Yamaha CX-A5200 operation manual [de]

Page 1
AV Vorverstärker
Bedienungsanleitung
• Dieses Gerät ist ein Produkt zum Erleben von Videos und Musik zu Hause.
• Diese Anleitung erläutert die Vorbereitungen und Bedienungen für den täglichen Gebrauch.
• Lesen Sie die mitgelieferte Broschüre „Schnellstartanleitung“ bevor Sie das Gerät verwenden.
DE
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS
Zubehör ....................................................................................... 5
Über diese Anleitung ..................................................................... 5
Über die Fernbedienung ................................................................ 6
Batterien......................................................................................................................................................... 6
Reichweite der Fernbedienung ..................................................................................................................... 6
Was Sie mit dem Gerät machen können........................................... 7
AV CONTROLLER........................................................................................................................................... 12
MusicCast CONTROLLER.............................................................................................................................. 12
Bezeichnungen und Funktionen der Teile.......................................13
Frontblende.................................................................................................................................................. 13
Frontblende-Display (Anzeigen).................................................................................................................. 15
Rückseite ...................................................................................................................................................... 16
Fernbedienung............................................................................................................................................. 18
VORBEREITUNGEN 19
Allgemeiner Einrichtungsvorgang .................................................19
1 Aufstellen der Lautsprecher ........................................................20
Grundsätzliche Lautsprecherkonfiguration ............................................................................................... 21
Ein-/Ausgangsbuchsen und -kabel.............................................................................................................. 28
2 Leistungsverstärker und Subwoofer anschließen .........................30
Anschließen eines Leistungsverstärkers..................................................................................................... 30
Subwoofer anschließen ............................................................................................................................... 31
3 Anschließen von Fernseher und Wiedergabegeräten .....................33
Anschließen eines Fernsehers......................................................................................................................33
Anschließen von Videogeräten (wie BD-/DVD-Player) ................................................................................34
Anschließen von Audiogeräten (wie CD-Player) .........................................................................................36
Anschluss an den Buchsen an der Frontblende ..........................................................................................37
4 Anschließen der Radioantennen..................................................38
FM-/AM-Antennen (ausgenommen Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und
Russland-Modelle) ........................................................................................................................................38
DAB-/FM-Antenne (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle) ............38
5 Anschließen eines Netzwerkkabels oder Anwenden der
Drahtlos-Antenne ........................................................................39
Anschließen des Netzwerkkabels ................................................................................................................39
Anwenden der Drahtlos-Antenne ................................................................................................................ 39
6 Anschließen anderer Geräte........................................................40
Anschließen eines Geräts mit analogem Mehrkanalausgang ....................................................................40
Anschließen eines mit der Trigger-Funktion kompatiblen Geräts .............................................................40
7 Anschließen des Netzkabels........................................................41
8 Auswählen einer Sprache für das Bildschirmmenü ........................42
9 Notwendige Lautsprechereinstellungen konfigurieren..................43
10 Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen
(YPAO) ........................................................................................44
Mehrfachmessung ........................................................................................................................................46
Winkel-/Höhenmessung...............................................................................................................................47
Messung an einer Hörposition (Einfachmessung) ......................................................................................47
Messung an mehreren Hörpositionen (Mehrfachmessung) .......................................................................50
Prüfen/Betrachten der Messergebnisse ......................................................................................................53
Laden der früheren YPAO-Einstellungen .....................................................................................................53
Fehlermeldungen .........................................................................................................................................54
Warnmeldungen ...........................................................................................................................................55
11 Drahtlos-Verbindung mit einem Netzwerkgerät..........................56
Verbindung mit einem Wireless-Router (Access Point) ..............................................................................56
Verbindung des Geräts mit einem Drahtlos-Netzwerk ...............................................................................57
De 2
Page 3
12 Verbindung mit dem MusicCast-Netzwerk ..................................62
MusicCast CONTROLLER.............................................................................................................................. 62
Gerät im MusicCast-Netzwerk hinzufügen.................................................................................................. 62
WIEDERGABE 63
Grundlegende Bedienungsvorgänge bei der Wiedergabe.................63
Auswählen einer HDMI-Ausgangsbuchse.................................................................................................... 63
Auswählen der Eingangsquelle und der bevorzugten Einstellungen
mit einem Tastendruck (SCENE)....................................................64
Szene speichern ........................................................................................................................................... 64
Auswählen des Klangmodus..........................................................65
Wiedergabe mit szenen-optimierten Surround-Effekten (SURROUND:AI) ............................................... 66
Erzeugen von stereoskopischen Schallfeldern (CINEMA DSP HD
Unverarbeitete Wiedergabe ........................................................................................................................ 70
Hören mit reinem High-Fidelity-Sound (Pure Direct)................................................................................. 71
Wiedergabe digital komprimierter Formate (MP3 usw.) mit verbessertem Klang
(Compressed Music Enhancer) .................................................................................................................... 71
FM-/AM-Radio hören (ausgenommen Australien-, Großbritannien-,
Europa-, Nahost- und Russland-Modelle) .......................................72
Einstellen der Frequenzschritte .................................................................................................................. 72
Auswahl einer Empfangsfrequenz............................................................................................................... 73
Speichern Ihrer Lieblings-Radiosender (Festsender)................................................................................. 73
DAB-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-,
Nahost- und Russland-Modelle) ....................................................75
DAB-Abstimmung vorbereiten .................................................................................................................... 76
Auswählen eines zu empfangenden DAB-Radiosenders............................................................................ 76
Speichern Ihrer bevorzugten DAB-Radiosender (Festsender)................................................................... 77
Anzeigen der DAB-Informationen................................................................................................................ 78
Empfangsstärke der einzelnen DAB-Kanalbezeichnungen prüfen ........................................................... 79
FM-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-,
Nahost- und Russland-Modelle) ....................................................81
Auswahl einer Empfangsfrequenz............................................................................................................... 81
Speichern Ihrer bevorzugten FM-Radiosender (Festsender) ..................................................................... 82
Abstimmung per Radio Data System .......................................................................................................... 84
Wiedergabe von Musik mit Bluetooth.............................................85
Wiedergabe auf dem Gerät von Musik eines Bluetooth-Geräts ................................................................. 85
3
)........................................................... 66
De 3
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter
Musik..........................................................................................86
Anschließen eines USB-Speichergeräts.......................................................................................................86
Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts .................................................................................87
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter
Musik..........................................................................................90
Einrichtung für die Medienfreigabe .............................................................................................................90
Wiedergabe von Musikinhalten vom Computer..........................................................................................91
Internetradio hören .....................................................................94
Wiedergabe von Internetradio .....................................................................................................................94
Speichern Ihrer bevorzugten Internet-Radiosender (Favoriten) ............................................................... 96
Wiedergabe von iTunes-/iPod-Musik mit AirPlay.............................97
Wiedergabe von Musikinhalten von iTunes/iPod .......................................................................................97
Wiedergabe von Video/Audio in mehreren Räumen
(Multi-Zone-Funktion)..................................................................99
Beispiele für Mehrzonenkonfigurationen.................................................................................................... 99
Vorbereiten des Mehrzonensystems..........................................................................................................100
Bedienen von Zone2, Zone3 oder Zone4...................................................................................................103
Speichern Ihrer Lieblingsinhalte (Verknüpfungen)........................ 105
Speichern eines Inhalts ..............................................................................................................................105
Abrufen eines gespeicherten Inhalts .........................................................................................................105
Betrachten des aktuellen Status ................................................. 106
Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display................................................................ 106
Betrachten der Statusinformationen am Fernseher.................................................................................107
Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene
Wiedergabequellen (Menü Optionen) .......................................... 108
Einträge im Menü Optionen .......................................................................................................................109
Page 4
ANHANG 153
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup)................. 115
Setup-Menügegenstände .......................................................................................................................... 116
Lautsprecher .............................................................................................................................................. 121
Ton .............................................................................................................................................................. 125
Szene........................................................................................................................................................... 131
Video/HDMI................................................................................................................................................. 132
Netzwerk..................................................................................................................................................... 135
Bluetooth.................................................................................................................................................... 138
Multi-Zone .................................................................................................................................................. 139
System ........................................................................................................................................................ 141
Konfigurieren der Systemeinstellungen
(Menü ADVANCED SETUP) ...........................................................147
Einträge im Menü ADVANCED SETUP ........................................................................................................ 148
Ein-/Ausschalten des Fernbedienungssensors (REMOTE SENSOR) ........................................................ 148
Auswählen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID) ..................................................................................... 148
Ändern der Einstellung für die FM-/AM-Frequenzschrittweite (TUNER FRQ STEP) ................................ 148
Umschalten des Videosignaltyps (TV FORMAT)........................................................................................ 149
Aufheben der Begrenzung für HDMI-Video-Ausgangssignale (MONITOR CHECK).................................. 149
Auswählen des Signalformats HDMI 4K (4K MODE).................................................................................. 149
Umschalten der DTS-Formatbenachrichtigungs-Einstellung (DTS MODE)............................................. 150
Sichern/Wiederherstellen von Einstellungen (BACKUP/RESTORE)......................................................... 150
Wiederherstellen der Standardeinstellungen (INITIALIZE)...................................................................... 150
Aktualisieren der Firmware (FIRM. UPDATE) ............................................................................................ 151
Prüfen der Firmware-Version (VERSION) .................................................................................................. 151
Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk ............152
Firmware aktualisieren .............................................................................................................................. 152
Häufig gestellte Fragen .............................................................. 153
Problembehebung ..................................................................... 154
Prüfen Sie zunächst folgende Dinge: .........................................................................................................154
Netzstrom, System und Fernbedienung.................................................................................................... 154
Audio ...........................................................................................................................................................155
Video............................................................................................................................................................ 157
FM-/AM-Radio hören (AM-Radio bei Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und
Russland-Modellen nicht verfügbar) .........................................................................................................158
DAB-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle) ...........158
Bluetooth ....................................................................................................................................................159
USB und Netzwerk ......................................................................................................................................160
Fehleranzeigen im Frontblende-Display....................................... 162
Glossar...................................................................................... 163
Audio-Informationen (Audio-Dekodierungsformat) .................................................................................163
Audio-Informationen (andere)................................................................................................................... 165
HDMI- und Video-Informationen................................................................................................................165
Netzwerk-Informationen............................................................................................................................ 166
Technologien von Yamaha .........................................................................................................................166
Unterstützte Geräte und Dateiformate ........................................ 167
Unterstützte Geräte ....................................................................................................................................167
Dateiformate...............................................................................................................................................167
Video-Signalfluss .......................................................................168
Videoumwandlungstabelle ........................................................................................................................168
Mehrzonenausgabe.................................................................... 169
Informationen über HDMI ...........................................................169
HDMI-Steuerung .........................................................................................................................................169
Audio Return Channel (ARC) ...................................................................................................................... 171
HDMI-Signalkompatibilität ........................................................................................................................171
Warenzeichen............................................................................ 172
Technische Daten....................................................................... 173
De 4
Page 5

Einführung

Zubehör

Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
AM-Antenne
#
(ausgenommen Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)
FM-Antenne
#
(ausgenommen Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)
DAB-/FM-Antenne
#
(nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)
YPAO-Mikrofon
#
Mikrofonsockel
#
Rohr
Netzkabel
#
Fernbedienung
#
Batterien (AAA, LR03, UM-4) (x2)
#
Schnellstartanleitung
#

Über diese Anleitung

Die Abbildungen des Hauptgeräts in dieser Anleitung beziehen sich auf den CX-A5200 (USA-Modell), falls nicht anders angegeben.
Die in dieser Anleitung abgebildeten Menü-Bildschirme sind in englischer Sprache.
Einige Funktionsmerkmale stehen in bestimmten Regionen nicht zur Verfügung.
Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbilds zur Produktverbesserung können jederzeit und ohne Vorankündigung erfolgen.
Diese Anleitung beschreibt die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung.
In dieser Anleitung werden „iPod touch“, „iPhone“ und „iPad“ gemeinsam als „iPod“ bezeichnet. „iPod“ steht für die Geräte „iPod touch“, „iPhone“ und „iPad“, falls nicht anders angegeben.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Y
zeigt Vorsichtsmaßnahmen und Funktionsbeschränkungen für das Gerät an.
X
zeigt zusätzliche Erkläru ngen für eine bessere Bedienung an.
* (Ausgenommen Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)
Je nach Erwerbsort befindet sich eine der obigen FM-Antennen im Lieferumfang.
* Der Mikrofonsockel und das Rohr dienen zur Winkel-/Höhenmessung bei der Ausführung von YPAO.
* Je nach Erwerbsort ist das mitgelieferte Netzkabel unterschiedlich ausgeführt.
De 5
Page 6

Über die Fernbedienung

30° 30°
Innerhalb 6 m
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienung der mitgelieferten Fernbedienung.

Batterien

Setzen Sie die Batterien in der richtigen Ausrichtung ein.

Reichweite der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung stets direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät, und bleiben Sie innerhalb der unten dargestellten Reichweite.
De 6
Page 7

FUNKTIONEN

HDMI-Steuerung
TV-Audio
Video vom externen
Gerät

Was Sie mit dem Gerät machen können

Das Gerät bietet zahlreiche nützliche Funktionen.
Anschließen verschiedener Geräte (S. 28)
Mehrere HDMI-Buchsen sowie verschiedene Ein- und Ausgangsbuchsen am Gerät erlauben den Anschluss von Videogeräten (wie BD-/DVD-Player), Audiogeräten (wie CD-Player), Spielekonsolen, Camcordern und anderen Geräten.
Wiedergabe des Fernsehtons im Surround-Sound über eine einzige HDMI-Kabelverbindung (Audio Return Channel: ARC) (S. 33)
Bei Verwendung eines ARC-kompatiblen Fernsehers benötigen Sie lediglich ein HDMI-Kabel für die Ausgabe von Videosignalen am Fernseher, für die Eingabe von Audiosignalen vom Fernseher und für die Übertragung von HDMI-Steuersignalen.
Fortschrittlichere ENTERTAINMENT Soundprogramme (S. 67)
Dank der getrennten Verarbeitung der Schallfelder vorne links und vorne rechts Ton Felder einzeln, bieten die ENTERTAINMENT Soundprogramme verbesserte akustische Ausrichtung und Übergänge. Diese Programme ermöglichen den Genuss klarer Stimmen- und Instrumentenklänge, deutlicher Narrationen und dynamischerer Soundeffekte.
Für Inhaltsszenen optimierter Realismus und Surround-Effekt (SURROUND:AI) (S. 66)
Die KI im DSP analysiert jede Inhaltsszene und erstellt den dazu optimal passenden Surround-Effekt.
Die KI analysiert Szenen umgehend basierend auf Klangelementen wie „Dialog“, „Hintergrundmusik“, „Geräuschkulisse“ sowie „Klangeffekte“ und optimiert den Surround-Effekt in Echtzeit.
Dadurch entsteht ein überzeugend realistisches Gefühl mit einer Ausdruckskraft, die konventionelle Schallfeldeffekte übersteigt.
Verschiedene Drahtlos-Verbindungsmethoden (S. 56)
Dieses Gerät unterstützt Wi-Fi, wodurch eine Verbindung mit Ihrem Wireless-Router (Access Point) ohne Netzwerkkabel möglich ist.
Audio-Heimnetzwerk mit MusicCast (S. 62)
Dieses Gerät unterstützt MusicCast; dies ermöglicht die Verbindung eines MusicCast-fähigen Geräts mit einem anderen Gerät in einem anderen Raum und die gleichzeitige Wiedergabe oder Steuerung aller MusicCast-fähigen Geräte mithilfe der zugehörigen Anwendung „MusicCast CONTROLLER“.
Hintergrundbeleuchtete Fernbedienung (S. 18)
Die hintergrundbeleuchtete Fernbedienung dieses Geräts ist auch in dunklen Räumen einfach zu bedienen.
De 7
Page 8
CINEMA DSP
CINEMA DSP HD
3
Pegel
CINEMA DSP 3D
Zeit
Das aufregende Gefühl, in einem Konzertsaal zu sitzen, und die machtvollen Sinneseindrücke im Kino – wir alle würden diese Erfahrung gerne in unser Wohnzimmer holen. Yamaha hat das Ziel der Erfüllung dieser Wünsche über 30 Jahre verfolgt, und dessen Umsetzung wurde nun verwirklicht in den AV-Receivern von Yamaha.
Was ist ein Schallfeld?
Wir nehmen den Klang einer Stimme oder eines Instruments nicht nur direkt von der Schallquelle auf, sondern auch den reflektierten oder „Hall-“Klang, der von den Wänden oder der Decke des Raumes zurückgeworfen wird. Der Charakter des reflektierten oder Hallklangs wird von der Form, Größe und den Materialien im Gebäude beeinflusst, und erst all diese Klänge gemeinsam vermitteln uns den Eindruck, an diesem bestimmten Ort zu sein.
Diesen einzigartigen akustischen Charakter eines bestimmten Ortes nennen wir das „Schallfeld“.
Konzeptbild des Schallfelds eines Konzertsaals
Konzeptbild eines vom Gerät erzeugten Schallfelds
CINEMA DSP
Yamaha hat eine riesige Menge akustischer Daten gesammelt durch Analyse echter Schallfelder von Konzertsälen und Auftrittsorten in aller Welt. „CINEMA DSP“ ermöglicht die Anwendung dieser Daten für die Erstellung von Schallfeldern. Dieses Gerät enthält eine Vielzahl von Klangprogrammen, die CINEMA DSP verwenden.
Durch Auswahl eines Klangprogramms, das sich für den Inhalt der jeweiligen Wiedergabequelle wie Filme, Musik oder Spiele eignet, können Sie die akustische Wirksamkeit dieser Inhalte maximieren. (Beispielsweise kann ein Klangprogramm, das für Filme erstellt wurde, Ihnen den Eindruck vermitteln, Sie befänden sich mitten in der jeweils aktuell dargestellten Szene.)
CINEMA DSP HD
„CINEMA DSP HD3“ stellt die Spitze der Technologie der 3D-Schallfeldwiedergabe von Yamaha dar. Dieses Programm zieht alle Vorteile aus der riesigen Datenmenge aus akustischen Reflexionen, die im Schallfeld enthalten sind. Es bietet mehr als doppelt so viele Möglichkeiten der Erzeugung akustischer Reflexionen wie das herkömmliche CINEMA DSP 3D, wodurch zusammen mit der Möglichkeit der Wiedergabe mit hohen Abtastraten ein erstaunlich natürliches und kraftvolles Schallfeld entsteht.
Fähigkeit Reflexionen wiederzugeben (wenn das Soundprogramm „Hall in Munich“ ausgewählt ist)
3
De 8
Page 9
YPAO
Kompensation
Zeit
Pegel
YPAO-Volume AUS
YPAO-Volume EIN
FrequenzNiedrig Hoch
Pegel
Hoch
YPAO ist das originale automatische Kalibrierungssystem von Yamaha zur Optimierung des Sounds und Ihres Surround-Umfelds durch den Einsatz von Mikrofonmessungen. Durch die automatische Anpassung verschiedener Lautsprechereinstellungen und des Schallfelds kann ein ideales Hörumfeld geschaffen werden, das die Tonqualität der Inhaltswiedergabe maximiert.
YPAO-R.S.C.
In einem typischen Wohnumfeld leidet der Sound an solchen Problemen wie einem undeutlichen Niederfrequenzbereich oder unsauberen akustischen Klangbild aufgrund unerwünschter Schallreflektionen von den Wänden und der Decke. „YPAO-R.S.C.“ ist eine Technologie, die nur unerwünschte Reflexionen reduziert und eine akustische Perfektion für Ihr Hörumfeld schafft.
YPAO-Volume
YPAO-Volume passt automatisch die Hoch- und Niederfrequenzpegel bei jeder Lautstärke an, sodass Sie auch bei niedriger Lautstärke einen natürlichen Klang erhalten.
YPAO 3D-Messung
Die Richtungen (Einfallwinkel) von den Front-, Surround- und Präsenzlautsprechern sowie die Höhe der Präsenzlautsprecher an der Hörposition werden gemessen, und es erfolgt eine Kompensation, um die Wirksamkeit des 3D-Schallfelds vom CINEMA DSP zu maximieren.
De 9
Page 10
Unvergleichliche Ton- und Bildqualität
Frequenz
Lautstärke
Wiedergabebandbreite eines 44,1-/48-kHz-Signals (z. B. von CD)
Frequenz
Lautstärke
Wiedergabebandbreite eines 88,2-/96-kHz-Signals
Sie können Ton- und Bildquellen mit diesem Gerät in unvergleichlich hoher Qualität genießen.
Hochauflösender Music Enhancer
Für unkomprimierte Inhalte mit 44,1/48 kHz wie CD-Audio (2-Kanal-PCM) oder FLAC-Dateien kann eine Sampling-Ratenerweiterung auf 96 kHz/24-Bit erfolgen, welche die musikalische Ausdruckskraft der Originalinhalte erhöht (S. 111).
Vor der Verarbeitung
Nach der Verarbeitung
Qualitativ hochwertige Videoverarbeitung
Von Digital Video mit niedriger Qualität bis hin zu BD (Blu-ray-Disc)-Bildern können alle Inhalte mit hoher Bildqualität wiedergegeben werden (S. 132).
• Bewegungs- und kantenadaptives De-Interlacing
• Multikadenz-Erkennung (einschließlich 3-2-Pull-down)
• Bis zu 6 Voreinstellungen, die getrennt für jede Eingangsquelle angewendet werden können
Sie können auch Feineinstellungen wie Detailanreicherung und Randschärfe vornehmen.
De 10
Page 11
Erweiterbar für verschiedenste Anforderungen
Leistungsverstärker
Wohnzimmer (Hauptzone)
Arbeitszimmer
(z.B. Zone2)
Wohnzimmer (Hauptzone)
Küche
(z.B. Zone4)
Das Gerät bietet ausgezeichnete Erweiterungsmöglichkeiten für alle Einsatzzwecke.
Beste Erweiterbarkeit bei Yamaha
Genießen Sie die höchste Vollendung von CINEMA DSP: ein dreidimensionales
11.2-Kanal-Schallfeld.
• Flexible Anschlussmöglichkeiten (unterstützt symmetrische und unsymmetrische Verbindungen)
• Hochwertige Audioübertragung (symmetrischer XLR-Vorverstärkerausgang)
• Symmetrische XLR-Eingangsbuchsen für High-End-Geräte wie CD-Player
Multi-Zone-Funktion
Mit der Multi-Zone-Funktion (S. 99) können Sie gleichzeitig verschiedene Eingangsquellen in dem Raum, in dem sich das Gerät befindet (Hauptzone), und in anderen Räumen wiedergeben (z. B. in Zone2).
(Siehe folgende Anwendungsbeispiele.)
Genießen von Musik über Lautsprecher in einem anderen Raum
Während Sie die mehrkanalige Wiedergabe in Ihrem Wohnzimmer genießen, können Sie die Musik auch über Lautsprecher in einem anderen Raum hören.
Betrachten von Videos auf einem Fernseher in einem anderen Raum (HDMI-Verbindung)
Während Sie die mehrkanalige Wiedergabe in Ihrem Wohnzimmer genießen, können Sie über HDMI zugeführte Videos und Musik auf einem Fernseher in einem anderen Raum sehen/hören.
De 11
Page 12
Nützliche Apps
Die folgenden Anwendungen bieten Ihnen die Flexibilität, das Gerät zu steuern oder Sie bei Kabelverbindungen zu unterstützen.

AV CONTROLLER

Mit „AV CONTROLLER“ wird Ihr Smartphone/Tablet zu einer Wi-Fi-fähigen Fernbedienung für Ihre Netzwerkgeräte von Yamaha. Mit dieser App können Sie flexibel die verfügbaren Eingänge, die Lautstärke, die Stummschaltung, das Ein-/Ausschalten und die Eingangsquelle steuern.
Funktionen
• Ein-/Ausschalten und Lautstärkeanpassung
• Auswahl von Eingang, Szene und Klangmodus
• DSP-Einstellungen
• Wiedergabesteuerung (einschl. Musikauswahl für gewisse Quellen)
X
Näheres hierzu finden Sie unter dem Suchwort „AV CONTROLLER“ im App Store oder bei Google Play.

MusicCast CONTROLLER

Mit der App MusicCast CONTROLLER können Sie ein MusicCast-fähiges Geräts mit anderen MusicCast-fähigen Geräten in anderen Räumen verbinden und gleichzeitig wiedergeben. Mit dieser App können Sie Ihr Smartphone oder anderes Mobilgerät als Fernbedienung einsetzen, um bequem wiederzugebende Musik auszuwählen und das MusicCast-fähige Gerät einzurichten.
Funktionen
• Verschiedener Inhalte auswählen und wiedergeben
– Musik von Ihrem Mobilgerät wiedergeben
– Internet-Radiosender auswählen
– Auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherte Musik wiedergeben
– Auf einem USB-Speichergerät gespeicherte Musik wiedergeben
• Gerät bedienen und einrichten
– Eingangsquelle auswählen, Lautstärke anpassen und Tonwiedergabe stummschalten
– Aus einer Vielzahl von Klangbearbeitungsfunktionen wählen
X
Näheres hierzu finden Sie unter dem Suchwort „M usicCast CONTROLLER“ im App Store oder bei Google Play.
De 12
Page 13

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

ENTER
OPTION
SETUP
HELPRETURN
YPAO MIC
PHONES
USB
SILENT CINEMA
AI
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
5V
1A
SCENE
1234
RL AUDIO
INFO (WPS
)
MEMORY
FM AM
TUNING
PRESET
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
( CONNECT
)
e fb cda
g
i
h
Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen der Bedienelemente des Geräts.

