Yamaha FL200CF225B User Manual

F200C

FL200C

F225B

FL225B

EIERHÅNDBOK

6AL-28199-82-N0

Les denne eierhåndboken nøye før du tar i bruk eller utfører arbeider på utenbordsmotoren. Oppbevar denne håndboken i en vanntett pose om bord ved bruk av båten. Denne håndboken skal følge med utenbordsmotoren hvis den selges.

Viktig informasjon om håndboken

NMU25103

Til eieren

Takk for at du valgte en Yamaha utenbordsmotor. Denne eierhåndboken inneholder de nødvendige opplysninger for riktig bruk, behandling og vedlikehold av motoren. En inngående forståelse av de enkle anvisningene vil bidra til å gi deg mest mulig glede og nytte av din nye Yamaha. Ta kontakt med nærmeste Yamaha-forhandler hvis du har spørsmål vedrørende bruken og vedlikeholdet av utenbordsmotoren.

I denne håndboken er spesielt viktige opplysninger markert på følgende måter:

Sikkerhetssymbolet betyr OBS! VÆR PÅ VAKT! DET GJELDER DIN SIKKERHET!

NWM00780

FARE

Hvis man ikke følger instruksene under FARE-markeringen, kan det medføre alvorlige eller livstruende skader for den som betjener utenbordsmotoren, andre i nærheten eller den som kontrollerer eller reparerer motoren.

NCM00700

ADVARSEL:

ADVARSEL-markeringen tilkjennegir at du må ta spesielle forholdsregler for å unngå skader på utenbordsmotoren.

MERK:

En merknad i form av MERK gir viktige opplysninger for å gjøre fremgangsmåtene mer oversiktlige og enklere å forstå.

Yamaha søker hele tiden å videreutvikle og forbedre produktene. Selv om denne håndboken inneholder de siste produktopplysninger idet den trykkes, kan det forekomme mindre avvik fra beskrivelsen i håndboken og selve

motoren. Kontakt nærmeste Yamaha-for- handler ved eventuelle spørsmål vedrørende denne håndboken.

For å sikre produktet lang levetid anbefaler Yamaha å bruke produktet samt utføre de angitte jevnlige kontrollene og vedlikeholdsarbeidene i henhold til anvisningene i eierhåndboken. Skade som skyldes at anvisningene ikke er fulgt, dekkes ikke av garantien.

Enkelte land har lover eller forskrifter som begrenser brukernes mulighet til å ta med seg produktet ut av landet hvor det ble kjøpt, og det kan være umulig å få registrert produktet i bestemmelseslandet. Dessuten kan det hende at garantien ikke gjelder i visse regioner. Henvend deg til forhandleren der produktet ble kjøpt for å få ytterligere informasjon hvis du har tenkt å ta med deg produktet til et annet land.

Hvis produktet ble kjøpt brukt, ta kontakt med nærmeste forhandler for å bli registrert som kunde og for å få rett til de angitte tjenestene.

MERK:

F200CET, FL200CET, F225BET, FL225BET og standard tilbehør er brukt som grunnmodeller for forklaringer og illustrasjoner i denne håndboken. Det kan derfor forekomme elementer som ikke gjelder for alle modeller.

NMU25121

F200C, FL200C, F225B, FL225B

EIERHÅNDBOK

©2007 ved Yamaha Motor Co., Ltd. Første Utgave, mars 2007

Med enerett. Ettertrykk og uautorisert bruk

uten skriftlig tillatelse fra Yamaha Motor Co., Ltd. er strengt forbudt. Trykt i Japan

Innholdsfortegnelse

Generell informasjon ........................

1

Plass for identifikasjonsnummer .....

1

Utenbordsmotorens serienummer......

1

Nøkkelnummer ...................................

1

EU-merke ........................................

1

Les håndbøker og informasjon på

 

merker ..........................................

2

Fare-merker........................................

2

Sikkerhetsinformasjon......................

6

Sikkerhetsinformasjon.....................

6

Roterende deler..................................

6

Varme deler........................................

6

Elektrisk støt.......................................

6

Power trim og tilt.................................

6

Motorstoppledning..............................

6

Bensin ................................................

6

Eksponering for og søl av bensin .......

6

Karbonmonoksid ................................

7

Modifikasjoner ....................................

7

Sikker bruk av båt ...........................

7

Alkohol og medisiner ..........................

7

Personlig flyteutstyr ............................

7

Folk i vannet .......................................

7

Passasjerer ........................................

7

Overbelastning ...................................

7

Unngå sammenstøt ............................

7

Været..................................................

8

Opplæring av passasjerer ..................

8

Publikasjoner om båtsikkerhet ...........

8

Lover og forskrifter .............................

8

Grunnleggende krav .........................

9

Rettledning for fylling av bensin ......

9

Bensin ................................................

9

Motorolje.............................................

9

Krav til montering ..........................

10

Båtens motorkapasitet......................

