Yamaha F300A, FL300A, F350A1, FL350A1 User Manual [fi]

Page 1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat
käyttää perämoottoria.
F300A FL300A F350A FL350A F350A1 FL350A1
6AW-28199-87-L0
Page 2
LMU25052
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat käyttää perämoottoria. Säilytä tämä käsikirja vedeltä suojattuna veneessä. Jos perämoottori myydään, tämä käsikirja pitää luovuttaa perämoottorin mukana uudelle omistajalle.
Page 3
Käsikirjan tärkeät tiedot
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
HUOMAA:
HUOMAA:
LMU25107
Tärkeitä tietoja omistajalle
Kiitos, kun valitsit Yamaha-perämoottorin. Tämä Käyttäjän käsikirja sisältää tarvittavat tiedot perämoottorin käyttämisestä ja kun­nossapidosta. Lukemalla nämä yksinkertai­set ohjeet huolellisesti ja noudattamalla niitä voit nauttia uudesta Yamaha-perämoottoris­ta mahdollisimman kauan. Jos sinulla on ky­syttävää perämoottorin käyttämisestä tai kunnossapitotoimista, ota yhteyttä valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen. Erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavil­la tavoilla tähän Käyttäjän käsikirjaan.
: Tämä on turvallisuusvaroituksen merk­ki. Sen tarkoitus on kiinnittää huomiota mah­dolliseen vammautumisen vaaraan. Noudata kaikkia tämän merkinnän yhteydes­sä olevia turvallisuusohjeita, jotta välttäisit vammautumisen ja kuoleman vaaran.
LWM00781
VAROITUS-merkintä ilmaisee vaarallisen toimenpiteen, johon voi liittyä kuoleman tai vakavan vammautumisen vaara.
LCM00701
TÄRKEÄÄ-kohdassa kerrotaan erityisistä varotoimista, joita on noudatettava ettei perämoottori vahingoittuisi eikä aiheutui­si muita aineellisia vahinkoja.
jatkuvan tuotekehittelyn takia sen tiedoissa voi ehkä olla pieniä eroja omaan perämoot­toriisi nähden. Jos sinulla on kysyttävää tä­män käsikirjan sisällöstä, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen. Jotta tuotteen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, Yamaha suosittelee tuotteen käyttä­mistä ja määräaikaistarkastusten ja -huolto­jen suorittamista noudattamalla täsmällisesti Käyttäjän käsikirjassa annettuja ohjeita. Näi­den ohjeiden noudattamatta jättämisestä ai­heutuvat viat eivät kuulu takuun piiriin. Joissakin maissa lainsäädäntö rajoittaa käyt­täjää viemästä tuotetta pois sen ostomaasta, jolloin tuotteen rekisteröiminen viennin koh­demaassa ei ehkä ole mahdollista. Lisäksi takuu ei ehkä ole voimassa joillakin alueilla. Jos aiot viedä tuotteen muuhun maahan, kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tuotteen osto­maassa. Jos olet ostanut tuotteen käytettynä, ota yh­teyttä lähimpään jälleenmyyjään ja pyydä asiakastietojen rekisteröimistä uudelleen. Vain näin saat oikeuden käyttää ilmoitettuja palveluita.
Tämän oppaan toimintaohjeiden ja kuvien perustana on F300AET, FL300AET, F350AET, FL350AET, F350AET1, FL350AET1 ja sen vakiovarusteet. Tämän kaikki ohjeet eivät ehkä koske tiettyä mallia.
HUOMAA-kohdassa kerrotaan olennaista tietoa, jonka avulla toimenpide on helpompi tai selvempi suorittaa.
Yamaha parantaa jatkuvasti tuotteidensa ra­kennetta ja laatua. Tämä käsikirja sisältää painohetkellä uusimmat tuotetiedot, mutta
Page 4
Käsikirjan tärkeät tiedot
LMU25121
F300A, FL300A, F350A, FL350A, F350A1,
FL350A1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
©2010 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. painos, maaliskuu 2010
Kaikki oikeudet pidätetään.
Jälkipainos tai muu käyttäminen
kielletty ilman Yamaha Motor Co., Ltd:n antamaa kirjallista lupaa.
Painettu Japanissa
Page 5
Sisällysluettelo
Käyttöturvallisuustietoja .................. 1
Perämoottorin käyttöturvallisuus ...... 1
Potkuri............................................... 1
Pyörivät osat .....................................1
Kuumat osat......................................1
Sähköisku ......................................... 1
Sähkökippi ja -trimmi......................... 1
Moottorin turvakytkimen naru............ 1
Bensiini ............................................. 2
Polttoaineroiskeet .............................2
Hiilimonoksidi .................................... 2
Muutokset ......................................... 2
Veneilyturvallisuus ........................... 2
Alkoholi ja huumaavat aineet ............2
Kelluntavälineet................................. 2
Vedessä olevat ihmiset..................... 2
Matkustajat........................................ 2
Ylikuormaus ......................................3
Yhteentörmäysten välttäminen ......... 3
Sää....................................................3
Matkustajien opastus ........................3
Veneilyturvallisuutta käsittelevät
julkaisut........................................... 3
Lait ja säädökset ............................... 3
Yleistä................................................. 4
Tunnistetiedot................................... 4
Perämoottorin sarjanumero .............. 4
Digital electronic
control -sarjanumero....................... 4
Avaimen numero............................... 5
EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus .... 5
CE-merkintä ..................................... 5
Lue käyttöoppaat ja kilvet................. 7
Varoitusmerkinnät ............................ 7
Tekniset tiedot ja vaatimukset .......10
Tekniset tiedot................................ 10
Asennusvaatimukset ......................11
Veneen tehosuositus ...................... 11
Moottorin asentaminen ................... 12
Yamaha Security System................ 12
Digital electronic
control -vaatimukset ..................... 12
Akkuvaatimukset ............................13
Akun tekniset tiedot......................... 13
Akun asentaminen .......................... 13
Monta akkua....................................13
Potkurin valitseminen..................... 13
Vastakiertoiset mallit .......................14
Vaihde päällä käynnistyksen
estolaite ....................................... 14
Moottoriöljyvaatimukset ................. 14
Polttoainevaatimukset.................... 15
Bensiini............................................15
Suojamaali ..................................... 15
Moottorin hävittämistä koskevat
vaatimukset.................................. 15
Hätätilannevarusteet ...................... 15
Tietoja
saasteenesto-ominaisuuksista..... 16
Pohjoisamerikkalaiset mallit ............ 16
Tähti-kilvet....................................... 16
Komponentit.................................... 19
Komponenttikaavio ........................ 19
Kauko-ohjain ...................................24
Vastaanotin .....................................25
Yamaha Security
System -järjestelmän lukittu- ja
lukitus avattu -tila .......................... 25
Digital electronic control .................. 26
Digital electronic controlin
toiminnan merkkivalo ....................27
Digital electronic
control -varoitusvalo...................... 27
Säätövipu ........................................28
Vapaa-asennon lukitsin................... 29
Vapaakaasukytkin ........................... 29
Kaasuvivun kitkansäädin................. 31
Asemanvalintakytkin ....................... 31
Moottorin valintakytkin.....................32
Moottorin turvakytkimen naru ja
liuska.............................................32
Virtalukko ........................................33
Käynnistys/
pysäytys-kytkinpaneeli.................. 35
Kaikkien käynnistys/
pysäytys -kytkinpaneeli ................. 35
Digital electronic control -yksikön
sähkötrimmi- ja kippikytkin............ 35
Page 6
Sisällysluettelo
Alakopan sähkötrimmi- ja
kippikytkin .....................................36
Sähkötrimmi ja -kippikytkimet.......... 36
Kippausrajoitin ................................ 37
Sähkötrimmi- ja kippimallin
kippauksen kannatinvipu ..............37
Kopan lukitusvipu (kääntötyyppi) .... 37
Huuhtelulaite ................................... 38
Polttoainesuodatin .......................... 38
Valvontalaitteet ja merkkivalot....... 40
6Y9 Multifunction Color
Gauge -mittari ..............................40
YAMAHA SECURITY
SYSTEM -merkkivalo.................... 40
Moottorin lämmitys -merkkivalo....... 40
Moottorien
synkronointi -merkkivalo ...............41
Ylikuumenemisen varoitus .............. 41
Alhaisen öljynpaineen varoitus ....... 41
Veden erottimen varoitusvalo ......... 42
Alhaisen akkujännitteen varoitus .... 42
Moottorin vian varoitus.................... 43
6Y8 Monitoimimittarit...................... 43
6Y8
Monitoimikäyntinopeusmittarit...... 43
Tietoja Yamaha Security
System -järjestelmästä ................. 44
Alhaisen öljynpaineen varoitus ....... 44
Ylikuumenemisen varoitus .............. 45
Veden erottimen varoitusvalo ......... 45
Moottorin vian varoitus.................... 45
Alhaisen akkujännitteen varoitus .... 46
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus ja
polttoaine...................................... 46
6Y8 Monitoiminopeusmittarit .......... 47
6Y8 Monitoimimittari,
polttoaineenhallinta ...................... 47
Valinnaiset mittarit.......................... 48
Moottorinohjausjärjestelmä ...........49
Hälytysjärjestelmä ..........................49
Digital Electronic
Control -varoitus ........................... 49
Ylikuumenemisen varoitus .............. 49
Alhaisen öljynpaineen varoitus ....... 50
Veden erottimen varoitusvalo ......... 51
Asennus........................................... 52
Asennus......................................... 52
Perämoottorin asentaminen............ 52
Käyttö............................................... 54
Ensimmäinen käyttökerta............... 54
Moottoriöljyn lisääminen.................. 54
Moottorin sisäänajo......................... 54
Veneeseen tutustuminen ................ 54
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä ............................. 54
Polttoainemäärä..............................55
Yläkopan irrottaminen .....................55
Polttoainejärjestelmä....................... 55
Hallintalaitteet..................................56
Moottorin turvakytkimen naru.......... 56
Moottoriöljy...................................... 56
Moottori ........................................... 57
Huuhtelulaite ...................................57
Yläkopan asentaminen.................... 57
Sähkötrimmi- ja
kippijärjestelmän tarkistaminen..... 58
Akku ................................................ 59
Polttoaineen lisääminen................. 59
Perämoottorin käyttäminen ............ 60
Polttoaineen toimittaminen..............60
Aseman vaihtaminen.......................60
Moottorin käynnistäminen ...............61
Tarkistukset moottorin
käynnistämisen jälkeen................ 67
Jäähdytysvesi.................................. 67
Moottorin lämmittäminen................ 67
Sähkökäynnistyksellä
varustetut mallit............................. 67
Tarkistukset moottorin
lämmityskäytön jälkeen................ 67
Vaihteen kytkeminen.......................67
Pysäytyskytkimet............................. 68
Perämoottorin valitseminen
(kolmen moottorin malli) .............. 68
Vaihteen kytkeminen...................... 70
Veneen pysäyttäminen .................. 71
Paapuurin puolen / keskimmäisen /
styyrpuurin puolen perämoottorin
käyttäminen ................................. 71
Veneen suunta............................... 75
Page 7
Sisällysluettelo
Uisteleminen ..................................78
Uistelukäyntinopeuden
säätäminen ...................................78
Moottorin pysäyttäminen ................78
Toimintaohje yhden aseman ja
kahden aseman (pääasema)
malleissa....................................... 78
Toimintaohje kahden aseman
malleissa (aliasema)..................... 80
Perämoottorin trimmaaminen .........81
Trimmikulman säätäminen
(sähkökippi ja -trimmi)................... 81
Veneen trimmikulman
säätäminen ...................................82
Kippaaminen ylös ja alas ...............83
Moottorin kippaaminen ylös
(sähkötrimmi- ja kippimallit) .......... 83
Moottorin kippaaminen alas
(sähkötrimmi- ja kippimallit) .......... 85
Matala vesi .....................................86
Sähkötrimmi- ja kippimallit .............. 86
Käyttäminen muissa oloissa........... 89
Kunnossapito ..................................90
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen............................... 90
Perämoottorin varastoiminen .......... 90
Toimintaohje ................................... 91
Voitelu ............................................. 91
Moottorin huuhteleminen ................ 91
Perämoottorin puhdistaminen ......... 92
Perämoottorin maalipinnan
tarkistaminen ................................ 92
Määräaikaiset huoltotoimet ............92
Varaosat.......................................... 93
Vaativat käyttöolot........................... 93
Huoltoaikataulu 1 ............................ 94
Huoltoaikataulu 2 ............................ 96
Voitelu ............................................. 97
Sytytystulpan puhdistaminen ja
säätäminen ...................................98
Moottorin joutokäyntinopeuden
tarkistaminen .............................. 101
Moottoriöljyn vaihtaminen ............. 101
Johdotuksen ja liittimien
tarkistaminen .............................. 101
Potkurin tarkistaminen...................102
Potkurin irrottaminen..................... 102
Potkurin asentaminen ...................103
Vaihteistoöljyn vaihtaminen........... 104
Anodien tarkistaminen ja
vaihtaminen.................................105
Akun tarkistaminen
(sähkökäynnistyksellä
varustetuissa moottoreissa)........ 106
Akun kytkeminen...........................106
Akun kytkeminen irti ...................... 108
Akun säilyttäminen........................ 109
Ratkaisuehdotus........................... 110
Vianetsintä ................................... 110
Tilapäiset toimet
hätätilanteessa........................... 114
Törmäysvauriot ............................. 114
Käyttö hätätilanteessa (kaksi
moottoria tai kolme moottoria) ....114
Sulakkeen vaihtaminen................. 115
Sähkötrimmi ja -kippi eivät toimi.... 115
Veden erottimen varoitusvalo
vilkkuu ajon aikana......................115
Veteen pudonneen moottorin
käsitteleminen............................ 118
Page 8

Käyttöturvallisuustietoja

LMU33622
Perämoottorin
käyttöturvallisuus
Noudata aina näitä varoituksia.
LMU36501
Potkuri
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi aiheut­taa vakavan vammautumisen tai kuoleman vaaran. Potkuri voi jatkaa liikkumista mootto­rin ollessa vapaalla, ja paikallaan olevan pot­kurin lapojen terävät reunat voivat viiltää.
Pysäytä moottori, jos veneen lähellä ve-
dessä on ihmisiä.
Pidä ihmiset loitolla potkurista, vaikka
moottori olisi sammutettuna.
LMU33630
Pyörivät osat
Kädet, jalat, hiukset, korut, vaatteet, pelas­tusliivien nauhat jne. voivat takertua mootto­rin sisällä oleviin pyöriviin osiin, mikä voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Pidä yläkoppa paikallaan aina, kun mahdol­lista. Älä yritä irrottaa yläkoppaa tai asettaa sitä paikalleen moottorin ollessa käynnissä. Käytä moottoria koppa irrotettuna ainoas­taan tämän käsikirjan erityisohjeiden mukai­sesti. Pidä kädet, jalat, hiukset, korut, vaatteet, pelastusliivien nauhat jne. loitolla näkyvissä olevista liikkuvista osista.
LMU33640
Kuumat osat
Moottorin käytön aikana ja sen jälkeen moot­torin osat ovat niin kuumia, että ne voivat ai­heuttaa palovammoja. Älä koske mihinkään yläkopan sisäpuolella oleviin osiin, ennen kuin moottori on jäähtynyt.
LMU33650
Sähköisku
Älä koske mihinkään sähköosiin moottorin käynnistämisen tai käyttämisen aikana. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku.
LMU33660
Sähkökippi ja -trimmi
Moottorin kippaamisen ja trimmaamisen ai­kana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jää­vät ruumiinosat voivat murskautua. Älä koskaan aseta ruumiinosia tälle alueelle. Varmista ennen sähkötrimmi- ja kippimeka­nismin käyttämistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä. Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat, vaik­ka virta on katkaistu virtalukosta. Pidä ihmi­set loitolla kytkimistä työskennellessäsi moottorin ympärillä. Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla moottorin ollessa kipattuna ylös, vaikka kip­pauksen kannatinvipu olisikin lukittuna. Jos perämoottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
LMU33671
Moottorin turvakytkimen naru
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru niin, että moottori pysähtyy, jos kuljettaja putoaa veteen tai poistuu ohjailupaikasta. Tämä es­tää veneen karkaamisen veto päällä ja ih­misten jäämisen veteen tai sen törmäämisen ihmisiä tai esteitä päin. Pidä aina käytön aikana moottorin turvakytki­men naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisii­si, käteesi tai jalkaasi. Älä irrota sitä tai poistu ohjailupaikasta veneen liikkuessa. Älä kiinni­tä turvakytkimen narua vaatteisiin, jotka voi­vat repeytyä irti, tai pujota sitä niin, että se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toimin­nan. Älä pujota narua niin, että se voi vahingossa irrota. Jos naru vedetään irti käytön aikana, moottori sammuu ja veneen ohjailtavuus ka­toaa. Veneen nopeus voi hidastua voimak­kaasti ja siinä olevat ihmiset ja esineet voivat lentää kulkusuuntaan.
1
Page 9
Käyttöturvallisuustietoja
LMU33810
Bensiini
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tanka-
tessasi sivulla 60 olevia ohjeita välttääksesi tulipalo- ja räjähdysvaaran.
LMU33820
Polttoaineroiskeet
Varo roiskuttamasta polttoainetta. Jos poltto­ainetta kuitenkin roiskuu, kuivaa se kuivalla liinalla. Hävitä rievut asianmukaisesti. Jos iholle roiskuu polttoainetta, se on pestä­vä välittömästi saippualla ja vedellä. Jos vaatteille roiskuu polttoainetta, vaatteet on vaihdettava. Jos polttoainetta joutuu suuhun tai silmiin tai polttoainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkäriin. Älä koskaan ime polttoainetta suulla.
LMU33900
Hiilimonoksidi
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jotka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimo­noksidi on väritön ja hajuton kaasu, jonka hengittäminen voi aiheuttaa aivovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidimyrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huo­lehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaamossa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU33780
Muutokset
Älä yritä muuttaa tätä perämoottoria. Perä­moottorin muuttaminen voi heikentää käyttö­turvallisuutta ja moottorin luotettavuutta. Lisäksi ne voivat tehdä perämoottorin käyttä­misestä vaarallista tai laitonta.
LMU33740
Veneilyturvallisuus
Tämä kohta sisältää eräitä monista tärkeistä käyttöturvallisuusohjeista, joita pitäisi nou­dattaa veneillessä.
LMU33710
Alkoholi ja huumaavat aineet
Älä koskaan käytä moottoria päihtyneenä. Päihtynyt on eräs yleisimpiä veneilyonnetto­muuksiin johtavia tekijöitä.
LMU33720
Kelluntavälineet
Huolehdi siitä, että veneessä on kelluntaliivi jokaista matkustajaa varten. Yamaha suosit­telee kelluntaliivin käyttämistä aina venees­sä. Etenkin lasten ja uimataidottomien on aina pidettävä yllään kelluntaliiviä. Vaaralli­sissa oloissa kaikkien veneessä olevien on pidettävä yllään kelluntaliivejä.
LMU33731
Vedessä olevat ihmiset
Tähystä aina moottorin käydessä huolelli­sesti, ettei vedessä ole ihmisiä, kuten uima­reita, vesihiihtäjiä tai sukeltajia. Kytke vaihde vapaalle ja pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä. Älä veneile uimarantojen läheisyydessä. Ui­mareita voi olla vaikea havaita. Potkuri voi jatkaa liikkumista, vaikka moottori on vapaalla. Pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä.
LMU33751
Matkustajat
Katso veneen valmistajan toimittamista oh­jeista tietoja matkustajien oikeasta sijoittami­sesta veneeseen ja varmista, että kaikki matkustajat ovat oikeissa paikoissa, ennen kuin kiihdytät tai käytät moottoria tyhjäkäyn­tinopeutta suuremmalla nopeudella. Seiso­minen tai istuminen väärissä paikoissa voi aiheuttaa veteen putoamisen tai kaatumisen aaltojen vaikutuksesta tai nopeuden tai kul­kusuunnan äkillisen muutoksen takia. Vaik­ka matkustajat olisivatkin sijoitettu oikein, varoita matkustajia epätavallisista ohjausliik­keistä. Älä koskaan hyppyytä veneitä aallo­kossa.
2
Page 10
Käyttöturvallisuustietoja
ZMU06025
LMU33760
Ylikuormaus
Älä ylikuormaa venettä. Katso matkustajien enimmäispaino ja määrä veneen CE-kilvestä tai selvitä nämä tiedot veneen valmistajalta. Varmista, että paino jakautuu oikein veneen valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Ylikuormaaminen tai painon virheellinen ja­kautuminen voi vaarantaa veneen ohjailta­vuuden ja aiheuttaa onnettomuuden, veneen kaatumisen tai veneen täyttymisen vedellä.
LMU33772
Yhteentörmäysten välttäminen
Tähystä jatkuvasti ihmisiä, esineitä ja muita veneitä. Ole varovainen oloissa, jotka rajoit­tavat näkyvyyttä tai estävät sinua näkemästä muita.
Aja ennakoivasti turvallisella nopeudella ja pysy turvallisella etäisyydellä ihmisistä, esi­neistä ja muista veneistä.
Älä koskaan aja suoraan muiden veneiden
tai vesihiihtäjien perässä.
Vältä jyrkkiä käännöksiä ja muita ohjaus-
liikkeitä, joista muut veneilijät eivät helposti voi päätellä, mihin olet matkalla.
Vältä matalaa vettä ja alueita, joissa on
pinnanalaisia esineitä.
Tunne omat taitosi ja vältä äkillisiä ohjaus-
liikkeitä, jotta hallinnan menetyksen, ve­neestä putoamisen ja yhteentörmäyksen vaara olisi mahdollisimman pieni.
Väistä ajoissa yhteentörmäyksen välttämi-
seksi. Muista, että veneissä ei ole jarruja ja että moottorin pysäyttäminen tai kaasun vähentäminen voi heikentää veneen oh­jailtavuutta. Jos et ole varma, että voit py­sähtyä ajoissa ennen osumista esteeseen, käytä kaasua ja käännä vene kulkemaan eri suuntaan.
LMU33790
Sää
Pysy selvillä säätilasta. Selvitä ajankohtai­nen sääennuste, ennen kuin lähdet vesille. Vältä veneilemistä vaarallisessa säässä.
LMU33880
Matkustajien opastus
Varmista, että ainakin yksi muu veneessä oleva henkilö osaa käyttää venettä hätätilan­teessa.
LMU33890
Veneilyturvallisuutta käsittelevät julkaisut
Tunne veneilyturvallisuuteen liittyvät seikat. Saatavana on useita eri organisaatioiden jul­kaisemia julkaisuja ja tiedotteita.
LMU33600
Lait ja säädökset
Tutustu merenkulkusäädöksiin ja noudata niitä. Vesiliikennesäännöt voivat vaihdella hieman eri alueiden ja maiden välillä, mutta perussäännöt ovat kuitenkin samoja - aivan kuin maantieliikenteessäkin.
3
Page 11

