Yamaha F200G, FL200G, FL200G1, F200G1 User Manual [fi]

Page 1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat
käyttää perämoottoria.
F200G FL200G F200G1 FL200G1
6DV-28199-82-L0
Page 2
Page 3

Käsikirjan tärkeät tiedot

LMU25108
Tärkeitä tietoja omistajalle
Kiitos, kun valitsit Yamaha-perämoottorin. Tämä Käyttäjän käsikirja sisältää tarvittavat tiedot perämoottorin käyttämisestä ja kun­nossapidosta. Lukemalla nämä yksinkertai­set ohjeet huolellisesti ja noudattamalla niitä voit nauttia uudesta Yamaha-perämoottoris­ta mahdollisimman kauan. Jos sinulla on ky­syttävää perämoottorin käyttämisestä tai kunnossapitotoimista, ota yhteyttä valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen. Erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavil­la tavoilla tähän Käyttäjän käsikirjaan.
: Tämä on turvallisuusvaroituksen merk­ki. Sen tarkoitus on kiinnittää huomiota mah­dolliseen vammautumisen vaaraan. Noudata kaikkia tämän merkinnän yhteydessä olevia turvallisuusohjeita, jotta välttäisit vammautu­misen ja kuoleman vaaran.
LWM00782
VAROITUS-merkintä ilmaisee vaarallisen toimenpiteen, johon voi liittyä kuoleman tai vakavan vammautumisen vaara.
LCM00702
TÄRKEÄÄ-kohdassa kerrotaan erityisistä varotoimista, joita on noudatettava ettei perämoottori vahingoittuisi eikä aiheutui­si muita aineellisia vahinkoja.
jatkuvan tuotekehittelyn takia sen tiedoissa voi ehkä olla pieniä eroja omaan perämoot­toriisi nähden. Jos sinulla on kysyttävää tä­män käsikirjan sisällöstä, ota yhteyttä valtuu­tettuun Yamaha-liikkeeseen. Jotta tuotteen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, Yamaha suosittelee tuotteen käyttä­mistä ja määräaikaistarkastusten ja -huolto­jen suorittamista noudattamalla täsmällisesti Käyttäjän käsikirjassa annettuja ohjeita. Näi­den ohjeiden noudattamatta jättämisestä ai­heutuvat viat eivät kuulu takuun piiriin. Joissakin maissa lainsäädäntö rajoittaa käyt­täjää viemästä tuotetta pois sen ostomaasta, jolloin tuotteen rekisteröiminen viennin koh­demaassa ei ehkä ole mahdollista. Lisäksi takuu ei ehkä ole voimassa joillakin alueilla. Jos aiot viedä tuotteen muuhun maahan, ky­sy lisätietoja jälleenmyyjältä tuotteen osto­maassa. Jos olet ostanut tuotteen käytettynä, ota yh­teyttä lähimpään jälleenmyyjään ja pyydä asiakastietojen rekisteröimistä uudelleen. Vain näin saat oikeuden käyttää ilmoitettuja palveluita.
HUOMAA:
Tämän oppaan toimintaohjeiden ja kuvien perustana on F200GET, FL200GET, F200GET1, FL200GET1 ja sen vakiovarus­teet. Tämän kaikki ohjeet eivät ehkä koske tiettyä mallia.
HUOMAA:
HUOMAA-kohdassa kerrotaan olennaista tietoa, jonka avulla toimenpide on helpompi tai selvempi suorittaa.
Yamaha parantaa jatkuvasti tuotteidensa ra­kennetta ja laatua. Tämä käsikirja sisältää painohetkellä uusimmat tuotetiedot, mutta
Page 4
Käsikirjan tärkeät tiedot
LMU25122
F200G, FL200G, F200G1, FL200G1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
©2014 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. painos, marraskuu 2014
Kaikki oikeudet pidätetään.
Jälkipainos tai muu käyttäminen
kielletty ilman Yamaha Motor Co., Ltd:n antamaa kirjallista lupaa.
Painettu Japanissa
Page 5

Sisällysluettelo

Käyttöturvallisuustietoja ................. 1
Perämoottorin
käyttöturvallisuus ......................... 1
Potkuri ................................................ 1
Pyörivät osat ...................................... 1
Kuumat osat ....................................... 1
Sähköisku .......................................... 1
Sähkökippi ja -trimmi .......................... 1
Moottorin turvakytkimen naru ............. 1
Bensiini .............................................. 1
Polttoaineroiskeet .............................. 2
Hiilimonoksidi ..................................... 2
Muutokset .......................................... 2
Veneilyturvallisuus .......................... 2
Alkoholi ja huumaavat aineet ............. 2
Kelluntavälineet .................................. 2
Vedessä olevat ihmiset ...................... 2
Matkustajat ......................................... 2
Ylikuormaus ....................................... 2
Yhteentörmäysten välttäminen .......... 3
Sää ..................................................... 3
Matkustajien opastus ......................... 3
Veneilyturvallisuutta käsittelevät
julkaisut ........................................... 3
Lait ja säädökset ................................ 3
Yleistä ............................................... 4
Tunnistetiedot ................................. 4
Perämoottorin sarjanumero ............... 4
Digital electronic control -
sarjanumero .................................... 4
Avaimen numero ................................ 5
EY-vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus ................................................ 5
CE-merkintälaatta .......................... 5
Kelpoisuusmerkintä ja
valmistuspäiväkilpi ....................... 5
Lue käyttöoppaat ja kilvet ............... 7
Varoitusmerkinnät ............................. 7
Tekniset tiedot ja vaatimukset ...... 10
Tekniset tiedot .............................. 10
Asennusvaatimukset .................... 11
Veneen tehosuositus ....................... 11
Perämoottorin asentaminen ............. 11
Yamaha Security System -järjestelmä
(jos on) .......................................... 11
Digital electronic control -
vaatimukset ............................... 12
Akkuvaatimukset .......................... 12
Akun tekniset tiedot ......................... 12
Akun asentaminen ........................... 12
Monta akkua .................................... 13
Potkurin valitseminen ................... 13
Vastakiertoiset mallit ........................ 13
Vaihde päällä käynnistyksen
estolaite ..................................... 13
Moottoriöljyvaatimukset ................ 14
Polttoainevaatimukset .................. 14
Bensiini ............................................ 14
Samea tai hapan vesi ................... 15
Suojamaali .................................... 15
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset ................ 15
Hätätilannevarusteet ..................... 15
Tietoja saasteenesto-
ominaisuuksista ......................... 15
Tähti-kilvet ........................................ 16
Komponentit ................................... 18
Komponenttikaavio ....................... 18
Kaukohallintalaitteen lähetin (jos
on) ................................................ 21
Vastaanotin (jos on) ......................... 22
Yamaha Security System -
järjestelmän lukittu- ja lukitus
avattu -tila (jos on) ........................ 22
Digital Electronic Control -
yksikkö .......................................... 23
Digital electronic controlin toiminnan
merkkivalo .................................... 23
Digital electronic control -
varoitusvalo .................................. 24
Säätövipu ......................................... 24
Vapaakaasukytkin ............................ 24
Kaasuvivun kitkansäädin ................. 25
Moottorin turvakytkimen naru ja
liuska ............................................ 26
Page 6
Sisällysluettelo
Virtalukko ......................................... 27
Käynnistys/pysäytys-
kytkinpaneeli ................................. 27
Kaikkien käynnistys/pysäytys -
kytkinpaneeli ................................. 27
Digital electronic control -yksikön
sähkötrimmi- ja kippikytkin ............ 27
Alakopan sähkötrimmi- ja
kippikytkin ..................................... 28
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet (kaksi
moottoria) ..................................... 28
Anodilla varustettu trimmievä ........... 29
Sähkötrimmi- ja kippimallin
kippauksen kannatinvipu .............. 29
Kopan lukitusvipu ............................. 30
Huuhtelulaite .................................... 30
Polttoainesuodatin ........................... 30
Valvontalaitteet ja merkkivalot ..... 31
6Y9 Multifunction Color Gauge -
mittari ......................................... 31
YAMAHA SECURITY SYSTEM -
merkkivalo (jos on) ....................... 31
Moottorin lämmitys -merkkivalo ....... 31
Moottorien synkronointi -
merkkivalo .................................... 31
Ylikuumenemisen varoitus ............... 32
Alhaisen öljynpaineen varoitus ........ 32
Veden erottimen varoitusvalo .......... 33
Alhaisen akkujännitteen varoitus ..... 33
Moottorin vian varoitus ..................... 34
6Y8 Monitoimimittarit .................... 34
6Y8 Monitoimikäyntinopeusmitta-
rit ................................................ 34
Yamaha Security System -
järjestelmän tiedot (jos on) ........... 35
Alhaisen öljynpaineen varoitus ........ 36
Ylikuumenemisen varoitus ............... 36
Veden erottimen varoitusvalo .......... 37
Moottorin vian varoitus ..................... 37
Alhaisen akkujännitteen varoitus ..... 38
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus ja
polttoaine ................................... 38
6Y8 Monitoiminopeusmittarit ........ 39
6Y8 Monitoimimittari,
polttoaineenhallinta .................... 40
Valinnaiset mittarit ........................ 40
Moottorinohjausjärjestelmä .......... 42
Hälytysjärjestelmä ........................ 42
Digital Electronic Control -
varoitus ......................................... 42
Ylikuumenemisen varoitus ............... 42
Alhaisen öljynpaineen varoitus ........ 43
Veden erottimen varoitusvalo .......... 44
Asennus .......................................... 46
Asennus ........................................ 46
Perämoottorin asentaminen ............. 46
Käyttö .............................................. 48
Ensimmäinen käyttökerta ............. 48
Moottoriöljyn lisääminen .................. 48
Moottorin sisäänajo .......................... 48
Veneeseen tutustuminen ................ 48
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä ........................... 49
Polttoainemäärä ............................... 49
Yläkopan irrottaminen ...................... 49
Polttoainejärjestelmä ........................ 49
Hallintalaitteet .................................. 50
Moottorin turvakytkimen naru ........... 50
Moottoriöljy ....................................... 50
Perämoottori .................................... 51
Huuhtelulaite .................................... 51
Yläkopan asentaminen .................... 51
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän
tarkistaminen ................................ 52
Akku ................................................. 53
Polttoaineen lisääminen .............. 54
Perämoottorin käyttäminen ........... 54
Polttoaineen toimittaminen ............... 54
Moottorin käynnistäminen ................ 55
Tarkistukset moottorin
käynnistämisen jälkeen ............. 57
Jäähdytysvesi .................................. 57
Page 7
Sisällysluettelo
Moottorin lämmittäminen .............. 57
Sähkökäynnistyksellä varustetut
mallit ............................................. 57
Tarkistukset moottorin
lämmityskäytön jälkeen ............. 57
Vaihteen kytkeminen ........................ 57
Pysäytyskytkimet ............................. 57
Vaihteen kytkeminen .................... 58
Veneen pysäyttäminen ................. 58
Uisteleminen ................................. 59
Uistelukäyntinopeuden
säätäminen ................................... 59
Moottorin pysäyttäminen .............. 59
Moottorin pysäyttäminen .................. 59
Perämoottorin trimmaaminen ....... 60
Trimmikulman säätäminen
(sähkökippi ja -trimmi) .................. 61
Veneen trimmikulman
säätäminen ................................... 61
Kippaaminen ylös ja alas .............. 62
Moottorin kippaaminen ylös
(sähkötrimmi- ja kippimallit) .......... 63
Moottorin kippaaminen alas ............. 64
Matala vesi .................................. 65
Ajaminen matalassa vedessä .......... 65
Käyttäminen muissa oloissa ......... 66
Kunnossapito ................................. 67
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen ............................ 67
Perämoottorin varastoiminen ........... 67
Toimintaohje .................................... 68
Voitelu .............................................. 69
Jäähdytyskanavan
huuhteleminen .............................. 69
Perämoottorin puhdistaminen .......... 70
Perämoottorin maalipinnan
tarkistaminen ................................ 70
Määräaikaiset huoltotoimet ........... 70
Varaosat ........................................... 71
Vaativat käyttöolot ............................ 71
Huoltoaikataulu 1 ............................. 72
Huoltoaikataulu 2 ............................. 74
Voitelu .............................................. 75
Sytytystulpan tarkistaminen ............. 76
Moottorin joutokäyntinopeuden
tarkistaminen ................................ 77
Moottoriöljyn vaihtaminen ................ 77
Johdotuksen ja liittimien
tarkistaminen ................................ 81
Potkurin tarkistaminen ..................... 82
Potkurin irrottaminen ........................ 82
Potkurin asentaminen ...................... 83
Vaihteistoöljyn vaihtaminen ............. 84
Anodien tarkistaminen ja
vaihtaminen .................................. 85
Akun tarkistaminen
(sähkökäynnistyksellä
varustetuissa moottoreissa) .......... 86
Akun kytkeminen .............................. 86
Akun kytkeminen irti ......................... 87
Akun säilyttäminen ........................... 88
Ratkaisuehdotus ............................ 89
Vianetsintä .................................... 89
Tilapäiset toimet
hätätilanteessa .......................... 93
Törmäysvauriot ................................ 93
Ajaminen yhdellä moottorilla (kaksi
moottoria) ..................................... 93
Sulakkeen vaihtaminen .................... 94
Sähkötrimmi ja -kippi ei toimi ........... 94
Veden erottimen varoitusvalo vilkkuu
ajon aikana ................................... 95
Veteen pudonneen moottorin
käsitteleminen ............................ 96
Hakemisto ....................................... 97
Page 8

Käyttöturvallisuustietoja

LMU33623
Perämoottorin käyttöturvalli-
suus
Noudata aina näitä varoituksia.
LMU36502
Potkuri
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi aiheut­taa vakavan vammautumisen tai kuoleman vaaran. Potkuri voi jatkaa liikkumista moot­torin ollessa vapaalla, ja paikallaan olevan potkurin lapojen terävät reunat voivat viiltää.
Pysäytä moottori, jos veneen lähellä ve­dessä on ihmisiä.
Pidä ihmiset loitolla potkurista, vaikka moottori olisi sammutettuna.
LMU40272
Pyörivät osat
Kädet, jalat, hiukset, korut, vaatteet, pelas­tusliivien nauhat jne. voivat takertua mootto­rin sisällä oleviin pyöriviin osiin, mikä voi ai­heuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Pidä yläkoppa paikallaan aina, kun mahdol­lista. Älä yritä irrottaa yläkoppaa tai asettaa sitä paikalleen moottorin ollessa käynnissä. Käytä moottoria yläkoppa irrotettuna ainoas­taan tämän käsikirjan erityisohjeiden mukai­sesti. Pidä kädet, jalat, hiukset, korut, vaat­teet, pelastusliivien nauhat jne. loitolla näky­vissä olevista liikkuvista osista.
LMU33641
Kuumat osat
Moottorin käytön aikana ja sen jälkeen moot­torin osat ovat niin kuumia, että ne voivat ai­heuttaa palovammoja. Älä koske mihinkään yläkopan sisäpuolella oleviin osiin, ennen kuin moottori on jäähtynyt.
LMU33651
Sähköisku
Älä koske mihinkään sähköosiin moottorin käynnistämisen tai käyttämisen aikana. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku.
LMU33661
Sähkökippi ja -trimmi
Moottorin kippaamisen ja trimmaamisen ai­kana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua. Älä koskaan aseta ruumiinosia tälle alueelle. Varmista en­nen sähkötrimmi- ja kippimekanismin käyttä­mistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä. Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat, vaik­ka virta on katkaistu virtalukosta. Pidä ihmis­et loitolla kytkimistä työskennellessäsi moot­torin ympärillä. Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla moot­torin ollessa kipattuna ylös, vaikka kippauk­sen kannatinvipu olisikin lukittuna. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauksena voi olla vakavia vammoja.
LMU33672
Moottorin turvakytkimen naru
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru niin, et­tä moottori pysähtyy, jos kuljettaja putoaa ve­teen tai poistuu ohjailupaikasta. Tämä estää veneen karkaamisen veto päällä ja ihmisten jäämisen veteen tai sen törmäämisen ihmisiä tai esteitä päin. Pidä aina käytön aikana moottorin turvakyt­kimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaattei­siisi, käteesi tai jalkaasi. Älä irrota sitä tai poistu ohjailupaikasta veneen liikkuessa. Älä kiinnitä turvakytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä irti, tai pujota sitä niin, että se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toi­minnan. Älä pujota narua niin, että se voi vahingossa irrota. Jos naru vedetään irti käytön aikana, moottori sammuu ja veneen ohjailtavuus ka­toaa. Veneen nopeus voi hidastua voimak­kaasti ja siinä olevat ihmiset ja esineet voivat lentää kulkusuuntaan.
LMU33811
Bensiini
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tanka-
1
Page 9
Käyttöturvallisuustietoja
tessasi sivulla 54 olevia ohjeita välttääksesi tulipalo- ja räjähdysvaaran.
LMU33821
Polttoaineroiskeet
Varo roiskuttamasta polttoainetta. Jos polt­toainetta kuitenkin roiskuu, kuivaa se kuivalla liinalla. Hävitä rievut asianmukaisesti. Jos iholle roiskuu polttoainetta, se on pestä­vä välittömästi saippualla ja vedellä. Jos vaatteille roiskuu polttoainetta, vaatteet on vaihdettava. Jos polttoainetta joutuu suuhun tai silmiin tai polttoainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkäriin. Älä koskaan ime polttoainetta suulla.
LMU33901
Hiilimonoksidi
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jotka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimo­noksidi on väritön ja hajuton kaasu, jonka hengittäminen voi aiheuttaa aivovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidimyrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huo­lehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaamossa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU33781
Muutokset
Älä yritä muuttaa tätä perämoottoria. Perä­moottorin muuttaminen voi heikentää käyttö­turvallisuutta ja moottorin luotettavuutta. Li­säksi ne voivat tehdä perämoottorin käyttä­misestä vaarallista tai laitonta.
LMU33741
Veneilyturvallisuus
Tämä kohta sisältää eräitä monista tärkeistä käyttöturvallisuusohjeista, joita pitäisi nou­dattaa veneillessä.
LMU33711
Alkoholi ja huumaavat aineet
Älä koskaan käytä moottoria päihtyneenä. Päihtynyt on eräs yleisimpiä veneilyonnetto­muuksiin johtavia tekijöitä.
LMU40281
Kelluntavälineet
Huolehdi siitä, että veneessä on kelluntaliivi jokaista matkustajaa varten. Yamaha suosit­telee kelluntaliivin käyttämistä aina venees­sä. Etenkin lasten ja uimataidottomien on ai­na pidettävä yllään kelluntaliiviä. Vaarallisis­sa oloissa kaikkien veneessä olevien on pi­dettävä yllään kelluntaliivejä.
LMU33732
Vedessä olevat ihmiset
Tähystä aina moottorin käydessä huolelli­sesti, ettei vedessä ole ihmisiä, kuten uima­reita, vesihiihtäjiä tai sukeltajia. Kytke vaihde vapaalle ja pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä. Älä veneile uimarantojen läheisyydessä. Ui­mareita voi olla vaikea havaita. Potkuri voi jatkaa liikkumista, vaikka moottori on vapaalla. Pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä.
LMU33752
Matkustajat
Katso veneen valmistajan toimittamista oh­jeista tietoja matkustajien oikeasta sijoittami­sesta veneeseen ja varmista, että kaikki mat­kustajat ovat oikeissa paikoissa, ennen kuin kiihdytät tai käytät moottoria tyhjäkäyntino­peutta suuremmalla nopeudella. Seisominen tai istuminen väärissä paikoissa voi aiheuttaa veteen putoamisen tai kaatumisen aaltojen vaikutuksesta tai nopeuden tai kulkusuunnan äkillisen muutoksen takia. Vaikka matkusta­jat olisivatkin sijoitettu oikein, varoita matkus­tajia epätavallisista ohjausliikkeistä. Älä kos­kaan hyppyytä veneitä aallokossa.
LMU33762
Ylikuormaus
Älä ylikuormaa venettä. Katso matkustajien enimmäispaino ja määrä veneen CE-kilvestä tai selvitä nämä tiedot veneen valmistajalta. Varmista, että paino jakautuu oikein veneen valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
2
Page 10
Käyttöturvallisuustietoja
Ylikuormaaminen tai painon virheellinen ja­kautuminen voi vaarantaa veneen ohjailta­vuuden ja aiheuttaa onnettomuuden, veneen kaatumisen tai veneen täyttymisen vedellä.
LMU33773
Yhteentörmäysten välttäminen
Tähystä jatkuvasti ihmisiä, esineitä ja muita veneitä. Ole varovainen oloissa, jotka rajoit­tavat näkyvyyttä tai estävät sinua näkemästä muita.
ZMU06025
Aja ennakoivasti turvallisella nopeudella ja pysy turvallisella etäisyydellä ihmisistä, esi­neistä ja muista veneistä.
Älä koskaan aja suoraan muiden veneiden tai vesihiihtäjien perässä.
Vältä jyrkkiä käännöksiä ja muita ohjaus­liikkeitä, joista muut veneilijät eivät helposti voi päätellä, mihin olet matkalla.
Vältä matalaa vettä ja alueita, joissa on pinnanalaisia esineitä.
Tunne omat taitosi ja vältä äkillisiä ohjaus­liikkeitä, jotta hallinnan menetyksen, ve­neestä putoamisen ja yhteentörmäyksen vaara olisi mahdollisimman pieni.
Väistä ajoissa yhteentörmäyksen välttämi­seksi. Muista, että veneissä ei ole jarruja ja että moottorin pysäyttäminen tai kaasun vähentäminen voi heikentää veneen oh­jailtavuutta. Jos et ole varma, että voit py­sähtyä ajoissa ennen osumista esteeseen, käytä kaasua ja käännä vene kulkemaan eri suuntaan.
LMU33791
Sää
Pysy selvillä säätilasta. Selvitä ajankohtai­nen sääennuste, ennen kuin lähdet vesille. Vältä veneilemistä vaarallisessa säässä.
LMU33881
Matkustajien opastus
Varmista, että ainakin yksi muu veneessä oleva henkilö osaa käyttää venettä hätätilan­teessa.
LMU33891
Veneilyturvallisuutta käsittelevät jul­kaisut
Tunne veneilyturvallisuuteen liittyvät seikat. Saatavana on useita eri organisaatioiden jul­kaisemia julkaisuja ja tiedotteita.
LMU33601
Lait ja säädökset
Tutustu merenkulkusäädöksiin ja noudata niitä. Vesiliikennesäännöt voivat vaihdella hieman eri alueiden ja maiden välillä, mutta perussäännöt ovat kuitenkin samoja - aivan kuin maantieliikenteessäkin.
3
Page 11