10

Montering av motor ..........................

10

Krav til fjernkontroll...........................

10

Krav til batteriet ................................

10

Valg av propell..................................

11

Hovedkomponenter ........................

12

Hovedkomponenter.......................

12

Fjernkontroll......................................

13

Fjernkontrollspak ..............................

14

Frigass..............................................

14

Friksjonsskrue på gasshåndtak ........

15

Stoppbryter for motor .......................

15

Hovedbryter ......................................

16

Power trimog tiltbryter på

 

fjernkontroll ...................................

16

Power trimog tiltbryter på nedre

 

motordeksel ..................................

17

Power trimog tiltbrytere (dobbel

 

toppmontert type) ..........................

17

Trimfinne med anode .......................

18

Tiltstøtte for modell med power trim

 

og tilt .............................................

18

Motordeksellås (opptrekkingstype)...

19

Spyleplugg........................................

19

Drivstoffilter/vannseparator ..............

20

Digital turteller ..................................

20

Varselindikator for lavt oljetrykk........

20

Overhetingsindikator (digital type) ....

21

Fartsmåler (digital type)....................

21

Triminstrument (digital type) .............

22

Timeteller (digital type) .....................

22

Trippmeter ........................................

23

Klokke...............................................

23

Drivstoffmåler ...................................

23

Varselindikator for drivstoff ...............

24

Varselindikator for lav

 

batterispenning .............................

24

Forbruksmeter for drivstoff ...............

24

Drivstoffgjennomstrømningsmåler.... 25

Drivstofforbruksmåler .......................

25

Drivstofføkonomi ..............................

26

Turtallssynkronisering for to

 

motorer..........................................

26

Varselindikator for vannseparator ....

27

6Y8 Flerfunksjonsinstrumenter.........

27

Turtellerenhet ...................................

27

Fartsog bensinmålerenhet .............

30

Fartsmålerenhet ...............................

31

Forbruksmeter for drivstoff ...............

32

Innholdsfortegnelse

Varslingssystem ............................

33

Varslingssystem for

 

overoppheting ...............................

33

Varslingssystem for lavt oljetrykk .....

33

Bruk ..................................................

35

Montering ......................................

35

Montering av utenbordsmotoren ......

35

Innkjøring av motoren ...................

36

Fremgangsmåte for

 

4-taktsmodeller .............................

36

Kontroller før bruk .........................

36

Drivstoff ............................................

37

Betjeningsanordninger .....................

37

Stoppbrytere.....................................

37

Motor ................................................

37

Kontroll av motoroljenivået ...............

37

Fylling av bensin ...........................

38

Bruk av motoren............................

38

Fylle drivstoffsystemet......................

38

Start av motoren...............................

38

Oppvarming av motoren................

40

Modeller med elektrisk start .............

40

Girskifting ......................................

40

Stans av båten ..............................

41

Stopp av motoren..........................

41

Fremgangsmåte ...............................

41

Trimming av utenbordsmotoren ....

42

Justering av trimvinkel (power trim

 

og tilt) ............................................

42

Justering av båtens trimming ...........

43

Oppog nedvipping .......................

44

Oppvipping (modeller med power

 

trim og tilt) .....................................

44

Nedvipping (modeller med power

 

trim og tilt) .....................................

46

Kjøring på grunt vann....................

46

Modeller med power trim og tilt ........

46

Kjøring under andre forhold ..........

47

Vedlikehold......................................

48

Spesifikasjoner..............................

48

Transport og lagring av

 

utenbordsmotoren......................

49

Lagring av utenbordsmotoren ..........

49

Fremgangsmåte ...............................

50

Smøring ............................................

52

Batterivedlikehold .............................

52

Spyling av motorenheten..................

53

Rengjøring av utenbordsmotoren .....

54

Kontroll av motorens lakkerte

 

flater ..............................................

54

Periodisk vedlikehold ....................

54

Reservedeler ....................................

54

Krevende driftsforhold ......................

54

Vedlikeholdskart 1 ............................

55

Vedlikeholdskart 2 ............................

57

Smøring med smørefett....................

58

Rengjøring og justering av

 

tennplugg ......................................

59

Kontroll av drivstoffsystemet ............

60

Skifting av motorolje .........................

61

Kontroll av ledningsnett og

 

kontakter .......................................

63

Eksoslekkasje...................................

64

Vannlekkasje ....................................

64

Motoroljelekkasje..............................

64

Kontroll av power trimog

 

tiltsystem .......................................

64

Kontroll av propell.............................

65

Demontering av propell ....................

66

Montering av propell.........................

66

Skifting av girolje ..............................

67

Kontroll og utskifting av anode(r)......

68

Kontroll av batteri (for modeller med

 

elektrisk start)................................

69

Tilkopling av batteriet .......................

70

Frakopling av batteriet ......................

71

Kontroll av motordekselet .................

71

Påføring av bunnstoff .......................

71

Innholdsfortegnelse

Utbedring av feil ..............................

