Yamaha F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B User Manual

...
Page 1
F225F FL225F F250D FL250D F300B FL300B F250D1 FL250D1 F300B1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat
käyttää perämoottoria.
6CE-28199-81-L0
Page 2
LMU25052
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat käyttää perämoottoria. Säilytä tämä käsikirja vedeltä suojattuna veneessä. Jos perämoottori myydään, tämä käsikirja pitää luovuttaa perämoottorin mukana uudelle omistajalle.
Page 3
Käsikirjan tärkeät tiedot
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
HUOMAA:
HUOMAA:
LMU25107
Tärkeitä tietoja omistajalle
Kiitos, kun valitsit Yamaha-perämoottorin. Tämä Käyttäjän käsikirja sisältää tarvittavat tiedot perämoottorin käyttämisestä ja kun­nossapidosta. Lukemalla nämä yksinkertai­set ohjeet huolellisesti ja noudattamalla niitä voit nauttia uudesta Yamaha-perämoottoris­ta mahdollisimman kauan. Jos sinulla on ky­syttävää perämoottorin käyttämisestä tai kunnossapitotoimista, ota yhteyttä valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen. Erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavil­la tavoilla tähän Käyttäjän käsikirjaan.
: Tämä on turvallisuusvaroituksen merk­ki. Sen tarkoitus on kiinnittää huomiota mah­dolliseen vammautumisen vaaraan. Noudata kaikkia tämän merkinnän yhteydes­sä olevia turvallisuusohjeita, jotta välttäisit vammautumisen ja kuoleman vaaran.
LWM00781
VAROITUS-merkintä ilmaisee vaarallisen toimenpiteen, johon voi liittyä kuoleman tai vakavan vammautumisen vaara.
LCM00701
TÄRKEÄÄ-kohdassa kerrotaan erityisistä varotoimista, joita on noudatettava ettei perämoottori vahingoittuisi eikä aiheutui­si muita aineellisia vahinkoja.
jatkuvan tuotekehittelyn takia sen tiedoissa voi ehkä olla pieniä eroja omaan perämoot­toriisi nähden. Jos sinulla on kysyttävää tä­män käsikirjan sisällöstä, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen. Jotta tuotteen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, Yamaha suosittelee tuotteen käyttä­mistä ja määräaikaistarkastusten ja -huolto­jen suorittamista noudattamalla täsmällisesti Käyttäjän käsikirjassa annettuja ohjeita. Näi­den ohjeiden noudattamatta jättämisestä ai­heutuvat viat eivät kuulu takuun piiriin. Joissakin maissa lainsäädäntö rajoittaa käyt­täjää viemästä tuotetta pois sen ostomaasta, jolloin tuotteen rekisteröiminen viennin koh­demaassa ei ehkä ole mahdollista. Lisäksi takuu ei ehkä ole voimassa joillakin alueilla. Jos aiot viedä tuotteen muuhun maahan, kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tuotteen osto­maassa. Jos olet ostanut tuotteen käytettynä, ota yh­teyttä lähimpään jälleenmyyjään ja pyydä asiakastietojen rekisteröimistä uudelleen. Vain näin saat oikeuden käyttää ilmoitettuja palveluita.
Tämän oppaan toimintaohjeiden ja kuvien perustana on F225FET, FL225FET, F250DET, FL250DET, F300BET, FL300BET, F250DET1, FL250DET1, F300BET1, FL300BET1 ja sen vakiovarus­teet. Tämän kaikki ohjeet eivät ehkä koske tiettyä mallia.
HUOMAA-kohdassa kerrotaan olennaista tietoa, jonka avulla toimenpide on helpompi tai selvempi suorittaa.
Yamaha parantaa jatkuvasti tuotteidensa ra­kennetta ja laatua. Tämä käsikirja sisältää painohetkellä uusimmat tuotetiedot, mutta
Page 4
Käsikirjan tärkeät tiedot
LMU25121
F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B,
FL300B, F250D1, FL250D1, F300B1, FL300B1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
©2011 Yamaha Motor Co., Ltd.
3. painos, marraskuu 2011
Kaikki oikeudet pidätetään.
Jälkipainos tai muu käyttäminen
kielletty ilman Yamaha Motor Co., Ltd:n antamaa kirjallista lupaa.
Painettu Japanissa
Page 5
Sisällysluettelo
Käyttöturvallisuustietoja ..................1
Perämoottorin käyttöturvallisuus ......1
Potkuri............................................... 1
Pyörivät osat .....................................1
Kuumat osat...................................... 1
Sähköisku ......................................... 1
Sähkökippi ja -trimmi......................... 1
Moottorin turvakytkimen naru............ 1
Bensiini ............................................. 2
Polttoaineroiskeet ............................. 2
Hiilimonoksidi .................................... 2
Muutokset ......................................... 2
Veneilyturvallisuus ...........................2
Alkoholi ja huumaavat aineet ............ 2
Kelluntavälineet................................. 2
Vedessä olevat ihmiset ..................... 2
Matkustajat........................................ 2
Ylikuormaus ......................................3
Yhteentörmäysten välttäminen ......... 3
Sää.................................................... 3
Matkustajien opastus ........................3
Veneilyturvallisuutta käsittelevät
julkaisut........................................... 3
Lait ja säädökset ............................... 3
Yleistä................................................. 4
Tunnistetiedot................................... 4
Perämoottorin sarjanumero .............. 4
Digital electronic control -
sarjanumero.................................... 4
Avaimen numero............................... 5
EY-vaatimustenmukaisuusva-
kuutus............................................. 5
CE-merkintä ..................................... 5
Lue käyttöoppaat ja kilvet................. 6
Varoitusmerkinnät ............................ 6
Tekniset tiedot ja vaatimukset ......... 9
Tekniset tiedot.................................. 9
Asennusvaatimukset ......................10
Veneen tehosuositus ...................... 10
Perämoottorin asentaminen............ 11
Yamaha Security System -
järjestelmä ................................... 11
Digital electronic control -
vaatimukset.................................. 11
Akkuvaatimukset ............................12
Akun tekniset tiedot......................... 12
Akun asentaminen ..........................12
Monta akkua.................................... 12
Potkurin valitseminen..................... 12
Vastakiertoiset mallit ....................... 13
Vaihde päällä käynnistyksen
estolaite ....................................... 13
Moottoriöljyvaatimukset ................. 13
Polttoainevaatimukset.................... 14
Bensiini............................................ 14
Suojamaali ..................................... 15
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset .................. 15
Hätätilannevarusteet...................... 15
Tietoja saasteenesto-
ominaisuuksista ........................... 15
Pohjoisamerikkalaiset mallit ............ 15
Tähti-kilvet....................................... 16
Komponentit.................................... 19
Komponenttikaavio ........................ 19
Kaukohallintalaitteen lähetin ..........22
Vastaanotin .................................... 23
Yamaha Security System -
järjestelmän lukittu- ja lukitus
avattu -tila .....................................23
Digital Electronic Control -
yksikkö .......................................... 24
Digital electronic controlin
toiminnan merkkivalo .................... 24
Digital electronic control -
varoitusvalo................................... 25
Säätövipu ........................................ 25
Vapaakaasukytkin........................... 25
Kaasuvivun kitkansäädin................. 26
Moottorin turvakytkimen naru ja
liuska............................................. 27
Virtalukko ........................................27
Käynnistys/pysäytys-
kytkinpaneeli ................................. 28
Kaikkien käynnistys/pysäytys -
kytkinpaneeli ................................. 28
Digital electronic control -yksikön
sähkötrimmi- ja kippikytkin............ 28
Alakopan sähkötrimmi- ja
kippikytkin .....................................29
Page 6
Sisällysluettelo
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet
(kaksi moottoria) ...........................29
Anodilla varustettu trimmievä.......... 30
Sähkötrimmi- ja kippimallin
kippauksen kannatinvipu .............. 30
Kopan lukitusvipu............................ 31
Huuhtelulaite ................................... 31
Polttoainesuodatin .......................... 32
Valvontalaitteet ja merkkivalot....... 33
6Y9 Multifunction Color Gauge -
mittari ...........................................33
YAMAHA SECURITY SYSTEM -
merkkivalo..................................... 33
Moottorin lämmitys -merkkivalo....... 33
Moottorien synkronointi -
merkkivalo..................................... 34
Ylikuumenemisen varoitus .............. 34
Alhaisen öljynpaineen varoitus ....... 34
Veden erottimen varoitusvalo ......... 35
Alhaisen akkujännitteen varoitus .... 35
Moottorin vian varoitus.................... 36
6Y8 Monitoimimittarit...................... 36
6Y8 Monitoimikäyntinopeus-
mittarit ..........................................36
Yamaha Security System -
järjestelmän tiedot ........................ 37
Alhaisen öljynpaineen varoitus ....... 38
Ylikuumenemisen varoitus .............. 39
Veden erottimen varoitusvalo ......... 39
Moottorin vian varoitus.................... 40
Alhaisen akkujännitteen varoitus .... 40
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus ja
polttoaine...................................... 40
6Y8 Monitoiminopeusmittarit.......... 41
6Y8 Monitoimimittari,
polttoaineenhallinta ...................... 42
Valinnaiset mittarit.......................... 43
Moottorinohjausjärjestelmä ...........44
Hälytysjärjestelmä ..........................44
Digital Electronic Control -
varoitus ......................................... 44
Ylikuumenemisen varoitus .............. 44
Alhaisen öljynpaineen varoitus ....... 45
Veden erottimen varoitusvalo ......... 46
Asennus........................................... 48
Asennus......................................... 48
Perämoottorin asentaminen ............ 48
Käyttö............................................... 50
Ensimmäinen käyttökerta............... 50
Moottoriöljyn lisääminen.................. 50
Moottorin sisäänajo ......................... 50
Veneeseen tutustuminen ................50
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä ............................. 50
Polttoainemäärä .............................. 51
Yläkopan irrottaminen ..................... 51
Polttoainejärjestelmä....................... 51
Hallintalaitteet.................................. 52
Moottorin turvakytkimen naru.......... 52
Moottoriöljy...................................... 52
Perämoottori.................................... 53
Huuhtelulaite ................................... 53
Yläkopan asentaminen.................... 53
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän
tarkistaminen................................. 55
Akku ................................................ 55
Polttoaineen lisääminen................. 56
Perämoottorin käyttäminen............ 56
Polttoaineen toimittaminen.............. 56
Moottorin käynnistäminen ............... 57
Tarkistukset moottorin
käynnistämisen jälkeen................ 59
Jäähdytysvesi.................................. 59
Moottorin lämmittäminen................ 59
Sähkökäynnistyksellä varustetut
mallit.............................................. 59
Tarkistukset moottorin
lämmityskäytön jälkeen................ 59
Vaihteen kytkeminen....................... 59
Pysäytyskytkimet............................. 60
Vaihteen kytkeminen...................... 60
Veneen pysäyttäminen .................. 61
Uisteleminen .................................. 61
Uistelukäyntinopeuden
säätäminen ...................................61
Moottorin pysäyttäminen................ 62
Moottorin pysäyttäminen ................. 62
Perämoottorin trimmaaminen......... 62
Page 7
Sisällysluettelo
Trimmikulman säätäminen
(sähkökippi ja -trimmi)................... 63
Veneen trimmikulman
säätäminen ................................... 64
Kippaaminen ylös ja alas ...............64
Moottorin kippaaminen ylös
(sähkötrimmi- ja kippimallit) ..........65
Moottorin kippaaminen alas
(sähkötrimmi- ja kippimallit) ..........66
Matala vesi ....................................67
Ajaminen matalassa vedessä .........67
Käyttäminen muissa oloissa........... 68
Kunnossapito ..................................69
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen...............................69
Perämoottorin varastoiminen .......... 69
Toimintaohje ................................... 70
Voitelu ............................................. 70
Jäähdytyskanavan
huuhteleminen .............................. 70
Perämoottorin maalipinnan
tarkistaminen ................................ 71
Määräaikaiset huoltotoimet ............71
Varaosat.......................................... 72
Vaativat käyttöolot........................... 72
Huoltoaikataulu 1 ............................73
Huoltoaikataulu 2 ............................75
Voitelu ............................................. 76
Sytytystulpan tarkistaminen ............77
Moottorin joutokäyntinopeuden
tarkistaminen ................................ 78
Moottoriöljyn vaihtaminen ...............79
Johdotuksen ja liittimien
tarkistaminen ................................ 81
Potkurin tarkistaminen .................... 81
Potkurin irrottaminen....................... 82
Potkurin asentaminen .....................82
Vaihteistoöljyn vaihtaminen ............ 83
Anodien tarkistaminen ja
vaihtaminen .................................. 85
Akun tarkistaminen
(sähkökäynnistyksellä
varustetuissa moottoreissa).......... 85
Akun kytkeminen............................. 86
Akun kytkeminen irti........................ 87
Akun säilyttäminen .......................... 88
Ratkaisuehdotus............................. 89
Vianetsintä ..................................... 89
Tilapäiset toimet
hätätilanteessa............................. 93
Törmäysvauriot ...............................93
Ajaminen yhdellä moottorilla
(kaksi moottoria) ...........................93
Sulakkeen vaihtaminen ................... 93
Sähkötrimmi ja -kippi ei toimi ..........94
Veden erottimen varoitusvalo
vilkkuu ajon aikana........................ 95
Veteen pudonneen moottorin
käsitteleminen.............................. 96
Page 8
Käyttöturvallisuustietoja
LMU33622
Perämoottorin
käyttöturvallisuus
Noudata aina näitä varoituksia.
LMU36501
Potkuri
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi aiheut­taa vakavan vammautumisen tai kuoleman vaaran. Potkuri voi jatkaa liikkumista moottorin ollessa vapaalla, ja paikallaan ole­van potkurin lapojen terävät reunat voivat viiltää.
Pysäytä moottori, jos veneen lähellä ve-
dessä on ihmisiä.
Pidä ihmiset loitolla potkurista, vaikka
moottori olisi sammutettuna.
LMU40271
Pyörivät osat
Kädet, jalat, hiukset, korut, vaatteet, pelas­tusliivien nauhat jne. voivat takertua moottorin sisällä oleviin pyöriviin osiin, mikä voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Pidä yläkoppa paikallaan aina, kun mahdol­lista. Älä yritä irrottaa yläkoppaa tai asettaa sitä paikalleen moottorin ollessa käynnissä. Käytä moottoria yläkoppa irrotettuna ainoas­taan tämän käsikirjan erityisohjeiden mukai­sesti. Pidä kädet, jalat, hiukset, korut, vaatteet, pelastusliivien nauhat jne. loitolla näkyvissä olevista liikkuvista osista.
LMU33640
Kuumat osat
Moottorin käytön aikana ja sen jälkeen moottorin osat ovat niin kuumia, että ne voi­vat aiheuttaa palovammoja. Älä koske mihin­kään yläkopan sisäpuolella oleviin osiin, ennen kuin moottori on jäähtynyt.
LMU33650
Sähköisku
Älä koske mihinkään sähköosiin moottorin käynnistämisen tai käyttämisen aikana. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla
sähköisku.
LMU33660
Sähkökippi ja -trimmi
Moottorin kippaamisen ja trimmaamisen ai­kana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jää­vät ruumiinosat voivat murskautua. Älä koskaan aseta ruumiinosia tälle alueelle. Varmista ennen sähkötrimmi- ja kippimeka­nismin käyttämistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä. Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat, vaik­ka virta on katkaistu virtalukosta. Pidä ihmi­set loitolla kytkimistä työskennellessäsi moottorin ympärillä. Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla moottorin ollessa kipattuna ylös, vaikka kip­pauksen kannatinvipu olisikin lukittuna. Jos perämoottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
LMU41251
Moottorin turvakytkimen naru
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru niin, että moottori pysähtyy, jos kuljettaja putoaa veteen tai poistuu ohjailupaikasta. Tämä es­tää veneen karkaamisen veto päällä ja ih­misten jäämisen veteen tai sen törmäämisen ihmisiä tai esteitä päin. Pidä aina käytön aikana moottorin turvakytki­men naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisii­si, käteesi tai jalkaasi. Älä irrota sitä tai poistu ohjailupaikasta veneen liikkuessa. Älä kiinni­tä moottorin turvakytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä irti, tai pujota sitä niin, että se voi juuttua kiinni ja estää moottorin turvakytkimen toiminnan. Älä pujota moottorin turvakytkimen narua niin, että se voi vahingossa irrota. Jos moottorin turvakytkimen naru vedetään irti käytön aikana, moottori sammuu ja veneen ohjailtavuus katoaa. Veneen nopeus voi hi­dastua voimakkaasti ja siinä olevat ihmiset ja esineet voivat lentää kulkusuuntaan.
1
Page 9
Käyttöturvallisuustietoja
LMU33810
Bensiini
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tanka-
tessasi sivulla 56 olevia ohjeita välttääksesi tulipalo- ja räjähdysvaaran.
LMU33820
Polttoaineroiskeet
Varo roiskuttamasta polttoainetta. Jos poltto­ainetta kuitenkin roiskuu, kuivaa se kuivalla liinalla. Hävitä rievut asianmukaisesti. Jos iholle roiskuu polttoainetta, se on pestä­vä välittömästi saippualla ja vedellä. Jos vaatteille roiskuu polttoainetta, vaatteet on vaihdettava. Jos polttoainetta joutuu suuhun tai silmiin tai polttoainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkäriin. Älä koskaan ime polttoainetta suulla.
LMU33900
Hiilimonoksidi
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jotka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimo­noksidi on väritön ja hajuton kaasu, jonka hengittäminen voi aiheuttaa aivovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidimyrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huo­lehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaamossa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU33780
Muutokset
Älä yritä muuttaa tätä perämoottoria. Perä­moottorin muuttaminen voi heikentää käyttö­turvallisuutta ja moottorin luotettavuutta. Lisäksi ne voivat tehdä perämoottorin käyttä­misestä vaarallista tai laitonta.
LMU33740
Veneilyturvallisuus
Tämä kohta sisältää eräitä monista tärkeistä käyttöturvallisuusohjeista, joita pitäisi nou­dattaa veneillessä.
LMU33710
Alkoholi ja huumaavat aineet
Älä koskaan käytä moottoria päihtyneenä. Päihtynyt on eräs yleisimpiä veneilyonnetto­muuksiin johtavia tekijöitä.
LMU40280
Kelluntavälineet
Huolehdi siitä, että veneessä on kelluntaliivi jokaista matkustajaa varten. Yamaha suosit­telee kelluntaliivin käyttämistä aina venees­sä. Etenkin lasten ja uimataidottomien on aina pidettävä yllään kelluntaliiviä. Vaaralli­sissa oloissa kaikkien veneessä olevien on pidettävä yllään kelluntaliivejä.
LMU33731
Vedessä olevat ihmiset
Tähystä aina moottorin käydessä huolelli­sesti, ettei vedessä ole ihmisiä, kuten uima­reita, vesihiihtäjiä tai sukeltajia. Kytke vaihde vapaalle ja pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä. Älä veneile uimarantojen läheisyydessä. Ui­mareita voi olla vaikea havaita. Potkuri voi jatkaa liikkumista, vaikka moottori on vapaalla. Pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä.
LMU33751
Matkustajat
Katso veneen valmistajan toimittamista oh­jeista tietoja matkustajien oikeasta sijoittami­sesta veneeseen ja varmista, että kaikki matkustajat ovat oikeissa paikoissa, ennen kuin kiihdytät tai käytät moottoria tyhjäkäyn­tinopeutta suuremmalla nopeudella. Seiso­minen tai istuminen väärissä paikoissa voi aiheuttaa veteen putoamisen tai kaatumisen aaltojen vaikutuksesta tai nopeuden tai kul­kusuunnan äkillisen muutoksen takia. Vaik­ka matkustajat olisivatkin sijoitettu oikein, varoita matkustajia epätavallisista ohjausliik­keistä. Älä koskaan hyppyytä veneitä aallo­kossa.
2
Page 10
Käyttöturvallisuustietoja
ZMU06025
LMU33760
Ylikuormaus
Älä ylikuormaa venettä. Katso matkustajien enimmäispaino ja määrä veneen CE-kilvestä tai selvitä nämä tiedot veneen valmistajalta. Varmista, että paino jakautuu oikein veneen valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Ylikuormaaminen tai painon virheellinen ja­kautuminen voi vaarantaa veneen ohjailta­vuuden ja aiheuttaa onnettomuuden, veneen kaatumisen tai veneen täyttymisen vedellä.
LMU33772
Yhteentörmäysten välttäminen
Tähystä jatkuvasti ihmisiä, esineitä ja muita veneitä. Ole varovainen oloissa, jotka rajoit­tavat näkyvyyttä tai estävät sinua näkemästä muita.
Aja ennakoivasti turvallisella nopeudella ja pysy turvallisella etäisyydellä ihmisistä, esi­neistä ja muista veneistä.
Älä koskaan aja suoraan muiden veneiden
tai vesihiihtäjien perässä.
Vältä jyrkkiä käännöksiä ja muita ohjaus-
liikkeitä, joista muut veneilijät eivät helposti voi päätellä, mihin olet matkalla.
