Yamaha FL200CF225B, F200C, FL200C, F225B, FL225B User Manual [se]

ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
Läs igenom denna handbok noga innan du använ-
der utombordsmotorn.
F200C FL200C F225B FL225B
6AL-28199-84-M0
Läs igenom denna handbok noga innan du använder utombordsmotorn. För­vara handboken ombord i en vattentät påse när du är ute med båten. Handbo­ken ska följa med utombordsmotorn vid försäljning.

Viktig handboksinformation

O
MMU25105
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du tillgo­dogör dig dessa enkla anvisningar kommer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamaha­återförsäljare vid frågor om användning eller underhåll av utombordsmotorn. I denna ägarens verkstadshandbok markeras särskilt viktiga upplysningar enligt nedan.
: Denna symbol markerar säkerhetsvar­ningar. Den varnar för potentiella risker för personskada. Följ alla anvisningar som mar­keras av denna symbol, för att undvika risk för personskada eller dödsfall.
MWM00781
VARNING
VARNING indikerar en risksituation som, om den inte undviks, kan medföra dödsfall eller allvarlig personskada.
MCM00701
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att und­vika skador på utombordsmotorn eller an­nan egendom.
BS:
OBS: innebär viktiga upplysningar som un­derlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Ef­tersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid tiden för tryckningen, kan det därför förekomma min­dre avvikelser mellan din motor och de moto-
rer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-återförsäljare om du undrar över nå­got i denna verkstadshandbok. För att säkerställa lång produktlivslängd re­kommenderar Yamaha att du använder pro­dukten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verk­stadshandbok. Skador som uppkommer till följd av uraktlåtenhet att följa dessa anvis­ningar omfattas inte av garantin. I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera pro­dukten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be återför­säljaren du köpte produkten av om informa­tion om du vill ta produkten till ett annat land. Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistre­ring och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt för beskrivningar och för­klaringar används F200CET, FL200CET, F225BET, FL225BET med standardtillbehör. Därför omfattar verkstadshandboken vissa poster som kanske inte berör alla motormo­deller.
MMU25121
F200C, FL200C, F225B, FL225B ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK ©2008 från Yamaha Motor Co., Ltd.
Första Utgåva, mars 2008
Med ensamrätt.
Eftertryck eller obehörig användning
utan skriftligt medgivande av
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet
Tryckt i Japan

Innehåll

Säkerhetsinformation ....................... 1
Säkerhet för utombordsmotorer ...... 1
Propeller............................................. 1
Roterande delar.................................. 1
Varma delar........................................ 1
Elektriska stötar.................................. 1
Motordriven trim- och uppvickning ..... 1
Motorfrånskiljarlina ............................. 1
Bensin ................................................ 1
Exponering för och spill av bensin...... 2
Kolmonoxid......................................... 2
Modifieringar....................................... 2
Båtsäkerhet ..................................... 2
Alkohol och droger ............................. 2
Flytanordningar .................................. 2
Människor i vattnet ............................. 2
Passagerare....................................... 2
Överlast.............................................. 2
Undvik kollisioner ............................... 3
Väder.................................................. 3
Passagerarutbildning.......................... 3
Publikationer om båtsäkerhet............. 3
Lagar och förordningar....................... 3
Allmän information............................4
ID-nummer ...................................... 4
Utombordsmotorns serienummer....... 4
Nyckelnummer ................................... 4
EG-försäkran om
överensstämmelse....................... 4
CE-märkning ................................... 4
Läs handböcker och dekaler ........... 6
Varningsdekaler ................................. 6
Specifikationer och krav...................9
Specifikationer................................. 9
Installationskrav ............................ 10
Båtens effektklassning ..................... 10
Montering av motor .......................... 11
Fjärrkontrollkrav ............................ 11
Batterikrav ..................................... 11
Batterispecifikationer........................ 11
Montering av batteri.......................... 11
Flera batterier................................... 11
Val av propeller ............................. 11
Modeller med omvänd rotation......... 12
Skydd mot start med ilagd växel... 12
Motoroljekrav ................................ 12
Bränslekrav................................... 13
Bensin .............................................. 13
Grumligt eller surt vatten............... 13
Rötsäker färg ................................ 13
Krav vid avfallshantering av
motor.......................................... 13
Nödutrustning................................ 13
Komponenter................................... 15
Komponentdiagram....................... 15
Fjärrkontrollsdosa............................. 16
Fjärrkontrollens styrspak .................. 17
Frilägesspak..................................... 17
Justeranordning för gasreglagets
friktion ........................................... 18
Motorfrånskiljarlina med klämma...... 18
Huvudströmbrytare........................... 19
Trim- och uppvickningsknapp på
fjärrkontroll .................................... 19
Trim- och uppvickningsknapp på den
undre motorhuven......................... 19
Trim- och uppvickningsknappar
(dubbel toppmonterad typ)............ 20
Trimroder med anod......................... 20
Uppvickningsstödspak för modell
med motordriven trim och
uppvickning................................... 21
Den övre motorhuvens låsspak
(uppdragningstyp)......................... 21
Spolanordning .................................. 22
Bränslefilter/vattenavskiljare............. 22
Instrument och indikatorer ............ 24
