Yamaha FL200CF225B, F200C, FL200C, F225B, FL225B User Manual [se]

F200C

FL200C

F225B

FL225B

ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK

Läs igenom denna handbok noga innan du använder utombordsmotorn.

6AL-28199-84-M0

Läs igenom denna handbok noga innan du använder utombordsmotorn. Förvara handboken ombord i en vattentät påse när du är ute med båten. Handboken ska följa med utombordsmotorn vid försäljning.

Viktig handboksinformation

MMU25105

Till ägaren

Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du tillgodogör dig dessa enkla anvisningar kommer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamahaåterförsäljare vid frågor om användning eller underhåll av utombordsmotorn.

I denna ägarens verkstadshandbok markeras särskilt viktiga upplysningar enligt nedan.

: Denna symbol markerar säkerhetsvarningar. Den varnar för potentiella risker för personskada. Följ alla anvisningar som markeras av denna symbol, för att undvika risk för personskada eller dödsfall.

MWM00781

VARNING

VARNING indikerar en risksituation som, om den inte undviks, kan medföra dödsfall eller allvarlig personskada.

MCM00701

FÖRSIKTIGT

FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att undvika skador på utombordsmotorn eller annan egendom.

OBS:

OBS: innebär viktiga upplysningar som underlättar eller förklarar de olika åtgärderna.

Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Eftersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid tiden för tryckningen, kan det därför förekomma mindre avvikelser mellan din motor och de moto-

rer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-återförsäljare om du undrar över något i denna verkstadshandbok.

För att säkerställa lång produktlivslängd rekommenderar Yamaha att du använder produkten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verkstadshandbok. Skador som uppkommer till följd av uraktlåtenhet att följa dessa anvisningar omfattas inte av garantin.

I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera produkten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be återförsäljaren du köpte produkten av om information om du vill ta produkten till ett annat land. Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistrering och för att få del av angivna tjänster.

OBS:

Som utgångspunkt för beskrivningar och förklaringar används F200CET, FL200CET, F225BET, FL225BET med standardtillbehör. Därför omfattar verkstadshandboken vissa poster som kanske inte berör alla motormodeller.

MMU25121

F200C, FL200C, F225B, FL225B ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK ©2008 från Yamaha Motor Co., Ltd. Första Utgåva, mars 2008

Med ensamrätt. Eftertryck eller obehörig användning

utan skriftligt medgivande av Yamaha Motor Co., Ltd. är uttryckligen förbjudet

Tryckt i Japan

Innehåll

Säkerhetsinformation .......................

1

Säkerhet för utombordsmotorer ......

1

Propeller .............................................

1

Roterande delar..................................

1

Varma delar........................................

1

Elektriska stötar..................................

1

Motordriven trimoch uppvickning .....

1

Motorfrånskiljarlina .............................

1

Bensin ................................................

1

Exponering för och spill av bensin......

2

Kolmonoxid.........................................

2

Modifieringar.......................................

2

Båtsäkerhet .....................................

2

Alkohol och droger .............................

2

Flytanordningar ..................................

2

Människor i vattnet .............................

2

Passagerare .......................................

2

Överlast ..............................................

2

Undvik kollisioner ...............................

3

Väder..................................................

3

Passagerarutbildning..........................

3

Publikationer om båtsäkerhet.............

3

Lagar och förordningar .......................

3

Allmän information............................

4

ID-nummer ......................................

4

Utombordsmotorns serienummer.......

4

Nyckelnummer ...................................

4

EG-försäkran om

 

överensstämmelse .......................

4

CE-märkning ...................................

4

Läs handböcker och dekaler ...........

6

Varningsdekaler .................................

6

Specifikationer och krav...................

9

Specifikationer.................................

9

Installationskrav ............................

10

Båtens effektklassning .....................

10

Montering av motor ..........................

11

Fjärrkontrollkrav ............................

11

Batterikrav .....................................

11

Batterispecifikationer ........................

11

Montering av batteri..........................

11

Flera batterier ...................................

11

Val av propeller .............................

11

Modeller med omvänd rotation .........

12

Skydd mot start med ilagd växel ...

12

Motoroljekrav ................................

12

Bränslekrav ...................................

13

Bensin ..............................................

13

Grumligt eller surt vatten...............

13

Rötsäker färg ................................

13

Krav vid avfallshantering av

 

motor..........................................

13

Nödutrustning................................

13

Komponenter...................................

15

Komponentdiagram.......................

15

Fjärrkontrollsdosa .............................

16

Fjärrkontrollens styrspak ..................

17

Frilägesspak .....................................

17

Justeranordning för gasreglagets

 

friktion ...........................................

18

Motorfrånskiljarlina med klämma......

18

Huvudströmbrytare ...........................

19

Trimoch uppvickningsknapp på

 

fjärrkontroll ....................................

19

Trimoch uppvickningsknapp på den

 

undre motorhuven.........................

19

Trimoch uppvickningsknappar

 

(dubbel toppmonterad typ) ............

20

Trimroder med anod.........................

20

Uppvickningsstödspak för modell

 

med motordriven trim och

 

uppvickning ...................................

21

Den övre motorhuvens låsspak

 

(uppdragningstyp) .........................