Vältä matalaa vettä ja alueita, joissa on
pinnanalaisia esineitä.
Tunne omat taitosi ja vältä äkillisiä ohjaus-
liikkeitä, jotta hallinnan menetyksen, ve­neestä putoamisen ja yhteentörmäyksen vaara olisi mahdollisimman pieni.
Väistä ajoissa yhteentörmäyksen välttämi-
seksi. Muista, että veneissä ei ole jarruja ja että moottorin pysäyttäminen tai kaasun vähentäminen voi heikentää veneen oh­jailtavuutta. Jos et ole varma, että voit py­sähtyä ajoissa ennen osumista esteeseen, käytä kaasua ja käännä vene kulkemaan eri suuntaan.
LMU33790
Sää
Pysy selvillä säätilasta. Selvitä ajankohtai­nen sääennuste, ennen kuin lähdet vesille. Vältä veneilemistä vaarallisessa säässä.
LMU33880
Matkustajien opastus
Varmista, että ainakin yksi muu veneessä oleva henkilö osaa käyttää venettä hätätilan­teessa.
LMU33890
Veneilyturvallisuutta käsittelevät julkaisut
Tunne veneilyturvallisuuteen liittyvät seikat. Saatavana on useita eri organisaatioiden jul­kaisemia julkaisuja ja tiedotteita.
LMU33600
Lait ja säädökset
Tutustu merenkulkusäädöksiin ja noudata niitä. Vesiliikennesäännöt voivat vaihdella hieman eri alueiden ja maiden välillä, mutta perussäännöt ovat kuitenkin samoja - aivan kuin maantieliikenteessäkin.
3
Page 11
Yleistä
HUOMAA:
1
ZMU07134
ZMU05885
1
ZMU05887
1
LMU25171
Tunnistetiedot
LMU25184
Perämoottorin sarjanumero
Perämoottorin sarjanumero on merkitty kiin­nityskorvan paapuurinpuoleiseen sivuun kiinnitettyyn kilpeen. Merkitse perämoottorin sarjanumero sille va­rattuihin kohtiin, jotta löydät sen helposti tila­tessasi varaosia valtuutetusta Yamaha­liikkeestä ja siinä tapauksessa, että perä­moottori varastetaan.
1. Perämoottorin sarjanumeron sijainti
helposti liittäessäsi Digital electronic control ­järjestelmän perämoottoriisi.
Jos sinulla on kysyttävää Digital electronic control -sarjanumerosta, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU34943
Digital electronic control ­sarjanumero
Digital electronic control -sarjanumero on merkitty Digital electronic control -yksikköön. Merkitse Digital electronic control -sarjanu­mero sille varattuihin kohtiin, jotta löydät sen
1. Digital electronic controlin sarjanumeron sijainti
4
Page 12
Yleistä
1
ZMU07133
1
ZMU07135
ZMU06040
LMU41570
Avaimen numero
Vara-avaimeen on merkitty avaimen tunnis­tenumero oheisen kuvan mukaisesti. Säilytä vara-avain turvallisessa paikassa ja merkitse tämä numero muistiin siltä varalta, että tarvit­set uuden avaimen.
1. Avaimen numero
LMU37290
EY-vaatimustenmukaisuusva-
kuutus
Tämä perämoottori täyttää EU:n konedirek­tiivin soveltuvien osien vaatimukset. Jokaisen vaatimustenmukaisen perämootto­rin mukana toimitetaan EY-vaatimustenmu­kaisuusvakuutus. EY­vaatimustenmukaisuusvakuutus sisältää seuraavat tiedot;
Moottorin valmistajan nimiMallin nimiMallin tuotetunnus (Hyväksytyn mallin tun-
nus)
Täyttyvien direktiivien tunnus
LMU25204
CE-merkintä
Tällä “CE”-merkinnällä varustetut perämoot­torit täyttävät direktiivien 98/37/EY, 94/25/EY
- 2003/44/EY ja 2004/108/EY vaatimukset.
1. CE-merkinnän sijainti
5
Page 13
Yleistä
1
2
3
ZMU07261
LMU33523
Lue käyttöoppaat ja kilvet
Ennen tämän moottorin käyttämistä tai työskentelemistä sen kanssa:
Lue tämä käsikirja.Lue kaikki veneen mukana toimitetut oppaat.Lue kaikki perämoottoriin ja veneeseen kiinnitetyt kilvet.
Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU33832
Varoitusmerkinnät
Jos nämä merkinnät ovat vahingoittuneet tai ne puuttuvat, pyydä Yamaha-liikkeestä uudet niiden tilalle.
F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B, FL300B, F250D1, FL250D1, F300B1, FL300B1
6
Page 14
Yleistä
VAROITUS
VAROITUS
1
2
ZMU06191
3
ZMU05710
LMU34651
Kilpien sisältö
Yllä olevilla varoituskilvillä on seuraavat mer­kitykset.
1
LWM01681
Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana
pyörivistä osista moottorin ollessa käynnissä.
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä
käynnistyksen tai käytön aikana.
2
LWM01671
Lue Käyttäjän käsikirjat ja kilvet.Käytä hyväksyttyä kelluntaliiviä.Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru
pelastusliiviin, käteen tai jalkaan niin,
7
että jos horjahdat ajon aikana, vene ei pääse karkaamaan.
LMU33850
Muut kilvet
Page 15
Yleistä
ZMU05696
ZMU05664
ZMU05665
ZMU05666
LMU35132
Symbolit
Seuraavilla symboleilla on seuraavat merki­tykset.
Tärkeää/Varoitus
Lue Käyttäjän käsikirja
Sähköiskuvaara
Jatkuvan pyörivän liikkeen aiheuttama vaara
8
Page 16

Tekniset tiedot ja vaatimukset

HUOMAA:
LMU40500
Tekniset tiedot
“(SUS)”-merkintä teknisissä tiedoissa ilmai­see, että perämoottori on varustettu teräs­potkurilla.
LMU2821K
Mitat:
Kokonaispituus:
958 mm (37.7 in)
Kokonaisleveys:
634 mm (25.0 in)
Kokonaiskorkeus X:
1890 mm (74.4 in)
Kokonaiskorkeus U:
2017 mm (79.4 in)
Perälaudan korkeus X:
643 mm (25.3 in)
Perälaudan korkeus U:
770 mm (30.3 in)
Paino (SUS) X:
260.0 kg (573 lb)
Paino (SUS) U:
268.0 kg (591 lb)
Suorituskyky:
Suurimman kaasun käyntinopeusalue:
5000–6000 r/min
Enimmäisteho:
F225FET 165.5 kW / 5500 r/min (225 hv / 5500 r/min) F250DET 183.8 kW / 5500 r/min (250 hv / 5500 r/min) F250DET1 183.8 kW / 5500 r/min (250 hv / 5500 r/min) F300BET 220.6 kW / 5500 r/min (300 hv / 5500 r/min) F300BET1 220.6 kW / 5500 r/min (300 hv / 5500 r/min) FL225FET 165.5 kW / 5500 r/min (225 hv / 5500 r/min)
FL250DET 183.8 kW / 5500 r/min
(250 hv / 5500 r/min)
FL250DET1 183.8 kW / 5500 r/min
(250 hv / 5500 r/min)
FL300BET 220.6 kW / 5500 r/min
(300 hv / 5500 r/min)
FL300BET1 220.6 kW / 5500 r/min
(300 hv / 5500 r/min)
Joutokäyntinopeus (vaihde vapaalla):
650 50 r/min
Moottori:
Tyyppi:
4-tahtinen V
Sylinteritilavuus:
4169.0 cm
Halkaisija isku:
96.0 96.0 mm (3.78 3.78 in)
Sytytysjärjestelmä:
TCI
Sytytystulppa ja vastus (NGK):
LFR6A-11
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Hallintajärjestelmä:
Kaukohallinta
Käynnistysjärjestelmä:
Sähkökäyttöinen
Käynnistyksen kaasutusjärjestelmä:
Elektroninen polttonesteensuihkutus
Venttiilin välys (kylmä moottori), IMU-:
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Venttiilin välys (kylmä moottori), PAKO-:
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Pienin kylmäkäynnistysvirta (CCA/EN):
640.0 A Vähimmäisnimelliskapasiteetti (20HR/IEC):
80 Ah
Laturin suurin teho:
70 A
3
9
Page 17
Tekniset tiedot ja vaatimukset
VAROITUS
Vetoyksikkö:
Vaihdekahvan asennot:
Ajo-vapaa-peruutus
Välityssuhde:
1.75(21/12)
Trimmi- ja kippijärjestelmä:
Sähkökäyttöinen trimmaus ja kippaus
Potkurimerkki:
F225FET T F250DET T F250DET1 T F300BET T F300BET1 T FL225FET TL FL250DET TL FL250DET1 TL FL300BET TL FL300BET1 TL
Polttoaine ja öljy:
Suositeltu polttoaine:
F225FET Lyijytön normaali bensiini F250DET Lyijytön normaali bensiini F250DET1 Lyijytön normaali bensiini F300BET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini F300BET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL225FET Lyijytön normaali bensiini FL250DET Lyijytön normaali bensiini FL250DET1 Lyijytön normaali bensii­ni FL300BET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL300BET1 Korkeaoktaaninen lyijy­tön bensiini
Pienin oktaaniluku (RON):
F225FET 90 F250DET 90 F250DET1 90 F300BET 94 F300BET1 94
FL225FET 90 FL250DET 90 FL250DET1 90 FL300BET 94 FL300BET1 94
Suositeltu moottoriöljy:
4-tahtiperämoottoriöljy
Suositeltu moottoriöljyluokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Moottoriöljyn kokonaismäärä (öljypohjan tilavuus):
7.1 L (7.50 US qt, 6.25 Imp.qt)
Voitelu:
Märkäsumppu Suositeltu vaihteistoöljy:
Hypoidivaihteistoöljy SAE 90 tai
80W-90, API GL-5 Vaihteistoöljyn määrä:
1.040 L (1.099 US qt, 0.915 Imp.qt)
Tiukkausmomentti:
Sytytystulppa:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Potkurimutteri:
54.0 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Moottorin öljyntyhjennystulppa:
27.0 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Moottorin öljynsuodatin:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Käyntiääni- ja tärinätaso:
Äänenpainetaso käyttöpaikassa (ICOMIA 39/94 ja 40/94):
79.6 dB(A)
LMU33554
Asennusvaatimukset
LMU40480
Veneen tehosuositus
LWM01560
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen voi tehdä veneestä erittäin epävakaan.
10
Page 18
Tekniset tiedot ja vaatimukset
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
VAROITUS
ZMU07305
Tarkista ennen perämoottorin asentamista, että perämoottorin teho ole suurempi kuin veneen CE-kilpeen merkitty enimmäisteho. Jos veneessä ei ole CE-kilpeä, kysy lisätieto­ja veneen valmistajalta.
LMU40490
Perämoottorin asentaminen
LWM02500
Perämoottorin virheellinen asennus voi
aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran.
Perämoottori on erittäin painava, joten
sen turvallinen asentaminen edellyttää erikoislaitteistoa ja -osaamista.
Perämoottorin asentaminen on suositelta­vaa antaa valtuutetun Yamaha-liikkeen tai muun asiantuntijan, jolla on käytettävissään oikeat varusteet ja täydelliset asennusoh­jeet, tehtäväksi. Lisätietoja on sivulla 48.
LMU41592
Yamaha Security System -järjestelmä
LCM02460
Yamaha Security System -järjestelmä myydään radioaaltolähetyksiä koskevan soveltuvan lainsäädännön ja vastaavien määräysten mukaisesti. Tämän takia tuotteen käyttäminen muualla kuin sen ostomaassa voi rikkoa kyseisen maan ra­dioaaltolähetyksiä koskevaa lainsäädän­töä ja määräyksiä. Kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä.
Tällä kilvellä varustetussa perämoottorissa on Yamaha Security System -varkaussuoja­järjestelmä, jossa on vastaanotin ja kauko­ohjain. Moottoria ei voi käynnistää suojajär­jestelmän ollessa lukittu-tilassa, ja sen voi käynnistää ainoastaan lukitus avattu -tilassa. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja vastaanotti-
men asentamisesta.
LMU34952
Digital electronic control -
vaatimukset
Digital electronic control -järjestelmässä pi­tää olla vaihde päällä käynnistyksen estojär­jestelmä. Se estää moottoria käynnistymästä, jos vaihde ei ole vapaalla.
LWM01580
Jos moottori käynnistetään vaihteen ol-
lessa kytkettynä, vene voi liikkua äkisti ja odottamatta, jolloin seurauksena voi olla yhteentörmäys tai matkustajien pu­toaminen veteen.
Jos moottori käynnistyy vaihteen olles-
sa kytkettynä, vaihde päällä käynnis­tyksen estolaite ei toimi oikein eikä perämoottorin käyttämistä saa jatkaa. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Tämä Digital electronic control -yksikkö toi­mii vain hankkimassasi perämoottorissa. Ennen kuin käytät Digital electronic control ­yksikköä, aseta se toimimaan vain omassa perämoottorissasi. Muussa tapauksessa pe­rämoottorin käyttäminen ei ole mahdollista. Suorita perämoottorin ja Digital electronic control -yksikön asettaminen seuraavissa ta­pauksissa.
Jos asennetaan käytetty perämoottori
11
Page 19
Tekniset tiedot ja vaatimukset
ZMU05937
-
3
12
Jos Digital electronic control -yksikkö vaih-
detaan
Jos käytetyn perämoottorin ECM
(moottorin elektroninen ohjausmoduuli) vaihdetaan
Jos Digital electronic control -yksikön ECM
(moottorin elektroninen ohjausmoduuli)
vaihdetaan Lisätietoja asettamisesta saat Yamaha-liik­keestä.
LMU25694
Akkuvaatimukset
LMU25721
Akun tekniset tiedot
Pienin kylmäkäynnistysvirta (CCA/EN):
640.0 A Vähimmäisnimelliskapasiteetti (20HR/IEC):
80 Ah
Moottoria ei voi käynnistää, jos akun jännite on liian pieni.
LMU36290
Akun asentaminen
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tärinättömään paikkaan, jossa on hyvä il­manvaihto. VAROITUS! Älä säilytä sytty-
viä esineitä äläkä irrallisia painavia esineitä tai metalliesineitä samassa osas­tossa akun kanssa. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys tai kipinöintiä.
LMU36300
Monta akkua
Jos haluat asentaa useita akkuja, esimerkik­si useita perämoottoreita käytettäessä tai va­rusteita varten, kysy Yamaha-liikkeestä tietoja akkujen valitsemisesta ja oikeasta kaapeloinnista.
LMU41600
Perämoottorin valitsemisen jälkeen oikean
[LWM01820]
Potkurin valitseminen
potkurin valitseminen on eräs tärkeimmistä ostopäätöksistä, jonka veneilijä joutuu teke­mään. Potkurin tyyppi, koko ja muoto vaikut­taa suoraan veneen kiihtyvyyteen, huippunopeuteen, polttoainetalouteen ja jopa moottorin käyttöikään. Yamaha suunnit­telee ja valmistaa potkureita kaikkiin Yamaha-perämoottoreihin ja jokaiseen käyt­tökohteeseen. Yamaha-liikkeestä saat asiantuntevaa apua omia tarpeitasi vastaavan potkurin valitsemi­seen. Valitse potkuri, jota käytettäessä moot­tori voi saavuttaa käyntinopeusalueen puolivälin tai yläpuoliskon ajettaessa enim­mäisvenekuormalla ja täydellä kaasulla. Yleisesti on valittava suurinousuisempi pot­kuri, kun kuorma on pieni, ja pieninousui­sempi potkuri, kun kuorma on suuri. Jos veneen kuorma vaihtelee paljon, valitse pot­kuri, jota käytettäessä moottori saavuttaa oi­kean käyntinopeuden maksimikuormalla. Muista kuitenkin, että kaasua pitää ehkä vä­hentää veneen ollessa kuormattu kevyem­min, jotta moottorin käyntinopeus pysyisi suositellulla käyntinopeusalueella. Yamaha suosittelee “Shift Dampener Sys­tem (SDS)” -järjestelmän kanssa yhteenso­pivan potkurin käyttämistä. Kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä. Sivulla 81 on tietoja potkurin tarkistamisesta.
1. Potkurin halkaisija (tuumaa)
12
Page 20
Tekniset tiedot ja vaatimukset
ZMU04608
-
x
123
2. Potkurin nousu (tuumaa)
3. Potkurin tyyppi (potkurin tunnistekirjain)
1. Potkurin halkaisija (tuumaa)
2. Potkurin nousu (tuumaa)
3. Potkurin tyyppi (potkurin tunnistekirjain)
LMU36310
Vastakiertoiset mallit
Vakioperämoottoreissa kiertosuunta on myötäpäivään. Vastakiertoisissa malleissa kiertosuunta on vastapäivään. Vastakiertoi­sia malleja käytetään tyypillisesti usean moottorin kokoonpanoissa, ja niiden pyöräs­tökotelossa antikavitointilevyn yläpuolella on merkintä “L”. Varmista vastakiertoisissa perämoottoreis­sa, että käytettävä potkuri on tarkoitettu pyö­rimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus “L” potkurin kokomerkinnän jälkeen.
VAROITUS! Älä koskaan käytä vakiopot­kuria vastakiertoisessa moottorissa tai vastakiertoista potkuria vakiomoottoris­sa. Muussa tapauksessa vene voi liikkua päinvastaiseen suuntaan kuin on tarkoi­tus (esimerkiksi taaksepäin eteenajon asemesta), mikä voi aiheuttaa onnetto­muuden.
Lisätietoja potkurin irrottamisesta ja asenta­misesta on sivuilla 82 ja 82.
[LWM01810]
LMU35140
Vaihde päällä käynnistyksen
estolaite
Yamaha-perämoottoreissa ja Yamahan hy­väksymissä Digital electronic control -yksi­köissä on vaihde päällä käynnistyksen estojärjestelmä. Tämä ominaisuus sallii moottorin käynnistämisen ainoastaan silloin, kun vaihde on vapaalla. Kytke aina vaihde vapaalle, ennen kuin käynnistät moottorin.
LMU41951
Moottoriöljyvaatimukset
Valitse öljyluokka perämoottorin käyttöalu­een keskilämpötilojen mukaan.
Suositeltu moottoriöljy:
4-tahtiperämoottoriöljy
Suositeltu moottoriöljyluokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Suositeltu moottoriöljyluokka 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL Moottoriöljyn kokonaismäärä (öljypohjan tilavuus):
7.1 L (7.50 US qt, 6.25 Imp.qt) Öljynvaihdon moottoriöljymäärä (määrä­aikaishuollon yhteydessä):
Ilman öljynsuodattimen vaihtoa:
6.0 L (6.34 US qt, 5.28 Imp.qt)
Öljynsuodattimen vaihdon kanssa:
6.3 L (6.66 US qt, 5.54 Imp.qt)
Jos suositeltuun moottoriöljyluokkaan 1 kuu­luvia öljyjä ei ole saatavana, valitse vaihtoeh­toinen öljy suositellusta moottoriöljyluokasta
2.
13
Page 21
Tekniset tiedot ja vaatimukset
TÄRKEÄÄ
ZMU06854
122˚F
50˚C
104
40
86
30
68
SAE API
SE SF SG SH
SJ
SL
20
50
10
32
0
14
-10
-4
-20
10W–30
10W–40
5W–30
ZMU06855
122˚F
50˚C
104
40
86
30
68
SAE API
SH
SJ
SL
20
50
10
32
0
14
-10
-4
-20
15W–40
20W–40
20W–50
Suositeltu moottoriöljyluokka 1
Suositeltu moottoriöljyluokka 2
LMU36360
Polttoainevaatimukset
LMU40201
Bensiini
Käytä hyvälaatuista bensiiniä, joka täyttää vähimmäisoktaanilukuvaatimuksen. Jos moottorin käydessä ilmenee nakutusta, käy­tä toista bensiinimerkkiä tai korkeaoktaanis­ta lyijytöntä bensiiniä.
Suositeltu polttoaine:
F225FET Lyijytön normaali bensiini F250DET Lyijytön normaali bensiini F250DET1 Lyijytön normaali bensiini F300BET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini F300BET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL225FET Lyijytön normaali bensiini FL250DET Lyijytön normaali bensiini FL250DET1 Lyijytön normaali bensiini FL300BET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL300BET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini
Pienin oktaaniluku (RON):
F225FET 90 F250DET 90 F250DET1 90 F300BET 94 F300BET1 94 FL225FET 90 FL250DET 90 FL250DET1 90 FL300BET 94 FL300BET1 94
LCM01981
Älä käytä lyijytetraetyylipitoista bensii-
niä. Lyijyä sisältävä polttoaine voi vau­rioittaa moottoria vakavasti.
Estä veden ja epäpuhtauksien pääse-
minen polttoainesäiliöön. Likainen polttoaine voi heikentää moottorin suo­rituskykyä tai vaurioittaa moottoria. Käytä vain tuoretta polttoainetta, jota on säilytetty puhtaissa astioissa.