Yleistä

HUOMAA:
1
ZMU05814
ZMU06224
1
ZMU05885
1
ZMU05887
1
LMU25171
Tunnistetiedot
LMU25183
Perämoottorin sarjanumero
Perämoottorin sarjanumero on merkitty kiin­nityskorvan paapuurinpuoleiseen sivuun kiinnitettyyn kilpeen. Merkitse perämoottorin sarjanumero sille va­rattuihin kohtiin, jotta löydät sen helposti tila­tessasi varaosia Yamaha-jälleenmyyjältä ja siinä tapauksessa, että perämoottori varas­tetaan.
1. Perämoottorin sarjanumeron sijainti
helposti liittäessäsi Digital electronic control ­järjestelmän perämoottoriisi.
Jos sinulla on kysyttävää Digital electronic control -sarjanumerosta, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU34943
Digital electronic control ­sarjanumero
Digital electronic control -sarjanumero on merkitty Digital electronic control -yksikköön. Merkitse Digital electronic control -sarjanu­mero sille varattuihin kohtiin, jotta löydät sen
4
Page 12
Yleistä
ZMU05958
1
1
ZMU07133
1. Digital electronic controlin sarjanumeron sijainti
LMU25191
Avaimen numero
Jos moottorissa on päävirtalukko, avaimeen on merkitty tunnistenumero oheisen kuvan mukaisesti. Merkitse avaimen tunnistenume­ro sille varattuun kohtaan uuden avaimen ti­laamista varten.
1. Avaimen numero
LMU37290
EY-
vaatimustenmukaisuusvakuut
us
Tämä perämoottori täyttää EU:n konedirek­tiivin soveltuvien osien vaatimukset. Jokaisen vaatimustenmukaisen perämootto­rin mukana toimitetaan EY-vaatimustenmu­kaisuusvakuutus. EY­vaatimustenmukaisuusvakuutus sisältää seuraavat tiedot;
Moottorin valmistajan nimi
Mallin nimi
Mallin tuotetunnus (Hyväksytyn mallin tun-
nus)
Täyttyvien direktiivien tunnus
LMU25203
CE-merkintä
Tällä “CE”-merkinnällä varustetut perämoot-
5
Page 13
torit täyttävät direktiivien 98/37/EY, 94/25/EY
ZMU05943
1
ZMU06040
- 2003/44/EY ja 2004/108/EY vaatimukset.
1. CE-merkinnän sijainti
Yleistä
6
Page 14
Yleistä
3
2
1
ZMU05950
LMU33522
Lue käyttöoppaat ja kilvet
Ennen tämän moottorin käyttämistä tai työskentelemistä sen kanssa:
Lue tämä käsikirja.
Lue kaikki veneen mukana toimitetut oppaat.
Lue kaikki perämoottoriin ja veneeseen kiinnitetyt kilvet.
Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU33832
Varoitusmerkinnät
Jos nämä merkinnät ovat vahingoittuneet tai ne puuttuvat, pyydä Yamaha-liikkeestä uudet niiden tilalle.
F300A, FL300A, F350A, FL350A, F350A1, FL350A1
7
Page 15
Yleistä
VAROITUS
VAROITUS
1
2
ZMU06191
3
ZMU05710
LMU34651
Kilpien sisältö
Yllä olevilla varoituskilvillä on seuraavat mer­kitykset.
1
LWM01681
Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana
pyörivistä osista moottorin ollessa käynnissä.
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä
käynnistyksen tai käytön aikana.
2
LWM01671
Lue Käyttäjän käsikirjat ja kilvet.
Käytä hyväksyttyä kelluntaliiviä.
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru
pelastusliiviin, käteen tai jalkaan niin,
että jos horjahdat ajon aikana, vene ei pääse karkaamaan.
LMU33850
Muut kilvet
8
Page 16
Yleistä
ZMU05696
ZMU05664
ZMU05665
ZMU05666
LMU35132
Symbolit
Seuraavilla symboleilla on seuraavat merki­tykset.
Tärkeää/Varoitus
Lue Käyttäjän käsikirja
Sähköiskuvaara
Jatkuvan pyörivän liikkeen aiheuttama vaara
9
Page 17

Tekniset tiedot ja vaatimukset

HUOMAA:
HUOMAA:
LMU34520
Tekniset tiedot
“(AL)”-merkintä alla olevissa teknisissä tie­doissa edustaa numeroarvoa, kun asennet­tuna on alumiinipotkuri. Vastaavasti “(SUS)”-merkintä edustaa ar­voa, kun asennettuna on teräspotkuri, ja “(PL)”-merkintä edustaa arvoa, kun asennet­tuna on muovipotkuri.
“*” merkitsee, että on valittava moottoriöljy­kohdan kaaviossa mainittu moottoriöljy. Li­sätietoja on sivulla 14.
LMU2821J
Mitat:
Kokonaispituus:
1029 mm (40.5 in)
Kokonaisleveys:
633 mm (24.9 in)
Kokonaiskorkeus X:
2006 mm (79.0 in)
Kokonaiskorkeus U:
2133 mm (84.0 in)
Perälaudan korkeus X:
637 mm (25.1 in)
Perälaudan korkeus U:
764 mm (30.1 in)
Paino (SUS) X:
365.0 kg (805 lb)
Paino (SUS) U:
373.0 kg (822 lb)
Suorituskyky:
Suurimman kaasun käyntinopeusalue:
5000–6000 r/min
Enimmäisteho:
F300AET 220.7 kW / 5500 r/min (300 hv / 5500 r/min) F350AET 257.4 kW / 5500 r/min (350 hv / 5500 r/min)
F350AET1 257.4 kW / 5500 r/min
(350 hv / 5500 r/min)
FL300AET 220.7 kW / 5500 r/min
(300 hv / 5500 r/min)
FL350AET 257.4 kW / 5500 r/min
(350 hv / 5500 r/min)
FL350AET1 257.4 kW / 5500 r/min
(350 hv / 5500 r/min)
Joutokäyntinopeus (vaihde vapaalla):
650 50 r/min
Moottori:
Tyyppi:
4-tahtinen V
Sylinteritilavuus:
5330.0 cm
Halkaisija isku:
94.0 96.0 mm (3.70 3.78 in)
Sytytysjärjestelmä:
TCI
Sytytystulppa (NGK):
LFR6A-11
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Hallintajärjestelmä:
Kaukohallinta
Käynnistysjärjestelmä:
Sähkökäyttöinen
Käynnistyksen kaasutusjärjestelmä:
Elektroninen polttonesteensuihkutus
Venttiilin välys (kylmä moottori), IMU-:
0.17–0.23 mm (0.0067–0.0091 in)
Venttiilin välys (kylmä moottori), PAKO-:
0.31–0.37 mm (0.0122–0.0146 in)
Pienin kylmäkäynnistysvirta (CCA/EN):
670.0 A Vähimmäisnimelliskapasiteetti (20HR/IEC):
100.0 Ah Laturin suurin teho:
49 A
3
10
Page 18
Tekniset tiedot ja vaatimukset
VAROITUS
Vetoyksikkö:
Vaihdekahvan asennot:
Ajo-vapaa-peruutus
Välityssuhde:
1.73(26/15)
Trimmi- ja kippijärjestelmä:
Sähkökäyttöinen trimmaus ja kippaus
Potkurimerkki:
F300AET X F350AET X F350AET1 X FL300AET XL FL350AET XL FL350AET1 XL
Polttoaine ja öljy:
Suositeltu polttoaine:
F300AET Lyijytön normaali bensiini F350AET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini F350AET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL300AET Lyijytön normaali bensiini FL350AET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL350AET1 Korkeaoktaaninen lyijy­tön bensiini
Pienin oktaaniluku (RON):
F300AET 91 F350AET 94 F350AET1 94 FL300AET 91 FL350AET 94 FL350AET1 94
Suositeltu moottoriöljy:
4-tahtiperämoottoriöljy
Suositeltu moottoriöljyryhmä 1*:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Suositeltu moottoriöljyryhmä 2*:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Moottoriöljyn kokonaismäärä (öljypohjan tilavuus):
7.8 L (8.24 US qt, 6.86 Imp.qt) Voitelu:
Märkäsumppu
Suositeltu vaihteistoöljy:
Hypoidivaihteistoöljy SAE 90 tai 80W-90, API GL-5
Vaihteistoöljyn määrä:
F300AET 1.520 L (1.607 US qt, 1.338 Imp.qt) F350AET 1.520 L (1.607 US qt, 1.338 Imp.qt) F350AET1 1.520 L (1.607 US qt, 1.338 Imp.qt) FL300AET 1.310 L (1.385 US qt, 1.153 Imp.qt) FL350AET 1.310 L (1.385 US qt, 1.153 Imp.qt) FL350AET1 1.310 L (1.385 US qt, 1.153 Imp.qt)
Tiukkausmomentti:
Sytytystulppa:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb) Potkurimutteri:
55.0 Nm (5.61 kgf-m, 40.6 ft-lb) Moottorin öljyntyhjennystulppa:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb) Moottorin öljynsuodatin:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Käyntiääni- ja tärinätaso:
Äänenpainetaso käyttöpaikassa (ICOMIA 39/94 ja 40/94):
79.1 dB(A)
LMU33554
Asennusvaatimukset
LMU33564
Veneen tehosuositus
LWM01560
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen
11
Page 19
Tekniset tiedot ja vaatimukset
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
VAROITUS
ZMU07305
voi tehdä veneestä erittäin epävakaan.
Varmista ennen perämoottorin tai -moottori­en asentamista, että perämoottorin tai ­moottorien kokonaisteho ole suurempi kuin veneen enimmäistehomerkinnässä ilmoite­taan. Katso tiedot veneeseen kiinnitetystä kilvestä tai kysy ne valmistajalta.
LMU33571
Moottorin asentaminen
LWM01570
Perämoottorin virheellinen asennus voi
aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran.
Moottori on erittäin painava, joten sen
turvallinen asentaminen edellyttää eri­koislaitteistoa ja -osaamista.
Perämoottorin asentaminen on suositelta­vaa antaa valtuutetun Yamaha-liikkeen tai muun asiantuntijan, jolla on käytettävissään oikeat varusteet ja täydelliset asennusoh­jeet, tehtäväksi. Lisätietoja on sivulla 52.
LMU41591
Yamaha Security System
LCM02460
Yamaha Security System -järjestelmä myydään radioaaltolähetyksiä koskevan soveltuvan lainsäädännön ja vastaavien määräysten mukaisesti. Tämän takia tuotteen käyttäminen muualla kuin sen ostomaassa voi rikkoa kyseisen maan ra­dioaaltolähetyksiä koskevaa lainsäädän­töä ja määräyksiä. Kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä.
Tällä kilvellä varustetussa perämoottorissa on Yamaha Security System -varkaussuoja­järjestelmä, jossa on vastaanotin ja kauko­ohjain. Moottoria ei voi käynnistää suojajär-
jestelmän ollessa lukittu-tilassa, ja sen voi käynnistää ainoastaan lukitus avattu -tilassa. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja vastaanotti­men asentamisesta.
LMU34952
Digital electronic control -
vaatimukset
Digital electronic control -järjestelmässä pi­tää olla vaihde päällä käynnistyksen estojär­jestelmä. Se estää moottoria käynnistymästä, jos vaihde ei ole vapaalla.
LWM01580
Jos moottori käynnistetään vaihteen ol-
lessa kytkettynä, vene voi liikkua äkisti ja odottamatta, jolloin seurauksena voi olla yhteentörmäys tai matkustajien pu­toaminen veteen.
Jos moottori käynnistyy vaihteen olles-
sa kytkettynä, vaihde päällä käynnis­tyksen estolaite ei toimi oikein eikä perämoottorin käyttämistä saa jatkaa. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Tämä Digital electronic control -yksikkö toi­mii vain hankkimassasi perämoottorissa. Ennen kuin käytät Digital electronic control ­yksikköä, aseta se toimimaan vain omassa perämoottorissasi. Muussa tapauksessa pe­rämoottorin käyttäminen ei ole mahdollista. Suorita perämoottorin ja Digital electronic
12
Page 20
Tekniset tiedot ja vaatimukset
control -yksikön asettaminen seuraavissa ta­pauksissa.
Jos asennetaan käytetty perämoottori
Jos Digital electronic control -yksikkö vaih-
detaan
Jos käytetyn perämoottorin ECM
(moottorin elektroninen ohjausmoduuli) vaihdetaan
Jos Digital electronic control -yksikön ECM
(moottorin elektroninen ohjausmoduuli)
vaihdetaan Lisätietoja asettamisesta saat Yamaha-liik­keestä.
LMU25694
Akkuvaatimukset
LMU25721
Akun tekniset tiedot
Pienin kylmäkäynnistysvirta (CCA/EN):
670.0 A Vähimmäisnimelliskapasiteetti (20HR/IEC):
100.0 Ah
Moottoria ei voi käynnistää, jos akun jännite on liian pieni.
LMU36290
Akun asentaminen
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tärinättömään paikkaan, jossa on hyvä il­manvaihto. VAROITUS! Älä säilytä sytty-
viä esineitä äläkä irrallisia painavia esineitä tai metalliesineitä samassa osas­tossa akun kanssa. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys tai kipinöintiä.
LMU36300
Monta akkua
Jos haluat asentaa useita akkuja, esimerkik­si useita perämoottoreita käytettäessä tai va­rusteita varten, kysy Yamaha-liikkeestä tietoja akkujen valitsemisesta ja oikeasta
[LWM01820]
kaapeloinnista.
LMU41600
Potkurin valitseminen
Perämoottorin valitsemisen jälkeen oikean potkurin valitseminen on eräs tärkeimmistä ostopäätöksistä, jonka veneilijä joutuu teke­mään. Potkurin tyyppi, koko ja muoto vaikut­taa suoraan veneen kiihtyvyyteen, huippunopeuteen, polttoainetalouteen ja jopa moottorin käyttöikään. Yamaha suunnit­telee ja valmistaa potkureita kaikkiin Yamaha-perämoottoreihin ja jokaiseen käyt­tökohteeseen. Yamaha-liikkeestä saat asiantuntevaa apua omia tarpeitasi vastaavan potkurin valitsemi­seen. Valitse potkuri, jota käytettäessä moot­tori voi saavuttaa käyntinopeusalueen puolivälin tai yläpuoliskon ajettaessa enim­mäisvenekuormalla ja täydellä kaasulla. Yleisesti on valittava suurinousuisempi pot­kuri, kun kuorma on pieni, ja pieninousui­sempi potkuri, kun kuorma on suuri. Jos veneen kuorma vaihtelee paljon, valitse pot­kuri, jota käytettäessä moottori saavuttaa oi­kean käyntinopeuden maksimikuormalla. Muista kuitenkin, että kaasua pitää ehkä vä­hentää veneen ollessa kuormattu kevyem­min, jotta moottorin käyntinopeus pysyisi suositellulla käyntinopeusalueella. Yamaha suosittelee “Shift Dampener Sys­tem (SDS)” -järjestelmän kanssa yhteenso­pivan potkurin käyttämistä. Kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä. Sivulla 102 on tietoja potkurin tarkistamises­ta.
13
Page 21
Tekniset tiedot ja vaatimukset
ZMU05937
-
3
12
1. Potkurin halkaisija (tuumaa)
2. Potkurin nousu (tuumaa)
3. Potkurin tyyppi (potkurin tunnistekirjain)
LMU36310
Vastakiertoiset mallit
Vakioperämoottoreissa kiertosuunta on myötäpäivään. Vastakiertoisissa malleissa kiertosuunta on vastapäivään. Vastakiertoi­sia malleja käytetään tyypillisesti usean moottorin kokoonpanoissa, ja niiden pyöräs­tökotelossa antikavitointilevyn yläpuolella on merkintä “L”. Varmista vastakiertoisissa perämoottoreis­sa, että käytettävä potkuri on tarkoitettu pyö­rimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus “L” potkurin kokomerkinnän jälkeen.
VAROITUS! Älä koskaan käytä vakiopot­kuria vastakiertoisessa moottorissa tai vastakiertoista potkuria vakiomoottoris­sa. Muussa tapauksessa vene voi liikkua päinvastaiseen suuntaan kuin on tarkoi­tus (esimerkiksi taaksepäin eteenajon asemesta), mikä voi aiheuttaa onnetto­muuden.
Lisätietoja potkurin irrottamisesta ja asenta­misesta on sivuilla 102 ja 103.
LMU35140
Vaihde päällä käynnistyksen
Yamaha-perämoottoreissa ja Yamahan hy-
[LWM01810]
estolaite
väksymissä Digital electronic control -yksi­köissä on vaihde päällä käynnistyksen estojärjestelmä. Tämä ominaisuus sallii moottorin käynnistämisen ainoastaan silloin, kun vaihde on vapaalla. Kytke aina vaihde vapaalle, ennen kuin käynnistät moottorin.
LMU35537
Moottoriöljyvaatimukset
Suositeltu moottoriöljy:
Nelitahtimoottoriöljy, jonka SAE- ja API-arvot vastaavat seuraavia tietoja
Moottoriöljyn tyyppi, SAE:
10W-30, 10W-40, 20W-40, 5W-30
Moottoriöljyn luokitus, API:
SE, SF, SG, SH, SJ, SL Moottoriöljyn kokonaismäärä (öljypohjan tilavuus):
7.8 L (8.24 US qt, 6.86 Imp.qt) Öljynvaihdon moottoriöljymäärä (määrä­aikaishuollon yhteydessä):
Ilman öljynsuodattimen vaihtoa:
6.3 L (6.66 US qt, 5.54 Imp.qt)
Öljynsuodattimen vaihdon kanssa:
6.5 L (6.87 US qt, 5.72 Imp.qt)
Jos suositeltua moottoriöljyä ei ole saatavis­sa, valitse vaihtoehtoinen öljy alla olevasta taulukosta paikallisten keskilämpötilojen mu­kaan.
14
Page 22
Tekniset tiedot ja vaatimukset
TÄRKEÄÄ
rioittaa moottoria vakavasti.
Estä veden ja epäpuhtauksien pääse-
minen polttoainesäiliöön. Likainen polttoaine voi heikentää moottorin suo­rituskykyä tai vaurioittaa moottoria. Käytä vain tuoretta polttoainetta, jota on säilytetty puhtaissa astioissa.
LMU36330
Rungon pitäminen puhtaana parantaa ve­neen suorituskykyä. Veneen pohja on pidet­tävä mahdollisimman puhtaana levistä ja merirokosta. Tarvittaessa veneen pohjan voi suojata hyväksytyllä pohjan suojamaalilla,
LMU36360
Polttoainevaatimukset
LMU37711
Bensiini
F300A, FL300A Käytä hyvälaatuista bensiiniä, joka täyttää vähimmäisoktaanilukuvaatimuksen. Jos moottorin käydessä ilmenee nakutusta, käy­tä toista bensiinimerkkiä tai korkeaoktaanis­ta lyijytöntä bensiiniä.
joka estää pintoihin kiinnittyvien eliöiden kas­vua. Älä käytä kuparia tai grafiittia sisältäviä suo­jamaaleja. Nämä maalit voivat nopeuttaa moottorin syöpymistä.
Suojamaali
Suositeltu bensiini:
Matalaoktaaninen lyijytön bensiini, jon­ka oktaaniluku on vähintään 91 (RON).
F350A, FL350A, F350A1, FL350A1 Käytä hyvälaatuista bensiiniä, joka täyttää vähimmäisoktaanilukuvaatimuksen.
Suositeltu bensiini:
Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini, jonka oktaaniluku on vähintään 94 (RON).
LCM01981
Älä käytä lyijytetraetyylipitoista bensii-
niä. Lyijyä sisältävä polttoaine voi vau-
15
LMU36341
Moottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset
Älä hävitä moottoria laittomalla tavalla (laitta­malla sitä roskien joukkoon). Yamaha suosit­telee, että käyttäjä ottaa yhteyttä jälleenmyyjään ja pyytää ohjeita moottorin hävittämisestä.
LMU36352
Hätätilannevarusteet
Pidä veneessä seuraavat tarvikkeet sen va­ralta, että perämoottorin toiminnassa ilme-
Page 23
Tekniset tiedot ja vaatimukset
1
ZMU05911
ZMU06894
EMISSION CONTROL INFORMATION MFI
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING CERTIFIED COMPONENTS. FAMILY: DISPLACEMENT: liters SPARK PLUG: FUEL: GASOLINE
FELs(HC+NOx/CO): g/kW-hr MAX POWER: kW IDLE SPEED: ± rpm IN NETRAL SPARK PLUG GAP (mm): VALVE LASH (mm) IN: EX:
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
1
ZMU05816
nee häiriöitä.
Työkalusarja, joka sisältää valikoiman ruu-
vitalttoja, pihtejä, kiinto- ja lenkkiavaimia (myös mm-koot) ja sähköteippiä.
Vesitiivis valaisin ja varaparistot siihen.
Moottorin turvakytkimen varanaru ja -lius-
ka.
Varaosat, kuten varasytytystulpat.
Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU39000
Tietoja saasteenesto-
ominaisuuksista
Yhdysvaltain viranomaisten vaatimukset täyttävissä perämoottoreissa on seuraavat kilvet.
LMU25230
Pohjoisamerikkalaiset mallit
Tämä moottori täyttää U.S. Environmental Protection Agency (EPA) -viranomaisten ve­nekäyttöön tarkoitetuille polttomoottoreille asettamat vaatimukset. Lisätietoja on moot­toriin kiinnitetyssä kilvessä.
LMU31560
Saasteenestosertifikaatin hyväksyntä ­kilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty alakoppaan. New Technology; (4-stroke) MFI
LMU25262
Valmistuspäiväkilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty kiinnityskorvakkee­seen tai kääntöjalustaan.
1. Valmistuspäiväkilven sijainti
1. Hyväksyntäkilven sijainti
LMU25273
Tähti-kilvet
Perämoottori on merkitty California Air Resources Boardin (CARB) Tähti-kilvellä. Eri kilpien kuvaukset ovat alapuolella.
16
Page 24
Tekniset tiedot ja vaatimukset
1
ZMU05817
ZMU01702
ZMU01703
ZMU01704
vellä varustetuissa pienipäästöisissä moot­toreissa.
1. Tähti-kilpien sijainti
LMU40330
Yksi tähti Pienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo-
ard 2001 -pakokaasupäästövaatimukset hu­viveneille ja perämoottoreille on merkitty yhden tähden sisältävällä kilvellä. Nämä vaatimukset täyttävien moottorien päästöt ovat 75 prosenttia pienemmät kuin perintei­sissä kaasuttimella varustetuissa kaksitahti­moottoreissa. Nämä moottorit vastaavat merimoottoreita koskevia U.S. EPA 2006 ­standardeja.
LMU40340
Kaksi tähteä Erittäin pienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo-
ard 2004 -pakokaasupäästövaatimukset hu­viveneille ja perämoottoreille on merkitty kaksi tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaati­mukset täyttävien moottorien päästöt ovat 20 prosenttia pienemmät kuin yhden tähden kil-
LMU40350
Kolme tähteä Ultrapienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo-
ard 2008 -pakokaasupäästövaatimukset hu­viveneille ja perämoottoreille tai vastaavat pakokaasupäästövaatimukset sisäperä­moottoreille 2003 - 2008 on merkitty kolme tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaatimuk­set täyttävien moottorien päästöt ovat 65 prosenttia pienemmät kuin yhden tähden kil­vellä varustetuissa pienipäästöisissä moot­toreissa.
LMU33861
Neljä tähteä Superultrapienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo-
ard 2009 -pakokaasupäästövaatimukset si­säperämoottoreille on merkitty neljä tähteä sisältävällä kilvellä. Myös pienvenemoottorit ja perämoottorit voivat täyttää näiden stan­dardien vaatimukset. Nämä vaatimukset
17
Page 25
Tekniset tiedot ja vaatimukset
ZMU05663
täyttävien moottorien päästöt ovat 90 pro­senttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreis­sa.
18
Page 26