72

Feilsøking ......................................

72

Midlertidige nødtiltak .....................

75

Skade ved sammenstøt....................

75

Kjøring med én motor.......................

76

Utskifting av sikring ..........................

76

Power trim og tilt fungerer ikke.........

77

Varselindikator for vannseparator

 

blinker under kjøring .....................

77

Behandling av motor som har stått

 

under vann .................................

79

Generell informasjon

NMU25171

Plass for identifikasjonsnummer

NMU25183

Utenbordsmotorens serienummer

Utenbordsmotorens serienummer er preget inn i merket som er festet på babord side av klemmefestet.

Noter utenbordsmotorens serienummer i de tilhørende feltene. Dette vil gjøre det enklere å bestille reservedeler fra Yamaha-forhandle- ren og kan brukes som referanse i tilfelle utenbordsmotoren blir stjålet.

1. Nøkkelnummer

NMU25202

EU-merke

Motorer med dette merket samsvarer med visse deler av Europaparlamentets maskindirektiv. Du finner nærmere opplysninger på merket og i EU-samsvarserklæringen.

1.Plassering av utenbordsmotorens serienummer

1. Plassering av EU-merke

NMU25190

Nøkkelnummer

Hvis en hovednøkkelbryter følger med motoren, er nøkkelens identifikasjonsnummer preget inn i selve nøkkelen slik som vist i

illustrasjonen. Skriv ned dette nummeret på

ZMU01696

den avsatte plassen som referanse i tilfelle du skulle trenge en ny nøkkel.

1

Generell informasjon

NMU33520

Les håndbøker og informasjon på merker

Før du tar i bruk eller utfører arbeider på motoren:

Les denne håndboken.

Les håndbøkene som følger med båten.

Les informasjonen på alle merker på utenbordsmotoren og båten.

Hvis du har behov for ytterligere informasjon, kan du kontakte nærmeste Yamaha-forhandler.

NMU33831

Fare-merker

Hvis disse merkene er skadet eller mangler, kan du få nye ved å henvende deg til nærmeste Yamaha-forhandler.

F200C, FL200C, F225B, FL225B

2

Yamaha FL200CF225B User Manual

Generell informasjon

1

2

3

6K1-83623-41

6K1-83623-50

NMU34640

Merkenes innhold

Fare-merkene ovenfor har følgende betydning.

1

NWM01680

FARE

Hold hender, hår og klær unna roterende deler når motoren går.

Du må ikke røre eller fjerne elektriske deler ved start eller bruk av motoren.

2

NWM01670

FARE

Les eierhåndbok og merker.

Bruk godkjent personlig flyteutstyr.

Fest motorstoppledningen til personlig flyteutstyr, armer eller ben slik at motoren stopper hvis du ved et uhell skulle

ZMU05708

komme bort fra styreplassen. Dette kan forhindre at båten går løpsk og forsvinner.

3

NWM01281

FARE

Bruk kun motroterende propell sammen med denne motoren.

Motroterende propeller er merket med bokstaven “L” etter dimensjonsangivelsen.

Feil propelltype kan få båten til å bevege seg i uventet retning, og dermed kan det inntreffe en ulykke.

3

Generell informasjon

NMU33850

Fare som følge av kontinuerlig rotasjon

Andre merker

 

4

ZMU05711

NMU33841

Symboler

Symbolene nedenfor betyr følgende.

Advarsel/Fare

ZMU05696

Les brukehåndboken

ZMU05664

ZMU05665

Elektrisk fare

ZMU05666

Fjernkontrollspakens/girspakens betjeningsretning, toveis

ZMU05667

4

Generell informasjon

Start/ dreiing av motor

ZMU05668

5

Sikkerhetsinformasjon

NMU33621

Sikkerhetsinformasjon

Overhold disse forsiktighetsreglene til enhver tid.

NMU33630

Roterende deler

Hender, føtter, hår, smykker, klær, remmer på personlig flyteutstyr o.l. kan vikle seg inn i motorens innvendige roterende deler og føre til alvorlig personskade eller død.

La motordekselet være på når det er mulig. Ta ikke av eller sett på motordekselet når motoren går.

Når motordekselet er tatt av, må motoren bare brukes i henhold til de spesifikke anvisningene i håndboken. Hold hender, føtter, hår, smykker, klær, remmer på personlig flyteutstyr o.l. unna ubeskyttede roterende deler.

NMU33640

Varme deler

Under og etter bruk er motordelene så varme at de kan forårsake forbrenninger. Ikke ta på deler under motordekselet før motoren har blitt kald.

NMU33650

Elektrisk støt

Ikke ta på elektriske deler ved start eller bruk av motoren. De kan forårsake elektrisk støt eller dødsfall som følge av strømskader.

NMU33660

Power trim og tilt

Kroppsdeler kan komme i klem mellom motoren og klemmefestet når motoren trimmes eller vippes. Hold kroppsdeler unna dette området til enhver tid. Sørg for at ingen befinner seg i dette området før du betjener power trimog tiltmekanismen.