Yleistä

LMU25172
Tunnistetiedot
LMU25186
Perämoottorin sarjanumero
Perämoottorin sarjanumero on merkitty kiin­nityskorvan paapuurinpuoleiseen sivuun kiinnitettyyn kilpeen. Merkitse perämoottorin sarjanumero sille va­rattuihin kohtiin, jotta löydät sen helposti tila­tessasi varaosia valtuutetusta Yamaha-liik­keestä ja siinä tapauksessa, että perämoot­tori varastetaan.
1
ZMU07733
1. Perämoottorin sarjanumeron sijainti
3412
LMU34944
Digital electronic control -sarjanume­ro
Digital electronic control -sarjanumero on merkitty Digital electronic control -yksikköön. Merkitse Digital electronic control -sarjanu­mero sille varattuihin kohtiin, jotta löydät sen helposti liittäessäsi Digital electronic control
-järjestelmän perämoottoriisi.
HUOMAA:
Jos sinulla on kysyttävää Digital electronic control -sarjanumerosta, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
1
ZMU05885
1. Digital electronic controlin sarjanumeron si­jainti
1
1. Sarjanumero
2. Mallin nimi
3. Moottorin perälaudan korkeus
4. Hyväksytty mallikoodi
ZMU01692
ZMU05887
1. Digital electronic controlin sarjanumeron si­jainti
4
Page 12
Yleistä
231
ZMU05917
1. Sarjanumero
2. Moottorin perälaudan korkeus
3. Hyväksytty mallikoodi
LMU41571
Avaimen numero
Vara-avaimeen on merkitty avaimen tunnis­tenumero oheisen kuvan mukaisesti. Säilytä vara-avain turvallisessa paikassa ja merkitse tämä numero muistiin siltä varalta, että tar­vitset uuden avaimen.
Moottorin valmistajan nimi
Mallin nimi
Mallin tuotetunnus (Hyväksytyn mallin tun­nus)
Täyttyvien direktiivien tunnus
LMU25207
CE-merkintälaatta
Tällä “CE”-merkinnällä varustetut perämoot­torit täyttävät direktiivien 2006/42/EY, 94/25/ EY - 2003/44/EY ja 2004/108/EY vaatimuk­set.
1
ZMU07868
1. CE-merkinnän sijainti
1
ZMU07133
1. Avaimen numero
LMU37292
EY-vaatimustenmukaisuusva-
kuutus
Tämä perämoottori täyttää EU:n konedirek­tiivin soveltuvien osien vaatimukset. Jokaisen vaatimustenmukaisen perämootto­rin mukana toimitetaan EY-vaatimustenmu­kaisuusvakuutus. EY-vaatimustenmukai­suusvakuutus sisältää seuraavat tiedot;
5
ZMU06040
LMU46132
Kelpoisuusmerkintä ja valmis-
tuspäiväkilpi
Tällä kilvellä varustetut moottorit täyttävät kunkin maan vaatimukset. Tämä kilpi on kiinnitetty kiinnityskorvaan tai kääntöjalustaan.
Page 13
Yleistä
1
ZMU07736
1. Kelpoisuusmerkinnän ja valmistuspäiväkilven sijainti
Merkintä säädösten noudattamisesta (RCM)
Tällä merkinnällä varustetut moottorit täyttä­vät Australian Radio Communications Act ­säädösten soveltuvat vaatimukset.
1
ZMU08190
1. Merkintä säädösten noudattamisesta (RCM)
ICES-002-kelpoisuuskilpi
Tällä merkinnällä varustetut moottorit täyttä­vät kaikki Kanadan häiriöitä aiheuttavia lait­teita koskevat säädökset.
1
ZMU08191
1. ICES-002-kelpoisuuskilpi
Valmistuspäivä
Valmistuspäivä on merkitty kilpeen mootto­reissa, jotka noudattavat Yhdysvaltain ympä­ristönsuojeluviraston (EPA) säädöksiä. Mal­leissa, jotka on valmistettu yksinomaan Oseanian maita varten, valmistuspäivää ei välttämättä ole merkitty kilpeen.
1
ZMU08192
1. Valmistuspäivä
6
Page 14
Yleistä
LMU33524
Lue käyttöoppaat ja kilvet
Ennen tämän moottorin käyttämistä tai työskentelemistä sen kanssa:
Lue tämä käsikirja.
Lue kaikki veneen mukana toimitetut oppaat.
Lue kaikki perämoottoriin ja veneeseen kiinnitetyt kilvet.
Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU33836
Varoitusmerkinnät
Jos nämä merkinnät ovat vahingoittuneet tai ne puuttuvat, pyydä Yamaha-liikkeestä uudet niiden tilalle.
1
3
2
ZMU07865
7
Page 15
Yleistä
1
LMU34652
Kilpien sisältö
Yllä olevilla varoituskilvillä on seuraavat mer­kitykset.
1
LWM01682
Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana pyörivistä osista moottorin ollessa käynnissä.
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä käynnistyksen tai käytön aikana.
2
LWM01672
2
ZMU06191
että jos horjahdat ajon aikana, vene ei pääse karkaamaan.
LMU33851
Muut kilvet
3
ZMU05710
Lue Käyttäjän käsikirjat ja kilvet.
Käytä hyväksyttyä kelluntaliiviä.
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru pelastusliiviin, käteen tai jalkaan niin,
8
Page 16
Yleistä
LMU35133
Symbolit
Seuraavilla symboleilla on seuraavat merki­tykset.
Tärkeää/Varoitus
ZMU05696
Lue Käyttäjän käsikirja
Sähköiskuvaara
ZMU05666
ZMU05664
Jatkuvan pyörivän liikkeen aiheuttama vaara
ZMU05665
9
Page 17

Tekniset tiedot ja vaatimukset

LMU40501
Tekniset tiedot
HUOMAA:
“(SUS)”-merkintä teknisissä tiedoissa ilmai­see, että perämoottori on varustettu teräs­potkurilla.
LMU2821V
Mitat ja paino:
Kokonaispituus:
920 mm (36.2 in)
Kokonaisleveys:
548 mm (21.6 in)
Kokonaiskorkeus X:
1869 mm (73.6 in)
Moottorin perälaudan korkeus X:
643 mm (25.3 in)
Kuivapaino (SUS) X:
228 kg (503 lb)
Suorituskyky:
Täyden kaasun toiminta-alue:
5000–6000 r/min
Nimellisteho:
147.1 kW (200 hv)
Joutokäyntinopeus (vapaalla):
650–750 r/min
Moottori:
Tyyppi:
4-tahtinen, 4-sylinterinen, 16-venttiilinen DOHC-rivimoottori
Kokonaisiskutilavuus:
2785 cm³ (169.9 c.i.)
Halkaisija × isku:
96.0 × 96.2 mm (3.78 × 3.79 in)
Sytytysjärjestelmä:
TCI
Sytytystulppa (NGK):
LFR6A-11
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Ohjausjärjestelmä:
Kaukohallinta
Käynnistysjärjestelmä:
Sähkökäyttöinen
Käynnistyksen kaasutusjärjestelmä:
Elektroninen polttonesteensuihkutus
Venttiilin välys IMU (kylmä kone):
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Venttiilin välys PAKO (kylmä kone):
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Akun luokitus (CCA/SAE):
680–1150 A
Akun luokitus (MCA/ABYC):
770–1370 A
Akun luokitus (RC/SAE):
160 minuuttia
Akun luokitus (CCA/EN):
640–1080 A
Akun luokitus (20HR/IEC):
80 Ah
Laturin maksimiteho:
50 A
Vaihteistoyksikkö:
Vaihdevipuasennot:
Ajo-vapaa-peruutus
Välityssuhde:
1.86 (26/14)
Trimmi- ja kippijärjestelmä:
Sähkökäyttöinen trimmaus ja kippaus
Potkurin tunnistekirjain:
F200GET M/T F200GET1 M/T FL200GET ML/TL FL200GET1 ML/TL
Polttoaine ja öljy:
Suositeltu polttoaine:
Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini
Minimipumppuoktaaniluku (PON):
89
Minimioktaaniluku (RON):
94
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4-tahtiperämoottoriöljy
10
Page 18
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Suositeltu moottoriöljyn luokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Moottoriöljyn laatu (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt) Moottoriöljyn laatu (öljynsuodattimen vaihdolla):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt) Voitelujärjestelmä:
Märkäsumppu
Suositeltu vaihteistoöljy:
Hypoidivaihteistoöljy
Suositeltu vaihteistoöljyn luokka:
SAE 90 API GL-4 / SAE 80W API GL-5 / SAE 90 API GL-5
Vaihteistoöljyn määrä:
0.980 L (1.036 US qt, 0.862 Imp.qt)
Kiristystiukkuus:
Sytytystulppa:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Potkurimutteri:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Moottorin öljyntyhjennystulppa:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Moottorin öljynsuodatin:
18 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Käyntiääni- ja tärinätaso:
Äänenpainetaso käyttöpaikassa (ICOMIA 39/94):
80.8 dB(A)
LMU33555
Asennusvaatimukset
LMU33565
Veneen tehosuositus
LWM01561
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen voi tehdä veneestä erittäin epävakaan.
Varmista ennen perämoottorin tai -mootto­rien asentamista, että perämoottorin tai -
moottorien kokonaisteho ole suurempi kuin veneen enimmäistehomerkinnässä ilmoite­taan. Katso tiedot veneeseen kiinnitetystä kil­vestä tai kysy ne valmistajalta.
LMU40491
Perämoottorin asentaminen
LWM02501
Perämoottorin virheellinen asennus voi aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran.
Perämoottori on erittäin painava, joten sen turvallinen asentaminen edellyttää erikoislaitteistoa ja -osaamista.
Perämoottorin asentaminen on suositeltavaa antaa valtuutetun Yamaha-liikkeen tai muun asiantuntijan, jolla on käytettävissään oikeat varusteet ja täydelliset asennusohjeet, teh­täväksi. Lisätietoja on sivulla 46.
LMU41593
Yamaha Security System -järjestelmä (jos on)
LCM02461
Yamaha Security System -järjestelmä myydään radioaaltolähetyksiä koskevan soveltuvan lainsäädännön ja vastaavien määräysten mukaisesti. Tämän takia tuot­teen käyttäminen muualla kuin sen osto­maassa voi rikkoa kyseisen maan radio­aaltolähetyksiä koskevaa lainsäädäntöä ja määräyksiä. Kysy lisätietoja Yamaha­liikkeestä.
Tällä kilvellä varustetussa perämoottorissa on Yamaha Security System -varkaussuoja­järjestelmä, jossa on vastaanotin ja kauko­ohjain. Moottoria ei voi käynnistää suojajär­jestelmän ollessa lukittu-tilassa, ja sen voi käynnistää ainoastaan lukitus avattu -tilassa.
11
Page 19
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja vastaanotti­men asentamisesta.
ZMU07305
LMU34954
Digital electronic control -vaa-
timukset
Digital electronic control -järjestelmässä on vaihde päällä käynnistyksen estojärjestelmä. Se estää moottoria käynnistymästä, jos vaih­de ei ole vapaalla.
LWM01581
Jos moottori käynnistetään vaihteen ol­lessa kytkettynä, vene voi liikkua äkisti ja odottamatta, jolloin seurauksena voi olla yhteentörmäys tai matkustajien pu­toaminen veteen.
Jos moottori käynnistyy vaihteen olles­sa kytkettynä, vaihde päällä käynnistyk­sen estolaite ei toimi oikein eikä perä­moottorin käyttämistä saa jatkaa. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Tämä Digital electronic control -yksikkö toimii vain hankkimassasi perämoottorissa. Ennen kuin käytät Digital electronic control ­yksikköä, aseta se toimimaan vain omassa perämoottorissasi. Muussa tapauksessa pe­rämoottorin käyttäminen ei ole mahdollista. Suorita perämoottorin ja Digital electronic control -yksikön asettaminen seuraavissa ta­pauksissa.
Jos asennetaan käytetty perämoottori
Jos Digital electronic control -yksikkö vaih­detaan
Jos käytetyn perämoottorin ECM (mootto­rin elektroninen ohjausmoduuli) vaihde­taan
Jos Digital electronic control -yksikön ECM (moottorin elektroninen ohjausmoduuli)
vaihdetaan Lisätietoja asettamisesta saat Yamaha-liik­keestä.
LMU25695
Akkuvaatimukset
LMU46560
Akun tekniset tiedot
USA:n lakeja noudattavat saaret
Akun luokitus (CCA/SAE):
680–1150 A
Akun luokitus (MCA/ABYC):
770–1370 A
Akun luokitus (RC/SAE):
160 minuuttia
Eurooppa
Akun luokitus (CCA/EN):
640–1080 A
Akun luokitus (20HR/IEC):
80 Ah
Moottoria ei voi käynnistää, jos akun jännite on liian pieni.
LMU36291
Akun asentaminen
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tä­rinättömään paikkaan, jossa on hyvä ilman­vaihto. VAROITUS! Älä säilytä syttyviä esi-
neitä äläkä irrallisia painavia esineitä tai metalliesineitä samassa osastossa akun kanssa. Muussa tapauksessa seuraukse­na voi olla tulipalo, räjähdys tai kipinöin­tiä.
[LWM01821]
12
Page 20
Tekniset tiedot ja vaatimukset
LMU36301
Monta akkua
Jos haluat asentaa useita akkuja, esimerkiksi useita perämoottoreita käytettäessä tai va­rusteita varten, kysy Yamaha-liikkeestä tie­toja akkujen valitsemisesta ja oikeasta kaa­peloinnista.
LMU41603
Potkurin valitseminen
Perämoottorin valitsemisen jälkeen oikean potkurin valitseminen on eräs tärkeimmistä ostopäätöksistä, jonka veneilijä joutuu teke­mään. Potkurin tyyppi, koko ja muoto vaikut­taa suoraan veneen kiihtyvyyteen, huippuno­peuteen, polttoainetalouteen ja jopa mootto­rin käyttöikään. Yamaha suunnittelee ja val­mistaa potkureita kaikkiin Yamaha-perä­moottoreihin ja jokaiseen käyttökohteeseen. Yamaha-liikkeestä saat asiantuntevaa apua omia tarpeitasi vastaavan potkurin valitsemi­seen. Valitse potkuri, jota käytettäessä moot­tori voi saavuttaa käyntinopeusalueen puoli­välin tai yläpuoliskon ajettaessa enimmäis­venekuormalla ja täydellä kaasulla. Yleisesti on valittava suurinousuisempi potkuri, kun kuorma on pieni, ja pieninousuisempi potkuri, kun kuorma on suuri. Jos veneen kuorma vaihtelee paljon, valitse potkuri, jota käytet­täessä moottori saavuttaa oikean käyntino­peuden maksimikuormalla. Muista kuitenkin, että kaasua pitää ehkä vähentää veneen ol­lessa kuormattu kevyemmin, jotta moottorin käyntinopeus pysyisi suositellulla käyntino­peusalueella. Yamaha suosittelee “suoravaihtojärjestel­män (Shift Dampener System) ” -järjestel­män kanssa yhteensopivan potkurin käyttä­mistä. Kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä. Sivulla 82 on tietoja potkurin tarkistamises­ta.
1. Potkurin halkaisija (tuumaa)
2. Potkurin nousu (tuumaa)
3. Potkurin tyyppi (potkurin tunnistekirjain)
LMU36313
Vastakiertoiset mallit
Vakioperämoottoreissa kiertosuunta on myötäpäivään. Vastakiertoisissa malleissa kiertosuunta on vastapäivään, ja niitä käyte­tään tyypillisesti usean moottorin kokoonpa­noissa. Varmista vastakiertoisissa perämoottoreis­sa, että käytettävä potkuri on tarkoitettu pyö­rimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus “L” potkurin kokomerkinnän jälkeen.
VAROITUS! Älä koskaan käytä vakiopot­kuria vastakiertoisessa moottorissa tai vastakiertoista potkuria vakiomoottoris­sa. Muussa tapauksessa vene voi liikkua päinvastaiseen suuntaan kuin on tarkoi­tus (esimerkiksi taaksepäin eteenajon asemesta), mikä voi aiheuttaa onnetto­muuden.
Lisätietoja potkurin irrottamisesta ja asenta­misesta on sivulla 82.
LMU35141
Vaihde päällä käynnistyksen
Yamaha-perämoottoreissa ja Yamahan hy­väksymissä Digital electronic control -yksi­köissä on vaihde päällä käynnistyksen esto­järjestelmä. Tämä ominaisuus sallii mootto­rin käynnistämisen ainoastaan silloin, kun
[LWM01811]
estolaite
3
1
2
ZMU07044
13
Page 21
Tekniset tiedot ja vaatimukset
vaihde on vapaalla. Kytke aina vaihde va­paalle, ennen kuin käynnistät moottorin.
LMU41953
Moottoriöljyvaatimukset
Valitse öljyluokka perämoottorin käyttöa­lueen keskilämpötilojen mukaan.
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4-tahtiperämoottoriöljy
Suositeltu moottoriöljyn luokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Suositeltu moottoriöljyn luokka 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Moottoriöljyn laatu (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Moottoriöljyn laatu (öljynsuodattimen vaihdolla):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Jos suositeltuun moottoriöljyluokkaan 1 kuu­luvia öljyjä ei ole saatavana, valitse vaihto­ehtoinen öljy suositellusta moottoriöljyluo­kasta 2.
Suositeltu moottoriöljyluokka 1
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
10W–30
10W–40
5W–30
SE SF SG SH
SJ
SL
ZMU06854
Suositeltu moottoriöljyluokka 2
SAE API
122˚F
104
86
68
50
32
14
-4
50˚C
40
30
20
10
0
-10
-20
15W–40
SH
20W–40
SJ
SL
20W–50
ZMU06855
LMU36361
Polttoainevaatimukset
LMU44860
Bensiini
Käytä hyvälaatuista bensiiniä, joka täyttää vähimmäisoktaanilukuvaatimuksen.
Suositeltu polttoaine:
Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini
Minimipumppuoktaaniluku (PON):
89
Minimioktaaniluku (RON):
94
LCM01982
Älä käytä lyijytetraetyylipitoista bensii-
niä. Lyijyä sisältävä polttoaine voi vau-
rioittaa moottoria vakavasti.
Estä veden ja epäpuhtauksien pääsemi-
nen polttoainesäiliöön. Likainen poltto-
aine voi heikentää moottorin suoritus-
kykyä tai vaurioittaa moottoria. Käytä
vain tuoretta polttoainetta, jota on säi-
lytetty puhtaissa astioissa.
Gasoholi
Gasoholia on olemassa kaksi tyyppiä: etano­lia sisältävä gasoholi (E10) ja metanolia si­sältävä gasoholi. Etanolia voidaan käyttää siinä tapauksessa, että etanolipitoisuus on enintään 10 % ja että polttoaine täyttää vä-
14
Page 22
Tekniset tiedot ja vaatimukset
himmäisoktaanivaatimukset. E85 on poltto­ainetta, joka sisältää 85 % etanolia. Sitä ei saa käyttää perämoottorissa. Kaikki etanoli­seokset, joiden etanolipitoisuus on suurempi kuin 10 prosenttia voivat vahingoittaa poltto­ainejärjestelmää tai aiheuttaa ongelmia moottorin käynnistyksessä ja käynnissä. Yamaha ei suosittele metanolia sisältävän gasoholin käyttämistä, koska se voi vaurioit­taa polttoainejärjestelmää tai heikentää moottorin suorituskykyä. Etanoliseosta käytettäessä on suositeltavaa asentaa vedenerottimella varustettu polttoai­nesuodatinkokonaisuus (vähintään 10 mik­ronia) veneen polttoainetankin ja perämoot­torin väliin. Etanoli voi kerätä kosteutta ve­neen polttoainetankkeihin ja -järjestelmiin. Vesipitoinen polttoaine voi aiheuttaa korroo­siota polttoainejärjestelmän metalliosissa. Se saattaa aiheuttaa ongelmia myös käyn­nistyksessä ja käynnissä sekä synnyttää polttoainejärjestelmän lisähuollon tarpeen.
LMU36881
Samea tai hapan vesi
Yamaha suosittelee lisävarusteena saata­van kromatun vesipumppusarjan asennutta­mista huoltoliikkeessä, jos perämoottoria käytetään erittäin sameassa tai happamessa vedessä. Perämoottorin mallin mukaan sitä ei ehkä tarvita.
LMU36331
Suojamaali
Rungon pitäminen puhtaana parantaa ve­neen suorituskykyä. Veneen pohja on pidet­tävä mahdollisimman puhtaana levistä ja me­rirokosta. Tarvittaessa veneen pohjan voi suojata hyväksytyllä pohjan suojamaalilla, jo­ka estää pintoihin kiinnittyvien eliöiden kas­vua. Älä käytä kuparia tai grafiittia sisältäviä suo­jamaaleja. Nämä maalit voivat nopeuttaa moottorin syöpymistä.
LMU40302
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset
Hävitä aina loppuun käytetty tuote noudatta­malla paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Yamaha suosittelee, että kysyt jälleenmyy­jältä tietoja tuotteen hävittämisestä.
LMU36353
Hätätilannevarusteet
Pidä veneessä seuraavat tarvikkeet sen va­ralta, että perämoottorin toiminnassa ilme­nee häiriöitä.
Työkalusarja, joka sisältää valikoiman ruu-
vitalttoja, pihtejä, kiinto- ja lenkkiavaimia
(myös mm-koot) ja sähköteippiä.
Vesitiivis valaisin ja varaparistot siihen.
Moottorin turvakytkimen varanaru ja -lius-
ka.
Varaosat, kuten varasytytystulpat. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU39001
Tietoja saasteenesto-ominai-
suuksista
Yhdysvaltain viranomaisten vaatimukset täyttävissä perämoottoreissa on seuraavat kilvet.
LMU25232
Tämä moottori täyttää U.S. Environmental Protection Agency (EPA) -viranomaisten ve­nekäyttöön tarkoitetuille polttomoottoreille asettamat vaatimukset. Lisätietoja on moot­toriin kiinnitetyssä kilvessä.
LMU31563
Saasteenestosertifikaatin hyväksyntä ­kilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty kuvan mukaiseen paikkaan. Uuden Teknologian; (4-stroke) MFI
15
Page 23
1. Hyväksyntäkilven sijainti
Tekniset tiedot ja vaatimukset
LMU40331
Yksi tähti — Pienet päästöt
1
ZMU07871
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2001 -pakokaasupäästövaatimukset huviveneille ja perämoottoreille on merkitty yhden tähden sisältävällä kilvellä. Nämä vaa­timukset täyttävien moottorien päästöt ovat 75 prosenttia pienemmät kuin perinteisissä kaasuttimella varustetuissa kaksitahtimoot­toreissa. Nämä moottorit vastaavat meri­moottoreita koskevia U.S. EPA 2006 -stan­dardeja.
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING
CERTIFIED COMPONENTS. FAMILY : MAX POWER : kW FELs(HC+NOx / CO) : / g/kW-hr DISPLACEMENT : liters IDLE SPEED : ± rpm IN NEUTRAL FUEL : GASOLINE SPARK PLUG : SPARK PLUG GAP (mm) : VALVE LASH (mm) IN : EX :
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
LMU25275
MFI
ZMU06894
Tähti-kilvet
Perämoottori on merkitty California Air Re­sources Boardin (CARB) Tähti-kilvellä. Eri kilpien kuvaukset ovat alapuolella.
1
ZMU07737
1. Tähti-kilpien sijainti
ZMU01702
LMU40341
Kaksi tähteä — Erittäin pienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2004 -pakokaasupäästövaatimukset huviveneille ja perämoottoreille on merkitty kaksi tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaa­timukset täyttävien moottorien päästöt ovat 20 prosenttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreissa.
ZMU01703
16
Page 24
Tekniset tiedot ja vaatimukset
LMU40351
Kolme tähteä — Ultrapienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2008 -pakokaasupäästövaatimukset huviveneille ja perämoottoreille tai vastaavat pakokaasupäästövaatimukset sisäperä­moottoreille 2003 - 2008 on merkitty kolme tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaatimuk­set täyttävien moottorien päästöt ovat 65 pro­senttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreis­sa.
ZMU01704
LMU33862
Neljä tähteä — Superultrapienet päästöt
Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Board 2009 -pakokaasupäästövaatimukset sisäperämoottoreille on merkitty neljä tähteä sisältävällä kilvellä. Myös pienvenemoottorit ja perämoottorit voivat täyttää näiden stan­dardien vaatimukset. Nämä vaatimukset täyttävien moottorien päästöt ovat 90 pro­senttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreis­sa.
ZMU05663
17
Page 25