Komponentit

HUOMAA:
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
7
10
10
6
ZMU05813
LMU2579V
Komponenttikaavio
* Voi poiketa hieman kuvasta; ei ehkä ole vakiovarusteena kaikissa malleissa (tilattavissa jäl­leenmyyjältä).
F300A, FL300A, F350A, FL350A, F350A1, FL350A1
1. Yläkoppa
2. Antikavitaatiolevy
3. Potkuri*
4. Jäähdytysveden ottoaukko
5. Kiinnityskorva
6. Kippauksen kannatinvipu
7. Kopan lukitusvipu/-vivut
8. Polttoainesuodatin / veden erotin
9. Huuhtelulaite
10. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
19
Page 27
Yhden aseman mallit (yhden moottorin malli)
ZMU07273
5
1
4
2
3
6
2
6
2
3
3
8
7
1. Digital electronic control (laitaan asennet­tava)*
2. Moottorin turvakytkin*
3. Lukkorengas*
4. Kytkinpaneeli (käytetään laitaan asennetta­van mallin kanssa)*
5. Digital electronic control (yhden moottorin malli)*
6. Kytkinpaneeli (käytetään yhden moottorin mallin kanssa)*
7. Kauko-ohjaimen lähetin*
8. Vastaanotin*
Komponentit
20
Page 28
Komponentit
ZMU07280
3
2
1
6
9
4
7
5
8
10
11
12
3
2
3
2
Yhden aseman mallit (kahden/kolmen moottorin malli)
1. Digital electronic control (kahden moottorin malli)*
2. Moottorin turvakytkin*
3. Lukkorengas*
4. Kytkinpaneeli (käytetään kahden moottorin mallin kanssa)*
5. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käyte­tään kahden moottorin mallin kanssa)*
6. Digital electronic control (kolmen moottorin malli)*
7. Kytkinpaneeli (käytetään kolmen moottorin mallin kanssa)*
8. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käyte­tään kolmen moottorin mallin kanssa)*
9. Kytkinpaneeli (käytetään kahden/kolmen moottorin mallin kanssa)*
10. Kaikkien käynnistys/pysäytys -kytkinpaneeli (käytetään kahden/kolmen moottorin mallin kanssa)*
11. Kauko-ohjaimen lähetin*
12. Vastaanotin*
21
Page 29
Kahden aseman mallit / pääasema
ZMU07274
1
8
5
13
11
3
4
9
12
15
14
10
4
3
2
3
4
2 3
4
6
7
3
4
Komponentit
1. Digital electronic control (yhden moottorin malli)*
2. Kytkinpaneeli (käytetään yhden moottorin mallin kanssa)*
3. Moottorin turvakytkin*
4. Lukkorengas*
5. Digital electronic control (kahden moottorin malli)*
6. Kytkinpaneeli (käytetään kahden moottorin mallin kanssa)*
7. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käyte­tään kahden moottorin mallin kanssa)*
8. Digital electronic control (kolmen moottorin malli)*
9. Kytkinpaneeli (käytetään kolmen moottorin mallin kanssa)*
10. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käyte­tään kolmen moottorin mallin kanssa)*
11. Kytkinpaneeli (käytetään kahden/kolmen moottorin mallin kanssa)*
12. Kaikkien käynnistys/pysäytys -kytkinpaneeli (käytetään kahden/kolmen moottorin mallin kanssa)*
13. Asemanvalitsimen kytkinpaneeli
14. Kauko-ohjaimen lähetin*
15. Vastaanotin*
22
Page 30
Komponentit
ZMU07275
1
5
3
6
8
2
4
9
10
7
Kahden aseman mallit / aliasema
1. Digital electronic control (yhden moottorin malli)*
2. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käyte­tään yhden moottorin mallin kanssa)*
3. Digital electronic control (kahden moottorin malli)*
4. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käyte­tään kahden moottorin mallin kanssa)*
5. Digital electronic control (kolmen moottorin malli)*
6. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käyte­tään kolmen moottorin mallin kanssa)*
7. Moottorin turvakytkinpaneeli*
8. Asemanvalitsimen kytkinpaneeli
9. Moottorin turvakytkin*
10. Lukkorengas*
23
Page 31
TÄRKEÄÄ
1
3
4
2
5
ZMU07266
1. Käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
ZMU06455
2. Nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
3. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (nelikul­mainen)*
4. Polttoaineen hallintamittari (nelikulmainen)*
5. 6Y9 Multifunction Color Gauge -mittari*
Komponentit
LMU38590
Kauko-ohjain
Yamaha Security System -varkaussuojajär­jestelmän lukitus- ja lukitus avattu -tilat vali­taan kauko-ohjaimella. Moottorin ollessa käynnissä, kauko-ohjaimen lähettämää ko­mentoa ei tarvita.
Säilytä kauko-ohjainta huolellisesti, ettei se katoa.
LCM02100
Kauko-ohjain ei ole täysin vesitiivis. Älä
upota kauko-ohjainta veteen tai käytä sitä veden alla. Jos kauko-ohjain puto­aa veteen, kuivaa se pehmeällä ja kui­valla liinalla ja tarkista sitten sen
24
Page 32
Komponentit
HUOMAA:
12
ZMU06456
toiminta. Jos kauko-ohjain ei toimi oi­kein, ota yhteyttä Yamaha-huoltoliik­keeseen.
Älä säilytä kauko-ohjainta kuumissa
paikoissa äläkä suorassa auringon­paisteessa.
Älä pudota kauko-ohjainta, kohdista
siihen voimakkaita iskuja äläkä aseta sen päälle painavia esineitä.
Puhdista kauko-ohjain pehmeällä ja
kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistuk­seen liuottimia, alkoholia tai muita ke­mikaaleja.
Älä yritä avata kauko-ohjainta itse.
Muussa tapauksessa se voi vahingoit­tua. Jos kauko-ohjaimen paristo pitää vaihtaa, ota yhteyttä Yamaha-liikkee­seen.
Jos kadotat kauko-ohjaimen, ota yh-
teyttä Yamaha-liikkeeseen. Huolehdi siitä, että aluksessa on aina vähintään 2 kauko-ohjainta. Jos kadotat molemmat kauko-ohjaimet, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU38600
Vastaanotin
Vastaanotin ohjaa ECM:ää (moottorin elekt­ronista ohjausmoduulia) estäen moottorin käynnistämisen. Kysy Yamaha-liikkeestä tie­toja vastaanottimen asentamisesta.
LMU41610
Yamaha Security System ­järjestelmän lukittu- ja lukitus avattu ­tila
Yamaha Security System -asetukset vali­taan painamalla lyhyesti kauko-ohjaimen lu­kitus- tai lukituksen avaus -painiketta.
1. Lukituspainike
2. Lukituksen avaus -painike
Koska vastaanotin on rekisteröity tunnista-
maan vain tämän kauko-ohjaimen sisäi­nen koodi, varkaussuojajärjestelmän asetusta voi vaihtaa vain tällä kauko-ohjai­mella. Jos kauko-ohjain ei toimi oikein, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Vaihda paristo ensimmäisen kerran vuo-
den käytön jälkeen, ja sen jälkeen kahden vuoden välein.
Noudata ongelmajätteen hävittämistä kos-
kevia paikallisia ohjeita, kun hävität kauko­ohjaimen käytetyt paristot.
Yamaha Security System -varkaussuoja-
järjestelmään voidaan rekisteröidä enin­tään 5 kauko-ohjainta. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
25
LUKITTU
Kun kauko-ohjaimen lukituspainiketta paine­taan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu yksi äänimerkki. Tämä ilmaisee, että lukittu-tila on valittuna eikä moottoria voi käynnistää. Lukittu-tila valitaan käyttöön vain silloin, kun virtalukko on “ ” (pois päältä) -asennossa.
LUKITUS AVATTU
Kun kauko-ohjaimen lukituksen avaus -pai­niketta painetaan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä. Tämä ilmaisee, että lukitus avattu -tila on valittuna ja moottorin voi käynnistää.
Page 33
Komponentit
ZMU06225
9
1 2
6
7
8
5
4
3
ZMU05850
1
6
5
4
2
3
ZMU05851
1
6
5
4
3
2
ZMU05959
1
6
5
4
7
3
2
Yamaha
Security
System -
tila
Lukittu
Lukituk-
sen
avaus
Yamaha
Security
System -
tila
Lukittu Pois päältä
Lukituk-
sen
avaus
LMU35943
Ääni-
merk-
kien
määrä
1 ääni­merkki
2 ääni-
merkkiä
Digital electronic controlin toi-
Virta­lukko
“”
“”/
“”
minnan merkkivalo
Val o
Mootto-
rin voi
käynnis-
tää
EI
KYLLÄ
Digital electronic control
Digital electronic control käyttää vaihteensiir­rintä, kaasua ja kauko-ohjauslaitteen elekt­ronisia toimintoja. Varmista, että toiminnan merkkivalo syttyy ja että Digital electronic control -yksikkö on kytketty oikein perämoot­toriin. Pääasemassa ja aliasemassa on samat Di­gital electronic control -toiminnot.
5. Vapaakaasukytkin
6. Lukkoliuska
7. Moottorin turvakytkin
8. Kaasuvivun kitkansäädin
9. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
1. Säätövipu
2. Vapaa-asennon lukitsin
3. Digital electronic control -varoitusvalo
4. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
1. Säätövipu
2. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
3. Digital electronic control -varoitusvalo
4. Vapaakaasukytkin
26
Page 34
Komponentit
ZMU06276
1
ZMU05888
ZMU05890
1
ZMU05966
ZMU06227
1
5. Kaasuvivun kitkansäädin
6. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
7. Moottorin valintakytkin
LMU34972
Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo
Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo ilmaisee, että Digital electronic control on toimintatilassa.
1
1. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
Digital electronic control -merkkivalo palaa valitussa asemassa.
Palaa: Sekä vaihteen että kaasun käyttä-
minen on mahdollista.
Vilkkuu (vain kun vaihdevipu on vapaa-
asennossa): Vaihteen käyttäminen ei ole mahdollista. Vain kaasua voidaan käyttää.
Ei pala: Vaihteen ja kaasun käyttäminen
ei ole mahdollista.
LMU34984
Digital electronic control ­varoitusvalo
Digital electronic control -varoitusvalo palaa, kun Digital electronic controlin ja perämoot­torin välisessä yhteydessä esiintyy ongel­mia. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
27
1
Page 35
Komponentit
ZMU05889
ZMU05891
ZMU05960
ZMU06228
1
N
2
F
3
44
55
6
6
7
7
R
sää, kaasuläppä avautuu ja moottorin käyn­tinopeus alkaa kasvaa. Kahdelle moottorille tarkoitettu Digital elec­tronic control synkronoi automaattisesti mo­lempien moottorien käyntinopeudet. Myös kolmelle moottorille tarkoitetussa Digi­tal electronic control -mallissa on toiminto
1
keskimmäisen moottorin ja paapuurin puo­len moottorin synkronoimiseksi automaatti­sesti paapuurin puolen moottorin käyntinopeuden mukaan. Kolmen moottorin Digital electronic control ­järjestelmän säätövivussa on alla kuvatut oh­jaustoiminnot.
Käytä paapuurin puolen moottoria paa-
puurin puolen säätövivulla.
Keskimmäinen moottori käy paapuurin
1
puolen moottorin ja styyrpuurin puolen moottorien keskiarvokäyntinopeudella.
Käytä styyrpuurin puolen moottoria styyr-
puurin puolen säätövivulla.
1. Digital electronic control -varoitusvalo
LMU35822
Säätövipu
Eteenajovaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siirretään vapaa-asennosta eteenpäin. Pe­ruutusvaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siir­retään vapaa-asennosta taaksepäin. Moottori käy joutokäyntinopeudella, kunnes vipua siirretään 22.5 (tässä kohdassa voi tuntua pieni vastus). Kun vipua siirretään li-
1
28
Page 36
Komponentit
ZMU05878
N 1
F
7
6
2
R
3
4
4
6
5
7
5
ZMU06285
1
ZMU06231
N
F
ZMU06232
N
2
22.5˚
3
1
ZMU05880
FN
1. Vapaa “ ”
2. Eteenajo “ ”
3. Peruutus “ ”
4. Vaihde
5. Kokonaan kiinni
6. Kaasuläppä
7. Kokonaan auki
LMU26201
Vapaa-asennon lukitsin
Vedä vapaa-asennon lukitsin ylös, jotta voisit kytkeä vaihteen päälle.
on asetettu peruutusasentoon.
Yhden moottorin malli
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
1. Vapaa-asennon lukitsin
LMU35832
Vapaakaasukytkin
Kun vaihde on vapaalla, pidä tätä kytkintä painettuna, siirrä säätövipua eteenpäin ja va­pauta kytkin, kun Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo alkaa vilkkua. Merkki­valon vilkkuessa voit avata tai sulkea kaa­sua. Voit tehdä tämän myös, kun säätövipu
29
Yhden moottorin malli
Page 37
1. Kokonaan auki
ZMU05881
N
1
2
3
22.5
ZMU05882
NF
ZMU05883
N
1
2
3
22.5
ZMU05961
NF
ZMU05962
N
1
2
3
22.5
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
Kahden moottorin malli
Komponentit
Kolmen moottorin malli
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
Vapaakaasukytkintä voi käyttää vain silloin, kun säätövipu on vapaa-asennossa. Käytön aikana Digital electronic controlin toi­minnan merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja alkaa palaa jatkuvasti. Kun merkkivalo alkaa vilkkua, kaasu alkaa avautua, kun säätövi­pua siirretään vähintään 22.5. Kun et tarvitse enää vapaakaasukytkintä, palauta säätövipu vapaa-asentoon. Vapaa­kaasukytkin nousee automaattisesti ylä­asentoonsa. Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja alkaa palaa jatkuvasti ja Digital electronic control kytkee vaihteen normaalisti eteen ja taakse.
30
Page 38
Komponentit
VAROITUS
ZMU06233
ZMU05820
ZMU05819
ZMU05963
LMU35872
Kaasuvivun kitkansäädin
Kitkalaitteen avulla voidaan säätää säätövi­vun jäykkyyttä käyttäjän mieltymysten mu­kaan. Voit lisätä jäykkyyttä kiertämällä säädintä myötäpäivään. Voit vähentää jäykkyyttä kier­tämällä säädintä vastapäivään.
LWM01770
Jos kitka on liian pieni, säätövipu pää-
see liikkumaan vapaasti ja voi aiheuttaa onnettomuuden.
Älä tiukkaa liikaa kitkasäädintä. Jos kit-
kasäädin on liian tiukalla, säätövivun liikuttaminen voi olla vaikeaa, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
Yhden moottorin malli
Yhden moottorin malli
Kahden moottorin malli
Kolmen moottorin malli
Kun haluttu nopeus on saavutettu, voit pitää kaasun asetuksen halutussa kohdassa tiuk­kaamalla säätimen.
LMU35711
Asemanvalintakytkin
Asemanvalintakytkimellä voidaan valita joko pääasema tai aliasema käytettäväksi ve­neen ohjaamisessa. Pääasemassa ja aliase­massa on samat Digital electronic control ­toiminnot. Voit vaihtaa asemaa, kun virtaluk­ko on asennossa “ ” (päällä) ja kaikki sää­tövivut ovat Vapaa-asennossa. Sekä pääaseman että aliaseman kytkinpa­neelia voi käyttää, kun virtalukko on asen­nossa “ ” (päällä).
31
Page 39
LMU35720
VAROITUS
HUOMAA:
ZMU07141
ZMU05977
ZMU06235
1
3
2
Moottorin valintakytkin
Kun kaikki moottorit ovat käynnistyneet, voit valita ohjattavan moottorin painamalla moottorin valintakytkintä. Moottorin valinta­kytkin toimii vain silloin, kun kaikki säätövivut ovat Vapaa-asennossa.
1
Komponentit
LWM01790
Pidä käytön aikana moottorin turvakyt-
kimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, käteesi tai jalkaasi.
Älä kiinnitä turvakytkimen narua vaat-
teisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen narua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytki­men toiminnan.
Ole varovainen, ettet vedä turvakytki-
men narusta normaalin käytön aikana. Moottorin pysähtyminen heikentää huomattavasti veneen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkus­tajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
Moottoria ei voi käynnistää, jos lukkolevy ei ole paikallaan.
1. Moottorin valintakytkin
LMU35773
Moottorin turvakytkimen naru ja liuska
Lukkolevyn on oltava kiinnitettynä moottorin turvakytkimeen, jotta moottori voi käydä. Naru on kiinnitettävä huolellisesti käyttäjän vaatteisiin, käteen tai jalkaan. Jos käyttäjä putoaa laidan yli tai jättää ohjaamon, naru vetää lukkolevyn irti ja katkaisee näin moottorin sytytysvirran. Näin vene ei jatka matkaansa itsestään.
32
Page 40
Komponentit
ZMU04565
1
2
3
1
2
3
ZMU07143
ON
STARTOFF
ON
STARTOFF
1
2
3
ZMU05818
1
2
3
ZMU05978
1
2
3
ZMU07144
1
2
3
ZMU07142
1. Naru
2. Lukkoliuska
3. Moottorin turvakytkin
33
LMU35782
Virtalukko
Virtalukko ohjaa käynnistysjärjestelmää. Vir­talukon toiminta kuvataan alla. Se on vain pääasemassa.
“” (pois päältä)
Kun virtalukko on asennossa “ ” (pois päältä), sähköpiirit ovat poissa päältä ja avai­men voi poistaa.
“” (päällä)
Kun virtalukko on asennossa “ ” (päällä), sähköpiirit ovat päällä eikä avainta voi pois­taa. Moottorin voi käynnistää painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta.
“” (käynnistys)
Kun virtalukko on asennossa “ ” (käyn­nistys), käynnistysmoottori pyörii moottorin
Page 41
Komponentit
ZMU06245
ON
OFF
START
ON
OFF
START
ZMU04567
ON
OFF
ZMU07145
START
ON
OFF
START
ON
OFF
START
ZMU05821
ON
OFF
ZMU07146
ZMU05982
ON
OFF
ZMU07146
käynnistämiseksi. Kun avain vapautetaan, se palaa automaattisesti asentoon “ ” (päällä).
Yhden moottorin malli
Kahden moottorin malli
Kolmen moottorin malli
START
OFF
ON
START
OFF
ON
OFF
ON
START
34
Page 42
Komponentit
1
ZMU07173
1
2
ZMU07174
1
2
ZMU07175
1
ZMU07176
LMU42080
Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli
Moottorin voi käynnistää tai sammuttaa pai­namalla Käynnistys/pysäytys-painiketta. Kahden ja kolmen moottorin asennuksessa yksittäisen moottorin voi käynnistää tai py­säyttää erikseen. Vastaavan moottorin merkkivalo syttyy.
PORT:Vasemmanpuolinen moottori
CENTER:Keskimmäinen moottori
STBD:Oikeanpuolinen moottori
1. Käynnistys/pysäytys-painike
1. Merkkivalo
2. Käynnistys/pysäytys-painike
LMU41631
Kaikkien käynnistys/pysäytys ­kytkinpaneeli
Kaikki moottorit voi käynnistää tai sammut­taa painamalla Käynnistys/pysäytys-paini­ketta.
1. Kaikkien käynnistys/pysäytys -painike
LMU35153
Digital electronic control -yksikön sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä painetaan “ ” (ylös) -
35
asentoon, perämoottori trimmautuu ylöspäin ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä painetaan “ ” (alas) -asentoon, perämoot­tori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kip-
Page 43
Komponentit
VAROITUS
ZMU06234
UP
DN
ZMU05822
UP
DN
UP
DN
ZMU05823
UP
DN
11
1
UP
DN
ZMU05835
pautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoonsa, kun kytkin vapaute­taan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytki­mestä on sivuilla 81 ja 83.
LMU26154
Alakopan sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippikytkin sijaitsee alako­pan sivussa. Kun kytkintä pidetään “ ” (ylös) -asennossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkin­tä painetaan “ ” (alas) -asentoon, perä­moottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy ny­kyiseen asentoonsa, kun kytkin vapaute­taan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimen käyttämisestä on sivulla 83.
LWM01031
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi- ja kippikytkintä vain silloin, kun vene ei liiku
ja moottori ei ole käynnissä. Jos tätä kyt­kintä yritetään käyttää veneen liikkuessa, käyttäjä on vaarassa pudota veteen. Li­säksi kytkimen käyttäminen häiritsee kul­jettajan keskittymistä ohjaamiseen, mikä lisää törmäysvaaraa.
LMU35851
Sähkötrimmi ja -kippikytkimet
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä pidetään “ ” (ylös) ­asennossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä pai­netaan “ ” (alas) -asentoon, perämoottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoonsa, kun kytkin vapautetaan.
36
Page 44
Komponentit
HUOMAA:
TÄRKEÄÄ
UP
DN
1
1
UP
DN
ZMU05964
ZMU05824
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Kahden moottorin ohjauksessa kaasuvivun kytkimellä ohjataan molempia moottoreita samanaikaisesti. Kolmen moottorin ohjauksessa kaasuvivun kytkimellä ohjataan kaikkia moottoreita sa­manaikaisesti. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimestä on sivuilla 81 ja 83.
LMU35040
Kippausrajoitin
Tässä perämoottorissa on kippausrajoitin, joka säätelee kippausaluetta.
Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja asetuksen muuttamisesta.
LMU35030
Sähkötrimmi- ja kippimallin kippauksen kannatinvipu
Voit asettaa perämoottorin pysymään kipat­tuna ylös lukitsemalla kippauksen kannatin­vivun kiinnityskorvaan. Varmista, että vipu on kiinnitetty tiukasti pulteilla.
LCM00660
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen aikana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannatti­men ja perämoottori voi pudota ala-asen­toon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaalissa käyttöasennoissa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltuvalla lisätuella.
LMU35053
Kopan lukitusvipu (kääntötyyppi)
Voit irrottaa yläkopan vapauttamalla edessä ja sivulla olevat kopan lukitus- ja vapautusvi­vut kiertämällä ja nostamalla sitten kopan pois. Asenna yläkoppa suorittamalla nämä toimet käänteisessä järjestyksessä.
37
Page 45
Kun asennat yläkoppaa, sovita koppa kumi-
HUOMAA:
ZMU05852
ZMU05853
ZMU05934
1
ZMU05825
tiivisteeseen kohdistamalla 3 tiivistystulppaa oikein.
Komponentit
Muista tarkistaa, että yläkopan ja alakopan välinen rako on yhtä suuri kaikkialla mootto­rikopan ympärillä. Jos yläkoppa on löysällä tai jos rako ei ole yhtä suuri kaikkialla, asen­na moottorikoppa uudelleen paikalleen.
LMU26462
Huuhtelulaite
Tämän laitteen avulla perämoottorin jäähdy­tysvesikanavat voidaan huuhdella käyttä­mällä puutarhaletkua ja vesijohtovettä.
Kun asetat moottorikopan takaisin paikal­leen, tarkista, että se asettuu oikein paikal­leen kumitiivisteeseen.
1. Huuhtelulaite
Lisätietoja käytöstä on sivulla 91.
LMU41310
Polttoainesuodatin
Polttoainesuodatin poistaa polttoaineesta vierasesineitä ja erottaa siitä vettä. Jos polt­toaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä akti­voituu. Lisätietoja on sivulla 51.
38
Page 46
Komponentit
ZMU05854
39
Page 47

Valvontalaitteet ja merkkivalot

1
2 3
4
5
ZMU07233
54321 6
7
8
9
10
12 11
ZMU07234
ZMU07235
ZMU07236
LMU41781
6Y9 Multifunction Color Gauge
-mittari
6Y9 Multifunction Color Gauge -mittari (kut­sutaan tämän jälkeen Multi-Display-mittarik­si) näyttää moottorin tilan ja varoitustietoja. Valinnaisten kohteiden näyttöä voi vaihtaa. Tässä käyttöoppaassa kuvataan varoitus­näyttö. Lisätietoja muista asetuksista ja näy­tön tietojen vaihtamisesta on 6Y9 Multifunction Color Gauge -mittarin käyttäjän käsikirjassa.
1. Nuolipainikkeet
2. Set-painike
3. Peruuta-painike
4. Valikko-painike
5. Näyttö
4. Moottorien synkronointi -merkkivalo
5. Trimmimittari
6. Valinnaisvarusteet
7. Moottorivian varoitusvalo
8. Alhaisen akkujännitteen varoitusvalo
9. Vedenerottimen varoitusvalo
10. Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
11. Ylikuumenemisen varoitusvalo
12. Käyntinopeusmittari
LMU41640
YAMAHA SECURITY SYSTEM ­merkkivalo
Tämä merkkivalo syttyy, kun YAMAHA SE­CURITY SYSTEM -järjestelmä on lukitusti­lassa. Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että se ei pala.
LMU41650
Moottorin lämmitys -merkkivalo
Tämä merkkivalo palaa moottorin lämmitys­käytön aikana ja sammuu, kun moottori on lämmennyt.
1. Vaihdeasennon näyttö
2. YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
3. Moottorin lämmitys -merkkivalo
40
Page 48
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
ZMU07237
ZMU07238
ZMU07239
LMU42090
Moottorien synkronointi -merkkivalo
Usean moottorin asennuksessa tämä näyttö on näkyvissä, kun moottorit ovat moottorien synkronointitilassa. Se sammuu, kun moot­torien synkronointitila lopetetaan.
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys­veden ottoaukko ole tukossa.
LCM01592
LMU41680
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, näyttöön tulee ponnahdusikku­na. Voit palauttaa normaalinäytön painamal­la “ ” (asetus) -painiketta. Sen jälkeen ylikuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pienennetään auto­maattisesti noin arvoon 2000 r/min.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli-
kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va-
roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU41690
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, näyttöön tulee ponnahdusikkuna. Voit palauttaa nor­maalinäytön painalla “ ” (asetus) -painiket­ta. Sen jälkeen alhaisen öljynpaineen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käynti­nopeus pienennetään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
41
Page 49
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU07240
ZMU07241
ZMU07242
ZMU07250
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tarkista moottoriöl­jyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos va­roituslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn määrä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LCM01601
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos mata­lan öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
LMU41700
Veden erottimen varoitusvalo
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos veden erottimeen (polttoainesuodattimeen) on ker­tynyt vettä ajon aikana. Voit palauttaa nor­maalinäytön painamalla “ ” (asetus) ­painiketta. Sen jälkeen veden erottimen va­roitusvalo alkaa vilkkua.
Pysäytä moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polttoainesuodattimesta noudattamalla tä­män oppaan sivulla 114 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM00910
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU41720
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos akun jännite laskee. Voit palauttaa normaalinäy­tön painamalla “ ” (asetus) -painiketta. Sen jälkeen alhaisen akkujännitteen varoi­tusvalo alkaa vilkkua.
42
Page 50
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU07251
ZMU07252
ZMU07253
ZMU07254
Palaa satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU31653
6Y8 Monitoimimittarit
Monitoimimittareissa on 6 mittariyksikkö­tyyppiä: käyntinopeusmittariyksikkö (nelikul­mainen tai pyöreä), nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen), nopeus- ja polttoainemittari­yksikkö (nelikulmainen tai pyöreä) ja polttoai­neen hallintamittari (nelikulmainen).
Jos alhaisen akkujännitteen varoituslaite ak­tivoituu, palaa pian satamaan. Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU41710
Moottorin vian varoitus
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos moot­torissa havaitaan toimintahäiriöitä ajon aika­na. Voit palauttaa normaalinäytön painamalla “ ” (asetus) -painiketta. Sen jäl­keen moottorivian varoitusvalo alkaa vilkkua.
Merkkivalojärjestelmä on hieman erilainen nelikulmaisessa ja pyöreässä tyypissä. Tar­kista yksikön tyyppi huolellisesti. Tässä käyt­töoppaassa kuvataan pääasiassa varoitusvalot. Lisätietoja mittarien asetusten määrittämisestä tai merkkivalojärjestelmien muuttamisesta on toimitukseen sisältyvässä käyttöoppaassa.
LMU36184
Monitoimikäyntinopeusmittarit
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin kier­rosten määrän minuutissa. Siinä on seuraa­vat toiminnot: trimmimittari, uistelunopeuden säätäminen, jäähdytysveden/moottorin läm­pötilan näyttö, akkujännitteen näyttö, koko­nais-/trippituntien näyttö, öljynpaineen näyttö, Vedentunnistuksen varoitus, moottorin vian varoitus ja määräaikaishuol­lon muistutus. Jos yksikköön on asennettu jäähdytysveden paineanturi, siinä voidaan
6Y8
43
Page 51
Valvontalaitteet ja merkkivalot
2
1
ZMU05415
2
3
1
4
5
6
7
8
ZMU05416
ZMU06457
ZMU06459
näyttää myös jäähdytysveden paine. Vaikka jäähdytysveden paineanturia ei olisikaan asennettu, jäähdytysveden paineen näyttö voidaan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäanturi. Saat tietoja lisäantureista valtuu­tetuista Yamaha-liikkeistä. Käyntinopeusmit­tariyksiköstä on saatavana pyöreä ja nelikulmainen malli. Tarkista käyntinopeus­mittariyksikön tyyppi.
1. Set-painike
2. Mode-painike
LMU38620
Tietoja Yamaha Security System ­järjestelmästä
Kierrä virtalukko “ ” (päällä) -asentoon, jol­loin valittuna oleva Yamaha Security System
-tila (Lukittu / Lukitus avattu) näkyy näytössä.
Lukitus avattu -tila
Lukittu-tila
1. Käyntinopeusmittari
2. Trimmimittari
3. Monitoiminäyttö
4. Jäähdytysveden paine
5. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
6. Vedentunnistuksen varoitusvalo
7. Akkujännite
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
LMU36130
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos moottorin öljynpaine laskee liian pienek­si, alhaisen öljynpaineen varoitusvalo alkaa vilkkua ja moottorin käyntinopeus pienenne­tään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
44
Page 52
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU05430
ZMU05421
ZMU05423
antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys­veden ottoaukko ole tukossa.
LCM01592
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli-
kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va-
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen varoitusvalo vilkkuu. Tarkista moottoriöljyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos varoi­tuslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn mää­rä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM01601
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos mata­lan öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
LMU36221
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, ylikuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pie­nennetään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU36150
Veden erottimen varoitusvalo
Tämä varoitusvalo vilkkuu, jos vedenerotti­meen (polttoainesuodattimeen) on kertynyt vettä ajon aikana. Pysäytä tässä tapaukses­sa moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polt­toainesuodattimesta noudattamalla tämän oppaan sivulla 114 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liik­keeseen.
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri
45
LCM00910
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU36160
Moottorin vian varoitus
Tämä merkkivalo vilkkuu, jos moottorissa
Page 53
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
ZMU05425
ZMU05427
2
1
ZMU05432
havaitaan toimintahäiriöitä ajon aikana. Pa­laa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LCM00920
Tässä tapauksessa moottori ei toimi oi­kein. Ota välittömästi yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU36170
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Jos akkujännite laskee, alhaisen akkujännit­teen varoitusvalo ja akkujännitelukema alka­vat vilkkua. Jos alhaisen akkujännitteen varoituslaite aktivoituu, palaa pian sata­maan. Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemitta­ri, polttoaineen kokonaiskulutuksen näyttö, polttoainetaloudellisuuden näyttö, polttoai­nevirtauksen näyttö ja järjestelmäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ ” (aseta)- ja “ ” (tila) -painikkeilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Jos yksik­köön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Nopeus- ja polttoainemittariyksiköstä on saatavana pyöreä ja nelikulmainen tyyppi. Tarkista käyttötietoja varten oman nopeus­ja polttoainemittariyksikkösi tyyppi. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
LMU36232
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus
ja polttoaine
Nopeus- ja polttoainemittari ilmaisee veneen
1. Set-painike
2. Mode-painike
46
Page 54
Valvontalaitteet ja merkkivalot
1
2
3
ZMU05433
2
1
ZMU05436
1
2
3
ZMU05437
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36241
6Y8 Monitoiminopeusmittarit
Nopeusmittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemittari ja järjestel­mäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ ” (aseta)- ja “ ” (tila) -painik­keilla tässä kappaleessa kuvatun mukaises­ti. Lisäksi nopeusmittarin mittayksiköksi voidaan valita km/h, mph tai solmut. Jos yk­sikköön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36250
6Y8 Monitoimimittari,
polttoaineenhallinta
Polttoaineen hallintamittarissa on polttoaine­virtauksen näyttö, kokonaiskulutuksen näyt­tö, polttoainetaloudellisuuden näyttö ja jäljellä olevan polttoaineen näyttö. Käytettä­vä näyttötila valitaan “ ” (aseta)- ja “ ” (tila) -painikkeilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati-
47
Page 55
Valvontalaitteet ja merkkivalot
2
1
ZMU05438
1
2
ZMU05439
ZMU07245
ZMU04581
laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1. Set-painike
2. Mode-painike
Analoginen käyntinopeusmittari
Trimmimittari
1. Polttoainevirtausmittari
2. Monitoiminäyttö
LMU41730
Valinnaiset mittarit
Perämoottoriin voidaan asentaa erilaisia mit­tareita käyttäjän tarpeiden mukaan. Lisätie­toja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
48
Page 56