Frontblende

a Taste MAIN ZONE z
Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft).
b Bereitschaftsanzeige
Leuchtet, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet und eine der folgenden Bedingungen zutrifft.
• HDMI-Steuerung ist aktiviert (S. 134)
• HDMI Standby Durchleitung ist aktiviert (S. 134).
• Netzwerk Standby ist aktiviert (S. 136)
• Bluetooth Standby ist aktiviert (S. 139)
c Anzeige AI
Leuchtet, wenn SURROUND:AI aktiviert ist (S. 66).
d Frontblende-Display
Zeigt Informationen an (S. 15).
e Fernbedienungssensor
Empfängt Signale von der Fernbedienung (S. 6).
f Taste PURE DIRECT
Schaltet den Pure Direct-Modus ein/aus (S. 71).
g Regler INPUT
Wählt eine Eingangsquelle aus.
h Frontblendenklappe
Für den Schutz von Bedienelementen und Buchsen (S. 14).
Öffnen der Frontblendenklappe
Die Bedienelemente und Buchsen hinter der Frontblende sind durch leichten Druck auf die Klappe zugänglich. Halten Sie die Klappe geschlossen, wenn die Bedienelemente und Buchsen nicht in Benutzung sind. (Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.)
i Regler VOLUME
Stellt die Lautstärke ein.
De 13
Page 14
Hinter der Frontblendenklappe
ENTER
OPTION
SETUP
HELPRETURN
YPAO MIC
PHONES
USB
SILENT CINEMA
AI
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
5V
1A
SCENE
1234
RL AUDIO
INFO (WPS
)
MEMORY
FM AM
TUNING
PRESET
(
CONNECT
)
op q r
(U.S.A.-Modell)
dg lnacef jkmbhi
a Taste SETUP
Zeigt das Menü Setup auf dem Fernseher an.
b Menübedientasten
Cursortasten: Wählen ein Menü oder einen Parameter aus. ENTER: Bestätigt einen ausgewählten Eintrag. RETURN: Kehrt zurück zum vorherigen Bildschirm.
c Taste OPTION
Zeigt das Optionen-Menü an (S. 108).
d Taste HELP
Zeigt die Erläuterung eines Begriffs an der Cursorposition im Bildschirmmenü auf dem Fernseher an. Diese Taste ist aktiviert, wenn „?“ Im Bildschirmmenü angezeigt wird.
e Taste AI
Schaltet den Modus SURROUND:AI ein/aus (S. 66).
f Taste STRAIGHT (CONNECT)
Schaltet den Straight-Dekodermodus ein/aus (S. 70). Ruft den Registrierungsmodus für MusicCast CONTROLLER auf,
g Tasten PROGRAM
wenn 5 Sekunden lang gedrückt (S. 62).
Wählen ein Klangprogramm oder einen Surround-Dekoder aus (S. 65).
h Tasten SCENE
Wählen die zugewiesene Eingangsquelle (einschließlich ausgewählten Radiosender oder zugewiesenen Inhalt), das Soundprogramm und verschiedene Einstellungen mit einem Tastendruck. Schalten außerdem das Gerät ein, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet (S. 64).
i Tasten MULTI ZONE
ZONE 2-4: Ein-/Ausschalten der Audioausgabe der einzelnen Zonen (S. 103). ZONE CONTROL: Umschalten der Zone, die durch die Tasten und Regler an der Frontblende gesteuert wird (S. 103).
j Taste INFO (WPS)
Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten Informationen um (S. 106). Ruft das Setup der Drahtlos-Netzwerkverbindung (WPS Konfiguration per Knopfdruck) auf, wenn 3 Sekunden lang gedrückt gehalten (S. 58).
k Taste MEMORY
Speichert FM-/AM/-DAB-Sender als Festsender (S. 73, S. 77, S. 82). Speichert USB-/Netzwerkinhalte oder die
Bluetooth-Eingangsquelle als Verknüpfungen (S. 105).
l Tasten FM und AM (ausgenommen Australien-,
Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)
Schalten zwischen FM (UKW) und AM (MW) um (S. 73).
Tasten FM und DAB (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)
Schalten zwischen FM und DAB um (S. 76, S. 73).
m Tasten PRESET
Wählen einen FM-/DAB-Festsender (Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle) (S. 77, S. 83) oder einen FM-/AM-Festsender (andere Modelle) aus (S. 74).
Wählen einen USB-/Netzwerkinhalt aus Verknüpfungen aus (
n Tasten TUNING
Wählen die Empfangsfrequenz aus (S. 73).
o Buchse USB
Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts (S. 86).
p Buchse YPAO MIC
Für den Anschluss des mitgelieferten YPAO-Mikrofons (S. 44).
q Buchse PHONES
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
S. 105
).
r Buchsen AUX
Zum Anschließen von Geräten wie einem tragbaren Audio-Player
De 14
(S. 37).
Page 15

Frontblende-Display (Anzeigen)

OUT 21
IN
A-DRC
VOL.
VIRTUAL
YPAO VOL.
3
ZONE
2
SBL SBR
SL SR
FPL
CL R
FPR
ENHANCER
SLEEP
STEREO TUNED
PA RT Y
MUTE
HD
ZONE ZONE
43
SW1 SW2
RPL RPR
Hi-Res
LINK MASTER
3
ed
i
jh
nk q tsqpo
a
g
fb
c
rl m
a HDMI
Leuchtet auf, wenn HDMI-Signale empfangen oder ausgegeben werden.
IN
Leuchtet auf, wenn HDMI-Signale empfangen werden.
OUT1/OUT2/OUT3
Zeigt die Buchsen HDMI OUT an, die momentan ein HDMI-Signal ausgeben.
b Firmware-Aktualisierungsanzeige
Leuchtet, wenn über das Netzwerk ein Firmware-Update verfügbar ist (S. 152)
c LINK MASTER
Leuchtet, wenn das Gerät das Master-Gerät des MusicCast-Netzwerks ist.
d Anzeigen ZONE
Leuchten, wenn Zone2, Zone3 oder Zone4 aktiviert ist (S. 103).
e STEREO
Leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird.
TUNED
Leuchtet auf, wenn das Gerät ein FM-Radiosendersignal (Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle) oder ein FM-/AM-Radiosendersignal (andere Modelle) empfängt.
f PARTY
Leuchtet, wenn sich das Gerät im Party-Modus befindet (S. 104).
g Informationsanzeige
Zeigt den aktuellen Status an (z. B. Name des Eingangs, Name des Klangmodus’ usw.). Sie können die Informationen mit INFO umschalten (S. 106).
h Lautstärkeanzeige
Zeigt die momentane Lautstärke an.
i MUTE
Blinkt, wenn der Ton vorübergehend stummgeschaltet wurde.
j A-DRC
Leuchtet, wenn Adaptive DRC aktiv ist (S. 110).
k WLAN-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Gerät mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden ist (S. 56).
Y
Diese Anzeige kann aufleuchten, wenn das Gerät einem MusicCast-Netzwerk hinzugefügt wird. Näheres hierzu siehe „Gerät im MusicCast-Netzwerk hinzufügen“ (S. 62).
l Bluetooth-Anzeige
Leuchtet, wenn das Gerät eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät erstellt (S. 85).
m Hi-Res
Leuchtet, wenn der High-Resolution-Modus (S. 111) aktiv ist.
n Anzeige CINEMA DSP
„CINEMA DSP HD“ leuchtet, wenn CINEMA DSP (S. 66) aktiv ist. „CINEMA DSP !“ leuchtet, wenn CINEMA DSP HD
o ENHANCER
Leuchtet, wenn Compressed Music Enhancer aktiv ist (S. 71).
De 15
3
aktiv ist.
p SLEEP
q Cursor-Anzeigen
r VIRTUAL
s Kanalanzeigen
t YPAO VOL.
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.
Zeigen an, dass die Cursortasten auf der Fernbedienung bedient werden können.
Leuchtet, wenn Virtual Presence Speaker (VPS) bzw. Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (S. 66) oder die virtuelle Surround-Verarbeitung (S. 69) aktiv ist.
Zum Anzeigen von Kanälen (Buchsen PRE OUT), die Signale ausgeben.
A Front (L) S Front (R) D Center F Surround (L) G Surround (R) H Surround Back (L) J Surround Back (R) B Front Präsenz (L) N Front Präsenz (R) M Rear Präsenz (L) < Rear Präsenz (R) C Subwoofer (1) V Subwoofer (2)
Leuchtet, wenn YPAO-Volume (S. 110) aktiviert ist.
Page 16

Rückseite

HDMI OUT
ARC
1
2 3
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN OUT
REMOTE
R
R R R
L
R
L
L L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
AC IN
REAR PRESENCE
R
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT PRESENCE
REAR PRESENCE
R
SURROUND
R
FRONT FRONT
(REAR) (FRONT)
21
L L L
SURROUNDCENTER
PRE OUT FRONT PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
5
6
R L
FM
75ȍ
ANTENNA
(
2 RADIO
)
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(FRONT)
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
HDMI OUT
(4
NET
)
(8 SERVER)
(HDCP2.2)
(ZONE OUT)
YPRPB
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
(HDCP2.2)
L
a e k lg nj mccb ihd f
so q rp
(USA-Modell)
* Der Bereich um die Video-/Audio-Ausgangsbuchsen ist am Produkt selbst weiß markiert, um Falschanschlüsse
zu vermeiden.
De 16
Page 17
a Buchsen PHONO
Zum Anschließen eines Plattenspielers (S. 36).
b Buchsen MULTI CH INPUT
Für den Anschluss von Geräten, welche die Mu ltikanalausgabe und -eingabe von Audiosignalen unterstützen (S. 40).
c Drahtlos-Antenne
Für eine drahtlose (Wi-Fi) Verbindung zu einem Netzwerk (S. 56) und eine Bluetooth-Verbindung (S. 85)
d Buchsen AUDIO 1-3
Für den Anschluss von Audio-Abspielgeräten und zur Eingabe von Audiosignalen (S. 36).
e Buchsen HDMI OUT 1-2
Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Fernsehers und zur Ausgabe von Video-/Audiosignalen (S. 33). Bei Verwendung von ARC kann das Audiosi gnal des Fernsehers auch durch die Buchse HDMI OUT 1 zugeführt werden.
f Buchsen AV 1-4
Für den Anschluss von Video-/Audio-Abspielgeräten und zur Eingabe von Video-/Audiosignalen (S. 34).
g Buchsen COMPONENT VIDEO (AV 1-2)
Für den Anschluss von Video-Abspielgeräten mit Komponentenvideoausgängen und zur Eingabe von Videosignalen (S. 35).
h Buchsen HDMI (AV 1-7)
Für den Anschluss HDMI-kompatibler Abspielgeräte und zur Eingabe von Video-/Audiosignalen (S. 34).
i Buchsen TRIGGER OUT 1-2
Für den Anschluss von Geräten, welche die Trigger-Funktion unterstützen ( S. 40).
j Buchsen REMOTE IN/OUT
Für den Anschluss an einen Infrarotsignal-Empfänger/-Sender, der Ihnen ermöglicht, dieses und andere Geräte von einem anderen Raum aus zu bedienen (S. 102).
k Buchse HDMI OUT 3 (ZONE OUT)
Zum Anschließen eines HDMI-kompatiblen Geräts in Zone2 oder Zone4 (S. 101).
l Buchse NETWORK
Zum Anschließen an ein Netzwerk über ein Netzwerkkabel (S. 39).
m Buchse RS-232C
Dies ist ein zusätzlicher Steuerungsanschluss für angepasste Installationen. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
n Buchse AC IN
Für den Anschluss des mitgelieferten Netzkabels (S. 41).
o Buchsen AUDIO 4 (XLR)
Für den Anschluss eines Audio-Abspielgeräts und zur Eingabe von Audiosignalen (S. 36).
p Buchsen ZONE OUT
Für den Anschluss an einen externen Verstärker, der in Zone2 oder Zone3 verwendet wird, und Audioausgabe (S. 100).
q Buchsen ANTENNA
Zum Anschließen von Radioantennen (S. 38).
r Buchsen PRE OUT (Cinch)
Für den Anschluss eines aktiven Subwoofers (S. 32) oder eines Leistungsverstärkers (S. 31).
s Buchsen PRE OUT (XLR)
Für den Anschluss eines aktiven Subwoofers (S. 31) oder eines Leistungsverstärkers (S. 30).
De 17
Page 18

Fernbedienung

TUNINGBANDTUNING
MEMORY
STRAIGHT
VOLUME
ENHANCER
SUR. DECODE
AI
PROGRAM
POP-UP /MENU
HOME
TOP
MENU
BLUE
YELLOW
GREENRED
PRESET
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
8765
4321
SCENE
HDMI OUTPURE DIRECT
PARTY
MAIN 2 3 4
ZONE
SLEEP
c
b
d e
h
q
f
i
l
j
g
m
a
n
q
k
q
q
s
q
t
q
o p
r
a Fernbedienungssignal-Sender
Sendet Infrarotsignale.
b Netztaste z (Receiver)
Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft).
c Schalter MAIN/ZONE
Schaltet die Zone um, die per Fernbedienung bedient werden soll (S. 103).
d Taste SLEEP
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste wird die Zeit festgelegt (120 Min., 90 Min., 60 Min., 30 Min., Aus), nach der das Gerät in den Bereitschaftsmodus schaltet.
e Taste PARTY
Schaltet den Party-Modus ein/aus (S. 104).
f Tasten SCENE
Wechseln mit einem ein zigen Tastendruck zwischen mehreren Einstellungen, die mit der Funktion SCENE eingerichtet wurden. Schalten außerdem das Gerät ein, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet (S. 64).
g Eingangswahltasten
Wählen eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus.
Y
Drücken Sie NET wiederholt, um unter Netzwerkquellen auszuwählen.
h Tasten PRESET
Wählen einen FM-/AM-Festsender aus (S. 73). Rufen als Verknüpfung gespeicherte USB-, Bluetooth- oder
Netzwerkinhalte ab (S. 105).
i Taste OPTION
Zeigt das Optionen-Menü an (S. 108).
j Taste SETUP
Zeigt das Setup-Menü an (S. 115).
k Menübedientasten
Zur Bedienung des Menüs.
l Taste HELP
Zeigt die Erläuterung eines Begriffs an der Cursorposition im Bildschirmmenü auf dem Fernseher an. Diese Taste ist aktiviert, wenn „?“ Im Bildschirmmenü angezeigt wird.
m Klangmodustasten
Wählen einen Klangmodus aus (S. 65).
n Wiedergabetasten
Steuern die Wiedergabe eines externen Geräts.
o Taste HDMI OUT
Wählt die für die Ausgabe von Video-/Audiosignalen zu verwendenden Buchsen HDMI OUT aus (S. 63).
p Taste PURE DIRECT
Aktiviert/deaktiviert Pure Direct (S. 71).
q Bedientasten für externe Geräte
Ermöglichen Wiedergabe-Bedienvorgänge, wenn „Bluetooth“, „USB“ oder „NET“ die ausgewählte Eingangsquelle ist, bzw. Wiedergabesteuerung von HDMI-steuerbaren Wiedergabegeräten.
Y
Die Wiedergabegeräte müssen HDMI-Steuerung unterstützen. Gewisse HDMI-steuerbare Geräte mögen nicht einsetzbar sein.
r Taste AI
Schaltet den Modus SURROUND:AI ein/aus (S. 66).
s Tasten VOLUME
Stellen die Lautstärke ein.
t Taste MUTE
Schaltet die Audioausgabe stumm.
De 18
Page 19

VORBEREITUNGEN

Allgemeiner Einrichtungsvorgang

1 Aufstellen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 20)
2 Leistungsverstärker und Subwoofer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 30)
3 Anschließen von Fernseher und Wiedergabegeräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 33)
4 Anschließen der Radioantennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 38)
5 Anschließen eines Netzwerkkabels oder Anwenden der Drahtlos-Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 39)
6 Anschließen anderer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 40)
7 Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 41)
8 Auswählen einer Sprache für das Bildschirmmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 42)
9 Notwendige Lautsprechereinstellungen konfigurieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 43)
10 Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 44)
11 Drahtlos-Verbindung mit einem Netzwerkgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 56)
12 Verbindung mit dem MusicCast-Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (S. 62)
Nun sind alle Vorbereitungen abgeschlossen. Genießen Sie jetzt die Wiedergabe von Filmen, Musik, Radio und anderen Inhalten mit dem Gerät!
De 19
Page 20

1 Aufstellen der Lautsprecher

E
12
39
4
6
T Y
5
9
R
7
mindestens 0,3 m
1,8 m
0,5 bis 1 m
1,8 m
0,5 bis 1 m
10°–30°10°–30°
1,8 m1,8 m
Das Gerät enthält 11.2-Kanal-Vorverstärker. Sie können 2 bis 11 Lautsprecher (über einen Leistungsverstärker) und bis zu 2 Subwoofer anschließen, um den gewünschten Klang in Ihren Räumen zu erzielen.
Sie können Ihr System außerdem mit Mehrzonenkonfigurationen ausbauen (S. 99).
Ideale Anordnung der Lautsprecher Funktionen der einzelnen Lautsprecher
Lautsprechertyp Funktion
Front (L/R) 1 2
Center 3 Erzeugt den Klang des Center-(Mitte-)Kanals (z. B. Filmdialoge und Gesang).
Surround (L/R) 4 5
Surround hinten (L/R) 6 7
Front Präsenz (L/R) E R
Präsenz hinten (L/R)
TY
Subwoofer 9
Erzeugen die Klänge der vorderen linken/rechten Kanäle (Stereoklang).
Geben die Signale der linken/rechten Surround-Kanäle wieder. Surround-Lautsprecher geben auch die Klänge der hinteren Surround-Kanäle wieder, wenn keine hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen sind.
Geben die Signale der hinteren linken/rechten Surround-Kanäle wieder.
Produzieren CINEMA DSP-Effektklänge oder die Oben-Kanalklänge von Dolby Atmos- und DTS:X-Inhalten.
Produzieren CINEMA DSP-Effektklänge oder die Oben-Kanalklänge von Dolby Atmos- und DTS:X-Inhalten.
Erzeugen den Klang von Bassfrequenzeffekten (LFE) und verstärken die Bassanteile der anderen Kanäle.
Dieser Kanal wird als „0.1“ gezählt. Sie können 2 Subwoofer am Gerät anschließen und sie links und rechts (oder vorne und hinten) in Ihrem Raum aufstellen.
De 20
X
• Verwenden Sie „Ideale Lautsprecheraufstellung“ (Abbildung links) zum Überprüfen. Sie müssen die Lautsprecheraufstellung nicht genau nach dieser Abbildung vornehmen, da die YPAO-Funktion des Geräts automatisch die Lautsprechereinstellungen (wie Abstand) optimiert, um sich der tatsächlichen Aufstellung anzupassen.
Auch wenn keine vorderen Präsenz lautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Gerät mit Hilfe der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher vordere virtuelle Präsenzlautsprecher ( Schallfelder zu erzeugen. Wir empfeh len jedoch die Verwendung von vorderen Präsenzlautsprechern ( sowie hinteren Präsenzlautsprechern für zusätz lichen Raumklang), damit sich die Wirkung der Stereosc hallfelder voll entfaltet.
• Wenn vordere, aber keine hinteren Präsenzlautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Gerät mit Hilfe der Front-, Center- und Surroun d-Lautsprecher hintere virtuelle Präsenzlauts precher (Virtual Presence Speaker, VPS), um natürliche dreidimensionale Schallfelder zu erzeugen.
Virtual Presence Speaker
, VPS), um dreidimensionale
Page 21

Grundsätzliche Lautsprecherkonfiguration

E
9
R
12
39
45
6 7
T Y
Wenn Sie Mehrzonenkonfigurationen nicht benutzen, gehen Sie wie folgt vor, um die Lautsprecher in Ihrem Raum aufzustellen und mit dem Gerät zu verbinden.
Aufstellen der Lautsprecher in Ihrem Raum
Stellen Sie die verfügbare Anzahl Lautsprecher und Subwoofer in Ihrem Raum auf. Dieser Abschnitt beschreibt bespielhaft repräsentative Lautsprecheranordnungen.
X
• Für die volle Wirkung von Dolby Atmos-Inhalten empfehlen wir ein mit S gekennzeichnetes
Lautsprechersystem. Allerdings können Sie Dolby Atmos-Inhalte auch mit einem 7.1-Kanal-System (unter Verwendung hinterer Surround-Lautsprecher) wiedergeben.
• Für die volle Wirkung von DTS:X-Inhalten empfehlen wir ein mit S gekennzeichnetes Lautsprechersystem.
• In Sachen Kanalanzahl z.B. bezeichnet die Angabe „5.1.2“ „die standardmäßigen 5.1-Kanäle plus 2 Deckenlautsprecher-Kanäle“. Näheres zum Anordnen von Deckenlautsprechern (Präsenzlautsprecher) siehe „Anordnung der Präsenzlautsprecher“ (S. 26).
11.2-Kanal-System [S7.2.4] (unter Verwendung hinterer Surround- und hinterer Präsenzlautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem bringt die volle Leistung des Geräts zum Ausdruck und erlaubt Ihnen den Genuss eines äußerst natürlichen, dreidimensionalen Schallfeldes mit beliebigen Inhalten.
X
• Wenn die Zone3-Ausgabe aktiviert ist (S. 103), ist die hintere Präsenzkanalausgabe li nks/rechts in der Hauptzone nicht verfügbar.
• Wenn Sie an der Decke montierte vordere und hintere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby Enabled-Lautsprecher als Präsenzlautsprecher einsetzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Front Präsenz/Rear Präsenz)“ im Menü „Setup“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 43).
De 21
Page 22
9.2-Kanal-System [S5.2.4] (unter Verwendung hinterer
E
9
R
12
39
45
T Y
21
39
45
9
67
ER
Präsenzlautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem verwendet die vorderen und hinteren Präsenzlautsprecher zur Erzeugung eines äußerst natürlichen, dreidimensionalen Schallfelds und erzeugt außerdem Virtual Surround Back Speaker (VSBS), indem es über die Surround-Lautsprecher dem hinteren Schallfeld mehr Klangtiefe verleiht. Dieses System eignet sich sowohl für den Genuss von 5.1-Kanal- als auch 7.1-Kanal-Inhalten.
X
• Ist die Zone3-Ausgabe aktiviert (S. 103), ist die hintere Präsenzkanalausgabe links/rechts in der Hauptzone nicht verfügbar.
• Wenn Sie an der Decke montierte vordere und hintere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby Enabled-Lautsprecher als Präsenzlautsprecher einsetzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Front Präsenz/Rear Präsenz)“ im Menü „Setup“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 43).
9.2-Kanal-System [S7.2.2] (unter Verwendung hinterer Surround-Lautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem verwendet vordere Präsenzlautsprecher, um ein natürliches, dreidimensionales Stereoschallfeld zu erzeugen, und erlaubt ebenfalls das Hören erweiterter Surround-Sounds mit Hilfe der hinteren Surround-Lautsprecher.
X
• Wenn Sie an der Decke montierte vordere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby Enabled-Lautsprecher als Präsenzlautsprecher einse tzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Front Präsenz )“ im Menü „Setup“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 43).
• Dieses Lautsprechersystem erzeugt mit Hilfe der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher hintere virtuelle Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker, VPS), um ein natürliches dreidimensionales Schallfeld zu erzeugen.
De 22
Page 23
7.1-Kanal-System [S5.1.2] (unter Verwendung vorderer Präsenzlautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem verwendet die vorderen Präsenzlautsprecher zur Erzeugung eines natürlichen, dreidimensionalen Schallfelds und erzeugt außerdem Virtual Surround Back Speaker (VSBS), indem es über die Surround-Lautsprecher dem hinteren Schallfeld mehr Klangtiefe verleiht. Dieses System eignet sich sowohl für den Genuss von 5.1-Kanal- als auch
7.1-Kanal-Inhalten.
7.1-Kanal-System [S7.1.0] (unter Verwendung hinterer Surround-Lautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem erzeugt mit Hilfe der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher vordere virtuelle Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker, VPS), um ein dreidimensionales Schallfeld zu erzeugen, und erlaubt ebenfalls das Hören erweiterter Surround-Sounds mit Hilfe der hinteren Surround-Lautsprecher.
X
• Wenn Sie an der Decke montierte vordere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby Enabled-Lautsprecher als Präsenzlautsprecher einsetzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Front Präsenz)“ im Menü „Setup“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 43).
• Dieses Lautsprechersystem erzeugt mit Hilfe der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher hintere virtuelle Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker, VPS), um ein natürliches dreidimensionales Schallfeld z u erzeugen.
De 23
Page 24
5.1-Kanal-System
45
12
39
Dieses Lautsprechersystem verwendet die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher zur Erzeugung virtueller Präsenzlautsprecher (VPS) und eines dreidimensionalen Schallfeldes sowie die Surround-Lautsprecher zur Erzeugung virtueller hinterer Präsenzlautsprecher (VSBS), um dem hinteren Schallfeld mehr Klangtiefe verleiht. Dieses System eignet sich sowohl für den Genuss von 5.1-Kanal- als auch 7.1-Kanal-Inhalten.
Front-5.1-Kanal-System (unter Verwendung von Surround-Lautsprechern)
Auch mit vorderen Surround-Lautsprechern erzeugt das Gerät virtuelle hintere Surround-Lautsprecher, so dass Sie mehrkanaligen Surround-Sound (Virtual CINEMA FRONT) erleben können, wenn „Anordnung (Surround)“ (S. 122) im Menü „Setup“ auf „Front“ eingestellt ist.
X
Sie können Surround-Sound sogar ohne Center-Lauts precher (Front 4.1-Kanal-System) genießen.
De 24
Page 25
Front-5.1-Kanal-System (unter Verwendung vorderer
1
2
39
ER
Präsenzlautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem verwendet die vorderen Präsenzlautsprecher zur Erzeugung eines natürlichen, dreidimensionalen Schallfelds und die Front-Lautsprecher zur Erzeugung virtueller Surround-Lautsprecher, so dass Sie mehrkanaligen Surround-Sound (Virtual CINEMA DSP) erleben können.
X
Wenn Sie an der Decke montierte vordere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby Enabled-Lautsprecher als Präsenzlautsprecher einsetzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Front Präsenz)“ im Menü „Setup“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 43).
2.1-Kanal-System
Auch ohne Surround-Lautsprecher verwendet das Gerät die Front-Lautsprecher zur Erzeugung virtueller Surround-Lautsprecher, so dass Sie mehrkanaligen Surround-Sound (Virtual CINEMA DSP) erleben können.
X
Fügen Sie den Center-Lautsprecher hinzu, um ein 3.1-K analsystem zu konfigurieren.
De 25
Page 26
Anordnung der Präsenzlautsprecher
Das Gerät bietet drei Anordnungsmöglichkeiten für die Präsenzlautsprecher (Höhe Front/Höhe hinten, Lichte Höhe und Dolby Enabled SP). Wählen Sie eine Anordnung in Bezug auf Ihr Hörumfeld aus (S. 122).
X
• Alle Anordnungen erlauben den Genuss von Dolby Atmos, DTS:X oder Cinema DSP HD3.
• Die Anordnungen können getrennt für vordere und hintere Präsenzlautsprecher eingerichtet werden (S. 122).
Höhe Front/Höhe hinten
Installieren Sie Präsenzlautsprecher vorne/hinten an den Seitenwänden.
Hierdurch entsteht ein natürliches Schallfeld, welches die linken, rechten, oberen und unteren Komponenten wirksam und intensiv miteinander verbindet.
Dolby Enabled SP
Setzen Sie Dolby Enabled-Lautsprecher als Präsenzlautsprecher ein.
Hierbei wird der Genuss von Überkopf-Sounds dadurch ermöglicht, dass Sounds von konventionell aufgestellten Lautsprechern an der Decke reflektiert werden.
X
Stellen Sie die Dolby Enabled speakers auf oder neben konventionellen Front-Lautsprechern. Es gibt konventionelle Lautsprecher mit integriertem Dolby Enabled speaker. Näheres erfahren Sie in der Anleitung für Dolby Enabled-Lautsprecher.
Hinweise zur Installation von Deckenlautsprechern
Richten Sie sich bei der Installation von Präsenzlautsprechern an der Decke nach folgender Abbildung.
Lichte Höhe
Installieren Sie Präsenzlautsprecher oberhalb der Hörposition an der Decke.
Hierdurch entstehen realistische Überkopf-Soundeffekte und ein Schallfeld, welches die vorderen und hinteren Komponenten wirksam miteinander verbindet.
Y
Näheres zur Installation von Deckenlautsprechern erfahren Sie unter „Hinweise zur Installation von Deckenlautsprechern“ (S. 26).
Einsatz von zwei Präsenzlautsprechern
Montageposition
An der Decke direkt über der Hörposition oder zwischen den Front-Lautsprechern und der Hörposition
De 26
Page 27
Einsatz von vier Präsenzlautsprechern
Montageposition
Präsenzlautsprecher vorn: an der Decke zwischen den Front-Lautsprechern und der Hörposition
Präsenzlautsprecher hinten: an der Decke zwischen der Hörposition und den (hinteren) Surround-Lautsprechern
Vorsicht
Verwenden Sie nur Lautsprecher, die an der Decke montiert werden dürfen, und sorgen Sie für Absturzsicherung. Überlassen Sie die Montage einem qualifizierten Techniker oder Händler.
De 27
Page 28