21

Spolanordning ..................................

22

Bränslefilter/vattenavskiljare.............

22

Instrument och indikatorer ............

24

Digital varvräknare ........................

24

Takometer ........................................

24

Trimmätare .......................................

24

Timmätare ........................................

24

Varningsindikator för lågt oljetryck ...

25

Överhettningsindikator .....................

25

Digital logg ....................................

25

Logg .................................................

25

Bränslemätare ..................................

26

Innehåll

Trippmätare/klocka/voltmeter ...........

26

Varningsindikator, bränslenivå .........

27

Varningsindikator för låg

 

batterispänning .............................

27

Bränsleflödesmätare .....................

27

Bränsleflödesmätare ........................

27

Bränsleförbrukningsmätare/

 

bränsleekonomimätare/

 

varvtalssynkronisering vid drift med

två motorer....................................

28

Varningsindikator för

 

vattenavskiljare .............................

30

6Y8 flerfunktionsmätare ................

30

6Y8 flerfunktionstakometrar ..........

30

Kontroller vid start ............................

31

Varning för lågt oljetryck...................

31

Överhettningsvarning .......................

32

Vattenavskiljarvarning ......................

32

Varning vid motorfel .........................

32

Varningsindikator för låg

 

batterispänning .............................

33

6Y8flerfunktionsloggmätare och

 

bränslemätare ............................

33

6Y8 flerfunktionsloggar .................

34

6Y8 flerfunktionsbränsleflödesmä-

 

tare .............................................

35

Motorstyrsystem .............................

36

Varningssystem.............................

36

Överhettningsvarning .......................

36

Varning för lågt oljetryck...................

36

Installation .......................................

38

Installation .....................................

38

Montera utombordsmotorn ...............

38

Drift ...................................................

40

Första användningen ....................

40

Påfyllning av motorolja .....................

40

Inkörning av motor............................

40

Lär känna din båt..............................

40

Kontroller före motorstart ..............

40

Bränslenivå.......................................

41

Ta bort motorhuven ..........................

41

Bränslesystem..................................

41

Reglage ............................................

42

Motorfrånskiljarlina ...........................

42

Motorolja...........................................

42

Motor ................................................

43

Spolanordning ..................................

43

Montera motorhuven ........................

43

Kontrollera trimoch

 

uppvickningssystemet ...................

44

Batteri ...............................................

45

Bränslepåfyllning...........................

45

Använda motorn............................

45

Flöda bränslesystemet .....................

45

Starta motorn....................................

45

Kontroller efter motorstart .............

47

Kylvatten...........................................

47

Värma upp motorn ........................

47

Modeller med elstart .........................

47

Kontroller när motorn varmkörts ...

48

Växla ................................................

48

Stoppbrytare .....................................

48

Växla .............................................

48

Stoppa båten.................................

49

Stoppa motorn ..............................

49

Gör så här ........................................

49

Trimning av utombordsmotor ........

49

Justering av trimvinkel (motordriven

 

trimoch uppvickning) ...................

50

Justera båttrimning ...........................

51

Vicka upp och ned ........................

51

Vicka upp så här

 

(för modeller med motordriven trim

 

och uppvickning) ...........................

52

Vicka ned så här

 

(modeller med motordriven trim

 

och uppvickning) ...........................

53

Grunt vatten ..................................

54

Trimoch uppvickningsmodeller.......

54

Körning under andra

 

förhållanden ...............................

54

Underhåll .........................................

56

Transportera och förvara

 

utombordsmotorn.......................

56

Förvara utombordsmotorn ................

56

Gör så här ........................................

56

Innehåll

Smörjning .........................................

58

Spola motorenheten .........................

58

Rengöra utombordsmotorn ..............

59

Kontrollera motorns målade ytor ......

60

Periodiskt underhåll.......................

60

Reservdelar ......................................

60

Krävande driftförhållanden ...............

60

Underhållsschema 1.........................

61

Underhållsschema 2.........................

63

Infettning...........................................

64

Rengöra och justera tändstift ...........

65

Byta motorolja ..................................

66

Kontrollera kablar och

 

anslutningar ..................................

67

Kontroller av propeller ......................

68

Ta bort propellern .............................

68

Montera propellern ...........................

69

Byta växellådsolja.............................

69

Undersöka och byta anod/anoder ....

71

Kontrollera batteriet (för modeller

 

med elstart) ...................................

71

Koppla in batteriet ............................

72

Koppla bort batteriet .........................

73

Felavhjälpning .................................

75

Felsökning .....................................

75

Tillfälliga åtgärder i

 

nödsituationer.............................

78

Krockskada.......................................

78

Körning med en motor

 

(två motorer) .................................

79

Byte av säkring.................................

79

Motordriven trimoch uppvickning

 

fungerar inte..................................

80

Varningsindikatorn för

 

vattenavskiljaren blinkar vid

 

körning ..........................................

80

Behandling av motor som hamnat

 

helt under vattnet .......................

82

Säkerhetsinformation

MMU33622

Säkerhet för utombordsmotorer

Beakta alltid dessa säkerhetsåtgärder.

