Yamaha F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B User Manual

...
Page 1
F225F FL225F F250D FL250D F300B FL300B F250D1 FL250D1 F300B1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat
käyttää perämoottoria.
6CE-28199-84-L0
Page 2
LMU25053
Lue tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin alat käyttää perämoottoria. Säilytä tämä käsikirja vedeltä suojattuna veneessä. Jos perämoottori myydään, tämä käsikirja pitää luovuttaa perämoottorin mukana uudelle omistajalle.
Page 3
Käsikirjan tärkeät tiedot
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
HUOMAA:
HUOMAA:
LMU25108
Tärkeitä tietoja omistajalle
Kiitos, kun valitsit Yamaha-perämoottorin. Tämä Käyttäjän käsikirja sisältää tarvittavat tiedot perämoottorin käyttämisestä ja kun­nossapidosta. Lukemalla nämä yksinkertai­set ohjeet huolellisesti ja noudattamalla niitä voit nauttia uudesta Yamaha-perämoottoris­ta mahdollisimman kauan. Jos sinulla on ky­syttävää perämoottorin käyttämisestä tai kunnossapitotoimista, ota yhteyttä valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen. Erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavil­la tavoilla tähän Käyttäjän käsikirjaan.
: Tämä on turvallisuusvaroituksen merk­ki. Sen tarkoitus on kiinnittää huomiota mah­dolliseen vammautumisen vaaraan. Noudata kaikkia tämän merkinnän yhteydes­sä olevia turvallisuusohjeita, jotta välttäisit vammautumisen ja kuoleman vaaran.
LWM00782
VAROITUS-merkintä ilmaisee vaarallisen toimenpiteen, johon voi liittyä kuoleman tai vakavan vammautumisen vaara.
LCM00702
TÄRKEÄÄ-kohdassa kerrotaan erityisistä varotoimista, joita on noudatettava ettei perämoottori vahingoittuisi eikä aiheutui­si muita aineellisia vahinkoja.
jatkuvan tuotekehittelyn takia sen tiedoissa voi ehkä olla pieniä eroja omaan perämoot­toriisi nähden. Jos sinulla on kysyttävää tä­män käsikirjan sisällöstä, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen. Jotta tuotteen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, Yamaha suosittelee tuotteen käyttä­mistä ja määräaikaistarkastusten ja -huolto­jen suorittamista noudattamalla täsmällisesti Käyttäjän käsikirjassa annettuja ohjeita. Näi­den ohjeiden noudattamatta jättämisestä ai­heutuvat viat eivät kuulu takuun piiriin. Joissakin maissa lainsäädäntö rajoittaa käyt­täjää viemästä tuotetta pois sen ostomaasta, jolloin tuotteen rekisteröiminen viennin koh­demaassa ei ehkä ole mahdollista. Lisäksi takuu ei ehkä ole voimassa joillakin alueilla. Jos aiot viedä tuotteen muuhun maahan, kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tuotteen osto­maassa. Jos olet ostanut tuotteen käytettynä, ota yh­teyttä lähimpään jälleenmyyjään ja pyydä asiakastietojen rekisteröimistä uudelleen. Vain näin saat oikeuden käyttää ilmoitettuja palveluita.
Tämän oppaan toimintaohjeiden ja kuvien perustana on F225FET, FL225FET, F250DET, FL250DET, F300BET, FL300BET, F250DET1, FL250DET1, F300BET1, FL300BET1 ja sen vakiovarus­teet. Tämän kaikki ohjeet eivät ehkä koske tiettyä mallia.
HUOMAA-kohdassa kerrotaan olennaista tietoa, jonka avulla toimenpide on helpompi tai selvempi suorittaa.
Yamaha parantaa jatkuvasti tuotteidensa ra­kennetta ja laatua. Tämä käsikirja sisältää painohetkellä uusimmat tuotetiedot, mutta
Page 4
Käsikirjan tärkeät tiedot
LMU25122
F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B,
FL300B, F250D1, FL250D1, F300B1, FL300B1
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
©2014 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. painos, marraskuu 2014
Kaikki oikeudet pidätetään.
Jälkipainos tai muu käyttäminen
kielletty ilman Yamaha Motor Co., Ltd:n antamaa kirjallista lupaa.
Painettu Japanissa
Page 5
Sisällysluettelo
Käyttöturvallisuustietoja ..................1
Perämoottorin käyttöturvallisuus ......1
Potkuri ................................................. 1
Pyörivät osat........................................ 1
Kuumat osat ........................................ 1
Sähköisku............................................ 1
Sähkökippi ja -trimmi........................... 1
Moottorin turvakytkimen naru.............. 1
Bensiini................................................ 2
Polttoaineroiskeet................................ 2
Hiilimonoksidi ...................................... 2
Muutokset............................................ 2
Veneilyturvallisuus ...........................2
Alkoholi ja huumaavat aineet .............. 2
Kelluntavälineet................................... 2
Vedessä olevat ihmiset ....................... 2
Matkustajat.......................................... 2
Ylikuormaus......................................... 3
Yhteentörmäysten välttäminen............ 3
Sää...................................................... 3
Matkustajien opastus........................... 3
Veneilyturvallisuutta käsittelevät
julkaisut............................................ 3
Lait ja säädökset ................................. 3
Yleistä................................................. 4
Tunnistetiedot................................... 4
Perämoottorin sarjanumero................. 4
Digital electronic control -
sarjanumero..................................... 4
Avaimen numero ................................. 5
EY-vaatimustenmukaisuus-
vakuutus .......................................5
CE-merkintälaatta ...........................5
Kelpoisuusmerkintä ja
valmistuspäiväkilpi ........................6
Lue käyttöoppaat ja kilvet................. 7
Varoitusmerkinnät .............................. 7
Tekniset tiedot ja vaatimukset ....... 10
Tekniset tiedot................................ 10
Asennusvaatimukset ......................12
Veneen tehosuositus......................... 12
Perämoottorin asentaminen ..............12
Yamaha Security System ................. 12
Digital electronic control -
vaatimukset................................. 12
Akkuvaatimukset............................ 13
Akun tekniset tiedot ........................... 13
Akun asentaminen............................. 13
Monta akkua...................................... 13
Potkurin valitseminen..................... 13
Vastakiertoiset mallit ......................... 14
Vaihde päällä käynnistyksen
estolaite ...................................... 14
Moottoriöljyvaatimukset ................. 14
Polttoainevaatimukset.................... 15
Bensiini.............................................. 15
Suojamaali ..................................... 16
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset ................. 16
Hätätilannevarusteet...................... 16
Tietoja saasteenesto-
ominaisuuksista .......................... 16
Tähti-kilvet ......................................... 17
Komponentit.................................... 19
Komponenttikaavio ........................ 19
Kaukohallintalaitteen lähetin ............. 22
Vastaanotin ...................................... 23
Yamaha Security System -
järjestelmän lukittu- ja lukitus
avattu -tila ..................................... 23
Digital Electronic Control -yksikkö ..... 24
Digital electronic controlin toiminnan
merkkivalo...................................... 24
Digital electronic control -
varoitusvalo.................................... 25
Säätövipu .......................................... 25
Vapaakaasukytkin .............................25
Kaasuvivun kitkansäädin................... 26
Moottorin turvakytkimen naru ja
liuska.............................................. 27
Virtalukko........................................... 27
Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli .... 28
Page 6
Sisällysluettelo
Kaikkien käynnistys/pysäytys -
kytkinpaneeli .................................. 28
Digital electronic control -yksikön
sähkötrimmi- ja kippikytkin............. 28
Alakopan sähkötrimmi- ja
kippikytkin ...................................... 29
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet (kaksi
moottoria)....................................... 29
Anodilla varustettu trimmievä ............ 30
Sähkötrimmi- ja kippimallin
kippauksen kannatinvipu................ 30
Kopan lukitusvipu .............................. 31
Huuhtelulaite ..................................... 31
Polttoainesuodatin............................. 32
Valvontalaitteet ja merkkivalot....... 33
6Y9 Multifunction Color Gauge -
mittari ..........................................33
YAMAHA SECURITY SYSTEM -
merkkivalo ..................................... 33
Moottorin lämmitys -merkkivalo......... 33
Moottorien synkronointi -
merkkivalo...................................... 34
Ylikuumenemisen varoitus ................ 34
Alhaisen öljynpaineen varoitus.......... 34
Veden erottimen varoitusvalo............ 35
Alhaisen akkujännitteen varoitus....... 35
Moottorin vian varoitus ...................... 36
6Y8 Monitoimimittarit...................... 36
6Y8 Monitoimikäyntinopeus-
mittarit .........................................36
Yamaha Security System -
järjestelmän tiedot ......................... 37
Alhaisen öljynpaineen varoitus.......... 38
Ylikuumenemisen varoitus ................ 39
Veden erottimen varoitusvalo............ 39
Moottorin vian varoitus ...................... 40
Alhaisen akkujännitteen varoitus....... 40
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus ja
polttoaine..................................... 40
6Y8 Monitoiminopeusmittarit.......... 42
6Y8 Monitoimimittari,
polttoaineenhallinta ..................... 42
Valinnaiset mittarit.......................... 43
Moottorinohjausjärjestelmä........... 44
Hälytysjärjestelmä.......................... 44
Digital Electronic Control -varoitus ....44
Ylikuumenemisen varoitus ................ 44
Alhaisen öljynpaineen varoitus.......... 45
Veden erottimen varoitusvalo............ 46
Asennus........................................... 48
Asennus......................................... 48
Perämoottorin asentaminen ..............48
Käyttö............................................... 50
Ensimmäinen käyttökerta............... 50
Moottoriöljyn lisääminen.................... 50
Moottorin sisäänajo ...........................50
Veneeseen tutustuminen................... 50
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä ............................ 51
Polttoainemäärä ................................51
Yläkopan irrottaminen ....................... 51
Polttoainejärjestelmä ......................... 51
Hallintalaitteet.................................... 52
Moottorin turvakytkimen naru ............ 52
Moottoriöljy ........................................ 52
Perämoottori...................................... 53
Huuhtelulaite ..................................... 53
Yläkopan asentaminen...................... 53
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän
tarkistaminen.................................. 55
Akku .................................................. 56
Polttoaineen lisääminen ................ 56
Perämoottorin käyttäminen............ 56
Polttoaineen toimittaminen ................ 57
Moottorin käynnistäminen ................. 57
Tarkistukset moottorin
käynnistämisen jälkeen............... 59
Jäähdytysvesi.................................... 59
Moottorin lämmittäminen................ 60
Sähkökäynnistyksellä varustetut
mallit............................................... 60
Tarkistukset moottorin
lämmityskäytön jälkeen............... 60
Vaihteen kytkeminen ......................... 60
Page 7
Sisällysluettelo
Pysäytyskytkimet............................... 60
Vaihteen kytkeminen...................... 60
Veneen pysäyttäminen................... 61
Uisteleminen ..................................61
Uistelukäyntinopeuden
säätäminen .................................... 61
Moottorin pysäyttäminen ................62
Moottorin pysäyttäminen ................... 62
Perämoottorin trimmaaminen......... 63
Trimmikulman säätäminen
(sähkökippi ja -trimmi).................... 63
Veneen trimmikulman säätäminen.... 64
Kippaaminen ylös ja alas ...............65
Moottorin kippaaminen ylös
(sähkötrimmi- ja kippimallit) ........... 65
Moottorin kippaaminen alas
(sähkötrimmi- ja kippimallit) ........... 66
Matala vesi ....................................67
Ajaminen matalassa vedessä............ 67
Käyttäminen muissa oloissa........... 68
Kunnossapito ..................................69
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen..............................69
Perämoottorin varastoiminen ............ 69
Toimintaohje...................................... 70
Voitelu ............................................... 70
Jäähdytyskanavan huuhteleminen.... 70
Perämoottorin maalipinnan
tarkistaminen.................................. 71
Määräaikaiset huoltotoimet ............71
Varaosat............................................ 71
Vaativat käyttöolot............................. 72
Huoltoaikataulu 1............................... 73
Huoltoaikataulu 2............................... 75
Voitelu ............................................... 76
Sytytystulpan tarkistaminen............... 77
Moottorin joutokäyntinopeuden
tarkistaminen.................................. 78
Moottoriöljyn vaihtaminen.................. 79
Johdotuksen ja liittimien
tarkistaminen.................................. 85
Potkurin tarkistaminen....................... 85
Potkurin irrottaminen ......................... 86
Potkurin asentaminen........................ 86
Vaihteistoöljyn vaihtaminen............... 87
Anodien tarkistaminen ja
vaihtaminen.................................... 89
Akun tarkistaminen
(sähkökäynnistyksellä
varustetuissa moottoreissa) ........... 90
Akun kytkeminen ............................... 90
Akun kytkeminen irti ..........................91
Akun säilyttäminen ............................92
Ratkaisuehdotus............................. 93
Vianetsintä ..................................... 93
Tilapäiset toimet hätätilanteessa.... 97
Törmäysvauriot.................................. 97
Ajaminen yhdellä moottorilla (kaksi
moottoria)....................................... 97
Sulakkeen vaihtaminen .....................97
Sähkötrimmi ja -kippi ei toimi............. 98
Veden erottimen varoitusvalo
vilkkuu ajon aikana......................... 99
Veteen pudonneen moottorin
käsitteleminen........................... 100
HAKEMISTO .................................. 101
Page 8

Käyttöturvallisuustietoja

LMU33623
Perämoottorin
käyttöturvallisuus
Noudata aina näitä varoituksia.
LMU36502
Potkuri
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi aiheut­taa vakavan vammautumisen tai kuoleman vaaran. Potkuri voi jatkaa liikkumista mootto­rin ollessa vapaalla, ja paikallaan olevan pot­kurin lapojen terävät reunat voivat viiltää.
Pysäytä moottori, jos veneen lähellä ve-
dessä on ihmisiä.
Pidä ihmiset loitolla potkurista, vaikka
moottori olisi sammutettuna.
LMU40272
Pyörivät osat
Kädet, jalat, hiukset, korut, vaatteet, pelas­tusliivien nauhat jne. voivat takertua mootto­rin sisällä oleviin pyöriviin osiin, mikä voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Pidä yläkoppa paikallaan aina, kun mahdol­lista. Älä yritä irrottaa yläkoppaa tai asettaa sitä paikalleen moottorin ollessa käynnissä. Käytä moottoria yläkoppa irrotettuna ainoas­taan tämän käsikirjan erityisohjeiden mukai­sesti. Pidä kädet, jalat, hiukset, korut, vaatteet, pelastusliivien nauhat jne. loitolla näkyvissä olevista liikkuvista osista.
LMU33641
Kuumat osat
Moottorin käytön aikana ja sen jälkeen moot­torin osat ovat niin kuumia, että ne voivat ai­heuttaa palovammoja. Älä koske mihinkään yläkopan sisäpuolella oleviin osiin, ennen kuin moottori on jäähtynyt.
LMU33651
Sähköisku
Älä koske mihinkään sähköosiin moottorin käynnistämisen tai käyttämisen aikana. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku.
LMU33661
Sähkökippi ja -trimmi
Moottorin kippaamisen ja trimmaamisen ai­kana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jää­vät ruumiinosat voivat murskautua. Älä koskaan aseta ruumiinosia tälle alueelle. Varmista ennen sähkötrimmi- ja kippimeka­nismin käyttämistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä. Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat, vaik­ka virta on katkaistu virtalukosta. Pidä ihmi­set loitolla kytkimistä työskennellessäsi moottorin ympärillä. Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla moottorin ollessa kipattuna ylös, vaikka kip­pauksen kannatinvipu olisikin lukittuna. Jos perämoottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
LMU41252
Moottorin turvakytkimen naru
Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru niin, että moottori pysähtyy, jos kuljettaja putoaa veteen tai poistuu ohjailupaikasta. Tämä es­tää veneen karkaamisen veto päällä ja ih­misten jäämisen veteen tai sen törmäämisen ihmisiä tai esteitä päin. Pidä aina käytön aikana moottorin turvakytki­men naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisii­si, käteesi tai jalkaasi. Älä irrota sitä tai poistu ohjailupaikasta veneen liikkuessa. Älä kiinni­tä moottorin turvakytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä irti, tai pujota sitä niin, että se voi juuttua kiinni ja estää moottorin turvakytkimen toiminnan. Älä pujota moottorin turvakytkimen narua niin, että se voi vahingossa irrota. Jos moot­torin turvakytkimen naru vedetään irti käytön aikana, moottori sammuu ja veneen ohjailta­vuus katoaa. Veneen nopeus voi hidastua voimakkaasti ja siinä olevat ihmiset ja esi­neet voivat lentää kulkusuuntaan.
1
Page 9
Käyttöturvallisuustietoja
LMU33811
Bensiini
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tanka-
tessasi sivulla 56 olevia ohjeita välttääksesi tulipalo- ja räjähdysvaaran.
LMU33821
Polttoaineroiskeet
Varo roiskuttamasta polttoainetta. Jos poltto­ainetta kuitenkin roiskuu, kuivaa se kuivalla liinalla. Hävitä rievut asianmukaisesti. Jos iholle roiskuu polttoainetta, se on pestä­vä välittömästi saippualla ja vedellä. Jos vaatteille roiskuu polttoainetta, vaatteet on vaihdettava. Jos polttoainetta joutuu suuhun tai silmiin tai polttoainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkäriin. Älä koskaan ime polttoainetta suulla.
LMU33901
Hiilimonoksidi
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jotka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimo­noksidi on väritön ja hajuton kaasu, jonka hengittäminen voi aiheuttaa aivovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidimyrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huo­lehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaamossa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU33781
Muutokset
Älä yritä muuttaa tätä perämoottoria. Perä­moottorin muuttaminen voi heikentää käyttö­turvallisuutta ja moottorin luotettavuutta. Lisäksi ne voivat tehdä perämoottorin käyttä­misestä vaarallista tai laitonta.
LMU33741
Veneilyturvallisuus
Tämä kohta sisältää eräitä monista tärkeistä käyttöturvallisuusohjeista, joita pitäisi nou­dattaa veneillessä.
LMU33711
Alkoholi ja huumaavat aineet
Älä koskaan käytä moottoria päihtyneenä. Päihtynyt on eräs yleisimpiä veneilyonnetto­muuksiin johtavia tekijöitä.
LMU40281
Kelluntavälineet
Huolehdi siitä, että veneessä on kelluntaliivi jokaista matkustajaa varten. Yamaha suosit­telee kelluntaliivin käyttämistä aina venees­sä. Etenkin lasten ja uimataidottomien on aina pidettävä yllään kelluntaliiviä. Vaaralli­sissa oloissa kaikkien veneessä olevien on pidettävä yllään kelluntaliivejä.
LMU33732
Vedessä olevat ihmiset
Tähystä aina moottorin käydessä huolelli­sesti, ettei vedessä ole ihmisiä, kuten uima­reita, vesihiihtäjiä tai sukeltajia. Kytke vaihde vapaalle ja pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä. Älä veneile uimarantojen läheisyydessä. Ui­mareita voi olla vaikea havaita. Potkuri voi jatkaa liikkumista, vaikka moottori on vapaalla. Pysäytä moottori, jos veneen lä­hellä vedessä on ihmisiä.
LMU33752
Matkustajat
Katso veneen valmistajan toimittamista oh­jeista tietoja matkustajien oikeasta sijoittami­sesta veneeseen ja varmista, että kaikki matkustajat ovat oikeissa paikoissa, ennen kuin kiihdytät tai käytät moottoria tyhjäkäyn­tinopeutta suuremmalla nopeudella. Seiso­minen tai istuminen väärissä paikoissa voi aiheuttaa veteen putoamisen tai kaatumisen aaltojen vaikutuksesta tai nopeuden tai kul­kusuunnan äkillisen muutoksen takia. Vaik­ka matkustajat olisivatkin sijoitettu oikein, varoita matkustajia epätavallisista ohjausliik­keistä. Älä koskaan hyppyytä veneitä aallo­kossa.
2
Page 10
Käyttöturvallisuustietoja
ZMU06025
LMU33762
Ylikuormaus
Älä ylikuormaa venettä. Katso matkustajien enimmäispaino ja määrä veneen CE-kilvestä tai selvitä nämä tiedot veneen valmistajalta. Varmista, että paino jakautuu oikein veneen valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Ylikuormaaminen tai painon virheellinen ja­kautuminen voi vaarantaa veneen ohjailta­vuuden ja aiheuttaa onnettomuuden, veneen kaatumisen tai veneen täyttymisen vedellä.
LMU33773
Yhteentörmäysten välttäminen
Tähystä jatkuvasti ihmisiä, esineitä ja muita veneitä. Ole varovainen oloissa, jotka rajoit­tavat näkyvyyttä tai estävät sinua näkemästä muita.
Aja ennakoivasti turvallisella nopeudella ja pysy turvallisella etäisyydellä ihmisistä, esi­neistä ja muista veneistä.
Älä koskaan aja suoraan muiden veneiden
tai vesihiihtäjien perässä.
Vältä jyrkkiä käännöksiä ja muita ohjaus-
liikkeitä, joista muut veneilijät eivät helposti voi päätellä, mihin olet matkalla.
Vältä matalaa vettä ja alueita, joissa on
pinnanalaisia esineitä.
Tunne omat taitosi ja vältä äkillisiä ohjaus-
liikkeitä, jotta hallinnan menetyksen, ve­neestä putoamisen ja yhteentörmäyksen vaara olisi mahdollisimman pieni.
Väistä ajoissa yhteentörmäyksen välttämi-
seksi. Muista, että veneissä ei ole jarruja ja että moottorin pysäyttäminen tai kaasun vähentäminen voi heikentää veneen oh­jailtavuutta. Jos et ole varma, että voit py­sähtyä ajoissa ennen osumista esteeseen, käytä kaasua ja käännä vene kulkemaan eri suuntaan.
LMU33791
Sää
Pysy selvillä säätilasta. Selvitä ajankohtai­nen sääennuste, ennen kuin lähdet vesille. Vältä veneilemistä vaarallisessa säässä.
LMU33881
Matkustajien opastus
Varmista, että ainakin yksi muu veneessä oleva henkilö osaa käyttää venettä hätätilan­teessa.
LMU33891
Veneilyturvallisuutta käsittelevät julkaisut
Tunne veneilyturvallisuuteen liittyvät seikat. Saatavana on useita eri organisaatioiden jul­kaisemia julkaisuja ja tiedotteita.
LMU33601
Lait ja säädökset
Tutustu merenkulkusäädöksiin ja noudata niitä. Vesiliikennesäännöt voivat vaihdella hieman eri alueiden ja maiden välillä, mutta perussäännöt ovat kuitenkin samoja - aivan kuin maantieliikenteessäkin.
3
Page 11