Ein-/Ausgangsbuchsen und -kabel

AV 1
(1 MOVIE)
HDMI-Kabel
Y
P
R
P
B
AV 1
(1 MOVIE)
COMPONENT VIDEO
A
Komponentenvideo-Kabel
Video-Cinchkabel
Optisches Digitalkabel
Digitales Koaxialkabel
AUDIO3
Stereo-Cinchkabel
Das Gerät ist mit folgenden Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattet. Bereiten Sie Kabel vor, die mit den Buchsen Ihrer Geräte übereinstimmen.
Video-/Audio-Buchsen
Verwenden Sie für die Ein-/Ausgabe von Video- und Audiosignalen folgende Buchsen.
HDMI-Buchsen
Übertragen Sie digitale Video- und Tonsignale über eine gemeinsame Buchse. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel.
Y
Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo. Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um Beeinträchtigungen der Signalqualität vorzubeugen.
X
• Die Buchsen HDMI des Geräts unterstützen HDMI-Steuerfunktionen, Audio Return Channel (ARC) sowie die Übertragung von 3D- und 4K Ultra HD-Videoinhalten.
• Verwenden Sie HDMI-Kabel mit hoher Übertragungsrate, um 3D- oder 4K Ultra HD-Videos zu betrachten.
Video-Buchsen
Verwenden Sie für die Eingabe von nur Videosignalen folgende Buchsen.
Buchsen COMPONENT VIDEO
Übertragen Videosignale, aufgeteilt in drei Anteile: Luminanz (Y), Chrominanz Blau (Pb) und Chrominanz Rot (Pr). Verwenden Sie ein Komponentenvideo-Kabel mit drei Cinch-Steckern.
Buchsen VIDEO
Übertragen analoge Videosignale. Verwenden Sie ein Video-Cinchkabel.
AV 1
(1 MOVIE)
VIDEO
Audio-Buchsen
Verwenden Sie für die Ein-/Ausgabe von nur Audiosignalen folgende Buchsen.
Buchsen OPTICAL
Übertragen digitale Audiosignale. Verwenden Sie ein optisches Digitalkabel. Entfernen Sie vor Gebrauch die Kappe (falls vorhanden).
Buchsen COAXIAL
Übertragen digitale Audiosignale. Verwenden Sie ein digitales Koaxialkabel.
Buchsen AUDIO
Übertragen analoge Audiosignale. Verwenden Sie ein Stereo-Cinchkabel (RCA-Kabel).
De 28
Page 29
XLR-Buchsen
AUDIO 4
R
Symmetrisches XLR-Kabel (männlich)
CENTER
PRE OUT
Symmetrisches XLR-Kabel (weiblich)
2.
Signal
1. Masse
3. Neutral
XLR-Eingangsbuchsen XLR-Ausgangsbuchsen
1. Masse 2. Signal
3. Neutral
Übertragen analoge Audiosignale. Verwenden Sie ein symmetrisches XLR-Kabel.
XLR-Eingangsbuchsen
Richten Sie die Stifte aus und stecken Sie den Stecker des XLR-Kabels in die Buchse, bis er einrastet.
X
Zum Lösen des Kabels vom Gerät, halten Sie die Taste PUSH am Gerät gedrückt, während Sie den Stecker abziehen.
XLR-Ausgangsbuchsen
Den weiblichen Stecker des symmetrischen XLR-Kabels korrekt ausgerichtet einführen, bis er einrastet.
Über die XLR-Buchsen
• Die Pinbelegung der XLR-Buchsen des Geräts sind weiter unten abgebildet. Prüfen Sie vor dem Anschließen eines symmetrischen XLR-Kabels in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts, ob dessen XLR-Buchsen mit der Pinbelegung dieses Geräts übereinstimmen.
X
Zum Lösen des Kabels vom Gerät, den Stecker mit gedrückter Taste herausziehen.
De 29
Page 30

2 Leistungsverstärker und Subwoofer anschließen

R R
L L
4
COAXIAL COAXIAL
C
REAR PRESENCE
R
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT PRESENCE
REAR PRESENCE
R
SURROUNDRFRONT FRONT
(REAR) (FRONT)
21
L L L L
SURROUNDCENTER
PRE OUT FRONT PRESENCE
OPTICAL
2
ZONE 2 ZONE 3
5
6
R L
FM
75ȍ
ANTENNA
(
2 RADIO
)
AM
(REAR)
SUBWOOFER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
XLR
XLR
Verbinden Sie den Leistungsverstärker und (aktiven) Subwoofer mit dem Gerät.

Anschließen eines Leistungsverstärkers

Verbinden Sie die Eingangsbuchsen Ihres Leistungsverstärkers mit den Buchsen PRE OUT des Geräts, so dass die am Gerät gewählte Audioquelle zur Wiedergabe an den Leistungsverstärker ausgegeben werden kann.
Wählen Sie für die einzelnen Kanäle je nach den verfügbaren Eingangsbuchsen Ihres Leistungsverstärkers entweder eine (symmetrische) XLR- oder eine (unsymmetrische) Cinch-Verbindung aus.
X
Die XLR-Buchsen und Cinch-Buchsen der einzelnen Kanäle geben dieselben Signale aus.
Vorsicht
Um laute oder abnormale Geräusche zu vermeiden, ziehen Sie das Netzkabel des Geräts ab und schalten Sie den Leistungsverstärker aus, bevor Sie Verbindungen vornehmen.
Symmetrische Verbindung
Je nach dem zu verwendenden Lautsprechersystem verbinden Sie die entsprechenden Buchsen PRE OUT (XLR) des Geräts und den Verstärker mit symmetrischen XLR-Kabeln.
Y
• Prüfen Sie vor dem Anschließen eines symmetrischen XLR-Kabels in der Bedienungsanleitung Ihres Leistungsverstärkers, ob dessen XLR-Buchsen mit der Pinbelegung dieses Geräts übereinst immen (S. 29).
• Wir empfehlen die Verwendung eines Leistungsverstärkers mit Lautstärkeregelungs-Umgehung (oder ohne Lautstärkeregelung).
OAXIAL
De 30
Page 31
Unsymmetrische Verbindung
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN
E
L
AV 4
R
SURROUND BACK
R
SURROUNDRFRONT FRONT
L
CENTER
PRE OUT
1
2
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
R
FM
75ȍ
ANTENNA
(
2 RADIO
)
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
FRONT PRESENCE
REAR
PRESENCE
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(FRONT)
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
YPRPB
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
Leistungsverstärker
Haupteingang (Cinch)
Lautspre­cheran­schlüsse
Gerät (Rückseite)
Buchsen PRE OUT ( Cinch)
IN OUT
REMOTE
REAR PRESENCE
FRONT PRESENCEBACK
SURR
OUND
SUBWOOFER
2
(REAR)1(FRONT)
SURROUND
RS-232C
L L L L
LR
99
SUBWOOFER
2
(REAR)
1
(FRONT)
LR
XLR
XLR
XLR
XLR
Gerät (Rückseite)
(männlich)
(weiblich)
XLR-Eingang XLR-Eingang
Buchsen SUBWOOFER PREOUT (XLR) 1–2
Je nach dem zu verwendenden Lautsprechersystem verbinden Sie die entsprechenden Buchsen PRE OUT (Cinch) des Geräts und den Verstärker mit (unsymmetrischen) Cinch-Audiokabeln.
Y
Wir empfehlen die Verwendung eines Leistungsverstärkers mit Lautstärkeregelungs-Umgehung (oder ohne Lautstärkeregelung).
R
NT SENCE

Subwoofer anschließen

Verbinden Sie die (aktiven) Subwoofer mit den Buchsen PRE OUT des Geräts.
Wählen Sie je nach den verfügbaren Eingangsbuchsen Ihres Subwoofers entweder eine (symmetrische) XLR- oder eine (unsymmetrische) Cinch-Verbindung aus.
X
• Die XLR-Buchsen und Cinch-Buchsen geben dieselben Signale aus.
• Sie können auch bis zu 2 Aktiv-Subwoofer am Gerät anschließen. Wenn Sie 2 Subwoofer verwenden, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Subwoofer)“ (S. 123) im Menü „Setup“, nachdem Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose angeschlossen haben.
Vorsicht
Um laute oder abnormale Geräusche zu vermeiden, ziehen Sie das Netzkabel des Geräts ab und schalten Sie den Subwoofer aus, bevor Sie Verbindungen vornehmen.
Symmetrische Verbindung
Verbinden Sie die (aktiven) Subwoofer mit den ) Buchsen SUBWOOFER PREOUT (XLR) 1–2 des Geräts mit symmetrischen XLR-Kabeln.
Y
Prüfen Sie vor dem Anschließen eines symmetrischen XLR-Kabels in der Bedienungsanle itung Ihres Subwoofers, ob dessen XLR-Buchsen mit der Pinbelegung dieses Geräts übereinstimmen (S. 29).
De 31
AR
ENCE
Page 32
Unsymmetrische Verbindung
ARC
1
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5
R
AV 3 AV 4
(6 GAME)
R
SURROUND BACK
R
SURROUNDRFRONT
CENTER
PRE OUT FRONT PRESENCE
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
6
FM
75ȍ
ANTENNA
(
2 RADIO
)
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(FRONT)
YP
RPB
YP
RPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
99
Gerät (Rückseite)
Verbinden Sie die (aktiven) Subwoofer und die Buchsen SUBWOOFER PREOUT (Cinch) 1–2 des Geräts mit (unsymmetrischen) Cinch-Audiokabeln
De 32
Page 33

3 Anschließen von Fernseher und Wiedergabegeräten

HDMI OUT
ARC
1
2
(1 MOVIE) (5 STB)
G
AV 1 AV 2
A
R
R R R
L
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
REAR PRESENCE
R
SURROUND BACK
R
R
FRONT PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
5
6
FM
75ȍ
A
FRONT
YPRPB
YPRPB
B
1
A
(HDCP2.2)
HDMI
OPTICAL
1
AUDIO
OPTICAL
R
L
AUDIO 1
(7 TV)
ARC
12
HDMI OUT
(HDCP2.2)
HDMI
HDMI
OO
R
L L
R
Gerät (Rückseite)
Buchse HDMI OUT
Buchsen AUDIO 1
(OPTICAL oder AUDIO)
Audioausgang
(optisch digital oder analog stereo)
TV
HDMI-Eingang
Das Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen einschließlich HDMI ausgestattet, mit denen Sie verschiedene Arten von Wiedergabegeräten anschließen können.

Anschließen eines Fernsehers

Schließen Sie einen Fernseher am Gerät an, so dass Videosignale, die zum Gerät geführt wurden, am Fernseher ausgegeben werden können.
Sie können auch den Fernsehton (Audio) am Gerät hören.
HDMI-Verbindung
Schließen Sie den Fernseher mit einem HDMI-Kabel und einem Audiokabel (optisches Digitalkabel oder Stereo-Cinch-Kabel) am Gerät an.
Y
An der Buchse HDMI OUT 2 können Sie einen weiteren Fernseher oder einen Projektor anschließen (S. 34).
X
• In folgenden Fällen wird keine Audio-Kabelverbindung zwischen dem Fernseher und diesem Gerät erstellt:
– Ihr Fernseher unterstützt Audio Return Channel (ARC). – Sie empfangen TV-Sendungen nur über eine Set-Top-Box
• Wenn Sie einen Fernseher anschließen, der HDMI-Steuerung über das Gerät per HDMI-Kabel ermöglicht, können Sie den Einschaltvorgang und die Lautstärke mittels der Fernbedienung Ihres Fernsehers bedienen.
Um HDMI-Steuerung und ARC verwenden zu können, sind die folgenden HDMI-Einstellungen am Gerät erforderlich. Näheres zu den Einstellungen siehe „Informationen über HDMI“ (S. 169 ).
Über Audio Return Channel (ARC)
• ARC erlaubt die Übertragung von Audiosignalen in beiden Richtungen. Wenn Sie einen Fernseher
anschließen, der ARC über ein einziges HDMI-Kabel unterstützt, können Sie Video-/Audiosignale an Ihren Fernseher übertragen oder auch den Fernsehton (Audio) über das Gerät hören.
• Für die Benutzung von ARC ist der Fernseher über ein ARC-kompatibles HDMI-Kabel anzuschließen.
(6
COMPONENT VIDEO
(
SU
De 33
Page 34
Anschließen eines weiteren Fernsehgeräts oder eines
HDMI OUT
ARC
1
2 3
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN OUT
REMOTE
R
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
HDMI OUT
(4
NET
)
(8 SERVER)
(HDCP2.2)
(ZONE OUT)
YPRPB
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
(HDCP2.2)
HDMI HDMI
3
(ZONE OUT)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
ARC
12
HDMI OUT
(HDCP2.2)
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Gerät (Rückseite)
Buchse HDMI OUT 2
HDMI-Eingang
Projektor
Fernsehgerät (bereits angeschlossen)
TV
TV
HDMI-Eingang
Buchse HDMI OUT 3
Zone 2/4
ARC
1
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN
U
E
R
L
AV 3 AV 4
(6 GAME)
C
R
SURROUND BACK
R
SURROUNDRFRONT FRONT
E
L
R
CENTER
PRE OUT FRONT PRESENCE
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
6
R
FM
75ȍ
ANTENNA
( 2 RADIO
)
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(FRONT)
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
M
D
N
YPRPB
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
C
HDMI
HDMI
HDMI
Gerät (Rückseite)
HDMI-Ausgang
Videogerät
Buchsen HDMI (AV 1-7)
Projektors
Wenn ein zweiter Fernseher oder Projektor an der Buchse HDMI OUT 2 angeschlossen ist, können Sie mit der Fernbedienung den Fernseher (oder Projektor) für die Wiedergabe von Videos umschalten (S. 63 Außerdem kann ein Fernseher o.Ä. in Zone 2 mit der Buchse HDMI OUT 3 (ZONE OUT) am Gerät verbunden werden (S. 101).

Anschließen von Videogeräten (wie BD-/DVD-Player)

Schließen Sie Videogeräte wie BD-/DVD-Player, Set-Top-Boxen (STBs) und Spielekonsolen am Gerät an. Wählen Sie je nach den an Ihrem Videogerät verfügbaren Video-/Audio-Eingangsbuchsen eine der folgenden Anschlussmethoden. Wir empfehlen eine HDMI-Verbindung, falls das Videogerät eine HDMI-Ausgangsbuchse besitzt.
Y
Die folgende Beschreibung geht von der Annahme aus, dass Sie die Einstellung „Eingangszuordnung“ (S. 142) im Menü „Setup“ nicht verändert haben. Sie können die Buchsen COMPONENT VIDEO (A, B), COAXIAL (3, 4, 5) und OPTICAL (1, 2, 6) einer beliebigen anderen Eingangsquelle zuweisen.
X
Wenn Sie mehr als eine Audioverbindung für eine Eingangsquelle vornehmen, wird das am Gerät ausgegebene Audiosignal entsprechend der Einstellung „Audioauswahl“ (S. 112) im Menü „Optionen“ festgelegt.
HDMI-Verbindung
Schließen Sie ein Videogerät über ein HDMI-Kabel am Gerät an.
Y
• HDMI-Steuerung ist an den Buchsen HDMI OUT 2 und 3 nicht verfügbar.
• Sie können für den Genuss von Video und Audio in Zone2 oder Zone4 einen Videomonitor an den Buchsen HDMI OUT 3 anschließen. Die zu verwendende Zone kann mit „Zuweisung HDMI ZONE OUT“ (S. 135) im Menü „Setup“ ausgewählt werden.
De 34
I OUT
P2.2)
V 2
STB)
OAXIAL
CE
HD
(H
(ZO
REMOT
O
(R
SU
Page 35
Komponentenvideoanschluss
HDMI OUT
ARC
1
2
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5
6
R
R R R
L
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
REAR PRESENCE
R
SURROUND BACK
R
SURROUNDRFRONT CENTER
PRE OUT FRONT PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
5
6
FM
75ȍ
ANTENNA
(
2 RADIO
)
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(FRONT)
YPRPB
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
(HDCP2.2)
YPBP
R
YPBP
R
R
L
COAXIAL
L
R
L
R
P
R
P
B
Y
Y
B
P
RP
CC
Gerät (Rückseite)
Buchsen AV 1-2
(COMPONENT VIDEO)
Videoausgang
(Komponentenvideo)
Videogerät
Audioausgang
(koaxial digital oder analog stereo)
Buchsen AV 1-2 (COAXIAL) oder
AV 1-2 (AUDIO)
HDMI OUT
ARC
1
2
(1 MOVIE)
AV 1
R
R R R
L
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
REAR PRESENCE
R
A
FRONT PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
ZONE 2
5
6
ȍ
Y
Y
C
(HDCP2.2)
R
L
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
L
R
L
R
OO
C C
V
V
Gerät (Rückseite)
Buchsen AV 1-4 (VIDEO)
Videoausgang
(Composite Video)
Videogerät
Audioausgang
(koaxial/optisch digital oder analog
stereo)
Jegliche Buchsen AV 1-2
(COAXIAL),
AV 3 (OPTICAL),
AV 1-4 (AUDIO)
Schließen Sie ein Videogerät über ein Komponentenvideokabel und ein Audiokabel (koaxiales Digitalkabel oder Stereo-Cinch-Kabel) am Gerät an.
Ausgangsbuchsen des Videogeräts
Video Audio
Komponentenvideo
Koaxial digital AV 1-2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Analog stereo AV 1-2 (COMPONENT VIDEO + AUDIO)
AV
Eingangsbuchsen am Gerät
Composite-Videoanschluss
Schließen Sie ein Videogerät über ein Video-Cinchkabel und ein Audiokabel (optisches oder koaxiales Digitalkabel) an diesem Gerät an. Wählen Sie die Eingangsbuchsen (am Gerät) je nach den Audio-Ausgangsbuchsen des Videogeräts.
Ausgangsbuchsen des Videogeräts
Video Audio
Composite-Video
Koaxial digital AV 1-2 (VIDEO + COAXIAL)
Optisch digital AV 3 (VIDEO + OPTICAL)
Analog stereo AV 1-4 (VIDEO + AUDIO)
ZON
75
SU B
Eingangsbuchsen am Gerät
X
Zum Anschließen eines Videogeräts über ein Komponentenvideokabel und ein optisches Digitalkabel verwenden Sie „Eingangszuordnung“ (S. 142) im Menü „Setup“, um die Buchsen COMPONENT VIDEO und OPTICAL derselben Eingangsquelle zu zuordnen.
De 35
Page 36

Anschließen von Audiogeräten (wie CD-Player)

HDMI OUT
ARC
1
2
(1 MOVIE) (5 STB)
G
AV 1 AV 2
A
R
R R R
L
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
REAR PRESENCE
R
SURROUND BACK
R
R
FRONT PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
5
6
FM
75ȍ
A
FRONT
YP
RPB
YP
RPB
B
A
(HDCP2.2)
R
L
PHONO
GND
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
C C
L
R
L
R
O O
L
R
L
R
XLR
XLR
XLR
XLR
Audioausgang
(koaxial/optisch digital oder analog
stereo)
Jegliche Buchsen AV 1–4, AUDIO 1–4,
(COAXIAL, OPTICAL, AUDIO [RCA],
AUDIO [XLR])
Gerät (Rückseite)
Audiogerät
Buchsen PHONO
Audioausgang
(PHONO)
Plattenspieler
Masseleitung
Schließen Sie Audiogeräte wie CD-Player oder Plattenspieler am Gerät an. Wählen Sie je nach den an Ihrem Audiogerät verfügbaren Audio-Eingangsbuchsen eine der folgenden Anschlussmethoden.
Y
• Die folgende Beschreibung geht von der Annahme aus, dass Sie die Einstellung „Ein gangszuordnung“ (S. 142)
im Menü „Setup“ nicht verändert haben. Sie können die Buchsen COAXIAL (3, 4, 5) und OPTICAL (1, 2, 6) einer beliebigen anderen Eingangsquelle zuweisen.
• Prüfen Sie vor dem Anschließen eines symmetrischen XLR-Kabels in der Bedienungsanleitung Ihres Audiogeräts, ob dessen XLR-Buchsen mit der Pinbelegung dieses Geräts übereinstimmen (S. 29).
X
Wenn Sie mehr als eine Audioverbindung für eine Eingangsquelle vornehmen, wird das am Gerät ausgegebene Audiosignal entsprechend der Einstellung „Audioauswahl“ (S. 112) im Menü „Optionen“ festgelegt.
COMPONENT VIDEO
(6
(
SU
Audioausgangsbuchsen des Audiogeräts Audio-Eingangsbuchsen am Gerät
Koaxial digital
Optisch digital
Analog stereo (Cinch)
Analog stereo (XLR) AUDIO 4 (AUDIO [XLR])
Plattenspieler (PHONO) PHONO
AV 1-2 (COAXIAL) AUDIO 3 (COAXIAL)
AV 3 (OPTICAL) AUDIO 1-2 (OPTICAL)
AV 1–4 (AUDIO [RCA]) AUDIO 1–3 (AUDIO [RCA])
Beim Anschluss eines Plattenspielers
• Die Buchse PHONO des Geräts ist mit einem MM-Tonabnehmer kompatibel. Um einen Plattenspieler mit einem MC-Tonabnehmer mit niedriger Ausgangsspannung anzuschließen, verwenden Sie einen verstärkenden Übertrager.
• Durch Anschließen des Plattenspielers an der GND-Klemme des Geräts können Störgeräuschanteile im Signal verringert werden.
De 36
Page 37

Anschluss an den Buchsen an der Frontblende

ENTER
HELPRETURN
YPAO MIC
PHONES
USB
SILENT CINEMA
AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
5V
1A
RL AUDIO
RL
Audiogerät
Gerät (Vorderseite)
Die Buchsen AUX eignen sich zum vorübergehenden Anschließen eines Audiowiedergabegeräts.
Verwenden Sie Stereo-Cinch-Kabel, um ein Audiogerät (z.B. CD-Player) an das Gerät anzuschließen.
Näheres zum Anschließen eines USB-Geräts an die Buchse „USB“ siehe „Anschließen eines USB-Speichergeräts“ (S. 86).
X
Bevor Sie Verbindungen herstellen, stoppen Sie die Wiedergabe am Gerät und stellen Sie die Lautstärke am Gerät niedriger.
De 37
Page 38

4 Anschließen der Radioantennen

HDMI OUT
ARC
1
2
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN
R
R
R R R
L
R
L
L L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
REAR PRESENCE
R
SURROUND BACK
R
SURROUNDRFRONT FRONTCENTER
PRE OUT FRONT PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
5
6
FM
75ȍ
ANTENNA
(
2 RADIO
)
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(FRONT)
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
YPRPB
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
(HDCP2.2)
FM-Antenne AM-Antenne
Gerät (Rückseite)
Gedrückt
halten
Einführen Loslassen
IN
E
R
R R R
L
R
L
L L
AV 1AV 2AV 3AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
REAR PRESENCE
R
SURROUND BACK
R
SURROUNDRFRONT FRONTCENTER
PRE OUT FRONT PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
5
6
R
FM
75ȍ
ANTENNA
( 2 RADIO
)
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(FRONT)
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
YPRPB
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
75ȍ
DAB/FM
ANTENNA
(2 RADIO)
DAB-/FM-Antenne
Gerät (Rückseite)
Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene Radioantenne am Gerät an.

FM-/AM-Antennen (ausgenommen Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)

Schließen Sie die mitgelieferten FM-/AM-Antennen (UKW/MW) am Gerät an.
Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, und platzieren Sie die AM-Antenne auf einer geraden Stellfläche.
Anschließen der AM-Antenne
X
• Wickeln Sie das Antennenkabel von der AM-Antenne nur so w eit ab wie notwendig.
• Die Leitungsadern der AM-Antenne haben keine Polarität.