MMU36500

Propeller

Kontakt med propeller kan orsaka personskada eller dödsfall. Propellern kan röra sig även i friläge, och propellerns skarpa kanter kan orsaka skärskador även när den står stilla.

Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.

Se till att propellerbladen är utom räckhåll för alla personer, även när motorn är av-

stängd.

MMU33630

Roterande delar

Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytanordningsremmar etc. kan fastna i motorns roterande delar, vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall.

Den övre motorhuven ska alltid vara på, när så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka motorhuven medan motorn är igång.

Följ alltid de specifika instruktionerna i handboken för att köra motorn utan motorhuv. Håll händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytanordningsremmar etc. borta från exponerade rörliga delar.

MMU33640

Varma delar

Under och efter körning är motorns delar så varma att de kan orsaka brännskador. Undvik att röra vid delar under den övre motorhuven förrän motorn svalnat.

MMU33650

Elektriska stötar

Rör inte vid elektriska delar när du startar eller använder motorn. De kan orsaka elektriska stötar, som kan vara livsfarliga.

MMU33660

Motordriven trimoch uppvickning

Kroppsdelar kan komma i kläm mellan motorn och fästbygeln när motorn trimmas eller vickas. Håll alltid kroppsdelar borta från detta område. Kontrollera att ingen befinner sig i området när du använder trimoch uppvickningsmekanismen.

Trimoch uppvickningsknapparna fungerar även när huvudströmbrytaren är frånslagen. Håll människor borta från knapparna vid arbete på och kring motorn.

Gå aldrig under växelhuset när motorn är uppvickad, även om uppvickningsstödspaken är låst. Om utombordsmotorn skulle falla, kan den vålla allvarliga skador.

MMU33671

Motorfrånskiljarlina

Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn stannar om föraren faller över bord eller lämnar rodret. Därmed undviker man att båten lämnar området för motor och lämnar personer i sjönöd, eller att den kör på personer eller föremål.

Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet under gång. Lossa den inte för att lämna rodret när båten rör sig. Fäst inte linan på kläder som kan slitas av och dra den inte så att den kan trassla in sig och därmed inte fungera.

Dra inte linan så att det finns risk att den dras ut av misstag. Om linan dras ut under gång stannar motorn och du förlorar det mesta av styrförmågan. Båten kan tappa fart snabbt, så att människor och föremål kastas framåt.

MMU33810

Bensin

Bensin och bensinånga är mycket eldfarliga och kan explodera. Fyll på bränsle enligt anvisningarna på sidan 45 för att minska risken för brand och explosion.

1

Säkerhetsinformation

MMU33820

Exponering för och spill av bensin

Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin ska denna genast torkas upp med torra trasor. Avfallshantera trasorna korrekt.

Tvätta dig omgående med tvål och vatten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem.

Kontakta genast läkare om du sväljer bensin, andas in stora mängder bensinånga eller får bensin i ögonen. Hävertera aldrig bensin genom att suga med munnen.

MMU33900

Kolmonoxid

Den här produkten släpper ut avgaser som innehåller kolmonoxid, en färgoch luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller dödsfall. Symptomen är illamående, yrsel och dåsighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.

MMU33780

Modifieringar

Försök inte modifiera utombordsmotorn. Modifiering av utombordsmotorn kan försämra säkerhet och tillförlitlighet och göra utombordsmotorn farlig eller olaglig att använda.

MMU33740

Båtsäkerhet

Det här avsnittet innehåller några av de många viktiga säkerhetsåtgärder du bör beakta i och kring båten.

MMU33710

Alkohol och droger

Använd aldrig båten med alkohol eller droger i kroppen. Berusning/drogpåverkan är en av de vanligaste bidragande orsakerna till båtolyckor med dödlig utgång.

MMU33720

Flytanordningar

Se till att det finns godkända flytanordningar till alla ombord. Yamaha rekommenderar att du alltid använder flytanordning i båten. Åtminstone barn och icke simkunniga personer

måste alltid använda flytanordningar. Alla ska använda flytanordningar under riskabla driftförhållanden.

MMU33730

Människor i vattnet

Var alltid uppmärksam på att det kan finnas personer i vattnet (simmare, vattenskidåkare, dykare) när motorn är igång. Om någon befinner sig i vattnet i närheten av båten, lägger du in friläge och stänger av motorn.

Håll dig borta från badplatser. Det kan vara svårt att se badande.

Propellern kan fortsätta att röra sig även när motorn är i friläge. Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.

MMU33750

Passagerare

Se båttillverkarens anvisningar för information om hur passagerarna bör placera sig runt om i båten, och kontrollera att samtliga passagerare befinner sig på rätt ställe innan du accelererar, samt vid manövrer med högre hastighet än tomgångshastighet. En person som står eller sitter på olämpligt ställe kan kastas runt i båten eller överbord till följd av vågor, svallvågor eller plötsliga riktningsändringar. Varna passagerarna om du måste göra en oväntad manöver, även om de är korrekt placerade. Undvik alltid att studsa mot vågor eller svallvågor.