Yleistä

HUOMAA:
1
ZMU07134
3412
ZMU01692
ZMU05885
1
ZMU05887
1
LMU25172
Tunnistetiedot
LMU25186
Perämoottorin sarjanumero
Perämoottorin sarjanumero on merkitty kiin­nityskorvan paapuurinpuoleiseen sivuun kiinnitettyyn kilpeen. Merkitse perämoottorin sarjanumero sille va­rattuihin kohtiin, jotta löydät sen helposti tila­tessasi varaosia valtuutetusta Yamaha­liikkeestä ja siinä tapauksessa, että perä­moottori varastetaan.
1. Perämoottorin sarjanumeron sijainti
LMU34944
Digital electronic control ­sarjanumero
Digital electronic control -sarjanumero on merkitty Digital electronic control -yksikköön. Merkitse Digital electronic control -sarjanu­mero sille varattuihin kohtiin, jotta löydät sen helposti liittäessäsi Digital electronic control ­järjestelmän perämoottoriisi.
Jos sinulla on kysyttävää Digital electronic control -sarjanumerosta, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
1. Sarjanumero
2. Mallin nimi
3. Moottorin perälaudan korkeus
4. Hyväksytty mallikoodi
1. Digital electronic controlin sarjanumeron sijainti
4
Page 12
Yleistä
231
ZMU05917
1
ZMU07133
1
ZMU08044
ZMU06040
1. Sarjanumero
2. Tyyppi
3. Hyväksytty mallikoodi
LMU41571
Avaimen numero
Vara-avaimeen on merkitty avaimen tunnis­tenumero oheisen kuvan mukaisesti. Säilytä vara-avain turvallisessa paikassa ja merkitse tämä numero muistiin siltä varalta, että tarvit­set uuden avaimen.
Jokaisen vaatimustenmukaisen perämootto­rin mukana toimitetaan EY-vaatimustenmu­kaisuusvakuutus. EY­vaatimustenmukaisuusvakuutus sisältää seuraavat tiedot;
Moottorin valmistajan nimiMallin nimiMallin tuotetunnus (Hyväksytyn mallin tun-
nus)
Täyttyvien direktiivien tunnus
LMU25207
CE-merkintälaatta
Tällä “CE”-merkinnällä varustetut perämoot­torit täyttävät direktiivien 2006/42/EY, 94/25/EY - 2003/44/EY ja 2004/108/EY vaa­timukset.
1. Avaimen numero
LMU37292
EY-vaatimustenmukaisuusva-
kuutus
Tämä perämoottori täyttää EU:n konedirek­tiivin soveltuvien osien vaatimukset.
5
1. CE-merkinnän sijainti
Page 13
LMU46132
1
ZMU08212
ZMU08190
1
ZMU08191
1
ZMU08192
1
Kelpoisuusmerkintä ja
valmistuspäiväkilpi
Tällä kilvellä varustetut moottorit täyttävät kunkin maan vaatimukset. Tämä kilpi on kiinnitetty kiinnityskorvaan tai kääntöjalustaan.
1. Kelpoisuusmerkinnän ja valmistuspäiväkil­ven sijainti
Merkintä säädösten noudattamisesta (RCM)
Tällä merkinnällä varustetut moottorit täyttä­vät Australian Radio Communications Act ­säädösten soveltuvat vaatimukset.
Yleistä
1. ICES-002-kelpoisuuskilpi
Valmistuspäivä
Valmistuspäivä on merkitty kilpeen mootto­reissa, jotka noudattavat Yhdysvaltain ym­päristönsuojeluviraston (EPA) säädöksiä. Malleissa, jotka on valmistettu yksinomaan Oseanian maita varten, valmistuspäivää ei välttämättä ole merkitty kilpeen.
1. Merkintä säädösten noudattamisesta (RCM)
ICES-002-kelpoisuuskilpi
Tällä merkinnällä varustetut moottorit täyttä­vät kaikki Kanadan häiriöitä aiheuttavia lait­teita koskevat säädökset.
1. Valmistuspäivä
6
Page 14
Yleistä
1
2
3
ZMU07261
LMU33524
Lue käyttöoppaat ja kilvet
Ennen tämän moottorin käyttämistä tai työskentelemistä sen kanssa:
Lue tämä käsikirja.Lue kaikki veneen mukana toimitetut oppaat.Lue kaikki perämoottoriin ja veneeseen kiinnitetyt kilvet.
Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU33834
Varoitusmerkinnät
Jos nämä merkinnät ovat vahingoittuneet tai ne puuttuvat, pyydä Yamaha-liikkeestä uudet niiden tilalle.
7
Page 15
Yleistä
VAROITUS
VAROITUS
1
2
ZMU06191
3
ZMU05710
LMU34652
Kilpien sisältö
Yllä olevilla varoituskilvillä on seuraavat mer­kitykset.
1
LWM01682
Pidä kädet, hiukset ja vaatteet kaukana
pyörivistä osista moottorin ollessa käynnissä.
Älä koske sähköosiin tai irrota niitä
käynnistyksen tai käytön aikana.
2
LWM01672
Lue Käyttäjän käsikirjat ja kilvet.Käytä hyväksyttyä kelluntaliiviä.Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru
pelastusliiviin, käteen tai jalkaan niin,
että jos horjahdat ajon aikana, vene ei pääse karkaamaan.
LMU33851
Muut kilvet
8
Page 16
Yleistä
ZMU05696
ZMU05664
ZMU05665
ZMU05666
LMU35133
Symbolit
Seuraavilla symboleilla on seuraavat merki­tykset.
Tärkeää/Varoitus
Lue Käyttäjän käsikirja
Sähköiskuvaara
Jatkuvan pyörivän liikkeen aiheuttama vaara
9
Page 17

Tekniset tiedot ja vaatimukset

HUOMAA:
LMU40501
Tekniset tiedot
“(SUS)”-merkintä teknisissä tiedoissa ilmai­see, että perämoottori on varustettu teräs­potkurilla.
LMU2821V
Mitat:
Kokonaispituus:
958 mm (37.7 in)
Kokonaisleveys:
634 mm (25.0 in)
Kokonaiskorkeus X:
1890 mm (74.4 in)
Kokonaiskorkeus U:
F225FET 2017 mm (79.4 in) F250DET 2017 mm (79.4 in) F250DET1 2017 mm (79.4 in) F300BET 2017 mm (79.4 in) F300BET1 2017 mm (79.4 in) FL250DET 2017 mm (79.4 in) FL250DET1 2017 mm (79.4 in) FL300BET 2017 mm (79.4 in) FL300BET1 2017 mm (79.4 in)
Moottorin peräpeilikorkeus X:
643 mm (25.3 in)
Moottorin peräpeilikorkeus U:
F225FET 770 mm (30.3 in) F250DET 770 mm (30.3 in) F250DET1 770 mm (30.3 in) F300BET 770 mm (30.3 in) F300BET1 770 mm (30.3 in) FL250DET 770 mm (30.3 in) FL250DET1 770 mm (30.3 in) FL300BET 770 mm (30.3 in) FL300BET1 770 mm (30.3 in)
Kuivapaino (SUS) X:
260 kg (573 lb)
Kuivapaino (SUS) U:
F225FET 268 kg (591 lb)
F250DET 268 kg (591 lb) F250DET1 268 kg (591 lb) F300BET 268 kg (591 lb) F300BET1 268 kg (591 lb) FL250DET 268 kg (591 lb) FL250DET1 268 kg (591 lb) FL300BET 268 kg (591 lb) FL300BET1 268 kg (591 lb)
Suorituskyky:
Suurimman kaasun käyntinopeusalue:
5000–6000 r/min
Nimellisteho:
F225FET 165.5 kW (225 hv) F250DET 183.8 kW (250 hv) F250DET1 183.8 kW (250 hv) F300BET 220.6 kW (300 hv) F300BET1 220.6 kW (300 hv) FL225FET 165.5 kW (225 hv) FL250DET 183.8 kW (250 hv) FL250DET1 183.8 kW (250 hv) FL300BET 220.6 kW (300 hv) FL300BET1 220.6 kW (300 hv)
Joutokäyntinopeus (vaihde vapaalla):
650–750 r/min
Moottori:
Tyyppi:
4-tahtinen, 24-venttiilinen DOHC­moottori, V6
Sylinteritilavuus:
4169 cm
Halkaisija isku:
96.0 96.0 mm (3.78 3.78 in)
Sytytysjärjestelmä:
TCI
Sytytystulppa (NGK):
LFR6A-11
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Hallintajärjestelmä:
Kaukohallinta
3
(254.4 c.i.)
10
Page 18
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Käynnistysjärjestelmä:
Sähkökäyttöinen
Käynnistyksen kaasutusjärjestelmä:
Elektroninen polttonesteensuihkutus
Venttiilin välys (kylmä moottori), IMU-:
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in)
Venttiilin välys (kylmä moottori), PAKO-:
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in)
Akun luokitus (CCA/EN):
640–1080 A
Akun luokitus (20HR/IEC):
80 Ah
Laturin suurin teho:
70 A
Vetoyksikkö:
Vaihdevivun asennot:
Ajo-vapaa-peruutus
Välityssuhde:
1.75 (21/12)
Trimmi- ja kippijärjestelmä:
Sähkökäyttöinen trimmaus ja kippaus
Potkurimerkki:
F225FET M/T F250DET M/T F250DET1 M/T F300BET M/T F300BET1 M/T FL225FET ML/TL FL250DET ML/TL FL250DET1 ML/TL FL300BET ML/TL FL300BET1 ML/TL
Polttoaine ja öljy:
Suositeltu polttoaine:
F225FET Lyijytön normaali bensiini F250DET Lyijytön normaali bensiini F250DET1 Lyijytön normaali bensiini F300BET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini F300BET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini
FL225FET Lyijytön normaali bensiini FL250DET Lyijytön normaali bensiini FL250DET1 Lyijytön normaali bensii­ni FL300BET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL300BET1 Korkeaoktaaninen lyijy­tön bensiini
Pienin oktaaniluku (RON):
F225FET 90 F250DET 90 F250DET1 90 F300BET 94 F300BET1 94 FL225FET 90 FL250DET 90 FL250DET1 90 FL300BET 94 FL300BET1 94
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4-tahtiperä­moottoriöljy
Suositeltu moottoriöljyluokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuodatti­men vaihtoa):
6.0 L (6.34 US qt, 5.28 Imp.qt) Moottoriöljyn määrä (öljynsuodattimen vaihdon kanssa):
6.3 L (6.66 US qt, 5.54 Imp.qt) Voitelujärjestelmä:
Märkäsumppu
Suositeltu vaihteistoöljy:
Hypoidivaihteistoöljy
Suositeltu vaihteistoöljyluokka:
SAE 80W API GL-5 / SAE 90 API GL­5
Vaihteistoöljyn määrä:
1.040 L (1.099 US qt, 0.915 Imp.qt)
11
Page 19
Tekniset tiedot ja vaatimukset
VAROITUS
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
VAROITUS
ZMU07305
Kiristystiukkuus:
Sytytystulppa:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Potkurimutteri:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Moottorin öljyntyhjennystulppa:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Moottorin öljynsuodatin:
18 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Käyntiääni- ja tärinätaso:
Äänenpainetaso käyttöpaikassa (ICOMIA 39/94):
79.6 dB(A)
LMU33555
Asennusvaatimukset
LMU40481
Veneen tehosuositus
LWM01561
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen voi tehdä veneestä erittäin epävakaan.
Tarkista ennen perämoottorin asentamista, että perämoottorin teho ole suurempi kuin veneen CE-kilpeen merkitty enimmäisteho. Jos veneessä ei ole CE-kilpeä, kysy lisätieto­ja veneen valmistajalta.
LMU40491
Perämoottorin asentaminen
LWM02501
jeet, tehtäväksi. Lisätietoja on sivulla 48.
LMU38582
Yamaha Security System
LCM02461
Yamaha Security System -järjestelmä myydään radioaaltolähetyksiä koskevan soveltuvan lainsäädännön ja vastaavien määräysten mukaisesti. Tämän takia tuotteen käyttäminen muualla kuin sen ostomaassa voi rikkoa kyseisen maan ra­dioaaltolähetyksiä koskevaa lainsäädän­töä ja määräyksiä. Kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä.
Tässä perämoottorissa on Yamaha Security System -varkaussuojajärjestelmä, jossa on vastaanotin ja kauko-ohjain. Moottoria ei voi käynnistää suojajärjestelmän ollessa lukittu­tilassa, ja sen voi käynnistää ainoastaan lu­kitus avattu -tilassa. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja vastaanottimen asentamisesta.
Perämoottorin virheellinen asennus voi
aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon käsiteltävyyden, hallinnan menettämi­sen tai tulipalovaaran.
Perämoottori on erittäin painava, joten
sen turvallinen asentaminen edellyttää erikoislaitteistoa ja -osaamista.
Perämoottorin asentaminen on suositelta­vaa antaa valtuutetun Yamaha-liikkeen tai muun asiantuntijan, jolla on käytettävissään oikeat varusteet ja täydelliset asennusoh-
LMU34954
Digital electronic control -
vaatimukset
Digital electronic control -järjestelmässä on vaihde päällä käynnistyksen estojärjestelmä. Se estää moottoria käynnistymästä, jos vaih­de ei ole vapaalla.
LWM01581
Jos moottori käynnistetään vaihteen ol-
12
Page 20
Tekniset tiedot ja vaatimukset
lessa kytkettynä, vene voi liikkua äkisti ja odottamatta, jolloin seurauksena voi olla yhteentörmäys tai matkustajien pu­toaminen veteen.
Jos moottori käynnistyy vaihteen olles-
sa kytkettynä, vaihde päällä käynnis­tyksen estolaite ei toimi oikein eikä perämoottorin käyttämistä saa jatkaa. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Tämä Digital electronic control -yksikkö toi­mii vain hankkimassasi perämoottorissa. Ennen kuin käytät Digital electronic control ­yksikköä, aseta se toimimaan vain omassa perämoottorissasi. Muussa tapauksessa pe­rämoottorin käyttäminen ei ole mahdollista. Suorita perämoottorin ja Digital electronic control -yksikön asettaminen seuraavissa ta­pauksissa.
Jos asennetaan käytetty perämoottoriJos Digital electronic control -yksikkö vaih-
detaan
Jos käytetyn perämoottorin ECM (mootto-
rin elektroninen ohjausmoduuli) vaihde­taan
Jos Digital electronic control -yksikön ECM
(moottorin elektroninen ohjausmoduuli)
vaihdetaan Lisätietoja asettamisesta saat Yamaha-liik­keestä.
LMU25695
Akkuvaatimukset
LMU25723
Akun tekniset tiedot
Akun luokitus (CCA/EN):
640–1080 A
Akun luokitus (20HR/IEC):
80 Ah
Moottoria ei voi käynnistää, jos akun jännite on liian pieni.
LMU36291
Akun asentaminen
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tärinättömään paikkaan, jossa on hyvä il­manvaihto. VAROITUS! Älä säilytä sytty-
viä esineitä äläkä irrallisia painavia esineitä tai metalliesineitä samassa osas­tossa akun kanssa. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys tai kipinöintiä.
LMU36301
[LWM01821]
Monta akkua
Jos haluat asentaa useita akkuja, esimerkik­si useita perämoottoreita käytettäessä tai va­rusteita varten, kysy Yamaha-liikkeestä tietoja akkujen valitsemisesta ja oikeasta kaapeloinnista.
LMU41603
Potkurin valitseminen
Perämoottorin valitsemisen jälkeen oikean potkurin valitseminen on eräs tärkeimmistä ostopäätöksistä, jonka veneilijä joutuu teke­mään. Potkurin tyyppi, koko ja muoto vaikut­taa suoraan veneen kiihtyvyyteen, huippunopeuteen, polttoainetalouteen ja jopa moottorin käyttöikään. Yamaha suunnit­telee ja valmistaa potkureita kaikkiin Yamaha-perämoottoreihin ja jokaiseen käyt­tökohteeseen. Yamaha-liikkeestä saat asiantuntevaa apua omia tarpeitasi vastaavan potkurin valitsemi­seen. Valitse potkuri, jota käytettäessä moot­tori voi saavuttaa käyntinopeusalueen puolivälin tai yläpuoliskon ajettaessa enim­mäisvenekuormalla ja täydellä kaasulla. Yleisesti on valittava suurinousuisempi pot­kuri, kun kuorma on pieni, ja pieninousui­sempi potkuri, kun kuorma on suuri. Jos veneen kuorma vaihtelee paljon, valitse pot­kuri, jota käytettäessä moottori saavuttaa oi­kean käyntinopeuden maksimikuormalla. Muista kuitenkin, että kaasua pitää ehkä vä-
13
Page 21
Tekniset tiedot ja vaatimukset
ZMU05937
-
3
12
ZMU04608
-
x
123
hentää veneen ollessa kuormattu kevyem­min, jotta moottorin käyntinopeus pysyisi suositellulla käyntinopeusalueella. Yamaha suosittelee “suoravaihtojärjestel­män (Shift Dampener System) ” -järjestel­män kanssa yhteensopivan potkurin käyttämistä. Kysy lisätietoja Yamaha-liik­keestä. Sivulla 85 on tietoja potkurin tarkistamisesta.
1. Potkurin nousu (tuumaa)
2. Potkurin tyyppi (potkurin tunnistekirjain)
3. Potkurin halkaisija (tuumaa)
tään tyypillisesti usean moottorin kokoonpa­noissa. Varmista vastakiertoisissa perämoottoreis­sa, että käytettävä potkuri on tarkoitettu pyö­rimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus “L” potkurin kokomerkinnän jälkeen.
VAROITUS! Älä koskaan käytä vakiopot­kuria vastakiertoisessa moottorissa tai vastakiertoista potkuria vakiomoottoris­sa. Muussa tapauksessa vene voi liikkua päinvastaiseen suuntaan kuin on tarkoi­tus (esimerkiksi taaksepäin eteenajon asemesta), mikä voi aiheuttaa onnetto­muuden.
[LWM01811]
Lisätietoja potkurin irrottamisesta ja asenta­misesta on sivulla 86.
LMU35141
Vaihde päällä käynnistyksen
estolaite
Yamaha-perämoottoreissa ja Yamahan hy­väksymissä Digital electronic control -yksi­köissä on vaihde päällä käynnistyksen estojärjestelmä. Tämä ominaisuus sallii moottorin käynnistämisen ainoastaan silloin, kun vaihde on vapaalla. Kytke aina vaihde vapaalle, ennen kuin käynnistät moottorin.
LMU41953
Moottoriöljyvaatimukset
Valitse öljyluokka perämoottorin käyttöalu­een keskilämpötilojen mukaan.
1. Potkurin halkaisija (tuumaa)
2. Potkurin nousu (tuumaa)
3. Potkurin tyyppi (potkurin tunnistekirjain)
LMU36313
Vastakiertoiset mallit
Vakioperämoottoreissa kiertosuunta on myötäpäivään. Vastakiertoisissa malleissa kiertosuunta on vastapäivään, ja niitä käyte-
14
Page 22
Tekniset tiedot ja vaatimukset
TÄRKEÄÄ
ZMU06854
122˚F
50˚C
104
40
86
30
68
SAE API
SE SF SG SH
SJ
SL
20
50
10
32
0
14
-10
-4
-20
10W–30
10W–40
5W–30
ZMU06855
122˚F
50˚C
104
40
86
30
68
SAE API
SH
SJ
SL
20
50
10
32
0
14
-10
-4
-20
15W–40
20W–40
20W–50
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4-tahtiperämoot­toriöljy
Suositeltu moottoriöljyluokka 1:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Suositeltu moottoriöljyluokka 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuo­dattimen vaihtoa):
6.0 L (6.34 US qt, 5.28 Imp.qt)
Moottoriöljyn määrä (öljynsuodatti­men vaihdon kanssa):
6.3 L (6.66 US qt, 5.54 Imp.qt)
Jos suositeltuun moottoriöljyluokkaan 1 kuu­luvia öljyjä ei ole saatavana, valitse vaihtoeh­toinen öljy suositellusta moottoriöljyluokasta
2.
Suositeltu moottoriöljyluokka 1
Suositeltu moottoriöljyluokka 2
LMU36361
Polttoainevaatimukset
LMU40202
Bensiini
Käytä hyvälaatuista bensiiniä, joka täyttää vähimmäisoktaanilukuvaatimuksen. Jos moottorin käydessä ilmenee nakutusta, käy­tä toista bensiinimerkkiä tai korkeaoktaanis­ta lyijytöntä bensiiniä.
Suositeltu polttoaine:
F225FET Lyijytön normaali bensiini F250DET Lyijytön normaali bensiini F250DET1 Lyijytön normaali bensiini F300BET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini F300BET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL225FET Lyijytön normaali bensiini FL250DET Lyijytön normaali bensiini FL250DET1 Lyijytön normaali bensiini FL300BET Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini FL300BET1 Korkeaoktaaninen lyijytön bensiini
Pienin oktaaniluku (RON):
F225FET 90 F250DET 90 F250DET1 90 F300BET 94 F300BET1 94 FL225FET 90 FL250DET 90 FL250DET1 90 FL300BET 94 FL300BET1 94
15
LCM01982
Älä käytä lyijytetraetyylipitoista bensii-
niä. Lyijyä sisältävä polttoaine voi vau­rioittaa moottoria vakavasti.
Estä veden ja epäpuhtauksien pääse-
minen polttoainesäiliöön. Likainen polttoaine voi heikentää moottorin suo­rituskykyä tai vaurioittaa moottoria.
Page 23
Tekniset tiedot ja vaatimukset
Käytä vain tuoretta polttoainetta, jota
on säilytetty puhtaissa astioissa.
Gasoholi
Gasoholia on olemassa kahta tyyppiä: eta­nolia sisältävä gasoholi (E10) ja metanolia sisältävä gasoholi. Etanolia voidaan käyttää siinä tapauksessa, että etanolipitoisuus on enintään 10% ja että polttoaine täyttää vä­himmäisoktaanivaatimukset. E85 on poltto­ainetta, joka sisältää 85% etanolia. Sitä ei saa käyttää perämoottorissa. Kaikki etanoli­seokset, joiden etanolipitoisuus on suurempi kuin 10% voivat vahingoittaa polttoainejär­jestelmää tai aiheuttaa ongelmia moottorin käynnistyksessä ja käynnissä. Yamaha ei suosittele metanolia sisältävän gasoholin käyttämistä, koska se voi vaurioittaa polttoai­nejärjestelmää tai heikentää moottorin suori­tuskykyä. Etanoliseosta käytettäessä on suositeltavaa asentaa vedenerottimella varustettu polttoai­nesuodatinkokonaisuus (vähintään 10 mikronia) veneen polttoainetankin ja perä­moottorin väliin. Etanoli voi kerätä kosteutta veneen polttoainetankkeihin ja -järjestelmiin. Vesipitoinen polttoaine voi aiheuttaa korroo­siota polttoainejärjestelmän metalliosissa. Se saattaa aiheuttaa ongelmia myös käyn­nistyksessä ja käynnissä sekä synnyttää polttoainejärjestelmän lisähuollon tarpeen.
LMU36331
Suojamaali
Rungon pitäminen puhtaana parantaa ve­neen suorituskykyä. Veneen pohja on pidet­tävä mahdollisimman puhtaana levistä ja merirokosta. Tarvittaessa veneen pohjan voi suojata hyväksytyllä pohjan suojamaalilla, joka estää pintoihin kiinnittyvien eliöiden kas­vua. Älä käytä kuparia tai grafiittia sisältäviä suo­jamaaleja. Nämä maalit voivat nopeuttaa
moottorin syöpymistä.
LMU40302
Perämoottorin hävittämistä
koskevat vaatimukset
Hävitä aina loppuun käytetty tuote noudatta­malla paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Yamaha suosittelee, että kysyt jälleenmyy­jältä tietoja tuotteen hävittämisestä.
LMU36353
Hätätilannevarusteet
Pidä veneessä seuraavat tarvikkeet sen va­ralta, että perämoottorin toiminnassa ilme­nee häiriöitä.
Työkalusarja, joka sisältää valikoiman ruu-
vitalttoja, pihtejä, kiinto- ja lenkkiavaimia (myös mm-koot) ja sähköteippiä.
Vesitiivis valaisin ja varaparistot siihen.Moottorin turvakytkimen varanaru ja -lius-
ka.
Varaosat, kuten varasytytystulpat.
Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU39001
Tietoja saasteenesto-
ominaisuuksista
Yhdysvaltain viranomaisten vaatimukset täyttävissä perämoottoreissa on seuraavat kilvet.
LMU25232
Tämä moottori täyttää U.S. Environmental Protection Agency (EPA) -viranomaisten ve-
16
Page 24
Tekniset tiedot ja vaatimukset
1
ZMU08210
ZMU06894
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING
CERTIFIED COMPONENTS. FAMILY : MAX POWER : kW FELs(HC+NOx / CO) : / g/kW-hr DISPLACEMENT : liters IDLE SPEED : ± rpm IN NEUTRAL FUEL : GASOLINE SPARK PLUG : SPARK PLUG GAP (mm) : VALVE LASH (mm) IN : EX :
MFI
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
1
ZMU07138
ZMU01702
nekäyttöön tarkoitetuille polttomoottoreille asettamat vaatimukset. Lisätietoja on moot­toriin kiinnitetyssä kilvessä.
LMU31563
Saasteenestosertifikaatin hyväksyntä ­kilpi
Tämä kilpi on kiinnitetty kuvan mukaiseen paikkaan. Uuden Teknologian; (4-stroke) MFI
1. Hyväksyntäkilven sijainti
1. Tähti-kilpien sijainti
LMU40331
Yksi tähti Pienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo­ard 2001 -pakokaasupäästövaatimukset hu­viveneille ja perämoottoreille on merkitty yhden tähden sisältävällä kilvellä. Nämä vaatimukset täyttävien moottorien päästöt ovat 75 prosenttia pienemmät kuin perintei­sissä kaasuttimella varustetuissa kaksitahti­moottoreissa. Nämä moottorit vastaavat merimoottoreita koskevia U.S. EPA 2006 ­standardeja.
LMU25275
Tähti-kilvet
Perämoottori on merkitty California Air Resources Boardin (CARB) Tähti-kilvellä. Eri kilpien kuvaukset ovat alapuolella.
17
LMU40341
Kaksi tähteä Erittäin pienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo­ard 2004 -pakokaasupäästövaatimukset hu­viveneille ja perämoottoreille on merkitty kaksi tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaati­mukset täyttävien moottorien päästöt ovat 20
Page 25
Tekniset tiedot ja vaatimukset
ZMU01703
ZMU01704
ZMU05663
prosenttia pienemmät kuin yhden tähden kil­vellä varustetuissa pienipäästöisissä moot­toreissa.
LMU40351
Kolme tähteä Ultrapienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo-
ard 2008 -pakokaasupäästövaatimukset hu­viveneille ja perämoottoreille tai vastaavat pakokaasupäästövaatimukset sisäperä­moottoreille 2003 - 2008 on merkitty kolme tähteä sisältävällä kilvellä. Nämä vaatimuk­set täyttävien moottorien päästöt ovat 65 prosenttia pienemmät kuin yhden tähden kil­vellä varustetuissa pienipäästöisissä moot­toreissa.
dardien vaatimukset. Nämä vaatimukset täyttävien moottorien päästöt ovat 90 pro­senttia pienemmät kuin yhden tähden kilvellä varustetuissa pienipäästöisissä moottoreis­sa.
LMU33862
Neljä tähteä Superultrapienet päästöt Moottorit, jotka täyttävät Air Resources Bo-
ard 2009 -pakokaasupäästövaatimukset si­säperämoottoreille on merkitty neljä tähteä sisältävällä kilvellä. Myös pienvenemoottorit ja perämoottorit voivat täyttää näiden stan-
18
Page 26