DAB-/FM-Antenne (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)

Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene DAB-/FM-Antenne am Gerät an und befestigen Sie deren Enden an einer Wand.
TRIGGER
R
Zusammenbau der AM-Antenne
Y
• Die Antenne sollte horizontal straff sein.
• Wenn Sie keinen guten Radioempfang erzielen, ändern Sie die Höhe, Ausrichtung oder Lage der DAB-/FM-Antenne.
De 38
Page 39

5 Anschließen eines Netzwerkkabels oder Anwenden der Drahtlos-Antenne

3
AV 6
AV 7
IN OUT
REMOTE
AC IN
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
HDMI OUT
(4
NET
)
(8 SERVER)
(HDCP2.2)
(ZONE OUT)
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Netzwerkkabel
PC
Gerät (Rückseite)
Mobilgerät
Verbinden Sie das Gerät über ein Netzwerkkabel mit einem Router (Access Point) bzw. wenden Sie die mitgelieferte Drahtlos-Antenne an, um eine Drahtlos-Netzwerkverbindung herzustellen.
Sie können mit dem Gerät Internetradio oder Musikdateien hören, die auf Medien-Servern wie Computern und Network Attached Storage (NAS) gespeichert sind.

Anschließen des Netzwerkkabels

Schließen Sie das Gerät mit einem handelsüblichen STP- (Shielded Twisted Pair) Kabel (nicht gekreuztes CAT-5-Kabel oder höhere Kategorie) an Ihrem Router an.
Y
• Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen müssen Sie die Sicherheits-Software oder die Firewall-Einste llungen entsprechend umkonfigurieren.
• Jeder Server muss mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät.
• Um Internet-Dienste zu nutzen, ist eine Breitbandverbindung sehr zu empfehlen.

Anwenden der Drahtlos-Antenne

Richten Sie zum Erstellen einer Drahtlosnetzwerk- oder Bluetooth-Verbindung die Drahtlos-Antenne auf.
Informationen über die drahtlose Verbindung des Geräts mit einem Netzwerkgerät siehe „Drahtlos-Verbindung mit einem Netzwerkgerät“ (S. 56).
Y
Gehen Sie behutsam mit der Antenne um. Anderenfalls könnten Schäden entstehen.
X
• Falls Sie nach dem Erstellen einer Drahtlos-Verbindung eine kabelgebundenen Netzwerkverbindung verwenden möchten, stellen Sie „Netzwerkverbindung“ (S. 136) im Menü „Setup“ auf „Kabelgebunden“ ein.
• Wenn Sie einen Router verwenden, der DHCP unterstützt, müssen Sie keine Netzwerkeinstellungen für das Gerät konfigurieren, da ihm die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) automatisch zugewiesen werden. Sie müssen Netzwerkeinstellungen nur da nn selbst konfigurieren, wenn Ihr Router DHCP nicht unterstützt, oder wenn Sie die Netzwerkeinstellungen manuell vornehmen möchten (S. 136).
• Unter „Information“ (S. 125) im Menü „Netzwerk“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
De 39
Page 40

6 Anschließen anderer Geräte

HDMI OUT
ARC
1
2
V
1
R
R R R
L
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL4OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
REAR PRESENCE
FRONT PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
5
6
(HDCP2.2)
AUDIO 3
MULTI CH INPUT
SUBWOOFER
CENTER
SURROUND SUR BACK
R
L
L
L
R
L
R
Gerät (Rückseite)
Buchsen MULTI CH INPUT
Kanalausgang
(Center)
(Subwoofer)
(Surround
Back)
(Surround)
(Front)
AUDIO 3
Buchsen (AUDIO)
Geräts mit analogem
Mehrkanalausgang
3
AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN OUT
REMOTE
L
SURROUND BACK
FRONT
C
R
FRONT FRONT
(REAR) (FRONT)
21
L L L
SURROUNDCENTER
PRE OUT
1
2
R L
)
(REAR)
SUBWOOFER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CENTER
SUBWOOFER
BACK
(FRONT)
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
HDMI OUT
(4
NET
)
(8 SERVER)
(HDCP2.2)
(ZONE OUT)
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
Gerät (Rückseite)
Buchsen TRIGGER OUT 1-2
System-
verbindungs-
buchse
Yamaha-
Subwoofer
Leistungsverstärker
Trigger-Eingang
(+12V)
Andere Geräten werden wie folgt verbunden.

Anschließen eines Geräts mit analogem Mehrkanalausgang

Sie können ein analoges Mehrkanal-Ausgabegerät wie einen DVD-Player und einen SACD-Player an die Buchsen MULTI CH INPUT anschließen.
X
Der Frontkanalausgang sollte mit den Buchsen AUDIO 3 (AUDIO) des Geräts verbunden werden.
X
• Sie können eine anzuzeigende Videoquelle auswählen, wenn „MULTI CH“ mit „Video-Ausgang“ (S. 113) im
• Da das Gerät an den Buchsen MULTI CH INPUT eingespeiste Signale nicht zur Kompensation für fehlende
• Wenn „MULTI CH“ als Eingangsquelle ausgewählt ist, sind Klangmodusauswahl und Klangregelung nicht
AV
(1 MO
R
Menü „Optionen“ als Eingangsquelle ausgewählt wird. Wenn ein Videogerät (z.B. DVD-Player) mit den Buchsen MULTI CH INPUTverbinden, verwenden Sie die in „Video-Ausgang“ angegebene Eingangsbuchse für die Videoverbindung.
Lautsprecher umleitet, nehmen Sie Einstellungen am externen Gerät (z.B. DVD-Player) vor, die zur Lautsprecherkonfiguration passen.
verfügbar.
De 40

Anschließen eines mit der Trigger-Funktion kompatiblen Geräts

Die Trigger-Funktion kann ein externes Gerät in Verbindung mit der Bedienung des Geräts (wie Ein-/Ausschalten und Wahl der Eingangsquelle) an diesem Gerät bedienen. Wenn Sie einen Leistungsverstärker oder Yamaha Subwoofer besitzen, der eine Systemverbindung unterstützt, oder ein Gerät mit einer Trigger-Eingangsbuchse, können Sie die Trigger-Funktion verwenden, indem Sie das externe Gerät über ein Kabel mit Mono-Miniklinkenstecker an einer der Buchsen TRIGGER OUT anschließen.
MI
URROUND
NA
IO
PRESEN
X
Die Einstellungen der Trigger-Funktion können Sie in „Trigger-Ausgang1“ und „Trig ger-Ausgang2“ (S. 145) im Menü „Setup“ konfigurieren.
Page 41

7 Anschließen des Netzkabels

3
OUT
AC IN
SURROUND BACK
FRONT PRESENCE
REAR PRESENCE
(REAR)
(FRONT)
21
L L L
L
SUBWOOFER
RS-232C
NETWORK
DMI OUT
(4
NET
)
(8 SERVER)
HDCP2.2)
ZONE OUT)
Zur Wand-/Netzsteckdose
Gerät (Rückseite)
Schließen Sie nach dem Herstellen aller Verbindungen das mitgelieferte Netzkabel am Gerät und dann an einer Netzsteckdose an.
De 41
Page 42

8 Auswählen einer Sprache für das Bildschirmmenü

G
BAND
G
MEMO
S
VOL
U
E
R
S
E
AI
P
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
4
SC
OUPU
C
MAIN
234
ZO
S
Tasten Cursor
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
z
Englisch, Japanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Russisch, Italienisch oder Chinesisch.
Drücken Sie die Netztaste z (Receiver), um das Gerät
1
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Language“ aus und
5
drücken Sie dann ENTER.
einzuschalten.
Hiermit wählen Sie die gewünschte Sprache des Bildschirmmenüs aus:
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts
SETUP
ENTER
RETURN
ME
angezeigt werden.
X
Nach dem ersten Einschalten w ird eine Meldung zur Einrichtung des Netzwerks angezeigt. Drücken Sie vorläufig RETURN und fahren Sie fort mit Schritt 3.
Drücken Sie SETUP.
3
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „System“ aus und
4
drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor die gewünschte
6
Sprache aus.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.
7
X
Die Informationen auf dem Frontblende-Display werden nur in englischer Sprache dargestellt.
De 42
Page 43

9 Notwendige Lautsprechereinstellungen konfigurieren

G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
M
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
S
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
SC
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
SETUP
ENTER
z
Tasten Cursor
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Wenn Sie eine der folgenden Lautsprecherkonfigurationen verwenden,
Konfigurieren Sie die entsprechenden
folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um vor dem Ausführen von YPAO die entsprechenden Lautsprechereinstellungen manuell zu konfigurieren.
• Unter Verwendung der Surround-Lautsprecher für ein Front-5.1-Kanal-System (Virtual CINEMA FRONT) (S. 24)
• Unter Verwendung der Präsenzlautsprecher für Dolby Atmos oder DTS:X-Wiedergabe (S. 26)
6
Lautsprechereinstellungen.
• Bei Verwendung von Surround-Lautsprechern für ein Front-5.1-Kanal-System (Virtual CINEMA FRONT) wählen Sie „Konfiguration“ ! „Surround“ ! „Anordnung“ (S. 122) und dann „Front“ aus.
• Bei Verwendung von Präsenzlautsprechern für Dolby Atmos­oder DTS:X-Wiedergabe wählen Sie „Konfiguration“ ! „Front
Drücken Sie die Netztaste z (Receiver), um das Gerät
1
einzuschalten.
Präsenz“ ! „Anordnung“ (S. 122), dann Ihre Front-Präsenzlautsprecher-Anordnung.
Wenn hintere Präsenzlautsprecher eingesetzt werden, stellen Sie
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
auch deren Anordnung unter „Rear Präsenz“ ein.
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.
angezeigt werden (Buchse HDMI OUT).
7
X
E
Nach dem ersten Einschalten w ird eine Meldung zur Einrichtung des Netzwerks angezeigt. Drücken Sie vorläufig RETURN und fahren Sie fort mit Schritt 3.
Drücken Sie SETUP.
3
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Lautsprecher“ aus
4
und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Konfiguration“ aus
5
und drücken Sie dann ENTER.
De 43
Page 44

10 Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)

VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
9
12
3
45
YPAO MIC
Gerät
(Vorderseite)
YPAO­Mikrofon
Ohrhöhe
Buchse
YPAO MIC
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
M
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
S
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
SC
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
z
ZONE
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
NE
SCENE
ENE
INPUT
PUT
NET USBTUNER
PRESET
YELLOW
GREENRED
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
E
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Bei Einsatz der Funktion (YPAO = parametrische Raumakustikoptimierung) misst das Gerät die Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition/Ihren Hörpositionen und optimiert dann automatisch Lautsprechereinstellungen wie Lautstärkebalance und akustische Parameter passend zu Ihrem Raum.
X
Die YPAO-Funktion des Geräts setzt YPAO-R.S.C. (Reflected So und Control)-Technologie ein, die natürliche Schallfelder erzeugt, wie in einem auf
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in Ohrhöhe an Ihrer
5
Hörposition und schließen Sie es an der Buchse YPAO MIC an der Frontblende an.
X
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in Ohrhöhe an Ihrer Hörposition. Wir empfehlen die Verwendung eines Dreibeinstativs als Mikrofonständer. Mi t den Feststellschrauben des Stativs kö nnen Sie das Mikrofon stabilisieren.
akustische Perfektion ausgelegten Raum.
Y
Beachten Sie Folgendes im Bezug auf YPAO-Messungen.
– Es werden sehr laute Testtöne ausgegeben, die Kleinkinder erschrecken könnten. – Die Testton-Lautstärke lässt sich nicht einstellen. – Sorgen Sie möglichst für Stille im Raum. – Halten Sie sich in einer Raumecke hinter der Hörposition auf, damit Sie kein
Hindernis zwischen den Lautsprechern und dem YPAO-Mikrofon darstellen.
– Schließen Sie keinen Kopfhörer an.
Drücken Sie die Netztaste z (Receiver), um das Gerät
1
E
einzuschalten.
Schalten Sie den Verstärker ein.
2
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
3
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts angezeigt werden.
ER
X
Nach dem ersten Einschalten w ird eine Meldung zur Einrichtung des Netzwerks angezeigt. Drücken Sie vorläufig RETURN und fahren Sie fort mit Schritt 3.
Schalten Sie den Subwoofer ein und stellen Sie dessen
4
Lautstärke auf Mittelstellung ein. Wenn sich die Übernahmefrequenz einstellen lässt, stellen Sie sie auf Maximum ein.
9
De 44
Der folgende Bildschirm erscheint auf dem Fernseher.
X
Um den Vorgang abzubrechen, ziehen Sie das YPAO-Mikrofon ab, bevor die Messung beginnt.
Page 45
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
M
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
S
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
SC
OUPU
C
3
ZO
S
ENTER
Tasten Cursor
L
PARTY
Wählen Sie gegebenenfalls die Optionen für die Messung
6
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
EP
SCENE
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
INPUT
PUT
BLUETOOTH
PRESET
YELLOW
LUETOOT
BLUE
NET USBTUNER
GREENRED
aus.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Mehrfachmessung“ (S. 46) oder „Winkel-/Höhenmessung“ (S. 47) aus und drücken Sie dann ENTER.
Nun sind die Vorbereitungen abgeschlossen. Anweisungen zum Starten der Messung siehe folgende Seite.
Wenn „Messoption“ auf „Mehrfachmessung“ eingestellt ist:
„An mehreren Positionen messen“ (S. 50)
Wenn „Messoption“ nicht auf „Mehrfachmessung“ eingestellt ist:
„An einer Position messen (Einzelmessung)“ (S. 47)
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
E
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
De 45
Page 46

Mehrfachmessung

a b
a
a
b
cde
c
d
de
bac
Mehrfachmessung
(5 Hörpositionen)
Mehrfachmessung (2 Hörpositionen +
vorn/hinten)
Mehrfachmessung
(1 Hörposition +
vorn/hinten/links/rechts)
Einfachmessung
Auswählen, ob die Messung an einer oder mehreren Positionen durchgeführt wird.
Messmethode
Wählen Sie diese Option, wenn es mehrere Hörpositionen gibt oder der
Aktiviert
Deaktiviert (Standardeinstellung)
Surround-Sound für mehrere Personen optimiert werden soll. Sie können an bis zu 8 verschiedenen Positionen im Raum Messungen durchführen. Die Lautsprechereinstellungen werden passend für den durch diese Positionen definierten Bereich optimiert (Mehrfachmessung).
Wählen Sie diese Option, wenn Ihre Hörposition immer gleich bleibt. Führen Sie an nur einer Position Messungen durch. Die Lautsprechereinstellungen werden passend für diese Position optimiert (Einfachmessung).
X
• Wenn Sie die Messung an mehreren Positionen durchführen, werden die Lautsprechereinstellungen für das Anhören von Surround-Sound in einem größeren Bereich optimiert.
• Wenn Sie die Mehrfachmessung durchführen, platzieren Sie zunächst das YPAO-Mikrofon an der Hörposition, an der Sie am häufigsten sitzen werden.
De 46
Page 47
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
M
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
S
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
SC
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
ENTER
Tasten Cursor
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN

Winkel-/Höhenmessung

Aktiviert/deaktiviert die Winkel-/Höhenmessung.

Messung an einer Hörposition (Einfachmessung)

Die Messung wie folgt durchführen, wenn das Kontrollkästchen „Mehrfachmessung“ deaktiviert ist. Die Messung dauert etwa 5 Minuten.
Y
• Wenn eine Fehlermeldung (wie ERROR 1) oder ein Warnhinweis (wie WARNING 1) erscheint, siehe „Fehlermeldungen“ (S. 54) oder „Warnmeldungen“ (S. 55).
• Verwenden Sie den Mikrofonsockel nicht, bis die entsprechende Meldung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Messmethode
Aktiviert die Winkel-/Höhenmessung. Das Gerät misst die Winkel der einzelnen Lautsprecher und die Höhe der
Aktiviert
Präsenzlautsprecher an der Hörposition und korrigiert die Lautsprecherparameter so, dass CINEMA DSP wirkungsvollere Schallfelder erzeugen kann.
Deaktiviert (Stan­dardeinstellung)
E
Deaktiviert die Winkel-/Höhenmessung.
Um den Messvorgang zu starten, wählen Sie mit den
1
Tasten Cursor „Start“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Die Messung startet nach 10 Sekunden. Drücken Sie erneut ENTER, um die Messung sofort zu starten.
X
Um die Messung vorübergehend abzubrechen, drücken Sie die Taste RETURN oder VOLUME.
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung auf dem Fernsehbildschirm.
(bei deaktivierter Winkel-/Höhenmessung)
Fahren Sie fort mit Schritt 3.
De 47
Page 48
Mikrofonsockel
Rohr
Mikrofon­sockel
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
VOL
U
E
R
S
E
AI
P
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
4
SC
OUPU
C
MAIN
234
ZO
S
L
PARTY
(bei aktivierter Winkel-/Höhenmessung)
Fahren Sie fort mit Schritt 2.
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
EP
SCENE
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
Platzieren Sie den mitgelieferten Mikrofonsockel an der
2
Hörposition und das YPAO-Mikrofon auf die Position „1“.
4321
8765
INPUT
PUT
BLUETOOTH
PRESET
YELLOW
LUETOOT
BLUE
Führen Sie die Winkel-/Höhenmessung durch.
2
Befestigen Sie das mitgelieferte Rohr an der Mitte des
1
NET USBTUNER
GREENRED
Mikrofonsockels.
ENTER
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Y
ME
De 48
• Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs, um den Mikrofonsockel auf Ohrhöhe zu platzieren. Verwenden Sie die Feststellschrauben des Stativs, um den Mikrofonsockel zu fixieren.
• Bewegen Sie den Mikrofonsockel nicht, bis die Messung des 4. W inkels beendet ist.
Drücken Sie ENTER, um die Messung des 1. Winkels zu starten.
3
Führen Sie in gleicher Weise die Winkelmessung für die
4
Positionen „2“ und „3“ durch.
Page 49
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
B
H
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
ENTER
Tasten Cursor
LEEP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Bringen Sie das YPAO-Mikrofon am oberen Ende des Rohrs an und
5
führen Sie die Messung des 4.Winkels durch.
Um das Messergebnis zu speichern, wählen Sie mit den
4
Tasten Cursor „Speichern“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung des 4. Winkels auf dem Fernsehbildschirm.
Die angepassten Lautsprechereinstellungen werden angewendet.
X
Um den Vorgang abzubrechen, ohne das Ergebnis zu speichern, wählen Sie „Abbrechen“ aus.
Ziehen Sie das YPAO-Mikrofon vom Gerät ab.
5
Die Optimierung der Lautsprechereinstellungen ist damit abgeschlossen.
Vorsicht
ME
Um das Messergebnis zu prüfen, wählen Sie mit den
3
Tasten Cursor „Messergebnis“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Nach der Bestätigung das Ergebnis, drücken Sie RETURN, um zum Bildschirm „Messung beendet“ zurückzukehren.
Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie das Mikrofon nicht an Orten ab, an denen es direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt wäre (z.B. auf AV-Geräten).
X
Näheres hierzu siehe „Prüfen/Betrachten der Messergebnisse“ (S. 53).
De 49
Page 50
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
B
H
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
RETURN
ENTER
Tasten Cursor
LEEP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN

Messung an mehreren Hörpositionen (Mehrfachmessung)

Die Messung wie folgt durchführen, wenn das Kontrollkästchen „Mehrfachmessung“ aktiviert ist. Die Messung an 8 Hörpositionen dauert etwa 15 Minuten.
Y
• Wenn eine Fehlermeldung (wie ERROR 1) oder ein Warnhinweis (wie WARNING 1)
Wenn die Messungen an den gewünschten Positionen
3
abgeschlossen sind, wählen Sie mit den Tasten Cursor „Überspringen“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Wenn Sie an 8 Hörpositionen Messungen durchgeführt haben, erscheint der folgende Bildschirm automatisch.
(bei deaktivierter Winkel-/Höhenmessung)
Fahren Sie fort mit Schritt 5.
erscheint, siehe „Fehlermeldungen“ (S. 54) oder „Wa rnmeldungen“ (S. 55).
• Verwenden Sie den Mikrofonsockel nicht, bis die entsprechende Meldung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Um den Messvorgang zu starten, wählen Sie mit den
1
Tasten Cursor „Start“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Die Messung startet nach 10 Sekunden. Drücken Sie erneut ENTER, um die Messung sofort zu starten.
X
Um die Messung vorübergehend abzubrechen, drücken Sie die Taste RETURN oder VOLUME.
ME
Nach der Messung an der ersten Position erscheint die folgende Anzeige auf dem Fernsehbildschirm.
(bei aktivierter Winkel-/Höhenmessung)
Fahren Sie fort mit Schritt 4.
Stellen Sie das YPAO-Mikrofon an der nächsten
2
Hörposition auf, und drücken Sie ENTER.
Wiederholen Sie Schritt 2, bis die Messung an allen Hörpositionen (bis zu 8) durchgeführt wurde.
De 50
Page 51
Mikrofonsockel
Rohr
Mikrofon­sockel
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
B
H
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
ENTER
LEEP
PARTY
ZONE
NE
NET USBTUNER
GREENRED
MAIN 2 3 4
SCENE
ENE
INPUT
PUT
PRESET
E
YELLOW
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
Führen Sie die Winkel-/Höhenmessung durch.
4
Befestigen Sie das mitgelieferte Rohr an der Mitte des Mikro fonsockels.
1
Platzieren Sie den Mikrofonsockel an der Hörpositi on, an der Sie am
2
häufigsten sitzen werden, und das YPAO-Mikrofon auf die Position „1“.
Drücken Sie ENTER, um die Messung des 1. Winkels zu starten.
3
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung des ersten Winkels auf dem Fernsehbildschirm.
Führen Sie in gleicher Weise die Winkelmessung für die
4
Positionen „2“ und „3“ durch.
Bringen Sie das YPAO-Mikrofon am oberen Ende des Rohrs an und
5
führen Sie die Messung des 4.Winkels durch.
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
ME
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung des 4. Winkels auf dem Fernsehbildschirm.
Y
• Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs, um den Mikrofonsockel auf Ohrhöhe zu platzieren. Verwenden Sie die Feststellschrauben des Stativs, um den Mikrofonsockel zu fixieren.
• Bewegen Sie den Mikrofonsockel nicht, bis die Messung des 4. Winkels beendet ist.
De 51
Page 52
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
B
H
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
ENTER
Tasten Cursor
LEEP
PARTY
ZONE
NE
NET USBTUNER
GREENRED
MAIN 2 3 4
SCENE
ENE
INPUT
PUT
PRESET
E
YELLOW
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
Um das Messergebnis zu prüfen, wählen Sie mit den
5
Tasten Cursor „Messergebnis“ aus und drücken Sie dann ENTER.
X
Näheres hierzu siehe „Prüfen/Betrachten der Messergebnisse“ (S. 53).
Um das Messergebnis zu speichern, wählen Sie mit den
6
Tasten Cursor „Speichern“ aus und drücken Sie dann ENTER.
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Die angepassten Lautsprechereinstellungen werden angewendet.
ME
X
Um den Vorgang abzubrechen, ohne das Ergebnis zu speichern, wählen Sie „Abbrechen“ aus.
Ziehen Sie das YPAO-Mikrofon vom Gerät ab.
7
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
Die Optimierung der Lautsprechereinstellungen ist damit abgeschlossen.
Vorsicht
Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie das Mikrofon nicht an Orten ab, an denen es direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt wäre (z.B. auf AV-Geräten).
De 52
Page 53
a
b
c
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
B
H
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
RETURN
SETUP
ENTER
Tasten Cursor
SLEEP
LEEP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN

Prüfen/Betrachten der Messergebnisse

X
• „Winkel (horizontal)“ und „Höhe“ zeigen die Ergebnisse der
Sie können die YPAO-Messergebnisse ablesen und prüfen.
„Winkel-/Höhenmessung“.
• Wenn vorhandene Lautsprecher nicht erkannt werden, überprüfen Sie die
Wählen Sie nach der Messung mit den Tasten Cursor
1
„Messergebnis“ aus und drücken Sie dann ENTER.
X
Einstellungen und Verbindungen des Leistungsverstärkers.
Um die Prüfung der Messergebnisse abzubrechen und zum
3
vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
Sie können auch „„YPAO- Ergebnis“ (S. 125)“ aus „Lautsprecher“ (S. 121) im Menü „Setup“ auswählen, um die vorherigen Messergebnisse anzuzeigen.
Es erscheint der folgende Bildschirm.