Komponentit

LMU2579Z
Komponenttikaavio
HUOMAA:
* Voi poiketa hieman kuvasta; ei ehkä ole vakiovarusteena kaikissa malleissa (tilattavissa jälleenmyyjältä).
1
2
2 3
6
4
5
1. Yläkoppa
2. Kopan lukitusvipu
3. Kiinnityskorva
4. Sähkötrimmi- ja kippiyksikkö
5. Anodi
6. Huuhtelulaite
7
9
10
7. Antikavitaatiolevy
8. Trimmievä (anodi)
9. Potkuri*
10.Jäähdytysveden ottoaukko
8
ZMU07738
18
Page 26
Komponentit
1
3
5
1. Sytytyskela
2. Öljymäärän mittatikku
3. Kopan lukitusvipu
4. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
5. Öljytason tarkastustulppa
6. Öljyn täyttöaukon tulppa
6
7
8
2
4
9
10
7. Sulakerasia
8. Polttoainesuodatin
9. Jäähdytysveden ottoaukko
10.Vaihteistoöljyn tyhjennystulppa
ZMU07739
19
Page 27
Komponentit
1
6
1. Digital electronic control (yhden moottorin malli)*
2. Kytkinpaneeli (käytetään yhden moottorin mallin kanssa)*
3. Digital electronic control (kahden moottorin malli)*
4. Kytkinpaneeli (käytetään kahden moottorin mallin kanssa)*
5. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käytetään kahden moottorin mallin kanssa)*
2
9
3
4
7
8
5
10
6. Kaikkien käynnistys/pysäytys -kytkinpaneeli (käytetään kahden moottorin mallin kanssa)*
7. Moottorin turvakytkin*
8. Lukkorengas*
9. Kauko-ohjaimen lähetin*
10.Vastaanotin*
7
8
ZMU07202
20
Page 28
Komponentit
1
5
SET MODE
1. Käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
2. Käyntinopeusmittariyksikkö (pyöreä)*
3. Nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
4. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (nelikul­mainen)*
5. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (pyöreä)*
6. Polttoaineen hallintamittariyksikkö (nelikul­mainen)*
7. 6Y9 Multifunction Color Gauge -mittari*
LMU38593
2
SET MODE
6
Kaukohallintalaitteen lähetin (jos on)
Yamaha Security System -varkaussuojajär­jestelmän lukitus- ja lukitus avattu -tilat vali­taan kauko-ohjaimella. Moottorin ollessa käynnissä, kauko-ohjaimen lähettämää ko­mentoa ei tarvita.
3
4
7
Säilytä kauko-ohjainta huolellisesti, ettei se katoa.
LCM02101
Kauko-ohjain ei ole täysin vesitiivis. Älä upota kauko-ohjainta veteen tai käytä sitä veden alla. Jos kauko-ohjain puto­aa veteen, kuivaa se pehmeällä ja kui­valla liinalla ja tarkista sitten sen toi-
SET
CANCEL
MENU
ZMU07205
ZMU06455
21
Page 29
Komponentit
minta. Jos kauko-ohjain ei toimi oikein, ota yhteyttä Yamaha-huoltoliikkeeseen.
Älä säilytä kauko-ohjainta kuumissa paikoissa äläkä suorassa auringon­paisteessa.
Älä pudota kauko-ohjainta, kohdista sii­hen voimakkaita iskuja äläkä aseta sen päälle painavia esineitä.
Puhdista kauko-ohjain pehmeällä ja kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistuk­seen liuottimia, alkoholia tai muita ke­mikaaleja.
Älä yritä avata kauko-ohjainta itse. Muussa tapauksessa se voi vahingoit­tua. Jos kauko-ohjaimen paristo pitää vaihtaa, ota yhteyttä Yamaha-liikkee­seen.
Jos kadotat kauko-ohjaimen, ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen. Huolehdi siitä, että aluksessa on aina vähintään 2 kauko-ohjainta. Jos kadotat molemmat kauko-ohjaimet, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
HUOMAA:
Koska vastaanotin on rekisteröity tunnista­maan vain tämän kauko-ohjaimen sisäinen koodi, varkaussuojajärjestelmän asetusta voi vaihtaa vain tällä kauko-ohjaimella. Jos kauko-ohjain ei toimi oikein, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Vaihdata paristo Yamaha-liikkeessä en­simmäisen kerran vuoden käytön jälkeen, ja sen jälkeen aina kahden vuoden välein.
Noudata ongelmajätteen hävittämistä kos­kevia paikallisia ohjeita, kun hävität kauko­ohjaimen käytetyt paristot.
Yamaha Security System -varkaussuoja­järjestelmään voidaan rekisteröidä enin­tään 5 kauko-ohjainta. Suosittelemme, että käytössä on aina vähintään kaksi kauko-
ohjainta rikkoutumisen tai katoamisen va­ralta. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU38603
Vastaanotin (jos on)
Vastaanotin ohjaa ECM-yksikköä (moottorin elektronisen ohjausmoduulin) estäen moot­torin käynnistämisen. Kysy Yamaha-liikkees­tä tietoja vastaanottimen asentamisesta.
LMU41612
Yamaha Security System -järjestel­män lukittu- ja lukitus avattu -tila (jos on)
Yamaha Security System -asetukset valitaan painamalla lyhyesti kauko-ohjaimen lukitus­tai lukituksen avaus -painiketta.
12
ZMU06456
1. Lukituspainike
2. Lukituksen avaus -painike
LUKITTU
Kun kauko-ohjaimen lukituspainiketta paine­taan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu yksi äänimerkki. Tämä ilmaisee, että lukittu-tila on valittuna eikä moottoria voi käynnistää. Lu­kittu-tila valitaan käyttöön vain silloin, kun vir­talukko on “
LUKITUS AVATTU
Kun kauko-ohjaimen lukituksen avaus -pai­niketta painetaan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä. Tämä ilmaisee, et­tä lukitus avattu -tila on valittuna ja moottorin voi käynnistää.
” (pois päältä) -asennossa.
22
Page 30
Komponentit
Yamaha Security
System -
tila
Lukittu
Lukituk-
sen
avaus
Yamaha Security
System -
tila
Lukittu Pois päältä
Lukitus
avattu
LMU34963
Ääni­merk-
kien
määrä
1 ääni­merkki
2 ääni-
merkkiä
Digital electronic control -toi-
Virtaluk-
ko
”/
minnan merkkivalo
Valo
Mootto-
rin voi
käynnis-
tää
”EI
KYLLÄ
Digital Electronic Control -yksikkö
Digital electronic control -yksikkö käyttää vaihteensiirrintä, kaasua ja kauko-ohjauslait­teen elektronisia toimintoja. Varmista, että toiminnan merkkivalo syttyy ja että Digital electronic control -yksikkö on kytketty oikein perämoottoriin.
1
6
2
3
5
4
1
6
5
2
3
4
ZMU05851
1. Säätövipu
2. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
3. Digital electronic control -varoitusvalo
4. Vapaakaasukytkin
5. Kaasuvivun kitkansäädin
6. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU34974
Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo
Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo ilmaisee, että Digital electronic control on toimintatilassa.
Palaa: Sekä vaihteen että kaasun käyttä­minen on mahdollista.
Vilkkuu (vain kun vaihdevipu on vapaa­asennossa): Vaihteen käyttäminen ei ole
mahdollista. Vain kaasua voidaan käyttää.
Ei pala: Vaihteen ja kaasun käyttäminen ei ole mahdollista.
ZMU05850
1. Säätövipu
2. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
3. Digital electronic control -varoitusvalo
4. Vapaakaasukytkin
5. Kaasuvivun kitkansäädin
6. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
23
1
ZMU05888
1. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
Page 31
1
ZMU05890
1. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
LMU34985
Digital electronic control -varoitusva­lo
Digital electronic control -varoitusvalo palaa, kun Digital electronic controlin ja perämoot­torin välisessä yhteydessä esiintyy ongelmia. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
Komponentit
LMU34993
Säätövipu
Eteenajovaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siirretään vapaa-asennosta eteenpäin. Pe­ruutusvaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siir­retään vapaa-asennosta taaksepäin. Moot­tori käy joutokäyntinopeudella, kunnes vipua siirretään 22.5° (tässä kohdassa voi tuntua pieni vastus). Kun vipua siirretään lisää, kaa­suläppä avautuu ja moottorin käyntinopeus alkaa kasvaa. Kahdelle moottorille tarkoitettu Digital elect­ronic control synkronoi automaattisesti sekä paapuurin että styyrpuurin moottorin käynti­nopeuden.
F
2
6
7
N 1
4
R
4
3
6
5
5
7
ZMU05878
ZMU05889
1. Digital electronic control -varoitusvalo
ZMU05891
1. Digital electronic control -varoitusvalo
1. Vapaa “ ”
1
2. Eteenajo “
3. Peruutus “
4. Vaihde
5. Kokonaan kiinni
6. Kaasuläppä
7. Kokonaan auki
LMU35003
Vapaakaasukytkin
Kun vaihde on vapaalla, pidä tätä kytkintä painettuna, siirrä säätövipua eteenpäin ja va­pauta kytkin, kun Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo alkaa vilkkua. Merkki-
1
valon vilkkuessa voit avata tai sulkea kaasua. Voit tehdä tämän myös, kun säätövipu on asetettu peruutusasentoon.
24
Page 32
Komponentit
FN
2
N
3
22.5
1
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
NF
ZMU05880
ZMU05881
ZMU05882
2
3
N
22.5
1
ZMU05883
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
Vapaakaasukytkintä voi käyttää vain sil­loin, kun säätövipu on vapaa-asennossa.
Käytön aikana Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja alkaa palaa jatkuvasti. Kun merkkivalo alkaa vilkkua, kaasu alkaa avautua, kun säätövipua siirretään vähintään 22.5°.
Kun et tarvitse enää vapaakaasukytkintä, palauta säätövipu vapaa-asentoon. Va­paakaasukytkin nousee automaattisesti yläasentoonsa. Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja alkaa palaa jatkuvasti ja Digital electro­nic control kytkee vaihteen normaalisti eteen ja taakse.
LMU35252
Kaasuvivun kitkansäädin
Kitkalaitteen avulla voidaan säätää säätövi­vun jäykkyyttä käyttäjän mieltymysten mu­kaan. Voit lisätä jäykkyyttä kiertämällä säädintä myötäpäivään. Voit vähentää jäykkyyttä kier­tämällä säädintä vastapäivään.
LWM01771
25
Jos kitka on liian pieni, säätövipu pää­see liikkumaan vapaasti ja voi aiheuttaa onnettomuuden.
Page 33
Älä tiukkaa liikaa kitkasäädintä. Jos kit­kasäädin on liian tiukalla, säätövivun lii­kuttaminen voi olla vaikeaa, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
Komponentit
tyä. Älä pujota turvakytkimen narua paik­koihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan. Ole varovai­nen, ettet vedä turvakytkimen narusta normaalin käytön aikana. Moottorin py­sähtyminen heikentää huomattavasti ve­neen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin py­sähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkustajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
[LWM00123]
ZMU05820
ZMU05819
Kun haluttu nopeus on saavutettu, voit pitää kaasun asetuksen halutussa kohdassa tiuk­kaamalla säätimen.
LMU25996
Moottorin turvakytkimen naru ja lius­ka
Lukkolevyn on oltava kiinnitettynä moottorin turvakytkimeen, jotta moottori voi käydä. Na­ru on kiinnitettävä huolellisesti käyttäjän vaatteisiin, käteen tai jalkaan. Jos käyttäjä putoaa laidan yli tai jättää ohjaamon, naru vetää lukkolevyn irti ja katkaisee näin moot­torin sytytysvirran. Näin vene ei jatka mat­kaansa itsestään. VAROITUS! Pidä käytön
aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, kä­teesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turvakytki­men narua vaatteisiin, jotka voivat repey-
1
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkoliuska
3. Moottorin turvakytkin
1
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkoliuska
3. Moottorin turvakytkin
3
2
ZMU07143
3
2
ZMU07144
26
Page 34
Komponentit
LMU41552
Virtalukko
Virtalukko ohjaa käynnistysjärjestelmää; vir­talukon toiminta kuvataan alla.
(pois päältä)
Kun virtalukko on asennossa “
” (pois päältä), sähköpiirit ovat poissa päältä ja avai­men voi poistaa.
(päällä)
Kun virtalukko on asennossa “
” (päällä), sähköpiirit ovat päällä eikä avainta voi pois­taa. Moottorin voi käynnistää painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta.
(käynnistys)
Kun virtalukko on asennossa “
” (käyn­nistys), käynnistysmoottori pyörii moottorin käynnistämiseksi. Kun avain vapautetaan, se palaa automaattisesti asentoon “ (päällä).
ON
OFF
START
Kahden moottorin asennuksessa yksittäisen moottorin voi käynnistää tai pysäyttää erik­seen. Vastaavan moottorin merkkivalo syt­tyy.
PORT:Vasemmanpuolinen moottori
STBD:Oikeanpuolinen moottori
1
2
1. Merkkivalo
2. Käynnistys/pysäytys-painike
LMU41632
Kaikkien käynnistys/pysäytys -kyt­kinpaneeli
Kaikki moottorit voi käynnistää tai sammuttaa painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta.
ZMU07174
ZMU07145
ON
OFF
ZMU07146
LMU41622
Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli
Moottorin voi käynnistää tai sammuttaa pai­namalla Käynnistys/pysäytys-painiketta.
27
1
ZMU07176
1. Kaikkien käynnistys/pysäytys -painike
LMU35154
Digital electronic control -yksikön sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä painetaan “ asentoon, perämoottori trimmautuu ylöspäin ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä pai-
” (ylös) -
Page 35
netaan “ ” (alas) -asentoon, perämoottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asen­toonsa, kun kytkin vapautetaan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimestä on sivuilla 60 ja 62.
UP
DN
LMU26156
Alakopan sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippikytkin sijaitsee alako­pan sivussa. Kun kytkintä pidetään “ (ylös) -asennossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkin­tä painetaan “ moottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyi­seen asentoonsa, kun kytkin vapautetaan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimen käyttämisestä on sivulla 62.
LWM01032
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi- ja kippikytkintä vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Jos tätä kyt­kintä yritetään käyttää veneen liikkuessa, käyttäjä on vaarassa pudota veteen. Li­säksi kytkimen käyttäminen häiritsee kul­jettajan keskittymistä ohjaamiseen, mikä lisää törmäysvaaraa.
” (alas) -asentoon, perä-
ZMU05822
Komponentit
UP
1
DN
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU35161
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet (kaksi moottoria)
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä pidetään “ nossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lo­puksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä paine-
taan “ mautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoon­sa, kun kytkin vapautetaan.
” (alas) -asentoon, perämoottori trim-
UP
1
UP
DN
DN
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Kahden moottorin ohjauksessa kaasuvi­vun kytkimellä ohjataan molempia mootto­reita samanaikaisesti.
Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimestä on sivuilla 60 ja 62.
” (ylös) -asen-
ZMU07741
11
ZMU07997
28
Page 36
Komponentit
LMU26246
Anodilla varustettu trimmievä
LWM00841
Väärin säädetty trimmievä voi vaikeuttaa ohjaamista. Varmista ohjauksen toiminta koeajamalla vene aina trimmievän asen­tamisen tai vaihtamisen jälkeen. Muista tiukata ruuvi trimmievän säätämisen jäl­keen.
Trimmievä on säädettävä niin, että ohjaami­nen vasemmalle ja oikealle onnistuu samaa voimaa käyttämällä. Jos veneellä on taipumus kääntyä vasem­malle (paapuurin puolelle), käännä trimmie­vän takaosaa paapuurin suuntaan “A” kuvas­sa. Jos veneellä on taipumus kääntyä oikeal­le (styyrpuurin puolelle), käännä trimmievän takaosaa styyrpuurin suuntaan “B” kuvassa.
LCM00841
Trimmievä toimii myös anodina, joka suo­jaa moottoria sähkökemialliselta syöpy­miseltä. Älä koskaan maalaa trimmievää, sillä maalaaminen estää sen toimimisen anodina.
1 2
A
B
ZMU07743
Pultin tiukkausmomentti:
42 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)
LMU26342
Sähkötrimmi- ja kippimallin kippauk­sen kannatinvipu
Voit asettaa perämoottorin pysymään kipat­tuna ylös lukitsemalla kippauksen kannatin­vivun kiinnityskorvaan.
1
1. Tulppa
2. Pultti
3. Trimmievä
29
3
ZMU07742
ZMU07744
1. Kippauksen kannatinvipu
Page 37
Komponentit
LCM00661
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen aikana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannatti­men ja perämoottori voi pudota ala-asen­toon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikul­jetuksen aikana normaalissa käyttöasen­noissa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltuvalla lisätuella.
LMU40762
Kopan lukitusvipu
Yläkoppa kiinnitetään käyttämällä kopan lu­kitus- ja vapautusvipuja.
1
ZMU07745
1. Kopan lukitusvipu
69 on ohjeita huuhtelulaitteen käyttämises­tä.
1
ZMU07841
1. Huuhtelulaite
LMU41311
Polttoainesuodatin
Polttoainesuodatin poistaa polttoaineesta vierasesineitä ja erottaa siitä vettä. Jos polt­toaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä akti­voituu. Lisätietoja on sivulla 44.
1
11
ZMU07746
1. Kopan lukitusvipu
LMU40803
Huuhtelulaite
Huuhtelulaitteen avulla perämoottorin jääh­dytyskanavat voidaan huuhdella käyttämällä puutarhaletkua ja vesijohtovettä. Sivulla
ZMU07747
1. Polttoainesuodatin
30
Page 38