Digital varvräknare........................ 24
Takometer ........................................ 24
Trimmätare....................................... 24
Timmätare ........................................ 24
Varningsindikator för lågt oljetryck ... 25
Överhettningsindikator ..................... 25
Digital logg .................................... 25
Logg ................................................. 25
Bränslemätare.................................. 26
Innehåll
Trippmätare/klocka/voltmeter........... 26
Varningsindikator, bränslenivå ......... 27
Varningsindikator för låg
batterispänning ............................. 27
Bränsleflödesmätare ..................... 27
Bränsleflödesmätare ........................ 27
Bränsleförbrukningsmätare/
bränsleekonomimätare/ varvtalssynkronisering vid drift med
två motorer.................................... 28
Varningsindikator för
vattenavskiljare............................. 30
6Y8 flerfunktionsmätare ................ 30
6Y8 flerfunktionstakometrar .......... 30
Kontroller vid start ............................ 31
Varning för lågt oljetryck................... 31
Överhettningsvarning....................... 32
Vattenavskiljarvarning...................... 32
Varning vid motorfel ......................... 32
Varningsindikator för låg
batterispänning ............................. 33
6Y8flerfunktionsloggmätare och
bränslemätare ............................ 33
6Y8 flerfunktionsloggar ................. 34
6Y8 flerfunktionsbränsleflödesmä-
tare............................................. 35
Motorstyrsystem ............................. 36
Varningssystem............................. 36
Överhettningsvarning....................... 36
Varning för lågt oljetryck................... 36
Installation ....................................... 38
Installation ..................................... 38
Montera utombordsmotorn............... 38
Drift...................................................40
Första användningen .................... 40
Påfyllning av motorolja ..................... 40
Inkörning av motor............................ 40
Lär känna din båt.............................. 40
Kontroller före motorstart .............. 40
Bränslenivå....................................... 41
Ta bort motorhuven.......................... 41
Bränslesystem.................................. 41
Reglage............................................ 42
Motorfrånskiljarlina ........................... 42
Motorolja........................................... 42
Motor ................................................ 43
Spolanordning .................................. 43
Montera motorhuven ........................ 43
Kontrollera trim- och
uppvickningssystemet................... 44
Batteri............................................... 45
Bränslepåfyllning........................... 45
Använda motorn............................ 45
Flöda bränslesystemet ..................... 45
Starta motorn.................................... 45
Kontroller efter motorstart ............. 47
Kylvatten........................................... 47
Värma upp motorn ........................ 47
Modeller med elstart......................... 47
Kontroller när motorn varmkörts ... 48
Växla ................................................ 48
Stoppbrytare..................................... 48
Växla............................................. 48
Stoppa båten................................. 49
Stoppa motorn .............................. 49
Gör så här ........................................ 49
Trimning av utombordsmotor........ 49
Justering av trimvinkel (motordriven
trim- och uppvickning)................... 50
Justera båttrimning........................... 51
Vicka upp och ned ........................ 51
Vicka upp så här
(för modeller med motordriven trim
och uppvickning)........................... 52
Vicka ned så här
(modeller med motordriven trim
och uppvickning)........................... 53
Grunt vatten .................................. 54
Trim- och uppvickningsmodeller....... 54
Körning under andra
förhållanden ............................... 54
Underhåll ......................................... 56
Transportera och förvara
utombordsmotorn....................... 56
Förvara utombordsmotorn................ 56
Gör så här ........................................ 56
Innehåll
Smörjning ......................................... 58
Spola motorenheten......................... 58
Rengöra utombordsmotorn .............. 59
Kontrollera motorns målade ytor ...... 60
Periodiskt underhåll....................... 60
Reservdelar...................................... 60
Krävande driftförhållanden ............... 60
Underhållsschema 1......................... 61
Underhållsschema 2......................... 63
Infettning........................................... 64
Rengöra och justera tändstift ........... 65
Byta motorolja .................................. 66
Kontrollera kablar och
anslutningar .................................. 67
Kontroller av propeller ...................... 68
Ta bort propellern............................. 68
Montera propellern........................... 69
Byta växellådsolja............................. 69
Undersöka och byta anod/anoder .... 71
Kontrollera batteriet (för modeller
med elstart)................................... 71
Koppla in batteriet ............................ 72
Koppla bort batteriet......................... 73
Felavhjälpning .................................75
Felsökning..................................... 75
Tillfälliga åtgärder i
nödsituationer............................. 78
Krockskada....................................... 78
Körning med en motor
(två motorer) ................................. 79
Byte av säkring................................. 79
Motordriven trim- och uppvickning
fungerar inte.................................. 80
Varningsindikatorn för
vattenavskiljaren blinkar vid
körning .......................................... 80
Behandling av motor som hamnat
helt under vattnet ....................... 82

Säkerhetsinformation

MMU33622
Säkerhet för utombordsmoto-
rer
Beakta alltid dessa säkerhetsåtgärder.
MMU36500
Propeller
Kontakt med propeller kan orsaka personska­da eller dödsfall. Propellern kan röra sig även i friläge, och propellerns skarpa kanter kan or­saka skärskador även när den står stilla.