Gasoholi
Gasoholia on olemassa kahta tyyppiä: eta­nolia sisältävä gasoholi (E10) ja metanolia
14
Page 22
Tekniset tiedot ja vaatimukset
sisältävä gasoholi. Etanolia voidaan käyttää siinä tapauksessa, että etanolipitoisuus on enintään 10% ja että polttoaine täyttää vä­himmäisoktaanivaatimukset. E85 on poltto­ainetta, joka sisältää 85% etanolia. Sitä ei saa käyttää perämoottorissa. Kaikki etanoli­seokset, joiden etanolipitoisuus on suurempi kuin 10% voivat vahingoittaa polttoainejär­jestelmää tai aiheuttaa ongelmia moottorin käynnistyksessä ja käynnissä. Yamaha ei suosittele metanolia sisältävän gasoholin käyttämistä, koska se voi vaurioittaa polttoai­nejärjestelmää tai heikentää moottorin suori­tuskykyä. Etanoliseosta käytettäessä on suositeltavaa asentaa vedenerottimella varustettu polttoai­nesuodatinkokonaisuus (vähintään 10 mikronia) veneen polttoainetankin ja perä­moottorin väliin. Etanoli voi kerätä kosteutta veneen polttoainetankkeihin ja -järjestelmiin. Vesipitoinen polttoaine voi aiheuttaa korroo­siota polttoainejärjestelmän metalliosissa. Se saattaa aiheuttaa ongelmia myös käyn­nistyksessä ja käynnissä sekä synnyttää polttoainejärjestelmän lisähuollon tarpeen.
LMU36330
Suojamaali
Rungon pitäminen puhtaana parantaa ve­neen suorituskykyä. Veneen pohja on pidet­tävä mahdollisimman puhtaana levistä ja merirokosta. Tarvittaessa veneen pohjan voi suojata hyväksytyllä pohjan suojamaalilla, joka estää pintoihin kiinnittyvien eliöiden kas­vua. Älä käytä kuparia tai grafiittia sisältäviä suo­jamaaleja. Nämä maalit voivat nopeuttaa moottorin syöpymistä.
LMU40301
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset
Hävitä aina loppuun käytetty tuote noudatta­malla paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Yamaha suosittelee, että kysyt jälleenmyy­jältä tietoja tuotteen hävittämisestä.
LMU36352
Pidä veneessä seuraavat tarvikkeet sen va­ralta, että perämoottorin toiminnassa ilme­nee häiriöitä.
Työkalusarja, joka sisältää valikoiman ruu-
vitalttoja, pihtejä, kiinto- ja lenkkiavaimia (myös mm-koot) ja sähköteippiä.
Vesitiivis valaisin ja varaparistot siihen.Moottorin turvakytkimen varanaru ja -lius-
ka.
Varaosat, kuten varasytytystulpat.
Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU39000
Tietoja saasteenesto-
Yhdysvaltain viranomaisten vaatimukset täyttävissä perämoottoreissa on seuraavat kilvet.
LMU25230
Pohjoisamerikkalaiset mallit
Tämä moottori täyttää U.S. Environmental Protection Agency (EPA) -viranomaisten ve­nekäyttöön tarkoitetuille polttomoottoreille
Hätätilannevarusteet
ominaisuuksista
15
Page 23
Tekniset tiedot ja vaatimukset
1
ZMU06892
ZMU06894
EMISSION CONTROL INFORMATION MFI
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING CERTIFIED COMPONENTS. FAMILY: DISPLACEMENT: liters SPARK PLUG: FUEL: GASOLINE
FELs(HC+NOx / CO)
: / g/kW-hr MAX POWER: kW IDLE SPEED: ± rpm IN NETRAL SPARK PLUG GAP (mm): VALVE LASH (mm) IN: EX:
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
1
ZMU06896
1
ZMU07138
asettamat vaatimukset. Lisätietoja on moot­toriin kiinnitetyssä kilvessä.
LMU31561
Saasteenestosertifikaatin hyväksyntä ­kilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty alakoppaan. New Technology; (4-stroke) MFI
1. Hyväksyntäkilven sijainti
1. Valmistuspäiväkilven sijainti
LMU25274
Tähti-kilvet
Perämoottori on merkitty California Air Resources Boardin (CARB) Tähti-kilvellä. Eri kilpien kuvaukset ovat alapuolella.
LMU25263
Valmistuspäiväkilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty kiinnityskorvakkee­seen tai kääntöjalustaan.
1. Tähti-kilpien sijainti
16
Page 24
Tekniset tiedot ja vaatimukset
ZMU01702
ZMU01703
ZMU01704
LMU40330
Yksi tähti Pienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo­ard 2001 -pakokaasupäästövaatimukset hu­viveneille ja perämoottoreille on merkitty yhden tähden sisältävällä kilvellä. Nämä vaatimukset täyttävien moottorien päästöt ovat 75 prosenttia pienemmät kuin perintei­sissä kaasuttimella varustetuissa kaksitahti­moottoreissa. Nämä moottorit vastaavat merimoottoreita koskevia U.S. EPA 2006 ­standardeja.
LMU40340
Kaksi tähteä Erittäin pienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo­ard 2004 -pakokaasupäästövaatimukset hu­viveneille ja perämoottoreille on merkitty kaksi tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaati­mukset täyttävien moottorien päästöt ovat 20 prosenttia pienemmät kuin yhden tähden kil­vellä varustetuissa pienipäästöisissä moot­toreissa.
LMU40350
Kolme tähteä Ultrapienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo­ard 2008 -pakokaasupäästövaatimukset hu­viveneille ja perämoottoreille tai vastaavat pakokaasupäästövaatimukset sisäperä­moottoreille 2003 - 2008 on merkitty kolme tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaatimuk­set täyttävien moottorien päästöt ovat 65 prosenttia pienemmät kuin yhden tähden kil­vellä varustetuissa pienipäästöisissä moot­toreissa.
LMU33861
Neljä tähteä Superultrapienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo­ard 2009 -pakokaasupäästövaatimukset si­säperämoottoreille on merkitty neljä tähteä sisältävällä kilvellä. Myös pienvenemoottorit ja perämoottorit voivat täyttää näiden stan­dardien vaatimukset. Nämä vaatimukset täyttävien moottorien päästöt ovat 90 pro­senttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreis­sa.
17
Page 25
Tekniset tiedot ja vaatimukset
ZMU05663
18
Page 26

Komponentit

HUOMAA:
1
3
5
6
7
8
9
9
10
9
11
11
8
4
2
ZMU07139
LMU2579Y
Komponenttikaavio
* Voi poiketa hieman kuvasta; ei ehkä ole vakiovarusteena kaikissa malleissa (tilattavissa jäl­leenmyyjältä).
F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B, FL300B, F250D1, FL250D1, F300B1, FL300B1
1. Yläkoppa
2. Joutokäyntiaukko
3. Antikavitaatiolevy
4. Trimmievä (anodi)
5. Potkuri*
6. Jäähdytysveden ottoaukko
7. Kiinnityskorva
8. Kippauksen kannatinvipu
9. Kopan lukitusvipu
10. Huuhtelulaite
11. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
19
Page 27
7
11
12
9 8
13
3
1
2
4
5
6
3
10
4
5
ZMU07140
1. Sytytyskela
2. Öljymäärän mittatikku
3. Kopan lukitusvipu
4. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
5. Huuhtelulaite
6. Öljytason tarkastustulppa
7. Vaihteistoöljyn tyhjennystulppa
8. Jäähdytysveden ottoaukko
9. Anodi
10. Sähkötrimmi- ja kippiyksikkö
11. Polttoainesuodatin
12. Sulakerasia
13. Öljyn täyttöaukon tulppa
Komponentit
20
Page 28
Komponentit
1
2
3
ZMU07202
7
8
4
7
8
5
6
10
9
1. Digital electronic control (yhden moottorin malli)*
2. Kytkinpaneeli (käytetään yhden moottorin mallin kanssa)*
3. Digital electronic control (kahden moottorin malli)*
4. Kytkinpaneeli (käytetään kahden moottorin mallin kanssa)*
5. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käyte­tään kahden moottorin mallin kanssa)*
6. Kaikkien käynnistys/pysäytys -kytkinpaneeli (käytetään kahden moottorin mallin kanssa)*
7. Moottorin turvakytkin*
8. Lukkorengas*
9. Kauko-ohjaimen lähetin*
10. Vastaanotin*
21
Page 29
TÄRKEÄÄ
1
4
6
3
2
5
7
ZMU07205
1. Käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
ZMU06455
2. Käyntinopeusmittariyksikkö (pyöreä)*
3. Nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
4. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (nelikul­mainen)*
5. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (pyöreä)*
6. Polttoaineen hallintamittari (nelikulmainen)*
7. 6Y9 Multifunction Color Gauge -mittari*
Komponentit
LMU38591
Kaukohallintalaitteen lähetin
Yamaha Security System -varkaussuojajär­jestelmän lukitus- ja lukitus avattu -tilat vali­taan kauko-ohjaimella. Moottorin ollessa käynnissä, kauko-ohjaimen lähettämää ko­mentoa ei tarvita.
Säilytä kauko-ohjainta huolellisesti, ettei se katoa.
LCM02100
Kauko-ohjain ei ole täysin vesitiivis. Älä
upota kauko-ohjainta veteen tai käytä sitä veden alla. Jos kauko-ohjain puto­aa veteen, kuivaa se pehmeällä ja kui­valla liinalla ja tarkista sitten sen
22
Page 30
Komponentit
HUOMAA:
12
ZMU06456
toiminta. Jos kauko-ohjain ei toimi oi­kein, ota yhteyttä Yamaha-huoltoliik­keeseen.
Älä säilytä kauko-ohjainta kuumissa
paikoissa äläkä suorassa auringon­paisteessa.
Älä pudota kauko-ohjainta, kohdista
siihen voimakkaita iskuja äläkä aseta sen päälle painavia esineitä.
Puhdista kauko-ohjain pehmeällä ja
kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistuk­seen liuottimia, alkoholia tai muita ke­mikaaleja.
Älä yritä avata kauko-ohjainta itse.
Muussa tapauksessa se voi vahingoit­tua. Jos kauko-ohjaimen paristo pitää vaihtaa, ota yhteyttä Yamaha-liikkee­seen.
Jos kadotat kauko-ohjaimen, ota yh-
teyttä Yamaha-liikkeeseen. Huolehdi siitä, että aluksessa on aina vähintään 2 kauko-ohjainta. Jos kadotat molemmat kauko-ohjaimet, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU38601
Vastaanotin
Vastaanotin ohjaa ECM:ää (moottorin elekt­ronista ohjausmoduulia) estäen moottorin käynnistämisen. Kysy Yamaha-liikkeestä tie­toja vastaanottimen asentamisesta.
LMU41610
Yamaha Security System ­järjestelmän lukittu- ja lukitus avattu ­tila
Yamaha Security System -asetukset vali­taan painamalla lyhyesti kauko-ohjaimen lu­kitus- tai lukituksen avaus -painiketta.
1. Lukituspainike
2. Lukituksen avaus -painike
Koska vastaanotin on rekisteröity tunnista-
maan vain tämän kauko-ohjaimen sisäi­nen koodi, varkaussuojajärjestelmän asetusta voi vaihtaa vain tällä kauko-ohjai­mella. Jos kauko-ohjain ei toimi oikein, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Vaihda paristo ensimmäisen kerran vuo-
den käytön jälkeen, ja sen jälkeen kahden vuoden välein.
Noudata ongelmajätteen hävittämistä kos-
kevia paikallisia ohjeita, kun hävität kauko­ohjaimen käytetyt paristot.
Yamaha Security System -varkaussuoja-
järjestelmään voidaan rekisteröidä enin­tään 5 kauko-ohjainta. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
23
LUKITTU
Kun kauko-ohjaimen lukituspainiketta paine­taan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu yksi äänimerkki. Tämä ilmaisee, että lukittu-tila on valittuna eikä moottoria voi käynnistää. Lukittu-tila valitaan käyttöön vain silloin, kun virtalukko on “ ” (pois päältä) -asennossa.
LUKITUS AVATTU
Kun kauko-ohjaimen lukituksen avaus -pai­niketta painetaan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä. Tämä ilmaisee, että lukitus avattu -tila on valittuna ja moottorin voi käynnistää.
Page 31
Komponentit
ZMU05850
1
6
5
4
2
3
ZMU05851
1
6
5
4
3
2
ZMU05888
Yama ha
Security
System -
tila
Lukittu
Lukituk-
sen
avaus
Yama ha
Security
System -
tila
Lukittu Pois päältä
Lukituk-
sen
avaus
LMU34961
Ääni-
merk-
kien
määrä
1 ääni­merkki
2 ääni-
merkkiä
Digital electronic controlin toi-
Virta­lukko
“”
“”/
“”
minnan merkkivalo
Val o
Mootto-
rin voi
käynnis-
tää
EI
KYLLÄ
Digital Electronic Control -yksikkö
Digital electronic control -yksikkö käyttää vaihteensiirrintä, kaasua ja kauko-ohjauslait­teen elektronisia toimintoja. Varmista, että toiminnan merkkivalo syttyy ja että Digital electronic control -yksikkö on kytketty oikein perämoottoriin.
1. Säätövipu
2. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
3. Digital electronic control -varoitusvalo
4. Vapaakaasukytkin
5. Kaasuvivun kitkansäädin
6. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU34973
Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo
Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo ilmaisee, että Digital electronic control on toimintatilassa.
Palaa: Sekä vaihteen että kaasun käyttä-
minen on mahdollista.
Vilkkuu (vain kun vaihdevipu on vapaa-
asennossa): Vaihteen käyttäminen ei ole mahdollista. Vain kaasua voidaan käyttää.
Ei pala: Vaihteen ja kaasun käyttäminen
ei ole mahdollista.
1
24
Page 32
Komponentit
ZMU05890
ZMU05889
ZMU05891
ZMU05878
N 1
F
7
6
2
R
3
4
4
6
5
7
5
1
1. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
LMU34984
Digital electronic control ­varoitusvalo
Digital electronic control -varoitusvalo palaa, kun Digital electronic controlin ja perämoot­torin välisessä yhteydessä esiintyy ongel­mia. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU34992
Säätövipu
Eteenajovaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siirretään vapaa-asennosta eteenpäin. Pe­ruutusvaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siir­retään vapaa-asennosta taaksepäin. Moottori käy joutokäyntinopeudella, kunnes vipua siirretään 22.5 (tässä kohdassa voi tuntua pieni vastus). Kun vipua siirretään li­sää, kaasuläppä avautuu ja moottorin käyn­tinopeus alkaa kasvaa. Kahdelle moottorille tarkoitettu Digital elec­tronic control synkronoi automaattisesti sekä paapuurin että styyrpuurin moottorin käynti­nopeuden.
1. Digital electronic control -varoitusvalo
25
1. Vapaa “ ”
2. Eteenajo “ ”
1
3. Peruutus “ ”
4. Vaihde
5. Kokonaan kiinni
6. Kaasuläppä
7. Kokonaan auki
LMU35001
Vapaakaasukytkin
Kun vaihde on vapaalla, pidä tätä kytkintä painettuna, siirrä säätövipua eteenpäin ja va­pauta kytkin, kun Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo alkaa vilkkua. Merkki-
1
valon vilkkuessa voit avata tai sulkea kaa­sua. Voit tehdä tämän myös, kun säätövipu on asetettu peruutusasentoon.
Page 33
Komponentit
VAROITUS
ZMU05880
FN
ZMU05881
N
1
2
3
22.5
ZMU05882
NF
ZMU05883
N
1
2
3
22.5
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
Vapaakaasukytkintä voi käyttää vain sil-
loin, kun säätövipu on vapaa-asennossa.
Käytön aikana Digital electronic controlin
toiminnan merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja alkaa palaa jatkuvasti. Kun merkkivalo alkaa vilkkua, kaasu alkaa avautua, kun säätövipua siirretään vähintään 22.5.
Kun et tarvitse enää vapaakaasukytkintä,
palauta säätövipu vapaa-asentoon. Va­paakaasukytkin nousee automaattisesti yläasentoonsa. Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja alkaa palaa jatkuvasti ja Digital electro­nic control kytkee vaihteen normaalisti eteen ja taakse.
LMU35250
Kaasuvivun kitkansäädin
Kitkalaitteen avulla voidaan säätää säätövi­vun jäykkyyttä käyttäjän mieltymysten mu­kaan. Voit lisätä jäykkyyttä kiertämällä säädintä myötäpäivään. Voit vähentää jäykkyyttä kier­tämällä säädintä vastapäivään.
LWM01770
Jos kitka on liian pieni, säätövipu pää-
see liikkumaan vapaasti ja voi aiheuttaa
26
Page 34
Komponentit
ZMU05820
ZMU05819
1
2
3
ZMU07143
1
2
3
ZMU07144
onnettomuuden.
Älä tiukkaa liikaa kitkasäädintä. Jos kit-
kasäädin on liian tiukalla, säätövivun liikuttaminen voi olla vaikeaa, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
si, käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turva­kytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen narua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan. Ole varo­vainen, ettet vedä turvakytkimen narusta normaalin käytön aikana. Moottorin py­sähtyminen heikentää huomattavasti ve­neen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkustajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
[LWM00122]
Kun haluttu nopeus on saavutettu, voit pitää kaasun asetuksen halutussa kohdassa tiuk­kaamalla säätimen.
LMU25995
Moottorin turvakytkimen naru ja liuska
Lukkolevyn on oltava kiinnitettynä moottorin turvakytkimeen, jotta moottori voi käydä. Naru on kiinnitettävä huolellisesti käyttäjän vaatteisiin, käteen tai jalkaan. Jos käyttäjä putoaa laidan yli tai jättää ohjaamon, naru vetää lukkolevyn irti ja katkaisee näin moottorin sytytysvirran. Näin vene ei jatka matkaansa itsestään. VAROITUS! Pidä
käytön aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisii-
27
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkoliuska
3. Moottorin turvakytkin
LMU41551
Virtalukko
Virtalukko ohjaa käynnistysjärjestelmää; vir-
Page 35
Komponentit
ON
OFF
ZMU07145
START
ON
OFF
ZMU07146
1
2
ZMU07174
1
ZMU07176
talukon toiminta kuvataan alla.
“” (pois päältä)
Kun virtalukko on asennossa “ ” (pois päältä), sähköpiirit ovat poissa päältä ja avai­men voi poistaa.
“” (päällä)
Kun virtalukko on asennossa “ ” (päällä), sähköpiirit ovat päällä eikä avainta voi pois­taa. Moottorin voi käynnistää painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta.
“” (käynnistys)
Kun virtalukko on asennossa “ ” (käyn­nistys), käynnistysmoottori pyörii moottorin käynnistämiseksi. Kun avain vapautetaan, se palaa automaattisesti asentoon “ ” (päällä).
moottorin voi käynnistää tai pysäyttää erik­seen. Vastaavan moottorin merkkivalo syt­tyy.
PORT:Vasemmanpuolinen moottoriSTBD:Oikeanpuolinen moottori
1. Merkkivalo
2. Käynnistys/pysäytys-painike
LMU41631
Kaikkien käynnistys/pysäytys ­kytkinpaneeli
Kaikki moottorit voi käynnistää tai sammut­taa painamalla Käynnistys/pysäytys-paini­ketta.
LMU41621
Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli
Moottorin voi käynnistää tai sammuttaa pai­namalla Käynnistys/pysäytys-painiketta. Kahden moottorin asennuksessa yksittäisen
1. Kaikkien käynnistys/pysäytys -painike
LMU35153
Digital electronic control -yksikön sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh-
28
Page 36
Komponentit
VAROITUS
ZMU05822
UP
DN
UP
DN
1
ZMU07151
UP
DN
11
1
UP
DN
ZMU05835
den. Kun kytkintä painetaan “ ” (ylös) ­asentoon, perämoottori trimmautuu ylöspäin ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä painetaan “ ” (alas) -asentoon, perämoot­tori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kip­pautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoonsa, kun kytkin vapaute­taan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytki­mestä on sivuilla 62 ja 64.
LMU26155
Alakopan sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippikytkin sijaitsee alako­pan sivussa. Kun kytkintä pidetään “ ” (ylös) -asennossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkin­tä painetaan “ ” (alas) -asentoon, perä­moottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy ny­kyiseen asentoonsa, kun kytkin vapaute­taan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimen käyttämisestä on sivulla 64.
LWM01031
lisää törmäysvaaraa.
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU35160
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet (kaksi moottoria)
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä pidetään “ ” (ylös) ­asennossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä pai­netaan “ ” (alas) -asentoon, perämoottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoonsa, kun kytkin vapautetaan.
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi- ja kippikytkintä vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Jos tätä kyt­kintä yritetään käyttää veneen liikkuessa, käyttäjä on vaarassa pudota veteen. Li­säksi kytkimen käyttäminen häiritsee kul­jettajan keskittymistä ohjaamiseen, mikä
29
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Kahden moottorin ohjauksessa kaasuvi-
vun kytkimellä ohjataan molempia mootto­reita samanaikaisesti.