Valvontalaitteet ja merkkivalot

LMU41782
6Y9 Multifunction Color Gauge
-mittari
6Y9 Multifunction Color Gauge -mittari (kut­sutaan tämän jälkeen Multi-Display-mittarik­si) näyttää moottorin tilan ja varoitustietoja. Valinnaisten kohteiden näyttöä voi vaihtaa. Tässä käyttöoppaassa kuvataan varoitus­näyttö. Lisätietoja muista asetuksista ja näy­tön tietojen vaihtamisesta on 6Y9 Multifunc­tion Color Gauge -mittarin käyttäjän käsikir­jassa.
5
1
SET
CANCEL
ZMU07233
1. Navigointinäppäimet
2. Set-painike
3. Peruuta-painike
4. Valikko-painike
5. Näyttö
54321 6
2 3
MENU
4
7. Moottorivian varoitusvalo
8. Alhaisen akkujännitteen varoitusvalo
9. Vedenerottimen varoitusvalo
10.Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
11.Ylikuumenemisen varoitusvalo
12.Käyntinopeusmittari
LMU41642
YAMAHA SECURITY SYSTEM -merk­kivalo (jos on)
Tämä merkkivalo syttyy, kun YAMAHA SE­CURITY SYSTEM -järjestelmä on lukitusti­lassa. Varmista ennen moottorin käynnistä­mistä, että se ei pala.
ZMU07235
LMU41651
Moottorin lämmitys -merkkivalo
Tämä merkkivalo palaa moottorin lämmitys­käytön aikana ja sammuu, kun moottori on lämmennyt.
12 11
7
8
9
10
1. Vaihdeasennon näyttö
2. YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
3. Moottorin lämmitys -merkkivalo
4. Moottorien synkronointi -merkkivalo
5. Trimmimittari
6. Valinnaisvarusteet
31
ZMU07234
ZMU07236
LMU41661
Moottorien synkronointi -merkkivalo
Kahden moottorin asennuksessa tämä näyt­tö on näkyvissä, kun moottorit ovat mootto-
Page 39
Valvontalaitteet ja merkkivalot
rien synkronointitilassa. Se sammuu, kun moottorien synkronointitila lopetetaan.
ZMU07237
LMU41681
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, näyttöön tulee ponnahdusikku­na. Voit palauttaa normaalinäytön painamal-
” (asetus) -painiketta. Sen jälkeen yli-
la “ kuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pienennetään auto­maattisesti noin arvoon 2000 r/min.
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys­veden ottoaukko ole tukossa.
LCM01593
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli­kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va­roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU41691
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, näyttöön tulee ponnahdusikkuna. Voit palauttaa nor­maalinäytön painalla “ ta. Sen jälkeen alhaisen öljynpaineen varoi­tusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntino­peus pienennetään automaattisesti noin ar­voon 2000 r/min.
” (asetus) -painiket-
ZMU07238
ZMU07239
ZMU07240
32
Page 40
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU07241
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tarkista moottoriöl­jyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos va­roituslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn määrä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LCM01602
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos ma­talan öljynpaineen varoituslaite aktivoi­tuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vauri­oitumisen vakavasti.
LMU41701
Veden erottimen varoitusvalo
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos veden erottimeen (polttoainesuodattimeen) on ker­tynyt vettä ajon aikana. Voit palauttaa nor­maalinäytön painamalla “ ketta. Sen jälkeen veden erottimen varoitus­valo alkaa vilkkua.
” (asetus) -paini-
ZMU07250
Pysäytä moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polttoainesuodattimesta noudattamalla tä­män oppaan sivulla 93 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM00911
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU41721
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos akun jännite laskee. Voit palauttaa normaalinäytön painamalla “ keen alhaisen akkujännitteen varoitusvalo al­kaa vilkkua.
” (asetus) -painiketta. Sen jäl-
33
ZMU08000
ZMU07242
Page 41
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU07252
Jos alhaisen akkujännitteen varoituslaite ak­tivoituu, palaa pian satamaan. Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU41711
Moottorin vian varoitus
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos moot­torissa havaitaan toimintahäiriöitä ajon aika­na. Voit palauttaa normaalinäytön painamal-
” (asetus) -painiketta. Sen jälkeen
la “ moottorivian varoitusvalo alkaa vilkkua.
ZMU07253
ZMU07254
Palaa satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU31654
6Y8 Monitoimimittarit
Monitoimimittareissa on 6 mittariyksikkötyyp­piä: käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmai­nen tai pyöreä), nopeusmittariyksikkö (neli­kulmainen), nopeus- ja polttoainemittariyk­sikkö (nelikulmainen tai pyöreä) ja polttoai­neen hallintamittari (nelikulmainen). Merkki­valojärjestelmä on hieman erilainen nelikul­maisessa ja pyöreässä tyypissä. Tarkista yk­sikön tyyppi huolellisesti. Tässä käyttöop­paassa kuvataan pääasiassa varoitusvalot. Lisätietoja mittarien asetusten määrittämi­sestä tai merkkivalojärjestelmien muuttami­sesta on toimitukseen sisältyvässä käyttöop­paassa.
LMU36185
6Y8 Monitoimikäyntinopeus-
mittarit
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin kier­rosten määrän minuutissa. Siinä on seuraa­vat toiminnot: trimmimittari, uistelunopeuden säätäminen, jäähdytysveden/moottorin läm­pötilan näyttö, akkujännitteen näyttö, koko­nais-/trippituntien näyttö, öljynpaineen näyt­tö, Vedentunnistuksen varoitus, moottorin vian varoitus ja määräaikaishuollon muistu­tus. Jos yksikköön on asennettu jäähdytys­veden paineanturi, siinä voidaan näyttää myös jäähdytysveden paine. Vaikka jäähdy­tysveden paineanturia ei olisikaan asennet­tu, jäähdytysveden paineen näyttö voidaan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäan­turi. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha-liikkeistä. Käyntinopeusmittariyksi­köstä on saatavana pyöreä ja nelikulmainen malli. Tarkista käyntinopeusmittariyksikön tyyppi.
34
Page 42
Valvontalaitteet ja merkkivalot
110
2 3 4
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
1
5
4
7
6
8
1. Käyntinopeusmittari
2. Trimmimittari
3. Monitoiminäyttö
4. Jäähdytysveden paine
5. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
6. Vedentunnistuksen varoitusvalo
7. Akkujännite
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
2
ZMU05415
2
3
ZMU05416
5
9 8 7 6
1. Käyntinopeusmittari
2. Vedentunnistuksen varoitusvalo
3. Moottorivian varoitusvalo / huoltomerkkivalo
4. Trimmimittari
5. Monitoiminäyttö
6. Akkujännite
7. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
9. Jäähdytysveden paine
10.YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
LMU38623
Yamaha Security System -järjestel­män tiedot (jos on)
Kierrä virtalukko “ ” (päällä) -asentoon, jol­loin valittuna oleva Yamaha Security System
-tila (Lukittu / Lukitus avattu) näkyy näytössä.
Lukitus avattu -tila
ZMU05418
1 2
1. Set-painike
2. Mode-painike
SET MODE
ZMU05417
35
ZMU06457
Page 43
Lukittu-tila
1
SET MODE
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU05430
ZMU06458
ZMU05431
ZMU06459
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen varoitusvalo vilkkuu. Tarkista moottoriöljyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos varoi­tuslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn mää­rä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM01602
SET MODE
ZMU06460
1. YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
LMU36131
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos moottorin öljynpaine laskee liian pienek­si, alhaisen öljynpaineen varoitusvalo alkaa vilkkua ja moottorin käyntinopeus pienenne­tään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos ma­talan öljynpaineen varoituslaite aktivoi­tuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vauri­oitumisen vakavasti.
LMU36222
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, ylikuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pie­nennetään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
36
Page 44
Valvontalaitteet ja merkkivalot
oppaan sivulla 93 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liik­keeseen.
ZMU05421
ZMU05422
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys­veden ottoaukko ole tukossa.
LCM01593
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli­kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va­roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU36151
Veden erottimen varoitusvalo
Tämä varoitusvalo vilkkuu, jos vedenerotti­meen (polttoainesuodattimeen) on kertynyt vettä ajon aikana. Pysäytä tässä tapaukses­sa moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polt­toainesuodattimesta noudattamalla tämän
LCM00911
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU36161
Moottorin vian varoitus
Tämä merkkivalo vilkkuu, jos moottorissa ha­vaitaan toimintahäiriöitä ajon aikana. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
ZMU05423
ZMU05424
37
Page 45
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU05425
ZMU05426
LCM00921
Tässä tapauksessa moottori ei toimi oi­kein. Ota välittömästi yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU36171
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Jos akkujännite laskee, alhaisen akkujännit­teen varoitusvalo ja akkujännitelukema alka­vat vilkkua. Jos alhaisen akkujännitteen va­roituslaite aktivoituu, palaa pian satamaan. Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuute­tuista Yamaha-liikkeistä.
ZMU05427
ZMU05428
LMU36233
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus
ja polttoaine
Nopeus- ja polttoainemittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemitta­ri, polttoaineen kokonaiskulutuksen näyttö, polttoainetaloudellisuuden näyttö, polttoai­nevirtauksen näyttö ja järjestelmäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ (aseta)- ja “ kappaleessa kuvatun mukaisesti. Jos yksik­köön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön li­säanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Nopeus- ja polttoainemittariyksiköstä on saa­tavana pyöreä ja nelikulmainen tyyppi. Tar-
” (tila) -painikkeilla tässä
38
Page 46
Valvontalaitteet ja merkkivalot
kista käyttötietoja varten oman nopeus- ja polttoainemittariyksikkösi tyyppi. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1 2
1. Set-painike
2. Mode-painike
SET MODE
ZMU05434
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
2
ZMU05432
2
ZMU05433
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36242
2
ZMU05435
6Y8 Monitoiminopeusmittarit
Nopeusmittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemittari ja järjestel­mäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ keilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Lisäksi nopeusmittarin mittayksiköksi voi­daan valita km/h, mph tai solmut. Jos yksik­köön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön li­säanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat
” (aseta)- ja “ ” (tila) -painik-
39
Page 47
Valvontalaitteet ja merkkivalot
tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
2
ZMU05436
1
mukaisesti. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1
1. Set-painike
2. Mode-painike
2
ZMU05438
1
3
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36251
2
ZMU05437
6Y8 Monitoimimittari, polttoai-
neenhallinta
Polttoaineen hallintamittarissa on polttoaine­virtauksen näyttö, kokonaiskulutuksen näyt­tö, polttoainetaloudellisuuden näyttö ja jäljel­lä olevan polttoaineen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ la) -painikkeilla tässä kappaleessa kuvatun
” (aseta)- ja “ ” (ti-
2
ZMU05439
1. Polttoainevirtausmittari
2. Monitoiminäyttö
LMU41731
Valinnaiset mittarit
Perämoottoriin voidaan asentaa erilaisia mit­tareita käyttäjän tarpeiden mukaan. Lisätie­toja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
40
Page 48
Valvontalaitteet ja merkkivalot
Analoginen käyntinopeusmittari
ZMU07245
Trimmimittari
ZMU04581
41
Page 49

Moottorinohjausjärjestelmä

LMU26804
Hälytysjärjestelmä
LCM00092
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos varoi­tuslaite aktivoituu. Jos vian paikantami­nen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyt­tä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
LMU35185
Digital Electronic Control -varoitus
Jos perämoottorin toiminnan aikana esiintyy mitä tahansa tietoliikenneongelmia Digital electronic controlin ja perämoottorin välillä, varoitusmerkkivalo syttyy. Vaikka vaihteen vaihtamisessa tai kaasun säätämisessä ei esiintyisi oireita, palaa heti satamaan ja toi­mita perämoottori tarkistettavaksi tai korjat­tavaksi Yamaha-liikkeeseen.
LMU41923
Ylikuumenemisen varoitus
Tässä moottorissa on ylikuumenemisvaroi­tin. Jos moottorin lämpötila nousee liian suu­reksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au­tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
6Y8 Monitoimimittarin ylikuumenemisen varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
ZMU05421
ZMU05889
1. Digital electronic control -varoitusvalo
ZMU05891
1. Digital electronic control -varoitusvalo
1
ZMU05422
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik­kuna.
1
ZMU07238
Summeri antaa äänimerkin.
42
Page 50
Moottorinohjausjärjestelmä
LMU41933
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au­tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
6Y8 Monitoimimittarin alhaisen öljynpai­neen varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
ZMU07155
ZMU07156
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori ja tarkista jäähdytysveden ottoau­kot:
Varmista, että jäähdytysveden ottoaukko on vedenpinnan alapuolella, tarkistamalla trimmikulma.
Tarkista, ettei jäähdytysveden ottoaukko
ole tukossa. Käytettäessä kahta moottoria: Jos jommankumman moottorin ylikuumene­misen varoitusjärjestelmä aktivoituu, mootto­rin käyntinopeutta pienennetään. Voit kytkeä varoituksen pois päältä siitä moottorista, joka ei ole ylikuumentunut, kytkemällä ylikuumen­tuneen moottorin virtalukon pois päältä. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moot­tori. Kippaa sitten perämoottori ylös ja tarkis­ta, onko jäähdytysveden ottoaukko tukossa. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu uudelleen, kippaa perämoottori ylös ja palaa satamaan.
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik­kuna.
Summeri antaa äänimerkin.
ZMU05430
ZMU05431
ZMU07240
43
Page 51
Moottorinohjausjärjestelmä
6Y8 Monitoimimittarin veden erottimen va­roitusvalo palaa tai vilkkuu.
ZMU07155
ZMU07156
ZMU05423
Jos varoituslaite aktivoituu, pysäytä moottori heti, kun sen pysäyttäminen on turvallista. Tarkista öljymäärä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos öljymäärä on oikea eikä varoitus kytkey­dy pois päältä, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen. Käytettäessä kahta moottoria: Jos toisen moottorin matalan öljynpaineen varoitusjärjestelmä aktivoituu, kummankin moottorin käyntinopeutta pienennetään ja summeri antaa äänimerkin. Voit kytkeä va­roituksen pois päältä siitä moottorista, jonka öljynpaine ei ole matala, kytkemällä mootto­rin, jossa öljynpaine on matala, virtalukon pois päältä.
LMU41942
Veden erottimen varoitusvalo
Perämoottorissa on veden erottimen varoi­tusjärjestelmä. Jos polttoaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä aktivoituu.
ZMU05424
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik­kuna.
ZMU07242
Summeri antaa katkonaisen äänimerkin vain, kun kauko-ohjausvipu on vapaa-
asennossa. Jos varoitusjärjestelmä on aktivoitunut, py­säytä moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polttoainesuodattimesta noudattamalla tä­män oppaan sivulla 93 olevia ohjeita. Palaa
44
Page 52
Moottorinohjausjärjestelmä
pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM02471
Älä käytä perämoottoria, vaikka ääni­merkki loppuukin, kun moottori käynnis­tetään tai vaihdevipu siirretään eteenajo­tai peruutusasentoon. Muutoin moottori voi vaurioitua vakavasti.
45
Page 53
LMU26903

Asennus

Tämän kohdan tiedot on tarkoitettu ainoas­taan viitetiedoiksi. Jokaiselle veneen ja pe­rämoottorinyhdistelmälle on mahdotonta an­taa täydellisiä ohjeita. Oikea asennus riippuu osittain asentajan ammattitaidosta ja tietystä veneen ja perämoottorin yhdistelmästä.
LWM01591
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen voi tehdä veneestä erittäin epävakaan. Älä asenna veneeseen sen CE-kilven enimmäistehomerkintää tehokkaampaa perämoottoria. Jos veneessä ei ole CE­kilpeä, kysy lisätietoja veneen valmis­tajalta.
Perämoottorin virheellinen asennus voi aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran. Jos perämoottori asennetaan pysyvästi veneeseen, moottorin kiinnittäminen on annettava myyjän tai muun kokeneen ammattilai­sen tehtäväksi.
LMU33482
Perämoottorin asentaminen
Perämoottori pitää asentaa niin, että vene on hyvin tasapainossa. Muutoin veneen ohjaa­minen voi olla hankalaa. Yhdellä moottorilla varustetuissa veneissä perämoottori pitää asentaa veneen keskilinjalle (kölilinjalle). Kahdella moottorilla varustetuissa veneissä perämoottorit pitää asentaa yhtä pitkän mat­kan päähän keskilinjasta. Lisätietoja oikeas­ta asennuskohdasta saat Yamaha-liikkeestä tai veneen valmistajalta.
Asennus
1
1. Keskiviiva (kölilinja)
1. Keskiviiva (kölilinja)
LMU26936
Asennuskorkeus (veneen pohja)
Perämoottorin asennuskorkeus vaikuttaa sen hyötysuhteeseen ja luotettavuuteen. Jos se asennetaan liian korkealle, potkurissa voi esiintyä kavitointia, mikä heikentää työntö­voimaa potkurin luistamisen takia. Lisäksi jäähdytysjärjestelmän vedenottoaukkoihin ei ehkä tule riittävästi vettä, mikä voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemista. Jos perämootto­ri asennetaan liian alas, veden vastus kas­vaa, mikä heikentää moottorin hyötysuhdetta ja suorituskykyä. Yleensä perämoottori pitää asentaa niin, että antikavitointilevy on veneen pohjan tasossa. Veneen ja moottorin yhdistelmä sekä käyttö­tarkoitus vaikuttavat perämoottorin ihanteel­liseen asennuskorkeuteen. Eri asennuskor­keuksien kokeileminen voi auttaa löytämään ihanteellisen asennuskorkeuden. Lisätietoja
ZMU01760
46
Page 54
Asennus
oikeasta asennuskorkeudesta saat Yamaha­liikkeestä tai veneen valmistajalta.
1
ZMU07748
1. Joutokäyntiaukko
LCM01635
Varmista, että joutokäyntiaukko pysyy riittävän korkealla, jotta moottorin si­sään ei pääsisi vettä, vaikka vene olisi enimmäiskuormattuna paikallaan.
Jos moottorin korkeus on väärä tai jos läsnä on veden vapaata kulkua rajoitta­via esteitä (kuten veneen rungon ulko­nemia, perälaudan tikkaita tai kaikulu­otaimen antureita), ajamisen aikana voi esiintyä ilmassa leijuvaa vesisumua. Jos vesisumun esiintyminen on jatku­vaa, perämoottoriin voi päästä yläko­pan imuilma-aukon kautta niin paljon vettä, että moottori voi vaurioitua vaka­vasti. Poista vesisumua aiheuttava syy.
47
Page 55