Laden der früheren YPAO-Einstellungen

Wenn die manuell konfigurierten Lautsprechereinstellungen nicht richtig erscheinen, folgen Sie den unten angegebenen Schritten, um die manuellen Einstellungen zu verwerfen und wieder die vorhergehenden YPAO-Einstellungen zu laden.
Wählen Sie im Menü „Setup“ „Lautsprecher“, dann
1
„YPAO-Ergebnis“ (S. 125) aus.
a Einträge der Messergebnisse
ME
b Einzelheiten zu den Messergebnissen
c
Die Anzahl der gemessenen Positionen (bei Mehrfachmessung)
Verwenden Sie die Tasten Cursor, um einen Gegenstand
2
Verwenden Sie die Tasten Cursor, um „Setup neu laden“
2
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
auszuwählen.
Verkabelung
Größe
Abstand Abstand jedes Lautsprechers von der Hörposition
Pegel Lautstärkepegelanpassung für die einzelnen Lautsprecher
Winkel (horizontal)
Höhe Höhe der Präsenzlautsprecher über der Hörposition
Polarität der einzelnen Lautsprecher Invertiert: Das Lautsprecherkabel kann mit invertierter
Polung (+/–) angeschlossen werden.
Größe der einzelnen Lautsprecher (Übergangsfrequenz des Subwoofers)
Groß: Der Lautsprecher kan n tieffrequente Signale wirksam wiedergeben.
Klein: Der Lautsprecher kann tieffrequente Signale nicht wirksam wiedergeben.
Horizontalwinkel der einzelnen Lautsprecher an der Hörposition
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.
3
De 53
Page 54

Fehlermeldungen

Wenn eine Fehlermeldung während der Messung angezeigt wird, beheben Sie das Problem, und führen Sie YPAO erneut aus.
Fehlermeldung Abhilfe
FEHLER 1 Die Hauptlautsprecher werden
nicht erkannt.
FEHLER 2 Einer der
Surround-Lautsprecher kann nicht erkannt werden.
FEHLER 3 Einer der
Front-Präsenzlautsprecher kann nicht erkannt werden.
FEHLER 4 Einer der Surround
Back-Lautsprecher kann nicht erkannt werden.
FEHLER 5 Zu laute Geräusche.
FEHLER 6 Surround Back-Lautsprecher
sind angeschlossen, aber es sind keine Surround-Lautsprecher angeschlossen.
FEHLER 7 Das YPAO-Mikrofon wurde
abgetrennt.
FEHLER 8 Das YPAO-Mikrofon kann keine
Testtöne erkennen.
FEHLER 9 Abbruch durch Benutzer
FEHLER 10 Ein interner Fehler ist
aufgetreten.
FEHLER 11 Einer der
Rear-Präsenzlautsprecher kann nicht erkannt werden.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um YP AO z u be ende n, s cha lten Sie das Gerät und den Leistungsverstärker aus und überprüfen Sie dann die Verbindungen des Leistungsverstärkers (zum Gerät oder zu den entsprechenden Lautsprechern).
(Diese Fehlermeldung wird auch angezeigt, wenn Sie YPAO bei ausgeschaltetem Leistungsverstärker ausführen.)
Halten Sie den Raum leise und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten. Wenn Sie „Fortfahren“ wählen, führt YPAO die Messung erneut aus und ignoriert etwaige erkannte Geräusche.
Surround-Lautsprecher müssen angeschlossen werden, wenn hintere Surround-Lautsprecher verwendet werden sollen. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, schalten Sie das Gerät aus und verbinden Sie dann die Lautsprecher erneut.
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon fest an der Buchse YPAO MIC an, und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten.
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon fest an der Buchse YPAO MIC an, und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten. Um die Messung abzubrechen, wählen Sie „Beenden“.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um YP AO z u be ende n, s cha lten Sie das Gerät und den Leistungsverstärker aus und überprüfen Sie dann die Verbindungen des Leistungsverstärkers (zum Gerät oder zu den hinteren Präsenzlautsprechern).
De 54
Page 55

Warnmeldungen

Falls nach der Messung eine Warnmeldung erscheint, können Sie dennoch die Messergebnisse speichern, indem Sie die Bildschirmanweisungen befolgen.
Wir empfehlen jedoch, YPAO erneut auszuführen, um das Gerät mit den optimalen Lautsprechereinstellungen zu betreiben.
Warnmeldung Abhilfe
Wählen Sie „Verkabelung“ in „Messergebnis“ (S. 53) und prüfen Sie die Kabelverbindungen (+/–) des Lautsprechers, für den „Invertiert“ angegeben ist.
WARNUNG 1 Eines der Lautsprecherkabel
könnte mit invertierter Polung (+/-) angeschlossen sein.
WARNUNG 2 Einer der Lautsprecher ist
weiter als 24 m von der Hörposition entfernt.
WARNUNG 3 Es bestehen zu starke
Lautstärkeunterschiede zwischen den Lautsprechern.
Wenn der Lautsprecher falsch angeschlossen ist:
Schalten Sie das Gerät und den Leistungsverstärker aus und schließen dann das Lautsprecherkabel erneut an.
Wenn der Lautsprecher richtig angeschlossen ist:
Je nach Art der Lautsprecher oder Umgebung kann diese Meldung auch dann erscheinen, wenn die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. In diesem Fall können Sie die Meldung ignorieren.
Wählen Sie „Abstand“ in „Messergebnis“ (S. 53) und stellen Sie den Lautsprecher mit der Angabe „>24,00m (>80,0ft)“ innerhalb 24 m von der Hörposition entfernt auf.
Schalten Sie das Gerät und den Leistungsverstärker aus, und bringen Sie dann den entsprechenden Lautsprecher innerhalb 24 m von der Hörposition an.
Wählen Sie „Pegel“ in „Messergebnis“ (S. 53) und prüfen Sie dann den Lautsprecher mit der Angabe „Over ±10.0dB“, die Hörumgebung und die Kabelverbindungen (+/–) der einzelnen Lautsprecher sowie die Lautstärkeeinstellung des Subwoofers. Tritt ein Problem auf, beenden Sie YPAO, schalten Sie das Gerät und den Leistungsverstärker aus, und korrigieren Sie dann die Anschlüsse und Anordnung der Lautsprecher. Wir empfehlen, Lautsprecher des gleichen Typs oder mit möglichst ähnlichen Eigenschaften zu verwenden.
De 55
Page 56

11 Drahtlos-Verbindung mit einem Netzwerkgerät

Gerät
Wireless-Router
Mobilgerät
(z. B. iPhone)
Internet
Modem
Verbinden Sie das Gerät mit einem Wireless-Router (Access Point) oder einem Mobilgerät, indem Sie eine Drahtlos-Verbindung herstellen.

Verbindung mit einem Wireless-Router (Access Point)

Verbinden Sie das Gerät mit einem Wireless-Router (Access Point).
Sie können mit dem Gerät Internetradio, AirPlay oder Musikdateien hören, die auf Medien-Servern (PC/NAS) gespeichert sind.
Näheres zur Verbindung siehe „Verbindung des Geräts mit einem Drahtlos-Netzwerk“ (S. 57).
De 56
Page 57
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
VOLUM
E
R
S
E
AI
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
SETUP
ENTER
z
Tasten Cursor
LEEP
PARTY
ZONE
NE
NET USBTUNER
GREENRED
MAIN 2 3 4
SCENE
ENE
INPUT
PUT
PRESET
E
YELLOW
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE

Verbindung des Geräts mit einem Drahtlos-Netzwerk

Es gibt mehrere Methoden zur Verbindung des Geräts mit einem Drahtlos-Netzwerk.
Wählen Sie eine Ihrer Umgebung angepasste Verbindungsmethode.
• Unter Verwendung von MusicCast CONTROLLER (S. 62)
• Freigeben der iOS-Geräteeinstellung (S. 57)
• Verwenden der WPS Konfiguration per Knopfdruck (S. 58)
• Verwenden anderer Verbindungsmethoden (S. 59)
Freigeben der iOS-Geräteeinstellung
Sie können bequem eine Drahtlosverbindung einrichten, indem Sie die Verbindungseinstellungen von iOS-Geräten (iPhone/iPad/iPod touch) anwenden.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr iOS -Gerät mit dem Wireless Router verbunden ist.
Drücken Sie SETUP.
3
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Netzwerk“ aus.
4
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Netzwerkverbindung“
5
aus und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor und ENTER „Drahtlos
6
(Wi-Fi)“ und dann „OK“ aus.
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
PROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
E
Y
Wenn Sie mit dieser Methode eine drahtlose Verbindung einrichten, werden die folgenden Einstellungen initialisier t.
– Netzwerkeinstellungen – Bluetooth-Einstell ungen – Als Verknüpfungen gespeicherte USB- und Netzwerk-Gegenstände – Internet-Radiosender werden als „Favoriten“ gespeichert – Kontoinforma tionen für Netzwerkdienste
X
Das Häkchen markiert die gegenwärtige Einstellung.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor und ENTER
7
„Wi-Fi-Einst. teilen (iOS)“ und dann „WEITER“ aus.
X
• Ihr iOS-Gerät muss iOS 7 oder neuer sein. (Das folgernde Einrichtungsbeispiel beruht auf iOS 8.)
• Diese Konfiguration ist nicht möglich, wenn die Sicherheitsmethode Ih res Wireless-Routers (Access Point) WEP lautet. Verwenden Sie in solchem Fall einen andere Verbindungsmethode.
Drücken Sie die Netztaste z (Receiver), um das Gerät
1
einzuschalten.
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts angezeigt werden (Buchse HDMI OUT).
Y
Die Bedienung über den Fernsehbildschirm ist nur verfügbar, wenn Ihr Fernseher über HDMI mit dem Gerät verbunden ist.
De 57
Page 58
Name des Geräts
Hier tippen, um das Setup zu starten
Gegenwärtig ausgewähltes Netzwerk
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
B
H
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
ENTER
z
Tasten Cursor
LEEP
PARTY
ZONE
NE
NET USBTUNER
GREENRED
MAIN 2 3 4
SCENE
ENE
INPUT
PUT
PRESET
E
YELLOW
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
Nach Prüfung der auf dem Fernsehbildschirm
8
angezeigten Meldung, wählen Sie mit den Tasten Cursor und ENTER „WEITER“ aus.
Verwenden der WPS Konfiguration per
Knopfdruck
Sie können bequem eine Drahtlos-Verbindung mit einem einzigen WPS-Knopfdruck herstellen.
Y
Diese Konfiguration ist nicht möglich, wenn die Sicherheitsmethode Ihres Wireless-Routers (Access Point) WEP lautet. Verwenden Sie in solchem Fall einen andere Verbindungsmethode.
Drücken Sie die Netztaste z (Receiver), um das Gerät
1
einzuschalten.
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
POP-UP
POP-UP
HOME
HOM
/MENU
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
VOLUME
ME
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Wählen Sie im Wi-Fi-Bildschirm Ihres iOS-Geräts das
9
Gerät als AirPlay-Lautsprecher aus.
Prüfen Sie das gegenwärtig ausgewählte Netzwerk und
10
tippen Sie „Weiter“ an.
Nach Abschluss der Freigabe wird das Gerät automatisch mit dem ausgewählten Netzwerk (Access Point) verbunden.
Halten Sie INFO (WPS) an der Frontblende 3 Sekunden
2
lang gedrückt.
„Press WPS button on Access Point“ wird im Frontblende-Display angezeigt.
Drücken Sie den WPS-Knopf am Wireless-Router (Access
3
Point).
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „Completed“ im Frontblende-Display angezeigt.
Falls „Not connected“ angezeigt wird, wiederholen Sie ab Schritt 1 oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus.
Über WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) ist ein von der Wi-Fi Alliance erstellter Standard zur bequemen Einrichtung eines drahtlosen Heimnetzwerks.
De 58
Page 59
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
B
H
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
SETUP
ENTER
z
Tasten Cursor
LEEP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Verwenden anderer Verbindungsmethoden
Falls Ihr Wireless Router (Access Point) die WPS-Knopf-Konfiguration nicht unterstützt, konfigurieren Sie die Drahtlos-Netzwerkeinstellungen wie folgt.
Drücken Sie die Netztaste z (Receiver), um das Gerät
1
Wählen Sie mit den Tasten Cursor und ENTER die
7
gewünschte Verbindungsmethode und dann „WEITER“ aus.
einzuschalten.
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts angezeigt werden (Buchse HDMI OUT).
Y
Die Bedienung über den Fernsehbildschirm ist nur verfügbar, wenn Ihr Fernseher über HDMI mit dem Gerät verbunden ist.
Drücken Sie SETUP.
3
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Netzwerk“ aus und
4
drücken Sie dann ENTER.
ME
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Netzwerkverbindung“
5
aus und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor und ENTER „Drahtlos
6
(Wi-Fi)“ und dann „OK“ aus.
Folgende Verbindungsmethoden sind verfügbar.
WPS-Taste
Wi-Fi-Einst. teilen (iOS)
Suche nach Zugangspunkten
Manuelle Einstellung
PIN-Code
Sie können am Fernsehbildschirm eine Drahtlos-Verbindung mit dem WPS-Knopf einrichten. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Fernsehbildschirm.
Siehe „Freigeben der iOS-Geräteeinstellung“ (S. 57).
Sie können eine Drahtlos-Verbindung einrichten, indem Sie nach einem Access Point suchen. Für Näheres zu den Einstellungen siehe „Suchen nach einem Access Point“ (S. 60).
Sie können eine Drahtlos-Verbindung einrichten, indem Sie die notwendigen Informationen (wie SSID) manuell
eingeben. Für Näheres zu den Einstellungen siehe „Manuelles Herstellen der Drahtlos-Verbindung“ (S. 60).
Sie können eine Drahtlos-Verbindung einrichten, indem Sie den PIN-Code des Geräts im Wireless-Router (Access Point) eingeben. Diese Methode ist verfügbar, wenn der Wireless-Router (Access Point) die WPS PIN-Code-Methode unterstützt. Für Näheres zu den Einstellungen siehe „Verwendung des PIN-Codes“ (S. 61).
X
Das Häkchen markiert die gegenwärtige Einstellung.
De 59
Page 60
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
B
H
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
SETUP
ENTER
Tasten Cursor
LEEP
PARTY
ZONE
NE
NET USBTUNER
GREENRED
MAIN 2 3 4
SCENE
ENE
INPUT
PUT
PRESET
E
YELLOW
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
Suchen nach einem Access Point
Wenn Sie „Suche nach Zugangspunkten“ als Verbindungsmethode auswählen, sucht das Gerät nach Access Points. Nach einer Weile wird die Liste der verfügbaren Access Points am Fernsehbildschirm angezeigt.
Verwenden Sie die Tasten Cursor und ENTER, um den
1
gewünschten Access Point und „WEITER“ auszuwählen.
Der Drahtlosverbindungs-Bildschirm erscheint auf dem Fernseher.
Verwenden Sie die Tasten Cursor und ENTER, um den
2
Sicherheitsschlüssel einzugeben und „WEITER“ auszuwählen.
Manuelles Herstellen der Drahtlos-Verbindung
Wenn Sie „Manuelle Einstellung“ als Verbindungsmethode auswählen, erscheint der Drahtlosverbindungs-Bildschirm auf dem Fernseher.
Sie müssen SSID (Netzwerknamen), Verschlüsselungsmethode und Sicherheitsschlüssel für Ihr Netzwerk einrichten.
Verwenden Sie die Tasten Cursor und ENTER, um die SSID
1
des Access Points einzugeben und „WEITER“ auszuwählen.
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Prüfen Sie mit den Tasten Cursor und ENTER die
2
ME
Verschlüsselungsmethode des Access Points und wählen Sie „WEITER“ aus.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „VERBINDEN“ aus und
3
drücken Sie dann ENTER, um den Verbindungsvorgang zu starten.
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „fertig“ am Fernsehbildschirm angezeigt.
Falls „Nicht verbunden“ angezeigt wird, wiederholen Sie ab Schritt 1 oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.
4
De 60
Einstellungen
Nicht vorh., WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed-Modus
Page 61
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
B
LUEYELLOWGREENRED
S
B
H
NET
U
S
B
TUNE
R
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
PARTY
3
ZO
S
SETUP
ENTER
Tasten Cursor
LEEP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Verwenden Sie die Tasten Cursor und ENTER, um den
3
Sicherheitsschlüssel einzugeben und „WEITER“ auszuwählen.
Wenn Sie in Schritt 2 „Nicht vorh.“ auswählen, ist diese Einstellung nicht verfügbar. Fahren Sie fort mit Schritt 4.
Wenn Sie „WEP“ auswählen, geben Sie eine 5- oder 13-stellige Zeichenfolge bzw. eine 10- oder 26-stellige Hexadezimalzahl ein.
Wenn Sie eine andere Methode auswählen, geben Sie eine 8- bis 63-stellige Zeichenfolge bzw. eine 64-stellige Hexadezimalzahl ein.
Verwendung des PIN-Codes
Wenn Sie „PIN-Code“ als Verbindungsmethode auswählen, erscheint die Liste verfügbarer Access Points auf dem Fernseher.
Verwenden Sie die Tasten Cursor und ENTER, um den
1
gewünschten Access Point und „WEITER“ auszuwählen.
Der PIN-Code des Geräts wird am Fernsehbildschirm angezeigt.
Geben Sie den PIN-Code am Wireless-Router (Access
2
Point) ein.
Näheres über die Einstellung erfahren Sie in der Anleitung für den Wireless-Router (Access Point).
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „VERBINDEN“ aus und
3
drücken Sie dann ENTER, um den Verbindungsvorgang zu starten.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „fertig“ am Fernsehbildschirm angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „VERBINDEN“ aus und
ME
4
drücken Sie dann ENTER, um den Verbindungsvorgang zu
Falls „Nicht verbunden“ angezeigt wird, wiederholen Sie ab Schritt 1 oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus.
starten.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „fertig“ am Fernsehbildschirm angezeigt.
Wenn „Nicht verbunden“ angezeigt wird, prüfen Sie alle eingegebenen Information und wiederholen Sie ab Schritt 1.
4
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.
5
De 61
Page 62

12 Verbindung mit dem MusicCast-Netzwerk

CONNECT
TUNINGBANDTUNING
MEMORY
STRAIGHT
VOLUME
ENHANCER
SUR. DECODE
AI
PROGRAM
POP-UP /MENU
HOME
TOP
MENU
BLUE
YELLOW
GREENRED
PRESET
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
8765
4321
SCENE
HDMI OUTPURE DIRECT
PARTY
MAIN 2 3 4
ZONE
SLEEP
G
BAND
G
MEMO
S
V
OLU
M
E
R
S
E
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
S
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
SC
OUPU
C
3
ZO
S
z
L
EP
TOP
RA
TRAIGHT
TUNIN
NE
ENE
PUT
HOM
UR. DECOD
NHANCE
MusicCast ist eine neue drahtlose musikalische Lösung von Yamaha, mit
Drücken Sie die Netztaste z (Receiver), um das Gerät
E
der Sie in allen Räumen Zugang zu Musik von verschiedenen Geräten haben können. Genießen Sie Musik von Ihrem Smartphone, PC,
1
einzuschalten.
NAS-Laufwerk und Musik-Streaming-Dienste überall in Ihrem Haus mit
Tippen Sie auf Ihrem Mobilgerät auf das
2
Anwendungssymbol „MusicCast CONTROLLER“, dann auf „Setup“.
X
Wenn Sie bereits andere MusicCast-fähige Geräte mit dem Netzwerk verbunden haben, tippen Sie auf „Einstellungen“, dann auf „Neues Gerät hinzufügen“.
LUETOOT
einer einfach zu bedienenden Anwendung. Für weitere Einzelheiten und eine Liste von MusicCast-fähigen Geräten besuchen Sie die Yamaha-Website.
• Steuern Sie alle MusicCast-fähigen Geräte nahtlos mithilfe der zugehörigen Anwendung „MusicCast CONTROLLER“.
• Verknüpfen Sie ein MusicCast-fähiges Gerät mit einem anderen Gerät in einem anderen Raum und geben sie gleichzeitig wieder.
Betreiben Sie die Anwendung „MusicCast CONTROLLER“
• Geben Sie Musik von Musik-Streaming-Diensten wieder. (Die unterstützten Musik-Streaming-Dienste können von Gebiet und Gerät abhängen.)
POP-UP
3
entsprechend den Bildschirmanweisungen und halten Sie dann CONNECT auf der Frontblende des Geräts 5 Sekunden lang gedrückt.

MusicCast CONTROLLER

E
RY
TUNIN
Zum Nutzen der Netzwerkfunktionen auf einem MusicCast-fähigen Gerät, benötigen Sie die zugehörige Anwendung „MusicCast CONTROLLER“. Besorgen Sie sich die kostenlose Anwendung „MusicCast CONTROLLER“ im App Store oder bei Google Play und installieren sie auf Ihr Gerät.

Gerät im MusicCast-Netzwerk hinzufügen

Fügen Sie das Gerät wie folgt im MusicCast-Netzwerk hinzu. Sie können gleichzeitig die Wireless-Einstellungen des Geräts konfigurieren.
Y
• Die SSID und der Sicherheitsschlüssel Ihres Netzwerks werden erforderlich sein.
• Unterstützt Ihr Router mehrere SSIDs (Netzwerknamen), verbinden Sie das Mobilgerät mit dem ersten Access Point („SSID 1“ o.Ä.).
De 62
Betreiben Sie die Anwendung „MusicCast CONTROLLER“
4
entsprechend den Bildschirmanweisungen, um das Netzwerk einzurichten.
Betreiben Sie die Anwendung „MusicCast CONTROLLER“
5
für die Wiedergabe.
Y
• AirPlay und DSD-Audio sind nicht verfügbar.
• Wenn Pure Direct aktiviert ist, können andere Eingangsquellen als Netzwerkquellen und USB nicht übertragen werden.
• Werden die Drahtloseinstellungen dieses Geräts mit dieser Methode konfiguriert, leuchtet die WLAN-Anzeige im Frontblende-Display auf, wenn das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist (auch bei einer Kabelverbindung).
• Sie können MusicCast-Geräte gemeinsam mit diesem Gerät (MusicCast Master) ein­und ausschalten. Näheres hierzu siehe „MusicCast Link Power Interlock“ (S. 138) im Menü „Setup“.
Page 63
SBL SBR
SL SR
CL R
VOL.
SW1
SLEEP
G
G
MEMO
S
E
R
S
E
AI
P
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
SC
PU
C
S
MUTE
VOLUME
HDMI OUT
MAIN/ZONE
Tasten Eingangsauswahl
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
E
SCENE
ENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
YELLOW
GREENRED
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
AN
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN

WIEDERGABE

Grundlegende Bedienungsvorgänge bei der Wiedergabe

Schalten Sie die am Gerät angeschlossenen externen
1
Geräte (wie Fernseher oder BD-/DVD-Player) ein.
Verwenden Sie die Tasten Eingangsauswahl, um eine
2
Eingangsquelle auszuwählen.
Starten Sie am externen Gerät die Wiedergabe, oder
3
wählen Sie einen Radiosender aus.
Einzelheiten zur Wiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung des externen Geräts.
Die folgenden Vorgänge sind auf den angegebenen Seiten beschrieben.
• FM-/AM-Radio hören (ausgenommen Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle) (S. 72)
• DAB-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle) (S. 75)
• FM-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle) (S. 81)
• Wiedergabe von Musik mit Bluetooth (S. 85)
• Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik (S. 86)
• Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik (S. 90)
• Internetradio hören (S. 94)
• Wiedergabe von iTunes-/iPod-Musik mit AirPlay (S. 97)

Auswählen einer HDMI-Ausgangsbuchse

Drücken Sie HDMI OUT, um eine Buchse HDMI OUT
1
auszuwählen.
Mit jedem Druck auf die Taste ändert sich die für die Signalausgabe zu verwendende Buchse HDMI OUT.
HDMI OUT Sel.
OUT 1+2
OUT 1+2
OUT 1
OUT 2
Off Gibt die Signale nicht an den Buchsen HDMI OUT aus.
X
• Sie können auch durch Auswählen einer Szene eine HDMI-Ausgangsbuchse auswählen (S. 64).
• Wenn „OUT 1+2“ ausgewählt ist, gibt das Gerät Videosignale mit der höchsten Auflösung aus, die von beiden am Gerät angeschlossenen Fernsehern (oder Projektoren) unterstützt wird. (Wenn zum Beispiel an der Buchse HDMI OUT 1 ein 1080p-Fernseher angeschlosse n ist und an der Buchse HDMI OUT 2 ein 720p-Fernseher, gibt das Gerät 720p-Videosignale aus.)
• Wenn der Schalter MAIN/ZONE auf der Fernbedienung auf „ZONE2“ oder „ZONE4“ steht, kann mit der Taste HDMI OUT die Ausgabe an der Buchse HDMI OUT3 aktiviert (OUT 3) oder deaktiviert (OFF) werden.
Gibt a n beiden Bu chsen, HD MI OUT 1 und HDMI OUT 2, das gleiche Signal aus.
Gibt die Signale an der ausgewählten Buchse HDMI OUT aus.
Drücken Sie VOLUME, um die Lautstärke einzustellen.
4
X
• Um die Audioausgabe stummzuschalten, drücken Sie MUTE. Drücken Sie nochmals MUTE, um die Stummschaltung aufzuheben.
• Stellen die Höhen/Bässe des Klangs über das Menü „Optionen“ ein.
De 63
Page 64
123
4
567
8
SBL SBR
SL SR
CL R
VOL.
SW1
SLEEP
G
G
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
USUN
I
N
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
ENTER
SCENE
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
PUT
YELLOW
AI
RY
E
BAN
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN

Auswählen der Eingangsquelle und der bevorzugten Einstellungen mit einem Tastendruck (SCENE)

Mit der SCENE-Funktion können Sie die zugeordnete Eingangsquelle, das Klangprogramm, den HDMI-Ausgang sowie weitere Einstellungen mit einem einzigen Tastendruck auswählen.
Sie können bis zu 8 Szenen verwenden, um Ihre bevorzugten Einstellungen zu speichern und sie je nach Eingangsquelle umzuschalten.
Drücken Sie eine Nummertaste (1 bis 8), um die
1
entsprechende Eingangsquelle mit den der Szene zugewiesenen Einstellungen auszuwählen. Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet. Eine gespeicherte Szene kann alternativ durch wiederholtes Drücken von SCENE ausgewählt werden.
Der Name der Szene wird auf dem Frontblende-Display und dem Fernseher angezeigt.
ME
Um eine gewisse SCENE auszuwählen, drücken Sie die
2
Taste ENTER.
Y
• Um die Auswahl einer gespeicherten Szene abzubrechen, drücken Sie RETURN.
• Der Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn das Gerät 30 Sekunden lang nicht bedient wird.
Die Szenen werden mit folgenden Standardeinstellungen gespeichert.
Zone4
SCENE
Input AV1 AV2 AV3 AV4
SCENE
Input AV5 AV6 AV7 AV1
X
• Sie können die einzelnen Einstellungen für jede Szene aus dem Bildschirm „Scene-Einstellung“ (S. 131) im Menü „Setup“ prüfen.
• SCENE 1-4 kann ebenfalls mit der Taste SCENE an der Frontblende des Geräts gespeichert und abgerufen werden.