Page 37
Komponentit
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU07152
A
B
ZMU01863
Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimestä
on sivuilla 62 ja 64.
LMU26244
Anodilla varustettu trimmievä
LWM00840
Väärin säädetty trimmievä voi vaikeuttaa ohjaamista. Varmista ohjauksen toiminta koeajamalla vene aina trimmievän asen­tamisen tai vaihtamisen jälkeen. Muista tiukata ruuvi trimmievän säätämisen jäl­keen.
Trimmievä on säädettävä niin, että ohjaami­nen vasemmalle ja oikealle onnistuu samaa voimaa käyttämällä. Jos veneellä on taipumus kääntyä vasem­malle (paapuurin puolelle), käännä trimmie­vän takaosaa paapuurin suuntaan “A” kuvassa. Jos veneellä on taipumus kääntyä oikealle (styyrpuurin puolelle), käännä trim­mievän takaosaa styyrpuurin suuntaan “B” kuvassa.
LCM00840
Trimmievä toimii myös anodina, joka suo­jaa moottoria sähkökemialliselta syöpy­miseltä. Älä koskaan maalaa trimmievää, sillä maalaaminen estää sen toimimisen anodina.
2. Pultti
3. Tulppa
Pultin tiukkausmomentti:
42.0 Nm (4.2 kgf-m, 31 ft-lb)
LMU26341
Sähkötrimmi- ja kippimallin kippauksen kannatinvipu
Voit asettaa perämoottorin pysymään kipat­tuna ylös lukitsemalla kippauksen kannatin­vivun kiinnityskorvaan.
1. Trimmievä
3
2
1
30
Page 38
Komponentit
TÄRKEÄÄ
ZMU07206
1
1
ZMU06909
1
ZMU06910
1. Kippauksen kannatinvipu
LCM00660
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen aikana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannatti­men ja perämoottori voi pudota ala-asen­toon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaalissa käyttöasennoissa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltuvalla lisätuella.
LMU40760
Kopan lukitusvipu
Yläkoppa kiinnitetään käyttämällä kopan lu­kitus- ja vapautusvipuja.
1. Kopan lukitusvipu
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
LMU40802
Huuhtelulaite
Huuhtelulaitteen avulla perämoottorin jääh­dytyskanavat voidaan huuhdella käyttämällä puutarhaletkua ja vesijohtovettä. Sivulla 70 on ohjeita huuhtelulaitteen käyttämisestä.
31
Page 39
1. Huuhtelulaite
1
ZMU07154
1
ZMU07518
LMU41310
Polttoainesuodatin
Polttoainesuodatin poistaa polttoaineesta vierasesineitä ja erottaa siitä vettä. Jos polt­toaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä akti­voituu. Lisätietoja on sivulla 46.
Komponentit
1. Polttoainesuodatin
32
Page 40

Valvontalaitteet ja merkkivalot

1
2 3
4
5
ZMU07233
54321 6
7
8
9
10
12 11
ZMU07234
ZMU07235
ZMU07236
LMU41781
6Y9 Multifunction Color Gauge
-mittari
6Y9 Multifunction Color Gauge -mittari (kut­sutaan tämän jälkeen Multi-Display-mittarik­si) näyttää moottorin tilan ja varoitustietoja. Valinnaisten kohteiden näyttöä voi vaihtaa. Tässä käyttöoppaassa kuvataan varoitus­näyttö. Lisätietoja muista asetuksista ja näy­tön tietojen vaihtamisesta on 6Y9 Multifunction Color Gauge -mittarin käyttäjän käsikirjassa.
1. Nuolipainikkeet
2. Set-painike
3. Peruuta-painike
4. Valikko-painike
5. Näyttö
4. Moottorien synkronointi -merkkivalo
5. Trimmimittari
6. Valinnaisvarusteet
7. Moottorivian varoitusvalo
8. Alhaisen akkujännitteen varoitusvalo
9. Vedenerottimen varoitusvalo
10. Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
11. Ylikuumenemisen varoitusvalo
12. Käyntinopeusmittari
LMU41640
YAMAHA SECURITY SYSTEM ­merkkivalo
Tämä merkkivalo syttyy, kun YAMAHA SE­CURITY SYSTEM -järjestelmä on lukitusti­lassa. Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että se ei pala.
LMU41650
Moottorin lämmitys -merkkivalo
Tämä merkkivalo palaa moottorin lämmitys­käytön aikana ja sammuu, kun moottori on lämmennyt.
1. Vaihdeasennon näyttö
2. YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
3. Moottorin lämmitys -merkkivalo
33
Page 41
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
ZMU07237
ZMU07238
ZMU07239
LMU41660
Moottorien synkronointi -merkkivalo
Kahden moottorin asennuksessa tämä näyt­tö on näkyvissä, kun moottorit ovat moottori­en synkronointitilassa. Se sammuu, kun moottorien synkronointitila lopetetaan.
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys­veden ottoaukko ole tukossa.
LCM01592
LMU41680
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, näyttöön tulee ponnahdusikku­na. Voit palauttaa normaalinäytön painamal­la “ ” (asetus) -painiketta. Sen jälkeen ylikuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pienennetään auto­maattisesti noin arvoon 2000 r/min.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli-
kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va-
roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU41690
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, näyttöön tulee ponnahdusikkuna. Voit palauttaa nor­maalinäytön painalla “ ” (asetus) -painiket­ta. Sen jälkeen alhaisen öljynpaineen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käynti­nopeus pienennetään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
34
Page 42
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU07240
ZMU07241
ZMU07242
ZMU07250
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tarkista moottoriöl­jyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos va­roituslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn määrä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LCM01601
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos mata­lan öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
LMU41700
Veden erottimen varoitusvalo
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos veden erottimeen (polttoainesuodattimeen) on ker­tynyt vettä ajon aikana. Voit palauttaa nor­maalinäytön painamalla “ ” (asetus) ­painiketta. Sen jälkeen veden erottimen va­roitusvalo alkaa vilkkua.
35
Pysäytä moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polttoainesuodattimesta noudattamalla tä­män oppaan sivulla 93 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM00910
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU41720
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos akun jännite laskee. Voit palauttaa normaalinäy­tön painamalla “ ” (asetus) -painiketta. Sen jälkeen alhaisen akkujännitteen varoi­tusvalo alkaa vilkkua.
Page 43
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU07251
ZMU07252
ZMU07253
ZMU07254
Jos alhaisen akkujännitteen varoituslaite ak­tivoituu, palaa pian satamaan. Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU41710
Moottorin vian varoitus
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos moot­torissa havaitaan toimintahäiriöitä ajon aika­na. Voit palauttaa normaalinäytön painamalla “ ” (asetus) -painiketta. Sen jäl­keen moottorivian varoitusvalo alkaa vilkkua.
Palaa satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU31653
6Y8 Monitoimimittarit
Monitoimimittareissa on 6 mittariyksikkö­tyyppiä: käyntinopeusmittariyksikkö (nelikul­mainen tai pyöreä), nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen), nopeus- ja polttoainemittari­yksikkö (nelikulmainen tai pyöreä) ja polttoai­neen hallintamittari (nelikulmainen). Merkkivalojärjestelmä on hieman erilainen nelikulmaisessa ja pyöreässä tyypissä. Tar­kista yksikön tyyppi huolellisesti. Tässä käyt­töoppaassa kuvataan pääasiassa varoitusvalot. Lisätietoja mittarien asetusten määrittämisestä tai merkkivalojärjestelmien muuttamisesta on toimitukseen sisältyvässä käyttöoppaassa.
LMU36184
6Y8
Monitoimikäyntinopeusmittarit
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin kier­rosten määrän minuutissa. Siinä on seuraa­vat toiminnot: trimmimittari, uistelunopeuden säätäminen, jäähdytysveden/moottorin läm­pötilan näyttö, akkujännitteen näyttö, koko­nais-/trippituntien näyttö, öljynpaineen näyttö, Vedentunnistuksen varoitus, moottorin vian varoitus ja määräaikaishuol­lon muistutus. Jos yksikköön on asennettu jäähdytysveden paineanturi, siinä voidaan
36
Page 44
Valvontalaitteet ja merkkivalot
2
1
ZMU05415
2
3
1
4
5
6
7
8
ZMU05416
2
1
ZMU05417
1452
3
6879
ZMU05418
näyttää myös jäähdytysveden paine. Vaikka jäähdytysveden paineanturia ei olisikaan asennettu, jäähdytysveden paineen näyttö voidaan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäanturi. Saat tietoja lisäantureista valtuu­tetuista Yamaha-liikkeistä. Käyntinopeusmit­tariyksiköstä on saatavana pyöreä ja nelikulmainen malli. Tarkista käyntinopeus­mittariyksikön tyyppi.
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Käyntinopeusmittari
2. Trimmimittari
3. Monitoiminäyttö
4. Jäähdytysveden paine
5. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
6. Vedentunnistuksen varoitusvalo
7. Akkujännite
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
37
1. Käyntinopeusmittari
2. Trimmimittari
3. Monitoiminäyttö
4. Vedentunnistuksen varoitusvalo
5. Moottorivian varoitusvalo / huoltomerkkivalo
6. Jäähdytysveden paine
7. öljynpaine (4-tahtimallit)
8. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
9. Akkujännite
LMU38621
Yamaha Security System ­järjestelmän tiedot
Kierrä virtalukko “ ” (päällä) -asentoon, jol­loin valittuna oleva Yamaha Security System
-tila (Lukittu / Lukitus avattu) näkyy näytössä.
Page 45
Lukitus avattu -tila
ZMU06457
ZMU06458
ZMU06459
ZMU06460
ZMU05430
ZMU05431
Lukittu-tila
Valvontalaitteet ja merkkivalot
LMU36130
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos moottorin öljynpaine laskee liian pienek­si, alhaisen öljynpaineen varoitusvalo alkaa vilkkua ja moottorin käyntinopeus pienenne­tään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen varoitusvalo vilkkuu. Tarkista moottoriöljyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos varoi-
38
Page 46
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU05421
ZMU05422
ZMU05423
ZMU05424
tuslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn mää­rä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM01601
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos mata­lan öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
LMU36221
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, ylikuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pie­nennetään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
LCM01592
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli-
kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va-
roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU36150
Veden erottimen varoitusvalo
Tämä varoitusvalo vilkkuu, jos vedenerotti­meen (polttoainesuodattimeen) on kertynyt vettä ajon aikana. Pysäytä tässä tapaukses­sa moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polt­toainesuodattimesta noudattamalla tämän oppaan sivulla 93 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liik­keeseen.
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys­veden ottoaukko ole tukossa.
39
Page 47
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU05425
ZMU05426
ZMU05427
ZMU05428
LCM00910
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU36160
Moottorin vian varoitus
Tämä merkkivalo vilkkuu, jos moottorissa havaitaan toimintahäiriöitä ajon aikana. Pa­laa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LCM00920
Tässä tapauksessa moottori ei toimi oi­kein. Ota välittömästi yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU36170
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Jos akkujännite laskee, alhaisen akkujännit­teen varoitusvalo ja akkujännitelukema alka­vat vilkkua. Jos alhaisen akkujännitteen
varoituslaite aktivoituu, palaa pian sata­maan. Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU36232
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus
ja polttoaine
Nopeus- ja polttoainemittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemitta­ri, polttoaineen kokonaiskulutuksen näyttö, polttoainetaloudellisuuden näyttö, polttoai­nevirtauksen näyttö ja järjestelmäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ ” (aseta)- ja “ ” (tila) -painikkeilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Jos yksik­köön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat
40
Page 48
Valvontalaitteet ja merkkivalot
2
1
ZMU05432
1
2
3
ZMU05433
2
1
ZMU05434
12
3
ZMU05435
tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Nopeus- ja polttoainemittariyksiköstä on saatavana pyöreä ja nelikulmainen tyyppi. Tarkista käyttötietoja varten oman nopeus­ja polttoainemittariyksikkösi tyyppi. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
41
LMU36241
6Y8 Monitoiminopeusmittarit
Nopeusmittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemittari ja järjestel­mäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ ” (aseta)- ja “ ” (tila) -painik­keilla tässä kappaleessa kuvatun mukaises­ti. Lisäksi nopeusmittarin mittayksiköksi voidaan valita km/h, mph tai solmut. Jos yk­sikköön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li-
Page 49
Valvontalaitteet ja merkkivalot
2
1
ZMU05436
1
2
3
ZMU05437
2
1
ZMU05438
1
2
ZMU05439
säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1. Set-painike
2. Mode-painike
virtauksen näyttö, kokonaiskulutuksen näyt­tö, polttoainetaloudellisuuden näyttö ja jäljellä olevan polttoaineen näyttö. Käytettä­vä näyttötila valitaan “ ” (aseta)- ja “ ” (tila) -painikkeilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36250
6Y8 Monitoimimittari,
polttoaineenhallinta
Polttoaineen hallintamittarissa on polttoaine-
1. Polttoainevirtausmittari
2. Monitoiminäyttö
42
Page 50
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU07245
ZMU04581
LMU41730
Valinnaiset mittarit
Perämoottoriin voidaan asentaa erilaisia mit­tareita käyttäjän tarpeiden mukaan. Lisätie­toja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
Analoginen käyntinopeusmittari
Trimmimittari
43
Page 51
Moottorinohjausjärjestelmä
TÄRKEÄÄ
ZMU05889
ZMU05891
ZMU05421
ZMU05422
ZMU07238
LMU26803
Hälytysjärjestelmä
LCM00091
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos varoi­tuslaite aktivoituu. Jos vian paikantami­nen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU35184
Digital Electronic Control -varoitus
Jos perämoottorin toiminnan aikana esiintyy mitä tahansa tietoliikenneongelmia Digital electronic controlin ja perämoottorin välillä, varoitusmerkkivalo syttyy. Vaikka vaihteen vaihtamisessa tai kaasun säätämisessä ei esiintyisi oireita, palaa heti satamaan ja toi­mita perämoottori tarkistettavaksi tai korjat­tavaksi Yamaha-liikkeeseen.
LMU41922
Ylikuumenemisen varoitus
Tässä moottorissa on ylikuumenemisvaroi­tin. Jos moottorin lämpötila nousee liian suu­reksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au-
tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
6Y8 Monitoimimittarin ylikuumenemisen
varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
1. Digital electronic control -varoitusvalo
1
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik-
kuna.
1
44
Page 52
Moottorinohjausjärjestelmä
ZMU07155
ZMU07156
ZMU05826
ZMU05430
ZMU05431
Summeri antaa äänimerkin.
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori ja tarkista jäähdytysveden ottoau­kot:
Varmista, että jäähdytysveden ottoaukko
on vedenpinnan alapuolella, tarkistamalla trimmikulma.
Tarkista, ettei jäähdytysveden ottoaukko
ole tukossa.
misen varoitusjärjestelmä aktivoituu, moottorin käyntinopeutta pienennetään. Voit kytkeä varoituksen pois päältä siitä mootto­rista, joka ei ole ylikuumentunut, kytkemällä ylikuumentuneen moottorin virtalukon pois päältä. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori. Kippaa sitten perämoottori ylös ja tarkista, onko jäähdytysveden otto­aukko tukossa. Jos varoitusjärjestelmä akti­voituu uudelleen, kippaa perämoottori ylös ja palaa satamaan.
LMU41932
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au-
tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
6Y8 Monitoimimittarin alhaisen öljynpai-
neen varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
Käytettäessä kahta moottoria: Jos jommankumman moottorin ylikuumene-
45
Page 53
Moottorinohjausjärjestelmä
ZMU07240
ZMU07155
ZMU07156
ZMU05423
ZMU05424
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik-
kuna.
Summeri antaa äänimerkin.
varoitusjärjestelmä aktivoituu, kummankin moottorin käyntinopeutta pienennetään ja summeri antaa äänimerkin. Voit kytkeä va­roituksen pois päältä siitä moottorista, jonka öljynpaine ei ole matala, kytkemällä moottorin, jossa öljynpaine on matala, virta­lukon pois päältä.
LMU41941
Veden erottimen varoitusvalo
Perämoottorissa on veden erottimen varoi­tusjärjestelmä. Jos polttoaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä aktivoituu.
6Y8 Monitoimimittarin veden erottimen va-
roitusvalo palaa tai vilkkuu.
Jos varoituslaite aktivoituu, pysäytä moottori heti, kun sen pysäyttäminen on turvallista. Tarkista öljymäärä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos öljymäärä on oikea eikä varoitus kytkey­dy pois päältä, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen. Käytettäessä kahta moottoria: Jos toisen moottorin matalan öljynpaineen
46
Page 54
Moottorinohjausjärjestelmä
TÄRKEÄÄ
ZMU07242
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik-
kuna.
Summeri antaa katkonaisen äänimerkin
vain, kun kauko-ohjausvipu on vapaa-
asennossa. Jos varoitusjärjestelmä on aktivoitunut, py­säytä moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polttoainesuodattimesta noudattamalla tä­män oppaan sivulla 93 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM02470
Älä käytä perämoottoria, vaikka ääni­merkki loppuukin, kun moottori käynnis­tetään tai vaihdevipu siirretään eteenajo­tai peruutusasentoon. Muutoin moottori voi vaurioitua vakavasti.
47
Page 55
LMU26902
VAROITUS
ZMU01760
1

Asennus

Tämän kohdan tiedot on tarkoitettu ainoas­taan viitetiedoiksi. Jokaiselle veneen ja perä­moottorinyhdistelmälle on mahdotonta antaa täydellisiä ohjeita. Oikea asennus riippuu osittain asentajan ammattitaidosta ja tietystä veneen ja perämoottorin yhdistelmästä.
LWM01590
Asennus
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen
voi tehdä veneestä erittäin epävakaan.
Älä asenna veneeseen sen CE-kilven
enimmäistehomerkintää tehokkaampaa
perämoottoria. Jos veneessä ei ole CE-
kilpeä, kysy lisätietoja veneen valmista-
jalta.
Perämoottorin virheellinen asennus voi
aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon
käsiteltävyyden, hallinnan menettämi-
sen tai tulipalovaaran. Jos perämootto-
ri asennetaan pysyvästi veneeseen,
moottorin kiinnittäminen on annettava
myyjän tai muun kokeneen ammattilai-
sen tehtäväksi.
LMU33481
Perämoottorin asentaminen
Perämoottori pitää asentaa niin, että vene on hyvin tasapainossa. Muutoin veneen ohjaa­minen voi olla hankalaa. Yhdellä moottorilla varustetuissa veneissä perämoottori pitää asentaa veneen keskilinjalle (kölilinjalle). Kahdella moottorilla varustetuissa veneissä perämoottorit pitää asentaa yhtä pitkän mat­kan päähän keskilinjasta. Lisätietoja oikeas­ta asennuskohdasta saat Yamaha-liikkeestä tai veneen valmistajalta.
1. Keskiviiva (kölilinja)
1. Keskiviiva (kölilinja)
LMU26933
Asennuskorkeus (veneen pohja)
Perämoottorin asennuskorkeus vaikuttaa sen hyötysuhteeseen ja luotettavuuteen. Jos se asennetaan liian korkealle, potkurissa voi esiintyä kavitointia, mikä heikentää työntö­voimaa potkurin luistamisen takia. Lisäksi jäähdytysjärjestelmän vedenottoaukkoihin ei ehkä tule riittävästi vettä, mikä voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemista. Jos perämootto­ri asennetaan liian alas, veden vastus kas­vaa, mikä heikentää moottorin hyötysuhdetta ja suorituskykyä. Yleensä perämoottori pitää asentaa niin, että antikavitointilevy on veneen pohjan tasossa. Veneen ja moottorin yhdistelmä sekä käyttö­tarkoitus vaikuttavat perämoottorin ihanteel-
48
Page 56
Asennus
TÄRKEÄÄ
ZMU01762
liseen asennuskorkeuteen. Eri asennuskorkeuksien kokeileminen voi aut­taa löytämään ihanteellisen asennuskorkeu­den. Lisätietoja oikeasta asennuskorkeudesta saat Yamaha-liikkees­tä tai veneen valmistajalta.
LCM01634
Varmista, että joutokäyntiaukko pysyy
riittävän korkealla, jotta moottorin si-
sään ei pääsisi vettä, vaikka vene olisi
enimmäiskuormattuna paikallaan.
Jos moottorin korkeus on väärä tai jos
läsnä on veden vapaata kulkua rajoitta-
via esteitä (kuten veneen rungon ulko-
nemia, perälaudan tikkaita tai
kaikuluotaimen antureita), ajamisen ai-
kana voi esiintyä ilmassa leijuvaa vesi-
sumua. Jos vesisumun esiintyminen
on jatkuvaa, perämoottoriin voi päästä
yläkopan imuilma-aukon kautta niin
paljon vettä, että moottori voi vaurioi-
tua vakavasti. Poista vesisumua aiheut-
tava syy.