MMU33760

Överlast

Överlasta inte båten. Största tillåtna last och högsta antal passagerare anges på kapacitetsplåten. Du kan också fråga båttillverkaren. Kontrollera att lastens vikt är korrekt fördelad enligt båttillverkarens instruktioner. Överlast eller felaktig viktfördelning kan göra båten svårhanterlig och medföra olycka eller att båten kapsejsar eller sjunker.

2

Säkerhetsinformation

MMU33771

Undvik kollisioner

Titta hela tiden efter människor, föremål och andra båtar. Var uppmärksam på förhållanden som begränsar sikten eller skymmer andra.

ZMU06025

Manövrera defensivt i säker hastighet och håll säkra avstånd till människor, föremål och andra båtar.

Kör inte nära bakom andra båtar eller vattenskidåkare.

Undvik tvära svängar och andra manövrer som kan göra det svårt för andra att undvika dig eller att förutse vart du är på väg.

Undvik områden med föremål under vattenytan samt grunt vatten.

Känn dina begränsningar och undvik aggressiva manövrer, för att minska risken för att du förlorar kontrollen, kastas ur båten eller kolliderar.

Vidta åtgärder i god tid för att undvika kollision. Kom ihåg! Båtar har inga bromsar. Om du stänger av motorn eller stryper gasen kan styrförmågan försämras. Om du inte är säker på att båten hinner stanna innan den kör på något föremål, gasar du och styr båten i en annan riktning.

MMU33790

Väder

Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera väderprognosen innan du ger dig ut i båten. Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.

MMU33880

Passagerarutbildning

Se till att minst en passagerare vet hur man hanterar båten, för den händelse en nödsituation skulle uppstå.

MMU33890

Publikationer om båtsäkerhet

Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterligare publikationer och information kan erhållas från flera olika organisationer.

MMU33600

Lagar och förordningar

Ta reda på gällande sjölagar och -bestämmel- ser där du färdas med båt och följ dessa. Olika regler gäller på olika platser, men de överensstämmer i grunden med internationella sjöregler.

3

Allmän information

MMU25171

ID-nummer

MMU25183

Utombordsmotorns serienummer

Utombordsmotorns serienummer är instämplat på den dekal som sitter fäst på fästbygelns babordsida.

Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsäljare eller som referens om din utombordsmotor skulle bli stulen.

1.Placering av utombordsmotorns serienummer

MMU25190

Nyckelnummer

Om motorn är försedd med en huvudströmbrytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteckna detta nummer i det avsedda fältet som referens om du behöver en ny nyckel.

1. Nyckelnummer

MMU37290

EG-försäkran om överensstämmelse

Denna utombordsmotor uppfyller delvis Europaparlamentets direktiv om maskinell utrustning.

Med varje utombordsmotor som uppfyller direktiven bifogas en EG-försäkran om överensstämmelse. EG-försäkran om överensstämmelse innehåller följande information;

Motortillverkarens namn

Modellnamn

Modellens produktkod (godkänd modellbeteckning)

Kod för direktiv som uppfylls

MMU25203

CE-märkning

Utombordsmotorer med denna “CE”-märk- ning uppfyller följande direktiv: 98/37/EG, 94/25/EG, 2003/44/EG och 2004/108/EG.

4

Allmän information

1. Placering av CE-märkning

ZMU06040

5

Allmän information

MMU33520

Läs handböcker och dekaler

Innan du använder eller utför arbeten på motorn:

Läs den här handboken.

Läs alla handböcker som medföljer båten.

Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.

Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.

MMU33831

Varningsdekaler

Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya.

F200C, FL200C, F225B, FL225B

6

Allmän information

1

2

MMU34651

Dekalernas innehåll

Varningsdekalerna ovan har nedanstående betydelse.

1

MWM01681

VARNING

Håll händer, hår och kläder borta från roterande delar när motorn är igång.

Rör aldrig vid eller demontera elektriska delar vid start eller körning.

2

MWM01671

VARNING

Läs i ägarens verkstadshandbok och se på dekalerna.

Bär en godkänd flytanordning.

ZMU06191

Fäst motorfrånskiljarens lina på flytanordningen, armen eller benet, så att motorn stoppas om du skulle komma att lämna rodret, vilket skulle kunna förhindra att båten skenar.

MMU33850

Andra dekaler

3

ZMU05710

7

Allmän information

MMU33843

Symboler

Symbolernas innebörd beskrivs nedan.

Försiktigt/Varning

ZMU05696

Läs Ägarens verkstadshandbok

ZMU05664

Fara till följd av kontinuerlig rotation

Elfara

ZMU05666

Manöverriktning för fjärrkontrollens styrspak/växelspak, båda riktningarna

ZMU05667

Motorstart/runtdragning av motor

ZMU05668

ZMU05665

8

Specifikationer och krav

MMU34520

Specifikationer

OBS:

“(AL)” i specifikationerna nedan anges det numeriska värdet för den monterade aluminiumpropellern.

På motsvarande sätt anger “(SUS)” värdet för monterad propeller av rostfritt stål och “(PL)” för monterad propeller av plast.

OBS:

“*” betyder: välj motorolja utifrån tabellen över motoroljor. För ytterligare information, se sidan 12.