Moottorinohjausjärjestelmä

TÄRKEÄÄ
ZMU06227
1
ZMU05889
ZMU05891
ZMU05960
ZMU05421
LMU26803
Hälytysjärjestelmä
LCM00091
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos varoi­tuslaite aktivoituu. Jos vian paikantami­nen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU35184
Digital Electronic Control -varoitus
Jos perämoottorin toiminnan aikana esiintyy mitä tahansa tietoliikenneongelmia Digital electronic controlin ja perämoottorin välillä, varoitusmerkkivalo syttyy. Vaikka vaihteen vaihtamisessa tai kaasun säätämisessä ei esiintyisi oireita, palaa heti satamaan ja toi­mita perämoottori tarkistettavaksi tai korjat­tavaksi Yamaha-liikkeeseen.
1. Digital electronic control -varoitusvalo
LMU42110
Ylikuumenemisen varoitus
Tässä moottorissa on ylikuumenemisvaroi­tin. Jos moottorin lämpötila nousee liian suu­reksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au-
tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
6Y8 Monitoimimittarin ylikuumenemisen
varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
1
1
49
1
Page 57
Moottorinohjausjärjestelmä
ZMU07238
ZMU07155
ZMU07156
ZMU05826
ZMU05430
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik-
kuna.
Summeri antaa äänimerkin.
Käytettäessä useita moottoreita: Jos jommankumman moottorin ylikuumene­misen varoitusjärjestelmä aktivoituu, moottorin käyntinopeutta pienennetään. Voit kytkeä varoituksen pois päältä siitä mootto­rista, joka ei ole ylikuumentunut, kytkemällä ylikuumentuneen moottorin virtalukon pois päältä. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori. Kippaa sitten perämoottori ylös ja tarkista, onko jäähdytysveden otto­aukko tukossa. Jos varoitusjärjestelmä akti­voituu uudelleen, kippaa perämoottori ylös ja palaa satamaan.
LMU42130
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au-
tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
6Y8 Monitoimimittarin alhaisen öljynpai-
neen varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori ja tarkista jäähdytysveden ottoau­kot:
Varmista, että jäähdytysveden ottoaukko
on vedenpinnan alapuolella, tarkistamalla trimmikulma.
Tarkista, ettei jäähdytysveden ottoaukko
ole tukossa.
50
Page 58
Moottorinohjausjärjestelmä
TÄRKEÄÄ
ZMU07240
ZMU05423
ZMU07242
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik-
kuna.
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik-
kuna.
Summeri antaa äänimerkin samalla tavalla
kuin ylikuumenemisvaroituksen yhteydes-
sä. Jos varoituslaite aktivoituu, pysäytä moottori heti, kun sen pysäyttäminen on turvallista. Tarkista öljymäärä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos öljymäärä on oikea eikä varoitus kytkey­dy pois päältä, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen. Käytettäessä useita moottoreita: Jos toisen moottorin matalan öljynpaineen varoitusjärjestelmä aktivoituu, jokaisen moottorin käyntinopeutta pienennetään ja summeri antaa äänimerkin. Voit kytkeä va­roituksen pois päältä moottoreista, joissa öl­jynpaine ei ole matala, kytkemällä moottorin, jossa öljynpaine on matala, virtalukon pois päältä.
LMU42150
Veden erottimen varoitusvalo
Perämoottorissa on veden erottimen varoi­tusjärjestelmä. Jos polttoaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä aktivoituu.
6Y8 Monitoimimittarin veden erottimen va-
roitusvalo palaa tai vilkkuu.
Summeri antaa katkonaisen äänimerkin
vain, kun kauko-ohjausvipu on vapaa-
asennossa. Jos varoitusjärjestelmä on aktivoitunut, py­säytä moottori ja tyhjennä vesi polttoaine­suodattimesta noudattamalla tämän oppaan sivulla 114 olevia ohjeita. Palaa pian sata­maan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liikkee­seen.
LCM02470
Älä käytä perämoottoria, vaikka ääni­merkki loppuukin, kun moottori käynnis­tetään tai vaihdevipu siirretään eteenajo­tai peruutusasentoon. Muutoin moottori voi vaurioitua vakavasti.
51
Page 59

Asennus

VAROITUS
ZMU01760
1
ZMU05957
1
LMU26902
Asennus
Tämän kohdan tiedot on tarkoitettu ainoas­taan viitetiedoiksi. Jokaiselle veneen ja perä­moottorinyhdistelmälle on mahdotonta antaa täydellisiä ohjeita. Oikea asennus riippuu osittain asentajan ammattitaidosta ja tietystä veneen ja perämoottorin yhdistelmästä.
LWM01590
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen
voi tehdä veneestä erittäin epävakaan. Älä asenna veneeseen sen CE-kilven enimmäistehomerkintää tehokkaampaa perämoottoria. Jos veneessä ei ole CE­kilpeä, kysy lisätietoja veneen valmista­jalta.
Perämoottorin virheellinen asennus voi
aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran. Jos perämootto­ri asennetaan pysyvästi veneeseen, moottorin kiinnittäminen on annettava myyjän tai muun kokeneen ammattilai­sen tehtäväksi.
LMU35811
Perämoottorin asentaminen
Perämoottori pitää asentaa niin, että vene on hyvin tasapainossa. Muutoin veneen ohjaa­minen voi olla hankalaa. Yhdellä moottorilla varustetuissa veneissä perämoottori pitää asentaa veneen keskilinjalle (kölilinjalle). Kahdella moottorilla varustetuissa veneissä perämoottorit pitää asentaa yhtä pitkän mat­kan päähän keskilinjasta. Jos veneeseen asennetaan kolme mootto­ria, sijoita keskimmäinen perämoottori ve­neen keskilinjalle (kölilinjalle) ja sijoita paapuurin ja styyrpuurin puolen perämootto­rit samalle etäisyydelle keskimmäisestä pe­rämoottorista.
Lisätietoja oikeasta asennuskohdasta saat Yamaha-liikkeestä tai veneen valmistajalta.
1. Keskiviiva (kölilinja)
LMU26933
Asennuskorkeus (veneen pohja)
Perämoottorin asennuskorkeus vaikuttaa sen hyötysuhteeseen ja luotettavuuteen. Jos se asennetaan liian korkealle, potkurissa voi esiintyä kavitointia, mikä heikentää työntö­voimaa potkurin luistamisen takia. Lisäksi
52
Page 60
Asennus
TÄRKEÄÄ
ZMU01762
jäähdytysjärjestelmän vedenottoaukkoihin ei ehkä tule riittävästi vettä, mikä voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemista. Jos perämootto­ri asennetaan liian alas, veden vastus kas­vaa, mikä heikentää moottorin hyötysuhdetta ja suorituskykyä. Yleensä perämoottori pitää asentaa niin, että antikavitointilevy on veneen pohjan tasossa. Veneen ja moottorin yhdistelmä sekä käyttö­tarkoitus vaikuttavat perämoottorin ihanteel­liseen asennuskorkeuteen. Eri asennuskorkeuksien kokeileminen voi aut­taa löytämään ihanteellisen asennuskorkeu­den. Lisätietoja oikeasta asennuskorkeudesta saat Yamaha-liikkees­tä tai veneen valmistajalta.
paljon vettä, että moottori voi vaurioi-
tua vakavasti. Poista vesisumua aiheut-
tava syy.
LCM01634
Varmista, että joutokäyntiaukko pysyy
riittävän korkealla, jotta moottorin si­sään ei pääsisi vettä, vaikka vene olisi enimmäiskuormattuna paikallaan.
Jos moottorin korkeus on väärä tai jos
läsnä on veden vapaata kulkua rajoitta­via esteitä (kuten veneen rungon ulko­nemia, perälaudan tikkaita tai kaikuluotaimen antureita), ajamisen ai­kana voi esiintyä ilmassa leijuvaa vesi­sumua. Jos vesisumun esiintyminen on jatkuvaa, perämoottoriin voi päästä yläkopan imuilma-aukon kautta niin
53
Page 61
LMU36381
HUOMAA:
VAROITUS
ZMU01710
Ensimmäinen käyttökerta
LMU36391
Moottoriöljyn lisääminen
Moottorissa ei ole öljyä, kun se toimitetaan tehtaalta. Jos jälleenmyyjä ei ole lisännyt öl­jyä, öljysäiliö pitää täyttää ennen moottorin käynnistämistä. TÄRKEÄÄ: Tarkista ennen
ensimmäistä käyttökertaa, että mootto­rissa on riittävästi öljyä. Muussa tapauk­sessa moottori voi vahingoittua.
Moottorissa on toimitushetkellä seuraava tarra, joka pitää irrottaa, kun moottoriin on ensimmäisen kerran lisätty öljyä. Lisätietoja moottorin öljymäärän tarkistamisesta on si­vulla 56.
LMU30174
Moottorin sisäänajo
Uusi moottori tarvitsee sisäänajoa, jotta liik­kuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti. Oikein suoritettu si­säänajo varmistaa moottorin hyvän suoritus­kyvyn ja pitkän käyttöiän. TÄRKEÄÄ: Jos
sisäänajo-ohjeita ei noudateta, moottorin käyttöikä voi lyhentyä tai moottoriin voi tulla vakavia vaurioita.
LMU27085
Nelitahtimallien toimintaohje
Uusi moottori tarvitsee 10 tunnin sisäänajon, jotta liikkuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti.
[LCM00801]
[LCM01781]