Szene speichern

Versetzen Sie das Gerät in den Zustand (wie
1
Eingangsquelle und Klangprogramm), den Sie einer Szene zuweisen möchten.
Halten Sie die gewünschte Nummertaste (1-8) gedrückt,
2
bis „SET Complete (Einstellung beendet)“ im Frontblende-Display und am TV angezeigt wird.
Hauptzone, Zone2 und Zone3
SCENE1
SET Complete
SCENE
Input AV1 TUNER AUDIO2 NET RADIO
SCENE
Input AV2 AV3 AUDIO 1 SERVER
1 2 3 4
5 6 7 8
De 64
X
• Sie können weiterführende Szenenzuordnungen unter „Scene-Einstellung“ im Menü „Setup“ konfigurieren. Näheres hierzu siehe „Scene-Einstellung“ (S. 131).
• Sie können den auf dem Frontblende-Display oder Fernseher angezeigten SCENE-Namen ändern. Näheres hierzu siehe „Szene umbenennen“ (S. 132).
Page 65

Auswählen des Klangmodus

G
G
MEMO
V
OLU
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
S
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
SC
O
U
PARTY
3
ZO
S
STRAIGHT
ENHANCER
SUR. DECODE
AI
PROGRAM
PURE DIRECT
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
STRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
ENE
INPUT
PUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
ENHANCER
MEMORY
YELLOW
RY
AN
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Das Gerät ist mit einer Vielzahl von Klangprogrammen und Surround-Dekodern ausgestattet, die Ihnen ermöglichen, Wiedergabequellen mit Ihrem bevorzugten Klangmodus (wie Schallfeldeffekt oder Stereowiedergabe) wiederzugeben.
X
• Die Einstellungen der Klangprogramme und Surround-Dekoder können Sie im Menü „Ton“ ändern (S. 125).
• Der Klangmodus kann getrennt für jede Eingangsquelle angewendet werden.
• Welche Kanäle momentan Ton ausgeben, können Sie an den Kanalanzeigen an der
Aktivieren von SURROUND:AI
• Drücken Sie AI.
Mit diesem Modus können Sie optimalen Surround-Effekt laut KI-Analyse sowie überzeugenden Realismus genießen (S. 66).
Auswählen eines für Filme und Musik geeigneten Klangprogramms
• Drücken Sie wiederholt PROGRAM.
Mit diesem Modus können Sie für die Wiedergabe von Videoquellen wie Filme und Games sowie für die Wiedergabe von Musikquellen oder für Stereowiedergabe optimierte Schallfeldeffekte genießen.
Frontblende des Geräts (S. 15) oder am Bildschirm „Information“ im Menü „Ton“ ablesen (S. 125).
• Ein Klangprogramm oder Surround-Decoder kann nicht mit dem Signal eines analogen Mehrkanaleingangs verwendet werden.
Vorsichtsmaßregeln für den Genuss von Dolby Atmos®
• Dolby Atmos-Inhalte werden in folgenden Fällen im Format Dolby TrueHD
oder Dolby Digital Plus wiedergegeben. (Das Format Dolby Atmos PCM wird stets als Dolby Atmos dekodiert.)
– Es liegen weder hintere Surround-Lautsprecher noch Präsenzlautsprecher
vor.
– Es werden Kopfhörer (2-Kanal-Wiedergabe) eingesetzt.
• Bei aktivem Dolby Atmos-Dekoder ist die virtuelle Surround-Verarbeitung
Auswählen eines Surround-Dekoders
E
• Drücken Sie mehrmals SUR. DECODE.
In diesem Modus können Sie die unverarbeitete, mehrkanalige Wiedergabe von 2-kanaligen Quellen hören (S. 70).
(wie Virtual CINEMA FRONT) (S. 69) nicht aktiv.
Vorsichtsmaßregeln für den Genuss von DTS:X™
• Bei der Wiedergabe von DTS:X-Inhalten kann die Lautstärke des Dialogs unter
„DTS Dialogue Control“ (S. 111) im Menü „Optionen“ eingestellt werden.
Umschalten in den Straight-Dekodermodus
• Drücken Sie STRAIGHT.
• Bei aktivem DTS:X-Dekoder ist die virtuelle Surround-Verarbeitung (wie
Virtual CINEMA FRONT) (S. 69) nicht aktiv.
In diesem Modus können Sie die unverarbeitete Klangwiedergabe auf den Originalkanälen hören (S. 70).
Aktivieren von Pure Direct
• Drücken Sie PURE DIRECT.
In diesem Modus können Sie reinen Hi-Fi-Klang hören, indem das elektrische Rauschen von anderen Schaltkreisen verringert wird (S. 71).
Aktivieren von Compressed Music Enhancer
• Drücken Sie ENHANCER.
In diesem Modus können Sie vorkomprimierte Musik mit größerer Tiefe und Breite hören (S. 71).
De 65
Page 66
MUSIC
Hall in Vienna
CLASSICAL
SL SR
CL R
VOL.
FPL FPR
3
HD
SW1
„CINEMA DSP !“ leuchtet auf
Klangprogramm-Kategorie
Klangprogramm
SLEEP
G
G
MEMO
S
VOLUM
E
R
S
E
P
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
AI
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
ENE
PUT
YELLOW
AI
RY
E
AN
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN

Wiedergabe mit szenen-optimierten Surround-Effekten (SURROUND:AI)

Mit SURROUND:AI erstellt die KI in der DSP den optimalen

Erzeugen von stereoskopischen Schallfeldern (CINEMA DSP HD3)

Surround-Effekt für eine Inhaltsszene.
Szenen werden basierend auf Klangelementen wie „Dialog“, „Hintergrundmusik“, „Geräuschkulisse“ sowie „Klangeffekte“ umgehend analysiert und in Echtzeit optimiert, um überzeugenden Realismus zu schaffen.
Das Gerät ist mit vielen Klangprogrammen ausgestattet, welche eine
3
Yamaha-eigene DSP-Technologie verwenden (CINEMA DSP HD
). Sie können hiermit auf einfache Weise Schallfelder echter Kino- oder Konzertsäle in Ihrem Hörraum herstellen und natürliche, stereoskope Schallfelder hören.
Drücken Sie AI.
1
Mit jedem Druck auf die Taste wird SURROUND:AI aktiviert oder deaktiviert.
Y
• Wenn PURE DIRECT aktiviert ist, steht SURROUND:AI nicht zur Verfügung.
• Wenn SURROUND:AI aktiviert ist, stehen Straight-Dekodermodus, die Taste PROGRAM und die Surround-Decoder nicht zur Verfügung.
• Wurde „MULTI CH“ als Eingangsquelle ausgewählt, ist SURROUND:AI nicht verfügbar.
E
X
• Auch wenn keine vorderen Präsenzlautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Gerät mit Hilfe der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher vordere virtuelle Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker, VPS), um natürliche dreidimensionale Schallfelder zu erzeugen. Wir empfehlen jedoch die Verwendung von vorderen Präsen zlautsprechern (sowie hinteren Präsen zlautsprechern für zusätzlichen Raumklang), um die volle Wirkung der Schallfelder zu erleben (S. 130).
• Wenn vordere, aber keine hinteren Präsenzlautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Gerät mit Hilfe der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher hintere virtuelle Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker, VPS), um natürliche dreidimensionale Schallfelder zu erzeugen (S. 130).
• Wenn eine mehrkanalige Quelle (mindestens 6.1 Kanäle) eingespeist wird und keine hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Gerät hintere virtuelle Präsenzlautsprecher (Virtual Surround Back Speaker, VSBS), indem es über die Surround-Lautsprecher dem hinteren Schallfeld mehr Klangtiefe verleiht (S. 130).
• Wenn VPS oder VSBS aktiv ist, leuchtet „VIRTUAL“ im Frontblende-Display.
• Wurde „MULTI CH“ als Eingangsquelle ausgewählt, ist CINEMA DSP nicht verfügbar.
De 66
Page 67
Passende Klangprogramme für Filme (MOVIE)
Die folgenden Klangprogramme sind für die Wiedergabe von Videoquellen wie Filmen, Fernsehprogrammen und Spielen optimiert.
MOVIE THEATER
Dieses Programm erzeugt ein Schallfeld, das den Surround-Effekt hervorhebt,
Standard
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
Drama
Mono Movie
Enhanced
ohne die ursprüngliche akustische Ausrichtung von Mehrkanal-Audiosystemen zu beeinflussen. Es wurde nach dem Vorbild eines „idealen Kinosaals“ konzipiert, in dem für die Zuhörer von links, von rechts und von hinten ein beeindruckender Nachhall entsteht.
Dieses Programm repräsentiert das spektakuläre Erlebnis groß angelegter Filmproduktionen. Es liefert einen erweiterten Klangraum, der für Breitwandformate wie Cinemascope geeignet ist, und glänzt durch einen großen Dynamikbereich, der von leisesten Geräuschen bis hin zu lauten Explosionen alles abdeckt.
Dieses Programm reproduziert deutlich das fein ausgearbeitete Sound-Design moderner Science-Fiction-Filme und anderer Special-Effects-Filme. Sie können eine Reihe kinematografisch erzeugter virtueller Klangräume genießen, die mit deutlicher Trennung zwischen Dialog, Sound-Effekten und Hintergrundmusik reproduziert werden.
Dieses Programm ist ideal für die präzise Reproduktion des Sound-Designs von Action- und Adventure-Filmen geeignet. Das Schallfeld begrenzt den Nachhall, legt jedoch eine größere Betonung auf den Eindruck der Ausdehnung zu beiden Seiten, durch einen nach links und rechts stark erweiterten Klang. Die reproduzierte Tiefe erzeugt einen klaren und kräftigen Raumklang, während gleichzeitig die Artikulation des Klangs sowie die Kanaltrennung erhalten bleibt.
Dieses Programm erzeugt einen stabilen Nachhall, der sich für die verschiedensten Filmgenres eignet, von dramatischen Werken über Musicals bis hin zu Komödien. Der Nachhall ist dezent, aber passender Weise stereophon. Die Soundeffekte und die Hintergrundmusik werden mit einem unaufdringlichen Echo wiedergegeben, das die Artikulation des Dialogs nicht beeinträchtigt. Auch langes Hören führt nicht zur Ermüdung.
Dieses Programm dient zur einkanaligen Wiedergabe von Mono-Videoquellen, wie zum Beispiel klassischen Filmen, in der Atmosphäre eines guten alten Kinos. Das Programm erzeugt einen angenehmen, tiefen Raum durch Hinzufügen von Basisbreite und einem geeigneten Nachhall für den Originalton.
Dieses Programm erzeugt ein Schallfeld, das dynamische Übergänge im Ton von objektbasiertem 3D-Audio hervorhebt. Das Konzept basiert auf Kinos mit mehreren Überkopflautsprechern, die Besucher mit natürlichen und satten Klangeffekten überschütten.
ENTERTAINMENT
Sports
Action Game
Roleplaying Game
Music Video
Recital/Opera
Pavilion
Disco
Dieses Programm ermöglicht dem Zuhörer, die volle Lebendigkeit von Sportübertragungen und leichten Unterhaltungsshows zu erleben. Bei Sportübertragungen werden die Stimmen des Kommentators und des Sportreporters deutlich in der Mitte platziert, während die Atmosphäre im Stadion durch die seitliche Einspielung der Geräusche des Publikums in einem geeigneten Raum realistisch übermittelt wird.
Dieses Programm ist für Action-Videospiele wie Autorennen und Kampfspiele geeignet. Durch die Realitätsnähe und Betonung verschiedener Effekte haben die Spieler das Gefühl, mitten im Spielgeschehen zu sein, und können sich daher besser darauf konzentrieren. Verwenden Sie dieses Programm in Kombination mit Compressed Music Enhancer für ein dynamisches und kraftvolles Klangbild.
Dieses Programm ist für Rollenspiele und Adventure-Games geeignet. Durch dieses Programm erhält das Schallfeld mehr Klangtiefe für eine natürliche und realistische Wiedergabe von Hintergrundmusik, Spezialeffekten und Dialog in verschiedenen Szenen. Verwenden Sie dieses Programm in Kombination mit Compressed Music Enhancer für ein klareres und räumlicheres Klangbild.
Dieses Programm ermöglicht das Hören und Sehen von Videos von Pop-, Rock­und Jazzkonzerten, so als ob Sie selbst dort wären. Tauchen Sie ein in die heiße Konzertatmosphäre! Erleben Sie die Lebendigkeit des Klangs der Sänger und Solisten auf der Bühne, das Presence-Schallfeld, das die Rhythmusinstrumente betont, und das Surround-Schallfeld, das den Raumklang einer großen Konzerthalle simuliert.
Dieses Programm reguliert den Nachhallanteil auf einen optimalen Pegel und betont die Tiefe und Klarheit der menschlichen Stimme, um gleichzeitig den Nachhall im Orchestergraben vor dem Zuhörer zu vermitteln, und zugleich den akustischen Eindruck und das Gefühl, selbst auf der Bühne zu stehen. Das Surround-Soundfeld ist relativ moderat, wenngleich Konzerthalleneffekte genutzt werden, um die der Musik eigene Schönheit wiederzugeben. So wirkt auch stundenlanger Operngenuss nicht ermüdend.
Dieses Programm gibt Gesang deutlich wieder und übermittelt die Räumlichkeit eines Pavillons. Der etwas verzögerte Nachhall gibt die für einen Pavillon einzigartige Live-Akustik wieder und macht Konzertszenen aufregender.
Dieses Programm simuliert die akustische Umgebung einer lebhaften Disco im Herzen einer Großstadt. Der Sound ist dicht und stark konzentriert. Es zeichnet sich auch durch einen hochenergetischen, „unmittelbaren“ Klang aus.
De 67
Page 68
Passende Klangprogramme für
Musik-/Stereowiedergabe (MUSIC)
Die folgenden Klangprogramme sind für die Wiedergabe von Musikquellen optimiert.
Sie können auch Stereowiedergabe auswählen.
Church in Royaumont
Chamber
Dieses Programm bildet das Klangfeld des Refektoriums (Speisesaals) einer im Mittelalter in Royaumont nördlich von Paris erbauten pr achtvollen gotischen Abtei ab.
Dieses Programm simuliert einen relativ breiten Raum mit einer hohen Decke, der in etwa einem Konzertsaal in einem Schloss entspricht. Der angenehme Nachhalleffekt eignet sich für höfische Musik und Kammermusik.
CLASSICAL
Hall in Munich A
Hall in Munich B
Hall in Frankfurt
Hall in Stuttgart
Hall in Vienna
Hall in Amsterdam
Hall in USA A
Hall in USA B
Church in Tokyo
Church in Freiburg
Dieses Soundfeld simuliert eine Konzerthalle mit etwa 2.500 Plätzen in München, mit eleganter Holzverkleidung, wie es in europäischen Konzerthallen üblich ist. Ein feiner, schöner Nachhall verteilt sich großzügig und schafft eine beruhigende Atmosphäre. Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet sich in der Mitte links in der Arena.
Diese Halle wird häufig für die Aufnahme von Orchestermusik genutzt und ist ein rechteckiger Konzertsaal mit etwa 1.300 Sitzplätzen. Die Halle ist aus Marmor, was zu einer relativ flachen Resonanz führt. Außerdem sorgt die hohe Decke dafür, dass der Ton länger als gewöhnlich nachhallt.
Dies ist eine große rechteckige Konzerthalle mit etwa 2.400 Sitzplätzen in Frankfurt. Diese Halle bietet einen sehr soliden, kraftvollen Klang. Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet sich rechts in der Mitte der ersten Etage.
Dies ist eine große unsymmetrische Konzerthalle mit etwa 2.000 Sitzplätzen im Zentrum von Stuttgart. Der von der Betonwand links von den Zuhörern reflektierte Schall hat eine starke Präsenz.
Dieses Programm simuliert eine mittelgroße Konzerthalle in Quaderform in Wien, mit 1.700 Plätzen und großer Tradition. Säulen und Ornamentschnitzereien erzeugen extrem komplexe Hallstrukturen in allen Richtungen, die zu einem sehr vollen, satten Klang führen.
Die große, schuhkartonförmige Halle fasst etwa 2.200 Zuhörer um eine runde Bühne. Der Widerhall ist voll und angenehm, der Schall breitet sich frei aus.
Dies ist eine große Konzerthalle mit 2.600 Sitzplätzen in den Vereinigten Staaten mit einem eher traditionellen europäischen Design. Das Interieur ist relativ einfach, im amerikanischen Stil. Die mittleren und hohen Frequenzen werden reich und schön verstärkt.
Diese geräumige, bogenförmige Halle hat eine gewölbte Decke und bietet 2.600 Sitzplätze. Die reichliche Resonanz im Klang ist eine Eigenschaft, die durch eine länger als durchschnittliche Nachhallzeit hervorgeru fen wird. Darüber hinaus bietet der über der Bühne aufgehängte Reflektor dem Zuhörer das Erlebnis eines satten Klangs aus der Bühnenrichtung.
Die akustische Umgebung einer gewöhnlichen Kirche mit gemäßigtem Nachhall. Der Nachhall dauert 2,5 Sekunden. Dies eignet sich ideal für Wiedergabe von
Kirchenorgeln und Chormusik.
Diese riesige, aus Stein erbaute Kirche steht in Süddeutschland und besitzt einen spitzen Turm von 120 Metern Höhe. Ihre lange und schmale Form und die hohe Decke ermöglicht längere Hallzeiten bei begrenzten Frühreflexionszeiten. Die Halleffekte in dieser Kirche schaffen ein ganz besonderes Klangerlebnis vollkommen jenseits der Klangqualität.
De 68
LIVE/CLUB
Village Gate
Village Vanguard
Warehouse Loft
Cellar Club
The Roxy Theatre
The Bottom Line
Arena
Das ist das Schallfeld eines Jazzclubs in New York. Es befindet sich in einem Keller und weist eine relativ geräumige Fläche auf. Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet sich links in der Mitte der Halle.
Der Jazz-Club befindet sich in der New Yorker 7th Avenue. In diesem kleinen Club mit niedriger Decke treffen sich die kraftvollen Schallreflexionen auf der Bühne in der Mitte.
Das Lager ist Lofts in Soho nachempfunden. Die Betonwände reflektieren den Schall praktisch ungedämpft.
Dieses Programm simuliert einen gemütlichen Live-Club mit niedriger Decke und intimer Atmosphäre. Dieses realistische, lebensechte Klangfeld liefert einen kräftigen Klang, bei dem Sie das Gefühl haben, sich in der vordersten Reihe vor einer kleinen Bühne zu befinden.
Dieses Program erzeugt das Schallfeld eines Konzertsaals für Rockmusik in Los Angeles mit 460 Plätzen. Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet sich links in der Mitte der Halle.
Dieses Programm erzeugt das Schallfeld vor der Bühne des einst berühmten Jazzklubs The Bottom Line in New York. Der Raum bietet Sitze für 300 Personen links und rechts in einem Schallfeld, das einen lebensechten und dynamischen Sound schafft.
Dieses Programm bietet Ihnen lange Verzögerungen zwischen direkten Sounds und Effektsounds mit dem außergewöhnlichen Raumgefühl einer großen Arena.
STEREO
Verwenden Sie dieses Programm, um Mehrkanal-Quellen auf 2 Kanäle
2ch Stereo
11ch Stereo
herunterzumischen. Wenn Mehrkanal-Signale eingespeist werden, wird ein Downmix auf 2 Kanäle durchgeführt; diese Signale werden dann über die Front-Lautsprecher links und rechts ausgegeben (dieses Programm wendet nicht CINEMA DSP an).
Verwenden Sie dieses Programm, um den Ton über alle Lautsprecher auszugeben. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Signalquellen wird ein Downmix der Quelle auf 2 Kanäle durchgeführt, und der Ton wird über alle Lautsprecher ausgegeben. Dieses Programm erzeugt ein größeres Schallfeld und ist ideal für Hintergrundmusik bei Partys geeignet.
Y
CINEMA DSP HD3 (S. 66) und Virtual CINEMA DSP (S. 69) sind nicht verfügbar, wenn „2ch Stereo“ oder „11ch Stereo“ ausgewählt ist.
Page 69
Wiedergabe von Schallfeldeffekten ohne
Surround-Lautsprecher (Virtual CINEMA DSP)
Wenn Sie eines der Klangprogramme (außer 2ch Stereo und 11ch Stereo) auswählen, wenn keine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind, nutzt das Gerät die eigene Virtual-Surround-Technologie von Yamaha, um bis zu 7-kanaligen Surround-Sound zu reproduzieren und Ihnen zu ermöglichen, nur mit den Front-Lautsprechern ein gut ausgerichtetes Schallfeld zu erleben. Wir empfehlen die Verwendung von Präsenzlautsprechern, um die volle Wirkung der stereoskopen Schallfelder zu erleben.
X
Wenn Virtual CINEMA DSP aktiv ist, leuchtet „VIRTUAL“ auf dem Frontblende-Display.
Surround-Wiedergabe mit 5 vorne aufgestellten
Lautsprechern (Virtual CINEMA FRONT)
Falls Sie hinten im Raum nicht über den notwendigen Platz verfügen, können Sie Ihre Surround-Lautsprecher vorne aufstellen (S. 24) und dennoch mit Virtual CINEMA FRONT mehrkanaligen Surround-Sound erleben.
Wenn „Anordnung (Surround)“ (S. 122) im Menü „Setup“ auf „Front“ eingestellt ist, erzeugt das Gerät hinten virtuelle Surround-Lautsprecher, so dass Sie mit 5 vorne aufgestellten Lautsprechern mehrkanaligen Surround-Sound erleben können.
X
Wenn Virtual CINEMA FRONT aktiv ist, leuchtet „VIRTUAL“ auf dem Frontblende-Display.
Hören von Surround-Sound über Kopfhörer
(SILENT CINEMA)
Wenn Sie an der Buchse PHONES einen Kopfhörer anschließen und ein Klangprogramm wählen oder einen Surround-Dekoder anschließen, können Sie Surround- oder Schallfeldeffekte wie beispielsweise ein mehrkanaliges Lautsprechersystem mit einem Stereokopfhörer wiedergeben.
De 69
Page 70
SBL SBR
SL SR
CL R
VOL.
SW1
†‡ Dsur
SUR. DECODE
SBL SBR
SL SR
CL R
VOL.
SW1
SLEEP
G
BAND
G
V
OLU
M
E
E
R
AI
P
ROG
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
4
SC
OUPU
C
MAIN
234
ZO
S
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
MEMORY
ENE
PUT
YELLOW
AI
E
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
SUR. DECODE
STRAIGHT

Unverarbeitete Wiedergabe

Sie können Eingangsquellen ohne jede Verarbeitung mit Schallfeldeffekten wiedergeben.
Wiedergabe als Originalkanäle
(Straight-Dekoder)
Wenn die direkte Dekodierung aktiv ist, gibt das Gerät den Stereoklang 2-kanaliger Signalquellen wie CDs über die Front-Lautsprecher wieder und mehrkanalige Signalquellen als unverarbeiteten Mehrkanalton.
Drücken Sie STRAIGHT.
1
Mit jedem Druck auf die Taste wird der Straight-Dekodermodus aktiviert oder deaktiviert.
STRAIGHT
Y
• Um eine 6.1-/7.1-Kanal-Wiedergabe von 5.1-Kanal-Qu ellen zu ermöglichen, wenn
hintere Surround-Lautsprecher verwendet werden, wählen Sie einen Surround-Dekoder aus (S. 70).
• Wenn „Anordnung (Surround)“ (S. 122) im Menü „Setup“ auf „Front“ eingestellt ist,
ist Virtual CINEMA FRONT (S. 69) bei der Wiedergabe einer mehrkanaligen Quelle aktiv.
Wiedergabe im erweiterten
Mehrkanal-Format (Surround-Dekoder)
Der Surround-Dekoder ermöglicht die unverarbeitete, mehrkanalige Wiedergabe von 2- oder mehrkanaligen Quellen.
X
• Wir empfehlen Dolby Surround beim Streamen von Dolby-Inhalt in einem Netzwerk.
• Welche Lautsprecher Klang erzeugen h ängt sowohl vom Lautsprechersystem als
auch vom ausgewählten Dekodertyp ab (S. 126).
• Für Näheres zu den einzelnen Dekodern siehe „Glossar“ (S. 163).
• Wurde „MULTI CH“ als Eingangsquelle ausgewählt, ist Surround Decoder nicht
verfügbar.
Drücken Sie SUR. DECODE, um einen Surround-Dekoder
1
auszuwählen.
Mit jedem Druck auf die Taste wird der Surround-Dekoder umgeschaltet.
Verwenden Sie den automatisch durch die
Auto
bDsur
Neural:X
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Eingangsquelle ausgewählten Dekoder. Der DTS Neural:X-Dekoder wird für DTS-Quellen und der Dolby Surround-Dekoder für andere Quellen ausgewählt.
Dolby Surround-Dekoder Erweitert den Sound mit einer Methode, die für die Anordnung der installierten Lautsprecher optimiert ist. Erzeugt einen erweiterten Surround-Sound, der für Ihr Lautsprechersystem optimiert wurde. Es entsteht ein echter akustischer Raum (sogar über Kopf) insbesondere bei der Wiedergabe von objektbasiertem Audio (wie Dolby Atmos-Inhalte).
DTS Neural:X-Dekoder. E rweitert den Sound mit einer Methode, die für die Anordnung der installierten Lautsprecher optimiert ist. Erzeugt einen erweiterten Surround-Sound, der für Ihr Lautsprechersystem optimiert wurde. Es entsteht ein echter akustischer Raum (sogar über Kopf) insbesondere bei der Wiedergabe von objektbasiertem Audio (wie DTS:X-Inhalte).
Verwendet den Dekoder DTS Neo:6 (oder DTS-ES Matrix), der für Kinofilme geeignet ist. Die vorderen/hinteren Surround-Lautsprecher erzeugen Klang.
Verwendet den Dekoder DTS Neo:6 (oder DTS-ES Matrix), der für Musik geeignet ist. Die vorderen/hinteren Surround-Lautsprecher erzeugen Klang.
Y
• Bei ausgewähltem Dolby Surround- oder Neural:X-Dekoder ist die virtuelle Surround-Verarbeitung (wie Virtual CINEMA FRONT) (S. 69) nicht aktiv.
• Der Neural:X-Dekoder ist für Signale der Art Dolby Digital Plus und Dolby TrueHD nicht verfügbar. Wählen Sie für solche Signa le „Auto“ oder „bDsur“ aus.
De 70
Page 71
PURE DIRECT
L R
VOL.
Enhancer On
SBL SBR
SL SR
CL R
VOL.
ENHANCER
SW1
Hi-Res
„ENHANCER“ leuchtet auf
SLEEP
G
G
MEMO
S
O
U
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
USUN
I
N
4
SC
O
U
3
ZO
S
ENHANCER
PURE DIRECT
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
MEMORY
ENE
PUT
YELLOW
AI
RY
BAN
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN

Hören mit reinem High-Fidelity-Sound (Pure Direct)

Wurde Pure Direct aktiviert, gibt das Gerät die ausgewählte Signalquelle

Wiedergabe digital komprimierter Formate (MP3 usw.) mit verbessertem Klang (Compressed Music Enhancer)

auf dem direktesten Signalweg wieder, um Rauschen und elektrische Geräusche von anderen Schaltungen (wie dem Frontblende-Display) zu reduzieren. Dadurch erleben Sie die reine Hi-Fi-Klangqualität.
Drücken Sie PURE DIRECT.
1
Mit jedem Druck auf die Taste wird Pure Direct aktiviert oder deaktiviert.
Compressed Music Enhancer fügt dem Klang Tiefe und Breite hinzu, so dass Sie den dynamischen Sound hören ähnlich dem, den der Originalklang vor der Kompression hatte. Dieser Modus kann mit anderen Klangmodi kombiniert werden.
Zusätzlich verbessert der Compressed Music Enhancer die Qualität von unkomprimiertem Digitalaudio (wie 2-Kanal-PCM und FLAC), wenn „Hi-Res-Modus“ (S. 111) im Menü „Optionen“ auf „Ein“ (Grundeinstellung) eingestellt ist.
Y
Wurde Pure Direct aktiviert, stehen die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung.
– Klangprogramme auswählen – Bedienung der Menüs „Setup“ und „Optionen“ – Verwendung der Multi-Zone -Funktion
ME
– Betrachte n von Informationen auf dem Frontblende-Display (wenn keine Bedienung)
Drücken Sie ENHANCER.
1
Mit jedem Druck auf die Taste wird Compressed Music Enhancer aktiviert oder deaktiviert.
Y
Compressed Music Enhancer funktionie rt nicht mit folgenden Audioquellen.
– Signale mit Abtastraten über 48 kHz –DSD-Audio
X
• Sie können auch „Enhancer“ (S. 111) im Menü „Optionen“ verwenden, um Compressed Music Enhancer zu aktivieren/deaktivieren.
• Wurde „MULTI CH“ als Eingangsquelle ausgewählt, ist Compressed Music Enhancer nicht verfügbar.
De 71
Page 72

FM-/AM-Radio hören (ausgenommen Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)

MAIN ZONE z STRAIGHT
PROGRAM
FM50/AM9
TUNER FRQ STEP
Sie können einen Radiosender einstellen, indem Sie seine Frequenz angeben oder einen der gespeicherten Radiosender auswählen.
Y
• Die Radiofrequenzen hängen von dem Land oder Gebiet ab, in dem das Gerät eingesetzt wird.
• Wenn Sie keinen guten Radioempfang erzielen, ändern Sie die Ausrichtung der FM-/AM-Antennen.