Stäng av motorn om det finns någon i vatt-
net i närheten av båten.
Se till att propellerbladen är utom räckhåll
för alla personer, även när motorn är av­stängd.
MMU33630
Roterande delar
Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytan- ordningsremmar etc. kan fastna i motorns ro­terande delar, vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Den övre motorhuven ska alltid vara på, när så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka mo- torhuven medan motorn är igång. Följ alltid de specifika instruktionerna i hand­boken för att köra motorn utan motorhuv. Håll händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytan­ordningsremmar etc. borta från exponerade rörliga delar.
MMU33640
Varma delar
Under och efter körning är motorns delar så varma att de kan orsaka brännskador. Undvik att röra vid delar under den övre motorhuven förrän motorn svalnat.
MMU33650
Elektriska stötar
Rör inte vid elektriska delar när du startar eller använder motorn. De kan orsaka elektriska stötar, som kan vara livsfarliga.
MMU33660
Motordriven trim- och uppvickning
Kroppsdelar kan komma i kläm mellan motorn och fästbygeln när motorn trimmas eller vick­as. Håll alltid kroppsdelar borta från detta om­råde. Kontrollera att ingen befinner sig i området när du använder trim- och uppvick­ningsmekanismen. Trim- och uppvickningsknapparna fungerar även när huvudströmbrytaren är frånslagen. Håll människor borta från knapparna vid arbe­te på och kring motorn. Gå aldrig under växelhuset när motorn är uppvickad, även om uppvickningsstödspaken är låst. Om utombordsmotorn skulle falla, kan den vålla allvarliga skador.
MMU33671
Motorfrånskiljarlina
Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn stannar om föraren faller över bord eller läm- nar rodret. Därmed undviker man att båten lämnar området för motor och lämnar perso­ner i sjönöd, eller att den kör på personer eller föremål. Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet under gång. Lossa den inte för att lämna rod­ret när båten rör sig. Fäst inte linan på kläder som kan slitas av och dra den inte så att den kan trassla in sig och därmed inte fungera. Dra inte linan så att det finns risk att den dras ut av misstag. Om linan dras ut under gång stannar motorn och du förlorar det mesta av styrförmågan. Båten kan tappa fart snabbt, så att människor och föremål kastas framåt.
MMU33810
Bensin
Bensin och bensinånga är mycket eldfarli­ga och kan explodera. Fyll på bränsle enligt
anvisningarna på sidan 45 för att minska ris­ken för brand och explosion.
1
Säkerhetsinformation
MMU33820
Exponering för och spill av bensin
Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin ska denna genast torkas upp med torra trasor. Avfallshantera trasorna korrekt. Tvätta dig omgående med tvål och vatten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem. Kontakta genast läkare om du sväljer bensin, andas in stora mängder bensinånga eller får bensin i ögonen. Hävertera aldrig bensin ge­nom att suga med munnen.
MMU33900
Kolmonoxid
Den här produkten släpper ut avgaser som innehåller kolmonoxid, en färg- och luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller döds- fall. Symptomen är illamående, yrsel och då- sighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.
MMU33780
Modifieringar
Försök inte modifiera utombordsmotorn. Mo­difiering av utombordsmotorn kan försämra säkerhet och tillförlitlighet och göra utom- bordsmotorn farlig eller olaglig att använda.
MMU33740
Båtsäkerhet
Det här avsnittet innehåller några av de många viktiga säkerhetsåtgärder du bör be­akta i och kring båten.
MMU33710
Alkohol och droger
Använd aldrig båten med alkohol eller droger i kroppen. Berusning/drogpåverkan är en av de vanligaste bidragande orsakerna till båto- lyckor med dödlig utgång.
MMU33720
Flytanordningar
Se till att det finns godkända flytanordningar till alla ombord. Yamaha rekommenderar att du alltid använder flytanordning i båten. Åt- minstone barn och icke simkunniga personer
måste alltid använda flytanordningar. Alla ska använda flytanordningar under riskabla drift­förhållanden.
MMU33730
Människor i vattnet
Var alltid uppmärksam på att det kan finnas personer i vattnet (simmare, vattenskidåkare, dykare) när motorn är igång. Om någon befin­ner sig i vattnet i närheten av båten, lägger du in friläge och stänger av motorn. Håll dig borta från badplatser. Det kan vara svårt att se badande. Propellern kan fortsätta att röra sig även när motorn är i friläge. Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.
MMU33750
Passagerare
Se båttillverkarens anvisningar för information om hur passagerarna bör placera sig runt om i båten, och kontrollera att samtliga passage­rare befinner sig på rätt ställe innan du acce- lererar, samt vid manövrer med högre hastighet än tomgångshastighet. En person som står eller sitter på olämpligt ställe kan kastas runt i båten eller överbord till följd av vågor, svallvågor eller plötsliga riktningsänd- ringar. Varna passagerarna om du måste göra en oväntad manöver, även om de är kor- rekt placerade. Undvik alltid att studsa mot vågor eller svallvågor.