49
Page 57
Käyttö
VAROITUS
ZMU01710
LMU36381
Ensimmäinen käyttökerta
LMU40510
Moottoriöljyn lisääminen
Perämoottorissa ei ole öljyä, kun se toimite­taan tehtaalta. Jos moottoriin ei ole lisätty moottoriöljyä Yamaha-liikkeessä, moottoriin pitää lisätä moottoriöljyä ennen sen käynnis­tämistä. TÄRKEÄÄ: Varmista ennen perä-
moottorin ensimmäistä käyttökertaa, että moottoriin on lisätty moottoriöljyä. Muu­toin moottori voi vahingoittua vakavasti.
[LCM02240]
Perämoottorissa on toimitushetkellä seuraa­va tehtaalla kiinnitetty tarra, joka pitää irrot­taa, kun moottoriin on ensimmäisen kerran lisätty öljyä. Lisätietoja moottorin öljymäärän tarkistamisesta on sivulla 52.
LMU30174
Moottorin sisäänajo
Uusi moottori tarvitsee sisäänajoa, jotta liik­kuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti. Oikein suoritettu si­säänajo varmistaa moottorin hyvän suoritus­kyvyn ja pitkän käyttöiän. TÄRKEÄÄ: Jos
sisäänajo-ohjeita ei noudateta, moottorin käyttöikä voi lyhentyä tai moottoriin voi tulla vakavia vaurioita.
LMU41222
Moottorin sisäänajon suorittaminen
Uusi moottori tarvitsee 10 tunnin sisäänajon, jotta liikkuvien osien toisiaan vasten olevat
[LCM00801]
pinnat kuluisivat tasaisesti. Käytä moottoria vedessä kuormitettuna (vaihde päällä ja potkuri asennettuna) 10 tunnin ajan alla olevia ohjeita noudattaen. Vältä moottorin sisäänajojakson aikana pit­käaikaista käyttöä tyhjäkäynnillä, suurta aal­lokkoa ja ruuhkaisia alueita.
1. Ensimmäinen käyttötunti: Käytä moottoria vaihtelevilla nopeuksilla ja enintään nopeudella 2000 r/min tai noin puolella kaasulla.
2. Toinen käyttötunti: Lisää moottorin käyntinopeutta, kunnes, että vene nousee liukuun (älä kuiten­kaan käytä täyttä kaasua). Pienennä sit­ten kaasua sen verran, että vene pysyy liu’ussa.
3. Seuraava 8 käyttötunnin jakso: Käytä moottoria millä tahansa käyntino­peudella. Älä kuitenkaan käytä mootto­ria täydellä kaasulla kauemmin kuin 5 minuuttia kerrallaan.
4. Ensimmäinen 10 käyttötunnin jakso: Käytä moottoria normaalisti.
LMU36400
Veneeseen tutustuminen
Eri veneet käyttäytyvät eri tavoin. Toimi varo­vasti opetellessasi käsittelemään venettä eri olosuhteissa ja käyttäessäsi eri trimmikulmia (katso sivu 62).
LMU36413
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä
LWM01921
Jos havaitset kohdan “Tarkistukset en­nen moottorin käynnistämistä” mukaisis­sa tarkistuksissa osia, jotka eivät toimi kunnolla, huolehdi niiden tarkistamisesta ja korjaamisesta ennen perämoottorin käyttöä. Muutoin voi tapahtua onnetto-
50
Page 58
Käyttö
TÄRKEÄÄ
VAROITUS
VAROITUS
1
2
3
ZMU06914
1
1
2
3
ZMU06915
muus.
LCM00120
Älä käynnistä moottoria, jos se ei ole ve­dessä. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemi­sen ja moottorin vakavan vaurioitumisen.
LMU36421
Polttoainemäärä
Tarkista, että mukanasi on riittävästi polttoai­netta suunnittelemaasi matkaa varten. Hyvä perussääntö on käyttää 1/3 polttoaineesta menomatkaan, 1/3 paluumatkaan ja pitää 1/3 reservinä hätätilanteen varalta. Kun vene on trailerilla tai vedessä, kierrä virtalukko asentoon “ ” (päällä) ja tarkista polttoai­neen määrä. Katso tankkausohjeet sivulta
56.
LMU40770
Yläkopan irrottaminen
Seuraavien tarkistusten suorittaminen vaatii yläkopan irrottamista alakopasta. Voit irrottaa yläkopan vetämällä kopan luki­tus- ja vapautusvivut ulos ja nostamalla ylä­kopan pois.
1. Kopan lukitusvipu
2. Alakoppa
3. Yläkoppa
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
2. Alakoppa
3. Yläkoppa
LMU36442
Polttoainejärjestelmä
LWM00060
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Huolehdi siitä, että lähistöllä ei ole kipinöitä, palavia savuk­keita, avotulta tai muita syttymislähteitä.
LWM00910
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon ja räjähdyksen vaaran.
Tarkista säännöllisesti, että moottoris-
sa ei ole polttoainevuotoja.
Jos havaitset polttoainevuotoja, toimita
moottori korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Virheelliset korjauk­set voivat heikentää perämoottorin käyttöturvallisuutta.
LMU36451
Polttoainevuotojen tarkistaminen
Tarkista, onko veneessä polttoainevuotoja
tai polttoainehöyryjä.
Tarkista polttoainejärjestelmän polttoaine-
vuodot.
Tarkista, ettei polttoainesäiliössä ja poltto-
aineletkuissa ei ole murtumia, halkeamia
51
Page 59
Käyttö
1
ZMU07518
ZMU06873
1
2
tai vikoja.
LMU37322
Polttoainesuodattimen tarkistaminen
Tarkista, että polttoainesuodatin on puhdas ja ettei siinä ole vettä. Jos polttoainesuodat­timessa on yhtään vettä tai jos siinä on pal­jon roskia, pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkistamaan ja puhdistamaan polttoainesäi­liö.
1. Polttoainesuodatin
LMU41770
Hallintalaitteet
Varmista, että Digital electronic controlin
toiminnan merkkivalo palaa, kiertämällä virtalukko asentoon “ ” (päällä).
Kierrä ohjauspyörä kokonaan oikealle ja
kokonaan vasemmalle. Varmista, että toi­minta on sulavaa ja esteetöntä koko liike­alueella. Kiinnitä lisäksi huomiota mahdolliseen jumiutumiseen tai liian suu­reen välykseen.
Varmista kaasuvipujen sulava liike käyttä-
mällä niitä edestakaisin muutamia kertoja. Toiminnan on oltava sulavaa koko liikealu­eella ja vipujen pitäisi palautua kokonaan vapaa-asentoon.
LMU40362
Moottorin turvakytkimen naru
Tarkista, ettei moottorin turvakytkimen na­russa eikä sorkassa ole vaurioita, kuten kat-
koksia, murtumia tai kulumia.
1. Lukkoliuska
2. Moottorin turvakytkimen naru
LMU37042
Moottoriöljy
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki­pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos
moottori ei ole vaakasuorassa, mitta­tikun ilmaisena öljymäärä ei ehkä ole täsmällinen.
2. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
3. Aseta mittatikku paikalleen ja poista se uudestaan. Varmista, että työnnät mitta­tikun kokonaan mittatikun putkeen, jotta mittaustulos olisi oikea.
4. Tarkista moottoriöljyn määrä mittatikul­la. Öljynpinnan tason on oltava mittati­kun ala- ja ylämerkin välissä. Jos öljynpinnan taso on mittausalueen ulko­puolella tai jos öljy on sameaa tai likais­ta, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01790]
52
Page 60
Käyttö
1
ZMU07157
1
2
3
ZMU06918
2
3
1
ZMU07158
2
1
ZMU07159
1. Öljymäärän mittatikku
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
LMU40411
Perämoottori
Tarkista, että perämoottori on kiinnitetty
kunnolla, ja tarkista, etteivät perämoottorin kiinnityspultit ole löysällä.
Tarkista, että potkuri on ehjä.Tarkista moottoriöljyvuodot.
LMU40371
Huuhtelulaite
Tarkista, että huuhtelulaite on kiinnitetty tiu­kasti alakopan liitäntään. TÄRKEÄÄ: Var-
mista, että puutarhaletkun liitin on kiinni alakopan liitännässä ja että se on tiukattu huolellisesti. Muussa tapauksessa jääh­dytysvettä voi vuotaa käytön aikana ja moottori voi ylikuumentua.
53
[LCM02291]
1. Huuhtelulaite
2. Puutarhaletkun liitin
3. Liitin
LMU40751
Yläkopan asentaminen
1. Tarkista, että kumitiiviste on ehjä. Jos kumitiiviste on vahingoittunut, vaihdata se Yamaha-liikkeessä.
1. Kumitiiviste
2. Alakoppa
Page 61
2. Tarkista, että kumitiiviste on oikein pai-
2
3
4
1
ZMU07015
2
1
4
3
2 3
ZMU07016
1
ZMU06920
1
ZMU06921
ZMU07160
kallaan alakopan joka puolella.
3. Tarkista, että kaikki kopan lukitus- ja va­pautusvivut ovat vedettynä ulos.
4. Kohdista yläkopan 3 uloketta alakopan vastaaviin pidikkeisiin ja aseta sitten ylä­koppa alakopan päälle.
1. Yläkoppa
2. Uloke
3. Pidin
4. Alakoppa
Käyttö
1. Kopan lukitusvipu
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
1. Yläkoppa
2. Uloke
3. Pidin
4. Alakoppa
5. Kiinnitä yläkoppa painamalla kopan luki­tus- ja vapautusvipuja sisäänpäin.
6. Tarkista yläkopan kiinnitys työntämällä
koppaa molemmin käsin. TÄRKEÄÄ:
Jos yläkoppaa ei asenneta oikein pai­kalleen, sen alle voi päästä vettä ja moottori voi vahingoittua tai yläkop­pa voi irrota suurella nopeudella ajet­taessa.
[LCM02370]
54
Page 62
Käyttö
VAROITUS
1
2
ZMU07162
1
ZMU07163
ZMU07164
LMU35243
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän tarkistaminen
LWM01930
Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla
moottorin ollessa kipattuna ylös, vaik­ka kippauksen kannatinvipu olisikin lu­kittuna. Jos perämoottori putoaa vahingossa, seurauksena voi olla vaka­via vammoja.
Moottorin kippaamisen ja trimmaami-
sen aikana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murs­kautua.
Varmista ennen tämän tarkistuksen
suorittamista, että perämoottorin lähel­lä ei ole ihmisiä.
1. Tarkista, että sähkötrimmi- ja kippiyksi­kössä ei ole merkkejä öljyvuodoista.
2. Käytä Digital electronic control -yksikön kaikkia sähkötrimmi- ja kippikytkimiä ja moottorin alakopassa (ei kaikissa mal­leissa) ja tarkista, että kaikki kytkimet toi­mivat.
3. Kippaa perämoottori ylös ja tarkista, että kippitanko ja trimmitangot työntyvät ulos kokonaan.
4. Lukitse moottori yläasentoon käyttämäl­lä kippauksen kannatinvipua. Laske moottori kippauksen kannatinvivun va­raan kippaamalla moottoria hieman alas.
1. Kippauksen kannatinvipu
5. Tarkista, että kippi- ja trimmitangoissa ei ole syöpymiä tai muita vikoja.
6. Käytä alaskippauskytkintä, kunnes trim­mitangot ovat vetäytyneet kokonaan sy­lintereihinsä.
1. Nostotanko
2. Trimmitangot
55
7. Käytä ylöstrimmauskytkintä, kunnes kip­pitanko on kokonaan ulkona. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
8. Kippaa perämoottori alas. Tarkista, että kippi- ja trimmikippitangot toimivat sula­vasti.
LMU36582
Akku
Tarkista, että akku on hyvässä kunnossa ja
Page 63
Käyttö
VAROITUS
VAROITUS
että akku on ladattu täyteen. Tarkista, että akun liitännät ovat puhtaita ja tiukkoja ja että niiden päällä on eristesuojukset. Jotta moottorin käynnistäminen olisi mahdollista, akun napojen ja kaapelien pitää olla puhtaita ja kytketty oikein. Katso akun valmistajan toimittamista ohjeis­ta tietoja käyttämääsi akkuun liittyvistä tar­kistuksista.
LMU30025
Polttoaineen lisääminen
LWM01830
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin
syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tan­katessasi näitä ohjeita välttääksesi tuli­palo- ja räjähdysvaaran.
Bensiini on myrkyllistä, ja se voi aiheut-
taa vammautumisen tai kuoleman vaa­ran. Käsittele bensiiniä varovasti. Älä koskaan ime bensiiniä suulla. Jos ben­siiniä joutuu suuhun tai silmiin tai polt­toainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkä­riin. Jos iholle roiskuu bensiiniä, se on pestävä saippualla ja vedellä. Jos ben­siiniä roiskuu vaatteille, vaatteet on vaihdettava.
1. Varmista, että moottori on pysähtynyt.
2. Varmista, että vene on hyvin tuuletetus­sa ulkotilassa joko kiinnitettynä laituriin tai trailerin päällä.
3. Varmista, että veneessä ei ole ketään.
4. Älä tupakoi ja huolehdi siitä, että lähei­syydessä ei ole kipinöitä, liekkejä tai vastaavia, jotka voivat aiheuttaa poltto­ainehöyryjen syttymisen.
5. Jos käytät polttoaineen säilyttämiseen ja tankkaamiseen kannettavaa astiaa, käy­tä vain astiaa, joka on hyväksytty paikal­listen määräysten mukaisesti
POLTTOAINETTA varten.
6. Ehkäise sähköstaattinen kipinöinti kos­kettamalla polttoainepumpun pistoolilla täyttöaukkoa tai suppiloa.
7. Täytä polttoainesäiliö, mutta älä ylitäytä sitä. VAROITUS! Älä ylitäytä säiliötä.
Muussa tapauksessa polttoaine voi laajentua ja vuotaa yli, jos lämpötila kohoaa.
[LWM02610]
8. Tiukkaa polttoainesäiliön tulppa huolelli­sesti.
9. Pyyhi polttoaineroiskeet välittömästi ku­villa rievuilla. Hävitä rievut paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
LMU40251
Perämoottorin käyttäminen
LWM02600
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jot­ka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimonoksidi on väritön ja hajuton kaa­su, jonka hengittäminen voi aiheuttaa ai­vovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidimyrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huo­lehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaa­mossa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU41290
Polttoaineen toimittaminen
1. Jos veneessä on polttoainesäiliönvalin­taventtiili, valitse haluamasi polttoaine­säiliö venttiiliä kääntämällä.
2. Purista praimeripumppua niin, että sen nuolimerkki osoittaa ylöspäin, kunnes tunnet praimeripumpun jäykistyvän.
56
Page 64
Käyttö
VAROITUS
VAROITUS
HUOMAA:
ZMU05829
N
1. Nuoli
LMU27494
Moottorin käynnistäminen
LWM01600
Varmista ennen moottorin käynnistämis­tä, että vene on kiinnitetty kunnolla ja että ohjaus toimii esteettä. Varmista, että ve­dessä veneen lähellä ei ole uimareita.
LMU41790
Käynnistystarkistukset
Siirrä säätövipu vapaa-asentoon ja kierrä vir­talukko asentoon “ ” (päällä). Varmista, että yksikään varoitusvalo ei syty. Jos sum­meri antaa äänimerkin ja veden erottimen varoitusvalo vilkkuu, ota välittömästi yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU41801
Moottorin käynnistäminen
LWM01840
Jos moottorin turvakytkimen narua ei
kiinnitetä kunnolla, vene voi karata oh­jaajan pudotessa veneestä. Pidä käytön aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turva­kytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen na­rua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toimin-
nan.
Ole varovainen, ettet vedä turvakytki-
men narusta normaalin käytön aikana. Moottorin pysähtyminen heikentää huomattavasti veneen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkus­tajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
1. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Jos Yamaha Security System -jär­jestelmä on lukittu-tilassa, valitse lukitus avattu -tila käyttämällä kauko-ohjainta. Kun Yamaha Security System -järjestel­män lukitus avataan, kuuluu kaksi ääni­merkkiä. Lisätietoja on sivulla 23.
Jos et tiedä nykyistä suojaustilaa, nollaa
varkaussuojajärjestelmä painamalla luki­tus- tai lukituksen avaus -painiketta.
Kauko-ohjaimen toiminta-alue vaihtelee
vastaanottimen asennussijainnin mukaan. Varmista Yamaha Security System -järjes­telmän oikea toiminta käyttämällä kauko­ohjainta mahdollisimman lähellä vastaan­otinta.
Jos Yamaha Security System -järjestelmä
ei toimi oikein, toista aktivointitoimenpide uudelleen.
2. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
57
Page 65
HUOMAA:
Vaihde päällä käynnistyksen estolaite estää
ZMU07167
ON
OFF
ZMU07217
ON
START
ZMU07169
ZMU07148
moottorin käynnistämisen, jos vaihde ei ole vapaalla.
3. Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru huolellisesti vaatteisiisi, käteesi tai jal­kaasi. Kiinnitä sitten narun toinen pää moottorin turvakytkimeen.
4. Varmista, että Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo palaa, kiertämällä virtalukko asentoon “ ” (päällä). Moot­toria ei voi käynnistää Digital electronic control -varoitusvalon palaessa.
Käyttö
nistysmoottoria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus pur­kautuu nopeasti, minkä jälkeen moottorin käynnistäminen ei onnistu. Käynnistysmoottori voi myös vahin­goittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 sekunnin kuluessa, palauta pääkyt­kin “ ” (päällä) -asentoon, odota 10 sekuntia ja yritä uudestaan.
Kun käynnistät moottorin käyttämällä Käynnistys/pysäytys-painiketta, käyn­nistä se painamalla painiketta. Moottorin käynnistyksen merkkivalo syttyy.
[LCM00192]
5. Kierrä virta-avain “ ” (käynnistys) ­asentoon ja pidä sitä tässä asennossa enintään 5 sekunnin ajan. TÄRKEÄÄ:
Älä koskaan kierrä pääkytkintä “ ” (käynnistys) -asentoon moottorin ollessa käynnissä. Älä käy­tä käynnistysmoottoria kauemmin kuin 5 sekuntia kerrallaan. Jos käyn-
Kun käynnistät moottorin käyttämällä Kaikkien käynnistys/pysäytys -kytkinpa­neelin Käynnistys/pysäytys-painiketta, käynnistä kaikki moottorit painamalla painiketta.
58
Page 66
Käyttö
HUOMAA:
HUOMAA:
TÄRKEÄÄ
ZMU07150
1
ZMU06929
Kun virtakytkin kierretään asentoon
” (käynnistys) lukkolevyn ollessa irti moottorin turvakytkimestä, summeri antaa äänimerkin.
Jos moottorin turvakytkin ei ole paikallaan
kahden moottorin järjestelmässä, summeri antaa merkkiäänen painettaessa Käynnis­tys/pysäytys-painiketta.
Jos kahden moottorin järjestelmässä jom-
pikumpi moottoreista on käynnistetty, käynnistetyn moottorin voi pysäyttää pai­namalla Kaikkien käynnistys/pysäytys ­kytkinpaneelin Käynnistys/pysäytys-paini­ketta.
LMU36510
Tarkistukset moottorin
käynnistämisen jälkeen
LMU41360
Jäähdytysvesi
Tarkista, että jäähdytysveden tarkistusreiäs­tä tulee tasainen virtaus vettä. Veden jatkuva virtaus jäähdytysveden tarkistusreiästä il­maisee, että vesipumppu pumppaa vettä jäähdytyskanaviin.
Kun moottori käynnistetään, voi kestää het­ken, ennen kuin vettä alkaa virrata jäähdy­tysveden tarkistusreiästä.
LCM02250
Jos jäähdytysveden tarkistusreiästä ei virtaa vettä koko ajan moottorin ollessa käynnissä, moottori voi ylikuumentua ja vahingoittua. Pysäytä tässä tapauksessa moottori ja tarkista, onko vaihteistokote­lossa oleva jäähdytysveden ottoaukko tai jäähdytysveden tarkistusreikä tukossa. Jos vian paikantaminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
1. Jäähdytysveden tarkistusreikä
LMU27670
Moottorin lämmittäminen
LMU41810
Sähkökäynnistyksellä varustetut mallit
Kun moottori on käynnistynyt, anna sen läm­metä, kunnes käyntinopeus asettuu jouto­käyntinopeudelle. Moottorin lämmitys ­merkkivalo palaa Multi-Display-mittarissa moottorin lämpenemisen ajan. Lisätietoja on sivulla 33.
LMU36531
Tarkistukset moottorin
lämmityskäytön jälkeen
LMU36541
Vaihteen kytkeminen
Kun vene on tiukasti kiinni laiturissa, tarkista
59
Page 67
Käyttö
VAROITUS
ZMU05831
N
F
R
22.5
22.5
ZMU05832
R
F
ZMU05829
N
ilman kaasun käyttämistä, että vaihde siirtyy sulavasti eteenajo-, peruutus- ja vapaa­asentoihin.