Käyttö

LMU36382
Ensimmäinen käyttökerta
LMU40512
Moottoriöljyn lisääminen
Perämoottorissa ei ole öljyä, kun se toimite­taan tehtaalta. Jos moottoriin ei ole lisätty moottoriöljyä Yamaha-liikkeessä, moottoriin pitää lisätä moottoriöljyä ennen sen käynnis­tämistä. TÄRKEÄÄ: Varmista ennen perä-
moottorin ensimmäistä käyttökertaa, että moottoriin on lisätty moottoriöljyä. Muu­toin moottori voi vahingoittua vakavasti.
[LCM02241]
Perämoottorissa on toimitushetkellä seuraa­va tehtaalla kiinnitetty tarra, joka pitää irrot­taa, kun moottoriin on ensimmäisen kerran lisätty öljyä. Lisätietoja moottorin öljymäärän tarkistamisesta on sivulla 50.
ZMU01710
LMU30175
Moottorin sisäänajo
Uusi moottori tarvitsee sisäänajoa, jotta liik­kuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti. Oikein suoritettu sisää-
najo varmistaa moottorin hyvän suoritusky­vyn ja pitkän käyttöiän. TÄRKEÄÄ: Jos si-
säänajo-ohjeita ei noudateta, moottorin käyttöikä voi lyhentyä tai moottoriin voi tulla vakavia vaurioita.
LMU41223
[LCM00802]
Moottorin sisäänajon suorittaminen
Uusi moottori tarvitsee 10 tunnin sisäänajon, jotta liikkuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti. Käytä moottoria vedessä kuormitettuna (vaihde päällä ja potkuri asennettuna) 10 tun­nin ajan alla olevia ohjeita noudattaen. Vältä moottorin sisäänajojakson aikana pitkäai­kaista käyttöä tyhjäkäynnillä, suurta aallok­koa ja ruuhkaisia alueita.
1. Ensimmäinen käyttötunti:
Käytä moottoria vaihtelevilla nopeuksilla ja enintään nopeudella 2000 r/min tai noin puolella kaasulla.
2. Toinen käyttötunti:
Lisää moottorin käyntinopeutta, kunnes, että vene nousee liukuun (älä kuiten­kaan käytä täyttä kaasua). Pienennä sit­ten kaasua sen verran, että vene pysyy liu’ussa.
3. Seuraava 8 käyttötunnin jakso:
Käytä moottoria millä tahansa käyntino­peudella. Älä kuitenkaan käytä moottoria täydellä kaasulla kauemmin kuin 5 mi­nuuttia kerrallaan.
4. Ensimmäinen 10 käyttötunnin jakso:
Käytä moottoria normaalisti.
LMU36402
Veneeseen tutustuminen
Erilaisten veneiden käyttäytyminen on yksi­löllistä. Noudata varovaisuutta opetellessasi käsittelemään venettä eri olosuhteissa ja käyttäessäsi eri trimmikulmia (katso sivu
60).
48
Page 56
Käyttö
LMU36414
Tarkistukset ennen moottorin
LWM01922
Jos havaitset kohdan “Tarkistukset en­nen moottorin käynnistämistä” mukaisis­sa tarkistuksissa osia, jotka eivät toimi kunnolla, huolehdi niiden tarkistamisesta ja korjaamisesta ennen perämoottorin käyttöä. Muutoin voi tapahtua onnetto­muus.
LCM00121
Älä käynnistä moottoria, jos se ei ole ve­dessä. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemi­sen ja moottorin vakavan vaurioitumisen.
LMU36422
Polttoainemäärä
Tarkista, että mukanasi on riittävästi poltto­ainetta suunnittelemaasi matkaa varten. Hy­vä perussääntö on käyttää 1/3 polttoaineesta menomatkaan, 1/3 paluumatkaan ja pitää 1/3 reservinä hätätilanteen varalta. Kun vene on trailerilla tai vedessä, kierrä virtalukko asentoon “ neen määrä. Katso tankkausohjeet sivulta
54.
LMU40774
Yläkopan irrottaminen
Seuraavien tarkistusten suorittaminen vaatii yläkopan irrottamista alakopasta. Voit irrottaa yläkopan vetämällä kopan luki­tus- ja vapautusvivut ulos ja nostamalla ylä­kopan pois.
käynnistämistä
” (päällä) ja tarkista polttoai-
3
2
1
1. Kopan lukitusvipu
2. Alakoppa
3. Yläkoppa
2
1
1. Kopan lukitusvipu
2. Alakoppa
3. Yläkoppa
LMU36443
Polttoainejärjestelmä
LWM00061
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Huolehdi siitä, että lähistöllä ei ole kipinöitä, palavia savuk­keita, avotulta tai muita syttymislähteitä.
LWM00911
ZMU07749
3
1
ZMU07750
49
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon ja räjähdyksen vaaran.
Tarkista säännöllisesti, että moottoris-
sa ei ole polttoainevuotoja.
Page 57
Käyttö
Jos havaitset polttoainevuotoja, toimita moottori korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Virheelliset korjauk­set voivat heikentää perämoottorin käyttöturvallisuutta.
LMU36452
Polttoainevuotojen tarkistaminen
Tarkista, onko veneessä polttoainevuotoja tai polttoainehöyryjä.
Tarkista polttoainejärjestelmän polttoaine­vuodot.
Tarkista, ettei polttoainesäiliössä ja poltto­aineletkuissa ei ole murtumia, halkeamia tai vikoja.
LMU37323
Polttoainesuodattimen tarkistaminen
Tarkista, että polttoainesuodatin on puhdas ja ettei siinä ole vettä. Jos polttoainesuodat­timessa on yhtään vettä tai jos siinä on paljon roskia, pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkista­maan ja puhdistamaan polttoainesäiliö.
1
ZMU07747
1. Polttoainesuodatin
LMU41771
Hallintalaitteet
Varmista, että Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo palaa, kiertämällä virtalukko asentoon “
Kierrä ohjauspyörä kokonaan oikealle ja kokonaan vasemmalle. Varmista, että toi­minta on sulavaa ja esteetöntä koko liike­alueella. Kiinnitä lisäksi huomiota mahdol-
” (päällä).
liseen jumiutumiseen tai liian suureen vä-
lykseen.
Varmista kaasuvipujen sulava liike käyttä-
mällä niitä edestakaisin muutamia kertoja.
Toiminnan on oltava sulavaa koko liikealu-
eella ja vipujen pitäisi palautua kokonaan
vapaa-asentoon.
LMU40363
Moottorin turvakytkimen naru
Tarkista, ettei moottorin turvakytkimen na­russa eikä sorkassa ole vaurioita, kuten kat­koksia, murtumia tai kulumia.
1
2
ZMU06873
1. Lukkoliuska
2. Moottorin turvakytkimen naru
LMU40994
Moottoriöljy
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öl­jymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01862]
2. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se
puhtaaksi.
50
Page 58
Käyttö
1
ZMU07752
1. Öljymäärän mittatikku
3. Aseta öljymäärän mittatikku kokonaan paikalleen ja poista se uudestaan.
4. Tarkista, että öljynpinnan taso on mitta­tikun ylä- ja alamerkin välissä. Jos öljyn­pinnan taso ei ole oikea tai jos öljy on sameaa tai likaista, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
1
2
3
tintä ei liitetä oikein, jäähdytysvettä voi vuotaa ja moottori voi ylikuumentua käy­tön aikana.
[LCM01802]
3 2 1
ZMU07754
1. Liitin
2. Puutarhaletkun liitin
3. Huuhtelulaite
LMU40752
Yläkopan asentaminen
1. Tarkista, että kumitiiviste on ehjä. Jos kumitiiviste on vahingoittunut, vaihdata se Yamaha-liikkeessä.
1
ZMU07753
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
LMU40412
Perämoottori
Tarkista, että perämoottori on kiinnitetty kunnolla, ja tarkista, etteivät perämoottorin kiinnityspultit ole löysällä.
Tarkista, että potkuri on ehjä.
Tarkista moottoriöljyvuodot.
LMU36494
Huuhtelulaite
Tarkista, että huuhtelulaitteen puutarhalet­kun liitin on kierretty tiukasti alakopan liitän­tään. TÄRKEÄÄ: Jos puutarhaletkun lii-
51
2
1. Kumitiiviste
2. Alakoppa
ZMU07755
2. Tarkista, että kumitiiviste on oikein pai­kallaan alakopan joka puolella.
3. Tarkista, että kaikki kopan lukitus- ja va­pautusvivut ovat vedettynä ulos.
4. Kohdista yläkopan 3 uloketta alakopan vastaaviin pidikkeisiin ja aseta sitten ylä­koppa alakopan päälle.
Page 59
Käyttö
1
2
3
4
1. Yläkoppa
2. Uloke
3. Pidin
4. Alakoppa
ZMU07756
1
2 3
2 3
4
ZMU07757
1. Yläkoppa
2. Uloke
3. Pidin
4. Alakoppa
5. Kiinnitä yläkoppa painamalla kopan luki­tus- ja vapautusvipuja sisäänpäin.
11
ZMU07759
1. Kopan lukitusvipu
6. Tarkista yläkopan kiinnitys työntämällä
koppaa molemmin käsin. TÄRKEÄÄ:
Jos yläkoppaa ei asenneta oikein pai­kalleen, sen alle voi päästä vettä ja moottori voi vahingoittua tai yläkop­pa voi irrota suurella nopeudella ajet­taessa.
LMU35245
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän tar­kistaminen
LWM01931
[LCM02371]
ZMU07760
1
1. Kopan lukitusvipu
ZMU07758
Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla moottorin ollessa kipattuna ylös, vaikka kippauksen kannatinvipu olisikin lukit­tuna. Jos perämoottori putoaa vahin­gossa, seurauksena voi olla vakavia vammoja.
Moottorin kippaamisen ja trimmaami­sen aikana moottorin ja kiinnityskorvan
52
Page 60
Käyttö
väliin jäävät ruumiinosat voivat murs­kautua.
Varmista ennen tämän tarkistuksen suorittamista, että perämoottorin lähel­lä ei ole ihmisiä.
1. Tarkista, että sähkötrimmi- ja kippiyksi­kössä ei ole merkkejä öljyvuodoista.
2. Käytä Digital electronic control -yksikön kaikkia sähkötrimmi- ja kippikytkimiä ja moottorin alakopassa (ei kaikissa mal­leissa) ja tarkista, että kaikki kytkimet toi­mivat.
3. Kippaa perämoottori ylös ja tarkista, että kippitanko ja trimmitangot työntyvät ulos kokonaan.
1
2
1. Nostotanko
2. Trimmitanko
4. Lukitse moottori yläasentoon käyttämäl­lä kippauksen kannatinvipua. Laske moottori kippauksen kannatinvivun va­raan kippaamalla moottoria hieman alas.
ZMU07762
1
ZMU07763
1. Kippauksen kannatinvipu
5. Tarkista, että kippi- ja trimmitangoissa ei ole syöpymiä tai muita vikoja.
6. Käytä alaskippauskytkintä, kunnes trim­mitangot ovat vetäytyneet kokonaan sy­lintereihinsä.
1
1. Trimmitanko
ZMU07764
7. Käytä ylöstrimmauskytkintä, kunnes kip­pitanko on kokonaan ulkona. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
2
1
ZMU07765
1. Nostotanko
2. Kippauksen kannatinvipu
8. Kippaa perämoottori alas. Tarkista, että kippi- ja trimmikippitangot toimivat sula­vasti.
LMU36583
Akku
Tarkista, että akku on hyvässä kunnossa ja että akku on ladattu täyteen. Tarkista, että akun liitännät ovat puhtaita ja tiukkoja ja että niiden päällä on eristesuojukset. Jotta moot­torin käynnistäminen olisi mahdollista, akun
53
Page 61
Käyttö
napojen ja kaapelien pitää olla puhtaita ja kytketty oikein. Katso akun valmistajan toimittamista ohjeista tietoja käyttämääsi akkuun liittyvistä tarkis­tuksista.
LMU30027
Polttoaineen lisääminen
LWM01831
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tan­katessasi näitä ohjeita välttääksesi tuli­palo- ja räjähdysvaaran.
Bensiini on myrkyllistä, ja se voi aiheut­taa vammautumisen tai kuoleman vaa­ran. Käsittele bensiiniä varovasti. Älä koskaan ime bensiiniä suulla. Jos ben­siiniä joutuu suuhun tai silmiin tai polt­toainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkä­riin. Jos iholle roiskuu bensiiniä, se on pestävä saippualla ja vedellä. Jos ben­siiniä roiskuu vaatteille, vaatteet on vaihdettava.
1. Varmista, että moottori on pysähtynyt.
2. Varmista, että vene on hyvin tuuletetus­sa ulkotilassa joko kiinnitettynä laituriin tai trailerin päällä.
3. Varmista, että veneessä ei ole ketään.
4. Älä tupakoi ja huolehdi siitä, että lähei­syydessä ei ole kipinöitä, liekkejä tai vas­taavia, jotka voivat aiheuttaa polttoaine­höyryjen syttymisen.
5. Jos käytät polttoaineen säilyttämiseen ja tankkaamiseen kannettavaa astiaa, käy­tä vain astiaa, joka on hyväksytty paikal­listen määräysten mukaisesti POLTTO­AINETTA varten.
6. Ehkäise sähköstaattinen kipinöinti kos­kettamalla polttoainepumpun pistoolilla täyttöaukkoa tai suppiloa.
7. Täytä polttoainesäiliö, mutta älä ylitäytä
sitä. VAROITUS! Älä ylitäytä säiliötä.
Muussa tapauksessa polttoaine voi laajentua ja vuotaa yli, jos lämpötila kohoaa.
[LWM02611]
8. Tiukkaa polttoainesäiliön tulppa huolelli­sesti.
9. Pyyhi polttoaineroiskeet välittömästi kui­villa rievuilla. Hävitä rievut paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
LMU40252
Perämoottorin käyttäminen
LWM02601
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jot­ka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimonoksidi on väritön ja hajuton kaa­su, jonka hengittäminen voi aiheuttaa ai­vovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidi­myrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaamossa ja kajuutas­sa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU31814
Polttoaineen toimittaminen
1. Jos veneessä on polttoaineletkun liitos tai polttoainehana, kytke polttoaineletku liitokseen tai avaa polttoainehana.
2. Purista praimeripumppua niin, että sen nuolimerkki osoittaa ylöspäin, kunnes tunnet praimeripumpun jäykistyvän.
1. Nuoli
54
Page 62
Käyttö
LMU27495
Moottorin käynnistäminen
LWM01601
Varmista ennen moottorin käynnistämis­tä, että vene on kiinnitetty kunnolla ja että ohjaus toimii esteettä. Varmista, että ve­dessä veneen lähellä ei ole uimareita.
LMU41791
Käynnistystarkistukset
Siirrä säätövipu vapaa-asentoon ja kierrä vir­talukko asentoon “ yksikään varoitusvalo ei syty. Jos summeri antaa äänimerkin ja veden erottimen varoi­tusvalo vilkkuu, ota välittömästi yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU41803
Moottorin käynnistäminen
LWM01842
Jos moottorin turvakytkimen narua ei kiinnitetä kunnolla, vene voi karata oh­jaajan pudotessa veneestä. Pidä käytön aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turva­kytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen na­rua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan.
Ole varovainen, ettet vedä turvakytki­men narusta normaalin käytön aikana. Moottorin pysähtyminen heikentää huomattavasti veneen ohjattavuutta. Li­säksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkus­tajat ja esineet voivat paiskautua eteen­päin.
1. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Jos Yamaha Security System -jär-
” (päällä). Varmista, että
jestelmä on lukittu-tilassa, valitse lukitus avattu -tila käyttämällä kauko-ohjainta. Kun Yamaha Security System -järjestel­män lukitus avataan, kuuluu kaksi ääni­merkkiä. Katso lisätietoja sivulta 22.
HUOMAA:
Jos et tiedä nykyistä suojaustilaa, nollaa varkaussuojajärjestelmä painamalla luki­tus- tai lukituksen avaus -painiketta.
Kauko-ohjaimen toiminta-alue vaihtelee vastaanottimen asennussijainnin mukaan. Varmista Yamaha Security System -järjes­telmän oikea toiminta käyttämällä kauko­ohjainta mahdollisimman lähellä vastaan­otinta.
Jos Yamaha Security System -järjestelmä ei toimi oikein, toista aktivointitoimenpide uudelleen.
2. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
N
ZMU05829
HUOMAA:
Vaihde päällä käynnistyksen estolaite estää moottorin käynnistämisen, jos vaihde ei ole vapaalla.
3. Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru huolellisesti vaatteisiisi, käteesi tai jal­kaasi. Kiinnitä sitten narun toisen pään lukkoliuska moottorin turvakytkimeen.
55
Page 63
ZMU07167
Käyttö
” (päällä) -asentoon, odota 10 se-
“ kuntia ja yritä uudestaan.
ON
START
[LCM00193]
4. Varmista, että Digital Electronic Control
-järjestelmän toiminnan merkkivalo pa­laa, kiertämällä virtalukko asentoon
” (päällä). Moottoria ei voi käynnistää
“ Digital Electronic Control -varoitusvalon palaessa.
ON
OFF
ZMU07217
5. Kierrä virta-avain “ ” (käynnistys) ­asentoon ja pidä sitä tässä asennossa enintään 5 sekunnin ajan. TÄRKEÄÄ:
Älä koskaan kierrä pääkytkintä “
” (käynnistys) -asentoon moot­torin ollessa käynnissä. Älä käytä käynnistysmoottoria kauemmin kuin 5 sekuntia kerrallaan. Jos käynnistys­moottoria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus purkau­tuu nopeasti, minkä jälkeen moottorin käynnistäminen ei onnistu. Käynnis­tysmoottori voi myös vahingoittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 se­kunnin kuluessa, palauta pääkytkin
ZMU07169
Kun käynnistät moottorin käyttämällä Käynnistys/pysäytys-painiketta, käyn­nistä se painamalla painiketta. Moottorin käynnistyksen merkkivalo syttyy.
ZMU07148
Kun käynnistät moottorin käyttämällä Kaikkien käynnistys/pysäytys -kytkinpa­neelin Käynnistys/pysäytys-painiketta, käynnistä kaikki moottorit painamalla painiketta.
ZMU07150
56
Page 64
Käyttö
HUOMAA:
Kun virtakytkin kierretään asentoon
” (käynnistys) lukkolevyn ollessa irti
“ moottorin turvakytkimestä, summeri antaa äänimerkin.
Jos moottorin turvakytkin ei ole paikallaan kahden moottorin järjestelmässä, summeri antaa merkkiäänen painettaessa Käynnis­tys/pysäytys-painiketta.
Jos kahden moottorin järjestelmässä jom­pikumpi moottoreista on käynnistetty, käynnistetyn moottorin voi pysäyttää pai­namalla Kaikkien käynnistys/pysäytys ­kytkinpaneelin Käynnistys/pysäytys-paini­ketta.
LMU36511
Tarkistukset moottorin käyn-
LMU41361
Jäähdytysvesi
Tarkista, että jäähdytysveden tarkistusreiäs­tä tulee tasainen virtaus vettä. Veden jatkuva virtaus jäähdytysveden tarkistusreiästä il­maisee, että vesipumppu pumppaa vettä jäähdytyskanaviin.
HUOMAA:
Kun moottori käynnistetään, voi kestää het­ken, ennen kuin vettä alkaa virrata jäähdy­tysveden tarkistusreiästä.
LCM02251
Jos jäähdytysveden tarkistusreiästä ei virtaa vettä koko ajan moottorin ollessa käynnissä, moottori voi ylikuumentua ja vahingoittua. Pysäytä tässä tapauksessa moottori ja tarkista, onko vaihteistokote­lossa oleva jäähdytysveden ottoaukko tai jäähdytysveden tarkistusreikä tukossa. Jos vian paikantaminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
nistämisen jälkeen
1
ZMU07766
1. Jäähdytysveden tarkistusreikä
LMU27671
Moottorin lämmittäminen
LMU41811
Sähkökäynnistyksellä varustetut mallit
Kun moottori on käynnistynyt, anna sen läm­metä, kunnes käyntinopeus asettuu jouto­käyntinopeudelle. Moottorin lämmitys -merk­kivalo palaa Multi-Display-mittarissa mootto­rin lämpenemisen ajan. Lisätietoja on sivulla
31.
LMU36532
Tarkistukset moottorin lämmi-
tyskäytön jälkeen
LMU36542
Vaihteen kytkeminen
Kun vene on tiukasti kiinni laiturissa, tarkista ilman kaasun käyttämistä, että vaihde siirtyy sulavasti eteenajo-, peruutus- ja vapaa­asentoihin.
LMU41821
Pysäytyskytkimet
Tarkista moottorin virtalukon ja moottorin tur­vakytkimen oikea toiminta noudattamalla alla olevia ohjeita.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun virta­lukko kierretään “ toon tai kun Käynnistys/pysäytys-painiket­ta painetaan.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun sork­ka vedetään irti moottorin turvakytkimestä.
” (pois päältä) -asen-
57
Page 65
Tarkista, että moottoria ei voi käynnistää lukkolevyn ollessa irti moottorin pysäytys­kytkimestä.
LMU35125
Vaihteen kytkeminen
LWM00181
Käyttö
Vaihtaminen vaihteelta (eteenajo/peruutus) vapaalle
1. Sulje kaasua niin, että moottorin käynti­nopeus laskee joutokäyntinopeudeksi.
Varmista ennen vaihteen kytkemistä, että vedessä veneen lähellä ei ole uimareita tai esteitä.
Lämmitä moottori ennen vaihteen kytkemis­tä. Moottorin joutokäyntinopeus voi olla nor­maalia suurempi, ennen kuin moottori on lämmin. Digital electronic control -yksikön säätövipua voi käyttää myös moottorin käyn­tinopeuden ollessa suuri. Vaihteen vaihtami­nen ei kuitenkaan ole käytössä, ennen kuin moottorin käyntinopeutta on pienennetty au­tomaattisesti riittävän pieneksi vaihteen vaih­tamista varten. Näin ollen, jos vaihde vaih­detaan nopeasti, voi kestää hetken, ennen kuin moottorin käyntinopeus on pienentynyt riittävästi ja vaihde kytkeytyy päälle. Vaihtaminen vapaalta
1. Vedä vapaa-asennon lukitsin ylös (jos on).
2. Siirrä säätövipua nopeasti ja selkeästi eteenpäin (eteenajovaihde) tai taakse­päin (peruutusvaihde) 22.5° (tässä asennossa voi tuntua lovi).
22.5
F
N
R
22.5
ZMU05831
F
R
ZMU05832
2. Kun moottori käy joutokäyntinopeudella vaihteen ollessa kytkettynä, siirrä säätö­vipu nopeasti ja selkeästi vapaa-asen­toon.
N
ZMU05829
LMU31743
Veneen pysäyttäminen
LWM01511
Älä käytä peruutusvaihdetta veneen hi­dastamiseen tai pysäyttämiseen, koska tämä voi aiheuttaa hallinnan menettä­misen, putoamisen veneestä tai iskey­tymisen ohjauspyörää tai veneen muita osia vasten. Tämä voi aiheuttaa vaka­van vammautumisen vaaran. Lisäksi se voi vaurioittaa vaihdemekanismia.
Älä vaihda vaihdetta peruutukselle ajet­taessa liukunopeuksilla. Muussa ta-
58
Page 66
Käyttö
pauksessa seurauksena on hallinnan menetys, veneen täyttyminen vedellä tai veneen vaurioituminen.
Veneessä ei ole erillistä jarrutusjärjestelmää. Veden vastus pysäyttää se, kun kaasuvipu on palautettu joutokäyntiasentoon. Pysähty­mismatka vaihtelee bruttopainon, vedenpin­nan olojen ja tuulensuunnan mukaan.
LMU30881
Uisteleminen
LMU41832
Uistelukäyntinopeuden säätäminen
Kun vaihdevipu on eteenajo- tai peruutusa­sennossa ja kaasu on kokonaan kiinni -asen­nossa, voit vapaasti säätää uistelunopeutta välillä 600 r/min ja 1000 r/min 50 r/min aske­lissa. Näytössä näkyy moottorin käyntino­peus, kun käyntinopeutta kasvatetaan koko­naan kiinni -asennosta uistelunopeuden ase­tustoiminnon aikana. Kun kaasu palautetaan kokonaan kiinni -asentoon, uistelunopeus tu­lee jälleen näyttöön. Uistelunopeuden ase­tustila lopetetaan, kun moottori pysäytetään tai kun moottorin käyntinopeus kasvaa suu­remmaksi kuin 3000 r/min. Lisätietoja on toimitukseen sisältyvässä käyt­töoppaassa.
ZMU05931
ZMU06309
SET
Troll stop
CANCEL
MENU
ZMU07256
HUOMAA:
Virrat ja muut käyttöolot vaikuttavat uiste­lutoimintoon, ja käyntinopeus voi poiketa moottorin todellisesta käyntinopeudesta.
Kylmän moottorin lämmityskäytön aikana uistelunopeutta ei voi pienentää määritel­tyä moottorin käyntinopeutta pienemmäk­si.
LMU27822
Moottorin pysäyttäminen
Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutin ajan joutokäynnillä tai pienellä käyntinopeu­della ennen sen pysäyttämistä. Moottorin py­säyttäminen heti suurella käyntinopeudella käyttämisen jälkeen ei ole suositeltavaa.
LMU41841
Moottorin pysäyttäminen
1. Moottorin voi pysäyttää joko painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta tai kään­tämällä virtalukon “ asentoon. Kun moottori on pysäytetty käyttämällä Käynnistys/pysäytys-paini-
” (pois päältä) -
59
Page 67
Käyttö
ketta, kierrä virtalukko “ ” (pois päältä)
-asentoon.
ON
OFF
ZMU07171
ZMU07148
ZMU07150
HUOMAA:
Moottorin voi pysäyttää myös vetämällä turvakytkimen narusta ja irrottamalla luk­kolevyn moottorin pysäytyskytkimestä ja kääntämällä tämän jälkeen virtalukon
” (pois päältä) -asentoon.
2. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Kun poistut veneestä, aseta Yamaha Security System lukittu-tilaan painamalla kauko-ohjaimen lukituspaini-
ketta. Kun varkaussuojajärjestelmä luki­taan, kuuluu lyhyt äänimerkki. Lukittu-tila valitaan käyttöön vain silloin, kun virta­lukko on “
” (pois päältä) -asennossa.
Lisätietoja on sivulla 22. VAROITUS!
Älä aseta Yamaha Security System ­järjestelmää lukittu-tilaan, kun sam­mutat moottorin ollessasi vesillä.
[LWM02151]
3. Irrota avain, jos vene jätetään yksin.
LMU27865
Perämoottorin trimmaaminen
LWM00741
Jos trimmikulma on liian suuri tai pieni käyttöoloihin nähden, vene voi muuttua epävakaaksi ja sitä voi olla hankala ohja­ta. Tämä lisää onnettomuuden mahdolli­suutta. Jos vene alkaa tuntua epävakaalta tai sen ohjaaminen on hankalaa, pienennä nopeutta ja/tai säädä trimmikulmaa.
Perämoottorin trimmikulmaa säätämällä voi­daan muuttaa veneen keulan asentoa ajon aikana. Oikean trimmikulman käyttäminen parantaa suorituskykyä ja polttoainetaloudel­lisuutta sekä vähentää moottoriin kohdistu­vaa rasitusta. Oikea trimmikulma-asetus vaihtelee käytettävän veneen, moottorin ja potkurin mukaan. Oikeaan trimmiasetukseen vaikuttavat myös veneen kuorma, meren­käynti ja moottorin käyntinopeus.
60
Page 68
Käyttö
UP
1
1. Trimmin käyttökulma
LMU27889
Trimmikulman säätäminen (sähkö­kippi ja -trimmi)
LWM00754
Varmista perämoottorin trimmikulmaa säätäessäsi, että perämoottorin lähellä ei ole muita ihmisiä. Moottorin kippaa­misen ja trimmaamisen aikana mootto­rin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruu­miinosat voivat murskautua.
Ole varovainen kokeillessasi trimmia­setusta ensimmäistä kertaa. Lisää no­peutta vähitellen ja tarkkaile, esiintyykö veneessä merkkejä epävakaudesta tai ohjausongelmista. Virheellinen trimmi­kulma voi aiheuttaa veneen hallinnan menettämisen.
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi­ja kippikytkintä (ei kaikissa malleissa) vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Älä säädä trimmikul­maa tällä kytkimellä veneen liikkuessa.
Säädä perämoottorin trimmikulmaa sähkö­trimmi- ja kippikytkimen avulla.
DN
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
ZMU05834
UP
1
UP
DN
DN
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Voit nostaa veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ Voit laskea veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ Etsi eri trimmikulmia kokeilemalla asetus, jo­ka sopii parhaiten veneelle ja vastaa parhai­ten käyttöoloja.
LMU27913
Veneen trimmikulman säätäminen
Kun vene on liu’ussa, keula ylhäällä -asento pienentää vastusta sekä lisää vakautta ja te­hokkuutta. Veneen asento on tämä silloin, kun kölilinja on 3 - 5 asteen kulmassa vaa­katasoon nähden. Kun keulaa nostetaan ylöspäin, veneellä voi olla taipumusta ohjau­tua enemmän jompaankumpaan suuntaan. Korjaa puoltaminen ohjauksella. Kun keula on alhaalla, paikallaan seisova vene on hel­pompi kiihdyttää liukuun.
” (ylös).
” (alas).
11
ZMU07997
61
Page 69
Käyttö
Keula ylhäällä
Jos moottori on trimmattu liian ylös, veneen keula nousee liian korkealle. Suorituskyky ja taloudellisuus ovat huonoja, koska veneen runko puskee vettä ja ilmanvastus on nor­maalia suurempi. Jos moottori trimmataan aivan liian ylös, potkuriin pääsee ilmaa. Tä­mä heikentää suorituskykyä entisestään ja veneen kulku on “loikkivaa”. Tämä voi johtaa kuljettajan tai matkustajien putoamiseen ve­teen.
Keula alhaalla
Jos moottori on trimmattu liian alas keula “kyntää” vedessä. Tämä heikentää polttoai­netaloudellisuutta ja vaikeuttaa nopeuden li­säämistä. Jos moottori on trimmattu erittäin alas, vene lisäksi muuttuu epävakaaksi suu­rella nopeudella ajettaessa. Tällöin keulan aiheuttama vastus on erittäin suuri, mikä li­sää “keulaohjautumisen” vaaraa ja vaikeut­taa veneen hallitsemista.
HUOMAA:
Veneen tyypin mukaan perämoottorin trim­mikulmalla voi olla vain vähän vaikutusta ve­neen asentoon sen ollessa liikkeessä.
LMU27948
Kippaaminen ylös ja alas
Jos moottoria ei aiota käyttää aivan heti tai jos vene kiinnitetään matalaan veteen, perä­moottori on kipattava yläasentoon, jotta pot­kuri ja vaihteistokotelo eivät pääsisi osumaan esteisiin ja vahingoittumaan. Lisäksi kippaa­minen ylös suojaa moottoria suolaveden ai­heuttamalta korroosiolta.
LWM01544
Varmista, että lähellä ei ole muita ihmisiä, kun kippaat perämoottoria ylös ja alas. Perämoottorin kippaamisen ja trimmaa­misen aikana perämoottorin ja kiinnitys­korvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua.
LCM00993
Noudata tämän luvun kohdassa “Moot­torin pysäyttäminen” annettuja ohjeita, ennen kuin kippaat perämoottorin. Älä koskaan kippaa perämoottoria mootto­rin ollessa käynnissä. Tämä voi aiheut­taa ylikuumenemisen ja vakavia vauri­oita.
62
Page 70
Käyttö
Voit estää jäähdytyskanavien jäätymi­sen ilman lämpötilan ollessa 5°C (41°F) tai vähemmän kippaamalla moottorin ylös sen jälkeen, kun se on ollut pysäy­tettynä vähintään 30 sekunnin ajan.
LMU3550B
Moottorin kippaaminen ylös (sähkö­trimmi- ja kippimallit)
1. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
N
ZMU05829
2. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -asentoon, kunnes perämoottori on kippautunut kokonaan ylös.
UP
ZMU05837
UP
1
ZMU07768
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
3. Tue moottori kippauksen kannatintan-
koa käyttämällä. VAROITUS! Varmista
moottorin kippaamisen jälkeen, että olet tukenut sen kippauksen kanna­tinnupin tai kannatinvivun avulla. Muutoin perämoottori voi pudota yh­täkkiä alas, jos sähkötrimmi- ja kip­piyksikön tai sähkökippiyksikön pai-
[LWM00263]
ne katoaa. käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen ai­kana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannattimen ja perämoottori voi pu­dota ala-asentoon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaalissa käyttöasennossa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltu­valla lisätuella. Lisätietoja on sivulla
[LCM01642]
67.
TÄRKEÄÄ: Älä
63
UP
UP
ZMU07998
Page 71
Käyttö
1
ZMU07744
1. Kippauksen kannatinvipu
4. Kun perämoottori on kippauksen kanna­tinvivun varassa, vedä trimmitangot si­sään painamalla sähkötrimmi- ja kippi­kytkintä “
” (alas) -asentoon.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että vedät trim­mitangot kokonaan sisään kiinnit­täessäsi veneen laituriin. Tämä suo­jaa tankoja pintoihin kiinnittyviltä eli­öiltä ja syöpymiseltä, jotka voivat vaurioittaa sähkötrimmi- ja kippime­kanismia.
[LCM00253]
1
1. Trimmitanko
LMU42702
ZMU07764
Moottorin kippaaminen alas
1. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -suuntaan, kunnes perämoottori on kippitangon varassa ja kippauksen kannatinvipu vapautuu.
2. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
1
ZMU07770
1. Kippauksen kannatinvipu
3. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (alas) -suuntaan, kunnes perämoottori on laskeutunut haluamaasi asentoon.
64
Page 72
Käyttö
den ottoaukko on vedenpinnan yläpuolel­la ajettaessa matalassa vedessä. Muutoin moottori voi ylikuumentua ja vaurioitua vakavasti.
DN
ZMU05840
DN
DN
ZMU07999
1
DN
ZMU07771
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU28063
Matala vesi
LMU40702
Ajaminen matalassa vedessä
Perämoottorin voi kipata osittain ylös ajet­taessa matalassa vedessä.
LCM02361
Älä kippaa perämoottoria niin ylös, että vaihteistoyksikössä oleva jäähdytysve-
1
ZMU07772
1. Jäähdytysveden ottoaukko
LMU35237
Toimintaohje sähkötrimmi- ja kippimal­leissa
1. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
N
ZMU05829
2. Kippaa perämoottoria hieman ylös halu­amaasi asentoon käyttämällä sähkötrim­mi- ja kippikytkintä. VAROITUS! Alako-
pan sähkötrimmi- ja kippikytkimen käyttäminen veneen liikkuessa tai moottorin ollessa käynnissä, käyttäjä on vaarassa pudota veteen. Lisäksi kytkimen käyttäminen häiritsee kul­jettajan keskittymistä ohjaamiseen, mikä lisää törmäysvaaraa.
3. Voit palauttaa perämoottorin normaaliin käyttöasentoon painamalla sähkötrim-
[LWM01851]
65
Page 73
mi- ja kippikytkintä ja kippaamalla perä­moottorin hitaasti alas.
LMU41371
Käyttäminen muissa oloissa
Käyttäminen merivedessä
Huuhtele jäähdytysjärjestelmä makealla ve­dellä, kun olet käyttänyt perämoottoria meri­vedessä, murtovedessä tai paljon muita mi­neraaleja sisältävässä vedessä. Muussa ta­pauksessa jäähdytyskanavissa voi esiintyä syöpymistä sekä tukoksia. Huuhtele myös perämoottorin ulkopuoli makealla vedellä.
Käyttäminen mutaa, hiekkaa, liejua, ros­kia tai kasvillisuutta sisältävässä vedessä
Vedessä oleva muta, hiekka, lieju, roskat ja kasvillisuus voi estää veden virtausta jääh­dytysveden ottoaukkojen suojuksiin tai tukkia sisäisiä vesikanavia. Jos käytät perämootto­ria tällaisissa oloissa, tarkista ja puhdista jäähdytysveden ottoaukkojen suojukset säännöllisesti. Huuhtele perämoottori puh­taalla makealla vedellä, kun sitä on käytetty tällaisessa ympäristössä. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen, jos veden virtaus ei pa­laudu normaaliksi puhdistamalla jäähdytys­veden ottoaukkojen suojukset tai makeave­sihuuhtelulla.
Käyttö
66
Page 74