Komponentit

HUOMAA:
1
3
5
6
7
8
9
9
10
9
11
11
8
4
2
ZMU07139
LMU2579Z
Komponenttikaavio
* Voi poiketa hieman kuvasta; ei ehkä ole vakiovarusteena kaikissa malleissa (tilattavissa jäl­leenmyyjältä).
1. Yläkoppa
2. Joutokäyntiaukko
3. Antikavitaatiolevy
4. Trimmievä (anodi)
5. Potkuri*
6. Jäähdytysveden ottoaukko
7. Kiinnityskorva
8. Kippauksen kannatinvipu
9. Kopan lukitusvipu
10. Huuhtelulaite
11. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
19
Page 27
7
11
12
9 8
13
3
1
2
4
5
6
3
10
4
5
ZMU07140
1. Sytytyskela
2. Öljymäärän mittatikku
3. Kopan lukitusvipu
4. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
5. Huuhtelulaite
6. Öljytason tarkastustulppa
7. Vaihteistoöljyn tyhjennystulppa
8. Jäähdytysveden ottoaukko
9. Anodi
10. Sähkötrimmi- ja kippiyksikkö
11. Polttoainesuodatin
12. Sulakerasia
13. Öljyn täyttöaukon tulppa
Komponentit
20
Page 28
Komponentit
1
2
3
ZMU07202
7
8
4
7
8
5
6
10
9
1. Digital electronic control (yhden moottorin malli)*
2. Kytkinpaneeli (käytetään yhden moottorin mallin kanssa)*
3. Digital electronic control (kahden moottorin malli)*
4. Kytkinpaneeli (käytetään kahden moottorin mallin kanssa)*
5. Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli (käyte­tään kahden moottorin mallin kanssa)*
6. Kaikkien käynnistys/pysäytys -kytkinpaneeli (käytetään kahden moottorin mallin kanssa)*
7. Moottorin turvakytkin*
8. Lukkorengas*
9. Kauko-ohjaimen lähetin*
10. Vastaanotin*
21
Page 29
TÄRKEÄÄ
SET
MENU
CANCEL
1
4
6
3
2
5
7
SET MODE
SET MODE
ZMU07205
1. Käyntinopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
ZMU06455
2. Käyntinopeusmittariyksikkö (pyöreä)*
3. Nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen)*
4. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (nelikul­mainen)*
5. Nopeus- ja polttoainemittariyksikkö (pyöreä)*
6. Polttoaineen hallintamittariyksikkö (nelikul­mainen)*
7. 6Y9 Multifunction Color Gauge -mittari*
Komponentit
LMU38593
Kaukohallintalaitteen lähetin
Yamaha Security System -varkaussuojajär­jestelmän lukitus- ja lukitus avattu -tilat vali­taan kauko-ohjaimella. Moottorin ollessa käynnissä, kauko-ohjaimen lähettämää ko­mentoa ei tarvita.
Säilytä kauko-ohjainta huolellisesti, ettei se katoa.
LCM02101
Kauko-ohjain ei ole täysin vesitiivis. Älä
upota kauko-ohjainta veteen tai käytä sitä veden alla. Jos kauko-ohjain puto­aa veteen, kuivaa se pehmeällä ja kui­valla liinalla ja tarkista sitten sen
22
Page 30
Komponentit
HUOMAA:
12
ZMU06456
toiminta. Jos kauko-ohjain ei toimi oi­kein, ota yhteyttä Yamaha-huoltoliik­keeseen.
Älä säilytä kauko-ohjainta kuumissa
paikoissa äläkä suorassa auringon­paisteessa.
Älä pudota kauko-ohjainta, kohdista
siihen voimakkaita iskuja äläkä aseta sen päälle painavia esineitä.
Puhdista kauko-ohjain pehmeällä ja
kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistuk­seen liuottimia, alkoholia tai muita ke­mikaaleja.
Älä yritä avata kauko-ohjainta itse.
Muussa tapauksessa se voi vahingoit­tua. Jos kauko-ohjaimen paristo pitää vaihtaa, ota yhteyttä Yamaha-liikkee­seen.
Jos kadotat kauko-ohjaimen, ota yh-
teyttä Yamaha-liikkeeseen. Huolehdi siitä, että aluksessa on aina vähintään 2 kauko-ohjainta. Jos kadotat molemmat kauko-ohjaimet, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
ko-ohjainta rikkoutumisen tai katoamisen varalta. Lisätietoja saat Yamaha-liikkees­tä.
LMU38603
Vastaanotin
Vastaanotin ohjaa ECM-yksikköä (moottorin elektronisen ohjausmoduulin) estäen moot­torin käynnistämisen. Kysy Yamaha-liik­keestä tietoja vastaanottimen asentamisesta.
LMU41612
Yamaha Security System ­järjestelmän lukittu- ja lukitus avattu ­tila
Yamaha Security System -asetukset vali­taan painamalla lyhyesti kauko-ohjaimen lu­kitus- tai lukituksen avaus -painiketta.
Koska vastaanotin on rekisteröity tunnista-
maan vain tämän kauko-ohjaimen sisäi­nen koodi, varkaussuojajärjestelmän asetusta voi vaihtaa vain tällä kauko-ohjai­mella. Jos kauko-ohjain ei toimi oikein, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Vaihdata paristo Yamaha-liikkeessä en-
simmäisen kerran vuoden käytön jälkeen, ja sen jälkeen aina kahden vuoden välein.
Noudata ongelmajätteen hävittämistä kos-
kevia paikallisia ohjeita, kun hävität kauko­ohjaimen käytetyt paristot.
Yamaha Security System -varkaussuoja-
järjestelmään voidaan rekisteröidä enin­tään 5 kauko-ohjainta. Suosittelemme, että käytössä on aina vähintään kaksi kau-
23
1. Lukituspainike
2. Lukituksen avaus -painike
LUKITTU
Kun kauko-ohjaimen lukituspainiketta paine­taan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu yksi äänimerkki. Tämä ilmaisee, että lukittu-tila on valittuna eikä moottoria voi käynnistää. Lukittu-tila valitaan käyttöön vain silloin, kun virtalukko on “ ” (pois päältä) -asennossa.
LUKITUS AVATTU
Kun kauko-ohjaimen lukituksen avaus -pai­niketta painetaan lyhyesti, kauko-ohjaimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä. Tämä ilmaisee, että lukitus avattu -tila on valittuna ja mootto-
Page 31
rin voi käynnistää.
ZMU05850
1
6
5
4
2
3
ZMU05851
1
6
5
4
3
2
ZMU05888
Yama ha
Security
System -
Lukittu
Lukituk-
avaus
tila
sen
Äänimerk-
kien
määrä
1 ääni­merkki
2 ääni-
merkkiä
Virtalukko
“”
“”/
“”
Komponentit
Moottorin
voi
käynnistää
EI
KYLLÄ
Yama ha
Security
System -
tila
Lukittu Pois päältä
Lukitus
avattu
LMU34963
Digital electronic control -
toiminnan merkkivalo
Val o
Digital Electronic Control -yksikkö
Digital electronic control -yksikkö käyttää vaihteensiirrintä, kaasua ja kauko-ohjauslait­teen elektronisia toimintoja. Varmista, että toiminnan merkkivalo syttyy ja että Digital electronic control -yksikkö on kytketty oikein perämoottoriin.
1. Säätövipu
2. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
3. Digital electronic control -varoitusvalo
4. Vapaakaasukytkin
5. Kaasuvivun kitkansäädin
6. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU34974
Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo
Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo ilmaisee, että Digital electronic control on toimintatilassa.
Palaa: Sekä vaihteen että kaasun käyttä-
minen on mahdollista.
Vilkkuu (vain kun vaihdevipu on vapaa-
asennossa): Vaihteen käyttäminen ei ole mahdollista. Vain kaasua voidaan käyttää.
Ei pala: Vaihteen ja kaasun käyttäminen
ei ole mahdollista.
1
24
Page 32
Komponentit
ZMU05890
ZMU05889
ZMU05891
ZMU05878
N 1
F
7
6
2
R
3
4
4
6
5
7
5
1
1. Digital electronic controlin toiminnan merkki­valo
LMU34985
Digital electronic control ­varoitusvalo
Digital electronic control -varoitusvalo palaa, kun Digital electronic controlin ja perämoot­torin välisessä yhteydessä esiintyy ongel­mia. Lisätietoja saat Yamaha-liikkeestä.
LMU34993
Säätövipu
Eteenajovaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siirretään vapaa-asennosta eteenpäin. Pe­ruutusvaihde kytkeytyy päälle, kun vipua siir­retään vapaa-asennosta taaksepäin. Moottori käy joutokäyntinopeudella, kunnes vipua siirretään 22.5 (tässä kohdassa voi tuntua pieni vastus). Kun vipua siirretään li­sää, kaasuläppä avautuu ja moottorin käyn­tinopeus alkaa kasvaa. Kahdelle moottorille tarkoitettu Digital elec­tronic control synkronoi automaattisesti sekä paapuurin että styyrpuurin moottorin käynti­nopeuden.
1. Digital electronic control -varoitusvalo
25
1. Vapaa “ ”
2. Eteenajo “ ”
1
3. Peruutus “ ”
4. Vaihde
5. Kokonaan kiinni
6. Kaasuläppä
7. Kokonaan auki
LMU35003
Vapaakaasukytkin
Kun vaihde on vapaalla, pidä tätä kytkintä painettuna, siirrä säätövipua eteenpäin ja va­pauta kytkin, kun Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo alkaa vilkkua. Merkki-
1
valon vilkkuessa voit avata tai sulkea kaa­sua. Voit tehdä tämän myös, kun säätövipu on asetettu peruutusasentoon.
Page 33
Komponentit
VAROITUS
ZMU05880
FN
ZMU05881
N
1
2
3
22.5
ZMU05882
NF
ZMU05883
N
1
2
3
22.5
1. Kokonaan auki
2. Kokonaan kiinni
3. Vapaa-asennon kaasuvipu
Vapaakaasukytkintä voi käyttää vain sil-
loin, kun säätövipu on vapaa-asennossa.
Käytön aikana Digital electronic controlin
toiminnan merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja alkaa palaa jatkuvasti. Kun merkkivalo alkaa vilkkua, kaasu alkaa avautua, kun säätövipua siirretään vähintään 22.5.
Kun et tarvitse enää vapaakaasukytkintä,
palauta säätövipu vapaa-asentoon. Va­paakaasukytkin nousee automaattisesti yläasentoonsa. Digital electronic controlin toiminnan merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja alkaa palaa jatkuvasti ja Digital electro­nic control kytkee vaihteen normaalisti eteen ja taakse.
LMU35252
Kaasuvivun kitkansäädin
Kitkalaitteen avulla voidaan säätää säätövi­vun jäykkyyttä käyttäjän mieltymysten mu­kaan. Voit lisätä jäykkyyttä kiertämällä säädintä myötäpäivään. Voit vähentää jäykkyyttä kier­tämällä säädintä vastapäivään.
LWM01771
Jos kitka on liian pieni, säätövipu pää-
see liikkumaan vapaasti ja voi aiheuttaa
26
Page 34
Komponentit
ZMU05820
ZMU05819
1
2
3
ZMU07143
1
2
3
ZMU07144
onnettomuuden.
Älä tiukkaa liikaa kitkasäädintä. Jos kit-
kasäädin on liian tiukalla, säätövivun liikuttaminen voi olla vaikeaa, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
teesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turvakytki­men narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen narua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toiminnan. Ole varo­vainen, ettet vedä turvakytkimen narusta normaalin käytön aikana. Moottorin py­sähtyminen heikentää huomattavasti ve­neen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkustajat ja esineet voivat jatkaa matkaansa eteenpäin.
[LWM00123]
Kun haluttu nopeus on saavutettu, voit pitää kaasun asetuksen halutussa kohdassa tiuk­kaamalla säätimen.
LMU25996
Moottorin turvakytkimen naru ja liuska
Lukkolevyn on oltava kiinnitettynä moottorin turvakytkimeen, jotta moottori voi käydä. Naru on kiinnitettävä huolellisesti käyttäjän vaatteisiin, käteen tai jalkaan. Jos käyttäjä putoaa laidan yli tai jättää ohjaamon, naru vetää lukkolevyn irti ja katkaisee näin moot­torin sytytysvirran. Näin vene ei jatka mat­kaansa itsestään. VAROITUS! Pidä käytön
aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, kä-
27
1. Moottorin turvakytkimen naru
2. Lukkoliuska
3. Moottorin turvakytkin
LMU41552
Virtalukko
Virtalukko ohjaa käynnistysjärjestelmää; vir-
Page 35
Komponentit
ON
OFF
ZMU07145
START
ON
OFF
ZMU07146
1
2
ZMU07174
1
ZMU07176
talukon toiminta kuvataan alla.
“” (pois päältä)
Kun virtalukko on asennossa “ ” (pois päältä), sähköpiirit ovat poissa päältä ja avai­men voi poistaa.
“” (päällä)
Kun virtalukko on asennossa “ ” (päällä), sähköpiirit ovat päällä eikä avainta voi pois­taa. Moottorin voi käynnistää painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta.
“” (käynnistys)
Kun virtalukko on asennossa “ ” (käyn­nistys), käynnistysmoottori pyörii moottorin käynnistämiseksi. Kun avain vapautetaan, se palaa automaattisesti asentoon “ ” (päällä).
moottorin voi käynnistää tai pysäyttää erik­seen. Vastaavan moottorin merkkivalo syt­tyy.
PORT:Vasemmanpuolinen moottoriSTBD:Oikeanpuolinen moottori
1. Merkkivalo
2. Käynnistys/pysäytys-painike
LMU41632
Kaikkien käynnistys/pysäytys ­kytkinpaneeli
Kaikki moottorit voi käynnistää tai sammut­taa painamalla Käynnistys/pysäytys-paini­ketta.
LMU41622
Käynnistys/pysäytys-kytkinpaneeli
Moottorin voi käynnistää tai sammuttaa pai­namalla Käynnistys/pysäytys-painiketta. Kahden moottorin asennuksessa yksittäisen
1. Kaikkien käynnistys/pysäytys -painike
LMU35154
Digital electronic control -yksikön sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh-
28
Page 36
Komponentit
VAROITUS
ZMU05822
UP
DN
UP
DN
1
ZMU07151
UP
DN
11
1
UP
DN
ZMU05835
den. Kun kytkintä painetaan “ ” (ylös) ­asentoon, perämoottori trimmautuu ylöspäin ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä painetaan “ ” (alas) -asentoon, perämoot­tori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kip­pautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoonsa, kun kytkin vapaute­taan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytki­mestä on sivuilla 63 ja 65.
LMU26156
Alakopan sähkötrimmi- ja kippikytkin
Sähkötrimmi- ja kippikytkin sijaitsee alako­pan sivussa. Kun kytkintä pidetään “ ” (ylös) -asennossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkin­tä painetaan “ ” (alas) -asentoon, perä­moottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy ny­kyiseen asentoonsa, kun kytkin vapaute­taan. Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimen käyttämisestä on sivulla 65.
LWM01032
lisää törmäysvaaraa.
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
LMU35161
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet (kaksi moottoria)
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmällä sääde­tään perämoottorin kulmaa perälautaan näh­den. Kun kytkintä pidetään “ ” (ylös) ­asennossa, perämoottori trimmautuu ylös ja lopuksi se kippautuu ylös. Kun kytkintä pai­netaan “ ” (alas) -asentoon, perämoottori trimmautuu alaspäin ja lopuksi se kippautuu alas. Perämoottori pysähtyy nykyiseen asentoonsa, kun kytkin vapautetaan.
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi- ja kippikytkintä vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Jos tätä kyt­kintä yritetään käyttää veneen liikkuessa, käyttäjä on vaarassa pudota veteen. Li­säksi kytkimen käyttäminen häiritsee kul­jettajan keskittymistä ohjaamiseen, mikä
29
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Kahden moottorin ohjauksessa kaasuvi-
vun kytkimellä ohjataan molempia mootto­reita samanaikaisesti.
Page 37
Komponentit
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU07152
A
B
ZMU01863
Lisätietoja sähkötrimmi- ja kippikytkimestä
on sivuilla 63 ja 65.
LMU26246
Anodilla varustettu trimmievä
LWM00841
Väärin säädetty trimmievä voi vaikeuttaa ohjaamista. Varmista ohjauksen toiminta koeajamalla vene aina trimmievän asen­tamisen tai vaihtamisen jälkeen. Muista tiukata ruuvi trimmievän säätämisen jäl­keen.
Trimmievä on säädettävä niin, että ohjaami­nen vasemmalle ja oikealle onnistuu samaa voimaa käyttämällä. Jos veneellä on taipumus kääntyä vasem­malle (paapuurin puolelle), käännä trimmie­vän takaosaa paapuurin suuntaan “A” kuvassa. Jos veneellä on taipumus kääntyä oikealle (styyrpuurin puolelle), käännä trim­mievän takaosaa styyrpuurin suuntaan “B” kuvassa.
LCM00841
Trimmievä toimii myös anodina, joka suo­jaa moottoria sähkökemialliselta syöpy­miseltä. Älä koskaan maalaa trimmievää, sillä maalaaminen estää sen toimimisen anodina.
2. Pultti
3. Tulppa
Pultin tiukkausmomentti:
42 Nm (4.28 kgf-m, 31 ft-lb)
LMU26342
Sähkötrimmi- ja kippimallin kippauksen kannatinvipu
Voit asettaa perämoottorin pysymään kipat­tuna ylös lukitsemalla kippauksen kannatin­vivun kiinnityskorvaan.
1. Trimmievä
3
2
1
30
Page 38
Komponentit
TÄRKEÄÄ
ZMU07206
1
1
ZMU06909
1
ZMU06910
1. Kippauksen kannatinvipu
LCM00661
1. Kopan lukitusvipu
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen aikana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannatti­men ja perämoottori voi pudota ala-asen­toon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaalissa käyttöasennoissa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltuvalla lisätuella.
LMU40762
Kopan lukitusvipu
Yläkoppa kiinnitetään käyttämällä kopan lu­kitus- ja vapautusvipuja.
31
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
LMU40803
Huuhtelulaite
Huuhtelulaitteen avulla perämoottorin jääh­dytyskanavat voidaan huuhdella käyttämällä puutarhaletkua ja vesijohtovettä. Sivulla 70 on ohjeita huuhtelulaitteen käyttämisestä.
Page 39
1. Huuhtelulaite
1
ZMU07154
1
ZMU07518
LMU41311
Polttoainesuodatin
Polttoainesuodatin poistaa polttoaineesta vierasesineitä ja erottaa siitä vettä. Jos polt­toaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä akti­voituu. Lisätietoja on sivulla 46.
Komponentit
1. Polttoainesuodatin
32
Page 40