MMU33760
Överlast
Överlasta inte båten. Största tillåtna last och högsta antal passagerare anges på kapaci­tetsplåten. Du kan också fråga båttillverkaren. Kontrollera att lastens vikt är korrekt fördelad enligt båttillverkarens instruktioner. Överlast eller felaktig viktfördelning kan göra båten svårhanterlig och medföra olycka eller att bå- ten kapsejsar eller sjunker.
2
Säkerhetsinformation
MMU33771
Undvik kollisioner
Titta hela tiden efter människor, föremål och
andra båtar. Var uppmärksam på förhållan- den som begränsar sikten eller skymmer an­dra.
ZMU06025
Manövrera defensivt i säker hastighet och håll säkra avstånd till människor, föremål och andra båtar.
Kör inte nära bakom andra båtar eller vat-
tenskidåkare.
Undvik tvära svängar och andra manövrer
som kan göra det svårt för andra att undvika dig eller att förutse vart du är på väg.
Undvik områden med föremål under vatten-
ytan samt grunt vatten.
Känn dina begränsningar och undvik ag-
gressiva manövrer, för att minska risken för att du förlorar kontrollen, kastas ur båten el­ler kolliderar.
Vidta åtgärder i god tid för att undvika kol-
lision. Kom ihåg! Båtar har inga bromsar. Om du stänger av motorn eller stryper ga­sen kan styrförmågan försämras. Om du inte är säker på att båten hinner stanna inn­an den kör på något föremål, gasar du och styr båten i en annan riktning.
MMU33790
Väder
Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera väderprognosen innan du ger dig ut i båten. Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.
MMU33880
Passagerarutbildning
Se till att minst en passagerare vet hur man hanterar båten, för den händelse en nödsitu- ation skulle uppstå.
MMU33890
Publikationer om båtsäkerhet
Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterli­gare publikationer och information kan erhål- las från flera olika organisationer.
MMU33600
Lagar och förordningar
Ta reda på gällande sjölagar och -bestämmel- ser där du färdas med båt och följ dessa. Oli- ka regler gäller på olika platser, men de överensstämmer i grunden med internationel­la sjöregler.
3

Allmän information

MMU25171
ID-nummer
MMU25183
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer är instämp- lat på den dekal som sitter fäst på fästbygelns babordsida. Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsäljare eller som referens om din utombordsmotor skulle bli stulen.
1. Placering av utombordsmotorns serienum­mer
MMU25190
Nyckelnummer
Om motorn är försedd med en huvudström- brytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteckna detta nummer i det avsedda fältet som refe­rens om du behöver en ny nyckel.
1. Nyckelnummer
MMU37290
EG-försäkran om överensstäm-
melse
Denna utombordsmotor uppfyller delvis Euro­paparlamentets direktiv om maskinell utrust­ning. Med varje utombordsmotor som uppfyller di­rektiven bifogas en EG-försäkran om över- ensstämmelse. EG-försäkran om överensstämmelse innehåller följande infor- mation;
Motortillverkarens namn
Modellnamn
Modellens produktkod (godkänd modellbe-
teckning)
Kod för direktiv som uppfylls
MMU25203
CE-märkning
Utombordsmotorer med denna “CE”-märk- ning uppfyller följande direktiv: 98/37/EG, 94/25/EG, 2003/44/EG och 2004/108/EG.
4
1. Placering av CE-märkning
Allmän information
ZMU06040
5
Allmän information
MMU33520
Läs handböcker och dekaler
Innan du använder eller utför arbeten på motorn:
Läs den här handboken.
Läs alla handböcker som medföljer båten.
Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.
MMU33831
Varningsdekaler
Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya.
F200C, FL200C, F225B, FL225B
6
Allmän information
1
MMU34651
Dekalernas innehåll
Varningsdekalerna ovan har nedanstående betydelse.
1
MWM01681
VARNING
Håll händer, hår och kläder borta från ro-
terande delar när motorn är igång.
Rör aldrig vid eller demontera elektriska
delar vid start eller körning.
2
ZMU06191
Fäst motorfrånskiljarens lina på flytan-
ordningen, armen eller benet, så att mo­torn stoppas om du skulle komma att lämna rodret, vilket skulle kunna förhin­dra att båten skenar.
MMU33850
Andra dekaler
3
2
MWM01671
VARNING
Läs i ägarens verkstadshandbok och se
på dekalerna.
Bär en godkänd flytanordning.
ZMU05710
7
Allmän information
MMU33843
Symboler
Symbolernas innebörd beskrivs nedan.
Försiktigt/Varning
ZMU05696
Läs Ägarens verkstadshandbok
ZMU05664
Elfara
ZMU05666
Manöverriktning för fjärrkontrollens styr­spak/växelspak, båda riktningarna
ZMU05667
Motorstart/runtdragning av motor
Fara till följd av kontinuerlig rotation
8
ZMU05668
ZMU05665

Specifikationer och krav

O
O
MMU34520
Specifikationer
BS:
(AL) i specifikationerna nedan anges det nu­meriska värdet för den monterade aluminium­propellern. På motsvarande sätt anger (SUS) värdet för monterad propeller av rostfritt stål och “(PL)” för monterad propeller av plast.