LMU41820
Pysäytyskytkimet
Tarkista moottorin virtalukon ja moottorin tur­vakytkimen oikea toiminta noudattamalla alla olevia ohjeita.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun virta-
lukko kierretään “ ” (pois päältä) -asen­toon tai kun Käynnistys/pysäytys­painiketta painetaan.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun sork-
ka vedetään irti moottorin turvakytkimestä.
Tarkista, että moottoria ei voi käynnistää
lukkolevyn ollessa irti moottorin pysäytys­kytkimestä.
LMU35124
Vaihteen kytkeminen
LWM00180
Varmista ennen vaihteen kytkemistä, että vedessä veneen lähellä ei ole uimareita tai esteitä.
Lämmitä moottori ennen vaihteen kytkemis­tä. Moottorin joutokäyntinopeus voi olla nor­maalia suurempi, ennen kuin moottori on lämmin. Digital electronic control -yksikön säätövipua voi käyttää myös moottorin käyn­tinopeuden ollessa suuri. Vaihteen vaihtami­nen ei kuitenkaan ole käytössä, ennen kuin moottorin käyntinopeutta on pienennetty au­tomaattisesti riittävän pieneksi vaihteen vaihtamista varten. Näin ollen, jos vaihde vaihdetaan nopeasti, voi kestää hetken, en­nen kuin moottorin käyntinopeus on pienen­tynyt riittävästi ja vaihde kytkeytyy päälle. Vaihtaminen vapaalta
1. Vedä vapaa-asennon lukitsin ylös (jos on).
2. Siirrä säätövipua nopeasti ja selkeästi
eteenpäin (eteenajovaihde) tai taakse­päin (peruutusvaihde) 22.5 (tässä asennossa voi tuntua lovi).
Vaihtaminen vaihteelta (eteenajo/peruutus) vapaalle
1. Sulje kaasua niin, että moottorin käynti­nopeus laskee joutokäyntinopeudeksi.
2. Kun moottori käy joutokäyntinopeudella vaihteen ollessa kytkettynä, siirrä säätö­vipu nopeasti ja selkeästi vapaa-asen­toon.
60
Page 68
Käyttö
VAROITUS
HUOMAA:
ZMU05931
ZMU06309
ZMU07256
LMU31742
Veneen pysäyttäminen
LWM01510
Älä käytä peruutusvaihdetta veneen hi-
dastamiseen tai pysäyttämiseen, koska tämä voi aiheuttaa hallinnan menettä­misen, putoamisen veneestä tai iskey­tymisen ohjauspyörää tai veneen muita osia vasten. Tämä voi aiheuttaa vaka­van vammautumisen vaaran. Lisäksi se voi vaurioittaa vaihdemekanismia.
Älä vaihda vaihdetta peruutukselle ajet-
taessa liukunopeuksilla. Muussa tapa­uksessa seurauksena on hallinnan menetys, veneen täyttyminen vedellä tai veneen vaurioituminen.
Veneessä ei ole erillistä jarrutusjärjestelmää. Veden vastus pysäyttää se, kun kaasuvipu on palautettu joutokäyntiasentoon. Pysähty­mismatka vaihtelee bruttopainon, vedenpin­nan olojen ja tuulensuunnan mukaan.
LMU30880
Uisteleminen
LMU41831
Uistelukäyntinopeuden säätäminen
Kun vaihdevipu on eteenajo- tai peruutus­asennossa ja kaasu on kokonaan kiinni ­asennossa, voit vapaasti säätää uisteluno­peutta välillä 600 r/min ja 1000 r/min 50 r/min askelissa. Näytössä näkyy moottorin käynti­nopeus, kun käyntinopeutta kasvatetaan ko­konaan kiinni -asennosta uistelunopeuden asetustoiminnon aikana. Kun kaasu palaute­taan kokonaan kiinni -asentoon, uisteluno­peus tulee jälleen näyttöön. Uistelunopeuden asetustila lopetetaan, kun moottori pysäytetään tai kun moottorin käyn­tinopeus kasvaa suuremmaksi kuin 3000 r/min. Lisätietoja on toimitukseen sisältyvässä
käyttöoppaassa.
Virrat ja muut käyttöolot vaikuttavat uiste-
lutoimintoon, ja käyntinopeus voi poiketa moottorin todellisesta käyntinopeudesta.
Kylmän moottorin lämmityskäytön aikana
uistelunopeutta ei voi pienentää määritel­tyä moottorin käyntinopeutta pienemmäk­si.
61
Page 69
LMU27821
HUOMAA:
VAROITUS
ON
OFF
ZMU07171
ZMU07148
ZMU07150
Moottorin pysäyttäminen
Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutin ajan joutokäynnillä tai pienellä käyntinopeu­della ennen sen pysäyttämistä. Moottorin py­säyttäminen heti suurella käyntinopeudella käyttämisen jälkeen ei ole suositeltavaa.
LMU41840
Moottorin pysäyttäminen
1. Moottorin voi pysäyttää joko painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta tai kään­tämällä virtalukon “ ” (pois päältä) ­asentoon. Kun moottori on pysäytetty käyttämällä Käynnistys/pysäytys-paini­ketta, kierrä virtalukko “ ” (pois pääl­tä) -asentoon.
Käyttö
Moottorin voi pysäyttää myös vetämällä
turvakytkimen narusta ja irrottamalla luk­kolevyn moottorin pysäytyskytkimestä ja kääntämällä tämän jälkeen virtalukon “ ” (pois päältä) -asentoon.
2. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Kun poistut veneestä, aseta Yamaha Security System lukittu-tilaan painamalla kauko-ohjaimen lukituspaini­ketta. Kun varkaussuojajärjestelmä luki­taan, kuuluu lyhyt äänimerkki. Lukittu­tila valitaan käyttöön vain silloin, kun vir­talukko on “ ” (pois päältä) -asennos­sa. Lisätietoja on sivulla 23. VAROITUS!
Älä aseta Yamaha Security System ­järjestelmää lukittu-tilaan, kun sam­mutat moottorin ollessasi vesillä.
[LWM02150]
3. Irrota avain, jos vene jätetään yksin.
LMU27862
Perämoottorin trimmaaminen
LWM00740
Jos trimmikulma on liian suuri tai pieni käyttöoloihin nähden, vene voi muuttua epävakaaksi ja sitä voi olla hankala ohja­ta. Tämä lisää onnettomuuden mahdol­lisuutta. Jos vene alkaa tuntua epävakaalta tai sen ohjaaminen on han­kalaa, pienennä nopeutta ja/tai säädä
62
Page 70
Käyttö
VAROITUS
ZMU05834
UP
1
DN
UP
DN
11
1
UP
DN
ZMU05835
UP
DN
1
ZMU07151
trimmikulmaa.
Perämoottorin trimmikulmaa säätämällä voi­daan muuttaa veneen keulan asentoa ajon aikana. Oikean trimmikulman käyttäminen parantaa suorituskykyä ja polttoainetalou­dellisuutta sekä vähentää moottoriin kohdis­tuvaa rasitusta. Oikea trimmikulma-asetus vaihtelee käytettävän veneen, moottorin ja potkurin mukaan. Oikeaan trimmiasetuk­seen vaikuttavat myös veneen kuorma, me­renkäynti ja moottorin käyntinopeus.
1. Trimmin käyttökulma
LMU27888
Trimmikulman säätäminen (sähkökippi ja -trimmi)
LWM00753
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi-
ja kippikytkintä (ei kaikissa malleissa) vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Älä säädä trimmikul­maa tällä kytkimellä veneen liikkuessa.
Säädä perämoottorin trimmikulmaa sähköt­rimmi- ja kippikytkimen avulla.
Varmista perämoottorin trimmikulmaa
säätäessäsi, että perämoottorin lähellä ei ole muita ihmisiä. Moottorin kippaa­misen ja trimmaamisen aikana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jää­vät ruumiinosat voivat murskautua.
Ole varovainen kokeillessasi trimmi-
asetusta ensimmäistä kertaa. Lisää no­peutta vähitellen ja tarkkaile, esiintyykö veneessä merkkejä epävakaudesta tai ohjausongelmista. Virheellinen trimmi­kulma voi aiheuttaa veneen hallinnan menettämisen.
63
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Voit nostaa veneen keulaa painamalla kyt-
Page 71
kintä “ ” (ylös).
HUOMAA:
Voit laskea veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ ” (alas). Etsi eri trimmikulmia kokeilemalla asetus, joka sopii parhaiten veneelle ja vastaa par­haiten käyttöoloja.
LMU27912
Veneen trimmikulman säätäminen
Kun vene on liu’ussa, keula ylhäällä -asento pienentää vastusta sekä lisää vakautta ja te­hokkuutta. Veneen asento on tämä silloin, kun kölilinja on 3 - 5 asteen kulmassa vaaka­tasoon nähden. Kun keulaa nostetaan ylös­päin, veneellä voi olla taipumusta ohjautua enemmän jompaankumpaan suuntaan. Kor­jaa puoltaminen ohjauksella. Kun keula on alhaalla, paikallaan seisova vene on helpom­pi kiihdyttää liukuun.
Käyttö
Keula alhaalla
Jos moottori on trimmattu liian alas keula “kyntää” vedessä. Tämä heikentää polttoai­netaloudellisuutta ja vaikeuttaa nopeuden li­säämistä. Jos moottori on trimmattu erittäin alas, vene lisäksi muuttuu epävakaaksi suu­rella nopeudella ajettaessa. Tällöin keulan aiheuttama vastus on erittäin suuri, mikä li­sää “keulaohjautumisen” vaaraa ja vaikeut­taa veneen hallitsemista.
Keula ylhäällä
Jos moottori on trimmattu liian ylös, veneen keula nousee liian korkealle. Suorituskyky ja taloudellisuus ovat huonoja, koska veneen runko puskee vettä ja ilmanvastus on nor­maalia suurempi. Jos moottori trimmataan aivan liian ylös, potkuriin pääsee ilmaa. Tämä heikentää suorituskykyä entisestään ja veneen kulku on “loikkivaa”. Tämä voi joh­taa kuljettajan tai matkustajien putoamiseen veteen.
Veneen tyypin mukaan perämoottorin trim­mikulmalla voi olla vain vähän vaikutusta ve­neen asentoon sen ollessa liikkeessä.
LMU27946
Kippaaminen ylös ja alas
Jos moottoria ei aiota käyttää aivan heti tai jos vene kiinnitetään matalaan veteen, perä­moottori on kipattava yläasentoon, jotta pot­kuri ja vaihteistokotelo eivät pääsisi osumaan esteisiin ja vahingoittumaan. Li-
64
Page 72
Käyttö
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU05829
N
ZMU05837
UP
UP
UP
ZMU05838
UP
ZMU07177
säksi kippaaminen ylös suojaa moottoria suolaveden aiheuttamalta korroosiolta.
LWM01543
Varmista, että lähellä ei ole muita ihmisiä, kun kippaat perämoottoria ylös ja alas. Perämoottorin kippaamisen ja trimmaa­misen aikana perämoottorin ja kiinnitys­korvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua.
LCM00991
Noudata tämän luvun kohdassa Moot-
torin pysäyttäminen annettuja ohjeita, ennen kuin kippaat perämoottorin. Älä koskaan kippaa perämoottoria moottorin ollessa käynnissä. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemisen ja vakavia vaurioita.
Voit estää jäähdytyskanavien jäätymi-
sen ilman lämpötilan ollessa 5C tai vä­hemmän kippaamalla moottorin ylös sen jälkeen, kun se on ollut pysäytetty­nä vähintään 30 sekunnin ajan.
LMU35509
Moottorin kippaaminen ylös (sähkötrimmi- ja kippimallit)
1. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
on kippautunut kokonaan ylös.
2. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -asentoon, kunnes perämoottori
65
3. Tue moottori kippauksen kannatintan-
koa käyttämällä. VAROITUS! Varmista
moottorin kippaamisen jälkeen, että olet tukenut sen kippauksen kanna­tinnupin tai kannatinvivun avulla. Muutoin perämoottori voi pudota yht­äkkiä alas, jos sähkötrimmi- ja kip­piyksikön tai sähkökippiyksikön paine katoaa.
[LWM00262] TÄRKEÄÄ: Älä
käytä kippauksen kannatinvipua tai -
Page 73
Käyttö
ZMU07153
ZMU07178
ZMU05840
DN
DN
DN
ZMU05841
nuppia veneen trailerikuljetuksen ai­kana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannattimen ja perämoottori voi pu­dota ala-asentoon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaalissa käyttöasennossa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltu­valla lisätuella. Lisätietoja on sivulla
69.
[LCM01641]
LMU35516
Moottorin kippaaminen alas (sähkötrimmi- ja kippimallit)
1. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -suuntaan, kunnes perämoottori on kippitangon varassa ja kippauksen kannatinvipu vapautuu.
2. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
3. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (alas) -suuntaan, kunnes perämoottori on laskeutunut haluamaasi asentoon.
4. Kun perämoottori on kippauksen kanna­tinvivun varassa, vedä trimmitangot si­sään painamalla sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (alas) -asentoon.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että vedät trim­mitangot kokonaan sisään kiinnittä­essäsi veneen laituriin. Tämä suojaa tankoja pintoihin kiinnittyviltä eliöiltä ja syöpymiseltä, jotka voivat vaurioit­taa sähkötrimmi- ja kippimekanismia.
[LCM00252]
66
Page 74
Käyttö
TÄRKEÄÄ
DN
ZMU07179
1
ZMU07208
ZMU05829
N
ZMU05837
UP
UP
UP
ZMU05838
LMU28062
Matala vesi
LMU40701
Ajaminen matalassa vedessä
Perämoottorin voi kipata osittain ylös ajetta­essa matalassa vedessä.
LCM02360
Älä kippaa perämoottoria niin ylös, että vaihteistoyksikössä oleva jäähdytysve­den ottoaukko on vedenpinnan yläpuolel­la ajettaessa matalassa vedessä. Muutoin moottori voi ylikuumentua ja vaurioitua vakavasti.
2. Kippaa perämoottoria hieman ylös ha­luamaasi asentoon käyttämällä sähköt­rimmi- ja kippikytkintä. VAROITUS!
Alakopan sähkötrimmi- ja kippikytki­men käyttäminen veneen liikkuessa tai moottorin ollessa käynnissä, käyt­täjä on vaarassa pudota veteen. Li­säksi kytkimen käyttäminen häiritsee kuljettajan keskittymistä ohjaami­seen, mikä lisää törmäysvaaraa.
[LWM01850]
1. Jäähdytysveden ottoaukko
LMU35236
Toimintaohje sähkötrimmi- ja kippimal­leissa
1. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
67
Page 75
3. Voit palauttaa perämoottorin normaaliin
UP
ZMU07177
käyttöasentoon painamalla sähkötrim­mi- ja kippikytkintä ja kippaamalla perä­moottorin hitaasti alas.
LMU41370
Käyttäminen muissa oloissa
Käyttäminen merivedessä
Huuhtele jäähdytysjärjestelmä makealla ve­dellä, kun olet käyttänyt perämoottoria meri­vedessä, murtovedessä tai paljon muita mineraaleja sisältävässä vedessä. Muussa tapauksessa jäähdytyskanavissa voi esiin­tyä syöpymistä sekä tukoksia. Huuhtele myös perämoottorin ulkopuoli makealla ve­dellä.
Käyttäminen mutaa, hiekkaa, liejua, ros­kia tai kasvillisuutta sisältävässä vedes­sä
Vedessä oleva muta, hiekka, lieju, roskat ja kasvillisuus voi estää veden virtausta jääh­dytysveden ottoaukkojen suojuksiin tai tuk­kia sisäisiä vesikanavia. Jos käytät perämoottoria tällaisissa oloissa, tarkista ja puhdista jäähdytysveden ottoaukkojen suo­jukset säännöllisesti. Huuhtele perämoottori puhtaalla makealla vedellä, kun sitä on käy­tetty tällaisessa ympäristössä. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen, jos veden virtaus ei pa­laudu normaaliksi puhdistamalla jäähdytys­veden ottoaukkojen suojukset tai makeavesihuuhtelulla.
Käyttö
68
Page 76

Kunnossapito

VAROITUS
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU05843
LMU31844
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen
LWM02640
OLE HUOLELLINEN kuljettaessasi polt-
toainesäiliötä veneessä tai autossa.
ÄLÄ täytä polttoaineastiaa aivan täy-
teen. Bensiini laajenee huomattavasti lämmetessään, mikä voi aiheuttaa pai­netta polttoaineastiaan. Tämä voi joh­taa polttoaineen vuotamiseen ja aiheuttaa tulipalovaaran.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon
vaaran. Tiukkaa polttoainehana huolel­lisesti veneen kuljettamisen tai säilyttä­misen ajaksi.
Älä koskaan liiku perämoottorin alla
sen ollessa kipattuna ylös. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai
-nuppia veneen trailerikuljetuksen aika­na. Tärinä voi irrottaa kippauksen kan­nattimen ja perämoottori voi pudota ala-asentoon. Jos perämoottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaa­lissa käyttöasennossa, tue se yläasen­toon tarkoitukseen soveltuvalla lisätuella.
LCM02440
se polttoaineen vuotaminen sulkemalla polttoainehana. Perämoottorin on oltava normaalissa käyttö­asennossa kuljetuksen ja säilyttämisen aika­na. Jos tämä ei ole mahdollista trailerin pienen maavaran takia, tue perämoottori riit­tävällä tukilaitteella ja kippaa se kuljetuksen ajaksi ylös. Lisätietoja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä. Kun perämoottori on kipattuna pitkiä aikoja veneen ollessa laituriin kiinnitettynä tai traile­rilla, sulje polttoainehana.
LMU35580
Perämoottorin varastoiminen
Jos Yamaha-perämoottoria säilytetään käyt­tämättömänä pitkiä aikoja (2 kuukautta tai kauemmin), on tärkeää suorittaa joitakin toi­menpiteitä ennen säilytystä. Muutoin perä­moottori voi vahingoittua. Perämoottori on suositeltavaa viedä huollettavaksi valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen ennen sen siirtä­mistä säilytykseen. Käyttäjä voi kuitenkin ilman erikoistyökaluja itse tehdä alla mainitut toimenpiteet.
LCM01720
Säilytä perämoottoria suoralta auringon­paisteelta suojattuna kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Pidä perämoottoria kuljetuksen ja säilytyk­sen aikana kuvassa esitetyssä asennossa.
Jos perämoottori varastoidaan pitkäksi ajaksi, polttoaine pitää tyhjentää polttoai­nesäiliöstä. Vanhentunut polttoaine voi tukkia polttoaineletkun, mikä voi vaikeut­taa moottorin käynnistystä tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaa­ran. Kun venettä kuljetetaan trailerilla, ehkäi-
69
Page 77
LMU28305
HUOMAA:
TÄRKEÄÄ
1
ZMU07209
2 1
ZMU07180
Toimintaohje
LMU41320
Höyrynerottimeen jääneen polttoaineen tyhjentäminen
Höyrynerottimessa oleva polttoaine pitää va­luttaa pois ennen perämoottorin varastointia. Pyydä Yamaha-liikettä tyhjentämään poltto­aine höyrynerottimesta.
LMU41141
Perämoottorin puhdistaminen
Yläkopan pitää olla paikallaan perämoottoria puhdistettaessa.
1. Pese käytön jälkeen perämoottorin ulko-
pinnat puhtaalla vedellä. TÄRKEÄÄ:
Älä suihkuta vettä ilmanottoaukkoi­hin.
[LCM01840]
Kunnossapito
Moottori on suositeltavaa suojata ennen pit­käaikaista säilytystä sumuttamalla siihen suojaöljyä. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja sumutusöljystä ja sen käyttämisestä omassa perämoottorissasi.
LMU40962
Jäähdytyskanavan huuhteleminen
Jotta huuhtelu olisi mahdollisimman teho­kasta, tee tämä toimenpide heti moottorin käyttämisen jälkeen.
LCM01530
Älä suorita tätä toimenpidettä moottorin ollessa käynnissä. Vesipumppu voi olla vahingoittunut ja ylikuumeneminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita.
1. Irrota puutarhaletkun liitin irti alakopan liitännästä.
1. Ilmanotto
2. Tyhjennä kaikki jäähdytysvesi perä­moottorista. Puhdista runko huolellises­ti.
LMU41071
Voitelu
1. Vaihda vaihteistoöljy. Katso ohjeet koh­dasta 83. Tarkista, onko vaihteistoöljys­sä vettä, mikä on merkki vuotavasta tiivisteestä. Vuotava tiiviste on vaihdet­tava valtuutetussa Yamaha-liikkeessä ennen moottorin käyttämistä.