Valvontalaitteet ja merkkivalot

SET
MENU
CANCEL
1
2 3
4
5
ZMU07233
54321 6
7
8
9
10
12 11
ZMU07234
ZMU07235
LMU41782
6Y9 Multifunction Color Gauge
-mittari
6Y9 Multifunction Color Gauge -mittari (kut­sutaan tämän jälkeen Multi-Display-mittarik­si) näyttää moottorin tilan ja varoitustietoja. Valinnaisten kohteiden näyttöä voi vaihtaa. Tässä käyttöoppaassa kuvataan varoitus­näyttö. Lisätietoja muista asetuksista ja näy­tön tietojen vaihtamisesta on 6Y9 Multifunction Color Gauge -mittarin käyttäjän käsikirjassa.
1. Nuolipainikkeet
2. Set-painike
3. Peruuta-painike
4. Valikko-painike
5. Näyttö
3. Moottorin lämmitys -merkkivalo
4. Moottorien synkronointi -merkkivalo
5. Trimmimittari
6. Valinnaisvarusteet
7. Moottorivian varoitusvalo
8. Alhaisen akkujännitteen varoitusvalo
9. Vedenerottimen varoitusvalo
10. Alhaisen öljynpaineen varoitusvalo
11. Ylikuumenemisen varoitusvalo
12. Käyntinopeusmittari
LMU41642
YAMAHA SECURITY SYSTEM ­merkkivalo
Tämä merkkivalo syttyy, kun YAMAHA SE­CURITY SYSTEM -järjestelmä on lukitusti­lassa. Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että se ei pala.
LMU41651
Moottorin lämmitys -merkkivalo
Tämä merkkivalo palaa moottorin lämmitys­käytön aikana ja sammuu, kun moottori on lämmennyt.
1. Vaihdeasennon näyttö
2. YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
33
Page 41
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
ZMU07236
ZMU07237
ZMU07238
ZMU07239
LMU41661
Moottorien synkronointi -merkkivalo
Kahden moottorin asennuksessa tämä näyt­tö on näkyvissä, kun moottorit ovat moottori­en synkronointitilassa. Se sammuu, kun moottorien synkronointitila lopetetaan.
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys­veden ottoaukko ole tukossa.
LCM01593
LMU41681
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, näyttöön tulee ponnahdusikku­na. Voit palauttaa normaalinäytön painamal­la “ ” (asetus) -painiketta. Sen jälkeen ylikuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pienennetään auto­maattisesti noin arvoon 2000 r/min.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli-
kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va-
roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU41691
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, näyttöön tulee ponnahdusikkuna. Voit palauttaa nor­maalinäytön painalla “ ” (asetus) -painiket­ta. Sen jälkeen alhaisen öljynpaineen
34
Page 42
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU07240
ZMU07241
ZMU07242
ZMU07250
varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käynti­nopeus pienennetään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tarkista moottoriöl­jyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos va­roituslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn määrä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LCM01602
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos mata­lan öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
LMU41701
Veden erottimen varoitusvalo
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos veden erottimeen (polttoainesuodattimeen) on ker­tynyt vettä ajon aikana. Voit palauttaa nor-
maalinäytön painamalla “ ” (asetus) ­painiketta. Sen jälkeen veden erottimen va­roitusvalo alkaa vilkkua.
Pysäytä moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polttoainesuodattimesta noudattamalla tä­män oppaan sivulla 97 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM00911
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU41721
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos akun jännite laskee. Voit palauttaa normaalinäy­tön painamalla “ ” (asetus) -painiketta. Sen jälkeen alhaisen akkujännitteen varoi­tusvalo alkaa vilkkua.
35
Page 43
Valvontalaitteet ja merkkivalot
ZMU07251
ZMU07252
ZMU07253
ZMU07254
Jos alhaisen akkujännitteen varoituslaite ak­tivoituu, palaa pian satamaan. Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU41711
Moottorin vian varoitus
Näyttöön tulee ponnahdusikkuna, jos moot­torissa havaitaan toimintahäiriöitä ajon aika­na. Voit palauttaa normaalinäytön painamalla “ ” (asetus) -painiketta. Sen jäl­keen moottorivian varoitusvalo alkaa vilkkua.
Palaa satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU31654
6Y8 Monitoimimittarit
Monitoimimittareissa on 6 mittariyksikkö­tyyppiä: käyntinopeusmittariyksikkö (nelikul­mainen tai pyöreä), nopeusmittariyksikkö (nelikulmainen), nopeus- ja polttoainemittari­yksikkö (nelikulmainen tai pyöreä) ja polttoai­neen hallintamittari (nelikulmainen). Merkkivalojärjestelmä on hieman erilainen nelikulmaisessa ja pyöreässä tyypissä. Tar­kista yksikön tyyppi huolellisesti. Tässä käyt­töoppaassa kuvataan pääasiassa varoitusvalot. Lisätietoja mittarien asetusten määrittämisestä tai merkkivalojärjestelmien muuttamisesta on toimitukseen sisältyvässä käyttöoppaassa.
LMU36185
6Y8
Monitoimikäyntinopeusmittarit
Käyntinopeusmittari ilmaisee moottorin kier­rosten määrän minuutissa. Siinä on seuraa­vat toiminnot: trimmimittari, uistelunopeuden säätäminen, jäähdytysveden/moottorin läm­pötilan näyttö, akkujännitteen näyttö, koko­nais-/trippituntien näyttö, öljynpaineen näyttö, Vedentunnistuksen varoitus, mootto­rin vian varoitus ja määräaikaishuollon muis­tutus. Jos yksikköön on asennettu jäähdytysveden paineanturi, siinä voidaan
36
Page 44
Valvontalaitteet ja merkkivalot
2
1
ZMU05415
2
3
1
4
5
6
7
8
ZMU05416
näyttää myös jäähdytysveden paine. Vaikka jäähdytysveden paineanturia ei olisikaan asennettu, jäähdytysveden paineen näyttö voidaan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäanturi. Saat tietoja lisäantureista valtuu­tetuista Yamaha-liikkeistä. Käyntinopeusmit­tariyksiköstä on saatavana pyöreä ja nelikulmainen malli. Tarkista käyntinopeus­mittariyksikön tyyppi.
1 2
1. Set-painike
2. Mode-painike
SET MODE
110
ZMU05417
2 3 4
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Käyntinopeusmittari
2. Trimmimittari
3. Monitoiminäyttö
4. Jäähdytysveden paine
5. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
6. Vedentunnistuksen varoitusvalo
7. Akkujännite
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
37
5
9 8 7 6
1. Käyntinopeusmittari
2. Vedentunnistuksen varoitusvalo
3. Moottorivian varoitusvalo / huoltomerkkivalo
4. Trimmimittari
5. Monitoiminäyttö
6. Akkujännite
7. Jäähdytysveden/moottorin lämpötila
8. öljynpaine (4-tahtimallit)
9. Jäähdytysveden paine
10. YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
LMU38623
Yamaha Security System ­järjestelmän tiedot
Kierrä virtalukko “ ” (päällä) -asentoon, jol­loin valittuna oleva Yamaha Security System
-tila (Lukittu / Lukitus avattu) näkyy näytössä.
ZMU05418
Page 45
Lukitus avattu -tila
ZMU06457
SET MODE
ZMU06458
ZMU06459
ZMU05430
Lukittu-tila
Valvontalaitteet ja merkkivalot
1
SET MODE
ZMU06460
1. YAMAHA SECURITY SYSTEM -merkkivalo
LMU36131
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos moottorin öljynpaine laskee liian pienek­si, alhaisen öljynpaineen varoitusvalo alkaa vilkkua ja moottorin käyntinopeus pienenne­tään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
ZMU05431
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja alhaisen öljynpaineen
38
Page 46
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU05421
ZMU05422
ZMU05423
varoitusvalo vilkkuu. Tarkista moottoriöljyn määrä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos varoi­tuslaite aktivoituu, vaikka moottoriöljyn mää­rä on asianmukainen, ota yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM01602
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos mata­lan öljynpaineen varoituslaite aktivoituu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
LMU36222
Ylikuumenemisen varoitus
Jos moottorin lämpötila nousee liian suureksi ajon aikana, ylikuumenemisen varoitusvalo alkaa vilkkua. Moottorin käyntinopeus pie­nennetään automaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
veden ottoaukko ole tukossa.
LCM01593
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos yli-
kuumenemisen varoitusvalo vilkkuu. Tämä voi aiheuttaa moottorin vaurioitu­misen vakavasti.
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos va-
roituslaite aktivoituu. Jos vian paikan­taminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU36151
Veden erottimen varoitusvalo
Tämä varoitusvalo vilkkuu, jos vedenerotti­meen (polttoainesuodattimeen) on kertynyt vettä ajon aikana. Pysäytä tässä tapaukses­sa moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polt­toainesuodattimesta noudattamalla tämän oppaan sivulla 97 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liik­keeseen.
Pysäytä moottori välittömästi, jos summeri antaa äänimerkin ja ylikuumenemisen varoi­tuslaite aktivoituu. Tarkista, ettei jäähdytys-
39
Page 47
Valvontalaitteet ja merkkivalot
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU05424
ZMU05425
ZMU05426
ZMU05427
LCM00911
Polttoaineeseen sekoittunut vesi voi vau­rioittaa moottoria.
LMU36161
Moottorin vian varoitus
Tämä merkkivalo vilkkuu, jos moottorissa havaitaan toimintahäiriöitä ajon aikana. Pa­laa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LCM00921
Tässä tapauksessa moottori ei toimi oi­kein. Ota välittömästi yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LMU36171
Alhaisen akkujännitteen varoitus
Jos akkujännite laskee, alhaisen akkujännit­teen varoitusvalo ja akkujännitelukema alka­vat vilkkua. Jos alhaisen akkujännitteen varoituslaite aktivoituu, palaa pian sata­maan. Lisätietoja akun lataamisesta saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
ZMU05428
LMU36233
6Y8 Monitoimimittarit, nopeus
ja polttoaine
Nopeus- ja polttoainemittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemitta­ri, polttoaineen kokonaiskulutuksen näyttö, polttoainetaloudellisuuden näyttö, polttoai­nevirtauksen näyttö ja järjestelmäjännitteen
40
Page 48
Valvontalaitteet ja merkkivalot
2
1
ZMU05432
1
2
3
ZMU05433
näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ ” (aseta)- ja “ ” (tila) -painikkeilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Jos yksik­köön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Nopeus- ja polttoainemittariyksiköstä on saatavana pyöreä ja nelikulmainen tyyppi. Tarkista käyttötietoja varten oman nopeus­ja polttoainemittariyksikkösi tyyppi. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
1 2
SET MODE
1. Set-painike
2. Mode-painike
41
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
ZMU05434
1
3
2
ZMU05435
Page 49
Valvontalaitteet ja merkkivalot
2
1
ZMU05436
1
2
3
ZMU05437
LMU36242
6Y8 Monitoiminopeusmittarit
Nopeusmittari ilmaisee veneen nopeuden, ja lisäksi siinä on polttoainemittari ja järjestel­mäjännitteen näyttö. Käytettävä näyttötila valitaan “ ” (aseta)- ja “ ” (tila) -painik­keilla tässä kappaleessa kuvatun mukaises­ti. Lisäksi nopeusmittarin mittayksiköksi voidaan valita km/h, mph tai solmut. Jos yk­sikköön on asennettu nopeusanturi, siinä on myös trippimittarinäyttö. Vaikka nopeusantu­ria ei olisikaan asennettu, trippimittari voi­daan ottaa käyttöön kytkemällä yksikköön lisäanturi. Lisäksi jos yksikköön on kytketty li­säantureita, käytettävissä on veden pinta­lämpötilan näyttö, syvyysnäyttö ja kello. Saat tietoja lisäantureista valtuutetuista Yamaha­liikkeistä. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1. Nopeusmittari
2. Polttoainemittari
3. Monitoiminäyttö
LMU36251
6Y8 Monitoimimittari,
polttoaineenhallinta
Polttoaineen hallintamittarissa on polttoaine­virtauksen näyttö, kokonaiskulutuksen näyt­tö, polttoainetaloudellisuuden näyttö ja jäljellä olevan polttoaineen näyttö. Käytettä­vä näyttötila valitaan “ ” (aseta)- ja “ ” (tila) -painikkeilla tässä kappaleessa kuvatun mukaisesti. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Kun virta kytketään päälle virtalukosta, kaikki näytöt tulevat näkyviin. Muutaman sekunnin kuluttua mittari siirtyy normaaliin toimintati­laansa. Lisätietoja on mittarin mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
1. Set-painike
2. Mode-painike
42
Page 50
Valvontalaitteet ja merkkivalot
2
1
ZMU05438
1
2
ZMU05439
ZMU07245
ZMU04581
Trimmimittari
1. Set-painike
2. Mode-painike
1. Polttoainevirtausmittari
2. Monitoiminäyttö
LMU41731
Valinnaiset mittarit
Perämoottoriin voidaan asentaa erilaisia mit­tareita käyttäjän tarpeiden mukaan. Lisätie­toja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
Analoginen käyntinopeusmittari
43
Page 51

Moottorinohjausjärjestelmä

TÄRKEÄÄ
ZMU05889
ZMU05891
ZMU05421
ZMU07238
LMU26804
Hälytysjärjestelmä
LCM00092
Älä jatka moottorin käyttämistä, jos varoi­tuslaite aktivoituu. Jos vian paikantami­nen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkee­seen.
LMU35185
Digital Electronic Control -varoitus
Jos perämoottorin toiminnan aikana esiintyy mitä tahansa tietoliikenneongelmia Digital electronic controlin ja perämoottorin välillä, varoitusmerkkivalo syttyy. Vaikka vaihteen vaihtamisessa tai kaasun säätämisessä ei esiintyisi oireita, palaa heti satamaan ja toi­mita perämoottori tarkistettavaksi tai korjat­tavaksi Yamaha-liikkeeseen.
LMU41923
Ylikuumenemisen varoitus
Tässä moottorissa on ylikuumenemisvaroi­tin. Jos moottorin lämpötila nousee liian suu­reksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au-
tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
6Y8 Monitoimimittarin ylikuumenemisen
varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
1. Digital electronic control -varoitusvalo
1
ZMU05422
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik-
kuna.
1
44
Page 52
Moottorinohjausjärjestelmä
ZMU07155
ZMU07156
ZMU05826
ZMU05430
Summeri antaa äänimerkin.
Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moottori ja tarkista jäähdytysveden ottoau­kot:
Varmista, että jäähdytysveden ottoaukko
on vedenpinnan alapuolella, tarkistamalla trimmikulma.
Tarkista, ettei jäähdytysveden ottoaukko
ole tukossa.
misen varoitusjärjestelmä aktivoituu, mootto­rin käyntinopeutta pienennetään. Voit kytkeä varoituksen pois päältä siitä moottorista, joka ei ole ylikuumentunut, kytkemällä ylikuumen­tuneen moottorin virtalukon pois päältä. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu, pysäytä moot­tori. Kippaa sitten perämoottori ylös ja tarkis­ta, onko jäähdytysveden ottoaukko tukossa. Jos varoitusjärjestelmä aktivoituu uudelleen, kippaa perämoottori ylös ja palaa satamaan.
LMU41933
Alhaisen öljynpaineen varoitus
Jos öljynpaine laskee liian pieneksi, varoitin aktivoituu.
Moottorin käyntinopeus pienennetään au-
tomaattisesti noin arvoon 2000 r/min.
6Y8 Monitoimimittarin alhaisen öljynpai-
neen varoitusvalo palaa tai vilkkuu.
Käytettäessä kahta moottoria: Jos jommankumman moottorin ylikuumene-
45
ZMU05431
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik-
kuna.
Page 53
Summeri antaa äänimerkin.
ZMU07240
ZMU07155
ZMU07156
ZMU05423
Moottorinohjausjärjestelmä
summeri antaa äänimerkin. Voit kytkeä va­roituksen pois päältä siitä moottorista, jonka öljynpaine ei ole matala, kytkemällä mootto­rin, jossa öljynpaine on matala, virtalukon pois päältä.
LMU41942
Veden erottimen varoitusvalo
Perämoottorissa on veden erottimen varoi­tusjärjestelmä. Jos polttoaineesta erotetun veden määrä on tiettyä tilavuutta suurempi, varoitusjärjestelmä aktivoituu.
6Y8 Monitoimimittarin veden erottimen va-
roitusvalo palaa tai vilkkuu.
Jos varoituslaite aktivoituu, pysäytä moottori heti, kun sen pysäyttäminen on turvallista. Tarkista öljymäärä ja lisää tarvittaessa öljyä. Jos öljymäärä on oikea eikä varoitus kytkey­dy pois päältä, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen. Käytettäessä kahta moottoria: Jos toisen moottorin matalan öljynpaineen varoitusjärjestelmä aktivoituu, kummankin moottorin käyntinopeutta pienennetään ja
ZMU05424
Multi-Display-mittariin tulee ponnahdusik-
kuna.
46
Page 54
Moottorinohjausjärjestelmä
TÄRKEÄÄ
ZMU07242
Summeri antaa katkonaisen äänimerkin
vain, kun kauko-ohjausvipu on vapaa-
asennossa. Jos varoitusjärjestelmä on aktivoitunut, py­säytä moottori välittömästi ja tyhjennä vesi polttoainesuodattimesta noudattamalla tä­män oppaan sivulla 97 olevia ohjeita. Palaa pian satamaan ja ota heti yhteyttä Yamaha­liikkeeseen.
LCM02471
Älä käytä perämoottoria, vaikka ääni­merkki loppuukin, kun moottori käynnis­tetään tai vaihdevipu siirretään eteenajo­tai peruutusasentoon. Muutoin moottori voi vaurioitua vakavasti.
47
Page 55
LMU26903
VAROITUS
ZMU01760
1