Käyttö

Käytä moottoria kuormitettuna vedessä (vaihde päällä ja potkuri asennettuna) alla olevia ohjeita noudattaen. Vältä 10 ensim­mäisen käyttötunnin aikana pitkäaikaista käyttöä tyhjäkäynnillä, suurta aallokkoa ja ruuhkaisia alueita.
1. Ensimmäinen käyttötunti:
Käytä moottoria vaihtelevilla nopeuksilla ja enintään nopeudella 2000 r/min tai noin puolella kaasulla.
2. Toinen käyttötunti:
Lisää moottorin käyntinopeutta sen ver­ran, että vene nousee liukuun (älä kui­tenkaan käytä täyttä kaasua). Pienennä sitten kaasua sen verran, että vene py­syy liu’ussa.
3. Jäljellä oleva kahdeksan tunnin jakso:
Käytä moottori millä tahansa käyntino­peudella. Älä kuitenkaan käytä mootto­ria täydellä kaasulla kauemmin kuin 5 minuuttia kerrallaan.
4. Ensimmäisen 10 tunnin jakson jälkeen:
Käytä moottoria normaalisti.
LMU36400
Veneeseen tutustuminen
Eri veneet käyttäytyvät eri tavoin. Toimi varo­vasti opetellessasi käsittelemään venettä eri olosuhteissa ja käyttäessäsi eri trimmikulmia (katso sivu 81).
LMU36413
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä
LWM01921
Jos havaitset kohdan “Tarkistukset en­nen moottorin käynnistämistä” mukaisis­sa tarkistuksissa osia, jotka eivät toimi kunnolla, huolehdi niiden tarkistamisesta ja korjaamisesta ennen perämoottorin käyttöä. Muutoin voi tapahtua onnetto-
54
Page 62
Käyttö
TÄRKEÄÄ
VAROITUS
VAROITUS
ZMU05852
ZMU05853
muus.
LCM00120
Älä käynnistä moottoria, jos se ei ole ve­dessä. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemi­sen ja moottorin vakavan vaurioitumisen.
LMU36421
Polttoainemäärä
Tarkista, että mukanasi on riittävästi polttoai­netta suunnittelemaasi matkaa varten. Hyvä perussääntö on käyttää 1/3 polttoaineesta menomatkaan, 1/3 paluumatkaan ja pitää 1/3 reservinä hätätilanteen varalta. Kun vene on trailerilla tai vedessä, kierrä virtalukko asentoon “ ” (päällä) ja tarkista polttoai­neen määrä. Katso tankkausohjeet sivulta
59.
LMU36431
Yläkopan irrottaminen
Seuraavien tarkistusten suorittaminen vaatii yläkopan irrottamista. Voit poistaa moottorin yläkopan vapauttamalla kaikki lukitus- ja va­pautusvivut ja nostamalla moottorikopan pois.
LMU36442
Polttoainejärjestelmä
LWM00060
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Huolehdi siitä, että lähistöllä ei ole kipinöitä, palavia savuk­keita, avotulta tai muita syttymislähteitä.
LWM00910
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon ja räjähdyksen vaaran.
Tarkista säännöllisesti, että moottoris-
sa ei ole polttoainevuotoja.
Jos havaitset polttoainevuotoja, toimita
moottori korjattavaksi valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Virheelliset korjauk-
set voivat heikentää perämoottorin
käyttöturvallisuutta.
LMU36451
Polttoainevuotojen tarkistaminen
Tarkista, onko veneessä polttoainevuotoja
tai polttoainehöyryjä.
Tarkista polttoainejärjestelmän polttoaine-
vuodot.
Tarkista, ettei polttoainesäiliössä ja poltto-
aineletkuissa ei ole murtumia, halkeamia
tai vikoja.
LMU36471
Polttoainesuodattimen tarkistaminen
Tarkista, että polttoainesuodatin on puhdas
55
Page 63
ja ettei siinä ole vettä. Jos polttoainesuodat-
ZMU05854
ZMU06873
1
2
timessa on niin paljon vettä, että kohorengas kelluu, tai jos siinä on paljon roskia, pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkistamaan ja puh­distamaan polttoainesäiliö.
LMU41770
Hallintalaitteet
Varmista, että Digital electronic controlin
toiminnan merkkivalo palaa, kiertämällä virtalukko asentoon “ ” (päällä).
Kierrä ohjauspyörä kokonaan oikealle ja
kokonaan vasemmalle. Varmista, että toi­minta on sulavaa ja esteetöntä koko liike­alueella. Kiinnitä lisäksi huomiota mahdolliseen jumiutumiseen tai liian suu­reen välykseen.
Varmista kaasuvipujen sulava liike käyttä-
mällä niitä edestakaisin muutamia kertoja. Toiminnan on oltava sulavaa koko liikealu­eella ja vipujen pitäisi palautua kokonaan vapaa-asentoon.
LMU40362
Moottorin turvakytkimen naru
Tarkista, ettei moottorin turvakytkimen na­russa eikä sorkassa ole vaurioita, kuten kat­koksia, murtumia tai kulumia.
Käyttö
1. Lukkoliuska
2. Naru
LMU37042
Moottoriöljy
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos
moottori ei ole vaakasuorassa, mitta­tikun ilmaisena öljymäärä ei ehkä ole täsmällinen.
2. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se
puhtaaksi.
3. Aseta mittatikku paikalleen ja poista se
uudestaan. Varmista, että työnnät mitta­tikun kokonaan mittatikun putkeen, jotta mittaustulos olisi oikea.
4. Tarkista moottoriöljyn määrä mittatikul-
la. Öljynpinnan tason on oltava mittati­kun ala- ja ylämerkin välissä. Jos öljynpinnan taso on mittausalueen ulko­puolella tai jos öljy on sameaa tai likais­ta, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01790]
56
Page 64
Käyttö
1
ZMU05905
ZMU05918
1
3
2
1
2
ZMU06057
1. Öljymäärän mittatikku
1. Liitin
2. Huuhtelulaite
1. Öljymäärän mittatikku
2. Pinnan tason alamerkki
3. Pinnan tason ylämerkki
LMU27153
Moottori
Tarkista moottori ja moottorin kiinnitys.
Tarkista, että kaikki kiinnikkeet ovat tiukko-
ja ja ehjiä.
Tarkista, että potkuri on ehjä.
Tarkista moottoriöljyvuodot.
LMU36492
Huuhtelulaite
Tarkista, että huuhtelulaitteen puutarhalet­kun liitin on kierretty tiukasti alakopan liitän­tään. TÄRKEÄÄ: Jos puutarhaletkun
liitintä ei liitetä oikein, jäähdytysvettä voi vuotaa ja moottori voi ylikuumentua käy­tön aikana.
[LCM01801]
57
LMU36941
Yläkopan asentaminen
1. Tarkista, että yläkopan kaikki lukitus- ja
vapautusvivut on vapautettu.
2. Varmista, että kumitiiviste on oikein pai-
kallaan moottorin joka puolella.
3. Aseta yläkoppa tiivisteen päälle.
4. Tarkista, että se asettuu oikein paikal-
leen kumitiivisteeseen.
5. Lukitse yläkoppa siirtämällä vipuja ku-
vassa esitetyllä tavalla. TÄRKEÄÄ: Jos
yläkoppaa ei asenneta oikein paikal­leen, sen alle pääsevät vesiroiskeet voivat vahingoittaa moottoria tai ylä­koppa voi irrota suurella nopeudella ajettaessa.
[LCM01991]
Page 65
Tarkista asentamisen jälkeen yläkopan kiin-
VAROITUS
ZMU06134
ZMU06135
ZMU05940
ZMU05868
1
2
nitys työntämällä sitä molemmin käsin. Jos yläkoppa on löysällä, korjauta se Yamaha­liikkeessä.
Käyttö
ka kippauksen kannatinvipu olisikin lu-
kittuna. Jos perämoottori putoaa
vahingossa, seurauksena voi olla vaka-
via vammoja.
Moottorin kippaamisen ja trimmaami-
sen aikana moottorin ja kiinnityskorvan
väliin jäävät ruumiinosat voivat murs-
kautua.
Varmista ennen tämän tarkistuksen
suorittamista, että perämoottorin lähel-
lä ei ole ihmisiä.
1. Tarkista, että sähkötrimmi- ja kippiyksi-
kössä ei ole merkkejä öljyvuodoista.
2. Käytä Digital electronic control -yksikön
kaikkia sähkötrimmi- ja kippikytkimiä ja moottorin alakopassa (ei kaikissa mal­leissa) ja tarkista, että kaikki kytkimet toi­mivat.
3. Kippaa perämoottori ylös ja tarkista, että
kippitanko ja trimmitangot työntyvät ulos kokonaan.
LMU35243
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän tarkistaminen
LWM01930
Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla
moottorin ollessa kipattuna ylös, vaik-
1. Nostotanko
2. Trimmitangot
4. Lukitse moottori yläasentoon käyttämäl-
lä kippauksen kannatinvipua. Laske moottori kippauksen kannatinvivun va­raan kippaamalla moottoria hieman alas.
58
Page 66
Käyttö
VAROITUS
ZMU05869
1
ZMU05855
1. Kippauksen kannatinvipu
5. Tarkista, että kippi- ja trimmitangoissa ei ole syöpymiä tai muita vikoja.
6. Käytä alaskippauskytkintä, kunnes trim­mitangot ovat vetäytyneet kokonaan sy­lintereihinsä.
ja kytketty oikein. Katso akun valmistajan toimittamista ohjeis­ta tietoja käyttämääsi akkuun liittyvistä tar­kistuksista.
LMU30025
Polttoaineen lisääminen
LWM01830
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin
syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tan­katessasi näitä ohjeita välttääksesi tuli­palo- ja räjähdysvaaran.
Bensiini on myrkyllistä, ja se voi aiheut-
taa vammautumisen tai kuoleman vaa­ran. Käsittele bensiiniä varovasti. Älä koskaan ime bensiiniä suulla. Jos ben­siiniä joutuu suuhun tai silmiin tai polt­toainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkä­riin. Jos iholle roiskuu bensiiniä, se on pestävä saippualla ja vedellä. Jos ben­siiniä roiskuu vaatteille, vaatteet on vaihdettava.
7. Käytä ylöstrimmauskytkintä, kunnes kip­pitanko on kokonaan ulkona. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
8. Kippaa perämoottori alas. Tarkista, että kippi- ja trimmikippitangot toimivat sula­vasti.
LMU36582
Akku
Tarkista, että akku on hyvässä kunnossa ja että akku on ladattu täyteen. Tarkista, että akun liitännät ovat puhtaita ja tiukkoja ja että niiden päällä on eristesuojukset. Jotta moottorin käynnistäminen olisi mahdollista, akun napojen ja kaapelien pitää olla puhtaita
59
1. Varmista, että moottori on pysähtynyt.
2. Varmista, että vene on hyvin tuuletetus­sa ulkotilassa joko kiinnitettynä laituriin tai trailerin päällä.
3. Varmista, että veneessä ei ole ketään.
4. Älä tupakoi ja huolehdi siitä, että lähei­syydessä ei ole kipinöitä, liekkejä tai vastaavia, jotka voivat aiheuttaa poltto­ainehöyryjen syttymisen.
5. Jos käytät polttoaineen säilyttämiseen ja tankkaamiseen kannettavaa astiaa, käy­tä vain astiaa, joka on hyväksytty paikal­listen määräysten mukaisesti POLTTOAINETTA varten.
6. Ehkäise sähköstaattinen kipinöinti kos­kettamalla polttoainepumpun pistoolilla täyttöaukkoa tai suppiloa.
7. Täytä polttoainesäiliö, mutta älä ylitäytä
Page 67
Käyttö
VAROITUS
ZMU07141
sitä. VAROITUS! Älä ylitäytä säiliötä. Muussa tapauksessa polttoaine voi laajentua ja vuotaa yli, jos lämpötila kohoaa.
[LWM02610]
8. Tiukkaa polttoainesäiliön tulppa huolelli­sesti.
9. Pyyhi polttoaineroiskeet välittömästi ku­villa rievuilla. Hävitä rievut paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
LMU27452
Perämoottorin käyttäminen
LWM00420
Varmista ennen moottorin käynnistä-
mistä, että vene on kiinnitetty kunnolla ja että ohjaus toimii esteettä. Varmista, että vedessä veneen lähellä ei ole uima­reita.
Kun korvausilmaruuvi avataan, poltto-
ainesäiliöstä vapautuu bensiinihöyryjä. Bensiini on erittäin syttyvää ja bensiini­höyryt ovat syttyviä ja räjähtäviä. Älä tupakoi avatessasi korvausilmaruuvia ja huolehdi siitä, että läheisyydessä ei ole avotulta tai kipinöitä.
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja,
jotka sisältävät hiilimonoksidia eli hä­kää. Hiilimonoksidi on väritön ja haju­ton kaasu, jonka hengittäminen voi aiheuttaa aivovaurion tai kuoleman. Hii­limonoksidimyrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huo­lehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaa­mossa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU31812
Polttoaineen toimittaminen
1. Jos veneessä on polttoaineletkun liitos tai polttoainehana, kytke polttoaineletku liitokseen tai avaa polttoainehana.
2. Purista praimeripumppua niin, että sen
nuolimerkki osoittaa ylöspäin, kunnes tunnet praimeripumpun jäykistyvän.
1. Nuoli
LMU35750
Aseman vaihtaminen
Kahdella asemalla varustetuissa veneissä asemanvalintakytkimellä voidaan valita oh­jailupaikaksi joko pääasema tai aliasema. Digital electronic control -toimintoja voi käyt­tää vain valitusta asemasta. Moottorin voi käynnistää ja pysäyttää molemmista ase­mista riippumatta siitä, kumpi asema on va­littuna.
1. Aseta kaikki säätövivut Vapaa-asen­toon.
2. Kierrä virta-avain “ ” (päällä) asen­toon.
3. Valitse veneen ohjaamisessa käytettävä asema painamalla asemanvalintakytkin­tä.
60
Page 68
Käyttö
VAROITUS
VAROITUS
HUOMAA:
ZMU06236
N
4. Valitun aseman Digital electronic control
-merkkivalo syttyy.
LMU27494
Moottorin käynnistäminen
LWM01600
Varmista ennen moottorin käynnistämis­tä, että vene on kiinnitetty kunnolla ja että ohjaus toimii esteettä. Varmista, että ve­dessä veneen lähellä ei ole uimareita.
LMU41790
Käynnistystarkistukset
Siirrä säätövipu vapaa-asentoon ja kierrä vir­talukko asentoon “ ” (päällä). Varmista, että yksikään varoitusvalo ei syty. Jos sum­meri antaa äänimerkin ja veden erottimen varoitusvalo vilkkuu, ota välittömästi yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU42160
Toimintaohje yhden moottorin malleissa
LWM01840
Jos moottorin turvakytkimen narua ei
kiinnitetä kunnolla, vene voi karata oh­jaajan pudotessa veneestä. Pidä käytön aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turva­kytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen na­rua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toimin­nan.
Ole varovainen, ettet vedä turvakytki-
men narusta normaalin käytön aikana. Moottorin pysähtyminen heikentää huomattavasti veneen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkus­tajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa
eteenpäin.
1. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Jos Yamaha Security System -jär­jestelmä on lukittu-tilassa, valitse lukitus avattu -tila käyttämällä kauko-ohjainta. Kun Yamaha Security System -järjestel­män lukitus avataan, kuuluu kaksi ääni­merkkiä. Lisätietoja on sivulla 25.
Jos et tiedä nykyistä suojaustilaa, nollaa
varkaussuojajärjestelmä painamalla luki­tus- tai lukituksen avaus -painiketta.
Kauko-ohjaimen toiminta-alue vaihtelee
vastaanottimen asennussijainnin mukaan. Varmista Yamaha Security System -järjes­telmän oikea toiminta käyttämällä kauko­ohjainta mahdollisimman lähellä vastaan­otinta.
Jos Yamaha Security System -järjestelmä
ei toimi oikein, toista aktivointitoimenpide uudelleen.
2. Aseta säätövipu “ ” (vapaa) -asentoon.
61
Page 69
HUOMAA:
Vaihde päällä käynnistyksen estolaite estää
ZMU05829
N
ZMU06237
ZMU04628
ZMU07167
ON
STARTOFF
ON
STARTOFF
ZMU05828
ZMU05993
moottorin käynnistämisen, jos vaihde ei ole vapaalla.
3. Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru huolellisesti vaatteisiisi, käteesi tai jal­kaasi. Kiinnitä sitten narun toinen pää moottorin turvakytkimeen.
Käyttö
4. Varmista, että Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo palaa, kiertämällä virtalukko asentoon “ ” (päällä). Moot­toria ei voi käynnistää Digital electronic control -varoitusvalon palaessa.
62
Page 70
Käyttö
ZMU06246
ON
START
ON
START
ZMU04596
ON
START
ZMU07169
ON
START
ZMU05830
ON
START
ZMU05994
5. Kierrä virta-avain “ ” (käynnistys) ­asentoon ja pidä sitä tässä asennossa enintään 5 sekunnin ajan. TÄRKEÄÄ:
Älä koskaan kierrä pääkytkintä “ ” (käynnistys) -asentoon moottorin ollessa käynnissä. Älä käy­tä käynnistysmoottoria kauemmin kuin 5 sekuntia kerrallaan. Jos käyn­nistysmoottoria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus pur­kautuu nopeasti, minkä jälkeen moottorin käynnistäminen ei onnistu. Käynnistysmoottori voi myös vahin­goittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 sekunnin kuluessa, palauta pääkyt­kin “ ” (päällä) -asentoon, odota 10 sekuntia ja yritä uudestaan.
[LCM00192]
63
Page 71
Käyttö
HUOMAA:
HUOMAA:
ZMU07148
ZMU07149
ZMU07150
Kun käynnistät moottorin käyttämällä Käynnistys/pysäytys-painiketta, käyn­nistä se painamalla painiketta. Moottorin käynnistyksen merkkivalo syttyy.
Kun käynnistät moottorin käyttämällä Kaikkien käynnistys/pysäytys -kytkinpa­neelin Käynnistys/pysäytys-painiketta, käynnistä kaikki moottorit painamalla painiketta.
” (käynnistys) lukkolevyn ollessa irti moottorin turvakytkimestä, summeri antaa äänimerkin.
Lukuun ottamatta yhden moottorin mallia,
jos sorkka ei ole paikallaan moottorin tur­vakytkimessä, summeri antaa merkkiää­nen, kun Käynnistys/pysäytys-painiketta painetaan.
Lukuun ottamatta yhden moottorin mallia,
jos yksi moottoreista on käynnistetty, sen moottorin voi pysäyttää painamalla Kaikki­en käynnistys/pysäytys -kytkinpaneelin Käynnistys/pysäytys-painiketta.
LMU42170
Toimintaohje kahden aseman malleissa (pääasema)
1. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Jos Yamaha Security System -jär­jestelmä on lukittu-tilassa, valitse lukitus avattu -tila käyttämällä kauko-ohjainta. Kun Yamaha Security System -järjestel­män lukitus avataan, kuuluu kaksi ääni­merkkiä. Lisätietoja on sivulla 25.
Jos et tiedä nykyistä suojaustilaa, nollaa
varkaussuojajärjestelmä painamalla luki­tus- tai lukituksen avaus -painiketta.
Kauko-ohjaimen toiminta-alue vaihtelee
vastaanottimen asennussijainnin mukaan. Varmista Yamaha Security System -järjes­telmän oikea toiminta käyttämällä kauko­ohjainta mahdollisimman lähellä vastaan­otinta.
Jos Yamaha Security System -järjestelmä
ei toimi oikein, toista aktivointitoimenpide uudelleen.
2. Aseta säätövipu “ ” (vapaa) -asentoon.
Kun virtakytkin kierretään asentoon
64
Page 72
Käyttö
HUOMAA:
HUOMAA:
VAROITUS
ZMU05829
N
Vaihde päällä käynnistyksen estolaite estää moottorin käynnistämisen, jos vaihde ei ole vapaalla.
3. Varmista, että Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo palaa, kiertämällä virtalukko asentoon “ ” (päällä). Moot­toria ei voi käynnistää Digital electronic control -varoitusvalon palaessa.
4. Toimintaohje moottorin käynnistämi­seen asti on sama kuin yhden aseman mallissa. TÄRKEÄÄ: Älä koskaan kier-
rä pääkytkintä “ ” (käynnistys) ­asentoon moottorin ollessa käynnis­sä. Älä käytä käynnistysmoottoria kauemmin kuin 5 sekuntia kerrallaan. Jos käynnistysmoottoria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus purkautuu nopeasti, minkä jälkeen moottorin käynnistäminen ei onnistu. Käynnistysmoottori voi
myös vahingoittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 sekunnin kuluessa, pa­lauta pääkytkin “ ” (päällä) -asen­toon, odota 10 sekuntia ja yritä uudestaan.
[LCM00192]
Moottorin voi käynnistää ja sammuttaa pää­asemasta. Sillä ei voi kuitenkaan käyttää Di­gital electronic control -toimintoja.
LMU42180
Toimintaohje kahden aseman malleissa (aliasema)
LWM01840
Jos moottorin turvakytkimen narua ei
kiinnitetä kunnolla, vene voi karata oh­jaajan pudotessa veneestä. Pidä käytön aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turva­kytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen na­rua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toimin­nan.
Ole varovainen, ettet vedä turvakytki-
men narusta normaalin käytön aikana. Moottorin pysähtyminen heikentää huomattavasti veneen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkus­tajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
1. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Jos Yamaha Security System -jär­jestelmä on lukittu-tilassa, valitse lukitus avattu -tila käyttämällä kauko-ohjainta. Kun Yamaha Security System -järjestel­män lukitus avataan, kuuluu kaksi ääni-
65
Page 73
merkkiä. Lisätietoja on sivulla 25.
HUOMAA:
ZMU07141
ZMU07322
ZMU07147
2. Varmista, että Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo palaa, kiertämällä pääaseman virtalukko asentoon “ ” (päällä). Moottoria ei voi käynnistää Di­gital electronic control -varoitusvalon pa­laessa.
3. Aseta säätövipu “ ” (vapaa) -asentoon.
4. Paina aliaseman asemanvalintakytkintä. Asemaa voi vaihtaa vain, kun kaikki sää­tövivut ovat asennossa “ ” (vapaa). Var­mista, että Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo palaa aliasemas­sa.
Moottorin voi yhä käynnistää ja sammuttaa pääasemasta. Sillä ei voi kuitenkaan käyttää Digital electronic control -toimintoja.
5. Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru huolellisesti vaatteisiisi, käteesi tai jal­kaasi. Kiinnitä sitten narun toinen pää moottorin turvakytkimeen.
Käyttö
6. Käynnistä moottori painamalla Käynnis­tys/pysäytys-painiketta. Moottorin käyn­nistyksen merkkivalo syttyy. TÄRKEÄÄ:
Älä käytä käynnistysmoottoria kau­emmin kuin 5 sekuntia kerrallaan. Jos käynnistysmoottoria käytetään jatku­vasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus purkautuu nopeasti, minkä jälkeen moottorin käynnistäminen ei onnistu. Käynnistysmoottori voi myös vahin­goittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 sekunnin kuluessa, vapauta Käyn­nistys/pysäytys-painike, odota 10 se­kuntia ja yritä uudestaan.
[LCM02490]
66
Page 74
Käyttö
HUOMAA:
HUOMAA:
TÄRKEÄÄ
ZMU07148
ZMU07149
ZMU05848
Jos sorkka ei ole paikallaan moottorin turva­kytkimessä, summeri antaa merkkiäänen, kun Käynnistys/pysäytys-painiketta paine­taan.
LMU36510
Tarkistukset moottorin
käynnistämisen jälkeen
LMU41360
Jäähdytysvesi
Tarkista, että jäähdytysveden tarkistusreiäs­tä tulee tasainen virtaus vettä. Veden jatkuva virtaus jäähdytysveden tarkistusreiästä il­maisee, että vesipumppu pumppaa vettä jäähdytyskanaviin.
Kun moottori käynnistetään, voi kestää het­ken, ennen kuin vettä alkaa virrata jäähdy­tysveden tarkistusreiästä.
LCM02250
Jos jäähdytysveden tarkistusreiästä ei virtaa vettä koko ajan moottorin ollessa käynnissä, moottori voi ylikuumentua ja vahingoittua. Pysäytä tässä tapauksessa moottori ja tarkista, onko vaihteistokote­lossa oleva jäähdytysveden ottoaukko tai jäähdytysveden tarkistusreikä tukossa. Jos vian paikantaminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