BS:
* betyder: välj motorolja utifrån tabellen över motoroljor. För ytterligare information, se si­dan 12.
MMU2821C
Mått:
Total längd:
868 mm (34.2 in)
Total bredd:
634 mm (25.0 in)
Total höjd X:
1829 mm (72.0 in)
Total höjd U:
F225BET 1956 mm (77.0 in)
Rigghöjd X:
643 mm (25.3 in)
Rigghöjd U:
F225BET 770 mm (30.3 in)
Vikt (utan propeller) X:
278.0 kg (613 lb)
Vikt (utan propeller) U:
F225BET 284.0 kg (626 lb)
Prestanda:
Varvtal vid maximalt gaspådrag:
5000–6000 v/min
Maximal effekt:
F200CET 147.1 kWvid5500 v/min (200 hkvid5500 v/min) F225BET 165.5 kWvid5500 v/min (225 hkvid5500 v/min) FL200CET 147.1 kWvid5500 v/min (200 hkvid5500 v/min) FL225BET 165.5 kWvid5500 v/min (225 hkvid5500 v/min)
Tomgångsvarvtal (i friläge):
650 ±50 v/min
Motor:
Typ:
4-takt V
Cylindervolym:
3352.0 cm³
Cylinderdiameter × slag:
94.0 × 80.5 mm (3.70 × 3.17 in)
Tändsystem:
TCI
Tändstift (NGK):
LFR6A-11
Tänstiftsgap:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Styrsystem:
Reglagebox
Startsystem:
Elektrisk
Förgasarens startsystem:
Elektronisk bränsleinsprutning
Ventilspel (kall motor) INS.:
0.17–0.23 mm (0.0067–0.0091 in)
Ventilspel (kall motor) AVG.:
0.31–0.37 mm (0.0122–0.0146 in)
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
711.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
100.0 Ah
Max. generatorkapacitet:
46.0 A
9
Specifikationer och krav
Drivenhet:
Växellägen:
Framåt-neutralt-bakåt
Utväxling:
2.00 (30/15)
Trim- och uppvickningssystem:
Servotrim och tilt
Propellermärke:
F200CET T / M F225BET T / M FL200CET TL / ML FL225BET TL / ML
Bränsle och olja:
Rekommenderat bränsle:
Blyfri vanlig bensin
Lägsta oktantal:
90
Rekommenderad motorolja:
4-takts utombordsmotorolja
Rekommenderad motorolja grupp 1*:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Rekommenderad motorolja grupp 2*:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Smörjning:
Våtsump Kvantitet motorolja utan byte av oljefilter (oljetrågets volym):
5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt) Kvantitet motorolja med byte av oljefilter (oljetrågets volym):
5.8 L (6.13 US qt, 5.10 Imp.qt) Tillsatt motoroljevolym (vid periodiskt underhåll) Exklusive oljefilter:
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt) Tillsatt motoroljevolym (vid periodiskt underhåll) Inklusive oljefilter:
4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt) Rekommenderad växellådsolja:
Hypoid-växellådsolja SAE#90
Kvantitet växellådsolja:
F200CET 1.150 L (1.216 US qt,
1.012 Imp.qt) F225BET 1.150 L (1.216 US qt,
1.012 Imp.qt) FL200CET 1.000 L (1.057 US qt,
0.880 Imp.qt) FL225BET 1.000 L (1.057 US qt,
0.880 Imp.qt)
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb)
Propellermutter:
55.0 Nm (5.61 kgf-m, 40.6 ft-lb)
Oljedräneringsskruv, bottenplugg:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Motorns oljefilter:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Ljud- och vibrationsnivå:
Ljudtrycksnivå för användaren (ICOMIA 39/94 och 40/94):
79.7 dB(A)
MMU33553
Installationskrav
MMU33563
Båtens effektklassning
MWM01560
VARNING
Om du använder en för kraftig motor, finns risk att båten blir mycket instabil.
Innan du installerar utombordsmotorn (-moto­rerna) kontrollerar du att motorns/motorernas totala effekt inte överskrider den totala märk- effektklassningen för båten. Se båtens kapa­citetsplåt eller kontakta tillverkaren.
10
Specifikationer och krav
MMU33571
Montering av motor
MWM01570
VARNING
En felmonterad utombordsmotor kan
innebära risk för att båten blir svårhan­terlig, att användaren tappar kontrollen eller att det börjar brinna.
Eftersom motorn är mycket tung, krävs
specialutrustning och utbildning för att montera den på säkert sätt.
Din återförsäljare eller annan erfaren person ska montera motorn, med korrekt utrustning och fullständiga anvisningar för montering. Mer information finns på sidan 38.
MMU33581
Fjärrkontrollkrav
MWM01580
VARNING
Om motorn startar med en växel ilagd,
kan båten förflytta sig plötsligt och oväntat, och eventuellt orsaka kollision eller kasta passagerare överbord.
Om motorn startar med växel ilagd, visar
det att enheten för skydd mot start med ilagd växel inte fungerar. Använd i så fall inte motorn. Kontakta din Yamaha-åter- försäljare.