Power trimog tiltbryterne fungerer selv når hovedbryteren er slått av. Hold folk unna bryterne når du arbeider i nærheten av motoren.

Du må aldri bevege deg under undervannshuset når motoren er oppvippet. Dette gjelder også når tiltstøtten er låst. Det kan oppstå alvorlige personskader hvis utenbordsmotoren plutselig skulle falle ned.

NMU33670

Motorstoppledning

Fest motorstoppledningen slik at motoren stopper hvis båtføreren skulle falle over bord eller komme bort fra styreplassen. Dette forhindrer at båten forsvinner med motoren i gang og etterlater folk havarert, eller kjører over personer eller gjenstander.

Fest alltid motorstoppledningen til et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten. Fjern den ikke for å forlate styreplassen mens båten er i bevegelse. Fest ikke ledningen til tekstiler som kan bli revet av. Legg heller ikke ledningen slik at den kan henge seg opp og dermed ikke lenger vil fungere etter hensikten.

Legg ikke ledningen slik at den utilsiktet kan bli trukket ut. Hvis ledningen trekkes ut under kjøring, stoppes motoren og du mister mesteparten av styringen. Båten kan redusere farten raskt, slik at personer og gjenstander kastes forover.

NMU33810

Bensin

Bensin og dampen den avgir er svært brennbar og eksplosiv. Fyll alltid bensin slik som beskrevet på side 38 for å redusere brannog eksplosjonsfaren.

NMU33820

Eksponering for og søl av bensin

Unngå bensinsøl. Tørk opp eventuelt bensinsøl umiddelbart med en tørr fille. Kasser filler på en forsvarlig måte.

Hvis du søler bensin på huden, må du straks vaske den av med såpe og vann. Skift klær hvis du søler bensin på dem.

6

Sikkerhetsinformasjon

Hvis du skulle være uheldig å svelge bensin, puste inn mye bensindamp eller få bensin i øynene, må du straks oppsøke lege. Du må aldri suge opp bensin med munnen.

NMU33900

Karbonmonoksid

Dette produktet avgir eksosgasser som inneholder karbonmonoksid, en gass uten farge og lukt som kan forårsake hjerneskade eller død hvis den innåndes. Symptomene omfatter kvalme, svimmelhet og søvnighet. Hold førerkabinen og lugarområdene godt ventilert. Unngå å blokkere eksosrørene.

NMU33780

Modifikasjoner

Forsøk ikke å modifisere utenbordsmotoren. Modifikasjoner på utenbordsmotoren kan svekke sikkerheten og påliteligheten, slik at motoren blir utrygg eller ulovlig å bruke.

NMU33740

Sikker bruk av båt

Denne delen inneholder noen av de mange sikkerhetsreglene som du bør følge ved bruk av båt.

NMU33710

Alkohol og medisiner

Bruk aldri båten hvis du har drukket alkohol eller tatt medisiner. Bruk av alkohol og medikamenter er en av de vanligst faktorene som forårsaker båtulykker med dødelig utgang.

NMU33720

Personlig flyteutstyr

Det skal være godkjent personlig flyteutstyr til alle om bord. Yamaha anbefaler å bruke personlig flyteutstyr når du er ute i båt. Barn, og personer som ikke kan svømme, skal bruke redningsvest.

NMU33730

Folk i vannet

Vær hele tiden oppmerksom på personer i vannet, f.eks. badende, folk som står på vannski eller dykkere, når motoren går. Hvis noen oppholder seg i vannet nær båten, setter du motoren i fri og stopper den.

Hold deg klar av badeplasser. Badende kan være vanskelig å oppdage.

Propellen kan fortsette å bevege seg selv når motoren står i fri. Stopp motoren hvis en person befinner seg i vannet nær deg.

NMU33750

Passasjerer

Se båtprodusentens instrukser med hensyn til passasjerplasser i båten og påse at alle passasjerer er riktig plassert før du akselererer og ved kjøring over tomgangshastighet. Hvis noe står eller sitter på uegnede steder, kan det føre til at de enten kastes over bord eller over ende i båten på grunn av bølger, kjølvannsbølger eller brå endringer i fart eller retning. Selv når personer befinner seg på riktig sted, skal du varsle passasjerene hvis du må gjøre en uvanlig manøver. Unngå alltid å hoppe over bølger eller kjølvannsbølger.

NMU33760

Overbelastning

Overbelast ikke båten. Se båtens sertifiseringsplate eller kontakt båtprodusenten for å finne største tillatte vekt og antall passasjerer. Sørg for at vekten fordeles riktig i henhold til produsentens anvisninger. Overbelastning eller feil vektfordeling kan gå ut over båtens manøvreringsevne og føre til at den kolliderer, kantrer eller fylles med vann.