LMU27670
Moottorin lämmittäminen
LMU41810
Sähkökäynnistyksellä varustetut mallit
Kun moottori on käynnistynyt, anna sen läm­metä, kunnes käyntinopeus asettuu jouto­käyntinopeudelle. Moottorin lämmitys ­merkkivalo palaa Multi-Display-mittarissa moottorin lämpenemisen ajan. Lisätietoja on sivulla 40.
LMU36531
Tarkistukset moottorin
lämmityskäytön jälkeen
LMU36541
Vaihteen kytkeminen
Kun vene on tiukasti kiinni laiturissa, tarkista ilman kaasun käyttämistä, että vaihde siirtyy sulavasti eteenajo-, peruutus- ja vapaa-
67
Page 75
asentoihin.
HUOMAA:
ZMU05998
PC
S
1
2
3
5
4
ZMU05999
LMU41820
Pysäytyskytkimet
Tarkista moottorin virtalukon ja moottorin tur­vakytkimen oikea toiminta noudattamalla alla olevia ohjeita.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun virta-
lukko kierretään “ ” (pois päältä) -asen­toon tai kun Käynnistys/pysäytys­painiketta painetaan.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun sork-
ka vedetään irti moottorin turvakytkimestä.
Tarkista, että moottoria ei voi käynnistää
lukkolevyn ollessa irti moottorin pysäytys­kytkimestä.
LMU35880
Perämoottorin valitseminen
(kolmen moottorin malli)
Kun kaikki moottorit ovat käynnistyneet, ase­ta kaikki säätövivut Vapaa-asentoon. Vaihda Digital electronic controlin toiminnan merkki­valoa ja valitse haluamasi moottori painele­malla moottorinvalintakytkintä.
Käyttö
1. Paapuurin puolen kauko-ohjausvipu
2. Styyrpuurin puolen kauko-ohjausvipu
3. Paapuurin puolen moottori
4. Keskimoottori
5. Styyrpuurin puolen moottori
1. Ensin voi käyttää kolmea moottoria.
Kun kaikki moottorit ovat käynnistyneet, kes­kimmäinen moottori käy paapuurin puolen moottorin ja styyrpuurin puolen moottorin keskiarvokäyntinopeudella.
68
Page 76
Käyttö
ZMU06000
ZMU06001
ZMU06000
ZMU06002
ZMU06000
Käytä paapuurin puolen moottoria paa-
puurin puolen säätövivulla.
Keskimmäinen moottori käy paapuurin
puolen moottorin ja styyrpuurin puolen moottorin keskiarvokäyntinopeudella.
Käytä styyrpuurin puolen moottoria styyr-
puurin puolen säätövivulla.
2. Voit käyttää paapuurin puolen moottoria ja styyrpuurin puolen moottoria paina­malla moottorinvalintakytkintä yhden kerran.
Paapuurin puolen moottori käy joutokäyn-
tinopeudella.
Käytä keskimmäistä moottoria paapuurin
puolen säätövivulla.
Styyrpuurin puolen moottori käy jouto-
käyntinopeudella.
4. Voit käyttää kolmea moottoria painamal­la moottorinvalintakytkintä kolme kertaa.
Käytä paapuurin puolen moottoria paa-
puurin puolen säätövivulla.
Keskimmäinen moottori käy joutokäyntino-
peudella.
Käytä styyrpuurin puolen moottoria styyr-
puurin puolen säätövivulla.
3. Voit käyttää keskimmäistä moottoria painamalla moottorinvalintakytkintä kak­si kertaa.
69
Page 77
Käyttö
VAROITUS
ZMU05999
ZMU06285
1
ZMU06238
N
F
R
22.5˚22.5˚
ZMU05831
N
F
R
22.5
22.5
LMU35124
Vaihteen kytkeminen
LWM00180
Varmista ennen vaihteen kytkemistä, että vedessä veneen lähellä ei ole uimareita tai esteitä.
Lämmitä moottori ennen vaihteen kytkemis­tä. Moottorin joutokäyntinopeus voi olla nor­maalia suurempi, ennen kuin moottori on lämmin. Digital electronic control -yksikön säätövipua voi käyttää myös moottorin käyn­tinopeuden ollessa suuri. Vaihteen vaihtami­nen ei kuitenkaan ole käytössä, ennen kuin moottorin käyntinopeutta on pienennetty au­tomaattisesti riittävän pieneksi vaihteen vaihtamista varten. Näin ollen, jos vaihde vaihdetaan nopeasti, voi kestää hetken, en­nen kuin moottorin käyntinopeus on pienen­tynyt riittävästi ja vaihde kytkeytyy päälle. Vaihtaminen vapaalta
1. Vedä vapaa-asennon lukitsin ylös (jos on).
1. Vapaa-asennon lukitsin
2. Siirrä säätövipua nopeasti ja selkeästi eteenpäin (eteenajovaihde) tai taakse­päin (peruutusvaihde) 22.5 (tässä asennossa voi tuntua lovi).
Vaihtaminen vaihteelta (eteenajo/peruutus) vapaalle
1. Sulje kaasua niin, että moottorin käynti­nopeus laskee joutokäyntinopeudeksi.
70
Page 78
Käyttö
VAROITUS
ZMU06239
R
F
ZMU05832
R
F
ZMU06236
N
ZMU05829
N
2. Kun moottori käy joutokäyntinopeudella vaihteen ollessa kytkettynä, siirrä säätö­vipu nopeasti ja selkeästi vapaa-asen­toon.
LMU31742
Veneen pysäyttäminen
LWM01510
Älä käytä peruutusvaihdetta veneen hi-
dastamiseen tai pysäyttämiseen, koska tämä voi aiheuttaa hallinnan menettä­misen, putoamisen veneestä tai iskey­tymisen ohjauspyörää tai veneen muita osia vasten. Tämä voi aiheuttaa vaka­van vammautumisen vaaran. Lisäksi se voi vaurioittaa vaihdemekanismia.
Älä vaihda vaihdetta peruutukselle ajet-
taessa liukunopeuksilla. Muussa tapa­uksessa seurauksena on hallinnan menetys, veneen täyttyminen vedellä tai veneen vaurioituminen.
71
Veneessä ei ole erillistä jarrutusjärjestelmää. Veden vastus pysäyttää se, kun kaasuvipu on palautettu joutokäyntiasentoon. Pysähty­mismatka vaihtelee bruttopainon, vedenpin­nan olojen ja tuulensuunnan mukaan.
LMU35891
Paapuurin puolen /
keskimmäisen / styyrpuurin
puolen perämoottorin
Käytettävän perämoottorin voi valita virtalu­kolla tai Käynnistys/pysäytys-painikkeella.
käyttäminen
Page 79
Käyttö
TÄRKEÄÄ
ZMU06003
PC
S
1
2
3
5
4
ZMU05999
ON
ON
ON
ZMU06004
ZMU07323
LCM01740
Muista kipata käyttämätön moottori ylös. Muussa tapauksessa aaltojen vaikutuk­sesta pakoputkeen voi päästä vettä, mikä aiheuttaa ongelmia moottorissa.
Kolmen perämoottorin käyttäminen
1. Paapuurin puolen kauko-ohjausvipu
2. Styyrpuurin puolen kauko-ohjausvipu
3. Paapuurin puolen moottori
4. Keskimoottori
5. Styyrpuurin puolen moottori
Käytä paapuurin puolen moottoria paa-
puurin puolen säätövivulla.
Kun kaikki moottorit ovat käynnistyneet,
keskimmäinen moottori käy paapuurin puolen moottorin ja styyrpuurin puolen moottorien keskiarvokäyntinopeudella.
Käytä styyrpuurin puolen moottoria styyr-
puurin puolen säätövivulla.
72
Page 80
Käyttö
ZMU06001
ON
ON
ZMU06005
ZMU07324
ZMU06006
ON
ON
ZMU06007
ZMU07325
Paapuurin puolen moottorin ja styyrpuu­rin puolen moottorin käyttäminen
Paapuurin puolen moottorin ja keskim­mäisen moottorin käyttäminen
Käytä paapuurin puolen moottoria paa-
puurin puolen säätövivulla.
Käytä styyrpuurin puolen moottoria styyr-
puurin puolen säätövivulla.
73
Käytä paapuurin puolen moottoria paa-
puurin puolen säätövivulla.
Käytä keskimmäistä moottoria styyrpuurin
puolen säätövivulla.
Page 81
Käyttö
ZMU06008
ON
ON
ZMU06009
ZMU07326
ZMU06002
ON
ZMU06010
ZMU07327
Keskimmäisen moottorin ja styyrpuurin puolen moottorin käyttäminen
Keskimmäisen perämoottorin käyttämi­nen
Käytä keskimmäistä moottoria paapuurin
puolen säätövivulla.
Käytä styyrpuurin puolen moottoria styyr-
puurin puolen säätövivulla.
Käytä keskimmäistä moottoria paapuurin
puolen säätövivulla.
74
Page 82
Käyttö
PC S PC S PC S PC S PC SPC S
PC S PC S PC S PC SPC SPC S
ZMU06011
LMU35901
Veneen suunta
Alla olevissa kuvissa näytetään veneen suunta käytettäessä kolmea perämoottoria.
Käytettäessä paapuurin puolen moottoria, keskimmäistä moottoria ja styyrpuurin puolen moottoria
:Veneen suunta ja kiertovoima
Nuolen koko on verrannollinen kiertovoimaan.
:Työntövoima
75
Page 83
Käytettäessä paapuurin puolen moottoria ja styyrpuurin puolen moottoria
PCSPCSPCSPCSPCSPCS
PC S PC S PC S PC S PC SPC S
ZMU06012
Käyttö
:Veneen suunta ja kiertovoima
Nuolen koko on verrannollinen kiertovoimaan.
:Työntövoima
76
Page 84
Käyttö
PC S PC S PC S PC S
ZMU06013
Käytettäessä keskimmäistä perämoottoria
:Veneen suunta ja kiertovoima
Nuolen koko on verrannollinen kiertovoimaan.
:Työntövoima
77
Page 85
LMU30880
HUOMAA:
ZMU05931
ZMU07256
ZMU06247
ON
OFF
START
Uisteleminen
LMU41830
Uistelukäyntinopeuden säätäminen
Kun vaihdevipu on eteenajo- tai peruutus­asennossa ja kaasu on kokonaan kiinni ­asennossa, voit vapaasti säätää uisteluno­peutta välillä 650 r/min ja 1000 r/min 50 r/min askelissa. Näytössä näkyy moottorin käynti­nopeus, kun käyntinopeutta kasvatetaan ko­konaan kiinni -asennosta uistelunopeuden asetustoiminnon aikana. Kun kaasu palaute­taan kokonaan kiinni -asentoon, uisteluno­peus tulee jälleen näyttöön. Uistelunopeuden asetustila lopetetaan, kun moottori pysäytetään tai kun moottorin käyn­tinopeus kasvaa suuremmaksi kuin 3000 r/min. Lisätietoja on toimitukseen sisältyvässä käyttöoppaassa.
Käyttö
Virrat ja muut käyttöolot vaikuttavat uiste-
lutoimintoon, ja käyntinopeus voi poiketa moottorin todellisesta käyntinopeudesta.
Kylmän moottorin lämmityskäytön aikana
uistelunopeutta ei voi pienentää määritel­tyä moottorin käyntinopeutta pienemmäk­si.
LMU27821
Moottorin pysäyttäminen
Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutin ajan joutokäynnillä tai pienellä käyntinopeu­della ennen sen pysäyttämistä. Moottorin py­säyttäminen heti suurella käyntinopeudella käyttämisen jälkeen ei ole suositeltavaa.
LMU42190
Toimintaohje yhden aseman ja kahden aseman (pääasema) malleissa
1. Moottorin voi pysäyttää joko painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta tai kään­tämällä virtalukon “ ” (pois päältä) ­asentoon. Kun moottori on pysäytetty käyttämällä Käynnistys/pysäytys-paini­ketta, kierrä virtalukko “ ” (pois pääl­tä) -asentoon.
78
Page 86
Käyttö
HUOMAA:
ONOFF START
ZMU04599
ON
OFF
ZMU07171
OFFOFF
ON ON
ZMU05833
OFFOFF
ON ON
OFF
ON
ZMU06014
ZMU07148
ZMU07149
Moottorin voi pysäyttää myös vetämällä tur­vakytkimen narusta ja irrottamalla lukkole­vyn moottorin pysäytyskytkimestä ja kääntämällä tämän jälkeen virtalukon “ ” (pois päältä) -asentoon.
2. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Kun poistut veneestä, aseta Yamaha Security System lukittu-tilaan painamalla kauko-ohjaimen lukituspaini­ketta. Kun varkaussuojajärjestelmä luki­taan, kuuluu lyhyt äänimerkki. Lukittu­tila valitaan käyttöön vain silloin, kun vir­talukko on “ ” (pois päältä) -asennos­sa. Lisätietoja on sivulla 25. VAROITUS!
Älä aseta Yamaha Security System ­järjestelmää lukittu-tilaan, kun sam­mutat moottorin ollessasi vesillä.
[LWM02150]
3. Irrota avain, jos vene jätetään yksin.
79
Page 87
LMU42200
HUOMAA:
ZMU07147
ZMU07148
ZMU07149
ON
OFF
ZMU07171
ON
OFF
ZMU07172
Toimintaohje kahden aseman malleissa (aliasema)
1. Paina Käynnistys-/pysäytys-painiketta ja pidä sitä painettuna, kunnes moottori pysähtyy kokonaan. Kun moottori on py­säytetty aliasemasta, muista kiertää pääasemassa virtalukko asentoon “”.
Käyttö
Moottorin voi pysäyttää myös vetämällä moottorn turvakytkimen narusta ja irrotta­malla sorkan moottorin turvakytkimestä ja kääntämällä tämän jälkeen pääaseman vir­talukon “ ” (pois päältä) -asentoon.
2. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Kun poistut veneestä, aseta Yamaha Security System lukittu-tilaan painamalla kauko-ohjaimen lukituspaini­ketta. Kun varkaussuojajärjestelmä luki­taan, kuuluu lyhyt äänimerkki. Lukittu­tila valitaan käyttöön vain silloin, kun vir­talukko on “ ” (pois päältä) -asennos­sa. Lisätietoja on sivulla 25. VAROITUS!
Älä aseta Yamaha Security System ­järjestelmää lukittu-tilaan, kun sam­mutat moottorin ollessasi vesillä.
[LWM02150]
3. Irrota avain, jos vene jätetään yksin.
80
Page 88
Käyttö
VAROITUS
VAROITUS
ZMU06259
UP
1
DN
ZMU05834
UP
1
DN
LMU27862
Perämoottorin trimmaaminen
LWM00740
Jos trimmikulma on liian suuri tai pieni käyttöoloihin nähden, vene voi muuttua epävakaaksi ja sitä voi olla hankala ohja­ta. Tämä vähentää onnettomuuden mah­dollisuutta. Jos vene alkaa tuntua epävakaalta tai sen ohjaaminen on han­kalaa, pienennä nopeutta ja/tai säädä trimmikulmaa.
Perämoottorin trimmikulmaa säätämällä voi­daan muuttaa veneen keulan asentoa ajon aikana. Oikean trimmikulman käyttäminen parantaa suorituskykyä ja polttoainetalou­dellisuutta sekä vähentää moottoriin kohdis­tuvaa rasitusta. Oikea trimmikulma-asetus vaihtelee käytettävän veneen, moottorin ja potkurin mukaan. Oikeaan trimmiasetuk­seen vaikuttavat myös veneen kuorma, me­renkäynti ja moottorin käyntinopeus.
ei ole muita ihmisiä. Moottorin kippaa­misen ja trimmaamisen aikana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jää­vät ruumiinosat voivat murskautua.
Ole varovainen kokeillessasi trimmi-
asetusta ensimmäistä kertaa. Lisää no­peutta vähitellen ja tarkkaile, esiintyykö veneessä merkkejä epävakaudesta tai ohjausongelmista. Virheellinen trimmi­kulma voi aiheuttaa veneen hallinnan menettämisen.
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi-
ja kippikytkintä (ei kaikissa malleissa) vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Älä säädä trimmikul­maa tällä kytkimellä veneen liikkuessa.
Säädä perämoottorin trimmikulmaa sähköt­rimmi- ja kippikytkimen avulla.
1. Trimmin käyttökulma
LMU27886
Trimmikulman säätäminen (sähkökippi ja -trimmi)
LWM00753
Varmista perämoottorin trimmikulmaa
säätäessäsi, että perämoottorin lähellä
81
Page 89
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
UP
DN
11
1
UP
DN
ZMU05835
UP
DN
1
1
UP
DN
ZMU05964
UP
DN
ZMU05836
1
Voit nostaa veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ ” (ylös). Voit laskea veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ ” (alas). Etsi eri trimmikulmia kokeilemalla asetus, joka sopii parhaiten veneelle ja vastaa par­haiten käyttöoloja.
Käyttö
LMU27912
Veneen trimmikulman säätäminen
Kun vene on liu’ussa, keula ylhäällä -asento pienentää vastusta sekä lisää vakautta ja te­hokkuutta. Veneen asento on tämä silloin, kun kölilinja on 3 - 5 asteen kulmassa vaaka­tasoon nähden. Kun keulaa nostetaan ylös­päin, veneellä voi olla taipumusta ohjautua enemmän jompaankumpaan suuntaan. Kor­jaa puoltaminen ohjauksella. Kun keula on alhaalla, paikallaan seisova vene on helpom­pi kiihdyttää liukuun.
Keula ylhäällä
Jos moottori on trimmattu liian ylös, veneen keula nousee liian korkealle. Suorituskyky ja taloudellisuus ovat huonoja, koska veneen runko puskee vettä ja ilmanvastus on nor­maalia suurempi. Jos moottori trimmataan aivan liian ylös, potkuriin pääsee ilmaa. Tämä heikentää suorituskykyä entisestään ja veneen kulku on “loikkivaa”. Tämä voi joh­taa kuljettajan tai matkustajien putoamiseen veteen.
82
Page 90
Käyttö
HUOMAA:
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU06236
N
Keula alhaalla
Jos moottori on trimmattu liian alas keula “kyntää” vedessä. Tämä heikentää polttoai­netaloudellisuutta ja vaikeuttaa nopeuden li­säämistä. Jos moottori on trimmattu erittäin alas, vene lisäksi muuttuu epävakaaksi suu­rella nopeudella ajettaessa. Tällöin keulan aiheuttama vastus on erittäin suuri, mikä li­sää “keulaohjautumisen” vaaraa ja vaikeut­taa veneen hallitsemista.
säksi kippaaminen ylös suojaa moottoria suolaveden aiheuttamalta korroosiolta.
LWM01543
Varmista, että lähellä ei ole muita ihmisiä, kun kippaat perämoottoria ylös ja alas. Perämoottorin kippaamisen ja trimmaa­misen aikana perämoottorin ja kiinnitys­korvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua.
LCM00991
Noudata tämän luvun kohdassa Moot-
torin pysäyttäminen annettuja ohjeita, ennen kuin kippaat perämoottorin. Älä koskaan kippaa perämoottoria moottorin ollessa käynnissä. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemisen ja vakavia vaurioita.
Voit estää jäähdytyskanavien jäätymi-
sen ilman lämpötilan ollessa 5C tai vä­hemmän kippaamalla moottorin ylös sen jälkeen, kun se on ollut pysäytetty­nä vähintään 30 sekunnin ajan.
LMU35508
Moottorin kippaaminen ylös (sähkötrimmi- ja kippimallit)
1. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
Veneen tyypin mukaan perämoottorin trim­mikulmalla voi olla vain vähän vaikutusta ve­neen asentoon sen ollessa liikkeessä.
LMU27946
Kippaaminen ylös ja alas
Jos moottoria ei aiota käyttää aivan heti tai jos vene kiinnitetään matalaan veteen, perä­moottori on kipattava yläasentoon, jotta pot­kuri ja vaihteistokotelo eivät pääsisi osumaan esteisiin ja vahingoittumaan. Li-
83
Page 91
2. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “
ZMU05829
N
ZMU06280
UP
ZMU05837
UP
UP
UP
ZMU05838
UP
UP
ZMU06020
UP
ZMU05839
(ylös) -asentoon, kunnes perämoottori on kippautunut kokonaan ylös.
Käyttö
3. Tue moottori kippauksen kannatintan­koa käyttämällä. VAROITUS! Varmista
moottorin kippaamisen jälkeen, että olet tukenut sen kippauksen kanna­tinnupin tai kannatinvivun avulla. Muutoin perämoottori voi pudota yht­äkkiä alas, jos sähkötrimmi- ja kip­piyksikön tai sähkökippiyksikön paine katoaa. käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen ai-
[LWM00262] TÄRKEÄÄ: Älä
84
Page 92
Käyttö
ZMU05824
ZMU05856
ZMU06258
DN
ZMU05840
DN
kana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannattimen ja perämoottori voi pu­dota ala-asentoon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaalissa käyttöasennossa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltu­valla lisätuella. Lisätietoja on sivulla
90.
[LCM01641]
LMU35515
Moottorin kippaaminen alas (sähkötrimmi- ja kippimallit)
1. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -suuntaan, kunnes perämoottori on kippitangon varassa ja kippauksen kannatinvipu vapautuu.
2. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
3. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (alas) -suuntaan, kunnes perämoottori on laskeutunut haluamaasi asentoon.
4. Kun perämoottori on kippauksen kanna­tinvivun varassa, vedä trimmitangot si­sään painamalla sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (alas) -asentoon.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että vedät trim­mitangot kokonaan sisään kiinnittä­essäsi veneen laituriin. Tämä suojaa tankoja pintoihin kiinnittyviltä eliöiltä ja syöpymiseltä, jotka voivat vaurioit­taa sähkötrimmi- ja kippimekanismia.
[LCM00252]
85
Page 93
Käyttö
TÄRKEÄÄ
HUOMAA:
DN
DN
ZMU05841
DN
DN
ZMU06021
DN
ZMU05842
ZMU06236
N
ZMU05829
N
hingoittua.
Älä kippaa perämoottoria niin ylös, että
vaihteistoyksikössä oleva jäähdytysve­den ottoaukko on vedenpinnan yläpuo­lella ajettaessa matalassa vedessä. Muussa tapauksessa moottori voi yli­kuumentua ja vaurioitua vakavasti.
F350A, FL350A, F350A1, FL350A1: Kun pe­rämoottori on osittain kipattuna ylös käyttöä matalassa vedessä varten, moottorin käynti­nopeudeksi voidaan säätää noin 2500 r/min. Tämä johtuu sähkötrimmi- ja kippiyksikön suojaamisesta eikä se ole merkki toiminta­häiriöstä. Lisätietoja moottorin käyntinopeu­den säätöjärjestelmän poistamisesta käytöstä on sivulla 87.
LMU35235
Toimintaohje sähkötrimmi- ja kippimal­leissa
1. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
LMU28061
Matala vesi
LMU42210
Sähkötrimmi- ja kippimallit
Perämoottorin voi kipata osittain ylös ajetta­essa matalassa vedessä.
LCM01490
Jos käyntinopeutta kasvatetaan äkisti
perämoottorin ollessa osittain kipattu­na, sähkötrimmi- ja kippiyksikkö voi va-
86
Page 94
Käyttö
TÄRKEÄÄ
ZMU06280
UP
ZMU05837
UP
UP
UP
ZMU05838
UP
UP
ZMU06020
UP
ZMU05839
2. Kippaa perämoottoria hieman ylös ha­luamaasi asentoon käyttämällä sähköt­rimmi- ja kippikytkintä. VAROITUS!
Alakopan sähkötrimmi- ja kippikytki­men käyttäminen veneen liikkuessa tai moottorin ollessa käynnissä, käyt­täjä on vaarassa pudota veteen. Li­säksi kytkimen käyttäminen häiritsee kuljettajan keskittymistä ohjaami­seen, mikä lisää törmäysvaaraa.
[LWM01850]
87
3. Voit palauttaa perämoottorin normaaliin käyttöasentoon painamalla sähkötrim­mi- ja kippikytkintä ja kippaamalla perä­moottorin hitaasti alas.
LMU42230
Moottorin käyntinopeuden säätöjärjestel­män poistaminen käytöstä
LCM02500
Tätä toimenpidettä ei saa suorittaa mata­lassa vedessä. Muussa tapauksessa pe-
Page 95
rämoottorin voi osua pohjaan
ZMU06236
N
ZMU05829
N
ZMU06258
DN
ZMU05840
DN
DN
DN
ZMU05841
DN
DN
ZMU06021
DN
ZMU05842
alaskippauksen aikana.
1. Sulje kaasua niin, että moottorin käynti­nopeus laskee joutokäyntinopeudeksi.
2. Kun moottori käy joutokäyntinopeudella vaihteen ollessa kytkettynä, siirrä säätö­vipu nopeasti ja selkeästi vapaa-asen­toon.
Käyttö
3. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä ja kippaa perämoottori kokonaan ylös.
88
Page 96
Käyttö
LMU41370
Käyttäminen muissa oloissa
Käyttäminen merivedessä
Huuhtele jäähdytysjärjestelmä makealla ve­dellä, kun olet käyttänyt perämoottoria meri­vedessä, murtovedessä tai paljon muita mineraaleja sisältävässä vedessä. Muussa tapauksessa jäähdytyskanavissa voi esiin­tyä syöpymistä sekä tukoksia. Huuhtele myös perämoottorin ulkopuoli makealla ve­dellä.
Käyttäminen mutaa, hiekkaa, liejua, ros­kia tai kasvillisuutta sisältävässä vedes­sä
Vedessä oleva muta, hiekka, lieju, roskat ja kasvillisuus voi estää veden virtausta jääh­dytysveden ottoaukkojen suojuksiin tai tuk­kia sisäisiä vesikanavia. Jos käytät perämoottoria tällaisissa oloissa, tarkista ja puhdista jäähdytysveden ottoaukkojen suo­jukset säännöllisesti. Huuhtele perämoottori puhtaalla makealla vedellä, kun sitä on käy­tetty tällaisessa ympäristössä. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen, jos veden virtaus ei pa­laudu normaaliksi puhdistamalla jäähdytys­veden ottoaukkojen suojukset tai makeavesihuuhtelulla.
89
Page 97