Einstellen der Frequenzschritte

(nur Brasilien-, Asien- und Universalmodelle) Die Frequenzschrittweite ist ab Werk auf 50 kHz bei FM und 9 kHz bei AM eingestellt. Stellen Sie
nach Land oder Region die Frequenzschrittweite auf 100 kHz für FM und 10 kHz für AM.
Schalten Sie das Gerät in Bereitschaftsmodus.
1
Halten Sie STRAIGHT an der Frontblende gedrückt, und drücken Sie MAIN
2
ZONE z.
Drücken Sie mehrmals PROGRAM, um „TUNER FRQ STEP“ auszuwählen.
3
Drücken Sie STRAIGHT, um „FM100/AM10“ auszuwählen.
4
De 72
Drücken Sie MAIN ZONE z, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu
5
schalten, und schalten Sie es dann wieder ein.
Page 73
FM 87.50MHz
VOL.
FM 98.50MHz
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
STEREO TUNED
SW1
01:FM 98.50MHz
Preset OK
Preset
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
STEREO TUNED
SW1
Festsendernummer
01:Empty
Preset
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
STEREO TUNED
SW1
„Empty“ (nicht in Gebrauch) oder die aktuell gespeicherte Frequenz
SLEEP
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
U
S
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
BAND TUNING
MEMORY
PRESET
TUNER
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
ENE
PUT
YELLOW
AI
E
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING

Auswahl einer Empfangsfrequenz

Speichern Ihrer Lieblings-Radiosender (Festsender)

Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um ein Band (FM oder AM)
2
auszuwählen.
1
Sie können bis zu 40 Radiosender als Festsender speichern. Sobald Sie Sender gespeichert haben, können Sie diese bequem durch Auswählen ihrer Festsendernummern abrufen.
X
FM-Sender mit starkem Signal können Sie mit Hilfe der Funktion „Autom. FM-Voreinst.“ (S. 82) automatisch speichern.
Radiosender manuell speichern
Drücken Sie TUNING, um eine Frequenz auszuwählen.
3
Halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt, um automatisch nach Sendern zu suchen.
„TUNED“ leuchtet auf, wenn ein Signal von einem Radiosender empfangen wird.
ME
„STEREO“ leuchtet ebenfalls auf, wenn ein Stereosignal empfangen wird.
X
• Unter „FM-Modus“ (S. 113) im Menü „Optionen“ können Sie den FM-Radioempfang zwischen „Stereo“ und „Mono“ umschalten. Wenn der Signalempfang für einen FM-Radiosender instabil ist, kann er eventuell durch Um schalten auf monauralen Empfang verbessert werden.
• Sie können beim Radiohören über externe Geräte eingespeistes Video ansehen. Näheres hierzu siehe „Video-Ausgang“ (S. 113).
Wählen Sie manuell einen Radiosender aus und speichern Sie ihn unter einer Festsendernummer.
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter „Auswahl einer
1
Empfangsfrequenz“ (S. 73), um auf die Frequenz des gewünschten Senders abzustimmen.
Halten Sie MEMORY einige Sekunden lang gedrückt.
2
Beim ersten Speichern eines Senders wird der gewählte Radiosender automatisch unter der Festsendernummer „01“ gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte Radiosender unter der nächsten leeren Festsendernummer nach der zuletzt gespeicherten Nummer gespeichert.
X
Um eine Festsendernummer zum Speichern auszuwählen, drücken Sie nach dem Einstellen des gewünschten Radiosenders einmal MEMORY, wählen Sie mit PRESET eine Festsendernummer aus, und drücken Sie nochmals MEMORY.
FM 98.50MHz
De 73
Page 74
01:FM 98.50MHz
Preset
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
STEREO TUNED
SW1
SLEEP
G
G
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
U
S
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
OPTION
ENTER
PRESET
TUNER
Tasten Cursor
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
BAN
Radiosender automatisch speichern (FM
Auto Preset)
Zum automatischen Speichern von FM-Radiosendern mit starkem Signal.
Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“
1
Auswählen eines Festsenders
Stellen Sie einen gespeicherten Radiosender ein, indem Sie dessen Festsendernummer auswählen.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
auszuwählen.
Drücken Sie mehrmals PRESET, um den gewünschten
2
Drücken Sie OPTION.
2
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Voreinstellung“ aus
3
Radiosender auszuwählen.
und drücken Sie dann ENTER.
X
Zum Festlegen, ab welcher Festsendernummer die Speicherung beginnt, drücken Sie die Tasten Cursor oder PRESET, um eine Festsendernummer auszuwählen.
Um den Auto Preset-Vorgang zu starten, drücken Sie
4
Y
„No Presets“ wird angezeigt, wenn keine Radiosender gespeichert sind.
Festsender löschen
Zum Löschen von unter Festsendernummern gespeicherten Radiosendern.
ENTER.
ME
Y
Um den Auto Preset-Vorgang abzubrechen, drücken Sie RETURN.
Nach Abschluss des Auto Preset-Vorgangs werden „BEENDET“ im Bildschirm „Preset“ angezeigt und das Menü „Optionen“ automatisch geschlossen.
Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“
1
auszuwählen.
„TUNER“ wird als Eingangsquelle ausgewählt und die gegenwärtig ausgewählte Frequenz wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.
Drücken Sie OPTION.
2
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Voreinstellung“ aus
3
und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Preset löschen“ aus.
4
Wählen Sie mit den Tasten Cursor den zu löschenden
5
Festsender und drücken Sie dann ENTER.
Wurde der Festsender gelöscht, werden „Gelöscht“ und die nächste belegte Festsendernummer eingeblendet.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION.
6
De 74
Page 75
SLEEP
G
G
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
U
S
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
OPTION
ENTER
TUNER
Tasten Cursor
L
PARTY
Alle Festsender löschen
Zum Löschen aller unter Festsendernummern gespeicherten
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
EP
SCENE
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
INPUT
PUT
BLUETOOTH
PRESET
YELLOW
LUETOOT
BLUE
NET USBTUNER
GREENRED
Radiosender.
Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“
1
auszuwählen.
„TUNER“ wird als Eingangsquelle ausgewählt und die gegenwärtig ausgewählte Frequenz wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.
Drücken Sie OPTION.
2
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Voreinstellung“ aus
3
und drücken Sie dann ENTER.
DAB-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost­und Russland-Modelle)
DAB (Digital Audio Broadcasting) verwendet digitale Signale für einen klareren Klang und stabileren Empfang im Vergleich zu Analogsignalen. Das Gerät kann ebenfalls DAB+ (eine verbesserte Version von DAB) empfangen, welches eine größere Anzahl Sender bietet, die den MPEG-4 Audio-Codec (AAC+) zwecks verbesserter Übertragung einsetzen.
Y
• Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174–240 MHz).
• Stellen Sie in Erfahrung, ob DAB in Ihrer Gegend verfügbar ist. Für eine bundesweite DAB-Status- und weltweite DAB-Frequenzliste besuchen Sie WorldDAB online unter http://www.worlddab.org/.
X
Näheres zum Anschließen einer Antenne siehe „Anschließen der Radioantennen“ (S. 38).
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
BAN
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Alle Presets löschen“
4
aus.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Ausführen“ aus und
ME
5
drücken Sie dann ENTER.
Wurden alle Festsender gelöscht, werden „CLEAR ALL“angezeigt und das Menü „Optionen“ geschlossen.
De 75
Page 76
VOL.
>>>------- 30%
Init Scan
VOL.
DAB
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
SW1
BBC Radio 4
DAB
Daily Service
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
SW1
BBC National
DAB 2
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
SW1
Sekundärsender
SLEEP
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
U
S
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
BAND TUNING
ENTER
TUNER
L
PARTY

DAB-Abstimmung vorbereiten

MAIN 2 3 4
ZONE
NE
EP
SCENE
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
INPUT
PUT
BLUETOOTH
PRESET
YELLOW
LUETOOT
BLUE
NET USBTUNER
GREENRED
Vor dem Abstimmen von DAB-Radiosendern muss ein erster Suchlauf wie folgt durchgeführt werden.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu wählen.
2
Die folgende Meldung im Frontblende-Display angezeigt, wenn Sie den ersten Suchlauf noch nicht durchgeführt haben.
Init Scan
Press
[ENTER]

Auswählen eines zu empfangenden DAB-Radiosenders

Sie können einen DAB-Radiosender aus den beim ersten Suchlauf gespeicherten Sendern auswählen.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu wählen.
2
Drücken Sie mehrmals TUNING, um einen
3
DAB-Radiosender auszuwählen.
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
ME
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
Drücken Sie ENTER, um den ersten Suchlauf zu starten.
3
Y
• „Off Air“ wird angezeigt, wenn der ausgewählte DAB-Radiosender derzeit nicht verfügbar ist.
• Empfängt das Gerät einen sekundären Sender, wird „2“ neben „DAB“ angezeigt.
Nach Abschluss des ersten Suchlaufs stimmt das Gerät automatisch auf den ersten DAB-Radiosender in der Speicherreihenfolge ab.
BBC Radio 4
X
X
• Wurde beim ersten Suchlauf kein DAB-Radiosender gefunden, wird die Meldung in Schritt 1 erneut angezeigt. Drücken Sie ENTER, um erneut einen ersten Suchlauf zu starten.
• Die Empfangsstärke kann den einzelnen DAB-Kanalbezeichnungen entnommen werden (S. 79).
• Um erneut einen ersten Suchlauf vorzunehmen, nachdem bereits einige DAB-Radiosender gespeichert wurden, wählen Sie „ „
Optionen
“ aus. Wenn Sie erne ut einen ersten Suchlauf vornehmen, werden
bereits unter Festsendernummern gespeicherte DAB-Radiosender gelöscht.
Erstsuche
De 76
“ (
S. 109
) im Menü
Sie können über externe Geräte eingegebene Videos schauen, während Sie Radio hören, indem Sie unter „Video-Ausgang“ (S. 1 13) im Menü „Optionen“ die Video-Eingangsbuchse wählen.
Page 77
01:BBC Radio 4
Preset
Preset OK
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
SW1
Festsendernummer
02:Empty
Preset
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
SW1
„Empty“ (nicht in Gebrauch) oder „Overwrite?“ (in Gebrauch)
PRESET:01
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
SW1
SLEEP
G
G
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
U
S
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
BAND
MEMORY
OPTION
ENTER
PRESET
TUNER
Tasten Cursor
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN

Speichern Ihrer bevorzugten DAB-Radiosender (Festsender)

Wählen eines DAB-Festsenders
Stellen Sie einen gespeicherten DAB-Radiosender ein, indem Sie dessen
Festsendernummer auswählen. Sie können bis zu 40 DAB-Radiosender als Festsender speichern. Sobald Sie Sender gespeichert haben, können Sie diese bequem durch Auswählen ihrer Festsendernummern abrufen.
X
Sie können je bis zu 40 Radiosender im DAB- und im FM-Band speichern.
Speichern Ihrer bevorzugten
DAB-Radiosender als Festsender
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu wählen.
2
Drücken Sie mehrmals PRESET, um den gewünschten
3
DAB-Radiosender auszuwählen.
Wählen Sie einen DAB-Radiosender aus und speichern Sie ihn unter einer Festsendernummer.
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter „Auswählen
1
eines zu empfangenden DAB-Radiosenders“ (S. 76), um auf den gewünschten DAB-Sender abzustimmen.
Halten Sie MEMORY einige Sekunden lang gedrückt.
ME
2
Beim ersten Speichern eines Senders wird der gewählte Radiosender automatisch unter der Festsendernummer „01“ gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte Radiosender unter der nächsten leeren Festsendernummer nach der zuletzt gespeicherten Nummer gespeichert.
Y
„No Presets“ wird angezeigt, wenn keine DAB-Radiosender gespeichert sind.
DAB-Festsender löschen
Zum Löschen von unter Festsendernummern gespeicherten
DAB-Radiosendern.
Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“
1
auszuwählen.
„TUNER“ wird als Eingangsquelle ausgewählt und die gegenwärtig ausgewählte Frequenz wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.
X
Um eine Festsendernummer zum Speichern auszuwählen, drücken Sie nach dem Abstimmen des gewünschten DAB-Radiosenders einmal MEMORY, wählen Sie mit PRESET eine Festsendernummer aus, und drücken Sie nochmals MEMORY.
BBC Radio 4
De 77
Drücken Sie OPTION.
2
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Voreinstellung“ aus
3
und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor den zu löschenden
4
DAB-Festsenders und drücken Sie dann ENTER.
Wurde der Festsender gelöscht, werden „Gelöscht“ und die nächste belegte Festsendernummer eingeblendet.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION.
5
Page 78
Program Type
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
SW1
Name des Gegenstands
Classic FM
Classic Music
DAB
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
SW1
Informationen
SLEEP
G
G
MEMO
S
OLU
E
R
S
E
AI
ROG
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
B
OO
T
H
U
S
I
N
4
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
MAIN
234
ZO
S
OPTION
ENTER
TUNER
Tasten Cursor
L
PARTY
Alle DAB-Festsender löschen
Zum Löschen aller unter Festsendernummern gespeicherten
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
EP
SCENE
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
INPUT
PUT
BLUETOOTH
PRESET
YELLOW
LUET
BLUE
NET USBTUNER
GREENRED
DAB-Radiosender.
Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“
1
auszuwählen.
„TUNER“ wird als Eingangsquelle ausgewählt und die gegenwärtig ausgewählte Frequenz wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.
Drücken Sie OPTION.
2

Anzeigen der DAB-Informationen

Das Gerät kann verschiedene Arten von DAB-Daten empfangen, wenn es
auf einen DAB-Sender abgestimmt ist.
Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender ein.
1
Drücken Sie INFO an der Frontblende.
2
Mit jedem Druck auf die Taste werden die angezeigten Inhalte umgeschaltet.
Info
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
BAN
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Voreinstellung“ aus
3
und drücken Sie dann ENTER.
Nach etwa 3 Sekunden erscheinen die entsprechenden
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Alle Presets löschen“
4
Informationen der angezeigten Inhalte.
aus.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Ausführen“ aus und
ME
5
drücken Sie dann ENTER.
Wurden alle Festsender gelöscht, werden „CLEAR ALL“angezeigt und das Menü „Optionen“ geschlossen.
DLS (Dynamic Label Segment)
Informationen über den aktuellen Sender
Ensemble Label Name des Ensembles
Program Type Sender-Genre
Date And Time Aktuelles Datum und aktuelle Uhrzeit
Audio Mode Audio-Modus (Mono/Stereo) und Bitrate
CH Label/Freq. Kanalbezeichnung und -frequenz
Signal Quality Signal-Empfangsqualität (0 [keine] und 100 [beste])
DSP Program Name des Klangmodus
Audio Decoder Name des Dekoders
X
Einige Informationen sind je nach gewähltem DAB-Sender eventuell nicht verfügbar.
De 78
Page 79
Tune AID
12B Level: 80
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
SW1
DAB-Kanalbezeichnung Empfangsstärke
SLEEP
G
G
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
U
S
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
BAND
RETURN
OPTION
ENTER
TUNER
Tasten Cursor
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN

Empfangsstärke der einzelnen DAB-Kanalbezeichnungen prüfen

ME
Die Empfangsstärke (0 [keine] und 100 [beste]) kann den einzelnen DAB-Kanalbezeichnungen entnommen werden.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu wählen.
2
Drücken Sie OPTION.
3
Verwenden Sie die Tasten Cursor, um „Tune AID“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor die gewünschte
5
DAB-Kanalbezeichnung aus.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie RETURN.
6
De 79
Page 80
DAB-Frequenzinformationen
Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174–240 MHz).
Frequenz Kanalbezeichnung
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
202,928 MHz 9A
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
Frequenz Kanalbezeichnung
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
De 80
Page 81
VOL.
FM 98.50MHz
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
STEREO TUNED
SW1
SLEEP
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
U
S
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
BAND TUNING
TUNER
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
ENE
PUT
YELLOW
AI
RY
E
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING

FM-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)

ME
Sie können einen Radiosender einstellen, indem Sie seine Frequenz angeben oder einen der gespeicherten Radiosender auswählen.
Y
Wenn Sie keinen guten Radioempfang erzielen, ändern Sie die Ausr ichtung der DAB-/AM-Antennen.

Auswahl einer Empfangsfrequenz

Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um das FM-Band zu wählen.
2
FM 87.50MHz
Drücken Sie TUNING, um eine Frequenz auszuwählen.
3
Halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt, um automatisch nach Sendern zu suchen.
„TUNED“ leuchtet auf, wenn ein Signal von einem Radiosender empfangen wird.
„STEREO“ leuchtet ebenfalls auf, wenn ein Stereosignal empfangen wird.
X
• Unter „FM-Modus“ (S. 113) im Menü „Optionen“ können Sie den FM-Radioempfang zwischen „Stereo“ und „Mono“ umschalten. Wenn der Signalempfang für einen FM-Radiosender instabil ist, kann er eventuell durch Umschalten auf monauralen Empfang verbessert werden.
• Sie können beim Radiohören über externe Geräte eingespeistes Video ansehen. Näheres hierzu siehe „Video-Ausgang“ (S. 113).
De 81
Page 82
01:FM 98.50MHz
Preset
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
STEREO TUNED
SW1
Festsendernummer
01:Empty
Preset
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
STEREO TUNED
SW1
„Empty“ (nicht in Gebrauch) oder die aktuell gespeicherte Frequenz
TUNINGBANDTUNING
MEMORY
STRAIGHT
VOLUME
ENHANCER
SUR. DECODE
AI
PROGRAM
POP-UP /MENU
HOME
TOP
MENU
BLUE
YELLOW
GREENRED
PRESET
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
8765
4321
SCENE
HDMI OUTPURE DIRECT
PARTY
MAIN 2 3 4
ZONE
SLEEP
G
G
S
VOLUM
E
R
S
E
AI
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
NET
U
S
B
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
MEMORY
RETURN
OPTION
SETUP
ENTER
PRESET
TUNER
Tasten Cursor
L
EP
TOP
PROGRA
TRAIGHT
TUNIN
NE
ENE
PUT
HOM
UR. DECOD
NHANCE
E
BAN
LUETOOT
POP-UP
TUNIN

Speichern Ihrer bevorzugten FM-Radiosender (Festsender)

Radiosender automatisch speichern
(FM Auto Preset)
Zum automatischen Speichern von FM-Radiosendern mit starkem
Sie können bis zu 40 FM-Radiosender als Festsender speichern. Sobald
Signal.
Sie Sender gespeichert haben, können Sie diese bequem durch Auswählen ihrer Festsendernummern abrufen.
X
FM-Sender mit starkem Signal können Sie mit Hilfe der Funktion „Autom. FM-Voreinst.“ (S. 74) automatisch speichern.
Radiosender manuell speichern
X
(Nur Großbritannien-, Europa-, Russland- und Nahost-Modelle) Nur Radio-Daten-System-Sender werden mit der Funktion „FM Auto Preset“ gespeichert.
Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“
1
auszuwählen.
Wählen Sie manuell einen Radiosender aus und speichern Sie ihn unter
Drücken Sie OPTION.
einer Festsendernummer.
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter „Auswahl einer
1
Empfangsfrequenz“ (S. 81), um auf die Frequenz des gewünschten Senders abzustimmen.
Halten Sie MEMORY einige Sekunden lang gedrückt.
E
2
Beim ersten Speichern eines Senders wird der gewählte
2
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Voreinstellung“ aus
3
und drücken Sie dann ENTER.
X
Zum Festlegen, ab welcher Festsendernummer die Speicherung beginnt, drücken Sie die Cursortasten oder PRESET, um eine Festsendernummer auszuwählen.
Radiosender automatisch unter der Festsendernummer „01“ gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte Radiosender unter der nächsten leeren Festsendernummer nach
Um den Auto Preset-Vorgang zu starten, drücken Sie
4
ENTER.
der zuletzt gespeicherten Nummer gespeichert.
Y
Um den Auto Preset-Vorgang abzubrechen, drücken Sie RETURN.
Nach Abschluss des Auto Preset-Vorgangs werden „BEENDET“ im
Preset OK
X
Um eine Festsendernummer zum Speichern auszuwählen, drücken Sie nach dem Einstellen des gewünschten Radiosenders einmal MEMORY, wählen Sie mit PRESET eine Festsendernummer aus, und drücken Sie nochmals MEMORY.
Bildschirm „Voreinstellung“ angezeigt und das Menü „Optionen“ automatisch geschlossen.
FM 98.50MHz
De 82
Page 83
01:FM 98.50MHz
Preset
VOL.
SBL SBR
SL SR
CL R
STEREO TUNED
SW1
SLEEP
G
G
MEMO
S
VOLUM
E
R
S
E
AI
P
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
NET
U
S
B
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
BAND
OPTION
ENTER
PRESET
TUNER
Tasten Cursor
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
Wählen eines Festsenders
Stellen Sie einen gespeicherten Radiosender ein, indem Sie dessen Festsendernummer auswählen.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
Wählen Sie mit den Tasten Cursor den zu löschenden
5
Festsender und drücken Sie dann ENTER.
Wurde der Festsender gelöscht, werden „Gelöscht“ und die nächste belegte Festsendernummer eingeblendet.
auszuwählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION.
6
Drücken Sie BAND, um das FM-Band zu wählen.
2
Drücken Sie mehrmals PRESET, um den gewünschten
3
Radiosender auszuwählen.
Y
„No Presets“ wird angezeigt, wenn keine Radiosender gespeichert sind.
Festsender löschen
Zum Löschen von unter Festsendernummern gespeicherten
E
Radiosendern.
Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“
1
auszuwählen.
„TUNER“ wird als Eingangsquelle ausgewählt und die gegenwärtig ausgewählte Frequenz wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.
Alle Festsender löschen
Zum Löschen aller unter Festsendernummern gespeicherten Radiosender.
Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“
1
auszuwählen.
„TUNER“ wird als Eingangsquelle ausgewählt und die gegenwärtig ausgewählte Frequenz wird auf dem Frontblende-Display angezeigt.
Drücken Sie OPTION.
2
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Voreinstellung“ aus
3
und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Alle Presets löschen“
4
aus.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Ausführen“ aus und
Drücken Sie OPTION.
2
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Voreinstellung“ aus
3
und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Preset löschen“ aus.
4
De 83
5
drücken Sie dann ENTER.
Wurden alle Festsender gelöscht, werden „CLEAR ALL“angezeigt und das Menü „Optionen“ geschlossen.
Page 84

Abstimmung per Radio Data System

Program Type
SBL SBR
SL SR
CL R
VOL.
STEREO TUNED
SW1
Name des Gegenstands
FM 98.50MHz
CLASSICS
SBL SBR
SL SR
CL R
VOL.
STEREO TUNED
SW1
Informationen
Frequenz (immer angezeigt)
(Nur Australien-, Großbritannien-, Europa-, Nahost- und Russland-Modelle)
Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM-Sender verwendet wird. Das Gerät kann verschiedene Arten von Radio Data System-Daten empfangen, z. B. „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“, wenn es auf einen Sender abgestimmt ist, der Radio Data System sendet.
Anzeigen der Radio Data System-Informationen.
Y
„Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“ werden nicht angezeigt, wenn der Radiosender den Radio Data System-Dienst nicht anbietet.
Stellen Sie den gewünschten
1
Radio Data System
-Sender ein.
X
Wir empfehlen die Verwendung von „Autom. FM-Voreinst.“, um Radio Data System-Sender einzustellen (S. 82).
Drücken Sie INFO an der Frontblende.
2
Mit jedem Druck auf die Taste werden die angezeigten Inhalte umgeschaltet.
Info
Nach etwa 3 Sekunden erscheinen die entsprechenden Informationen der angezeigten Inhalte.
Program Service Name des Senders
Program Type Aktueller Programmtyp
Radio Text Informationen über das aktuelle Programm
Clock Time Aktuelle Uhrzeit
DSP Program Name des Klangmodus
Audio Decoder Name des Dekoders
De 84
Page 85

Wiedergabe von Musik mit Bluetooth

Gerät
Bluetooth-Gerät
(z.B. Smartphone)
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
USUN
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
BLUETOOTH
Wiedergabetasten
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
E
SCENE
ENE
INPUT
PUT
NET USBTUNER
PRESET
YELLOW
GREENRED
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem Bluetooth-Gerät (z.B. Smartphone) befinden.