2. Voitele kaikki rasvanipat. Lisätietoja on sivulla 76.
1. Puutarhaletkun liitin
2. Liitin
70
Page 78
Kunnossapito
HUOMAA:
VAROITUS
1
2
3
ZMU05844
2. Kiinnitä puutarhaletku puutarhaletkun liittimeen.
1. Liitin
2. Puutarhaletkun liitin
3. Puutarhaletkun sovitin
3. Kun moottori on pysäytettynä, avaa ve­sihana ja anna veden huuhdella jäähdy­tyskanavia 15 minuutin ajan.
4. Sulje vesihana ja irrota sitten puutarha­letku puutarhaletkun liittimestä.
5. Kiinnitä puutarhaletkun liitin alakopan lii­täntään ja tiukkaa se huolellisesti.
TÄRKEÄÄ: Jos puutarhaletkun liitin­tä ei liitetä oikein, jäähdytysvettä voi vuotaa ja moottori voi ylikuumentua käytön aikana.
[LCM01801]
Jos jäähdytyskanavat huuhdellaan veneen ollessa vedessä, paras tulos saavutetaan kippaamalla perämoottoria ylös, kunnes se on kokonaan vedenpinnan yläpuolella.
LMU28461
Perämoottorin maalipinnan tarkistaminen
Tarkista, onko perämoottorissa naarmuja, kolhuja tai hilseilevää maalia. Kohdat, joiden maalipinta on vahingoittunut, syöpyvät muita osia helpommin. Puhdista ja maalaa nämä kohdat tarvittaessa. Voit hankkia paikkaus­maalia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU2850B
Määräaikaiset huoltotoimet
LWM01871
Näiden toimenpiteiden suorittaminen vaatii mekaanisia taitoja, työkaluja ja tar­vikkeita. Jos sinulla ei ole oikeita taitoja, työkaluja tai tarvikkeita huoltotoimenpi­teen suorittamisen, teetä työt Yamaha­huoltoliikkeessä tai muussa valtuutetus­sa huoltoliikkeessä. Toimenpiteisiin sisältyy moottorin purka­minen ja vaarallisten osien paljastumi­nen. Liikkuvien, kuumien tai sähköisten osien aiheuttaman vahingoittumisvaaran ehkäiseminen:
Kun teet huoltotoimia, sammuta moot-
tori ja pidä avain tai avaimet ja moottorin turvakytkimen naru itselläsi, ellei huolto-ohjeissa muuta mainita.
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat,
vaikka virta-avain on irrotettuna. Pidä ihmiset loitolla kytkimistä työskennel­lessäsi moottorin ympärillä. Kun moot­tori on kipattuna ylös, älä liiku sen alla äläkä aseta mitään ruumiinosia moottorin ja asennustelineen väliin. Varmista ennen sähkötrimmi- ja kippi­mekanismin käyttämistä, että tällä alu­eella ei ole ihmisiä.
Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin kä-
sittelet kuumia osia tai nesteitä.
71
Page 79
Kunnossapito
Kokoa aina moottori kokonaan ennen
sen käyttämistä.
Saasteenestokilvellä varustettujen malli­en saasteenestolaitteet ja -järjestelmät voi huoltaa, vaihtaa ja korjata mikä tahan­sa venemoottorikorjaamo tai -asentaja. Kaikki takuukorjaukset - saasteenestojär­jestelmän korjaukset mukaan lukien - on kuitenkin tehtävä valtuutetussa Yamaha­huoltoliikkeessä.
LMU28511
Varaosat
Käytä moottorissa ainoastaan alkuperäisiä Yamaha-varaosia tai osia, joiden muotoilu ja laatu vastaavat alkuperäisosia. Huonolaa­tuisten varaosien käyttäminen voi vahingoit­taa moottoria ja johtaa moottorin hallinnan menettämiseen, mikä voi aiheuttaa vaaran käyttäjälle ja matkustajille. Alkuperäisiä Yamaha-varaosia ja -lisävarusteita voit hankkia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU34151
Vaativat käyttöolot
Vaativilla käyttöoloilla tarkoitetaan sitä, että yhtä tai useita seuraavista käyttötavoista suoritetaan säännöllisesti:
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö
moottorin enimmäiskäyntinopeudella tai lähes sillä
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö pienel-
lä käyntinopeudella
Käyttö ilman riittävän pitkää lämmitys- ja
jäähdytyskäyttöä
Säännöllinen nopea kiihdyttäminen ha hi-
dastaminen
Jatkuva vaihteen vaihtaminenMoottorin tai moottorien jatkuva käynnistä-
minen ja sammuttaminen
Kevyen ja raskaan kuorman usein tapah-
tuva vaihtelu
Perämoottorit, jonka käytössä jokin edellä
mainituista ehdoista täyttyy, vaativat tiheäm­pää huoltoa. Yamaha suosittelee huoltojen suorittamista kaksi kertaa tiheämmin kuin huoltoaikataulussa mainitaan. Jos esimer­kiksi tietty huoltotoimi pitäisi tehdä 50 tunnin välein, suorita se 25 tunnin välein. Tämä eh­käisee moottorin osien kulumista liian nope­asti.
72
Page 80
Kunnossapito
HUOMAA:
LMU34446
Huoltoaikataulu 1
Katso kunkin käyttäjän suoritettavaksi tarkoitetun toimenpiteen kuvaus tämän luvun asian-
mukaisista kohdista.
Nämä huoltoaikataulut perustuvat siihen oletukseen, että vuosittainen käyttö on 100 tuntia
ja että jäähdytyskanavat huuhdellaan säännöllisesti. Huoltovälejä on lyhennettävä silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla tavalla, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjaksoisesti.
Huoltotarkastusten tuloksen mukaan voi olla tarpeen suorittaa tarvittavat purkutoimet tai
korjaukset.
Kuluvien osien ja voiteluaineiden toiminta tai teho heikkenee ajan kuluessa eivätkä ne kuu-
lu takuun piiriin.
Jos moottoria käytetään suolavedessä, mutaisessa tai erittäin sameassa vedessä tai hap-
pamassa vedessä, moottori on huuhdeltava jokaisen käyttökerran jälkeen. Merkintä “ ” ilmaisee tarkistukset, jotka käyttäjä voi tehdä itse. Merkintä “ ” ilmaisee huoltotoimet, jotka on suoritettava Yamaha-liikkeessä.
1. kerran 1. kerran jälkeen
Kohde Toimenpiteet
Anodi(t) (ulkoiset)
Anodi (sylinterikannen pakokanava)
Anodit (sylinterikansi, sylinterilohko, sylinteri­lohkon termostaattiosa, öljynjäähdyttimen suo­jus, pako-ohjain)
Akku (akkunesteen määrä, liitäntä)
Akku (akkunesteen määrä, liitäntä)
Jäähdytysvesivuoto
Kopan lukitusvipu Tarkastus Moottorin käynnistys /
epänormaali ääni Moottorin joutokäynti-
nopeus / epänormaali ääni
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Vai hto
Ta r ka s t us
Täyttäminen, lataami­nen tai vaihtaminen tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Ta r ka s t us
Ta r ka s t us
20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia (3 vuotta)
500 tuntia (5 vuotta)
73
Page 81
Kohde Toimenpiteet
Moottoriöljy Vaihto Moottoriöljynsuodatin
(patruuna) Polttoainesuodatin
(voidaan purkaa) Polttoaineletku (kor-
keapaine) Polttoaineletku (mata-
lapaine)
Polttoainepumppu
Polttoaine-/moottoriöl­jyvuoto
Vaihteistoöljy Vaihto
Voitelukohdat Voitelu Siipipyörä / vesipum-
pun kotelo Siipipyörä / vesipum-
pun kotelo OCV (Oil Control
Valve) -suodatin Sähkötrimmi- ja kip-
piyksikkö Potkuri / potkurin mut-
teri / sokka
Sytytystulppa tai -tulpat
Sytytyspuolat / Sytytys­puolan johtimet
Vesi jäähdytysveden tarkistusreiästä
Termostaatti
Hammashihna
Venttiilivälys Tarkastus ja säätö Jäähdytysveden otto-
aukko Virtalukko / pysäytys-
kytkin
Vai hto
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Ta r ka s t us
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Vai hto
Vai hto
Ta r ka s t us
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Ta r ka s t us
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Ta r ka s t us
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Kunnossapito
1. kerran 1. kerran jälkeen
20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia (3 vuotta)
500 tuntia (5 vuotta)
74
Page 82
Kunnossapito
HUOMAA:
Kohde Toimenpiteet
Johdinsarjan liitokset / liittimet
Liittimen liitokset/kaa­pelin liitokset
(Yamaha) mittari/mitta­laite
LMU34451
Huoltoaikataulu 2
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
Ta r ka s t us
1. kerran 1. kerran jälkeen
20 tuntia
(3 kuu­kautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia (3 vuotta)
500 tuntia (5 vuotta)
Kohde Toimenpiteet
Pako-ohjain/pakosarja
Hammashihna Vaihto
LMU28911
Tarkastus tai vaihto tar­vittaessa
1. kerran jälkeen
1000 tuntia
Jos moottorissa käytetään lyijypitoista tai paljon rikkiä bensiiniä, venttiilien välys pitää tarkas­taa tiheämmin kuin 500 tunnin välein.
75
Page 83
Kunnossapito
ZMU07181
LMU28943
Voitelu
Yamaha-rasva A (vedenkestävä rasva) Yamaha-rasva D (korroosionkestävä rasva, potkuriakselia varten)
F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B, FL300B, F250D1, FL250D1, F300B1, FL300B1
76
Page 84
Kunnossapito
1
ZMU07182
1
ZMU07183
2
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
ZMU06973
LMU40662
Sytytystulpan tarkistaminen
Sytytystulppa on moottorin tärkeä osa. Syty­tystulpan kunnosta voidaan päätellä joitakin tietoja moottorin kunnosta. Jos esimerkiksi keskielektrodin posliinieriste on erittäin val­koinen, se voi olla merkki siitä, että kyseises­sä sylinterissä on imuilmavuoto tai kaasuttimeen liittyvä ongelma. Älä yritä mää­rittää vikoja itse. Vie sen sijaan perämoottori tarkistettavaksi Yamaha-liikkeeseen. Syty­tystulppa on irrotettava ja tarkistettava sään­nöllisesti, koska kuumuus ja palamisjäämät aiheuttavat vähitellen sytytystulpan rikkoutu­misen ja murentumisen. Sytytystulpan irrottaminen
1. Irrota vauhtipyörämagneeton suojus.
1. ECM:n (moottorin elektronisen ohjausmo­duulin) suojus
3. Irrota sytytyspuolan kiinnityspultti ja irro-
ta sitten sytytyspuola. TÄRKEÄÄ: Älä
käytä mitään työkaluja sytytyskelan irrottamisessa tai asentamisessa, jot­ta sytytyskelan liitin ei vahingoittuisi.
[LCM02330]
1. Vauhtipyörämagneeton suojus
2. Irrota ECM (moottorin elektronisen oh-
jausmoduuli).
77
1. Pultti
2. Sytytyskela
4. Irrota sytytystulppa. VAROITUS! Varo
vahingoittamasta eristettä asentaes­sasi ja irrottaessasi sytytystulppaa. Vahingoittunut eriste voi aiheuttaa ul­koista kipinöintiä, mikä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
[LWM00561]
Page 85
Kunnossapito
HUOMAA:
TÄRKEÄÄ
ZMU06948
Sytytystulpan asentaminen
1. Pyyhi kaikki lika sytytystulpan kierteistä, eristeestä ja tiivisteen pinnasta.
2. Asenna sytytystulppa ja kiristä se sitten määriteltyyn momenttiin.
Sytytystulpan tiukkausmomentti:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Sytytystulpan tarkistaminen
1. Tarkista sytytystulpan kunto. Jos elekt­rodi rapautuu voimakkaasti tai siihen kertyy paljon hiilijäämiä ja muita pala­misjäänteitä, vaihda sytytystulppa mää­riteltyyn sytytystulppaan.
Vakiosytytystulppa:
LFR6A-11
2. Mittaa sytytystulpan kärkiväli paksuus­tulkilla. Jos sytytystulpan kärkiväli poik­keaa ohjearvosta, vaihda sytytystulppa määriteltyyn sytytystulppaan.
1. Sytytystulpan kärkiväli
2. Sytytystulpan osanumero
3. Sytytystulpan tunniste (NGK)
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Jos sytytystulppaa asennettaessa käytettä­vissä ei ole momenttiavainta, tiukkaa syty­tystulppa tiukalle sytytystulppa-avaimella. Tiukkaa sitten tulppa kiertämällä sitä vielä neljänneskierros tai puoli kierrosta. Sytytys­tulppa on tiukattava oikeaan momenttiin mo­menttiavaimella heti, kun se on mahdollista.
3. Asenna sytytyspuola ja kiristä sitten pult­ti määriteltyyn momenttiin.
Pultin tiukkausmomentti:
8 Nm (0.82 kgf-m, 5.9 ft-lb)
4. Asenna ECM:n (moottorin elektroninen ohjausmoduuli) suojus.
5. Asenna vauhtipyörämagneeton suojus.
LMU41870
Moottorin joutokäyntinopeuden tarkistaminen
LCM01690
Perämoottorin on oltava vedessä tämän toimenpiteen aikana.
Tarkista moottorin joutokäyntinopeus käyttä­mällä veneessä olevaa mittaria. Tulokset voivat vaihdella sen mukaan, suoritetaanko testaus perämoottorin ollessa vedessä.
1. Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä vaihde vapaalla, kunnes käynti on ta­saista.
2. Tarkista moottorin joutokäyntinopeus. Jos joutokäyntinopeus poikkeaa ohjear-
78
Page 86
Kunnossapito
TÄRKEÄÄ
ZMU05843
1
ZMU06951
1
ZMU07157
vosta, kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä tai muulta valtuutetulta asentajalta.
Joutokäyntinopeus (vaihde vapaalla):
650 50 r/min
LMU41203
Moottoriöljyn vaihtaminen
LCM01710
Vaihda moottoriöljy ensimmäisen 20 tun­nin tai 3 kuukauden käyttöjakson jälkeen ja tämän jälkeen 100 käyttötunnin tai 1 vuoden välein. Jos näitä öljynvaihtoväle­jä ei noudateta, moottori kuluu voimak­kaasti.
Perämoottori pitää asettaa pystyasentoon ennen moottoriöljyn lisäämistä. Jos et pysty asettamaan perämoottoria pystyasentoon, pyydä Yamaha-liikettä vaihtamaan moottori­öljy. Moottorinöljyn vaihtaminen käyttämällä öl­jynvaihtolaitetta
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öljymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01861]
3. Pysäytä moottori ja anna sen seistä 5-10 minuutin ajan.
4. Irrota yläkoppa.
5. Poista öljyn täyttöaukon tulppa.
1. Öljyn täyttöaukon tulppa
6. Irrota öljymäärän mittatikku.
1. Öljymäärän mittatikku
2. Käynnistä moottori ja anna sen lämme­tä, kunnes käyntinopeus asettuu jouto­käyntinopeudelle.
79
7. Aseta öljynvaihtolaitteen putki öljynmää­rän mittatikun ohjaimeen ja poista sitten kaikki moottoriöljy.
Page 87
HUOMAA:
1. Öljynvaihtolaite
1
ZMU07184
ZMU07020
1
2
3
ZMU06918
8. Lisää oikea määrä moottoriöljyä täyttö-
aukon kautta. TÄRKEÄÄ: Jos mootto-
riin lisätään liikaa moottoriöljyä, öljyä voi vuotaa ja moottori voi vahingoit­tua. Jos moottoriöljyn pinnan taso on ylämerkin yläpuolella, poista mootto­riöljyä, kunnes pinnan taso ylä- ja ala­merkin välissä.
[LCM02270]
Öljynvaihdon moottoriöljymäärä (määrä­aikaishuollon yhteydessä):
Ilman öljynsuodattimen vaihtoa:
6.0 L (6.34 US qt, 5.28 Imp.qt)
Öljynsuodattimen vaihdon kanssa:
6.3 L (6.66 US qt, 5.54 Imp.qt)
9. Asenna öljyn täyttöaukon tulppa ja öljy­määrän mittatikku.
10. Anna perämoottorin seistä 5-10 minuu­tin ajan.
Kunnossapito
11. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
12. Aseta öljymäärän mittatikku kokonaan paikalleen ja poista se uudestaan.
13. Tarkista, että öljynpinnan taso on öljy­määrän mittatikun ylä- ja alamerkin vä­lissä. Jos öljynpinnan taso ei ole oikea, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
14. Käynnistä moottori ja varmista, että al­haisen öljynpaineen varoitusvalo ei syty. Varmista lisäksi, että perämoottorissa ei ole öljyvuotoja. TÄRKEÄÄ: Jos alhai-
sen öljynpaineen varoitusvalo syttyy tai jos perämoottorissa on öljyvuoto­ja, pysäytä moottori ja etsi vian syy. Käytön jatkaminen vikatilanteessa voi aiheuttaa vakavia vaurioita moot­toriin. Jos vian paikantaminen ja kor­jaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01622]
15. Hävitä käytetty moottoriöljy noudatta­malla paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Yamaha-liikkeestä saat tietoja käytetyn
moottoriöljyn hävittämisestä paikallisten määräysten mukaan.
80
Page 88
Kunnossapito
VAROITUS
ZMU07186
ZMU07185
ZMU06953
Vaihda moottoriöljy teknisissä tiedoissa il-
moitettua useammin silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla taval­la, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjak­soisesti.
16. Asenna yläkoppa paikalleen.
LMU29114
Johdotuksen ja liittimien tarkistaminen
Tarkista, että kaikki liittimet ovat tiukasti
paikoillaan.
Tarkista, että kaikki maattojohtimet ovat
tiukasti paikoillaan.
LMU41670
Potkurin tarkistaminen
LWM02680
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi joh­taa vakavaan vammautumiseen, jos moottori käynnistyy vahingossa. Ennen kuin tarkistat, poistat tai asennat potku­rin, aseta vaihdevipu vapaa-asentoon, kierrä virtalukko “ ” (pois päältä) ­asentoon ja irrota avain sekä irrota lukko­levy moottorin turvakytkimestä. Jos ve­neessä on akun päävirtakytkin, katkaise päävirta siitä.
Älä pidä potkuria paikallaan käsin avatessasi tai tiukatessasi potkurin mutteria. Estä potku­rin pyöriminen asettamalla puupalikka anti­kavitaatiolevyn ja potkurin väliin.
81
Tarkistuskohdat
Tarkista, onko potkurin lavoissa kavitoin-
nin aiheuttamaa kulumista tai muita vauri­oita.
Tarkista, että potkuriakseli on ehjä.Tarkista onko urituksessa kulumia tai vau-
rioita.
Tarkista, ettei potkuriakselin ympärille ole
kiertynyt kalastussiimaa.
Page 89
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
1. Potkuriakseli
1
ZMU06954
4
3
2
1
5
6
ZMU07269
4
3
2
1
5
6
ZMU07187
LMU41990
Potkurin irrottaminen
1. Suorista sokka ja vedä se ulos pihdeillä.
2. Irrota potkurimutteri, aluslevy ja välikap-
pale. VAROITUS! Älä pidä potkuria
paikallaan käsin avatessasi tai tiuka­tessasi potkurin mutteria.
[LWM01890]
Kunnossapito
reissa, että käytettävä potkuri on tarkoi­tettu pyörimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus L potkurin koko­merkinnän jälkeen. Jos näihin malleihin asennetaan tavallinen potkuri, vene liik­kuu vastakkaiseen suuntaan kuin on tar­koitus.
LCM00501
Varmista, että käytät uutta sokkaa ja tai­vutat sen päät huolellisesti. Muutoin pot­kuri voi käytön aikana irrota ja kadota.
1. Levitä potkuriakselille Yamalube-vene­rasvaa.
2. Asenna painealuslaatta ja potkuri potku­riakselille. TÄRKEÄÄ: Varmista, että
asennat painealuslaatan ennen pot­kuria. Muutoin vaihteistokotelo ja potkurin napa vahingoittuvat.
3. Asenna välikappale, aluslevy ja potkurin mutteri. Tiukkaa potkurin mutteri ilmoi­tettuun momenttiin.
[LCM01881]
1. Sokka
2. Potkurimutteri
3. Aluslevy
4. Välikappale
5. Potkuri
6. Painealuslaatta
3. Irrota potkuri ja painealuslaatta.
LMU41980
Potkurin asentaminen
LWM00770
Varmista vastakiertoisissa perämootto-
1. Sokka
2. Potkurimutteri
3. Aluslevy
82
Page 90
Kunnossapito
HUOMAA:
HUOMAA:
VAROITUS
1
ZMU06956
1
1
2
ZMU07189
4. Välikappale
5. Potkuri
6. Painealuslaatta
Potkurin mutterin tiukkausmomentti:
54.0 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Varmista, että kohdistat välikappaleen ulok­keet potkurissa oleviin loviin.
4. Kohdista potkurin mutterin lovi potkuri­akselin reiän kanssa. Aseta uusi sokka reikään ja taivuta sokan päät.
TÄRKEÄÄ: Älä koskaan käytä käytet­tyä sokkaa uudelleen. Muutoin potku­ri voi irrota käytön aikana.
[LCM01891]
ti, jos perämoottori putoaa päällesi.