MMU2821C

Mått:

Total längd:

868 mm (34.2 in) Total bredd:

634 mm (25.0 in) Total höjd X:

1829 mm (72.0 in) Total höjd U:

F225BET 1956 mm (77.0 in) Rigghöjd X:

643 mm (25.3 in) Rigghöjd U:

F225BET 770 mm (30.3 in) Vikt (utan propeller) X:

278.0 kg (613 lb) Vikt (utan propeller) U:

F225BET 284.0 kg (626 lb)

Prestanda:

Varvtal vid maximalt gaspådrag: 5000–6000 v/min

Maximal effekt:

F200CET 147.1 kWvid5500 v/min (200 hkvid5500 v/min)

F225BET 165.5 kWvid5500 v/min (225 hkvid5500 v/min)

FL200CET 147.1 kWvid5500 v/min (200 hkvid5500 v/min)

FL225BET 165.5 kWvid5500 v/min (225 hkvid5500 v/min)

Tomgångsvarvtal (i friläge): 650 ±50 v/min

Motor:

Typ: 4-takt V

Cylindervolym: 3352.0 cm³

Cylinderdiameter × slag:

94.0 × 80.5 mm (3.70 × 3.17 in) Tändsystem:

TCI

Tändstift (NGK):

LFR6A-11 Tänstiftsgap:

1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in) Styrsystem:

Reglagebox Startsystem:

Elektrisk

Förgasarens startsystem: Elektronisk bränsleinsprutning

Ventilspel (kall motor) INS.: 0.17–0.23 mm (0.0067–0.0091 in)

Ventilspel (kall motor) AVG.: 0.31–0.37 mm (0.0122–0.0146 in)

Lägsta kallstartström (CCA/EN): 711.0 A

Minimikapacitet (20HR/IEC): 100.0 Ah

Max. generatorkapacitet: 46.0 A

9

Specifikationer och krav

Drivenhet:

Växellägen: Framåt-neutralt-bakåt

Utväxling: 2.00 (30/15)

Trimoch uppvickningssystem: Servotrim och tilt

Propellermärke: F200CET T / M F225BET T / M FL200CET TL / ML FL225BET TL / ML

Bränsle och olja:

Rekommenderat bränsle: Blyfri vanlig bensin

Lägsta oktantal: 90

Rekommenderad motorolja: 4-takts utombordsmotorolja

Rekommenderad motorolja grupp 1*: SAE 10W-30/10W-40/5W-30

API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Rekommenderad motorolja grupp 2*:

SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL

Smörjning: Våtsump

Kvantitet motorolja utan byte av oljefilter (oljetrågets volym):

5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt) Kvantitet motorolja med byte av oljefilter (oljetrågets volym):

5.8 L (6.13 US qt, 5.10 Imp.qt) Tillsatt motoroljevolym (vid periodiskt underhåll) Exklusive oljefilter:

4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt) Tillsatt motoroljevolym (vid periodiskt underhåll) Inklusive oljefilter:

4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt) Rekommenderad växellådsolja:

Hypoid-växellådsolja SAE#90

Kvantitet växellådsolja:

F200CET 1.150 L (1.216 US qt, 1.012 Imp.qt)

F225BET 1.150 L (1.216 US qt, 1.012 Imp.qt)

FL200CET 1.000 L (1.057 US qt, 0.880 Imp.qt)

FL225BET 1.000 L (1.057 US qt, 0.880 Imp.qt)

Åtdragningsmoment:

Tändstift:

25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb) Propellermutter:

55.0 Nm (5.61 kgf-m, 40.6 ft-lb) Oljedräneringsskruv, bottenplugg:

28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb) Motorns oljefilter:

18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)

Ljudoch vibrationsnivå:

Ljudtrycksnivå för användaren (ICOMIA 39/94 och 40/94):

79.7 dB(A)

MMU33553

Installationskrav

MMU33563

Båtens effektklassning

MWM01560

VARNING

Om du använder en för kraftig motor, finns risk att båten blir mycket instabil.

Innan du installerar utombordsmotorn (-moto- rerna) kontrollerar du att motorns/motorernas totala effekt inte överskrider den totala märkeffektklassningen för båten. Se båtens kapacitetsplåt eller kontakta tillverkaren.

10

Specifikationer och krav

MMU33571

Montering av motor

MWM01570

VARNING

En felmonterad utombordsmotor kan innebära risk för att båten blir svårhanterlig, att användaren tappar kontrollen eller att det börjar brinna.

Eftersom motorn är mycket tung, krävs specialutrustning och utbildning för att montera den på säkert sätt.

Din återförsäljare eller annan erfaren person ska montera motorn, med korrekt utrustning och fullständiga anvisningar för montering. Mer information finns på sidan 38.

MMU33581

Fjärrkontrollkrav

MWM01580

VARNING

Om motorn startar med en växel ilagd, kan båten förflytta sig plötsligt och oväntat, och eventuellt orsaka kollision eller kasta passagerare överbord.

Om motorn startar med växel ilagd, visar det att enheten för skydd mot start med ilagd växel inte fungerar. Använd i så fall inte motorn. Kontakta din Yamaha-åter- försäljare.

Fjärrkontrollenheten måste vara försedd med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Denna anordning gör att motorn inte kan starta annat än i friläge.