Asennus

Tämän kohdan tiedot on tarkoitettu ainoas­taan viitetiedoiksi. Jokaiselle veneen ja perä­moottorinyhdistelmälle on mahdotonta antaa täydellisiä ohjeita. Oikea asennus riippuu osittain asentajan ammattitaidosta ja tietystä veneen ja perämoottorin yhdistelmästä.
LWM01591
Asennus
Liian tehokkaan moottorin käyttäminen
voi tehdä veneestä erittäin epävakaan.
Älä asenna veneeseen sen CE-kilven
enimmäistehomerkintää tehokkaampaa
perämoottoria. Jos veneessä ei ole CE-
kilpeä, kysy lisätietoja veneen valmista-
jalta.
Perämoottorin virheellinen asennus voi
aiheuttaa vaaratilanteita, kuten huonon
käsiteltävyyden, hallinnan menettämi-
sen tai tulipalovaaran. Jos perämootto-
ri asennetaan pysyvästi veneeseen,
moottorin kiinnittäminen on annettava
myyjän tai muun kokeneen ammattilai-
sen tehtäväksi.
LMU33482
Perämoottorin asentaminen
Perämoottori pitää asentaa niin, että vene on hyvin tasapainossa. Muutoin veneen ohjaa­minen voi olla hankalaa. Yhdellä moottorilla varustetuissa veneissä perämoottori pitää asentaa veneen keskilinjalle (kölilinjalle). Kahdella moottorilla varustetuissa veneissä perämoottorit pitää asentaa yhtä pitkän mat­kan päähän keskilinjasta. Lisätietoja oikeas­ta asennuskohdasta saat Yamaha-liikkeestä tai veneen valmistajalta.
1. Keskiviiva (kölilinja)
1. Keskiviiva (kölilinja)
LMU26936
Asennuskorkeus (veneen pohja)
Perämoottorin asennuskorkeus vaikuttaa sen hyötysuhteeseen ja luotettavuuteen. Jos se asennetaan liian korkealle, potkurissa voi esiintyä kavitointia, mikä heikentää työntö­voimaa potkurin luistamisen takia. Lisäksi jäähdytysjärjestelmän vedenottoaukkoihin ei ehkä tule riittävästi vettä, mikä voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemista. Jos perämootto­ri asennetaan liian alas, veden vastus kas­vaa, mikä heikentää moottorin hyötysuhdetta ja suorituskykyä. Yleensä perämoottori pitää asentaa niin, että antikavitointilevy on veneen pohjan tasossa. Veneen ja moottorin yhdistelmä sekä käyttö­tarkoitus vaikuttavat perämoottorin ihanteel-
48
Page 56
Asennus
TÄRKEÄÄ
ZMU01762
liseen asennuskorkeuteen. Eri asennuskorkeuksien kokeileminen voi aut­taa löytämään ihanteellisen asennuskorkeu­den. Lisätietoja oikeasta asennuskorkeudesta saat Yamaha-liikkees­tä tai veneen valmistajalta.
LCM01635
Varmista, että joutokäyntiaukko pysyy
riittävän korkealla, jotta moottorin si-
sään ei pääsisi vettä, vaikka vene olisi
enimmäiskuormattuna paikallaan.
Jos moottorin korkeus on väärä tai jos
läsnä on veden vapaata kulkua rajoitta-
via esteitä (kuten veneen rungon ulko-
nemia, perälaudan tikkaita tai
kaikuluotaimen antureita), ajamisen ai-
kana voi esiintyä ilmassa leijuvaa vesi-
sumua. Jos vesisumun esiintyminen
on jatkuvaa, perämoottoriin voi päästä
yläkopan imuilma-aukon kautta niin
paljon vettä, että moottori voi vaurioi-
tua vakavasti. Poista vesisumua aiheut-
tava syy.
49
Page 57