Fjärrkontrollenheten måste vara försedd med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Denna anordning gör att motorn inte kan star­ta annat än i friläge.
MMU25694
Batterikrav
MMU25721
Batterispecifikationer
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
711.0 A Minimikapacitet (20HR/IEC):
100.0 Ah
Det går inte att starta motorn om batterispän- ningen är för låg.
MMU36290
Montering av batteri
Fäst batterihållaren ordentligt på en torr, väl ventilerad, vibrationsfri plats i båten.
VARNING! Placera inte brännbara föremål, lösa tunga föremål eller lösa metallföremål i samma utrymme som batteriet. Det kan medföra brand, explosion eller gnistbild­ning.
[MWM01820]
MMU36300
Flera batterier
Fråga din Yamaha-återförsäljare om batteri­val och korrekt kabeldragning om du vill an­sluta flera batterier, till exempel för konfigurationer med flera motorer eller för ex­trabatteri.
MMU34191
Val av propeller
Förutom valet av utombordsmotor är valet av rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbeslut man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ, storlek och konstruktion har direkt verkan på acceleration, topphastighet, bränsleekonomi och till och med motorns livslängd. Yamaha konstruerar och tillverkar propellrar för alla Yamahas utombordsmotorer och alla an­vändningsområden. Din Yamaha-utombordsmotor levererades med en Yamaha-propeller som är vald för att fungera bra inom en rad tillämpningar, men det kan finnas användningssätt där en annan propeller skulle vara lämpligare. Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt propeller för dina behov. Välj en pro­peller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Generellt bör du välja en propeller med hög stigning för låg arbets­belastning och en propeller med liten stigning för hög arbetsbelastning. Om du transporterar kraftigt varierande laster, väljer du en propel-
11
Specifikationer och krav
ler som låter motorn arbeta i rätt område för den tyngsta lasten, och tänker på att du kan behöva minska gasen för att hålla dig inom re- kommenderat varvtalsområde när du har lätt- tare last. Information om demontering och montering av propeller finns på sidan 68.
x
-
123
ZMU04607
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
3. Propellertyp (propellermärke)
MMU36310
Modeller med omvänd rotation
Standardutombordsmotorer roterar medurs. Modeller med omvänd rotation roterar mot­urs. Modeller med omvänd rotation används till exempel i konfigurationer med flera moto­rer och är märkta med “L på växelhuset, ovanför antikavitationsplåten. På modeller med omvänd rotation måste pro­peller avsedd för rotation moturs användas. Dessa propellrar identifieras med bokstaven L efter storleksangivelsen på propellern.
VARNING! Använd aldrig propeller av standardtyp till en motor med omvänd ro­tation, eller propeller för omvänd rotation med en motor med normal rotation. Det kan göra att båten rör sig åt motsatt håll mot det förväntade (till exempel bakåt i stället för framåt), vilket kan orsaka olyck­or.
[MWM01810]
Information om demontering och montering av propeller finns på sidan 68 och 69.
MMU25770
Skydd mot start med ilagd växel
Yamaha utombordsmotorer eller fjärrkontrol- lenheter som godkänts av Yamaha är försed- da med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Motorn kan då endast startas i fril­äge. Lägg alltid in friläge innan du startar mo­torn.
MMU37471
Motoroljekrav
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja med en kombination av SAE- och API-oljor enligt nedan
Motoroljetyp SAE:
10W-30 eller 10W-40
Motoroljegrad API:
SE, SF, SG, SH, SJ, SL Kvantitet motorolja utan byte av oljefilter (oljetrågets volym):
5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt) Kvantitet motorolja med byte av oljefilter (oljetrågets volym):
5.8 L (6.13 US qt, 5.10 Imp.qt) Tillsatt motoroljevolym (vid periodiskt un­derhåll) Exklusive oljefilter:
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt) Tillsatt motoroljevolym (vid periodiskt un­derhåll) Inklusive oljefilter:
4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
Om den rekommenderade motoroljegraden inte finns att tillgå, väljer du ett alternativ från tabellen nedan, utifrån genomsnittstempera­turen i ditt område.
12
MMU36360
Bränslekrav
MMU36801
Bensin
Använd bensin av hög kvalitet, med minst läg- sta tillåtna oktantal. Om motorn knackar, bör du använda bensin av ett annat märke eller blyfritt bränsle med högt oktantal.
Specifikationer och krav
ombordsmotorn i grumligt eller surt vatten. Detta behövs kanske inte, beroende på mo­dell.
MMU36330
Rötsäker färg
Båtens prestanda ökar om skrovet är rent. Båtbottnen ska hållas så ren från beväxt som möjligt. Vid behov kan båtbottnen täckas av en rötsäker färg, som är godkänd för ditt om­råde, för att förhindra beväxt. Använd inte rötsäker färg som innehåller kop­par eller grafit. Dessa färger kan göra att mo­torn korroderar fortare.
Rekommenderad bensinkvalitet:
Vanlig blyfri bensin med lägsta oktantal 90 (Research Octane Number).
MCM01980
FÖRSIKTIGT
Använd inte blybensin. Blybensin kan
ge allvarliga motorskador.