MMU25694

Batterikrav

MMU25721

Batterispecifikationer

Lägsta kallstartström (CCA/EN): 711.0 A

Minimikapacitet (20HR/IEC): 100.0 Ah

Det går inte att starta motorn om batterispänningen är för låg.

MMU36290

Montering av batteri

Fäst batterihållaren ordentligt på en torr, väl ventilerad, vibrationsfri plats i båten.

VARNING! Placera inte brännbara föremål, lösa tunga föremål eller lösa metallföremål i samma utrymme som batteriet. Det kan medföra brand, explosion eller gnistbild-

ning. [MWM01820]

MMU36300

Flera batterier

Fråga din Yamaha-återförsäljare om batterival och korrekt kabeldragning om du vill ansluta flera batterier, till exempel för konfigurationer med flera motorer eller för extrabatteri.

MMU34191

Val av propeller

Förutom valet av utombordsmotor är valet av rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbeslut man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ, storlek och konstruktion har direkt verkan på acceleration, topphastighet, bränsleekonomi och till och med motorns livslängd. Yamaha konstruerar och tillverkar propellrar för alla Yamahas utombordsmotorer och alla användningsområden.

Din Yamaha-utombordsmotor levererades med en Yamaha-propeller som är vald för att fungera bra inom en rad tillämpningar, men det kan finnas användningssätt där en annan propeller skulle vara lämpligare.

Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt propeller för dina behov. Välj en propeller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Generellt bör du välja en propeller med hög stigning för låg arbetsbelastning och en propeller med liten stigning för hög arbetsbelastning. Om du transporterar kraftigt varierande laster, väljer du en propel-

11

Specifikationer och krav

ler som låter motorn arbeta i rätt område för den tyngsta lasten, och tänker på att du kan behöva minska gasen för att hålla dig inom rekommenderat varvtalsområde när du har lätttare last.

Information om demontering och montering av propeller finns på sidan 68.

MMU25770

Skydd mot start med ilagd växel

Yamaha utombordsmotorer eller fjärrkontrollenheter som godkänts av Yamaha är försedda med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Motorn kan då endast startas i friläge. Lägg alltid in friläge innan du startar motorn.

MMU37471

Motoroljekrav

x- 1 2 3

ZMU04607

1.Propellerdiameter i tum

2.Propellerstigning i tum

3.Propellertyp (propellermärke)

MMU36310

Modeller med omvänd rotation

Standardutombordsmotorer roterar medurs. Modeller med omvänd rotation roterar moturs. Modeller med omvänd rotation används till exempel i konfigurationer med flera motorer och är märkta med “L” på växelhuset, ovanför antikavitationsplåten.

På modeller med omvänd rotation måste propeller avsedd för rotation moturs användas. Dessa propellrar identifieras med bokstaven “L” efter storleksangivelsen på propellern.

VARNING! Använd aldrig propeller av standardtyp till en motor med omvänd rotation, eller propeller för omvänd rotation med en motor med normal rotation. Det kan göra att båten rör sig åt motsatt håll mot det förväntade (till exempel bakåt i stället för framåt), vilket kan orsaka olyck-

or. [MWM01810]

Information om demontering och montering av propeller finns på sidan 68 och 69.

Rekommenderad motorolja:

4-takts motorolja med en kombination av SAEoch API-oljor enligt nedan

Motoroljetyp SAE: 10W-30 eller 10W-40

Motoroljegrad API:

SE, SF, SG, SH, SJ, SL

Kvantitet motorolja utan byte av oljefilter (oljetrågets volym):

5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt) Kvantitet motorolja med byte av oljefilter (oljetrågets volym):

5.8 L (6.13 US qt, 5.10 Imp.qt)

Tillsatt motoroljevolym (vid periodiskt underhåll) Exklusive oljefilter:

4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)

Tillsatt motoroljevolym (vid periodiskt underhåll) Inklusive oljefilter:

4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)

Om den rekommenderade motoroljegraden inte finns att tillgå, väljer du ett alternativ från tabellen nedan, utifrån genomsnittstemperaturen i ditt område.

12

Specifikationer och krav

ombordsmotorn i grumligt eller surt vatten. Detta behövs kanske inte, beroende på modell.

MMU36330

Rötsäker färg

Båtens prestanda ökar om skrovet är rent. Båtbottnen ska hållas så ren från beväxt som möjligt. Vid behov kan båtbottnen täckas av en rötsäker färg, som är godkänd för ditt område, för att förhindra beväxt.

Använd inte rötsäker färg som innehåller koppar eller grafit. Dessa färger kan göra att motorn korroderar fortare.

MMU36360

Bränslekrav

MMU36801

Bensin

Använd bensin av hög kvalitet, med minst lägsta tillåtna oktantal. Om motorn knackar, bör du använda bensin av ett annat märke eller blyfritt bränsle med högt oktantal.

Rekommenderad bensinkvalitet:

Vanlig blyfri bensin med lägsta oktantal 90 (Research Octane Number).

MCM01980

FÖRSIKTIGT

Använd inte blybensin. Blybensin kan ge allvarliga motorskador.

Se till att det inte kommer in vatten och föroreningar i bränsletanken. Förorenat bränsle kan göra att motorn går sämre, eller till och med skada den. Använd bara färsk bensin som förvarats i rena behållare.