Käyttö

ZMU01710
LMU36382
Ensimmäinen käyttökerta
LMU40512
Moottoriöljyn lisääminen
Perämoottorissa ei ole öljyä, kun se toimite­taan tehtaalta. Jos moottoriin ei ole lisätty moottoriöljyä Yamaha-liikkeessä, moottoriin pitää lisätä moottoriöljyä ennen sen käynnis­tämistä. TÄRKEÄÄ: Varmista ennen perä-
moottorin ensimmäistä käyttökertaa, että moottoriin on lisätty moottoriöljyä. Muu­toin moottori voi vahingoittua vakavasti.
[LCM02241]
Perämoottorissa on toimitushetkellä seuraa­va tehtaalla kiinnitetty tarra, joka pitää irrot­taa, kun moottoriin on ensimmäisen kerran lisätty öljyä. Lisätietoja moottorin öljymäärän tarkistamisesta on sivulla 52.
LMU30175
Moottorin sisäänajo
Uusi moottori tarvitsee sisäänajoa, jotta liik­kuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat
kuluisivat tasaisesti. Oikein suoritettu si­säänajo varmistaa moottorin hyvän suoritus­kyvyn ja pitkän käyttöiän. TÄRKEÄÄ: Jos
sisäänajo-ohjeita ei noudateta, moottorin käyttöikä voi lyhentyä tai moottoriin voi tulla vakavia vaurioita.
LMU41223
[LCM00802]
Moottorin sisäänajon suorittaminen
Uusi moottori tarvitsee 10 tunnin sisäänajon, jotta liikkuvien osien toisiaan vasten olevat pinnat kuluisivat tasaisesti. Käytä moottoria vedessä kuormitettuna (vaihde päällä ja potkuri asennettuna) 10 tunnin ajan alla olevia ohjeita noudattaen. Vältä moottorin sisäänajojakson aikana pit­käaikaista käyttöä tyhjäkäynnillä, suurta aal­lokkoa ja ruuhkaisia alueita.
1. Ensimmäinen käyttötunti: Käytä moottoria vaihtelevilla nopeuksilla ja enintään nopeudella 2000 r/min tai noin puolella kaasulla.
2. Toinen käyttötunti: Lisää moottorin käyntinopeutta, kunnes, että vene nousee liukuun (älä kuiten­kaan käytä täyttä kaasua). Pienennä sit­ten kaasua sen verran, että vene pysyy liu’ussa.
3. Seuraava 8 käyttötunnin jakso: Käytä moottoria millä tahansa käyntino­peudella. Älä kuitenkaan käytä mootto­ria täydellä kaasulla kauemmin kuin 5 minuuttia kerrallaan.
4. Ensimmäinen 10 käyttötunnin jakso: Käytä moottoria normaalisti.
LMU36402
Veneeseen tutustuminen
Erilaisten veneiden käyttäytyminen on yksi­löllistä. Noudata varovaisuutta opetellessasi käsittelemään venettä eri olosuhteissa ja käyttäessäsi eri trimmikulmia (katso sivu 63).
50
Page 58
Käyttö
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
VAROITUS
VAROITUS
1
2
3
ZMU06914
1
1
2
3
ZMU06915
LMU36414
Tarkistukset ennen moottorin
käynnistämistä
LWM01922
Jos havaitset kohdan “Tarkistukset en­nen moottorin käynnistämistä” mukaisis­sa tarkistuksissa osia, jotka eivät toimi kunnolla, huolehdi niiden tarkistamisesta ja korjaamisesta ennen perämoottorin käyttöä. Muutoin voi tapahtua onnetto­muus.
LCM00121
Älä käynnistä moottoria, jos se ei ole ve­dessä. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemi­sen ja moottorin vakavan vaurioitumisen.
LMU36422
Polttoainemäärä
Tarkista, että mukanasi on riittävästi polttoai­netta suunnittelemaasi matkaa varten. Hyvä perussääntö on käyttää 1/3 polttoaineesta menomatkaan, 1/3 paluumatkaan ja pitää 1/3 reservinä hätätilanteen varalta. Kun vene on trailerilla tai vedessä, kierrä virtalukko asentoon “ ” (päällä) ja tarkista polttoai­neen määrä. Katso tankkausohjeet sivulta
56.
LMU40773
Yläkopan irrottaminen
Seuraavien tarkistusten suorittaminen vaatii yläkopan irrottamista alakopasta. Voit irrottaa yläkopan vetämällä kopan luki­tus- ja vapautusvivut ulos ja nostamalla ylä­kopan pois.
1. Kopan lukitusvipu
2. Alakoppa
3. Yläkoppa
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
2. Alakoppa
3. Yläkoppa
LMU36443
Polttoainejärjestelmä
LWM00061
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin syttyviä ja räjähtäviä. Huolehdi siitä, että lähistöllä ei ole kipinöitä, palavia savuk­keita, avotulta tai muita syttymislähteitä.
LWM00911
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon ja räjähdyksen vaaran.
Tarkista säännöllisesti, että moottoris-
51
Page 59
Käyttö
1
ZMU07518
ZMU06873
1
2
sa ei ole polttoainevuotoja.
Jos havaitset polttoainevuotoja, toimita
moottori korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Virheelliset korjauk­set voivat heikentää perämoottorin käyttöturvallisuutta.
LMU36452
Polttoainevuotojen tarkistaminen
Tarkista, onko veneessä polttoainevuotoja
tai polttoainehöyryjä.
Tarkista polttoainejärjestelmän polttoaine-
vuodot.
Tarkista, ettei polttoainesäiliössä ja poltto-
aineletkuissa ei ole murtumia, halkeamia tai vikoja.
LMU37323
Polttoainesuodattimen tarkistaminen
Tarkista, että polttoainesuodatin on puhdas ja ettei siinä ole vettä. Jos polttoainesuodat­timessa on yhtään vettä tai jos siinä on pal­jon roskia, pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkistamaan ja puhdistamaan polttoainesäi­liö.
kokonaan vasemmalle. Varmista, että toi­minta on sulavaa ja esteetöntä koko liike­alueella. Kiinnitä lisäksi huomiota mahdolliseen jumiutumiseen tai liian suu­reen välykseen.
Varmista kaasuvipujen sulava liike käyttä-
mällä niitä edestakaisin muutamia kertoja. Toiminnan on oltava sulavaa koko liikealu­eella ja vipujen pitäisi palautua kokonaan vapaa-asentoon.
LMU40363
Moottorin turvakytkimen naru
Tarkista, ettei moottorin turvakytkimen na­russa eikä sorkassa ole vaurioita, kuten kat­koksia, murtumia tai kulumia.
1. Polttoainesuodatin
LMU41771
Hallintalaitteet
Varmista, että Digital electronic controlin
toiminnan merkkivalo palaa, kiertämällä virtalukko asentoon “ ” (päällä).
Kierrä ohjauspyörä kokonaan oikealle ja
1. Lukkorengas
2. Moottorin turvakytkimen naru
LMU40994
Moottoriöljy
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki­pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öljymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
2. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
[LCM01862]
52
Page 60
Käyttö
1
ZMU07157
1
2
3
ZMU06918
2
3
1
ZMU07158
1. Öljymäärän mittatikku
3. Aseta öljymäärän mittatikku kokonaan paikalleen ja poista se uudestaan.
4. Tarkista, että öljynpinnan taso on mitta­tikun ylä- ja alamerkin välissä. Jos öljyn­pinnan taso ei ole oikea tai jos öljy on sameaa tai likaista, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
LMU40372
Huuhtelulaite
Tarkista, että huuhtelulaite on kiinnitetty tiu­kasti alakopan liitäntään. TÄRKEÄÄ: Var-
mista, että puutarhaletkun liitin on kiinni alakopan liitännässä ja että se on tiukattu huolellisesti. Muussa tapauksessa jääh­dytysvettä voi vuotaa käytön aikana ja moottori voi ylikuumentua.
[LCM02292]
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
LMU40412
Perämoottori
Tarkista, että perämoottori on kiinnitetty
kunnolla, ja tarkista, etteivät perämoottorin kiinnityspultit ole löysällä.
Tarkista, että potkuri on ehjä.Tarkista moottoriöljyvuodot.
53
1. Huuhtelulaite
2. Puutarhaletkun liitin
3. Liitin
LMU40752
Yläkopan asentaminen
1. Tarkista, että kumitiiviste on ehjä. Jos kumitiiviste on vahingoittunut, vaihdata se Yamaha-liikkeessä.
Page 61
Käyttö
2
1
ZMU07159
2
3
4
1
ZMU07015
2
1
4
3
2 3
ZMU07016
1
ZMU06920
1
ZMU06921
1. Kumitiiviste
2. Alakoppa
2. Tarkista, että kumitiiviste on oikein pai­kallaan alakopan joka puolella.
3. Tarkista, että kaikki kopan lukitus- ja va­pautusvivut ovat vedettynä ulos.
4. Kohdista yläkopan 3 uloketta alakopan vastaaviin pidikkeisiin ja aseta sitten ylä­koppa alakopan päälle.
1. Yläkoppa
2. Uloke
3. Pidin
4. Alakoppa
1. Yläkoppa
2. Uloke
3. Pidin
4. Alakoppa
5. Kiinnitä yläkoppa painamalla kopan luki­tus- ja vapautusvipuja sisäänpäin.
1. Kopan lukitusvipu
1. Kopan lukitusvipu/-vivut
54
Page 62
Käyttö
VAROITUS
ZMU07160
1
2
ZMU07162
1
ZMU07163
6. Tarkista yläkopan kiinnitys työntämällä
koppaa molemmin käsin. TÄRKEÄÄ:
Jos yläkoppaa ei asenneta oikein pai­kalleen, sen alle voi päästä vettä ja moottori voi vahingoittua tai yläkop­pa voi irrota suurella nopeudella ajet­taessa.
[LCM02371]
LMU35245
Sähkötrimmi- ja kippijärjestelmän tarkistaminen
LWM01931
Älä koskaan liiku vaihteistoyksikön alla
moottorin ollessa kipattuna ylös, vaik­ka kippauksen kannatinvipu olisikin lu­kittuna. Jos perämoottori putoaa vahingossa, seurauksena voi olla vaka­via vammoja.
Moottorin kippaamisen ja trimmaami-
sen aikana moottorin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murs­kautua.
Varmista ennen tämän tarkistuksen
suorittamista, että perämoottorin lähel­lä ei ole ihmisiä.
1. Tarkista, että sähkötrimmi- ja kippiyksi­kössä ei ole merkkejä öljyvuodoista.
2. Käytä Digital electronic control -yksikön kaikkia sähkötrimmi- ja kippikytkimiä ja moottorin alakopassa (ei kaikissa mal­leissa) ja tarkista, että kaikki kytkimet toi-
mivat.
3. Kippaa perämoottori ylös ja tarkista, että kippitanko ja trimmitangot työntyvät ulos kokonaan.
1. Nostotanko
2. Trimmitangot
4. Lukitse moottori yläasentoon käyttämäl­lä kippauksen kannatinvipua. Laske moottori kippauksen kannatinvivun va­raan kippaamalla moottoria hieman alas.
1. Kippauksen kannatinvipu
5. Tarkista, että kippi- ja trimmitangoissa ei ole syöpymiä tai muita vikoja.
6. Käytä alaskippauskytkintä, kunnes trim­mitangot ovat vetäytyneet kokonaan sy­lintereihinsä.
55
Page 63
7. Käytä ylöstrimmauskytkintä, kunnes kip-
VAROITUS
VAROITUS
ZMU07164
pitanko on kokonaan ulkona. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
8. Kippaa perämoottori alas. Tarkista, että kippi- ja trimmikippitangot toimivat sula­vasti.
LMU36583
Akku
Tarkista, että akku on hyvässä kunnossa ja että akku on ladattu täyteen. Tarkista, että akun liitännät ovat puhtaita ja tiukkoja ja että niiden päällä on eristesuojukset. Jotta moot­torin käynnistäminen olisi mahdollista, akun napojen ja kaapelien pitää olla puhtaita ja kytketty oikein. Katso akun valmistajan toimittamista ohjeis­ta tietoja käyttämääsi akkuun liittyvistä tar­kistuksista.
LMU30027
Polttoaineen lisääminen
LWM01831
Bensiini ja bensiinihöyryt ovat erittäin
syttyviä ja räjähtäviä. Noudata aina tan­katessasi näitä ohjeita välttääksesi tuli­palo- ja räjähdysvaaran.
Bensiini on myrkyllistä, ja se voi aiheut-
taa vammautumisen tai kuoleman vaa­ran. Käsittele bensiiniä varovasti. Älä koskaan ime bensiiniä suulla. Jos ben­siiniä joutuu suuhun tai silmiin tai polt-
Käyttö
toainehöyryjä hengitetään suuri määrä, on otettava välittömästi yhteyttä lääkä­riin. Jos iholle roiskuu bensiiniä, se on pestävä saippualla ja vedellä. Jos ben­siiniä roiskuu vaatteille, vaatteet on vaihdettava.
1. Varmista, että moottori on pysähtynyt.
2. Varmista, että vene on hyvin tuuletetus­sa ulkotilassa joko kiinnitettynä laituriin tai trailerin päällä.
3. Varmista, että veneessä ei ole ketään.
4. Älä tupakoi ja huolehdi siitä, että lähei­syydessä ei ole kipinöitä, liekkejä tai vastaavia, jotka voivat aiheuttaa poltto­ainehöyryjen syttymisen.
5. Jos käytät polttoaineen säilyttämiseen ja tankkaamiseen kannettavaa astiaa, käy­tä vain astiaa, joka on hyväksytty paikal­listen määräysten mukaisesti POLTTOAINETTA varten.
6. Ehkäise sähköstaattinen kipinöinti kos­kettamalla polttoainepumpun pistoolilla täyttöaukkoa tai suppiloa.
7. Täytä polttoainesäiliö, mutta älä ylitäytä sitä. VAROITUS! Älä ylitäytä säiliötä.
Muussa tapauksessa polttoaine voi laajentua ja vuotaa yli, jos lämpötila kohoaa.
8. Tiukkaa polttoainesäiliön tulppa huolelli­sesti.
9. Pyyhi polttoaineroiskeet välittömästi kui­villa rievuilla. Hävitä rievut paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
LMU40252
Perämoottorin käyttäminen
LWM02601
Tämä tuote muodostaa pakokaasuja, jot­ka sisältävät hiilimonoksidia eli häkää. Hiilimonoksidi on väritön ja hajuton kaa­su, jonka hengittäminen voi aiheuttaa ai-
[LWM02611]
56
Page 64
Käyttö
VAROITUS
VAROITUS
HUOMAA:
vovaurion tai kuoleman. Hiilimonoksidimyrkytyksen oireita ovat pahoinvointi, huimaus ja unisuus. Huo­lehdi riittävästä ilmanvaihdosta ohjaa­mossa ja kajuutassa. Älä tuki pakokaasuaukkoja.
LMU41291
Polttoaineen toimittaminen
1. Jos veneessä on polttoainesäiliönvalin­taventtiili, valitse haluamasi polttoaine­säiliö venttiiliä kääntämällä.
2. Purista praimeripumppua niin, että sen nuolimerkki osoittaa ylöspäin, kunnes tunnet praimeripumpun jäykistyvän.
1. Nuoli
LMU27495
Moottorin käynnistäminen
LWM01601
Varmista ennen moottorin käynnistämis­tä, että vene on kiinnitetty kunnolla ja että ohjaus toimii esteettä. Varmista, että ve­dessä veneen lähellä ei ole uimareita.
LMU41791
Käynnistystarkistukset
Siirrä säätövipu vapaa-asentoon ja kierrä vir­talukko asentoon “ ” (päällä). Varmista, että yksikään varoitusvalo ei syty. Jos sum­meri antaa äänimerkin ja veden erottimen varoitusvalo vilkkuu, ota välittömästi yhteyttä
Yamaha-liikkeeseen.
LMU41803
Moottorin käynnistäminen
LWM01842
Jos moottorin turvakytkimen narua ei
kiinnitetä kunnolla, vene voi karata oh­jaajan pudotessa veneestä. Pidä käytön aikana moottorin turvakytkimen naru huolellisesti kiinnitettynä vaatteisiisi, käteesi tai jalkaasi. Älä kiinnitä turva­kytkimen narua vaatteisiin, jotka voivat repeytyä. Älä pujota turvakytkimen na­rua paikkoihin, joissa se voi juuttua kiinni ja estää turvakytkimen toimin­nan.
Ole varovainen, ettet vedä turvakytki-
men narusta normaalin käytön aikana. Moottorin pysähtyminen heikentää huomattavasti veneen ohjattavuutta. Lisäksi moottorin pysähtyessä veneen nopeus voi hidastua äkillisesti. Tässä tapauksessa veneessä olevat matkus­tajat ja esineet voivat paiskautua eteen­päin.
1. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Jos Yamaha Security System -jär­jestelmä on lukittu-tilassa, valitse lukitus avattu -tila käyttämällä kauko-ohjainta. Kun Yamaha Security System -järjestel­män lukitus avataan, kuuluu kaksi ääni­merkkiä. Katso lisätietoja sivulta 23.
Jos et tiedä nykyistä suojaustilaa, nollaa
varkaussuojajärjestelmä painamalla luki­tus- tai lukituksen avaus -painiketta.
Kauko-ohjaimen toiminta-alue vaihtelee
vastaanottimen asennussijainnin mukaan. Varmista Yamaha Security System -järjes­telmän oikea toiminta käyttämällä kauko­ohjainta mahdollisimman lähellä vastaan-
57
Page 65
otinta.
HUOMAA:
ZMU05829
N
ZMU07167
ON
OFF
ZMU07217
ON
START
ZMU07169
Jos Yamaha Security System -järjestelmä
ei toimi oikein, toista aktivointitoimenpide uudelleen.
2. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
Vaihde päällä käynnistyksen estolaite estää moottorin käynnistämisen, jos vaihde ei ole vapaalla.
3. Kiinnitä moottorin turvakytkimen naru huolellisesti vaatteisiisi, käteesi tai jal­kaasi. Kiinnitä sitten narun toisen pään lukkoliuska moottorin turvakytkimeen.
Käyttö
5. Kierrä virta-avain “ ” (käynnistys) ­asentoon ja pidä sitä tässä asennossa enintään 5 sekunnin ajan. TÄRKEÄÄ:
Älä koskaan kierrä pääkytkintä “ ” (käynnistys) -asentoon moot­torin ollessa käynnissä. Älä käytä käynnistysmoottoria kauemmin kuin 5 sekuntia kerrallaan. Jos käynnis­tysmoottoria käytetään jatkuvasti yli 5 sekunnin ajan, akun varaus purkau­tuu nopeasti, minkä jälkeen mootto­rin käynnistäminen ei onnistu. Käynnistysmoottori voi myös vahin­goittua, jos sitä käytetään kerrallaan liian kauan. Jos moottori ei käynnisty 5 sekunnin kuluessa, palauta pääkyt­kin “ ” (päällä) -asentoon, odota 10 sekuntia ja yritä uudestaan.
[LCM00193]
4. Varmista, että Digital Electronic Control
-järjestelmän toiminnan merkkivalo pa­laa, kiertämällä virtalukko asentoon “ ” (päällä). Moottoria ei voi käynnistää Di­gital Electronic Control -varoitusvalon palaessa.
Kun käynnistät moottorin käyttämällä Käynnistys/pysäytys-painiketta, käyn­nistä se painamalla painiketta. Moottorin
58
Page 66
Käyttö
HUOMAA:
HUOMAA:
TÄRKEÄÄ
ZMU07148
ZMU07150
1
ZMU06929
käynnistyksen merkkivalo syttyy.
Kun käynnistät moottorin käyttämällä Kaikkien käynnistys/pysäytys -kytkinpa­neelin Käynnistys/pysäytys-painiketta, käynnistä kaikki moottorit painamalla painiketta.
LMU36511
Tarkistukset moottorin
käynnistämisen jälkeen
LMU41361
Jäähdytysvesi
Tarkista, että jäähdytysveden tarkistusreiäs­tä tulee tasainen virtaus vettä. Veden jatkuva virtaus jäähdytysveden tarkistusreiästä il­maisee, että vesipumppu pumppaa vettä jäähdytyskanaviin.
Kun moottori käynnistetään, voi kestää het­ken, ennen kuin vettä alkaa virrata jäähdy­tysveden tarkistusreiästä.
LCM02251
Jos jäähdytysveden tarkistusreiästä ei virtaa vettä koko ajan moottorin ollessa käynnissä, moottori voi ylikuumentua ja vahingoittua. Pysäytä tässä tapauksessa moottori ja tarkista, onko vaihteistokote­lossa oleva jäähdytysveden ottoaukko tai jäähdytysveden tarkistusreikä tukossa. Jos vian paikantaminen ja korjaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
Kun virtakytkin kierretään asentoon
” (käynnistys) lukkolevyn ollessa irti moottorin turvakytkimestä, summeri antaa äänimerkin.
Jos moottorin turvakytkin ei ole paikallaan
kahden moottorin järjestelmässä, summeri antaa merkkiäänen painettaessa Käynnis­tys/pysäytys-painiketta.
Jos kahden moottorin järjestelmässä jom-
pikumpi moottoreista on käynnistetty, käynnistetyn moottorin voi pysäyttää pai­namalla Kaikkien käynnistys/pysäytys ­kytkinpaneelin Käynnistys/pysäytys-paini­ketta.
59
1. Jäähdytysveden tarkistusreikä
Page 67
Käyttö
VAROITUS
ZMU05831
N
F
R
22.5
22.5
LMU27671
Moottorin lämmittäminen
LMU41811
Sähkökäynnistyksellä varustetut mallit
Kun moottori on käynnistynyt, anna sen läm­metä, kunnes käyntinopeus asettuu jouto­käyntinopeudelle. Moottorin lämmitys ­merkkivalo palaa Multi-Display-mittarissa moottorin lämpenemisen ajan. Lisätietoja on sivulla 33.
LMU36532
Tarkistukset moottorin
lämmityskäytön jälkeen
LMU36542
Vaihteen kytkeminen
Kun vene on tiukasti kiinni laiturissa, tarkista ilman kaasun käyttämistä, että vaihde siirtyy sulavasti eteenajo-, peruutus- ja vapaa­asentoihin.
LMU41821
Pysäytyskytkimet
Tarkista moottorin virtalukon ja moottorin tur­vakytkimen oikea toiminta noudattamalla alla olevia ohjeita.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun virta-
lukko kierretään “ ” (pois päältä) -asen­toon tai kun Käynnistys/pysäytys­painiketta painetaan.
Tarkista, että moottori pysähtyy, kun sork-
ka vedetään irti moottorin turvakytkimestä.
Tarkista, että moottoria ei voi käynnistää
lukkolevyn ollessa irti moottorin pysäytys­kytkimestä.
LMU35125
Vaihteen kytkeminen
LWM00181
Varmista ennen vaihteen kytkemistä, että vedessä veneen lähellä ei ole uimareita tai esteitä.
Lämmitä moottori ennen vaihteen kytkemis­tä. Moottorin joutokäyntinopeus voi olla nor­maalia suurempi, ennen kuin moottori on lämmin. Digital electronic control -yksikön säätövipua voi käyttää myös moottorin käyn­tinopeuden ollessa suuri. Vaihteen vaihtami­nen ei kuitenkaan ole käytössä, ennen kuin moottorin käyntinopeutta on pienennetty au­tomaattisesti riittävän pieneksi vaihteen vaihtamista varten. Näin ollen, jos vaihde vaihdetaan nopeasti, voi kestää hetken, en­nen kuin moottorin käyntinopeus on pienen­tynyt riittävästi ja vaihde kytkeytyy päälle. Vaihtaminen vapaalta
1. Vedä vapaa-asennon lukitsin ylös (jos on).
2. Siirrä säätövipua nopeasti ja selkeästi eteenpäin (eteenajovaihde) tai taakse­päin (peruutusvaihde) 22.5 (tässä asennossa voi tuntua lovi).
Vaihtaminen vaihteelta (eteenajo/peruutus) vapaalle
1. Sulje kaasua niin, että moottorin käynti­nopeus laskee joutokäyntinopeudeksi.
60
Page 68
Käyttö
VAROITUS
ZMU05832
R
F
ZMU05829
N
ZMU05931
2. Kun moottori käy joutokäyntinopeudella vaihteen ollessa kytkettynä, siirrä säätö­vipu nopeasti ja selkeästi vapaa-asen­toon.
LMU31743
Veneen pysäyttäminen
LWM01511
tai veneen vaurioituminen.
Veneessä ei ole erillistä jarrutusjärjestelmää. Veden vastus pysäyttää se, kun kaasuvipu on palautettu joutokäyntiasentoon. Pysähty­mismatka vaihtelee bruttopainon, vedenpin­nan olojen ja tuulensuunnan mukaan.
LMU30881
Uisteleminen
LMU41832
Uistelukäyntinopeuden säätäminen
Kun vaihdevipu on eteenajo- tai peruutus­asennossa ja kaasu on kokonaan kiinni ­asennossa, voit vapaasti säätää uisteluno­peutta välillä 600 r/min ja 1000 r/min 50 r/min askelissa. Näytössä näkyy moottorin käynti­nopeus, kun käyntinopeutta kasvatetaan ko­konaan kiinni -asennosta uistelunopeuden asetustoiminnon aikana. Kun kaasu palaute­taan kokonaan kiinni -asentoon, uisteluno­peus tulee jälleen näyttöön. Uistelunopeuden asetustila lopetetaan, kun moottori pysäytetään tai kun moottorin käyn­tinopeus kasvaa suuremmaksi kuin 3000 r/min. Lisätietoja on toimitukseen sisältyvässä käyttöoppaassa.
Älä käytä peruutusvaihdetta veneen hi-
dastamiseen tai pysäyttämiseen, koska tämä voi aiheuttaa hallinnan menettä­misen, putoamisen veneestä tai iskey­tymisen ohjauspyörää tai veneen muita osia vasten. Tämä voi aiheuttaa vaka­van vammautumisen vaaran. Lisäksi se voi vaurioittaa vaihdemekanismia.
Älä vaihda vaihdetta peruutukselle ajet-
taessa liukunopeuksilla. Muussa tapa­uksessa seurauksena on hallinnan menetys, veneen täyttyminen vedellä
61
Page 69
HUOMAA:
Virrat ja muut käyttöolot vaikuttavat uiste-
HUOMAA:
ZMU06309
SET
MENU
CANCEL
Troll stop
ZMU07256
ON
OFF
ZMU07171
ZMU07148
ZMU07150
lutoimintoon, ja käyntinopeus voi poiketa moottorin todellisesta käyntinopeudesta.
Kylmän moottorin lämmityskäytön aikana
uistelunopeutta ei voi pienentää määritel­tyä moottorin käyntinopeutta pienemmäk­si.
LMU27822
Moottorin pysäyttäminen
Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutin ajan joutokäynnillä tai pienellä käyntinopeu­della ennen sen pysäyttämistä. Moottorin py­säyttäminen heti suurella käyntinopeudella käyttämisen jälkeen ei ole suositeltavaa.
LMU41841
Moottorin pysäyttäminen
1. Moottorin voi pysäyttää joko painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta tai kään­tämällä virtalukon “ ” (pois päältä) ­asentoon. Kun moottori on pysäytetty
Käyttö
käyttämällä Käynnistys/pysäytys-paini­ketta, kierrä virtalukko “ ” (pois pääl­tä) -asentoon.
Moottorin voi pysäyttää myös vetämällä
turvakytkimen narusta ja irrottamalla luk­kolevyn moottorin pysäytyskytkimestä ja kääntämällä tämän jälkeen virtalukon “ ” (pois päältä) -asentoon.
2. Jos käytössä on Yamaha Security Sys­tem: Kun poistut veneestä, aseta
62
Page 70
Käyttö
VAROITUS
VAROITUS
Yamaha Security System lukittu-tilaan painamalla kauko-ohjaimen lukituspaini­ketta. Kun varkaussuojajärjestelmä luki­taan, kuuluu lyhyt äänimerkki. Lukittu­tila valitaan käyttöön vain silloin, kun vir­talukko on “ ” (pois päältä) -asennos­sa. Lisätietoja on sivulla 23. VAROITUS!
Älä aseta Yamaha Security System ­järjestelmää lukittu-tilaan, kun sam­mutat moottorin ollessasi vesillä.
[LWM02151]
3. Irrota avain, jos vene jätetään yksin.
LMU27865
Perämoottorin trimmaaminen
LWM00741
Jos trimmikulma on liian suuri tai pieni käyttöoloihin nähden, vene voi muuttua epävakaaksi ja sitä voi olla hankala ohja­ta. Tämä lisää onnettomuuden mahdolli­suutta. Jos vene alkaa tuntua epävakaalta tai sen ohjaaminen on hankalaa, pienen­nä nopeutta ja/tai säädä trimmikulmaa.
Perämoottorin trimmikulmaa säätämällä voi­daan muuttaa veneen keulan asentoa ajon aikana. Oikean trimmikulman käyttäminen parantaa suorituskykyä ja polttoainetalou­dellisuutta sekä vähentää moottoriin kohdis­tuvaa rasitusta. Oikea trimmikulma-asetus vaihtelee käytettävän veneen, moottorin ja potkurin mukaan. Oikeaan trimmiasetuk­seen vaikuttavat myös veneen kuorma, me­renkäynti ja moottorin käyntinopeus.
1. Trimmin käyttökulma
LMU27889
Trimmikulman säätäminen (sähkökippi ja -trimmi)
LWM00754
Varmista perämoottorin trimmikulmaa
säätäessäsi, että perämoottorin lähellä ei ole muita ihmisiä. Moottorin kippaa­misen ja trimmaamisen aikana mootto­rin ja kiinnityskorvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua.
Ole varovainen kokeillessasi trimmi-
asetusta ensimmäistä kertaa. Lisää no­peutta vähitellen ja tarkkaile, esiintyykö veneessä merkkejä epävakaudesta tai ohjausongelmista. Virheellinen trimmi­kulma voi aiheuttaa veneen hallinnan menettämisen.
Käytä alakopassa olevaa sähkötrimmi-
ja kippikytkintä (ei kaikissa malleissa) vain silloin, kun vene ei liiku ja moottori ei ole käynnissä. Älä säädä trimmikul­maa tällä kytkimellä veneen liikkuessa.
63
Säädä perämoottorin trimmikulmaa sähköt­rimmi- ja kippikytkimen avulla.
Page 71
Käyttö
ZMU05834
UP
1
DN
UP
DN
11
1
UP
DN
ZMU05835
1. Sähkötrimmi- ja kippikytkin
Voit nostaa veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ ” (ylös). Voit laskea veneen keulaa painamalla kyt­kintä “ ” (alas). Etsi eri trimmikulmia kokeilemalla asetus, joka sopii parhaiten veneelle ja vastaa par­haiten käyttöoloja.
LMU27913
Veneen trimmikulman säätäminen
Kun vene on liu’ussa, keula ylhäällä -asento pienentää vastusta sekä lisää vakautta ja te­hokkuutta. Veneen asento on tämä silloin, kun kölilinja on 3 - 5 asteen kulmassa vaaka­tasoon nähden. Kun keulaa nostetaan ylös­päin, veneellä voi olla taipumusta ohjautua enemmän jompaankumpaan suuntaan. Kor­jaa puoltaminen ohjauksella. Kun keula on alhaalla, paikallaan seisova vene on helpom­pi kiihdyttää liukuun.
Keula ylhäällä
Jos moottori on trimmattu liian ylös, veneen keula nousee liian korkealle. Suorituskyky ja taloudellisuus ovat huonoja, koska veneen runko puskee vettä ja ilmanvastus on nor­maalia suurempi. Jos moottori trimmataan aivan liian ylös, potkuriin pääsee ilmaa. Tämä heikentää suorituskykyä entisestään ja veneen kulku on “loikkivaa”. Tämä voi joh­taa kuljettajan tai matkustajien putoamiseen veteen.
Keula alhaalla
Jos moottori on trimmattu liian alas keula “kyntää” vedessä. Tämä heikentää polttoai­netaloudellisuutta ja vaikeuttaa nopeuden li­säämistä. Jos moottori on trimmattu erittäin alas, vene lisäksi muuttuu epävakaaksi suu­rella nopeudella ajettaessa. Tällöin keulan aiheuttama vastus on erittäin suuri, mikä li­sää “keulaohjautumisen” vaaraa ja vaikeut­taa veneen hallitsemista.
64
Page 72
Käyttö
HUOMAA:
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU05829
N
ZMU05837
UP
UP
UP
ZMU05838
Veneen tyypin mukaan perämoottorin trim­mikulmalla voi olla vain vähän vaikutusta ve­neen asentoon sen ollessa liikkeessä.
LMU27948
Kippaaminen ylös ja alas
Jos moottoria ei aiota käyttää aivan heti tai jos vene kiinnitetään matalaan veteen, perä­moottori on kipattava yläasentoon, jotta pot­kuri ja vaihteistokotelo eivät pääsisi osumaan esteisiin ja vahingoittumaan. Li­säksi kippaaminen ylös suojaa moottoria suolaveden aiheuttamalta korroosiolta.
LWM01544
sen ilman lämpötilan ollessa 5C (41F) tai vähemmän kippaamalla moottorin ylös sen jälkeen, kun se on ollut pysäy­tettynä vähintään 30 sekunnin ajan.
LMU3550B
Moottorin kippaaminen ylös (sähkötrimmi- ja kippimallit)
1. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
2. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -asentoon, kunnes perämoottori on kippautunut kokonaan ylös.
Varmista, että lähellä ei ole muita ihmisiä, kun kippaat perämoottoria ylös ja alas. Perämoottorin kippaamisen ja trimmaa­misen aikana perämoottorin ja kiinnitys­korvan väliin jäävät ruumiinosat voivat murskautua.
LCM00993
Noudata tämän luvun kohdassa “Moot-
torin pysäyttäminen” annettuja ohjeita, ennen kuin kippaat perämoottorin. Älä koskaan kippaa perämoottoria mootto­rin ollessa käynnissä. Tämä voi aiheut­taa ylikuumenemisen ja vakavia vaurioita.
Voit estää jäähdytyskanavien jäätymi-
65
Page 73
3. Tue moottori kippauksen kannatintan-
UP
ZMU07177
ZMU07153
koa käyttämällä. VAROITUS! Varmista moottorin kippaamisen jälkeen, että olet tukenut sen kippauksen kanna­tinnupin tai kannatinvivun avulla. Muutoin perämoottori voi pudota yht­äkkiä alas, jos sähkötrimmi- ja kip­piyksikön tai sähkökippiyksikön paine katoaa.
[LWM00263] TÄRKEÄÄ: Älä
käytä kippauksen kannatinvipua tai ­nuppia veneen trailerikuljetuksen ai­kana. Tärinä voi irrottaa kippauksen kannattimen ja perämoottori voi pu­dota ala-asentoon. Jos moottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaalissa käyttöasennossa, tue se yläasentoon tarkoitukseen soveltu­valla lisätuella. Lisätietoja on sivulla
69.
[LCM01642]
Käyttö
4. Kun perämoottori on kippauksen kanna­tinvivun varassa, vedä trimmitangot si­sään painamalla sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (alas) -asentoon.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että vedät trim­mitangot kokonaan sisään kiinnittä­essäsi veneen laituriin. Tämä suojaa tankoja pintoihin kiinnittyviltä eliöiltä ja syöpymiseltä, jotka voivat vaurioit­taa sähkötrimmi- ja kippimekanismia.
[LCM00253]
LMU35517
Moottorin kippaaminen alas (sähkötrimmi- ja kippimallit)
1. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (ylös) -suuntaan, kunnes perämoottori on kippitangon varassa ja kippauksen kannatinvipu vapautuu.
2. Vapauta kippauksen kannatinvipu.
66
Page 74
Käyttö
TÄRKEÄÄ
ZMU07178
ZMU05840
DN
DN
DN
ZMU05841
DN
ZMU07179
1
ZMU07208
3. Paina sähkötrimmi- ja kippikytkintä “ ” (alas) -suuntaan, kunnes perämoottori on laskeutunut haluamaasi asentoon.
LMU28063
Matala vesi
LMU40702
Ajaminen matalassa vedessä
Perämoottorin voi kipata osittain ylös ajetta­essa matalassa vedessä.
LCM02361
Älä kippaa perämoottoria niin ylös, että vaihteistoyksikössä oleva jäähdytysve­den ottoaukko on vedenpinnan yläpuolel­la ajettaessa matalassa vedessä. Muutoin moottori voi ylikuumentua ja vaurioitua vakavasti.
67
1. Jäähdytysveden ottoaukko
LMU35237
Toimintaohje sähkötrimmi- ja kippimal­leissa
1. Aseta säätövipu vapaa-asentoon.
Page 75
2. Kippaa perämoottoria hieman ylös ha-
ZMU05829
N
ZMU05837
UP
UP
UP
ZMU05838
luamaasi asentoon käyttämällä sähköt­rimmi- ja kippikytkintä. VAROITUS!
Alakopan sähkötrimmi- ja kippikytki­men käyttäminen veneen liikkuessa tai moottorin ollessa käynnissä, käyt­täjä on vaarassa pudota veteen. Li­säksi kytkimen käyttäminen häiritsee kuljettajan keskittymistä ohjaami­seen, mikä lisää törmäysvaaraa.
[LWM01851]
Käyttö
3. Voit palauttaa perämoottorin normaaliin käyttöasentoon painamalla sähkötrim­mi- ja kippikytkintä ja kippaamalla perä­moottorin hitaasti alas.
LMU41371
Käyttäminen muissa oloissa
Käyttäminen merivedessä
Huuhtele jäähdytysjärjestelmä makealla ve­dellä, kun olet käyttänyt perämoottoria meri­vedessä, murtovedessä tai paljon muita mineraaleja sisältävässä vedessä. Muussa tapauksessa jäähdytyskanavissa voi esiin­tyä syöpymistä sekä tukoksia. Huuhtele myös perämoottorin ulkopuoli makealla ve­dellä.
Käyttäminen mutaa, hiekkaa, liejua, ros­kia tai kasvillisuutta sisältävässä vedes­sä
Vedessä oleva muta, hiekka, lieju, roskat ja kasvillisuus voi estää veden virtausta jääh­dytysveden ottoaukkojen suojuksiin tai tuk­kia sisäisiä vesikanavia. Jos käytät perämoottoria tällaisissa oloissa, tarkista ja puhdista jäähdytysveden ottoaukkojen suo­jukset säännöllisesti. Huuhtele perämoottori puhtaalla makealla vedellä, kun sitä on käy­tetty tällaisessa ympäristössä. Ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen, jos veden virtaus ei pa­laudu normaaliksi puhdistamalla jäähdytys­veden ottoaukkojen suojukset tai makeavesihuuhtelulla.
68
Page 76