Kunnossapito

LMU31845
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen
LWM02641
OLE HUOLELLINEN kuljettaessasi polt­toainesäiliötä veneessä tai autossa.
ÄLÄ täytä polttoaineastiaa aivan täy­teen. Bensiini laajenee huomattavasti lämmetessään, mikä voi aiheuttaa pai­netta polttoaineastiaan. Tämä voi joh­taa polttoaineen vuotamiseen ja aiheut­taa tulipalovaaran.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaaran. Tiukkaa polttoainehana huolel­lisesti veneen kuljettamisen tai säilyttä­misen ajaksi.
Älä koskaan liiku perämoottorin alla sen ollessa kipattuna ylös. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai
-nuppia veneen trailerikuljetuksen aika­na. Tärinä voi irrottaa kippauksen kan­nattimen ja perämoottori voi pudota ala­asentoon. Jos perämoottoria ei voi pi­tää trailerikuljetuksen aikana normaa­lissa käyttöasennossa, tue se yläasen­toon tarkoitukseen soveltuvalla lisä­tuella.
LCM02441
se polttoaineen vuotaminen sulkemalla polt­toainehana. Perämoottorin on oltava normaalissa käyttö­asennossa kuljetuksen ja säilyttämisen aika­na. Jos tämä ei ole mahdollista trailerin pie­nen maavaran takia, tue perämoottori riittä­vällä tukilaitteella ja kippaa se kuljetuksen ajaksi ylös. Lisätietoja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä. Kun perämoottori on kipattuna pitkiä aikoja veneen ollessa laituriin kiinnitettynä tai trai­lerilla, sulje polttoainehana.
LMU35581
Perämoottorin varastoiminen
Jos Yamaha-perämoottoria säilytetään käyt­tämättömänä pitkiä aikoja (2 kuukautta tai kauemmin), on tärkeää suorittaa joitakin toi­menpiteitä ennen säilytystä. Muutoin perä­moottori voi vahingoittua. Perämoottori on suositeltavaa viedä huollettavaksi valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen ennen sen siirtä­mistä säilytykseen. Käyttäjä voi kuitenkin il­man erikoistyökaluja itse tehdä alla mainitut toimenpiteet.
LCM01721
Säilytä perämoottoria suoralta auringon­paisteelta suojattuna kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Pidä perämoottoria kuljetuksen ja säilytyk­sen aikana kuvassa esitetyssä asennossa.
Jos perämoottori varastoidaan pitkäksi ajaksi, polttoaine pitää tyhjentää polttoai­nesäiliöstä. Vanhentunut polttoaine voi tukkia polttoaineletkun, mikä voi vaikeut­taa moottorin käynnistystä tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaa­ran. Kun venettä kuljetetaan trailerilla, ehkäi-
67
ZMU07866
Page 75
Kunnossapito
LMU28306
Toimintaohje
LMU44323
Huuhteleminen huuhteluliittimen avulla
LWM00323
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi joh­taa vakavaan vammautumiseen, jos moottori käynnistyy vahingossa.
Kytke sytytyspuolat irti sytytystulpista ennen potkurin tarkistamista, irrotta­mista tai asentamista. Aseta lisäksi vaihdevipu vapaa-asentoon, kierrä vir­ta-avain “ irrota avain sekä irrota lukkolevy moot­torin turvakytkimestä Jos veneessä on akun päävirtakytkin, katkaise päävirta siitä.
Älä pidä potkuria paikallaan käsin ava­tessasi tai tiukatessasi potkurin mutte­ria. Estä potkurin pyöriminen asetta­malla puupalikka antikavitaatiolevyn ja potkurin väliin.
Jäähdytysjärjestelmä on huuhdeltava, jotta suola, hiekka tai lika ei tukkisi sitä. Lisäksi moottori on suojattava ruostumiselta sumut­tamalla tai voitelemalla. Suorita huuhtelemi­nen ja sumuttaminen samalla kertaa.
1. Jos veneessä on polttoaineletkun liitos tai polttoainehana, irrota polttoaineletku tai sulje polttoainehana.
2. Pese perämoottorin ulkopinnat makealla vedellä. TÄRKEÄÄ: Älä suihkuta vettä
ilmanottoaukkoihin.
on sivulla 70.
3. Irrota yläkoppa ja potkuri.
4. Asenna huuhteluliitin jäähdytysveden ot­toaukkoon, ja avaa sitten vedensyöttö.
TÄRKEÄÄ: Älä käytä moottoria il­man, että siihen syötetään jäähdytys­vettä. Muutoin moottorin vesipumppu voi vahingoittua tai moottori voi yli-
” (pois päältä) -asentoon ja
[LCM01841]
Lisätietoja
kuumentua ja vahingoittua. Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että jäädytysveden ottoaukkoihin tulee vettä. Vältä perämoottorin käyttämis­tä suurella käyntinopeudella käytet­täessä huuhteluliitintä, jotta moottori ei ylikuumenisi.
[LCM02001]
1
ZMU08002
1. Huuhteluliitin
HUOMAA:
Voit hankkia huuhteluliittimen valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
5. Käytä moottoria joutokäynnillä muuta­man minuutin ajan vaihde vapaalla ja syötä siihen samalla makeaa vettä.
VAROITUS! Älä koske sähköosiin tai irrota niitä käynnistyksen tai käytön aikana. Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana vauhtipyörästä ja muista liik­kuvista osista moottorin ollessa
[LWM00092]
käynnissä. koskaan kierrä pääkytkintä “ (käynnistys) -asentoon moottorin ol­lessa käynnissä. Älä käytä käynnis­tysmoottoria kauemmin kuin 5 sekun­tia kerrallaan. Jos käynnistysmootto­ria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus purkautuu nopeas­ti, minkä jälkeen moottorin käynnis­täminen ei onnistu. Käynnistysmoot­tori voi myös vahingoittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos
TÄRKEÄÄ: Älä
68
Page 76
Kunnossapito
moottori ei käynnisty 5 sekunnin ku­luessa, palauta pääkytkin “
” (pääl­lä) -asentoon, odota 10 sekuntia ja yri­tä uudestaan.
[LCM00193]
HUOMAA:
Varmista huuhtelulaitetta käyttäessäsi ve­den riittävä paine niin, että jäähdytysveden tarkistusreiästä tulee tasainen virtaus vet­tä.
Jos ylikuumenemisvaroitin aktivoituu, py­säytä moottori ja ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
6. Sumuta juuri ennen moottorin sammut­tamista nopeasti suojaöljyä imuäänen­vaimentimeen. Kun sumutus suoritetaan oikein, moottori alkaa savuttaa voimak­kaasti ja lähes sammuu.
tiivisteestä. Vuotava tiiviste on vaihdet­tava valtuutetussa Yamaha-liikkeessä ennen moottorin käyttämistä.
2. Voitele kaikki rasvanipat. Lisätietoja on sivulla 75.
HUOMAA:
Moottori on suositeltavaa suojata ennen pit­käaikaista säilytystä sumuttamalla siihen suojaöljyä. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja sumutusöljystä ja sen käyttämisestä omassa perämoottorissasi.
LMU40964
Jäähdytyskanavan huuhteleminen
Jotta huuhtelu olisi mahdollisimman tehokas­ta, tee tämä toimenpide heti moottorin käyt­tämisen jälkeen.
LCM01531
Älä suorita tätä toimenpidettä moottorin ollessa käynnissä. Vesipumppu voi olla vahingoittunut ja ylikuumeneminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita.
1. Irrota puutarhaletkun liitin irti alakopan liitännästä.
ZMU07858
HUOMAA:
Jos suojaöljyä ei ole käytettävissä, kysy lisä­tietoja Yamaha-liikkeestä.
7. Katkaise vedensyöttö, irrota huuhtelulii­tin ja kuivaa vesiroiskeet.
8. Asenna yläkoppa ja potkuri.
9. Tyhjennä kaikki jäähdytysvesi perä­moottorista. Puhdista perämoottorin ul­kopinnat huolellisesti.
LMU41072
Voitelu
1. Vaihda vaihteistoöljy. Katso ohjeet koh­dasta 84. Tarkista, onko vaihteistoöl­jyssä vettä, mikä on merkki vuotavasta
69
2 1
ZMU07773
1. Liitin
2. Puutarhaletkun liitin
2. Kiinnitä puutarhaletku puutarhaletkun liittimeen.
Page 77
Kunnossapito
23 1
ZMU07774
1. Puutarhaletku
2. Puutarhaletkun sovitin (kaupallisesti saatavil­la)
3. Puutarhaletkun liitin
3. Kun moottori on pysäytettynä, avaa ve­sihana ja anna veden huuhdella jäähdy­tyskanavia 15 minuutin ajan.
4. Sulje vesihana ja irrota sitten puutarha­letku puutarhaletkun liittimestä.
5. Kiinnitä puutarhaletkun liitin alakopan lii­täntään ja tiukkaa se huolellisesti.
TÄRKEÄÄ: Jos puutarhaletkun liitin­tä ei liitetä oikein, jäähdytysvettä voi vuotaa ja moottori voi ylikuumentua käytön aikana.
HUOMAA:
Jos jäähdytyskanavat huuhdellaan veneen ollessa vedessä, paras tulos saavutetaan kippaamalla perämoottoria ylös, kunnes se on kokonaan vedenpinnan yläpuolella.
LMU44342
Perämoottorin puhdistaminen
Yläkopan pitää olla paikallaan perämoottoria puhdistettaessa.
1. Pese käytön jälkeen perämoottorin ulko­pinnat puhtaalla vedellä. TÄRKEÄÄ:
Älä suihkuta vettä ilmanottoaukkoi-
[LCM01841]
hin.
[LCM01802]
1
ZMU07856
1. Ilmanotto
2. Tyhjennä kaikki jäähdytysvesi perä­moottorista. Puhdista runko huolellisesti.
LMU28462
Perämoottorin maalipinnan tarkista­minen
Tarkista, onko perämoottorissa naarmuja, kolhuja tai hilseilevää maalia. Kohdat, joiden maalipinta on vahingoittunut, syöpyvät muita osia helpommin. Puhdista ja maalaa nämä kohdat tarvittaessa. Voit hankkia paikkaus­maalia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU2850C
Määräaikaiset huoltotoimet
LWM01872
Näiden toimenpiteiden suorittaminen vaatii mekaanisia taitoja, työkaluja ja tar­vikkeita. Jos sinulla ei ole oikeita taitoja, työkaluja tai tarvikkeita huoltotoimenpi­teen suorittamisen, teetä työt Yamaha­huoltoliikkeessä tai muussa valtuutetus­sa huoltoliikkeessä. Toimenpiteisiin sisältyy moottorin purka­minen ja vaarallisten osien paljastumi­nen. Liikkuvien, kuumien tai sähköisten osien aiheuttaman vahingoittumisvaaran ehkäiseminen:
Kun teet huoltotoimia, sammuta moot­tori ja pidä avain tai avaimet ja mootto-
70
Page 78
Kunnossapito
rin turvakytkimen naru itselläsi, ellei huolto-ohjeissa muuta mainita.
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat, vaikka virta-avain on irrotettuna. Pidä ihmiset loitolla kytkimistä työskennel­lessäsi moottorin ympärillä. Kun moot­tori on kipattuna ylös, älä liiku sen alla äläkä aseta mitään ruumiinosia mootto­rin ja asennustelineen väliin. Varmista ennen sähkötrimmi- ja kippimekanis­min käyttämistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä.
Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin kä­sittelet kuumia osia tai nesteitä.
Kokoa aina moottori kokonaan ennen sen käyttämistä.
Saasteenestokilvellä varustettujen mal­lien saasteenestolaitteet ja -järjestelmät voi huoltaa, vaihtaa ja korjata mikä tahan­sa venemoottorikorjaamo tai -asentaja. Kaikki takuukorjaukset - saasteenestojär­jestelmän korjaukset mukaan lukien - on kuitenkin tehtävä valtuutetussa Yamaha­huoltoliikkeessä.
LMU28512
Varaosat
Käytä moottorissa ainoastaan alkuperäisiä Yamaha-varaosia tai osia, joiden muotoilu ja laatu vastaavat alkuperäisosia. Huonolaa­tuisten varaosien käyttäminen voi vahingoit­taa moottoria ja johtaa moottorin hallinnan menettämiseen, mikä voi aiheuttaa vaaran käyttäjälle ja matkustajille. Alkuperäisiä Yamaha-varaosia ja -lisävarusteita voit hankkia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU34152
Vaativat käyttöolot
Vaativilla käyttöoloilla tarkoitetaan sitä, että yhtä tai useita seuraavista käyttötavoista suoritetaan säännöllisesti:
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö moot­torin enimmäiskäyntinopeudella tai lähes sillä
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö pienel­lä käyntinopeudella
Käyttö ilman riittävän pitkää lämmitys- ja jäähdytyskäyttöä
Säännöllinen nopea kiihdyttäminen ha hi­dastaminen
Jatkuva vaihteen vaihtaminen
Moottorin tai moottorien jatkuva käynnistä­minen ja sammuttaminen
Kevyen ja raskaan kuorman usein tapah-
tuva vaihtelu Perämoottorit, jonka käytössä jokin edellä mainituista ehdoista täyttyy, vaativat tiheäm­pää huoltoa. Yamaha suosittelee huoltojen suorittamista kaksi kertaa tiheämmin kuin huoltoaikataulussa mainitaan. Jos esimer­kiksi tietty huoltotoimi pitäisi tehdä 50 tunnin välein, suorita se 25 tunnin välein. Tämä eh­käisee moottorin osien kulumista liian no­peasti.
71
Page 79
Kunnossapito
LMU46071
Huoltoaikataulu 1 HUOMAA:
Katso kunkin käyttäjän suoritettavaksi tarkoitetun toimenpiteen kuvaus tämän luvun asian­mukaisista kohdista.
Nämä huoltoaikataulut perustuvat siihen oletukseen, että vuosittainen käyttö on 100 tuntia ja että jäähdytyskanavat huuhdellaan säännöllisesti. Huoltovälejä on lyhennettävä silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla tavalla, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjaksoisesti.
Huoltotarkastusten tuloksen mukaan voi olla tarpeen suorittaa tarvittavat purkutoimet tai korjaukset.
Kuluvien osien ja voiteluaineiden toiminta tai teho heikkenee ajan kuluessa ja normaalissa käytössä takuuajasta riippumatta.
Jos moottoria käytetään suolavedessä, mutaisessa tai muuten sameassa vedessä tai hap­pamassa vedessä, moottori on huuhdeltava puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jäl-
keen. Merkintä “ Merkintä “
Anodi(t) (ulkoiset)
Anodi(t) (sisäiset)*1Tarkastus tai vaihto
Anodi(t) (sisäiset) *2
Akku (akkunesteen määrä, liitäntä)
Akku (akkunesteen määrä, liitäntä)
Jäähdytysvesivuo-toTarkastus tai vaihto
Kopan lukitusvipu Tarkastus Moottorin käynnis-
tys / epänormaali ääni
Moottorin jouto­käyntinopeus / epänormaali ääni
Moottoriöljy Vaihto Moottoriöljynsuo-
datin (patruuna)
” ilmaisee tarkistukset, jotka käyttäjä voi tehdä itse. ” ilmaisee huoltotoimet, jotka on suoritettava Yamaha-liikkeessä.
1. kerran Huoltoväli
Kohde Toimenpiteet
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
tarvittaessa
Vaihto
Tarkastus
Täyttäminen, lataa­minen tai vaihtami­nen tarvittaessa
tarvittaessa
Tarkastus
Tarkastus 77
Vaihto
20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tun-
tia (1
vuosi)
300 tun-
vuotta)
tia (3
500 tun-
tia (5
vuotta)
Sivu
85
86
49, 51
54
77
72
Page 80
Kunnossapito
Kohde Toimenpiteet
Polttoainesuodatin (voidaan purkaa)
Polttoaineletku (korkeapaine)
Polttoaineletku (korkeapaine)
Polttoaineletku (matalapaine)
Polttoaineletku (matalapaine)
Polttoainepumppu
Polttoaine-/mootto­riöljyvuoto
Vaihteistoöljy Vaihto Voitelukohdat Voitelu
Kiinnityskorvak­keen ruuvi (läpi­vienti)
Siipipyörä / vesi­pumpun kotelo
Siipipyörä / vesi­pumpun kotelo
OCV (öljyn säätö­venttiili) -suodatin
Sähkötrimmi- ja kippiyksikkö
Potkuri / potkurin mutteri / sokka
Paineensäätövent­tiili (PCV)
Sytytystulppa tai ­tulpat
Sytytyspuolat / Sy­tytyspuolan johti­met
Vesi jäähdytysve­den tarkistusreiäs-täTarkastus
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus
Tarkastus ja voitelu
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Vaihto
Vaihto
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
1. kerran Huoltoväli 20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tun-
tia (1
vuosi)
300 tun-
tia (3
vuotta)
500 tun-
tia (5
vuotta)
Sivu
50
84 75
52
82
76
57
Termostaatti
Hammashihna
Venttiilivälys Tarkastus ja säätö
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
73
Page 81
Kunnossapito
1. kerran Huoltoväli
Kohde Toimenpiteet
Jäähdytysveden ottoaukko
Virtalukko / pysäy­tyskytkin
Johdinsarjan liitok­set / liittimet
(Yamaha) mittari/ mittalaite
LMU46050
Tarkastus
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus
20 tuntia
(3 kuu­kautta)
*1 pakokansi *2 sylinterikansi, kampikammion kansi, jäähdytyskanava, pakokansi
LMU46080
Huoltoaikataulu 2
Kohde Toimenpiteet
Pako-ohjain/pako­sarja
Hammashihna Vaihto
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
100 tun-
tia (1
vuosi)
Huoltoväli
1000 tuntia
300 tun-
tia (3
vuotta)
500 tun-
tia (5
vuotta)
Sivu
18
Sivu
74
Page 82
Kunnossapito
LMU46110
Voitelu
Yamaha-rasva A (vedenkestävä rasva) Yamaha-rasva D (korroosionkestävä rasva; potkuriakselia ja trimmitankoja varten)
75
ZMU08001
Page 83
Kunnossapito
LMU44332
Sytytystulpan tarkistaminen
Sytytystulppa on moottorin tärkeä osa. Syty­tystulpan kunnosta voidaan päätellä joitakin tietoja moottorin kunnosta. Jos esimerkiksi keskielektrodin posliinieriste on erittäin val­koinen, se voi olla merkki siitä, että kyseises­sä sylinterissä on imuilmavuoto tai kaasutti­meen liittyvä ongelma. Älä yritä määrittää vi­koja itse. Vie sen sijaan perämoottori tarkis­tettavaksi Yamaha-liikkeeseen. Sytytystulp­pa on irrotettava ja tarkistettava säännölli­sesti, koska kuumuus ja palamisjäämät ai­heuttavat vähitellen sytytystulpan rikkoutu­misen ja murentumisen. Sytytystulpan irrottaminen
1. Irrota sytytyspuolan suojus.
ta sytytyskelan liitin ei vahingoittuisi.
[LCM02331]
1. Pultti
2. Sytytyskela
3.
Irrota sytytystulppa. VAROITUS! Varo
vahingoittamasta eristettä asentaes­sasi ja irrottaessasi sytytystulppaa. Vahingoittunut eriste voi aiheuttaa ul­koista kipinöintiä, mikä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
[LWM00562]
1 2 1 2 1 2 1 2
ZMU07777
1
ZMU07776
1. Sytytyspuolan suojus
2. Irrota sytytyspuolan kiinnityspultti ja irro-
ta sitten sytytyspuola. TÄRKEÄÄ: Älä
käytä mitään työkaluja sytytyskelan irrottamisessa tai asentamisessa, jot-
ZMU07778
Sytytystulpan tarkistaminen
1. Tarkista sytytystulpan kunto. Jos elek­trodi rapautuu voimakkaasti tai siihen kertyy paljon hiilijäämiä ja muita pala­misjäänteitä, vaihda sytytystulppa mää­riteltyyn sytytystulppaan.
Vakiosytytystulppa:
LFR6A-11
2. Mittaa sytytystulpan kärkiväli paksuus­tulkilla. Jos sytytystulpan kärkiväli poik-
76
Page 84
Kunnossapito
keaa ohjearvosta, vaihda sytytystulppa määriteltyyn sytytystulppaan.
1. Sytytystulpan kärkiväli
2. Sytytystulpan osanumero
3. Sytytystulpan tunniste (NGK)
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Sytytystulpan asentaminen
1. Pyyhi kaikki lika sytytystulpan kierteistä, eristeestä ja tiivisteen pinnasta.
2. Asenna sytytystulppa ja kiristä se sitten määriteltyyn momenttiin.
Sytytystulpan tiukkausmomentti:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
4. Asenna sytytyspuolan suojus.
LMU41872
Moottorin joutokäyntinopeuden tar­kistaminen
LCM01691
Perämoottorin on oltava vedessä tämän toimenpiteen aikana.
Tarkista moottorin joutokäyntinopeus käyttä­mällä veneessä olevaa mittaria. Tulokset voi­vat vaihdella sen mukaan, suoritetaanko tes­taus perämoottorin ollessa vedessä.
1. Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä vaihde vapaalla, kunnes käynti on ta­saista.
2. Tarkista moottorin joutokäyntinopeus. Jos joutokäyntinopeus poikkeaa ohjear­vosta, kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä tai muulta valtuutetulta asentajalta.