Kunnossapito

VAROITUS
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU05843
LMU31844
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen
LWM02640
OLE HUOLELLINEN kuljettaessasi polt-
toainesäiliötä veneessä tai autossa.
ÄLÄ täytä polttoaineastiaa aivan täy-
teen. Bensiini laajenee huomattavasti lämmetessään, mikä voi aiheuttaa pai­netta polttoaineastiaan. Tämä voi joh­taa polttoaineen vuotamiseen ja aiheuttaa tulipalovaaran.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon
vaaran. Tiukkaa polttoainehana huolel­lisesti veneen kuljettamisen tai säilyttä­misen ajaksi.
Älä koskaan liiku perämoottorin alla
sen ollessa kipattuna ylös. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai
-nuppia veneen trailerikuljetuksen aika­na. Tärinä voi irrottaa kippauksen kan­nattimen ja perämoottori voi pudota ala-asentoon. Jos perämoottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaa­lissa käyttöasennossa, tue se yläasen­toon tarkoitukseen soveltuvalla lisätuella.
LCM02440
se polttoaineen vuotaminen sulkemalla polttoainehana. Perämoottorin on oltava normaalissa käyttö­asennossa kuljetuksen ja säilyttämisen aika­na. Jos tämä ei ole mahdollista trailerin pienen maavaran takia, tue perämoottori riit­tävällä tukilaitteella ja kippaa se kuljetuksen ajaksi ylös. Lisätietoja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä. Kun perämoottori on kipattuna pitkiä aikoja veneen ollessa laituriin kiinnitettynä tai traile­rilla, sulje polttoainehana.
LMU35580
Perämoottorin varastoiminen
Jos Yamaha-perämoottoria säilytetään käyt­tämättömänä pitkiä aikoja (2 kuukautta tai kauemmin), on tärkeää suorittaa joitakin toi­menpiteitä ennen säilytystä. Muutoin perä­moottori voi vahingoittua. Perämoottori on suositeltavaa viedä huollettavaksi valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen ennen sen siirtä­mistä säilytykseen. Käyttäjä voi kuitenkin ilman erikoistyökaluja itse tehdä alla mainitut toimenpiteet.
LCM01720
Säilytä perämoottoria suoralta auringon­paisteelta suojattuna kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Pidä perämoottoria kuljetuksen ja säilytyk­sen aikana kuvassa esitetyssä asennossa.
Jos perämoottori varastoidaan pitkäksi ajaksi, polttoaine pitää tyhjentää polttoai­nesäiliöstä. Vanhentunut polttoaine voi tukkia polttoaineletkun, mikä voi vaikeut­taa moottorin käynnistystä tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaa­ran. Kun venettä kuljetetaan trailerilla, ehkäi-
90
Page 98
Kunnossapito
HUOMAA:
HUOMAA:
HUOMAA:
TÄRKEÄÄ
ZMU05857
1
3
2
ZMU05858
1
LMU28305
Toimintaohje
LMU31380
Höyrynerottimeen jääneen polttoaineen tyhjentäminen
Tämä toimenpide suoritetaan yläkoppa irro­tettuna.
1. Valuta höyrynerottimeen jäänyt polttoai­ne astiaan. Löysää tyhjennystulppaa ja irrota sitten tulppa. Paina ilmaventtiili si­sään ruuvitaltalla, jotta kohokammioon pääsee ilmaa ja bensiini pääsee virtaa­maan hyvin pois. Tiukkaa sitten tyhjen­nystulppa.
LMU31392
Perämoottorin peseminen
Tämä toimenpide suoritetaan yläkoppa pai­kallaan.
1. Pese perämoottorin runko makealla ve-
dellä. TÄRKEÄÄ: Älä suihkuta vettä il-
manottoaukkoihin.
[LCM01840]
2. Tyhjennä kaikki jäähdytysvesi mootto­rista. Puhdista runko huolellisesti.
LMU28402
Voitelu
1. Asenna sytytystulppa tai -tulpat ja tiuk­kaa ne oikeaan momenttiin. Lisätietoja sytytystulppien asentamisesta on sivulla
98.
2. Vaihda vaihteistoöljy. Katso ohjeet koh­dasta 104. Tarkista, onko öljyssä vettä, mikä on merkki vuotavasta tiivisteestä. Vuotava tiiviste on vaihdettava valtuute­tussa Yamaha-liikkeessä ennen moottorin käyttämistä.
3. Lisää rasvaa kaikkiin rasvanippoihin. Li­sätietoja on sivulla 97.
1. Höyrynerotin
2. Tyhjennystulppa
3. Tulppa
1. Rikastimen yhdystanko
91
Moottori on suositeltavaa suojata ennen pit­käaikaista säilytystä sumuttamalla siihen öl­jyä. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja sumutusöljystä ja sen käyttämisestä.
LMU28444
Moottorin huuhteleminen
Jotta huuhtelu olisi mahdollisimman teho­kasta, tee tämä toimenpide heti moottorin käyttämisen jälkeen.
LCM01530
Älä suorita tätä toimenpidettä moottorin ollessa käynnissä. Vesipumppu voi olla vahingoittunut ja ylikuumeneminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita.
1. Kun moottori on pysäytetty, kierrä puu-
Page 99
Kunnossapito
HUOMAA:
VAROITUS
1
2
3
ZMU05844
tarhaletkun liitin irti alakopan liitännästä.
1. Liitin
2. Puutarhaletkun liitin
3. Puutarhaletkun sovitin
voi aiheuttaa moottorin vakavan yli­kuumenemisen. Varmista moottorin huuhtelemisen jälkeen, että liitin on tiukalla liitännässä.
Jos moottori huuhdellaan veneen ollessa
[LCM00541]
vedessä, paras tulos saavutetaan kippaa­malla perämoottoria ylös, kunnes se on kokonaan vedenpinnan yläpuolella.
Lisätietoja jäähdytysjärjestelmän huuhte-
lemisesta on sivulla 90.
LMU28451
Perämoottorin puhdistaminen
Pese käytön jälkeen moottorin ulkopinnat puhtaalla vedellä. Huuhtele jäähdytysjärjes­telmä makealla vedellä.
2. Kierrä puutarhaletkun sovitin puutarha­letkuun, joka on kytketty makean veden syöttöön, ja kytke sitten sovitin puutar­haletkun liittimeen.
3. Kun moottori on pysäytettynä, avaa ve­sihana ja anna veden huuhdella jäähdy­tyskanavia 15 minuutin ajan. Sulje vesihana ja irrota puutarhaletkun sovitin puutarhaletkun liittimestä.
4. Asenna puutarhaletkun liitin takaisin ala­kopan liitäntään. Tiukkaa liitin huolelli­sesti. TÄRKEÄÄ: Älä jätä
puutarhaletkun liitintä löysäksi alako­pan liitäntään tai anna letkun riippua vapaana normaalin käytön aikana. Vesi valuu ulos liittimestä sen sijaan, että se jäähdyttäisi moottoria, mikä
LMU28461
Perämoottorin maalipinnan tarkistaminen
Tarkista, onko perämoottorissa naarmuja, kolhuja tai hilseilevää maalia. Kohdat, joiden maalipinta on vahingoittunut, syöpyvät muita osia helpommin. Puhdista ja maalaa nämä kohdat tarvittaessa. Voit hankkia paikkaus­maalia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU2847C
Määräaikaiset huoltotoimet
LWM01871
Näiden toimenpiteiden suorittaminen vaatii mekaanisia taitoja, työkaluja ja tar-
92
Page 100
Kunnossapito
vikkeita. Jos sinulla ei ole oikeita taitoja, työkaluja tai tarvikkeita huoltotoimenpi­teen suorittamisen, teetä työt Yamaha­huoltoliikkeessä tai muussa valtuutetus­sa huoltoliikkeessä. Toimenpiteisiin sisältyy moottorin purka­minen ja vaarallisten osien paljastumi­nen. Liikkuvien, kuumien tai sähköisten osien aiheuttaman vahingoittumisvaaran ehkäiseminen:
Kun teet huoltotoimia, sammuta moot-
tori ja pidä avain tai avaimet ja moottorin turvakytkimen naru itselläsi, ellei huolto-ohjeissa muuta mainita.
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat,
vaikka virta-avain on irrotettuna. Pidä ihmiset loitolla kytkimistä työskennel­lessäsi moottorin ympärillä. Kun moot­tori on kipattuna ylös, älä liiku sen alla äläkä aseta mitään ruumiinosia moottorin ja asennustelineen väliin. Varmista ennen sähkötrimmi- ja kippi­mekanismin käyttämistä, että tällä alu­eella ei ole ihmisiä.
Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin kä-
sittelet kuumia osia tai nesteitä.
Kokoa aina moottori kokonaan ennen
sen käyttämistä.
LMU28511
Varaosat
Käytä moottorissa ainoastaan alkuperäisiä Yamaha-varaosia tai osia, joiden muotoilu ja laatu vastaavat alkuperäisosia. Huonolaa­tuisten varaosien käyttäminen voi vahingoit­taa moottoria ja johtaa moottorin hallinnan menettämiseen, mikä voi aiheuttaa vaaran käyttäjälle ja matkustajille. Alkuperäisiä Yamaha-varaosia ja -lisävarusteita voit hankkia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU34151
Vaativat käyttöolot
Vaativilla käyttöoloilla tarkoitetaan sitä, että yhtä tai useita seuraavista käyttötavoista suoritetaan säännöllisesti:
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö
moottorin enimmäiskäyntinopeudella tai lähes sillä
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö pienel-
lä käyntinopeudella
Käyttö ilman riittävän pitkää lämmitys- ja
jäähdytyskäyttöä
Säännöllinen nopea kiihdyttäminen ha hi-
dastaminen
Jatkuva vaihteen vaihtaminen
Moottorin tai moottorien jatkuva käynnistä-
minen ja sammuttaminen
Kevyen ja raskaan kuorman usein tapah-
tuva vaihtelu Perämoottorit, jonka käytössä jokin edellä mainituista ehdoista täyttyy, vaativat tiheäm­pää huoltoa. Yamaha suosittelee huoltojen suorittamista kaksi kertaa tiheämmin kuin huoltoaikataulussa mainitaan. Jos esimer­kiksi tietty huoltotoimi pitäisi tehdä 50 tunnin välein, suorita se 25 tunnin välein. Tämä eh­käisee moottorin osien kulumista liian nope­asti.
93
Loading...