NMU33770

Unngå sammenstøt

Hold hele tiden utkikk etter personer, gjenstander og andre båter. Vær oppmerksom på forhold som begrenser sikten eller hindrer deg i å se andre.

Kjør defensivt med forsvarlig fart og hold sikker avstand til personer, gjenstander og andre båter.

Legg deg ikke rett bak andre båter eller personer som står på vannski.

Unngå brå svinger eller andre manøvrer som gjør det vanskelig for andre å unngå deg eller oppfatte hvor du har tenkt deg.

7

Sikkerhetsinformasjon

Unngå områder med gjenstander under vannoverflaten eller grunt vann.

Kjenn dine egne begrensninger og unngå aggressive manøvrer for å minske faren for at du mister kontrollen, noen kastes over bord eller sammenstøt.

Handle tidlig for å unngå sammenstøt. Husk, båter har ikke bremser, og når du stopper motoren eller minsker gasspådraget kan det bli vanskeligere å styre. Hvis du er usikker på om du kan stoppe i tide før du treffer en hindring, må du gi gass og svinge

i en annen retning.

NMU33790

Været

Hold deg orientert om været. Sjekk værvarslene før du legger ut på båttur. Gå ikke ut med båten under farlige værforhold.

NMU33880

Opplæring av passasjerer

Sørg for at minst én medpassasjer får opplæring i bruk av båten i tilfelle det skulle oppstå en nødssituasjon.

NMU33890

Publikasjoner om båtsikkerhet

Hold deg orientert om sikkerhet i tilknytning til bruk av båt. Ytterligere publikasjoner og informasjon kan innhentes fra en rekke båtorganisasjoner.

NMU33600

Lover og forskrifter

Sett deg inn i lovene og forskriftene som gjelder for båttrafikk på det aktuelle stedet og følg dem. Det foreligger flere regelverk i tråd med geografisks beliggenhet, men alle har sitt utspring i de internasjonale sjøveisreglene.

8

Grunnleggende krav

NMU25540

Rettledning for fylling av bensin

NWM00010

FARE

BENSIN OG DAMPEN DEN AVGIR ER SVÆRT BRENNBAR OG EKSPLOSIV!

Ikke røyk når du fyller bensin og hold deg unna gnister, flammer eller andre antennelseskilder.

Stopp motoren før du fyller bensin.

Fyllingen av bensin må foregå på et sted med god gjennomlufting. Bærbare drivstofftanker skal fylles i god avstand fra båten.

Unngå bensinsøl. Tørk opp eventuelt bensinsøl umiddelbart med en tørr fille.

Fyll ikke for mye på drivstofftanken.

Skru drivstofftanklokket helt på plass etter fylling.

Hvis du skulle være uheldig å svelge bensin, puste inn mye bensindamp eller få bensin i øynene, må du straks oppsøke lege.

Hvis du søler bensin på huden, må du straks vaske den av med såpe og vann. Skift klær hvis du søler bensin på dem.

La påfyllingstuten berøre tankåpningen eller trakten for å unngå elektrostatiske gnister.

NCM00010

ADVARSEL:

Bruk utelukkende ny og ren bensin som har vært lagret på rene tanker og ikke er forurenset av vann eller fremmedlegemer.

NMU25580

Bensin

Anbefalt bensin:

Vanlig blyfri bensin med et minste oktantall på 90 (Research Octane Number - R.O.N.).

Ved banking kan du bruke bensin av et annet merke eller høyoktan blyfri bensin.

NMU25683

Motorolje

Anbefalt motorolje:

4-takts motorolje med en kombinasjon av følgende SAEog API-klassifisering

Motoroljetype SAE: 10W-30 eller 10W-40

Motoroljekvalitet API:

SE, SF, SG, SH, SJ, SL Motoroljemengde (uten oljefilter):

5.6 L (5.92 US qt) (4.93 Imp.qt)

MERK:

Hvis de anbefalte motoroljekvalitetene ikke er tilgjengelige, kan du velge en alternativ olje fra kartet nedenfor i samsvar med gjennomsnittstemperaturen i området.

NCM01050

ADVARSEL:

Alle 4-taktsmotorer leveres fra fabrikk uten motorolje.

9

Grunnleggende krav

ZMU01710

NMU33552

Krav til montering

NMU33560

Båtens motorkapasitet

Før utenbordsmotoren(e) monteres, må du forsikre deg om at motoren(e)s samlede antall hestekrefter ikke overskrider båtens motorkapasitet. Se båtens sertifiseringsplate eller kontakt produsenten.

NWM01560

FARE

Montering av en for stor motor på båten vil kunne føre til stor ustabilitet.

NMU33570

Montering av motor

Nærmeste forhandler eller en annen med inngående kjennskap til montering av utenbordsmotorer bør montere motoren for deg ved bruk av riktig utstyr og fullstendige monteringsanvisninger. Se side 35 for nærmere opplysninger.