Joutokäyntinopeus (vapaalla):
650–750 r/min
LMU44531
Moottoriöljyn vaihtaminen
LWM00761
HUOMAA:
Jos sytytystulppaa takaisin asennettaessa käytettävissä ei ole momenttiavainta, arviolta oikea momentti saavutetaan kiertämällä se ensin sormitiukkuuteen ja tiukkaamalla vielä 1/12 kierrosta. Asennettaessa uutta sytytys­tulppaa, arviolta oikea momentti saavutetaan kiertämällä se ensin sormitiukkuuteen ja tiuk­kaamalla vielä 1/2 – 2/3 kierrosta.
3. Asenna sytytyspuola ja kiristä sitten pult­ti määriteltyyn momenttiin.
Pultin tiukkausmomentti:
8 Nm (0.82 kgf-m, 5.9 ft-lb)
77
Vältä moottoriöljyn tyhjentämistä heti moottorin pysäyttämisen jälkeen. Öljy on kuumaa ja sen käsittelyssä on nou­datettava varovaisuutta palovammojen välttämiseksi.
Varmista, että perämoottori on kiinni­tetty tiukasti perälautaan tai tukevaan telineeseen.
LCM01711
Vaihda moottoriöljy ensimmäisen 20 tun­nin tai 3 kuukauden käyttöjakson jälkeen ja tämän jälkeen 100 käyttötunnin tai 1 vuoden välein. Jos näitä öljynvaihtovälejä
Page 85
Kunnossapito
ei noudateta, moottori kuluu voimakkaas­ti.
Luonnolle vahingollisten öljyroiskeiden vält­tämiseksi suosittelemme, että moottoriöljy vaihdetaan öljynvaihtolaitteella. Jos öljyn­vaihtolaitetta ei ole käytettävissä, poista öljy irrottamalla öljyn tyhjennystulppa. Jos et tie­dä, miten moottoriöljy vaihdetaan, ota yhteyt­tä Yamaha-liikkeeseen. Moottoriöljyn vaihto öljynvaihtolaitteella (suositus)
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki­pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öl­jymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01862]
ZMU07866
2. Käynnistä moottori. Lämmitä moottori ja anna sen käydä joutokäyntinopeudella 5-10 minuutin ajan.
3. Pysäytä moottori ja anna sen seistä 5-10 minuutin ajan.
4. Irrota yläkoppa.
5. Poista öljyn täyttöaukon tulppa. Vedä mittatikku ulos ja poista kaikki öljy öljyn­poistolaitteella.
1
ZMU07842
1. Öljyn täyttöaukon tulppa
1
ZMU07867
1. Öljynvaihtolaite
6. Lisää oikea määrä öljyä täyttöaukon kautta. Aseta täyttöaukon tulppa ja mit­tatikku paikoilleen. TÄRKEÄÄ: Jos
moottoriin lisätään liikaa moottoriöl­jyä, öljyä voi vuotaa ja moottori voi vahingoittua. Jos moottoriöljyn pin­nan taso on ylämerkin yläpuolella, poista moottoriöljyä, kunnes pinnan taso ylä- ja alamerkin välissä.
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4-tahtiperämoottoriöljy
Moottoriöljyn laatu (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Moottoriöljyn laatu (öljynsuodattimen vaihdolla):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
[LCM02271]
78
Page 86
Kunnossapito
7. Anna perämoottorin seistä 5-10 minuutin ajan.
8. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
9. Aseta mittatikku paikalleen ja poista se uudestaan. Varmista, että työnnät mitta­tikun kokonaan mittatikun putkeen, jotta mittaustulos olisi oikea.
10. Tarkista uudelleen moottoriöljyn määrä mittatikulla. Öljynpinnan tason on oltava mittatikun ala- ja ylämerkin välissä. Jos öljynpinnan taso ei ole mittausalueella, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
1
2
3
ZMU07753
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
11. Käynnistä moottori ja varmista, että al­haisen öljynpaineen varoitusvalo ei syty. Varmista lisäksi, että perämoottorissa ei ole öljyvuotoja. TÄRKEÄÄ: Jos alhai-
sen öljynpaineen varoitusvalo syttyy tai jos perämoottorissa on öljyvuoto­ja, pysäytä moottori ja etsi vian syy. Käytön jatkaminen vikatilanteessa voi aiheuttaa vakavia vaurioita moot­toriin. Jos vian paikantaminen ja kor­jaaminen ei onnistu, ota yhteyttä val­tuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01623]
12. Asenna yläkoppa paikalleen.
13. Hävitä jäteöljy noudattamalla paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
HUOMAA:
Yamaha-liikkeestä saat tietoja jäteöljyn hä­vittämisestä paikallisten määräysten mu­kaan.
Vaihda moottoriöljy teknisissä tiedoissa il­moitettua useammin silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla taval­la, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjak­soisesti.
Moottoriöljyn vaihto öljy valuttamalla
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öl­jymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01862]
ZMU07866
2. Käynnistä moottori. Lämmitä moottori ja anna sen käydä joutokäyntinopeudella 5-10 minuutin ajan.
3. Pysäytä moottori ja anna sen seistä 5-10 minuutin ajan.
4. Irrota yläkoppa ja öljyn täyttöaukon tulp­pa.
79
Page 87
Kunnossapito
1
ZMU07842
1. Öljyn täyttöaukon tulppa
5. Poista suojus styyrpuurin puolelta irrot­tamalla pultit ja ruuvi.
2
1
1. Pultti
2. Ruuvi
6. Ota valmiiksi tarkoitukseen sopiva astia, jonka tilavuus on suurempi kuin mootto­riöljyn määrä. Aseta astia tyhjennysau­kon alle, irrota tyhjennystulppa ja tiiviste. Tyhjennä kaikki öljy. Pyyhi öljyroiskeet välittömästi.
1
ZMU07874
2
1
ZMU07876
1. Tyhjennystulppa
2. Tiiviste
HUOMAA:
Jos öljy ei tyhjene helposti, muuta kippaus­kulmaa tai käännä perämoottoria paapuurin­ja styyrpuurin puolelle öljyn tyhjentämiseksi.
7. Aseta tyhjennystulppaan uusi tiiviste. Voitele tiiviste kevyesti öljyllä ja asenna tyhjennystulppa.
Tyhjennystulpan tiukkausmomentti:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
HUOMAA:
Jos tyhjennystulppaa asennettaessa käytet­tävissä ei ole momenttiavainta, tiukkaa tulp­paa sormin, kunnes tiiviste koskettaa tyhjen­nysaukon reunaa. Tiukkaa sitten tulppa kier­tämällä sitä vielä neljänneskierros tai puoli kierrosta. Tiukkaa tyhjennystulppa oikeaan momenttiin momenttiavaimella heti, kun se on mahdollista.
8. Lisää oikea määrä öljyä täyttöaukon kautta. Aseta täyttöaukon tulppa ja mit­tatikku paikoilleen. TÄRKEÄÄ: Liian
suuri öljymäärä voi johtaa öljyn vuo­tamiseen ja moottorin vahingoittumi­seen. Jos moottoriöljyn pinnan taso on ylämerkkiä korkeammalla, tyhjen­nä öljyä, kunnes pinnan taso on oi-
[LCM01851]
kea.
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4-tahtiperämoottoriöljy
Moottoriöljyn laatu (ilman öljynsuodattimen vaihtoa):
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Moottoriöljyn laatu (öljynsuodattimen vaihdolla):
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
80
Page 88
Kunnossapito
9. Anna perämoottorin seistä 5-10 minuutin ajan.
10. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
11. Aseta mittatikku paikalleen ja poista se uudestaan. Varmista, että työnnät mitta­tikun kokonaan mittatikun putkeen, jotta mittaustulos olisi oikea.
12. Tarkista uudelleen moottoriöljyn määrä mittatikulla. Öljynpinnan tason on oltava mittatikun ala- ja ylämerkin välissä. Jos öljynpinnan taso ei ole mittausalueella, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
1
2
3
ZMU07753
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
13. Käynnistä moottori ja varmista, että al­haisen öljynpaineen varoitusvalo ei syty. Varmista lisäksi, että perämoottorissa ei ole öljyvuotoja. TÄRKEÄÄ: Jos alhai-
sen öljynpaineen varoitusvalo syttyy tai jos perämoottorissa on öljyvuoto­ja, pysäytä moottori ja etsi vian syy. Käytön jatkaminen vikatilanteessa voi aiheuttaa vakavia vaurioita moot­toriin. Jos vian paikantaminen ja kor­jaaminen ei onnistu, ota yhteyttä val­tuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01623]
14. Levitä LOCTITE 572:ta pulttien kiertei­siin sekä ruuviin ja asenna suojus.
HUOMAA:
LOCTITE 572:ta käytetään tiivisteaineena.
15. Asenna yläkoppa paikalleen.
16. Hävitä jäteöljy noudattamalla paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
HUOMAA:
Yamaha-liikkeestä saat tietoja jäteöljyn hä­vittämisestä paikallisten määräysten mu­kaan.
Vaihda moottoriöljy teknisissä tiedoissa il­moitettua useammin silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla taval­la, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjak­soisesti.
LMU29116
Johdotuksen ja liittimien tarkistami­nen
Tarkista, että kaikki liittimet ovat tiukasti paikoillaan.
Tarkista, että kaikki maattojohtimet ovat tiukasti paikoillaan.
ZMU07779
81
Page 89
LMU41671
Potkurin tarkistaminen
LWM02681
ZMU07996
Kunnossapito
ZMU07854
Tarkistuskohdat
Tarkista, onko potkurin lavoissa kavitoin­nin aiheuttamaa kulumista tai muita vauri­oita.
Tarkista, että potkuriakseli on ehjä.
Tarkista onko urituksessa kulumia tai vau­rioita.
Tarkista, ettei potkuriakselin ympärille ole kiertynyt kalastussiimaa.
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi joh­taa vakavaan vammautumiseen, jos moottori käynnistyy vahingossa. Ennen kuin tarkistat, poistat tai asennat potku­rin, aseta vaihdevipu vapaa-asentoon, kierrä virtalukko “
” (pois päältä) -asen­toon ja irrota avain sekä irrota lukkolevy moottorin turvakytkimestä. Jos veneessä on akun päävirtakytkin, katkaise päävirta siitä.
Älä pidä potkuria paikallaan käsin avatessasi tai tiukatessasi potkurin mutteria. Estä pot­kurin pyöriminen asettamalla puupalikka an­tikavitaatiolevyn ja potkurin väliin.
1
ZMU07855
1. Potkuriakseli
LMU42632
Potkurin irrottaminen
1. Suorista sokka ja vedä se ulos pihdeillä.
2. Irrota potkurimutteri, aluslevy ja välikap-
pale. VAROITUS! Älä pidä potkuria
paikallaan käsin avatessasi tai tiuka­tessasi potkurin mutteria.
[LWM01891]
82
Page 90
Kunnossapito
6
5
4
3
2
1
ZMU07843
1. Sokka
2. Potkurimutteri
3. Aluslevy
4. Välikappale
5. Potkuri
6. Painealuslaatta
3. Irrota potkuri, välikappale (jos on) ja pai-
nealuslaatta.
LMU41981
Potkurin asentaminen
LWM00771
Varmista vastakiertoisissa perämootto­reissa, että käytettävä potkuri on tarkoi­tettu pyörimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus L potkurin koko­merkinnän jälkeen. Jos näihin malleihin asennetaan tavallinen potkuri, vene liik­kuu vastakkaiseen suuntaan kuin on tar­koitus.
LCM00502
Varmista, että käytät uutta sokkaa ja tai­vutat sen päät huolellisesti. Muutoin pot­kuri voi käytön aikana irrota ja kadota.
1. Levitä potkuriakselille Yamalube-vene-
rasvaa.
2. Asenna painealuslaatta ja potkuri potku-
riakselille. TÄRKEÄÄ: Varmista, että
asennat painealuslaatan ennen pot-
kuria. Muutoin vaihteistokotelo ja pot­kurin napa vahingoittuvat.
[LCM01882]
3. Asenna välikappale, aluslevy ja potkurin mutteri. Tiukkaa potkurin mutteri ilmoi­tettuun momenttiin.
6
5
4
3
2
1
ZMU07844
1. Sokka
2. Potkurimutteri
3. Aluslevy
4. Välikappale
5. Potkuri
6. Painealuslaatta
Potkurin mutterin tiukkausmomentti:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
HUOMAA:
Varmista, että kohdistat välikappaleen ulok­keet potkurissa oleviin loviin.
4. Kohdista potkurin mutterin lovi potku­riakselin reiän kanssa. Aseta uusi sokka reikään ja taivuta sokan päät.
TÄRKEÄÄ: Älä koskaan käytä käytet­tyä sokkaa uudelleen. Muutoin potku­ri voi irrota käytön aikana.
[LCM01892]
83
Page 91
1
ZMU06956
1. Sokka
HUOMAA:
Jos potkurin mutterin lovi ei ole kohdakkain potkuriakselin reiän kanssa, kun potkurin mutteri on tiukattu määritettyyn momenttiin, kohdista lovi reikään tiukkaamalla mutteria hieman lisää.
LMU43934
Vaihteistoöljyn vaihtaminen
LWM00801
Varmista, että perämoottori on kiinni­tetty tiukasti perälautaan tai tukevaan telineeseen. Voit loukkaantua vakavas­ti, jos perämoottori putoaa päällesi.
Älä koskaan oleskele vaihteistoyksikön alapuolella perämoottorin ollessa kipat­tuna ylös, vaikka kippauksen kannatin­vipu tai -nuppi olisikin lukittuna. Jos pe­rämoottori putoaa vahingossa, seu­rauksena voi olla vakavia vammoja.
1. Kippaa perämoottori asentoon, jossa vaihteistoöljyn tyhjennystulppa on mah­dollisimman alhaalla.
2. Aseta tarkoitukseen sopiva astia pyöräs­tökotelon alle.
3. Irrota vaihteistoöljyn tyhjennystulppa ja tiiviste. Ruuvi on magneettinen, joten pieni määrä metallihiukkasia ruuvin päässä on normaalia. Poista ne.
TÄRKEÄÄ: Jos vaihteistoöljyn mag-
Kunnossapito
neettisessa tyhjennystulpassa on erittäin paljon metallihiukkasia, alayksikössä voi olla vikaa. Ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
1. Vaihteistoöljyn tyhjennystulppa
2. Tiiviste
HUOMAA:
Käytä aina uusia tiivisteitä. Älä käytä irrotet­tuja tiivisteitä uudelleen.
4. Irrota öljytason tarkastustulppa ja tiiviste, jotta kaikki öljy valuisi pois.
TÄRKEÄÄ: Tarkista käytetty vaihteis­toöljy sen tyhjentämisen jälkeen. Jos vaihteistoöljy on maitomaista tai si­sältää paljon metallihiukkasia, pyö­rästökotelo voi olla vahingoittunut. Pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkista­maan ja korjaamaan perämoottori.
[LCM00714]
1. Tiiviste
2. Öljytason tarkastustulppa
[LCM01901]
2 1
ZMU07781
1
2
ZMU07782
84
Page 92
Kunnossapito
HUOMAA:
Yamaha-liikkeestä saat tietoja jäteöljyn hä­vittämisestä paikallisten määräysten mu­kaan.
5. Aseta perämoottori pystyasentoon. Li­sää vaihteistoöljyä vaihteistoöljyn tyh­jennystulpan aukkoon suoraan putkilos­ta tai voitelupuristimen avulla.
Suositeltu vaihteistoöljy:
Hypoidivaihteistoöljy
Suositeltu vaihteistoöljyn luokka:
SAE 90 API GL-4 / SAE 80W API GL-5 / SAE 90 API GL-5
Vaihteistoöljyn määrä:
0.980 L (1.036 US qt, 0.862 Imp.qt)
Tiukkausmomentti:
9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
LMU29318
Anodien tarkistaminen ja vaihtami­nen
Yamaha-perämoottorit on suojattu korroo­siolta syöpyvillä anodeilla. Tarkista ulkoiset anodit säännöllisesti. Irrota karsta anodien pinnasta. Lisätietoja ulkoisten anodien vaih­tamisesta saat Yamaha-liikkeestä.
LCM00721
Älä maalaa anodeja, koska maali estää anodien toiminnan.
ZMU07783
6. Aseta öljytason tarkastustulppaan uusi tiiviste. Kun öljyä alkaa valua öljytason tarkastustulpan reiästä, asenna öljyta­son tarkastustulppa ja tiukkaa se määri­teltyyn momenttiin.
Tiukkausmomentti:
9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
7. Aseta vaihteistoöljyn tyhjennystulppaan uusi tiiviste. Asenna vaihteistoöljyn tyh­jennystulppa paikalleen ja tiukkaa se määriteltyyn momenttiin.
85
1
1
ZMU07784
1. Anodi
HUOMAA:
Tarkista ulkoisiin anodeihin kytketyt maatto­johtimet (jos on). Lisätietoja moottoriin kiinni­tettyjen sisäisten anodien tarkistamisesta ja vaihtamisesta saat Yamaha-liikkeestä.
Page 93
Kunnossapito
LMU29324
Akun tarkistaminen (sähkökäynnis­tyksellä varustetuissa moottoreissa)
LWM01903
Akun elektrolyytti myrkyllistä ja syövyttä­vää. Lisäksi akuissa muodostuu räjähtä­vää vetykaasua. Noudata seuraavia ohjei­ta työskennellessäsi akun läheisyydessä:
Käytä suojalaseja ja kumikäsineitä.
Älä tupakoi tai käytä avotulta akun lä­heisyydessä.
Akun tarkistamisen suorittaminen vaihtelee akun mukaan. Tämä toimintaohje sisältää tyypilliset tarkistukset, jotka pätevät moniin akkuihin. Tarkista kuitenkin aina akun val­mistajan toimittamat ohjeet.
LCM01921
Huolimaton kunnossapito rappeuttaa akun nopeasti.
1. Tarkista akun akkunesteen määrä.
not kytkennät voivat aiheuttaa oiko­sulun tai kaarenmuodostusta, mikä voi johtaa räjähdykseen.
LMU35606
[LWM01913]
Akun kytkeminen
LWM00573
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tärinättömään paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Aseta täyteen ladattu akku koteloon.
LCM01125
Älä kytke akkukaapeleita väärinpäin. Muutoin sähköosat voivat vahingoittua.
1. Varmista ennen työskentelyä akun pa­rissa, että virtalukko (jos on) on “ (pois päältä) -asennossa.
2. Kytke ensin punainen akkukaapeli PO­SITIIVISEEN (+) napaan. Kytke sitten musta akkukaapeli NEGATIIVISEEN (-) napaan.
1
2. Tarkista akun varaus. Jos veneessä on digitaalinen nopeusmittari, jännitemittari ja alhaisen akkujännitteen varoitustoi­minnot auttavat akun varauksen valvo­misessa. Jos akku vaatii lataamista, ky­sy lisätietoja Yamaha-liikkeestä.
3. Tarkista akun liitännät. Niiden pitäisi olla puhtaita ja tiukkoja ja eristesuojuksen pi­täisi olla niiden päällä. VAROITUS! Huo-
3
1. Punainen kaapeli
2. Musta kaapeli
3. Akku
2
ZMU01811
3. Jotta moottorin käynnistäminen olisi mahdollista, akun napojen ja kaapelien pitää olla puhtaita ja kytketty oikein.
Apuakun (lisävaruste) kytkeminen Kysy valtuutetusta Yamaha-liikkeestä tietoja oikeasta kytkemistavasta, jos haluat kytkeä
86
Page 94
Kunnossapito
apuakun. On suositeltavaa asentaa sulake isolaattorin johtimeen kuvassa esitetyn mu­kaisesti. Noudata paikallisia määräyksiä su­lakkeen koon valitsemisessa. Esimerkiksi Yhdysvalloissa on noudatettava ABYC-mää­räyksiä (E-11).
Yksi moottori
3
2 1
4
6 5
7
1. Suojapiirillä varustettu isolaattorin johdin
2. Punainen kaapeli
3. Musta kaapeli
4. Sulake
5. Apuakku
6. Käynnistysakku
7. Negatiivinen yhdyskaapeli
ZMU05939
Kaksi moottoria
1
2
5
4
3
34
6
7 8 7
9
ZMU05941
1. Styyrpuurin puolen moottori
2. Paapuurin puolen moottori
3. Punainen kaapeli
4. Musta kaapeli
5. Suojapiirillä varustetut isolaattorin johtimet
6. Sulake
7. Käynnistysakku
8. Apuakku
9. Negatiivinen yhdyskaapeli
LMU29372
Akun kytkeminen irti
1. Katkaise virta akun päävirtakytkimestä (jos on) ja virtalukosta. TÄRKEÄÄ: Jos
ne jätetään päälle, sähköjärjestelmä voi vahingoittua.
2. Kytke ensin negatiivinen kaapeli tai ne­gatiiviset kaapelit irti akun negatiivisesta (-) navasta. TÄRKEÄÄ: Irrota aina
kaikki negatiiviset (-) kaapelit, jotta oi­kosulkua ei pääsisi muodostumaan eikä sähköjärjestelmä vahingoittuisi.
[LCM01941]
[LCM01931]
87
Page 95
3. Irrota positiivinen kaapeli tai positiiviset kaapelit ja irrota akku veneestä.
4. Puhdista akku sekä huolehdi sen ylläpi­dosta ja säilytyksestä valmistajan ohjei­den mukaisesti.
LMU38661
Akun säilyttäminen
Jos varastoit Yamaha-perämoottorin pitkäksi ajaksi (2 kuukautta tai kauemmin), irrota akku ja varastoi se viileään ja kuivaan paikkaan. Tarkista akku ja lataa se tarvittaessa.
Kunnossapito
88
Page 96