Se till att det inte kommer in vatten och
föroreningar i bränsletanken. Förorenat bränsle kan göra att motorn går sämre, eller till och med skada den. Använd bara färsk bensin som förvarats i rena behållare.
MMU36880
Grumligt eller surt vatten
Yamaha rekommenderar starkt att du låter din återförsäljare installera den förkromade vat-
tenpumpsatsen (tillval) om du använder ut-
MMU36341
Krav vid avfallshantering av
motor
Avfallshantera (släng) inte motorn på otillåtet sätt. Yamaha rekommenderar att du konsul­terar återförsäljaren angående avfallshante- ring av motorn.
MMU36351
Nödutrustning
Förvara nedanstående föremål ombord för eventuella motorproblem.
Verktygssats med diverse skruvmejslar,
tänger, skruvnycklar (tum och metriska) samt eltejp.
Vattensäker ficklampa med extra batterier.
En extra motorfrånskiljarlina (nödstopprep)
med klämma.
Reservdelar, som en extra uppsättning
tändstift.
13
Specifikationer och krav
Be din Yamaha-återförsäljare om en mer de­taljerad beskrivning.
14

Komponenter

O
MMU2579J
Komponentdiagram
BS:
* Ser inte alltid ut som bilden. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller.
F200C, FL200C, F225B, FL225B
1. Övre motorhuv
2. Antikavitationsplåt
3. Trimroder (anod)
4. Propeller*
5. Kylvatteninlopp
6. Fästbygel
7. Motorhuvens låsspak(ar)
8. Vattenavskiljare
9. Trim- och uppvickningsknapp
10.Spolanordning
11.Uppvickningsstödspak
12.Fjärrkontrolldosa (toppmonterad typ)*
13.Brytarpanel (för användning med toppmon­terad typ)*
14.Fjärrkontrolldosa (toppmonterad typ)*
15.Brytarpanel (för användning med toppmon­terad typ)*
16.Digital logg*
17.Digital varvräknare*
18.Bränsleflödesmätare*
15
Komponenter
1
4
1. Takometerenhet (fyrkantig)*
2. Takometerenhet (rund)*
3. Loggenhet (fyrkantig)*
4. Logg- och bränslemätarenhet (fyrkantig)*
5. Logg- och bränslemätarenhet (rund)*
6. Bränsleflödesmätare (fyrkantig)*
MMU26181
2
5
Fjärrkontrollsdosa
Fjärrkontrollens styrspak aktiverar både väx­eln och gasspjället. De elektriska brytarna sit­ter på fjärrkontrollsdosan.
3
6
ZMU05429
1
2
4
3
1. Trim- och uppvickningsknapp
2. Fjärrkontrollens styrspak
3. Frilägesspak
4. Justeranordning för gasreglagets friktion
ZMU04572
16
1
2
4
2
3
ZMU04569
1. Fjärrkontrollens styrspak
2. Trim- och uppvickningsknapp
3. Frilägesspak
4. Justeranordning för gasreglagets friktion
MMU26190
Fjärrkontrollens styrspak
Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt från friläget, läggs backväxeldrevet in. Motorn fortsätter då att gå på tomgång tills spaken flyttas ca 35° (ett hack känns). Flyttas spaken ytterligare öppnas gasspjället och motorn bör- jar accelerera.
Komponenter
MMU26232
Frilägesspak
Gasspjället kan öppnas utan att man lägger in vare sig fram- eller backväxeln om man tryck­er på frilägesacceleratorknappen och flyttar fjärrkontrollens styrspak.
N
2
3
1
ZMU04576
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
3. Frilägesspak
2
F
2
6
7
1. Friläge “”
2. Fram “”
3. Back “”
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
N
1
4
R
4
3
3
1
6
5
5
7
ZMU04573
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
3. Frilägesspak
OBS:
Frilägesacceleratorknappen kan endast
användas när fjärrkontrollens styrspak står i friläge.
När knappen är intryckt, börjar gasspjället
att öppnas när fjärrkontrollens styrspak har flyttats minst 35°.
När du använt frilägesspaken, för du tillba-
ka fjärrkontrollens styrspak till friläge. Frilä- gesacceleratorknappen kommer
ZMU04575
17
Komponenter
automatiskt att gå tillbaka till det inställda lä- get. Fjärrkontrollen lägger då in framväxeln och backväxeln normalt.
MMU25974
Justeranordning för gasreglagets frik­tion
En friktionsanordning gör det möjligt att ställa in motståndet i gasreglaget eller fjärrkontrol- lens styrspak efter önskemål. Vrid justeranordningen medurs för att öka motståndet. Vrid justeranordningen moturs för att minska motståndet. VARNING! Dra
inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det vara svårt att röra fjärrkontrollens styrspak eller gas­reglaget, vilket kan leda till olycka.