NWM01570

FARE

Feilaktig montering av utenbordsmotoren kan føre til farlige situasjoner. Båten kan bli vanskelig å manøvrere, du kan miste kontrollen over den og det kan oppstå fare for brann.

Ettersom motoren er svært tung, kreves det spesielt utstyr og opplæring for å kunne montere den forsvarlig.

NMU33580

Krav til fjernkontroll

Fjernkontrollenheten skal være utstyrt med beskyttelsesinnretning(er) mot start i gir. Slike innretninger hindrer deg i å starte motoren bortsett fra når den står i fri.

NWM01580

FARE

Hvis motoren startes i gir, kan båten bevege seg brått og uventet. Dette kan føre til et sammenstøt eller til at passasjerer kastes over bord.

Hvis motoren skulle starte i gir, fungerer ikke beskyttelsesanordningen mot start i gir og da bør du ikke bruke utenbordsmotoren mer. Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler.

NMU25702

Krav til batteriet

NCM01061

ADVARSEL:

Bruk ikke et batteri uten den angitte kapasiteten. Hvis et batteri uten den angitte kapasiteten benyttes, kan det elektriske systemet få redusert ytelsen eller bli overbelastet. Dette kan i sin tur føre til skader på det elektriske systemet.

Velg et batteri med spesifikasjonene nedenfor til modeller med elektrisk start.

NMU25721

Batterispesifikasjoner

Minimum strømstyrke ved kaldstart (CCA/EN):

711.0 A

Minimum merkekapasitet (20HR/IEC): 100.0 Ah

Motoren kan ikke startes hvis batterispenningen er for lav.

10

Grunnleggende krav

NMU34190

Valg av propell

Nest etter det å velge utenbordsmotor, er valg av riktig propell en av de viktigste beslutningene en båteier kan ta. Propelltype, -størrelse og -utforming har direkte innvirkning på akselerasjon, toppfart, drivstofføkonomi og sågar motorens levetid. Yamaha konstruerer og produserer propeller for alle Yamaha-uten- bordsmotorer og for alle bruksområder.

Utenbordsmotoren leveres med en Yamahapropell som er valgt med tanke på god ytelse under varierende forhold. Det finnes imidlertid enkelte bruksområder der en annen propell vil være mer formålstjenlig.

Yamaha-forhandleren kan hjelpe deg med å velge riktig propell i forhold til dine båtbehov. Velg en propell som gir motoren mulighet til å nå midten eller den øvre halvdelen av driftsområdet ved full gass og med maksimal båtlast. Generelt velger man en propell med større stigning til mindre belastning og en propell med mindre stigning til større belastning. Hvis du kjører med last som varierer mye, velger du en propell som lar motoren gå i riktig område ved maksimal last. Men husk at du eventuelt må redusere gasspådraget for å holde deg innenfor det anbefalte motorturtallsområdet når du kjører med lettere last.

Du finner rettledning om hvordan du demonterer og monterer propellen på side 65.

2.Propellstigning i tommer

3.Propelltype (propellmerke)

x- 1 2 3

ZMU04607

1. Propelldiameter i tommer

11

Hovedkomponenter

NMU2579D

Hovedkomponenter

MERK:

* Vil kanskje ikke være nøyaktig som vist. Vil heller ikke nødvendigvis være del av standardutstyret på alle modeller.

F200C, FL200C, F225B, FL225B

1.Motordeksel

2.Antikavitasjonsplate

3.Trimfinne (anode)

4.Propell*

5.Kjølevannsinntak

6.Klemmefeste

7.Motordeksellås(er)

8.Vannseparator

9.Power trimog tiltbryter 10.Spyleplugg 11.Tiltstøtte

12.Fjernkontrollboks (toppmontert)*

13.Bryterpanel (for bruk med toppmontert type)*

14.Fjernkontrollboks (toppmontert)*

15.Bryterpanel (for bruk med toppmontert type)*

16.Digital fartsmåler* 17.Digital turteller* 18.Forbruksmeter for drivstoff*

12

Hovedkomponenter

1

2

4

5

1.Turtellerenhet (firkantet type)*

2.Turtellerenhet (rund type)*

3.Fartsmålerenhet (firkantet type)*

4.Fartsog bensinmålerenhet (firkantet type)*

5.Fartsog bensinmålerenhet (rund type)*

6.Forbruksmeter for drivstoff(firkantet type)*

NMU26180

Fjernkontroll

Fjernkontrollspaken brukes til betjening av både gir og gass. De elektriske bryterne er montert på fjernkontrollboksen.

3

6

ZMU05429

1

2

4

3

ZMU04572

1.Power trimog tiltbryter

2.Fjernkontrollspak

3.Frigass

4.Friksjonsskrue på gasshåndtak

13

Hovedkomponenter

1

2

4 2

3

ZMU04569

1.Fjernkontrollspak

2.Power trimog tiltbryter

3.Frigass

4.Friksjonsskrue på gasshåndtak

NMU26190

Fjernkontrollspak

Når spaken skyves frem fra fri-posisjon, koples forovergiret inn. Når spaken trekkes tilbake fra fri-posisjon, koples reversgiret inn. Motoren vil fortsatt gå på tomgang helt til spaken flyttes ca. 35° (du vil kjenne litt motstand). Når spaken skyves lengre frem, åpnes gasspjeldet og motoren øker turtallet.