Ratkaisuehdotus

LMU41561
Vianetsintä
Tässä kohdassa kuvataan todennäköisiä syi­tä ongelmiin ja niiden korjausehdotuksia. Nä­mä ongelmat voivat liittyä polttoaine-, puris­tus- tai sytytysjärjestelmiin, käynnistysvai­keuksiin ja heikentyneeseen tehoon. Ota huomioon, että tämän kohdan kaikki ohjeet eivät ehkä koske omaa perämoottoriasi. Jos perämoottoria on korjattava, toimita se Yamaha-liikkeeseen. Jos moottorivian varoitusvalo vilkkuu, ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
Yamaha Security System -järjestelmä ei toimi oikein.
K: Onko kauko-ohjaimen vastaanottimen toi­minta-alueella? V: Käytä kauko-ohjainta vastaanottimen toi­minta-alueella.
K: Onko virtalukko “ V: Kierrä virtalukko “
K: Onko lähellä tietoliikennettä estäviä esi­neitä, kuten muita tietoliikennelaitteita tai me­tallirakenteita? V: Käytä kauko-ohjainta kauempana muista tietoliikennelaitteista tai metallirakenteista.
K: Onko kauko-ohjain rekisteröity? V: Käytä vastaanottimen kanssa rekisteröi­tyä kauko-ohjainta.
K: Onko kauko-ohjaimen paristo tyhjentynyt? V: Käytä varakauko-ohjainta tai vahdata pa­risto Yamaha-liikkeessä.
” -asennossa?
” -asentoon.
K: Ovatko akun liitännät löysällä tai hapettu­neet? V: Tiukkaa akkukaapelit ja puhdista akun na­vat.
K: Onko akun varauskyky pieni? V: Tarkista akun kunto. Käytä akkua, jonka varauskyky on suosituksen mukainen.
Käynnistysmoottori ei toimi.
K: Onko Yamaha Security System -järjestel­mä lukittu-tilassa? V: Aseta varkaussuojajärjestelmä lukitus avattu -tilaan. Lisätietoja on sivulla 22.
K: Palaako Digital electronic control -järjes­telmän varoitusvalo? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko vaihdevipu kytkettynä? V: Siirrä vaihde vapaalle.
K: Onko akun varauskyky pieni? V: Tarkista akun kunto. Käytä akkua, jonka varauskyky on suosituksen mukainen.
K: Ovatko akun liitännät hapettuneet tai löy­sällä? V: Tiukkaa akkukaapelit ja puhdista akun na­vat.
K: Onko käynnistysreleen tai sähköpiirin su­lake palanut? V: Tarkista ylikuormituksen syy ja korjaa vika. Vaihda palaneen sulakkeen tilalle ampeeri­luvultaan samankokoinen ehjä sulake.
89
K: Ovatko käynnistysmoottorin osat viallisia? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
Page 97
Ratkaisuehdotus
Moottori ei käynnisty (käynnistysmootto­ri toimii).
K: Onko moottorin turvakytkimen narun lius­ka paikallaan? V: Aseta sorkka moottorin turvakytkimeen.
K: Onko polttoainesäiliö tyhjä? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko polttoaine likaantunutta tai vanhaa? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko polttoainesuodatin tukossa? V: Puhdista tai vaihda polttoainesuodatin.
K: Toimiiko polttoainepumppu oikein? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Ovatko sytytystulpat likaisia tai väärän­tyyppisiä? V: Tarkista sytytystulpat. Puhdista sytytystul­pat tai vaihda moottoriin oikeantyyppiset sy­tytystulpat.
Moottorin tyhjäkäynti on epäsäännöllistä tai moottori pysähtyy.
K: Ovatko sytytystulpat likaisia tai väärän­tyyppisiä? V: Tarkista sytytystulpat. Puhdista sytytystul­pat tai vaihda moottoriin oikeantyyppiset sy­tytystulpat.
K: Onko polttoainejärjestelmä tukossa? V: Tarkista, onko polttoaineletku puristuksis­sa tai mutkalla ja onko polttoainejärjestel­mässä muita esteitä.
K: Onko polttoaine likaantunutta tai vanhaa? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko polttoainesuodatin tukossa? V: Puhdista tai vaihda polttoainesuodatin.
K: Ovatko sytytysjärjestelmän osat viallisia? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko varoitusjärjestelmä aktivoitunut? V: Paikanna varoituksen syy ja korjaa se.
K: Ovatko sytytysjärjestelmän osat viallisia? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Ovatko sytytyskaapelit ehjiä ja kytketty oi­kein? V: Tarkista, onko johtimissa murtumia tai ku­lumia. Tiukkaa liitännät ja vaihdata rikkoutu­neet tai kuluneet johtimet Yamaha-liikkees­sä.
K: Ovatko moottorin sisäiset osat ehjiä? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko sytytystulpan kärkiväli on oikea? V: Vaihda sytytystulppa.
K: Ovatko sytytyskaapelit ehjiä ja kytketty oi­kein? V: Tarkista, onko johtimissa murtumia tai ku­lumia. Tiukkaa liitännät ja vaihdata rikkoutu­neet tai kuluneet johtimet Yamaha-liikkees­sä.
K: Onko moottorissa vaatimusten mukaista öljyä? V: Tarkista moottoriöljy ja vaihda moottoriin määritelty moottoriöljy.
90
Page 98
Ratkaisuehdotus
K: Onko termostaatti jumissa tai viallinen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Toimiiko polttoainepumppu oikein? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoainesäiliön ilmakanava likai­nen tai tukossa? V: Poista tukos.
K: Onko polttoaineletkun liitos kytketty vää­rin? V: Kytke liitos oikein.
K: Onko akkukaapeli kytkettynä irti? V: Kytke akkukaapeli tiukasti.
Varoitussummeri antaa äänimerkin tai va­roitusvalo palaa.
K: Onko jäähdytysjärjestelmä tukossa? V: Tarkista, ettei jäähdytysveden ottoaukko ole tukossa.
K: Palaako tai vilkkuuko alhaisen öljynpai­neen varoitusvalo? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko sytytystulppien lämpöarvo väärä? V: Tarkista sytytystulpat ja vaihda moottoriin oikeantyyppiset sytytystulpat.
K: Onko moottorissa vaatimusten mukaista öljyä? V: Tarkista moottoriöljy ja vaihda moottoriin määritelty moottoriöljy.
K: Onko moottoriöljy on likaantunutta tai pi­laantunutta? V: Vaihda moottoriöljy vaatimusten mukai­seksi.
K: Onko öljynsuodatin tukossa? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko öljypumppu viallinen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko termostaatti tai vesipumppu vialli­nen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoainesuodattimessa liikaa vet­tä? V: Tyhjennä polttoainesuodatin.
Moottorin teho on normaalia heikompi.
K: Onko potkuri vaurioitunut? V: Korjauta tai vaihda potkuri.
K: Onko potkurin nousu tai halkaisija väärä? V: Asenna oikea potkuri, jota käyttämällä pe­rämoottoria saavuttaa suositellun käyntino­peusalueen (r/min).
K: Onko perämoottori asennettu väärälle kor­keudelle perälautaan? V: Asenna perämoottori uudelleen oikealle korkeudelle.
K: Onko varoitusjärjestelmä aktivoitunut? V: Paikanna varoituksen syy ja korjaa se.
91
Page 99
Ratkaisuehdotus
K: Onko veneen pohjaan kertynyt eliöitä tai levää? V: Puhdista veneen pohja.
K: Ovatko sytytystulpat likaisia tai väärän­tyyppisiä? V: Tarkista sytytystulpat. Puhdista sytytystul­pat tai vaihda moottoriin oikeantyyppiset sy­tytystulpat.
K: Onko vaihteistokoteloon takertunut kasvil­lisuutta tai muita vieraita esineitä? V: Irrota vieraat esineet ja puhdista vaihteis­toyksikkö.
K: Onko polttoainejärjestelmä tukossa? V: Tarkista, onko polttoaineletku puristuksis­sa tai mutkalla ja onko polttoainejärjestel­mässä muita esteitä.
K: Onko polttoainesuodatin tukossa? V: Puhdista tai vaihda polttoainesuodatin.
K: Onko polttoaine likaantunutta tai vanhaa? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko sytytystulpan kärkiväli on oikea? V: Vaihda sytytystulppa.
K: Käytetäänkö moottorissa vaatimusten mu­kaista polttoainetta? V: Vaihda polttoaine vaatimusten mukaisek­si.
K: Onko moottorissa vaatimusten mukaista öljyä? V: Vaihda moottoriöljy vaatimusten mukai­seksi.
K: Onko termostaatti jumissa tai viallinen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoainesäiliön ilmakanava likai­nen tai tukossa? V: Poista tukos.
K: Toimiiko polttoainepumppu oikein? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoaineletkun liitos kytketty vää­rin? V: Kytke liitos oikein.
K: Onko sytytystulppien lämpöarvo väärä? V: Tarkista sytytystulpat ja vaihda moottoriin oikeantyyppiset sytytystulpat.
K: Ovatko sytytyskaapelit ehjiä ja kytketty oi­kein? V: Tarkista, onko johtimissa murtumia tai ku­lumia. Tiukkaa liitännät ja vaihdata rikkoutu­neet tai kuluneet johtimet Yamaha-liikkees­sä.
K: Toimivatko sähköosat oikein? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Eikö moottori reagoi oikein vaihdevivun asentoon? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
Moottori tärisee voimakkaasti.
K: Onko potkuri vaurioitunut? V: Korjauta tai vaihda potkuri.
92
Page 100
Ratkaisuehdotus
K: Onko potkuriakseli vaurioitunut? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko potkuriin takertunut kasvillisuutta tai muita vieraita esineitä? V: Irrota ja puhdista potkuri.
K: Ovatko moottorin kiinnityspultit on löysäl­lä? V: Tiukkaa pultit tai toimita korjattavaksi Yamaha-liikkeeseen.
K: Onko ohjaussarana löysällä tai vaurioitu­nut? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
LMU29434
Tilapäiset toimet hätätilantees-
sa
LMU29442
Törmäysvauriot
LWM00871
Ajon tai hinaamisen aikana tapahtuva tör­mäys voi vahingoittaa vakavasti perä­moottoria. Vahingoittuneen perämootto­rin käyttäminen ei ehkä ole turvallista.
Jos perämoottori osuu vedenalaiseen estee­seen, noudata seuraavia ohjeita.
2. Tarkista, että ohjausjärjestelmä ja kaikki muut osat ovat ehjiä. Tarkista myös, että vene on ehjä.
3. Vaikka et havaitsisikaan vaurioita, palaa lähimpään satamaan hitaasti ja varovas­ti.
4. Toimita perämoottori tarkistettavaksi Yamaha-liikkeeseen, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
LMU29454
Ajaminen yhdellä moottorilla (kaksi moottoria)
Jos joudut hätätilanteessa ajamaan vain yh­dellä moottorilla, kippaa käyttämätön moot­tori ylös ja käytä toista moottoria pienellä käyntinopeudella.
LCM00371
Jos venettä käytetään yhdellä moottorilla toisen moottorin ollessa käyttämättömä­nä vedessä, pakoputkeen voi päästä vet­tä, mikä aiheuttaa ongelmia.
1. Pysäytä moottori välittömästi.
93
HUOMAA:
Ohjailtaessa venettä pienellä nopeudella, esimerkiksi laiturin läheisyydessä, on suosi­teltavaa pitää molemmat moottorit käynnissä toisen moottorin ollessa kytkettynä vapaalle (jos mahdollista).
Loading...