MMU36880

Grumligt eller surt vatten

Yamaha rekommenderar starkt att du låter din återförsäljare installera den förkromade vattenpumpsatsen (tillval) om du använder ut-

MMU36341

Krav vid avfallshantering av motor

Avfallshantera (släng) inte motorn på otillåtet sätt. Yamaha rekommenderar att du konsulterar återförsäljaren angående avfallshantering av motorn.

MMU36351

Nödutrustning

Förvara nedanstående föremål ombord för eventuella motorproblem.

Verktygssats med diverse skruvmejslar, tänger, skruvnycklar (tum och metriska) samt eltejp.

Vattensäker ficklampa med extra batterier.

En extra motorfrånskiljarlina (nödstopprep) med klämma.

Reservdelar, som en extra uppsättning tändstift.

13

Specifikationer och krav

Be din Yamaha-återförsäljare om en mer detaljerad beskrivning.

14

Komponenter

MMU2579J

Komponentdiagram

OBS:

* Ser inte alltid ut som bilden. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller.

F200C, FL200C, F225B, FL225B

1.

Övre motorhuv

16.Digital logg*

2.

Antikavitationsplåt

17.Digital varvräknare*

3.

Trimroder (anod)

18.Bränsleflödesmätare*

4.Propeller*

5.Kylvatteninlopp

6.Fästbygel

7.Motorhuvens låsspak(ar)

8.Vattenavskiljare

9.Trimoch uppvickningsknapp 10.Spolanordning 11.Uppvickningsstödspak 12.Fjärrkontrolldosa (toppmonterad typ)*

13.Brytarpanel (för användning med toppmonterad typ)*

14.Fjärrkontrolldosa (toppmonterad typ)*

15.Brytarpanel (för användning med toppmonterad typ)*

15

Yamaha FL200CF225B, F200C, FL200C, F225B, FL225B User Manual

Komponenter

1

2

4

5

1.Takometerenhet (fyrkantig)*

2.Takometerenhet (rund)*

3.Loggenhet (fyrkantig)*

4.Loggoch bränslemätarenhet (fyrkantig)*

5.Loggoch bränslemätarenhet (rund)*

6.Bränsleflödesmätare (fyrkantig)*

MMU26181

Fjärrkontrollsdosa

Fjärrkontrollens styrspak aktiverar både växeln och gasspjället. De elektriska brytarna sitter på fjärrkontrollsdosan.

3

6

ZMU05429

1

2

4

3

ZMU04572

1.Trimoch uppvickningsknapp

2.Fjärrkontrollens styrspak

3.Frilägesspak

4.Justeranordning för gasreglagets friktion

16

Komponenter

1

2

4 2

3

ZMU04569

1.Fjärrkontrollens styrspak

2.Trimoch uppvickningsknapp

3.Frilägesspak

4.Justeranordning för gasreglagets friktion

MMU26190

Fjärrkontrollens styrspak

Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt från friläget, läggs backväxeldrevet in. Motorn fortsätter då att gå på tomgång tills spaken flyttas ca 35° (ett hack känns). Flyttas spaken ytterligare öppnas gasspjället och motorn börjar accelerera.

 

 

 

 

N

 

 

 

 

F

4

1

4

R

 

 

2

 

 

 

3

 

6

 

5

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZMU04573

1.

Friläge “

 

 

 

2.

Fram “

 

 

 

 

3.

Back “

 

 

 

 

4.

Växel

 

 

 

 

 

5.

Helt stängt läge

 

 

 

6.

Gas

 

 

 

 

 

7.

Helt öppet läge

 

 

 

MMU26232

Frilägesspak

Gasspjället kan öppnas utan att man lägger in vare sig frameller backväxeln om man trycker på frilägesacceleratorknappen och flyttar fjärrkontrollens styrspak.

N

2

3

1

ZMU04576

1.Helt öppet läge

2.Helt stängt läge

3.Frilägesspak

2

3

1

ZMU04575

1.Helt öppet läge

2.Helt stängt läge

3.Frilägesspak

OBS:

Frilägesacceleratorknappen kan endast användas när fjärrkontrollens styrspak står i friläge.

När knappen är intryckt, börjar gasspjället att öppnas när fjärrkontrollens styrspak har flyttats minst 35°.

När du använt frilägesspaken, för du tillbaka fjärrkontrollens styrspak till friläge. Frilä-

gesacceleratorknappen kommer

17

Komponenter

automatiskt att gå tillbaka till det inställda läget. Fjärrkontrollen lägger då in framväxeln och backväxeln normalt.

MMU25974

Justeranordning för gasreglagets friktion

En friktionsanordning gör det möjligt att ställa in motståndet i gasreglaget eller fjärrkontrollens styrspak efter önskemål.

Vrid justeranordningen medurs för att öka motståndet. Vrid justeranordningen moturs för att minska motståndet. VARNING! Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det vara svårt att röra fjärrkontrollens styrspak eller gasreglaget, vilket kan leda till olycka. [MWM00032]

ZMU04563

ZMU04646

Dra åt justeranordningen för att behålla den önskade gasreglageinställningen när konstant fart önskas.