 

 

N

 

 

F

4

1

4

R

2

 

 

 

3

6

5

 

5

6

 

 

 

 

 

 

7

7

 

 

 

 

 

 

 

 

ZMU04573

1.Fri “

2.Forover “

3.Revers “

4.Girskift

5.Helt lukket

6.Gasspjeld

7.Helt åpent

NMU26232

Frigass

Du kan gi gass uten å skifte til forovereller reversgir ved å trykke på frigassbryteren og betjene fjernkontrollspaken.

N

2

3

1

ZMU04576

1.Helt åpent

2.Helt lukket

3.Frigass

2

ZMU04575

1.Helt åpent

2.Helt lukket

3.Frigass

MERK:

Frigassbryteren kan bare brukes når fjernkontrollspaken står i fri.

Etter at du har trykket på bryteren, må du bevege fjernkontrollspaken minst 35° før du får gitt gass.

14

Hovedkomponenter

Sett fjernkontrollspaken i fri-posisjon etter at du har brukt frigassbryteren. Frigassbryteren går automatisk tilbake til utgangsposisjonen. Deretter kopler fjernkontrollspaken inn foroverog reversgiret på vanlig måte.

NMU25971

Friksjonsskrue på gasshåndtak

En friksjonsanordning gir justerbar motstand ved betjening av gasshåndtaket eller fjernkontrollspaken. Den kan justeres etter behov. Drei skruen med urviserne for å øke motstanden. Drei skruen mot urviserne for å minske motstanden.

NWM00031

FARE

Trekk ikke friksjonsskruen for hardt til. Hvis motstanden blir for stor, kan det bli vanskelig å bevege fjernkontrollspaken eller gasshåndtaket. Dermed kan det inntreffe en ulykke.

ZMU04563

ZMU04646

Hvis du vil føre båten med konstant fart, trekker du til friksjonsskruen for å opprettholde den aktuelle gassinnstillingen.

NMU25991

Stoppbryter for motor

Klipset må være festet til stoppbryteren for motoren for at den skal kunne gå. Ledningen skal festes til et sikkert sted på båtførerens klær, armer eller ben. Hvis båtføreren ved et uhell skulle falle over bord eller komme bort fra styreplassen, trekker ledningen ut klipset slik at motorens tenningskrets brytes. Dermed kan ikke båten forsvinne med motoren i gang.

NWM00121

FARE

Fest motorstoppledningen til et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten.

Fest ikke ledningen til tekstiler som kan bli revet av. Legg ikke ledningen slik at den kan henge seg opp og dermed ikke vil virke etter hensikten.

Trekk ikke i ledningen ved vanlig bruk av båten. Når du mister motorkraften, mister du også mesteparten av styringen. Uten motorkraft kan dessuten båten bråstoppe. Det kan føre til at personer og gjenstander i båten kastes forover.

MERK:

Motoren kan ikke startes når klipset er fjernet.

15

Hovedkomponenter

2

1

ZMU04565

1.Ledning

2.Klips

OFF ONSTART OFF ONSTART

2

1

ZMU04564

1.Ledning

2.Klips

NMU26090

Hovedbryter

Hovedbryteren styrer tenningssystemet. Virkemåten er beskrevet nedenfor.

(av)

Når hovedbryteren står i “”-posisjon (av), er de elektriske kretsene utkoplet og nøkkelen kan tas ut.

(på)

Når hovedbryteren står i “”-posisjon (på), er de elektriske kretsene innkoplet og nøkkelen kan ikke tas ut.

(start)

 

Når

hovedbryteren står i “

”-posisjon

(start), dreier startmotoren rundt for å starte motoren. Når du slipper nøkkelen, går den automatisk tilbake til “”-posisjonen (på).

ON

OFF START

ZMU04567

OFF

ON

OFF

ON

START

START

ZMU04566

NMU32051

Power trimog tiltbryter på fjernkontroll

Power trimog tiltsystemet justerer utenbordsmotorens vinkel i forhold til akterspeilet. Når du trykker bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen.

MERK:

Du finner rettledning om hvordan du bruker power trimog tiltbryteren på side 42 og 44.

16

Hovedkomponenter

UP

DN

ZMU03938

NMU26152

Power trimog tiltbryter på nedre motordeksel

Power trimog tiltbryteren er plassert på siden av det nedre motordekselet. Når du trykker bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen.