Kunnossapito

VAROITUS
TÄRKEÄÄ
TÄRKEÄÄ
ZMU05843
LMU31845
Perämoottorin kuljettaminen ja
varastoiminen
LWM02641
OLE HUOLELLINEN kuljettaessasi polt-
toainesäiliötä veneessä tai autossa.
ÄLÄ täytä polttoaineastiaa aivan täy-
teen. Bensiini laajenee huomattavasti lämmetessään, mikä voi aiheuttaa pai­netta polttoaineastiaan. Tämä voi joh­taa polttoaineen vuotamiseen ja aiheuttaa tulipalovaaran.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon
vaaran. Tiukkaa polttoainehana huolel­lisesti veneen kuljettamisen tai säilyttä­misen ajaksi.
Älä koskaan liiku perämoottorin alla
sen ollessa kipattuna ylös. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
Älä käytä kippauksen kannatinvipua tai
-nuppia veneen trailerikuljetuksen aika­na. Tärinä voi irrottaa kippauksen kan­nattimen ja perämoottori voi pudota ala-asentoon. Jos perämoottoria ei voi pitää trailerikuljetuksen aikana normaa­lissa käyttöasennossa, tue se yläasen­toon tarkoitukseen soveltuvalla lisätuella.
LCM02441
se polttoaineen vuotaminen sulkemalla polttoainehana. Perämoottorin on oltava normaalissa käyttö­asennossa kuljetuksen ja säilyttämisen aika­na. Jos tämä ei ole mahdollista trailerin pienen maavaran takia, tue perämoottori riit­tävällä tukilaitteella ja kippaa se kuljetuksen ajaksi ylös. Lisätietoja saat valtuutetuista Yamaha-liikkeistä. Kun perämoottori on kipattuna pitkiä aikoja veneen ollessa laituriin kiinnitettynä tai traile­rilla, sulje polttoainehana.
LMU35581
Perämoottorin varastoiminen
Jos Yamaha-perämoottoria säilytetään käyt­tämättömänä pitkiä aikoja (2 kuukautta tai kauemmin), on tärkeää suorittaa joitakin toi­menpiteitä ennen säilytystä. Muutoin perä­moottori voi vahingoittua. Perämoottori on suositeltavaa viedä huollettavaksi valtuutet­tuun Yamaha-liikkeeseen ennen sen siirtä­mistä säilytykseen. Käyttäjä voi kuitenkin ilman erikoistyökaluja itse tehdä alla mainitut toimenpiteet.
LCM01721
Säilytä perämoottoria suoralta auringon­paisteelta suojattuna kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Pidä perämoottoria kuljetuksen ja säilytyk­sen aikana kuvassa esitetyssä asennossa.
Jos perämoottori varastoidaan pitkäksi ajaksi, polttoaine pitää tyhjentää polttoai­nesäiliöstä. Vanhentunut polttoaine voi tukkia polttoaineletkun, mikä voi vaikeut­taa moottorin käynnistystä tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Vuotava polttoaine aiheuttaa tulipalon vaa­ran. Kun venettä kuljetetaan trailerilla, ehkäi-
69
Page 77
LMU28306
HUOMAA:
TÄRKEÄÄ
1
ZMU07209
1
2
3
ZMU05844
Toimintaohje
LMU41321
Höyrynerottimeen jääneen polttoaineen tyhjentäminen
Höyrynerottimessa oleva polttoaine pitää va­luttaa pois ennen perämoottorin varastointia. Pyydä Yamaha-liikettä tyhjentämään poltto­aine höyrynerottimesta.
LMU41142
Perämoottorin puhdistaminen
Yläkopan pitää olla paikallaan perämoottoria puhdistettaessa.
1. Pese käytön jälkeen perämoottorin ulko-
pinnat puhtaalla vedellä. TÄRKEÄÄ:
Älä suihkuta vettä ilmanottoaukkoi­hin.
[LCM01841]
Kunnossapito
Moottori on suositeltavaa suojata ennen pit­käaikaista säilytystä sumuttamalla siihen suojaöljyä. Kysy Yamaha-liikkeestä tietoja sumutusöljystä ja sen käyttämisestä omassa perämoottorissasi.
LMU40964
Jäähdytyskanavan huuhteleminen
Jotta huuhtelu olisi mahdollisimman teho­kasta, tee tämä toimenpide heti moottorin käyttämisen jälkeen.
LCM01531
Älä suorita tätä toimenpidettä moottorin ollessa käynnissä. Vesipumppu voi olla vahingoittunut ja ylikuumeneminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita.
1. Irrota puutarhaletkun liitin irti alakopan liitännästä.
1. Ilmanotto
2. Tyhjennä kaikki jäähdytysvesi perä­moottorista. Puhdista runko huolellises­ti.
LMU41072
Voitelu
1. Vaihda vaihteistoöljy. Katso ohjeet koh­dasta 87. Tarkista, onko vaihteistoöljys­sä vettä, mikä on merkki vuotavasta tiivisteestä. Vuotava tiiviste on vaihdet­tava valtuutetussa Yamaha-liikkeessä ennen moottorin käyttämistä.
2. Voitele kaikki rasvanipat. Lisätietoja on sivulla 76.
1. Liitin
2. Puutarhaletkun liitin
70
Page 78
Kunnossapito
HUOMAA:
VAROITUS
3. Puutarhaletkun sovitin
2. Kiinnitä puutarhaletku puutarhaletkun liittimeen.
3. Kun moottori on pysäytettynä, avaa ve­sihana ja anna veden huuhdella jäähdy­tyskanavia 15 minuutin ajan.
4. Sulje vesihana ja irrota sitten puutarha­letku puutarhaletkun liittimestä.
5. Kiinnitä puutarhaletkun liitin alakopan lii­täntään ja tiukkaa se huolellisesti. TÄR-
KEÄÄ: Jos puutarhaletkun liitintä ei liitetä oikein, jäähdytysvettä voi vuo­taa ja moottori voi ylikuumentua käy­tön aikana.
[LCM01802]
Jos jäähdytyskanavat huuhdellaan veneen ollessa vedessä, paras tulos saavutetaan kippaamalla perämoottoria ylös, kunnes se on kokonaan vedenpinnan yläpuolella.
LMU28462
Perämoottorin maalipinnan tarkistaminen
Tarkista, onko perämoottorissa naarmuja, kolhuja tai hilseilevää maalia. Kohdat, joiden maalipinta on vahingoittunut, syöpyvät muita osia helpommin. Puhdista ja maalaa nämä kohdat tarvittaessa. Voit hankkia paikkaus­maalia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
LMU2850C
Määräaikaiset huoltotoimet
LWM01872
Näiden toimenpiteiden suorittaminen vaatii mekaanisia taitoja, työkaluja ja tar­vikkeita. Jos sinulla ei ole oikeita taitoja, työkaluja tai tarvikkeita huoltotoimenpi­teen suorittamisen, teetä työt Yamaha­huoltoliikkeessä tai muussa valtuutetus­sa huoltoliikkeessä. Toimenpiteisiin sisältyy moottorin purka-
minen ja vaarallisten osien paljastumi­nen. Liikkuvien, kuumien tai sähköisten osien aiheuttaman vahingoittumisvaaran ehkäiseminen:
Kun teet huoltotoimia, sammuta moot-
tori ja pidä avain tai avaimet ja mootto­rin turvakytkimen naru itselläsi, ellei huolto-ohjeissa muuta mainita.
Sähkötrimmi- ja kippikytkimet toimivat,
vaikka virta-avain on irrotettuna. Pidä ihmiset loitolla kytkimistä työskennel­lessäsi moottorin ympärillä. Kun moot­tori on kipattuna ylös, älä liiku sen alla äläkä aseta mitään ruumiinosia mootto­rin ja asennustelineen väliin. Varmista ennen sähkötrimmi- ja kippimekanis­min käyttämistä, että tällä alueella ei ole ihmisiä.
Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin kä-
sittelet kuumia osia tai nesteitä.
Kokoa aina moottori kokonaan ennen
sen käyttämistä.
Saasteenestokilvellä varustettujen malli­en saasteenestolaitteet ja -järjestelmät voi huoltaa, vaihtaa ja korjata mikä tahan­sa venemoottorikorjaamo tai -asentaja. Kaikki takuukorjaukset - saasteenestojär­jestelmän korjaukset mukaan lukien - on kuitenkin tehtävä valtuutetussa Yamaha­huoltoliikkeessä.
LMU28512
Varaosat
Käytä moottorissa ainoastaan alkuperäisiä Yamaha-varaosia tai osia, joiden muotoilu ja laatu vastaavat alkuperäisosia. Huonolaa­tuisten varaosien käyttäminen voi vahingoit­taa moottoria ja johtaa moottorin hallinnan menettämiseen, mikä voi aiheuttaa vaaran käyttäjälle ja matkustajille. Alkuperäisiä Yamaha-varaosia ja -lisävarusteita voit hankkia valtuutetuista Yamaha-liikkeistä.
71
Page 79
LMU34152
Vaativat käyttöolot
Vaativilla käyttöoloilla tarkoitetaan sitä, että yhtä tai useita seuraavista käyttötavoista suoritetaan säännöllisesti:
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö moot-
torin enimmäiskäyntinopeudella tai lähes sillä
Monta tuntia kestävä jatkuva käyttö pienel-
lä käyntinopeudella
Käyttö ilman riittävän pitkää lämmitys- ja
jäähdytyskäyttöä
Säännöllinen nopea kiihdyttäminen ha hi-
dastaminen
Jatkuva vaihteen vaihtaminenMoottorin tai moottorien jatkuva käynnistä-
minen ja sammuttaminen
Kevyen ja raskaan kuorman usein tapah-
tuva vaihtelu Perämoottorit, jonka käytössä jokin edellä mainituista ehdoista täyttyy, vaativat tiheäm­pää huoltoa. Yamaha suosittelee huoltojen suorittamista kaksi kertaa tiheämmin kuin huoltoaikataulussa mainitaan. Jos esimer­kiksi tietty huoltotoimi pitäisi tehdä 50 tunnin välein, suorita se 25 tunnin välein. Tämä eh­käisee moottorin osien kulumista liian nope­asti.
Kunnossapito
72
Page 80
Kunnossapito
HUOMAA:
LMU46071
Huoltoaikataulu 1
Katso kunkin käyttäjän suoritettavaksi tarkoitetun toimenpiteen kuvaus tämän luvun asian-
mukaisista kohdista.
Nämä huoltoaikataulut perustuvat siihen oletukseen, että vuosittainen käyttö on 100 tuntia
ja että jäähdytyskanavat huuhdellaan säännöllisesti. Huoltovälejä on lyhennettävä silloin,
kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla tavalla, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja
yhtäjaksoisesti.
Huoltotarkastusten tuloksen mukaan voi olla tarpeen suorittaa tarvittavat purkutoimet tai
korjaukset.
Kuluvien osien ja voiteluaineiden toiminta tai teho heikkenee ajan kuluessa ja normaalissa
käytössä takuuajasta riippumatta.
Jos moottoria käytetään suolavedessä, mutaisessa tai muuten sameassa vedessä tai hap-
pamassa vedessä, moottori on huuhdeltava puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jäl-
keen. Merkintä “ ” ilmaisee tarkistukset, jotka käyttäjä voi tehdä itse. Merkintä “ ” ilmaisee huoltotoimet, jotka on suoritettava Yamaha-liikkeessä.
1. kerran Huoltoväli
Kohde Toimenpiteet
Anodi(t) (ulkoiset)
Anodi(t) (sisäiset) *1Tarkastus tai vaihto
Anodi(t) (sisäiset) *2
Akku (akkunes­teen määrä, lii­täntä)
Akku (akkunes­teen määrä, lii­täntä)
Jäähdytysvesi­vuoto
Kopan lukitusvipu Tarkastus 51, 53 Moottorin käynnis-
tys / epänormaali ääni
Moottorin jouto­käyntinopeus / epänormaali ääni
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
tarvittaessa
Vai hto
Ta r ka s t us 9 0
Täyttäminen, lataa­minen tai vaihtami­nen tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Ta r ka s t us 5 6
Ta r ka s t us 7 8
20 tuntia
(3 kuukautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia
(3 vuotta)
500 tuntia
(5 vuotta)
Sivu
89
73
Page 81
Kunnossapito
1. kerran Huoltoväli
Kohde Toimenpiteet
Moottoriöljy Vaihto 79 Moottoriöljynsuo-
datin (patruuna) Polttoainesuodatin
(voidaan purkaa) Polttoaineletku
(korkeapaine) Polttoaineletku
(matalapaine)
Polttoainepumppu
Polttoaine-/mootto­riöljyvuoto
Vaihteistoöljy Vaihto 87
Voitelukohdat Voitelu 76 Kiinnityskorvak-
keen ruuvi (läpi­vienti)
Siipipyörä / vesi­pumpun kotelo
Siipipyörä / vesi­pumpun kotelo
OCV (öljyn säätö­venttiili) -suodatin
Sähkötrimmi- ja kippiyksikkö
Potkuri / potkurin mutteri / sokka
Sytytystulppa tai ­tulpat
Sytytyspuolat / Sytytyspuolan joh­timet
Vesi jäähdytysve­den tarkistusrei­ästä
Termostaatti
Hammashihna
Venttiilivälys Tarkastus ja säätö
Vai hto
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Ta r ka s t us
Tarkastus ja voitelu
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Vai hto
Vai hto
Ta r ka s t us 5 5
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Ta r ka s t us 5 9
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
20 tuntia
(3 kuukautta)
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia
(3 vuotta)
500 tuntia
(5 vuotta)
Sivu
52
85
77
74
Page 82
Kunnossapito
1. kerran Huoltoväli
Kohde Toimenpiteet
Jäähdytysveden ottoaukko
Virtalukko / pysäy­tyskytkin
Johdinsarjan liitok­set / liittimet
Liittimen liitok­set/kaapelin liitok­set
(Yamaha) mit­tari/mittalaite
LMU46240
20 tuntia
(3 kuukautta)
Ta r ka s t us 1 9
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Ta r ka s t us
100 tuntia
(1 vuosi)
300 tuntia
(3 vuotta)
500 tuntia
(5 vuotta)
*1 sylinterikannen pakokanava *2 sylinterikansi, sylinterilohko, sylinterilohkon termostaattiosa, öljynjäähdyttimen suojus, pako-ohjain
LMU46080
Huoltoaikataulu 2
Sivu
Kohde Toimenpiteet
Pako-ohjain/pako­sarja
Hammashihna Vaihto
75
Tarkastus tai vaihto tarvittaessa
Huoltoväli
1000 tuntia
Sivu
Page 83
Kunnossapito
ZMU07181
LMU46110
Voitelu
Yamaha-rasva A (vedenkestävä rasva) Yamaha-rasva D (korroosionkestävä rasva; potkuriakselia ja trimmitankoja varten)
76
Page 84
Kunnossapito
1
2
ZMU07182
1
ZMU07183
2
1
1 2
1
1
1
1
2
2
2
2
ZMU06973
LMU40665
Sytytystulpan tarkistaminen
Sytytystulppa on moottorin tärkeä osa. Syty­tystulpan kunnosta voidaan päätellä joitakin tietoja moottorin kunnosta. Jos esimerkiksi keskielektrodin posliinieriste on erittäin val­koinen, se voi olla merkki siitä, että kyseises­sä sylinterissä on imuilmavuoto tai kaasuttimeen liittyvä ongelma. Älä yritä mää­rittää vikoja itse. Vie sen sijaan perämoottori tarkistettavaksi Yamaha-liikkeeseen. Syty­tystulppa on irrotettava ja tarkistettava sään­nöllisesti, koska kuumuus ja palamisjäämät aiheuttavat vähitellen sytytystulpan rikkoutu­misen ja murentumisen. Sytytystulpan irrottaminen
1. Irrota pultti ja irrota sitten vauhtipyörä-
magneeton suojus.
1. ECM:n (moottorin elektronisen ohjausmo­duulin) suojus
3. Irrota sytytyspuolan kiinnityspultti ja irro-
ta sitten sytytyspuola. TÄRKEÄÄ: Älä
käytä mitään työkaluja sytytyskelan irrottamisessa tai asentamisessa, jot­ta sytytyskelan liitin ei vahingoittuisi.
[LCM02331]
1. Vauhtipyörämagneeton suojus
2. Pultti
2. Irrota ECM:n (moottorin elektroninen oh-
jausmoduuli) suojus.
77
1. Pultti
2. Sytytyskela
4. Irrota sytytystulppa. VAROITUS! Varo
vahingoittamasta eristettä asentaes­sasi ja irrottaessasi sytytystulppaa. Vahingoittunut eriste voi aiheuttaa ul­koista kipinöintiä, mikä voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
[LWM00562]
Page 85
Kunnossapito
HUOMAA:
TÄRKEÄÄ
ZMU06948
Sytytystulpan asentaminen
1. Pyyhi kaikki lika sytytystulpan kierteistä, eristeestä ja tiivisteen pinnasta.
2. Asenna sytytystulppa ja kiristä se sitten määriteltyyn momenttiin.
Sytytystulpan kiristysmomentti:
28 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Sytytystulpan tarkistaminen
1. Tarkista sytytystulpan kunto. Jos elekt­rodi rapautuu voimakkaasti tai siihen kertyy paljon hiilijäämiä ja muita pala­misjäänteitä, vaihda sytytystulppa mää­riteltyyn sytytystulppaan.
Vakiosytytystulppa:
LFR6A-11
2. Mittaa sytytystulpan kärkiväli paksuus­tulkilla. Jos sytytystulpan kärkiväli poik­keaa ohjearvosta, vaihda sytytystulppa määriteltyyn sytytystulppaan.
1. Sytytystulpan kärkiväli
2. Sytytystulpan osanumero
3. Sytytystulpan tunniste (NGK)
Sytytystulpan kärkiväli:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Jos sytytystulppaa takaisin asennettaessa käytettävissä ei ole momenttiavainta, arviol­ta oikea momentti saavutetaan kiertämällä se ensin sormitiukkuuteen ja kiristämällä vie­lä 1/12 kierrosta. Kun uutta sytytystulppaa asennetaan, arviolta oikea momentti saavu­tetaan kiertämällä se ensin sormitiukkuuteen ja kiristämällä vielä 1/2–2/3 kierrosta.
3. Asenna sytytyspuola ja kiristä sitten pult­ti määriteltyyn momenttiin.
Pultin kiristysmomentti:
8 Nm (0.82 kgf-m, 5.9 ft-lb)
4. Asenna ECM:n (moottorin elektroninen ohjausmoduuli) suojus.
5. Asenna vauhtipyörämagneeton suojus ja kiristä sitten pultti määriteltyyn mo­menttiin.
Pultin kiristysmomentti:
8 Nm (0.82 kgf-m, 5.9 ft-lb)
LMU41872
Moottorin joutokäyntinopeuden tarkistaminen
LCM01691
Perämoottorin on oltava vedessä tämän toimenpiteen aikana.
Tarkista moottorin joutokäyntinopeus käyttä­mällä veneessä olevaa mittaria. Tulokset voivat vaihdella sen mukaan, suoritetaanko
78
Page 86
Kunnossapito
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU05843
1
ZMU06951
testaus perämoottorin ollessa vedessä.
1. Käynnistä moottori ja anna sen lämmetä vaihde vapaalla, kunnes käynti on ta­saista.
2. Tarkista moottorin joutokäyntinopeus. Jos joutokäyntinopeus poikkeaa ohjear­vosta, kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä tai muulta valtuutetulta asentajalta.
Joutokäyntinopeus (vaihde vapaalla):
650–750 r/min
LMU41206
Moottoriöljyn vaihtaminen
LWM00761
Vältä moottoriöljyn tyhjentämistä heti
moottorin pysäyttämisen jälkeen. Öljy on kuumaa ja sen käsittelyssä on nou­datettava varovaisuutta palovammojen välttämiseksi.
Varmista, että perämoottori on kiinni-
tetty tiukasti perälautaan tai tukevaan telineeseen.
LCM01711
Moottoriöljyn vaihto öljynvaihtolaitteella (suositus)
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öljymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01862]
2. Käynnistä moottori. Lämmitä moottori ja anna sen käydä joutokäyntinopeudella 5-10 minuutin ajan.
3. Pysäytä moottori ja anna sen seistä 5-10 minuutin ajan.
4. Irrota yläkoppa.
5. Poista öljyn täyttöaukon tulppa.
Vaihda moottoriöljy ensimmäisen 20 tun­nin tai 3 kuukauden käyttöjakson jälkeen ja tämän jälkeen 100 käyttötunnin tai 1 vuoden välein. Jos näitä öljynvaihtoväle­jä ei noudateta, moottori kuluu voimak­kaasti.
Luonnolle vahingollisten öljyroiskeiden vält­tämiseksi suosittelemme, että moottoriöljy vaihdetaan öljynvaihtolaitteella. Jos öljyn­vaihtolaitetta ei ole käytettävissä, poista öljy irrottamalla öljyn tyhjennystulppa. Jos et tie­dä, miten moottoriöljy vaihdetaan, ota yhteyt­tä Yamaha-liikkeeseen.
79
1. Öljyn täyttöaukon tulppa
6. Irrota öljymäärän mittatikku.
Page 87
Kunnossapito
1
ZMU07157
1
ZMU07184
ZMU07020
1. Öljymäärän mittatikku
7. Aseta öljynvaihtolaitteen putki öljynmää­rän mittatikun ohjaimeen ja poista sitten kaikki moottoriöljy.
1. Öljynvaihtolaite
8. Lisää oikea määrä öljyä täyttöaukon kautta. TÄRKEÄÄ: Liian suuri öljy-
määrä voi johtaa öljyn vuotamiseen ja moottorin vahingoittumiseen. Jos moottoriöljyn pinnan taso on ylä­merkkiä korkeammalla, tyhjennä öl­jyä, kunnes pinnan taso on oikea.
[LCM01851]
Suositeltu moottoriöljy:
YAMALUBE 4-öljy tai 4-tahtiperämoot­toriöljy
Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuo­dattimen vaihtoa):
6.0 L (6.34 US qt, 5.28 Imp.qt)
Moottoriöljyn määrä (öljynsuodatti­men vaihdon kanssa):
6.3 L (6.66 US qt, 5.54 Imp.qt)
9. Asenna öljyn täyttöaukon tulppa ja öljy­määrän mittatikku.
10. Anna perämoottorin seistä 5-10 minuu­tin ajan.
11. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
12. Aseta mittatikku paikalleen ja poista se uudestaan. Varmista, että työnnät mitta­tikun kokonaan mittatikun putkeen, jotta mittaustulos olisi oikea.
13. Tarkista uudelleen moottoriöljyn määrä mittatikulla. Öljynpinnan tason on oltava mittatikun ala- ja ylämerkin välissä. Jos öljynpinnan taso ei ole mittausalueella, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
80
Page 88
Kunnossapito
HUOMAA:
1
2
3
ZMU06918
ZMU05843
1
ZMU07956
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
14. Käynnistä moottori ja varmista, että al­haisen öljynpaineen varoitusvalo ei syty. Varmista lisäksi, että perämoottorissa ei ole öljyvuotoja. TÄRKEÄÄ: Jos alhai-
sen öljynpaineen varoitusvalo syttyy tai jos perämoottorissa on öljyvuoto­ja, pysäytä moottori ja etsi vian syy. Käytön jatkaminen vikatilanteessa voi aiheuttaa vakavia vaurioita moot­toriin. Jos vian paikantaminen ja kor­jaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01623]
15. Asenna yläkoppa paikalleen.
16. Hävitä jäteöljy noudattamalla paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Moottoriöljyn vaihto öljy valuttamalla
1. Aseta perämoottori pystyasentoon (ei ki-
pattuun asentoon). TÄRKEÄÄ: Jos pe-
rämoottori ei ole vaakasuorassa, öljymäärän mittatikun ilmaisema öljy­määrä ei ehkä ole täsmällinen.
[LCM01862]
2. Käynnistä moottori. Lämmitä moottori ja anna sen käydä joutokäyntinopeudella 5-10 minuutin ajan.
3. Pysäytä moottori ja anna sen seistä 5-10 minuutin ajan.
4. Irrota yläkoppa.
5. Irrota ruuvit.
Yamaha-liikkeestä saat tietoja jäteöljyn
hävittämisestä paikallisten määräysten mukaan.
Vaihda moottoriöljy teknisissä tiedoissa il-
moitettua useammin silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla taval­la, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjak­soisesti.
81
1. Ruuvi
6. Irrota pultit.
Page 89
HUOMAA:
1. Pultti
1
1
1
1
ZMU07957
1
ZMU07958
1
ZMU06951
1
2
ZMU07959
7. Irrota suojus styyrpuurin puolelta kuvas­sa esitetyllä tavalla.
Kunnossapito
1. Öljyn täyttöaukon tulppa
9. Ota valmiiksi tarkoitukseen sopiva astia, jonka tilavuus on suurempi kuin mootto­riöljyn määrä. Aseta astia tyhjennysau­kon alle, irrota tyhjennystulppa ja tiiviste. Tyhjennä kaikki öljy. Pyyhi öljyroiskeet välittömästi.
1. Suojus
8. Poista öljyn täyttöaukon tulppa.
1. Tyhjennystulppa
2. Tiiviste
Jos öljy ei tyhjene helposti, muuta kippaus­kulmaa tai käännä perämoottoria paapuurin­ja styyrpuurin puolelle öljyn tyhjentämiseksi.
10. Aseta tyhjennystulppaan uusi tiiviste.
82
Page 90
Kunnossapito
HUOMAA:
ZMU07020
1
ZMU07157
1
2
3
ZMU06918
Voitele tiiviste kevyesti öljyllä ja asenna tyhjennystulppa.
Tyhjennystulpan tiukkausmomentti:
27 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb)
Jos tyhjennystulppaa asennettaessa käytet­tävissä ei ole momenttiavainta, tiukkaa tulp­paa sormin, kunnes tiiviste koskettaa tyhjennysaukon reunaa. Tiukkaa sitten tulp­pa kiertämällä sitä vielä neljänneskierros tai puoli kierrosta. Tiukkaa tyhjennystulppa oi­keaan momenttiin momenttiavaimella heti, kun se on mahdollista.
11. Lisää oikea määrä öljyä täyttöaukon
kautta. TÄRKEÄÄ: Liian suuri öljy-
määrä voi johtaa öljyn vuotamiseen ja moottorin vahingoittumiseen. Jos moottoriöljyn pinnan taso on ylä­merkkiä korkeammalla, tyhjennä öl­jyä, kunnes pinnan taso on oikea.
[LCM01851]
12. Asenna öljyn täyttöaukon tulppa.
13. Anna perämoottorin seistä 5-10 minuu­tin ajan.
14. Poista öljymäärän mittatikku ja pyyhi se puhtaaksi.
1. Öljymäärän mittatikku
15. Aseta mittatikku paikalleen ja poista se uudestaan. Varmista, että työnnät mitta­tikun kokonaan mittatikun putkeen, jotta mittaustulos olisi oikea.
16. Tarkista uudelleen moottoriöljyn määrä mittatikulla. Öljynpinnan tason on oltava mittatikun ala- ja ylämerkin välissä. Jos öljynpinnan taso ei ole mittausalueella, ota yhteyttä Yamaha-liikkeeseen.
Suositeltu moottoriöljy:
Moottoriöljyn määrä (ilman öljynsuo­dattimen vaihtoa):
Moottoriöljyn määrä (öljynsuodatti­men vaihdon kanssa):
83
YAMALUBE 4-öljy tai 4-tahtiperämoot­toriöljy
6.0 L (6.34 US qt, 5.28 Imp.qt)
6.3 L (6.66 US qt, 5.54 Imp.qt)
1. Öljymäärän mittatikku
2. Ylämerkki
3. Alamerkki
17. Käynnistä moottori ja varmista, että al-
Page 91
haisen öljynpaineen varoitusvalo ei syty.
HUOMAA:
1
ZMU07960
1
1
1
ZMU07961
1
ZMU07956
Varmista lisäksi, että perämoottorissa ei ole öljyvuotoja. TÄRKEÄÄ: Jos alhai-
sen öljynpaineen varoitusvalo syttyy tai jos perämoottorissa on öljyvuoto­ja, pysäytä moottori ja etsi vian syy. Käytön jatkaminen vikatilanteessa voi aiheuttaa vakavia vaurioita moot­toriin. Jos vian paikantaminen ja kor­jaaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun Yamaha-liikkeeseen.
[LCM01623]
18. Asenna suojus styyrpuurin puolelle ku­vassa esitetyllä tavalla.
Kunnossapito
1. Pultti
20. Levitä LOCTITE 572:ta ruuvien kiertei­siin ja asenna ruuvit.
1. Suojus
19. Levitä LOCTITE 572:ta pulttien kiertei­siin ja asenna pultit.
1. Ruuvi
LOCTITE 572:ta käytetään tiivisteaineena.
21. Asenna yläkoppa paikalleen.
22. Hävitä jäteöljy noudattamalla paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
84
Page 92
Kunnossapito
HUOMAA:
VAROITUS
ZMU07186
ZMU07185
Yamaha-liikkeestä saat tietoja jäteöljyn
hävittämisestä paikallisten määräysten mukaan.
Vaihda moottoriöljy teknisissä tiedoissa il-
moitettua useammin silloin, kun moottoria käytetään epätavallisen rasittavalla taval­la, kuten uisteltaessa pitkiä aikoja yhtäjak­soisesti.
LMU29116
Johdotuksen ja liittimien tarkistaminen
Tarkista, että kaikki liittimet ovat tiukasti
paikoillaan.
Tarkista, että kaikki maattojohtimet ovat
tiukasti paikoillaan.
LMU41671
Potkurin tarkistaminen
LWM02681
Oleskelu potkurin läheisyydessä voi joh­taa vakavaan vammautumiseen, jos moottori käynnistyy vahingossa. Ennen kuin tarkistat, poistat tai asennat potku­rin, aseta vaihdevipu vapaa-asentoon, kierrä virtalukko “ ” (pois päältä) ­asentoon ja irrota avain sekä irrota lukko­levy moottorin turvakytkimestä. Jos ve­neessä on akun päävirtakytkin, katkaise päävirta siitä.
85
Älä pidä potkuria paikallaan käsin avatessasi tai tiukatessasi potkurin mutteria. Estä potku­rin pyöriminen asettamalla puupalikka anti­kavitaatiolevyn ja potkurin väliin.
Page 93
Kunnossapito
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU06953
1
ZMU06954
4
3
2
1
5
6
ZMU07269
Tarkistuskohdat
Tarkista, onko potkurin lavoissa kavitoin-
nin aiheuttamaa kulumista tai muita vauri­oita.
Tarkista, että potkuriakseli on ehjä.Tarkista onko urituksessa kulumia tai vau-
rioita.
Tarkista, ettei potkuriakselin ympärille ole
kiertynyt kalastussiimaa.
1. Potkuriakseli
LMU41992
Potkurin irrottaminen
1. Suorista sokka ja vedä se ulos pihdeillä.
2. Irrota potkurimutteri, aluslevy ja välikap-
pale. VAROITUS! Älä pidä potkuria
paikallaan käsin avatessasi tai tiuka­tessasi potkurin mutteria.
[LWM01891]
1. Sokka
2. Potkurimutteri
3. Aluslevy
4. Välikappale
5. Potkuri
6. Painealuslaatta
3. Irrota potkuri ja painealuslaatta.
LMU41981
Potkurin asentaminen
LWM00771
Varmista vastakiertoisissa perämootto­reissa, että käytettävä potkuri on tarkoi­tettu pyörimään vastapäivään. Näissä potkureissa on tunnus L potkurin koko­merkinnän jälkeen. Jos näihin malleihin asennetaan tavallinen potkuri, vene liik­kuu vastakkaiseen suuntaan kuin on tar­koitus.
LCM00502
Varmista, että käytät uutta sokkaa ja tai­vutat sen päät huolellisesti. Muutoin pot­kuri voi käytön aikana irrota ja kadota.
1. Levitä potkuriakselille Yamalube-vene­rasvaa.
2. Asenna painealuslaatta ja potkuri potku­riakselille. TÄRKEÄÄ: Varmista, että
asennat painealuslaatan ennen pot­kuria. Muutoin vaihteistokotelo ja
86
Page 94
Kunnossapito
HUOMAA:
HUOMAA:
VAROITUS
4
3
2
1
5
6
ZMU07187
1
ZMU06956
potkurin napa vahingoittuvat. [LCM01882]
3. Asenna välikappale, aluslevy ja potkurin mutteri. Tiukkaa potkurin mutteri ilmoi­tettuun momenttiin.
1. Sokka
2. Potkurimutteri
3. Aluslevy
4. Välikappale
5. Potkuri
6. Painealuslaatta
Potkurin mutterin tiukkausmomentti:
54 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb)
Varmista, että kohdistat välikappaleen ulok­keet potkurissa oleviin loviin.
4. Kohdista potkurin mutterin lovi potkuri­akselin reiän kanssa. Aseta uusi sokka reikään ja taivuta sokan päät. TÄRKE-
ÄÄ: Älä koskaan käytä käytettyä sok­kaa uudelleen. Muutoin potkuri voi irrota käytön aikana.
[LCM01892]
1. Sokka
Jos potkurin mutterin lovi ei ole kohdakkain potkuriakselin reiän kanssa, kun potkurin mutteri on tiukattu määritettyyn momenttiin, kohdista lovi reikään tiukkaamalla mutteria hieman lisää.
LMU41193
Vaihteistoöljyn vaihtaminen
LWM02531
Varmista, että perämoottori on kiinni-
tetty tiukasti perälautaan tai tukevaan telineeseen. Voit loukkaantua vakavas­ti, jos perämoottori putoaa päällesi.
Älä koskaan liiku perämoottorin alla
sen ollessa kipattuna ylös. Jos perä­moottori putoaa vahingossa, seurauk­sena voi olla vakavia vammoja.
Perämoottori pitää asettaa pystyasentoon ennen vaihteistoöljyn lisäämistä vaihteisto­yksikköön. Jos et pysty asettamaan perä­moottoria pystyasentoon, pyydä Yamaha­liikettä vaihtamaan vaihteistoöljy.
1. Kippaa perämoottori asentoon, jossa vaihteistoöljyn tyhjennystulppa on mah­dollisimman alhaalla.
2. Aseta tarkoitukseen sopiva astia pyö­rästökotelon alle.
3. Löysää pultti ja irrota sitten jäähdytysve-
87
Page 95
den ottoaukkojen suojukset vaihteisto-
HUOMAA:
1
1
2
ZMU07189
1
2
ZMU07190
12
ZMU07191
kotelon molemmilta puolilta.
1. Jäähdytysveden ottoaukon suojus
2. Pultti
4. Irrota vaihteistoöljyn tyhjennystulppa ja tiiviste.
1. Vaihteistoöljyn tyhjennystulppa
2. Tiiviste
5. Irrota öljytason tarkastustulppa ja tiivis­te, jotta kaikki vaihteistoöljy valuisi pois.
TÄRKEÄÄ: Tarkista käytetty vaihteis­toöljy sen tyhjentämisen jälkeen. Jos vaihteistoöljy on maitomaista tai si­sältää paljon metallihiukkasia, pyö­rästökotelo voi olla vahingoittunut. Pyydä Yamaha-huoltoliikettä tarkista­maan ja korjaamaan perämoottori.
[LCM00714]
Kunnossapito
Yamaha-liikkeestä saat tietoja käytetyn vaih­teistoöljyn hävittämisestä paikallisten mää­räysten mukaan.
1. Öljytason tarkastustulppa
2. Tiiviste
6. Poista kaikki metallihiukkaset magneet­tisesta vaihteistoöljyn tyhjennystulpasta.
TÄRKEÄÄ: Jos vaihteistoöljyn mag­neettisessa tyhjennystulpassa on erittäin paljon metallihiukkasia, alayksikössä voi olla vikaa. Ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
7. Aseta perämoottori pystyasentoon. Li­sää vaihteistoöljyä vaihteistoöljyn tyh­jennystulpan aukkoon suoraan putkilosta tai voitelupuristimen avulla.
Suositeltu vaihteistoöljy:
Hypoidivaihteistoöljy
Suositeltu vaihteistoöljyluokka:
SAE 80W API GL-5 / SAE 90 API GL-5
Vaihteistoöljyn määrä:
1.040 L (1.099 US qt, 0.915 Imp.qt)
[LCM01901]
88
Page 96
Kunnossapito
TÄRKEÄÄ
HUOMAA:
ZMU07192
ZMU07193
ZMU07194
8. Aseta öljytason tarkastustulppaan uusi tiiviste. Kun vaihteistoöljyä alkaa valua öljytason tarkastustulpan reiästä, asen­na öljytason tarkastustulppa ja tiukkaa se määriteltyyn momenttiin.
Tiukkausmomentti:
9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
9. Aseta vaihteistoöljyn tyhjennystulppaan uusi tiiviste. Asenna vaihteistoöljyn tyh­jennystulppa paikalleen ja tiukkaa se määriteltyyn momenttiin.
LCM00721
Älä maalaa anodeja, koska maali estää anodien toiminnan.
Tiukkausmomentti:
9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb)
10. Asenna jäähdytysveden ottoaukkojen suojukset vaihteistokotelon molemmille puolille ja tiukkaa sitten pultti määritel­tyyn momenttiin.
Tiukkausmomentti:
2.0 Nm (0.20 kgf-m, 1.5 ft-lb)
LMU29317
Anodien tarkistaminen ja vaihtaminen
Yamaha-perämoottorit on suojattu korroo­siolta syöpyvillä anodeilla. Tarkista ulkoiset anodit säännöllisesti. Irrota karsta anodien pinnasta. Lisätietoja ulkoisten anodien vaih­tamisesta saat Yamaha-liikkeestä.
89
Tarkista ulkoisiin anodeihin kytketyt maatto­johtimet (jos on). Lisätietoja moottoriin kiinni­tettyjen sisäisten anodien tarkistamisesta ja vaihtamisesta saat Yamaha-liikkeestä.
Page 97
Kunnossapito
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
VAROITUS
TÄRKEÄÄ
ZMU01811
1
2
3
LMU29324
Akun tarkistaminen (sähkökäynnistyksellä varustetuissa moottoreissa)
LWM01903
Akun elektrolyytti myrkyllistä ja syövyttä­vää. Lisäksi akuissa muodostuu räjähtä­vää vetykaasua. Noudata seuraavia ohjeita työskennellessäsi akun läheisyy­dessä:
Käytä suojalaseja ja kumikäsineitä.Älä tupakoi tai käytä avotulta akun lä-
heisyydessä.
Akun tarkistamisen suorittaminen vaihtelee akun mukaan. Tämä toimintaohje sisältää tyypilliset tarkistukset, jotka pätevät moniin akkuihin. Tarkista kuitenkin aina akun val­mistajan toimittamat ohjeet.
LCM01921
Huolimaton kunnossapito rappeuttaa akun nopeasti.
1. Tarkista akun akkunesteen määrä.
3. Tarkista akun liitännät. Niiden pitäisi olla puhtaita ja tiukkoja ja eristesuojuksen pi­täisi olla niiden päällä. VAROITUS!
Huonot kytkennät voivat aiheuttaa oi­kosulun tai kaarenmuodostusta, mikä voi johtaa räjähdykseen.
LMU35606
[LWM01913]
Akun kytkeminen
LWM00573
Kiinnitä akkukotelo huolellisesti kuivaan ja tärinättömään paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Aseta täyteen ladattu akku koteloon.
LCM01125
Älä kytke akkukaapeleita väärinpäin. Muutoin sähköosat voivat vahingoittua.
1. Varmista ennen työskentelyä akun pa­rissa, että virtalukko (jos on) on “ ” (pois päältä) -asennossa.
2. Kytke ensin punainen akkukaapeli PO­SITIIVISEEN (+) napaan. Kytke sitten musta akkukaapeli NEGATIIVISEEN (-) napaan.
2. Tarkista akun varaus. Jos veneessä on digitaalinen nopeusmittari, jännitemittari ja alhaisen akkujännitteen varoitustoi­minnot auttavat akun varauksen valvo­misessa. Jos akku vaatii lataamista, kysy lisätietoja Yamaha-liikkeestä.
1. Punainen kaapeli
2. Musta kaapeli
3. Akku
3. Jotta moottorin käynnistäminen olisi mahdollista, akun napojen ja kaapelien
90
Page 98
Kunnossapito
2 1
7
6 5
3
4
ZMU05939
ZMU05941
1
3
9
34
6
4
2
5
7 8 7
pitää olla puhtaita ja kytketty oikein.
Apuakun (lisävaruste) kytkeminen
1. Kysy valtuutetusta Yamaha-liikkeestä tietoja oikeasta kytkemistavasta, jos ha­luat kytkeä apuakun. On suositeltavaa asentaa sulake isolaattorin johtimeen kuvassa esitetyn mukaisesti. Noudata paikallisia määräyksiä sulakkeen koon valitsemisessa. Esimerkiksi Yhdysval­loissa on noudatettava ABYC-määräyk­siä (E-11).
Yksi moottori
1. Suojapiirillä varustettu isolaattorin johdin
2. Punainen kaapeli
3. Musta kaapeli
4. Sulake
5. Apuakku
6. Käynnistysakku
7. Negatiivinen yhdyskaapeli
Kaksi moottoria
1. Styyrpuurin puolen moottori
2. Paapuurin puolen moottori
3. Punainen kaapeli
4. Musta kaapeli
5. Suojapiirillä varustettu isolaattorin johdin
6. Sulake
7. Käynnistysakku
8. Apuakku
9. Negatiivinen yhdyskaapeli
LMU29372
Akun kytkeminen irti
1. Katkaise virta akun päävirtakytkimestä
(jos on) ja virtalukosta. TÄRKEÄÄ: Jos
ne jätetään päälle, sähköjärjestelmä voi vahingoittua.
2. Kytke ensin negatiivinen kaapeli tai ne­gatiiviset kaapelit irti akun negatiivisesta (-) navasta. TÄRKEÄÄ: Irrota aina
kaikki negatiiviset (-) kaapelit, jotta oi­kosulkua ei pääsisi muodostumaan eikä sähköjärjestelmä vahingoittuisi.
[LCM01941]
[LCM01931]
91
Page 99
3. Irrota positiivinen kaapeli tai positiiviset kaapelit ja irrota akku veneestä.
4. Puhdista akku sekä huolehdi sen ylläpi­dosta ja säilytyksestä valmistajan ohjei­den mukaisesti.
LMU38661
Akun säilyttäminen
Jos varastoit Yamaha-perämoottorin pitkäksi ajaksi (2 kuukautta tai kauemmin), irrota akku ja varastoi se viileään ja kuivaan paik­kaan. Tarkista akku ja lataa se tarvittaessa.
Kunnossapito
92
Page 100