[MWM00032]
MMU25993
Motorfrånskiljarlina med klämma
Klämman måste fästas vid motorfrånskiljaren för att motorn ska gå. Linan ska fästas på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet. Om användaren skulle falla överbord eller lämna rodret, drar linan ut klämman och stop­par motorn. Båten kan då inte rusa iväg med motorn igång. VARNING! Linan för motorns
stoppströmbrytare ska vara fäst på ett sä- kert ställe på kläderna, armen eller benet när motorn är igång. Fäst inte linan på klä­der som kan slitas av. Låt inte linan gå där den kan fastna och därmed hindras att fungera. Undvik att dra i linan under vanlig användning. Om motorn stannar förlorar du också nästan all styrförmåga. Dessut- om kan båten tappa fart mycket snabbt. Detta kan leda till att människor och före- mål kastas framåt i båten.
[MWM00122]
ZMU04563
ZMU04646
Dra åt justeranordningen för att behålla den önskade gasreglageinställningen när kon-
stant fart önskas.
18
3
2
1
ZMU04565
1. Lina
2. Klämma
3. Motorfrånskiljare
Komponenter
ON
ON
STARTOFF
STARTOFF
3
OFF
ON
2
1
START
OFF
ON
START
ZMU05818
1. Lina
2. Klämma
3. Motorfrånskiljare
MMU26090
Huvudströmbrytare
Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren, vars funktion beskrivs nedan.
“” (av)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (av), är de elektriska kretsarna avstängda och nyckeln kan tas bort.
“” (på)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (på), är de elektriska kretsarna påslagna och nyck-
MMU32052
Trim- och uppvickningsknapp på fjärrkontroll
Trim- och uppvickningssystemet ställer in ut­ombordsmotorns vinkel i förhållande till akter- spegeln. Om du trycker på knappen “” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knap­pen “” (ned) vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stannar motorn i det aktuella läget. Anvisningar för hur du använder trim- och uppvickningsknappen finns på sidorna 49 och
51.
eln kan inte tas bort.
“” (start)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (start), startar startmotorn motorn. När nyck­eln släpps återgår den automatiskt till läge “” (på).
ON
OFF
START
ZMU05821
UP
DN
ZMU03938
ZMU04567
MMU26153
Trim- och uppvickningsknapp på den undre motorhuven
Trim- och uppvickningsknappen sitter på si­dan av den nedre motorhuven. Om du trycker på knappen “” (upp) trimmas utombords- motorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knappen “” (ned) vickas utom-
19
Komponenter
bordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stannar motorn i det aktuella läget. Anvisningar om hur du använder trim- och uppvickningsknappen finns på sidan 51.
MWM01030
VARNING
Använd bara trim- och uppvickningsknap­pen (sitter på den undre motorhuven) när båten stannat helt. Om du försöker använ- da knappen när båten är i rörelse, ökar ris- ken för att falla överbord eller distraheras och krocka med en annan båt eller något hinder.
MMU26163
Trim- och uppvickningsknappar (dub­bel toppmonterad typ)
Trim- och uppvickningssystemet ställer in ut­ombordsmotorns vinkel i förhållande till akter­spegeln. Om du trycker på knappen “” (upp) trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker på knap­pen “” (ned) vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen stannar motorn i det aktuella läget. Anvisningar för hur du använder trim- och uppvickningsknapparna finns på sidorna 49 och 51.
1
DN
UP
ZMU04601
1. Trim- och uppvickningsknapp
OBS:
För styrenhet för två motorer styr knappen på fjärrkontrollens styrspak båda utombordsmo­torerna samtidigt.
MMU26244
Trimroder med anod
MWM00840
VARNING
Om trimrodret är felaktigt inställt kan det bli svårt att styra. Testkör alltid båten när trimrodret har installerats eller bytts ut så att styrningen säkert blir felfri. Kontrollera att du har dragit åt skruven när du har jus­terat trimrodret.
Trimrodret ska justeras så att styrreglaget kan vridas åt höger eller vänster med samma kraft. Om båten tenderar att gira åt vänster (babord) vrider du trimrodrets bakände åt babord, “A” i figuren. Om båten tenderar att gira åt höger (styrbord) vrider du trimrodrets bakände åt styrbord, “B” i figuren.
MCM00840
FÖRSIKTIGT
Trimrodret fungerar också som anod för att skydda motorn mot elektrokemisk kor­rosion. Måla aldrig trimrodret eftersom det då blir verkningslöst som anod.
20
1. Trimroder
2. Skruv
3. Kåpa
Komponenter
MMU26341
Uppvickningsstödspak för modell med motordriven trim och uppvick­ning
Lås fast uppvickningsstödspaken vid fästby- geln för att hålla kvar utombordsmotorn i upp­vickat läge.
Åtdragningsmoment för bult:
42.0 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)
MCM00660
FÖRSIKTIGT
Använd inte uppvickningsstödspaken el­ler uppvickningsstödratten när båten dras på släp. Utombordsmotorn kan skaka loss från uppvickningsstödet och lossna. Om motorn inte kan transporteras i normalt körläge, används en extra stödanordning för att säkra den i uppvickat läge.
MMU31420
Den övre motorhuvens låsspak (upp­dragningstyp)
Ta bort den övre motorhuven genom att dra upp låsspaken/spakarna. Lyft därefter av mo­torhuven. Montera den övre motorhuven ge-
21
Loading...
+ 63 hidden pages