MMU25993

Motorfrånskiljarlina med klämma

Klämman måste fästas vid motorfrånskiljaren för att motorn ska gå. Linan ska fästas på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet. Om användaren skulle falla överbord eller lämna rodret, drar linan ut klämman och stoppar motorn. Båten kan då inte rusa iväg med motorn igång. VARNING! Linan för motorns stoppströmbrytare ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet när motorn är igång. Fäst inte linan på kläder som kan slitas av. Låt inte linan gå där den kan fastna och därmed hindras att fungera. Undvik att dra i linan under vanlig användning. Om motorn stannar förlorar du också nästan all styrförmåga. Dessutom kan båten tappa fart mycket snabbt. Detta kan leda till att människor och föremål kastas framåt i båten. [MWM00122]

3

2

1

ZMU04565

1.Lina

2.Klämma

3.Motorfrånskiljare

18

Komponenter

ON ON

OFF START OFF START

3 2

1

ZMU05818

1.Lina

2.Klämma

3.Motorfrånskiljare

MMU26090

Huvudströmbrytare

Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren, vars funktion beskrivs nedan.

(av)

När huvudströmbrytaren är i läget “” (av), är de elektriska kretsarna avstängda och nyckeln kan tas bort.

(på)

När huvudströmbrytaren är i läget “” (på), är de elektriska kretsarna påslagna och nyckeln kan inte tas bort.

(start)

 

När

huvudströmbrytaren är i läget “

(start), startar startmotorn motorn. När nyckeln släpps återgår den automatiskt till läge “” (på).

ON

OFF START

ZMU04567

 

ON

ON

OFF

START OFF

START

ZMU05821

MMU32052

Trimoch uppvickningsknapp på fjärrkontroll

Trimoch uppvickningssystemet ställer in utombordsmotorns vinkel i förhållande till akterspegeln. Om du trycker på knappen “” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knappen “” (ned) vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stannar motorn i det aktuella läget. Anvisningar för hur du använder trimoch uppvickningsknappen finns på sidorna 49 och 51.

UP

DN

ZMU03938

MMU26153

Trimoch uppvickningsknapp på den undre motorhuven

Trimoch uppvickningsknappen sitter på sidan av den nedre motorhuven. Om du trycker på knappen “” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knappen “” (ned) vickas utom-

19

Komponenter

bordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stannar motorn i det aktuella läget.

Anvisningar om hur du använder trimoch uppvickningsknappen finns på sidan 51.

MWM01030

VARNING

Använd bara trimoch uppvickningsknappen (sitter på den undre motorhuven) när båten stannat helt. Om du försöker använda knappen när båten är i rörelse, ökar risken för att falla överbord eller distraheras och krocka med en annan båt eller något hinder.

MMU26163

Trimoch uppvickningsknappar (dubbel toppmonterad typ)

Trimoch uppvickningssystemet ställer in utombordsmotorns vinkel i förhållande till akterspegeln. Om du trycker på knappen “” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knappen “” (ned) vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stannar motorn i det aktuella läget. Anvisningar för hur du använder trimoch uppvickningsknapparna finns på sidorna 49 och 51.

1

DN

UP

ZMU04601

1. Trimoch uppvickningsknapp

OBS:

För styrenhet för två motorer styr knappen på fjärrkontrollens styrspak båda utombordsmotorerna samtidigt.

MMU26244

Trimroder med anod

MWM00840

VARNING

Om trimrodret är felaktigt inställt kan det bli svårt att styra. Testkör alltid båten när trimrodret har installerats eller bytts ut så att styrningen säkert blir felfri. Kontrollera att du har dragit åt skruven när du har justerat trimrodret.

Trimrodret ska justeras så att styrreglaget kan vridas åt höger eller vänster med samma kraft.

Om båten tenderar att gira åt vänster (babord) vrider du trimrodrets bakände åt babord, “A” i figuren. Om båten tenderar att gira åt höger (styrbord) vrider du trimrodrets bakände åt styrbord, “B” i figuren.

MCM00840

FÖRSIKTIGT

Trimrodret fungerar också som anod för att skydda motorn mot elektrokemisk korrosion. Måla aldrig trimrodret eftersom det då blir verkningslöst som anod.

20

Komponenter

1.Trimroder

2.Skruv

3.Kåpa

Åtdragningsmoment för bult:

42.0 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)

MMU26341

Uppvickningsstödspak för modell med motordriven trim och uppvickning

Lås fast uppvickningsstödspaken vid fästbygeln för att hålla kvar utombordsmotorn i uppvickat läge.

MCM00660

FÖRSIKTIGT

Använd inte uppvickningsstödspaken eller uppvickningsstödratten när båten dras på släp. Utombordsmotorn kan skaka loss från uppvickningsstödet och lossna. Om motorn inte kan transporteras i normalt körläge, används en extra stödanordning för att säkra den i uppvickat läge.

MMU31420

Den övre motorhuvens låsspak (uppdragningstyp)

Ta bort den övre motorhuven genom att dra upp låsspaken/spakarna. Lyft därefter av motorhuven. Montera den övre motorhuven ge-

21

Loading...
+ 63 hidden pages