Älä koskaan liiku perämoottorin alla
sen ollessa kipattuna ylös. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
Perämoottori pitää asettaa pystyasentoon ennen vaihteistoöljyn lisäämistä vaihteisto­yksikköön. Jos et pysty asettamaan perä­moottoria pystyasentoon, pyydä Yamaha­liikettä vaihtamaan vaihteistoöljy.
1. Kippaa perämoottori asentoon, jossa vaihteistoöljyn tyhjennystulppa on mah­dollisimman alhaalla.
2. Aseta tarkoitukseen sopiva astia pyö­rästökotelon alle.
3. Löysää pultti ja irrota sitten jäähdytysve­den ottoaukkojen suojukset vaihteisto­kotelon molemmilta puolilta.
1. Sokka
Jos potkurin mutterin lovi ei ole kohdakkain potkuriakselin reiän kanssa, kun potkurin mutteri on tiukattu määritettyyn momenttiin, kohdista lovi reikään tiukkaamalla mutteria hieman lisää.
LMU41191
Vaihteistoöljyn vaihtaminen
LWM02530
Varmista, että perämoottori on kiinni-
tetty tiukasti perälautaan tai tukevaan telineeseen. Voit loukkaantua vakavas-
83
1. Jäähdytysveden ottoaukon suojus
2. Pultti
4. Irrota vaihteistoöljyn tyhjennystulppa ja tiiviste.
Page 91
HUOMAA:
1. Vaihteistoöljyn tyhjennystulppa
1
2
ZMU07190
12
ZMU07191
ZMU07192
2. Tiiviste
5. Irrota öljytason tarkastustulppa ja tiivis­te, jotta kaikki vaihteistoöljy valuisi pois.
TÄRKEÄÄ: Tarkista käytetty vaihteis­toöljy sen tyhjentämisen jälkeen. Jos vaihteistoöljy on maitomaista tai si­sältää paljon metallihiukkasia, pyö­rästökotelo voi olla vahingoittunut. Pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkista­maan ja korjaamaan perämoottori.
[LCM00713]
Kunnossapito
tisesta vaihteistoöljyn tyhjennystulpasta.
TÄRKEÄÄ: Jos vaihteistoöljyn mag­neettisessa tyhjennystulpassa on erittäin paljon metallihiukkasia, alayksikössä voi olla vikaa. Ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
7. Aseta perämoottori pystyasentoon. Li­sää vaihteistoöljyä vaihteistoöljyn tyh­jennystulpan aukkoon suoraan putkilosta tai voitelupuristimen avulla.
Vaihteistoöljyn määrä:
1.040 L (1.099 US qt, 0.915 Imp.qt)
[LCM01900]
Yamaha-liikkeestä saat tietoja käytetyn vaih­teistoöljyn hävittämisestä paikallisten mää­räysten mukaan.
1. Öljytason tarkastustulppa
2. Tiiviste
6. Poista kaikki metallihiukkaset magneet-
8. Aseta öljytason tarkastustulppaan uusi tiiviste. Kun vaihteistoöljyä alkaa valua öljytason tarkastustulpan reiästä, asen­na öljytason tarkastustulppa ja tiukkaa se määriteltyyn momenttiin.
Tiukkausmomentti:
9 Nm (0.9 kgf-m, 6.6 ft-lb)
9. Aseta vaihteistoöljyn tyhjennystulppaan uusi tiiviste. Asenna vaihteistoöljyn tyh­jennystulppa paikalleen ja tiukkaa se määriteltyyn momenttiin.
Tiukkausmomentti:
9 Nm (0.9 kgf-m, 6.6 ft-lb)
10. Asenna jäähdytysveden ottoaukkojen
84
Page 92
Kunnossapito
TÄRKEÄÄ
HUOMAA:
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU07193
ZMU07194
suojukset vaihteistokotelon molemmille puolille ja tiukkaa sitten pultti määritel­tyyn momenttiin.
Tiukkausmomentti:
2.0 Nm (0.2 kgf-m, 1.5 ft-lb)
LMU29313
Anodien tarkistaminen ja vaihtaminen
Yamaha-perämoottorit on suojattu korroo­siolta syöpyvillä anodeilla. Tarkista ulkoiset anodit säännöllisesti. Irrota karsta anodien pinnasta. Lisätietoja ulkoisten anodien vaih­tamisesta saat Yamaha-liikkeestä.
LCM00720
Älä maalaa anodeja, koska maali estää anodien toiminnan.
Tarkista ulkoisiin anodeihin kytketyt maatto­johtimet (jos on). Lisätietoja moottoriin kiinni­tettyjen sisäisten anodien tarkistamisesta ja vaihtamisesta saat Yamaha-liikkeestä.
LMU29323
Akun tarkistaminen (sähkökäynnistyksellä varustetuissa moottoreissa)
LWM01902
Akun elektrolyytti myrkyllistä ja syövyttä­vää. Lisäksi akuissa muodostuu räjähtä­vää vetykaasua. Noudata seuraavia ohjeita työskennellessäsi akun läheisyy­dessä:
Käytä suojalaseja ja kumikäsineitä.Älä tupakoi tai käytä avotulta akun lä-
heisyydessä.
85
Akun tarkistamisen suorittaminen vaihtelee akun mukaan. Tämä toimintaohje sisältää tyypilliset tarkistukset, jotka pätevät moniin akkuihin. Tarkista kuitenkin aina akun val­mistajan toimittamat ohjeet.
LCM01920
Huolimaton kunnossapito rappeuttaa akun nopeasti.
1. Tarkista akun akkunesteen määrä.
Page 93
2. Tarkista akun varaus. Jos veneessä on
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU01811
1
2
3
digitaalinen nopeusmittari, jännitemittari ja alhaisen akkujännitteen varoitustoi­minnot auttavat akun varauksen valvo­misessa. Jos akku vaatii lataamista, kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä.
3. Tarkista akun liitännät. Niiden pitäisi olla puhtaita ja tiukkoja ja eristesuojuksen pi­täisi olla niiden päällä. VAROITUS!
Huonot kytkennät voivat aiheuttaa oi­kosulun tai kaarenmuodostusta, mikä voi johtaa räjähdykseen.
LMU35604
[LWM01912]
Akun kytkeminen
LWM00572
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tärinättömään paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Aseta täyteen ladattu akku koteloon.
LCM01124
Kunnossapito
napaan.
1. Punainen kaapeli
2. Musta kaapeli
3. Akku
3. Jotta moottorin käynnistäminen olisi mahdollista, akun napojen ja kaapelien pitää olla puhtaita ja kytketty oikein.
Apuakun (lisävaruste) kytkeminen
1. Kysy valtuutetusta Yamaha-liikkeestä tietoja oikeasta kytkemistavasta, jos ha­luat kytkeä apuakun. On suositeltavaa asentaa sulake isolaattorin johtimeen kuvassa esitetyn mukaisesti. Noudata paikallisia määräyksiä sulakkeen koon valitsemisessa. Esimerkiksi Yhdysval­loissa on noudatettava ABYC-määräyk­siä (E-11).
Älä kytke akkukaapeleita väärinpäin. Muutoin sähköosat voivat vahingoittua.
1. Varmista ennen työskentelyä akun pa­rissa, että virtalukko (jos on) on “ ” (pois päältä) -asennossa.
2. Kytke ensin punainen akkukaapeli PO­SITIIVISEEN (+) napaan. Kytke sitten musta akkukaapeli NEGATIIVISEEN (-)
86
Page 94
Kunnossapito
2 1
7
6 5
3
4
ZMU05939
ZMU05941
1
3
9
34
6
4
2
5
7 8 7
Yksi moottori Kaksoismoottorit
1. Suojapiirillä varustettu isolaattorin johdin
2. Punainen kaapeli
3. Musta kaapeli
4. Sulake
5. Apuakku
6. Käynnistysakku
7. Negatiivinen yhdyskaapeli
87
1. Styyrpuurin puolen moottori
2. Paapuurin puolen moottori
3. Punainen kaapeli
4. Musta kaapeli
5. Suojapiirillä varustettu isolaattorin johdin
6. Sulake
7. Käynnistysakku
8. Apuakku
9. Negatiivinen yhdyskaapeli
LMU29371
Akun kytkeminen irti
1. Katkaise virta akun päävirtakytkimestä
(jos on) ja virtalukosta. TÄRKEÄÄ: Jos
ne jätetään päälle, sähköjärjestelmä voi vahingoittua.
2. Kytke ensin negatiivinen kaapeli tai ne­gatiiviset kaapelit irti akun negatiivisesta (-) navasta. TÄRKEÄÄ: Irrota aina
kaikki negatiiviset (-) kaapelit, jotta oi­kosulkua ei pääsisi muodostumaan eikä sähköjärjestelmä vahingoittuisi.
[LCM01940]
[LCM01930]
Page 95
3. Irrota positiivinen kaapeli tai positiiviset kaapelit ja irrota akku veneestä.
4. Puhdista akku sekä huolehdi sen ylläpi­dosta ja säilytyksestä valmistajan ohjei­den mukaisesti.
LMU38660
Akun säilyttäminen
Jos varastoit Yamaha-perämoottorin pitkäksi ajaksi (2 kuukautta tai kauemmin), irrota akku ja varastoi se viileään ja kuivaan paik­kaan. Tarkista akku ja lataa se tarvittaessa.
Kunnossapito
88
Page 96

Ratkaisuehdotus

LMU41560
Vianetsintä
Tässä kohdassa kuvataan todennäköisiä syitä ongelmiin ja niiden korjausehdotuksia. Nämä ongelmat voivat liittyä polttoaine-, pu­ristus- tai sytytysjärjestelmiin, käynnistysvai­keuksiin ja heikentyneeseen tehoon. Ota huomioon, että tämän kohdan kaikki ohjeet eivät ehkä koske omaa perämoottoriasi. Jos perämoottoria on korjattava, toimita se Yamaha-liikkeeseen. Jos moottorivian varoitusvalo vilkkuu, ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
Yamaha Security System -järjestelmä ei toimi oikein.
K: Onko kauko-ohjaimen vastaanottimen toi­minta-alueella? V: Käytä kauko-ohjainta vastaanottimen toi­minta-alueella.
K: Onko virtalukko “ ” -asennossa? V: Kierrä virtalukko “ ” -asentoon.
K: Onko lähellä tietoliikennettä estäviä esi­neitä, kuten muita tietoliikennelaitteita tai metallirakenteita? V: Käytä kauko-ohjainta kauempana muista tietoliikennelaitteista tai metallirakenteista.
V: Tiukkaa akkukaapelit ja puhdista akun na­vat.
K: Onko akun varauskyky pieni? V: Tarkista akun kunto. Käytä akkua, jonka varauskyky on suosituksen mukainen.
Käynnistysmoottori ei toimi.
K: Onko Yamaha Security System -järjestel­mä lukittu-tilassa? V: Aseta varkaussuojajärjestelmä lukitus avattu -tilaan. Lisätietoja on sivulla 23.
K: Palaako Digital electronic control -järjes­telmän varoitusvalo? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko vaihdevipu kytkettynä? V: Siirrä vaihde vapaalle.
K: Onko akun varauskyky pieni? V: Tarkista akun kunto. Käytä akkua, jonka varauskyky on suosituksen mukainen.
K: Ovatko akun liitännät hapettuneet tai löy­sällä? V: Tiukkaa akkukaapelit ja puhdista akun na­vat.
K: Onko kauko-ohjain rekisteröity? V: Käytä vastaanottimen kanssa rekisteröi­tyä kauko-ohjainta.
K: Onko kauko-ohjaimen paristo tyhjenty­nyt? V: Käytä varakauko-ohjainta tai vahdata pa­risto Yamaha-liikkeessä.
K: Ovatko akun liitännät löysällä tai hapettu­neet?
89
K: Onko käynnistysreleen tai sähköpiirin su­lake palanut? V: Tarkista ylikuormituksen syy ja korjaa vi­ka. Vaihda palaneen sulakkeen tilalle am­peeriluvultaan samankokoinen ehjä sulake.
K: Ovatko käynnistysmoottorin osat viallisia? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
Page 97
Ratkaisuehdotus
Moottori ei käynnisty (käynnistysmootto­ri toimii).
K: Onko moottorin turvakytkimen narun lius­ka paikallaan? V: Aseta sorkka moottorin turvakytkimeen.
K: Onko polttoainesäiliö tyhjä? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko polttoaine likaantunutta tai vanhaa? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko polttoainesuodatin tukossa? V: Puhdista tai vaihda polttoainesuodatin.
K: Toimiiko polttoainepumppu oikein? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Ovatko sytytystulpat likaisia tai väärän­tyyppisiä? V: Tarkista sytytystulpat. Puhdista sytytystul­pat tai vaihda moottoriin oikeantyyppiset sy­tytystulpat.
Moottorin tyhjäkäynti on epäsäännöllistä tai moottori pysähtyy.
K: Ovatko sytytystulpat likaisia tai väärän­tyyppisiä? V: Tarkista sytytystulpat. Puhdista sytytystul­pat tai vaihda moottoriin oikeantyyppiset sy­tytystulpat.
K: Onko polttoainejärjestelmä tukossa? V: Tarkista, onko polttoaineletku puristuksis­sa tai mutkalla ja onko polttoainejärjestel­mässä muita esteitä.
K: Onko polttoaine likaantunutta tai vanhaa? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko polttoainesuodatin tukossa? V: Puhdista tai vaihda polttoainesuodatin.
K: Ovatko sytytysjärjestelmän osat viallisia? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko varoitusjärjestelmä aktivoitunut? V: Paikanna varoituksen syy ja korjaa se.
K: Ovatko sytytysjärjestelmän osat viallisia? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Ovatko sytytyskaapelit ehjiä ja kytketty oi­kein? V: Tarkista, onko johtimissa murtumia tai ku­lumia. Tiukkaa liitännät ja vaihdata rikkoutu­neet tai kuluneet johtimet Yamaha­liikkeessä.
K: Ovatko moottorin sisäiset osat ehjiä? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko sytytystulpan kärkiväli on oikea? V: Vaihda sytytystulppa.
K: Ovatko sytytyskaapelit ehjiä ja kytketty oi­kein? V: Tarkista, onko johtimissa murtumia tai ku­lumia. Tiukkaa liitännät ja vaihdata rikkoutu­neet tai kuluneet johtimet Yamaha­liikkeessä.
K: Onko moottorissa vaatimusten mukaista öljyä? V: Tarkista moottoriöljy ja vaihda moottoriin määritelty moottoriöljy.
90
Page 98
Ratkaisuehdotus
K: Onko termostaatti jumissa tai viallinen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Toimiiko polttoainepumppu oikein? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoainesäiliön ilmakanava likai­nen tai tukossa? V: Poista tukos.
K: Onko polttoaineletkun liitos kytketty vää­rin? V: Kytke liitos oikein.
laantunutta? V: Vaihda moottoriöljy vaatimusten mukai­seksi.
K: Onko öljynsuodatin tukossa? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko öljypumppu viallinen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko termostaatti tai vesipumppu vialli­nen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko akkukaapeli kytkettynä irti? V: Kytke akkukaapeli tiukasti.
Varoitussummeri antaa äänimerkin tai va­roitusvalo palaa.
K: Onko jäähdytysjärjestelmä tukossa? V: Tarkista, ettei jäähdytysveden ottoaukko ole tukossa.
K: Palaako tai vilkkuuko alhaisen öljynpai­neen varoitusvalo? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko sytytystulppien lämpöarvo väärä? V: Tarkista sytytystulpat ja vaihda moottoriin oikeantyyppiset sytytystulpat.
K: Onko moottorissa vaatimusten mukaista öljyä? V: Tarkista moottoriöljy ja vaihda moottoriin määritelty moottoriöljy.
K: Onko moottoriöljy on likaantunutta tai pi-
K: Onko polttoainesuodattimessa liikaa vet­tä? V: Tyhjennä polttoainesuodatin.
Moottorin teho on normaalia heikompi.
K: Onko potkuri vaurioitunut? V: Korjauta tai vaihda potkuri.
K: Onko potkurin nousu tai halkaisija väärä? V: Asenna oikea potkuri, jota käyttämällä pe­rämoottoria saavuttaa suositellun käyntino­peusalueen (r/min).
K: Onko perämoottori asennettu väärälle korkeudelle perälautaan? V: Asenna perämoottori uudelleen oikealle korkeudelle.
K: Onko varoitusjärjestelmä aktivoitunut? V: Paikanna varoituksen syy ja korjaa se.
K: Onko veneen pohjaan kertynyt eliöitä tai levää? V: Puhdista veneen pohja.
91
Page 99
K: Ovatko sytytystulpat likaisia tai väärän­tyyppisiä? V: Tarkista sytytystulpat. Puhdista sytytystul­pat tai vaihda moottoriin oikeantyyppiset sy­tytystulpat.
Ratkaisuehdotus
si.
K: Onko moottorissa vaatimusten mukaista öljyä? V: Vaihda moottoriöljy vaatimusten mukai­seksi.
K: Onko vaihteistokoteloon takertunut kasvil­lisuutta tai muita vieraita esineitä? V: Irrota vieraat esineet ja puhdista vaihteis­toyksikkö.
K: Onko polttoainejärjestelmä tukossa? V: Tarkista, onko polttoaineletku puristuksis­sa tai mutkalla ja onko polttoainejärjestel­mässä muita esteitä.
K: Onko polttoainesuodatin tukossa? V: Puhdista tai vaihda polttoainesuodatin.
K: Onko polttoaine likaantunutta tai vanhaa? V: Täytä säiliö puhtaalla ja tuoreella polttoai­neella.
K: Onko sytytystulpan kärkiväli on oikea? V: Vaihda sytytystulppa.
K: Ovatko sytytyskaapelit ehjiä ja kytketty oi­kein? V: Tarkista, onko johtimissa murtumia tai ku­lumia. Tiukkaa liitännät ja vaihdata rikkoutu­neet tai kuluneet johtimet Yamaha­liikkeessä.
K: Toimivatko sähköosat oikein? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Käytetäänkö moottorissa vaatimusten mukaista polttoainetta? V: Vaihda polttoaine vaatimusten mukaisek-
K: Onko termostaatti jumissa tai viallinen? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoainesäiliön ilmakanava likai­nen tai tukossa? V: Poista tukos.
K: Toimiiko polttoainepumppu oikein? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko polttoaineletkun liitos kytketty vää­rin? V: Kytke liitos oikein.
K: Onko sytytystulppien lämpöarvo väärä? V: Tarkista sytytystulpat ja vaihda moottoriin oikeantyyppiset sytytystulpat.
K: Eikö moottori reagoi oikein vaihdevivun asentoon? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
Moottori tärisee voimakkaasti.
K: Onko potkuri vaurioitunut? V: Korjauta tai vaihda potkuri.
K: Onko potkuriakseli vaurioitunut? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko potkuriin takertunut kasvillisuutta tai
92
Page 100
Ratkaisuehdotus
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
HUOMAA:
VAROITUS
muita vieraita esineitä? V: Irrota ja puhdista potkuri.
K: Ovatko moottorin kiinnityspultit on löysäl­lä? V: Tiukkaa pultit tai toimita korjattavaksi Yamaha-liikkeeseen.
K: Onko ohjaussarana löysällä tai vaurioitu­nut? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
LMU29433
Tilapäiset toimet
hätätilanteessa
LMU29441
Törmäysvauriot
LWM00870
Ajon tai hinaamisen aikana tapahtuva tör­mäys voi vahingoittaa vakavasti perä­moottoria. Vahingoittuneen perämoottorin käyttäminen ei ehkä ole turvallista.
lähimpään satamaan hitaasti ja varovas­ti.
4. Toimita perämoottori tarkistettavaksi Yamaha-liikkeeseen, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
LMU29453
Ajaminen yhdellä moottorilla (kaksi moottoria)
Jos joudut hätätilanteessa ajamaan vain yh­dellä moottorilla, kippaa käyttämätön moot­tori ylös ja käytä toista moottoria pienellä käyntinopeudella.
LCM00370
Jos venettä käytetään yhdellä moottorilla toisen moottorin ollessa käyttämättömä­nä vedessä, pakoputkeen voi päästä vet­tä, mikä aiheuttaa ongelmia.
Jos perämoottori osuu vedenalaiseen estee­seen, noudata seuraavia ohjeita.
1. Pysäytä moottori välittömästi.
2. Tarkista, että ohjausjärjestelmä ja kaikki muut osat ovat ehjiä. Tarkista myös, että vene on ehjä.
3. Vaikka et havaitsisikaan vaurioita, palaa
93
Ohjailtaessa venettä pienellä nopeudella, esimerkiksi laiturin läheisyydessä, on suosi­teltavaa pitää molemmat moottorit käynnissä toisen moottorin ollessa kytkettynä vapaalle (jos mahdollista).
LMU41880
Sulakkeen vaihtaminen
LWM00631
Väärä sulake tai sulakkeen tilalle asetettu metallilanka voi aiheuttaa järjestelmään liian suuren virran. Tämä voi vahingoittaa
Loading...