NWM01030

FARE

Bruk power trimog tiltbryteren på det nedre motordekselet bare etter at båten har stanset helt opp og motoren er stoppet. Hvis du forsøker å bruke denne bryteren mens båten er i bevegelse, øker faren for å falle over bord samtidig som det kan virke forstyrrende på båtføreren. Dermed øker faren for å kollidere med en annen båt eller en hindring.

MERK:

Du finner rettledning om hvordan du bruker power trimog tiltbryteren på side 44.

NMU26162

Power trimog tiltbrytere (dobbel toppmontert type)

Power trimog tiltsystemet justerer utenbordsmotorens vinkel i forhold til akterspeilet. Når du skyver bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen.

1

DN

UP

ZMU04601

1. Power trimog tiltbryter

MERK:

På fjernkontrollen for to motorer, styrer bryteren på fjernkontrollspaken begge motorene samtidig.

17

Hovedkomponenter

Du finner rettledning om hvordan du bruker power trimog tiltbryterne på side 42 og 44.

NMU26243

Trimfinne med anode

Trimfinnen skal justeres slik at styreanordningen kan dreies både til høyre og venstre ved bruk av like stor kraft.

NWM00840

FARE

Hvis trimfinnen er feil justert, kan det føre til at båten blir vanskelig å styre. Prøvekjør alltid båten etter at trimfinnen er montert eller skiftet ut for å kontrollere at styringen fungerer som den skal. Trekk til bolten etter at du har justert trimfinnen.

Hvis båten dreier av mot venstre (babord), dreier du trimfinnens bakre ende mot babord “A” i figuren. Hvis båten dreier av mot høyre (styrbord), dreier du trimfinnens ende mot styrbord “B” i figuren.

NCM00840

ADVARSEL:

Trimfinnen fungerer også som en anode for å beskytte motoren mot elektrokjemisk korrosjon. Mal derfor aldri trimfinnen, ettersom den da vil miste effekten som anode.

1.Trimfinne

2.Bolt

3.Lokk

Boltens tiltrekkingsmoment:

42.0 Nm (31.0 ft-lb) (4.28 kgf-m)

NMU26341

Tiltstøtte for modell med power trim og tilt

Lås tiltstøtten til klemmefestet for å holde utenbordsmotoren i oppvippet stilling.

18

Hovedkomponenter

Husk å kontrollere at mellomrommet mellom motordekselet og det nedre motordekselet er jevnt rundt hele dekselet. Hvis motordekselet er løst eller mellomrommet ikke er jevnt, må du sette på dekselet på ny.

NCM00660

ADVARSEL:

Du må ikke bruke tiltstøtten eller tiltstøttehendelen ved transport av båten på tilhenger. Da kan utenbordsmotoren riste løs fra tiltstøtten og falle av. Hvis motoren ikke kan transporteres i vanlig driftsstilling, bruker du en ekstra støtteanordning for å sikre den i oppvippet stilling.

NMU31420

Motordeksellås (opptrekkingstype)

Trekk låsen(e) opp og løft av dekselet når du vil ta av motordekselet. Når du skal sette på motordekselet, plasserer du det i den opprinnelige stillingen og fører deretter låsen(e) nedover for å låse det på plass.

MERK:

Når du skal sette på igjen dekselet, må du kontrollere at det passer korrekt i gummitetningen.

NMU26460

Spyleplugg

Spylepluggen brukes til rengjøring av motorens kjølevannspassasjer ved hjelp av en hageslange og springvann.

MERK:

Du finner nærmere opplysninger om hvordan du bruker spylepluggen på side 53.

19

Hovedkomponenter

1. Spyleplugg

NMU31703

Drivstoffilter/vannseparator

Denne motoren har et kombinert drivstoffilter/vannseparator og tilknyttet varslingssystem. Hvis vannet som skilles ut fra drivstoffet overskrider et bestemt volum, aktiveres varselanordningen til Command Link-turtelleren.

Aktivering av varselanordning

Varselindikatoren for vannseparator på Command Link-turtelleren blinker.

Lydalarmen utløses periodisk bare når girspaken står i fri.

Hvis varslingssystemet er aktivert, må du stoppe motoren og kontakte en Yamaha-

forhandler umiddelbart.

NMU31411

Digital turteller

Turtelleren viser motorturtallet og har følgende funksjoner.

MERK:

Alle segmenter i displayet lyser et øyeblikk etter at du har slått på hovedbryteren. Deretter fungerer de på vanlig måte.

1

2

 

3

5

4

6

7 ZMU01840

1.Turteller

2.Triminstrument

3.Timeteller

4.Varselindikator for lavt oljetrykk

5.Overhetingsindikator

6.Innstillingsknapp

7.Modusknapp

MERK:

Varselindikatoren for vannseparator og varselindikatoren for motorfeil på den digitale turtelleren er ikke i funksjon for denne motoren.

NMU26523

Varselindikator for lavt oljetrykk

Hvis oljetrykket faller for lavt, begynner varselindikatoren å blinke. Se side 33 for nærmere opplysninger.

20

Loading...
+ 60 hidden pages