Wiedergabe auf dem Gerät von Musik eines Bluetooth-Geräts

Erstellen Sie wie folgt eine Bluetooth-Verbindung zwischen einem Bluetooth-Gerät (z.B. Smartphone) und dem Gerät, und geben Sie auf dem Gerät Musik wieder, die auf dem Bluetooth-Gerät gespeichert ist.
Y
Y
Das Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von Video über Bluetooth.
• Zur Benutzung der Bluetooth-Funktion stellen Sie „Bluetooth“ (S. 138) im Menü „Setup“ auf „Ein“.
• Stellen Sie die Drahtlos-Antenne aufrecht zum Erstellen einer Drahtlos-Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät. Näheres hierzu siehe „Anwenden der Drahtlos-Antenne“ (S. 39).
X
Näheres zu den unterstützen Bluetooth-Geräten siehe „Unterstützte Geräte und Dateiformate“ (S. 167).
ME
Drücken Sie BLUETOOTH, um „Bluetooth“ als
1
Eingangsquelle auszuwählen.
Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät das Gerät
2
(Netzwerkname des Geräts) aus der Liste verfügbarer Geräte.
Es wird eine Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem Gerät erstellt.
Geben Sie nach Bedarf den Schlüssel „0000“ ein.
Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät einen Titel und
3
starten Sie die Wiedergabe.
Der Wiedergabebildschirm (Namen des Interpreten, Albums und Titels) wird auf dem Fernseher angezeigt.
X
• Wenn das Gerät das zuvor verbundene Bluetooth-Gerät erkennt, verbindet es nach Schritt 1 automatisch mit dem Bluetooth-Gerät. Um eine andere Bluetooth-Verbindung zu erstellen, brechen Sie zunächst die gegenwärtige Bluetooth-Verbindung ab.
• Zum Abbrechen der Bluetooth-Verbindung einen der folgenden Schritte ausführen.
– Den Trennvorgang auf dem Bluetooth-Gerät durchführen. – Auf dem Gerät eine andere Eingangsquelle als „ Bluetooth“ wählen. – Wählen Sie „Trennen“ unter „Bluetooth“ (S. 138) im Menü „Setup“ aus.
• Sie können mit den Wiedergabetasten (a, s, d, f, g) auf der Fernbedienung die Wiedergabe steuern.
De 85
Page 86

Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik

ENTER
OPTION
SETUP
HELPRETURN
YPAO MIC
PHONES
USB
SILENT CINEMA
AI
STRAIGHT
PROGRAM
5V
1A
( CONNECT
)
Gerät (Vorderseite)
USB-Speichergerät
SBL SBR
SL SR
CL R
VOL.
SW1
Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden.
Das Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (im Format FAT 16 oder FAT 32).
X
Näheres zu den abspielbaren Dateiformaten siehe „Unterstützte Geräte und Dateiformate“ (S. 167).

Anschließen eines USB-Speichergeräts

Schließen Sie das USB-Speichergerät an der Buchse USB an.
1
USB
Connected
X
Wenn sich viele Dateien auf dem US B-Speichergerät befinden, kann es eine Weile dauern, bis sie geladen sind. In diesem Fall erscheint „Loading...“ im Frontblende-Display.
Y
• Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Speichergerät, bevor Sie es von der Buchse USB abziehen.
De 86
• Schließen Sie das USB-Speichergerät direkt an der Buchse USB des Geräts an. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Das Gerät kann keine USB-Geräte laden, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet.
Page 87
SLEEP
G
G
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
UN
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
ENTER
USB
Tasten Cursor
L
PARTY

Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts

MAIN 2 3 4
ZONE
NE
EP
SCENE
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um Inhalte eines USB-Speichergeräts zu bedienen und die Wiedergabe zu starten.
Sie können das USB-Speichergerät über das auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Menü steuern.
Verwenden Sie die Tasten Cursor, um einen Gegenstand
2
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und der Wiedergabe-Bildschirm wird angezeigt.
8765
Drücken Sie USB, um „USB“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Der Durchsuchen-Bildschirm wird auf dem Fernseher angezeigt.
NET USBTUNER
GREENRED
INPUT
PUT
PRESET
YELLOW
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
BAN
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
X
• Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
• Um während der Menübedienung zum obersten Bildschirm zurückzukehren, halten Sie RETURN gedrückt.
• Vom Gerät nicht unterstützte Dateien lassen sich nicht auswählen.
• Wenn das Gerät während der Wiedergabe nicht unterstützte Dateien (wie
ME
X
Wenn auf Ihrem USB-Speicherger ät die Wiedergabe läuft, wird der Wiedergabe-Bildschirm angezeigt.
Bilddateien und versteckte Dateien) erkennt, bricht die Wiedergabe automatisch ab.
• Sie können Ihre Lieblingsinhalte als Verknüpfungen speich ern und bequem über deren Abrufnummern erreichen (S. 105).
De 87
Page 88
Durchsuchen-Bildschirm
a
c
d
b
S
OLU
E
R
S
E
AI
ROG
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
B
OO
T
H
USUN
I
N
4
SC
HDMI
O
UTPU
R
E D
IR
C
T
MAIN
234
ZO
S
ENTER
Tasten Cursor
Wiedergabetasten
Wiedergabe-Bildschirm
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
RA
STRAIGHT
TRAIGHT
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUET
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
a
b
a Statusanzeigen
Zeigen die aktuellen Einstellungen für Zufall/Wiederholung an (S. 89).
b Inhaltsliste
Zeigt die Inhaltsliste des USB-Speichergeräts an. Wählen Sie mit den Tasten Cursor einen Gegenstand aus und drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
c Eintragsnummer/Gesamtanzahl
d Bedienungsmenü
Wählen Sie mit den Tasten Cursor einen Gegenstand aus. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
ME
Menü Funktion
1 Seite nach oben
1 Seite nach unten
Blättert zur vorherigen bzw. nächsten Seite der Liste.
Aktuelle Wiedergabe Schaltet zum Wiedergabe-Bildschirm.
10 Seiten nach oben
10 Seiten nach unten
Springt um 10 Seiten vorwärts/rückwärts.
a Statusanzeigen
Zum Anzeigen der aktuellen Einstellungen für Zufall/Wiederholung (S. 89), den Wiedergabestatus (wie Wiedergabe/Pause) und die vergangene Zeit an.
b Wiedergabe-Informationen
Zeigt die Namen des Interpreten, Albums und Titels an.
X
Sie können mit den Wiedergabetasten (a, s, d, f, g) auf der Fernbedienung die Wiedergabe steuern.
X
Wenn „Video-Ausgang“ im Menü „Optionen“ nicht auf „Aus“ eingestellt ist, können Sie den Durchsuchen-Bildschirm d urch Drücken einer beliebigen Taste Cursor schlie ßen. Um den Durchsuchen-Bildschirm wieder anzuzeigen, drücken Sie eine beliebige Taste Cursor. Näheres hierzu siehe „Video-Ausgang“ (S. 113).
De 88
Page 89
SLEEP
G
G
MEMO
S
VOLUM
E
R
S
E
AI
P
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
OPTION
ENTER
Tasten Cursor
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
AN
Einstellungen für Zufall/Wiederholung
Sie können die Einstellungen für Zufall/Wiederholung für die Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts konfigurieren.
Wenn „USB“ als Eingangsquelle ausgewählt ist, drücken
1
Sie OPTION.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Zufall/Wiederholen“
2
aus und drücken Sie dann ENTER.
X
• Um während der Menübedienung zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
• Texte in Klammern geben Anzeigen im Frontblende-Display an.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Zufall“ (Shuffle) oder
3
„Wiederholen“ (Repeat) aus und wählen Sie dann eine Einstellung aus.
Eintrag Einstellung Funktion
E
Aus (Off)
Zufall (Shuffle)
Ein (On)
Aus (Off)
Wiederholen
Ein (One)
(Repeat)
Alle (All)
Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus.
Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. „x“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus.
Der aktuelle Titel wird wiederholt. „c“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Alle Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden wiederholt. „v“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION.
4
De 89
Page 90

Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik

Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf Ihren Media-Servern befinden.
Y
• Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen das Gerät und der Computer mit demselben Router verbunden sein (S. 39). Unter „Netzwerk“ (S. 135) im Menü „Setup“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
• Der Ton kann bei einer Drahtlos-Netzwerkverbindung unterbrochen werden. Verwenden Sie in solchem Fall eine kabelgebundene Netzwerkverbindung.
X
Näheres zu den abspielbaren Dateiformaten siehe „Unterstützte Geräte und Dateiformate“ (S. 167).

Einrichtung für die Medienfreigabe

Um auf Ihrem Computer oder Media-Servern gespeicherte Musikdateien wiederzugeben, müssen Sie zunächst die Medienfreigabeeinstellung des jeweiligen Musikservers konfigurieren.
Für einen Computer, auf dem Windows Media Player
installiert ist
Das Einstellverfahren kann vom PC und der Windows Media Player-Version abhängen. (Das nachfolgende Einrichtungsbeispiel beruht auf Windows Media Player 12).
Starten Sie Windows Media Player 12 auf Ihrem Computer.
1
Für einen Computer oder NAS, auf dem andere
DLNA-Serversoftware installiert ist
Konfigurieren Sie anhand der Bedienungsanleitung die Medienfreigabeeinstellung für das Gerät oder für die Software.
Wählen Sie „Stream“, dann „Turn on media streaming“.
2
Klicken Sie auf „Turn on media streaming“.
3
Wählen Sie „Allowed“ aus der Dropdown-Liste neben dem Modellnamen des
4
Geräts.
Klicken Sie zum Abschluss auf „OK“.
5
X
Näheres zu den Medienfrei gabeeinstellungen siehe Hilfe für Windows Medi a Player.
De 90
Page 91
SLEEP
G
G
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
USUN
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
ENTER
NET
Tasten Cursor
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
BAN

Wiedergabe von Musikinhalten vom Computer

Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um Computer-Musikinhalte zu bedienen und die Wiedergabe zu starten.
Verwenden Sie die Tasten Cursor, um einen Gegenstand
3
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und der Wiedergabe-Bildschirm wird angezeigt.
Sie können den Computer/NAS über das auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Menü steuern.
Drücken Sie mehrmals NET, um „SERVER“ als
1
Eingangsquelle auszuwählen.
Der Durchsuchen-Bildschirm wird auf dem Fernseher angezeigt.
X
• Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
• Um während der Menübedienung zum obersten Bildschirm zurückzukehren, halten Sie RETURN gedrückt.
• Vom Gerät nicht unterstützte Dateien lassen sich nicht auswählen.
• Wenn das Gerät während der Wiedergabe nicht unterstützte Dateien (wie Bilddateien
ME
X
Wenn auf Ihrem Comput er die Wiedergabe mit dem Gerät ausgewähl ten Musikdatei läuft, wird der Wiedergabe-Bildschirm angezeigt.
Verwenden Sie die Tasten Cursor, um einen Musikserver
2
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
und versteckte Dateien) erkennt, bricht die Wiedergabe automatisch ab.
• Sie können Ihre Lieblingsinhalte als Verknüpfungen speichern und bequem über deren Abrufnummern erreichen (S. 105).
De 91
Page 92
Durchsuchen-Bildschirm
S
VOLUM
E
R
S
E
AI
P
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
ENTER
Tasten Cursor
Wiedergabetasten
Wiedergabe-Bildschirm
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
E
SCENE
ENE
INPUT
PUT
NET USBTUNER
PRESET
YELLOW
GREENRED
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
a b
a
d
b
c
a Statusanzeigen
Zeigen die aktuellen Einstellungen für Zufall/Wiederholung an (S. 93).
b Inhaltsliste
Zeigt die Liste der Computer-Inhalte an. Wählen Sie mit den Tasten Cursor einen Gegenstand aus und drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
c Eintragsnummer/Gesamtanzahl
d Bedienungsmenü
Wählen Sie mit den Tasten Cursor einen Gegenstand aus. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Menü Funktion
E
1 Seite nach oben
1 Seite nach unten
Blättert zur vorherigen bzw. nächsten Seite der Liste.
Aktuelle Wiedergabe Schaltet zum Wiedergabe-Bildschirm.
10 Seiten nach oben
10 Seiten nach unten
Springt um 10 Seiten vorwärts/rückwärts.
a Statusanzeigen
Zum Anzeigen der aktuellen Einstellungen für shuffle/repeat (S. 93, den Wiedergabestatus (wie Wiedergabe/Pause) und die vergangene Zeit an.
b Wiedergabe-Informationen
Zeigt die Namen des Interpreten, Albums und Titels an.
X
Sie können mit den Wiedergabetasten (a, s, d, h, j, f, g) auf der Fernbedienung die Wiedergabe steuern.
X
Wenn „Video-Ausgang“ im Menü „Optionen“ nicht auf „Aus“ eingestellt ist, können Sie den Durchsuchen-Bildschirm d urch Drücken einer beliebigen Taste Cursor schlie ßen. Um den Durchsuchen-Bildschirm wieder anzuzeigen, drücken Sie eine beliebige Taste Cursor. Näheres hierzu siehe „Video-Ausgang“ (S. 113).
De 92
Page 93
SLEEP
G
G
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
USUN
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
OPTION
ENTER
Tasten Cursor
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
BAN
Einstellungen für Zufall/Wiederholung
Sie können die Einstellungen für Zufall/Wiederholung für die Wiedergabe von Computer-Musikinhalten konfigurieren.
Wenn „SERVER“ als Eingangsquelle ausgewählt ist,
1
drücken Sie OPTION.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Zufall/Wiederholen“
2
aus und drücken Sie dann ENTER.
X
• Um während der Menübedienung zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
• Text in Klammern gibt Anzeigen im Frontblende-Display an.
Wählen Sie mit den Tasten Cursor „Zufall“ (Shuffle) oder
3
„Wiederholen“ (Repeat) aus und wählen Sie dann eine Einstellung aus.
Eintrag Einstellung Funktion
ME
Aus (Off)
Zufall (Shuffle)
Ein (On)
Aus (Off)
Wiederholen
Ein (One)
(Repeat)
Alle (All)
Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus.
Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. „x“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus.
Der aktuelle Titel wird wiederholt. „c“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Alle Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden wiederholt. „v“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION.
4
De 93
Page 94

Internetradio hören

G
G
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
USUN
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
RETURN
ENTER
NET
Tasten Cursor
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
BAN
Sie können alle Internetradiosender weltweit hören.
Y
• Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet verbunden sein (S. 39). Unter „Information“ (S. 135) im Menü „Netzwerk“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
• Es kann sein, dass bestimmte Internetradiosender nicht empfangen werden können.

Wiedergabe von Internetradio

Drücken Sie mehrmals NET, um „NET RADIO“ als
1
Eingangsquelle auszuwählen.
Der Durchsuchen-Bildschirm wird auf dem Fernseher angezeigt.
• Dieses Gerät verwendet den Dienst airable.radio, ein Dienst der Tune In GmbH.
• Dieser Dienst kann ohne Vorankündigung eingestellt werden.
• Ordnernamen unterscheiden sich je nach Sprache.
Verwenden Sie die Tasten Cursor, um einen Gegenstand
2
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
ME
Wenn ein Internetradiosender ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und der Wiedergabe-Bildschirm wird angezeigt.
X
• Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
• Sie können Ihre Lieblingsinhalte als Verknüpfungen speichern und bequem über deren Abrufnummern erreichen (S. 105).
De 94
Page 95
Durchsuchen-Bildschirm
G
G
MEMO
S
VOLUM
E
R
S
E
AI
P
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
ENTER
Tasten Cursor
Wiedergabetasten
Wiedergabe-Bildschirm
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
E
SCENE
ENE
INPUT
PUT
NET USBTUNER
PRESET
YELLOW
GREENRED
HOME
HOM
AI
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
RY
AN
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
a
a
c
b
b
a Inhaltsliste
Zeigt die Liste der Internetradio-Inhalte an. Wählen Sie mit den Tasten Cursor einen Gegenstand aus und drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
b Eintragsnummer/Gesamtanzahl
c Bedienungsmenü
Wählen Sie mit den Tasten Cursor einen Gegenstand aus. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Menü Funktion
1 Seite nach oben
E
1 Seite nach unten
Aktuelle Wiedergabe Schaltet zum Wiedergabe-Bildschirm.
10 Seiten nach oben
10 Seiten nach unten
Blättert zur vorherigen bzw. nächsten Seite der Liste.
Springt um 10 Seiten vorwärts/rückwärts.
a Wiedergabe-Anzeige
Zeigt die verstrichene Zeit an.
b Wiedergabe-Informationen
Zeigt die Namen des Senders, Albums und Titels an.
X
• Sie können die Wiedergabe mit der Wiedergabetaste (s) auf der Fernbedienung stoppen.
• Einige Informationen sind je nach Sender eventuell nicht verfügbar.
X
Wenn „Video-Ausgang“ im Menü „Optionen“ nicht auf „Aus“ eingestellt ist, können Sie den Durchsuchen-Bildschirm d urch Drücken einer beliebigen Taste Cursor schlie ßen. Um den Durchsuchen-Bildschirm wieder anzuzeigen, drücken Sie eine beliebige Taste Cursor. Näheres hierzu siehe „Video-Ausgang“ (S. 113).
De 95
Page 96

Speichern Ihrer bevorzugten Internet-Radiosender (Favoriten)

G
G
MEMO
S
O
U
E
R
S
E
AI
/
/MENU
E
MENU
UOG
PRESE
T
USUN
I
N
4
SC
OUPU
C
3
ZO
S
OPTION
ENTER
Tasten Cursor
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
ROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
TUNIN
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
HDMI OUTPURE DIRECT
E
ENE
4321
8765
PUT
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
YELLOW
POP-UP
POP-UP
/MENU
AI
VOLUME
RY
TUNINGBANDTUNING
TUNIN
BAN
Indem Sie Ihre bevorzugten Internet-Radiosender in den Ordner „Favoriten“ speichern, erhalten Sie über den Durchsuchen-Bildschirm schnelleren Zugriff darauf.
X
Sie können bis zu 40 Ihrer bevorzugten USB-/Netzwerk inhalte oder die Bluetooth-Eingangsquelle als Verknüpfun gen speichern (S. 105).
Speichern eines Senders im
Durchsuchen-/Wiedergabe-Bildschirm
Wählen Sie den erwünschten Internet-Radiosender im
1
Durchsuchen-Bildschirm aus, oder starten Sie dessen Wiedergabe, um den Wiedergabe-Bildschirm zu öffnen.
Drücken Sie OPTION.
2
Wählen Sie mit den Taste Cursor „Zu Favoriten
3
ME
hinzufügen“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Der ausgewählte Sender wird dem Ordner „Favoriten“ beigefügt.
Als Favoriten gespeicherte Radiosender werden mit „S“ angezeigt.
Durchsuchen-Bildschirm
X
Um einen als Favoriten gespeicherten Radiosender zu entfernen, wählen Sie den Sender, dann „Aus Favoriten entfernen“.
De 96
Page 97

Wiedergabe von iTunes-/iPod-Musik mit AirPlay

PC
iTunes
iPhone/iPad/iPod touch
Router
(kabelgebunden oder
drahtlos)
Gerät
(kabelgebunden
oder drahtlos)
iTunes (Beispiel) iOS (Beispiel)
Mit der Funktion AirPlay können Sie Musik von iTunes/vom iPod über ein Netzwerk am Gerät abspielen.
Y
• Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen Computer oder iPod mit demselben Router verbunden sein. Unter „Information“ (S. 135) im Menü „Setup“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
• Bei einem Router, der mehrere SSIDs unterstützt, kann der Zugriff auf das Gerät je nach der für die Verbindung verwendeten SSID eingeschränkt sein. Verbinden Sie den iPod mit einer SSID, die Zugriff auf das Gerät gewährt.
X
Näheres zu den unterstützten iPod-Geräten siehe „Unterstützte Geräte und Dateiformate“ (S. 167).

Wiedergabe von Musikinhalten von iTunes/iPod

Folgen Sie den unten angegebenen Schritten, um iTunes-/iPod-Musikinhalte am Gerät abzuspielen.
Schalten Sie das Gerät ein, und starten Sie iTunes auf dem Computer oder
1
rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf dem iPod auf.
Wenn iTunes/der iPod das Gerät erkennt, wird das Symbol AirPlay angezeigt.
Y
Wenn das Symbol nicht erscheint, prüfen Sie, ob Gerät und Computer/iPod richtig am Router angeschlossen wurden.
Klicken/Tippen Sie in iTunes / am iPod auf das Symbol AirPlay und wählen
2
Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als Audio-Ausgabegerät.
Wählen Sie einen Titel und starten Sie die Wiedergabe.
3
Das Gerät wählt automatisch „AirPlay“ als Eingangsquelle aus, und die Wiedergabe startet.
Der Wiedergabe-Bildschirm wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
X
• Sie können das Gerät automatisch einschalten lassen, wenn Sie die Wiedergabe in iTunes oder am iPod starten, indem Sie „Netzwerk Standby“ (S. 136) im Menü „Setup“ auf „Ein“ einstellen.
• Sie können unter „Netzwerkname“ (S. 138) im Menü „Setup“ den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk) bearbeiten, der in iTunes/auf dem iPod angezeigt wird.
• Sie können die Lautstärke des Geräts von iTunes / vom iPod aus während der Wiedergabe einstellen. Zum Deaktivieren der Lautstärkeregelung mittels iTunes/iPod stellen Sie „AirPlay-Lautstärkekopplung“ (S. 137) im Menü „Netzwerk“ auf „Aus“.
Vorsicht
Wenn Sie die Lautstärkeregelung von iTunes / des iPod für die Lautstärkeeinstellung verwenden, kann die Wiedergabelautstärke unerwartet laut sein. Dies kann zu einer Beschädigung des Leistungsverstärkers oder der Lautsprecher führen. Falls die Lautstärke während der Wiedergabe plötzlich zunimmt, stoppen Sie sofort die Wiedergabe von iTunes / vom iPod.
De 97
Page 98
Wiedergabe-Bildschirm
S
VOLUM
E
R
S
E
AI
M
/
/MENU
E
MENU
UOG
S
NET
U
S
B
TUNE
R
I
N
SC
OUPU
C
PARTY
3
ZO
S
Wiedergabetasten
SLEEP
L
EP
PARTY
TOP
TOP
MENU
PROGRAM
PROGRA
STRAIGHT
TRAIGHT
MAIN 2 3 4
ZONE
NE
SCENE
INPUT
NET USBTUNER
PRESET
GREENRED
HOME
HOM
SUR. DECODE
UR. DECOD
ENHANCER
NHANCE
MEMORY
ENE
PUT
YELLOW
AI
E
HDMI OUTPURE DIRECT
4321
8765
BLUETOOTH
LUETOOT
BLUE
POP-UP
POP-UP
/MENU
VOLUME
TUNINGBANDTUNING
a
b
a Wiedergabe-Anzeige
Zeigt die verstrichene / verbleibende Zeit an.
b Wiedergabe-Informationen
Zeigt die Namen des Interpreten, Albums und Titels an.
X
Sie können mit den Wiedergabetasten (a, s, d, f, g) auf der Fernbedienung die Wiedergabe steuern.
E
De 98
Page 99

Wiedergabe von Video/Audio in mehreren Räumen (Multi-Zone-Funktion)

Wohnzimmer (Hauptzone)
Arbeitszimmer
(Zone2)
Arbeitszimmer
(Zone2 und/oder Zone3)
Audio (ZONE OUT)
Wohnzimmer (Hauptzone)
Gästezimmer
(Zone2)
Audio (ZONE OUT)
Video (HDMI)
Wohnzimmer (Hauptzone)
Küche
(Zone2 oder
Zone4)
Video/Audio (HDMI)
Mit der Multi-Zone-Funktion können Sie gleichzeitig verschiedene Eingangsquellen in dem Raum, in dem sich das Gerät befindet (Hauptzone), und in anderen Räumen (Zone2, Zone3 und Zone4) wiedergeben.
Zum Beispiel können Sie im Wohnzimmer (Hauptzone) fernsehen, während eine andere Person im Arbeitszimmer (Zone2) Musik vom Computer hört, eine weitere Person im Gästezimmer (Zone3) Radio hört und in der Küche (Zone4) eine DVD läuft.
• Welche Audiosignale in den einzelnen Zonen ausgegeben werden können hängt davon ab, wie Sie die Geräte in den einzelnen Zonen an den Ausgangsbuchsen des Geräts anschließen. Näheres hierzu siehe „Mehrzonenausgabe“ (S. 169).

Beispiele für Mehrzonenkonfigurationen

Da es zahlreiche Möglichkeiten für den Anschluss und die Verwendung des Geräts in einer Mehrzonen-Konfiguration gibt, empfehlen wir, dass Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst wenden, um Einzelheiten zu den Mehrzonenverbindungen zu erfahren, die für Ihre Bedürfnisse am besten geeignet sind.
Hören von Musik in anderen Räumen
Sie können Musik über in anderen Räumen aufgestellte Lautsprecher hören.
Sehen/Hören von Videos/Musik in anderen Räumen
Sie können Videos/Musik über in anderen Räumen aufgestellte Fernseher sehen/hören.
Sehen/Hören von Videos/Musik mittels Fernseher und Lautsprechern
Verbindungen
TV: S. 101
Lautsprecher (unter Verwendung eines externen Verstärkers): S. 100
Sehen/Hören von Videos/Musik nur über Fernseher
Verbindungen
Lautsprecher (unter Verwendung eines externen Verstärkers): S. 100
Anschlüsse
TV: S. 101
De 99
Page 100

Vorbereiten des Mehrzonensystems

HDMI OUT
ARC
1
2
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
)
R R
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 2 AUDIO 3
(3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL43COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
SUBWOOFER
CENTER
REAR PRESENCE
R
SURROUND BACK
R
SURROUND
R
N
FRONT PRESENCE
OPTICAL
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
5
6
FM
75ȍ
ANTENNA
(
2 RADIO
)
AM
PRE OUT
R B
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
R
YPRPB
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
(HDCP2.2)
ZONE OUT
ZONE 2
ZONE 3
L
R
L
R
AUDIO
Gerät (Rückseite)
Buchsen ZONE OUT (ZONE 2 oder ZONE 3)
Zone2 oder Zone3
Hauptzone
Externer Verstärker
Audioeingang
(analog stereo)
Schließen Sie das Gerät an, das in anderen Räumen verwendet werden soll.
Vorsicht
• Trennen Sie das Netzkabel des Geräts von der Netzspannungsversorgung, bevor Sie Lautsprecher oder einen externen Verstärker anschließen.
Anschließen von Lautsprechern für die Audio-Wiedergabe
Schließen Sie den in Zone2 oder Zone3 aufgestellten externen Verstärker über ein Stereo-Cinch-Kabel am Gerät an, und schließen Sie am externen Verstärker Lautsprecher an.
(HDCP2.2
INPUT
SUR BACK
IO 4
X
Sie können die Lautstärke für die Ausgabe in Zone2 und Zone3 auf dem Gerät einstellen. Bei Verwendung eines externen Verstärkers mit Lautstärkeregler stellen Sie „Lautstärke“ (S. 139) im Menü „Setup“ auf „Fest“.
(F
(
SU
FRO
De 100
Loading...