Ratkaisuehdotus

LMU41561
Vianetsintä
Tässä kohdassa kuvataan todennäköisiä syitä ongelmiin ja niiden korjausehdotuksia. Nämä ongelmat voivat liittyä polttoaine-, pu­ristus- tai sytytysjärjestelmiin, käynnistysvai­keuksiin ja heikentyneeseen tehoon. Ota huomioon, että tämän kohdan kaikki ohjeet eivät ehkä koske omaa perämoottoriasi. Jos perämoottoria on korjattava, toimita se Yamaha-liikkeeseen. Jos moottorivian varoitusvalo vilkkuu, ota yh­teyttä Yamaha-liikkeeseen.
Yamaha Security System -järjestelmä ei toimi oikein.
K: Onko kauko-ohjaimen vastaanottimen toi­minta-alueella? V: Käytä kauko-ohjainta vastaanottimen toi­minta-alueella.
K: Onko virtalukko “ ” -asennossa? V: Kierrä virtalukko “ ” -asentoon.
K: Onko lähellä tietoliikennettä estäviä esi­neitä, kuten muita tietoliikennelaitteita tai metallirakenteita? V: Käytä kauko-ohjainta kauempana muista tietoliikennelaitteista tai metallirakenteista.
V: Tiukkaa akkukaapelit ja puhdista akun na­vat.
K: Onko akun varauskyky pieni? V: Tarkista akun kunto. Käytä akkua, jonka varauskyky on suosituksen mukainen.
Käynnistysmoottori ei toimi.
K: Onko Yamaha Security System -järjestel­mä lukittu-tilassa? V: Aseta varkaussuojajärjestelmä lukitus avattu -tilaan. Lisätietoja on sivulla 23.
K: Palaako Digital electronic control -järjes­telmän varoitusvalo? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
K: Onko vaihdevipu kytkettynä? V: Siirrä vaihde vapaalle.
K: Onko akun varauskyky pieni? V: Tarkista akun kunto. Käytä akkua, jonka varauskyky on suosituksen mukainen.
K: Ovatko akun liitännät hapettuneet tai löy­sällä? V: Tiukkaa akkukaapelit ja puhdista akun na­vat.
K: Onko kauko-ohjain rekisteröity? V: Käytä vastaanottimen kanssa rekisteröi­tyä kauko-ohjainta.
K: Onko kauko-ohjaimen paristo tyhjenty­nyt? V: Käytä varakauko-ohjainta tai vahdata pa­risto Yamaha-liikkeessä.
K: Ovatko akun liitännät löysällä tai hapettu­neet?
93
K: Onko käynnistysreleen tai sähköpiirin su­lake palanut? V: Tarkista ylikuormituksen syy ja korjaa vi­ka. Vaihda palaneen sulakkeen tilalle am­peeriluvultaan samankokoinen ehjä sulake.
K: Ovatko käynnistysmoottorin osat viallisia? V: Toimita moottori korjattavaksi Yamaha­huoltoon.
Loading...