Yamaha CLP-920 User Manual [it]

Nederlandstalige
Nederlandstalige
Nederlandstalige
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
BELANGRIJK
Controleer de netspanning
Verzeker u ervan, dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met het voltage dat aangegeven staat op het naamplaatje op de bodemplaat. In sommige landen worden Clavinova’s geleverd met een voltage-schakelaar op de bodemplaat, bij het netsnoer. Controleer of de voltageschakelaar is ingesteld op het voltage van uw land. Af fabriek staat de schakelaar op 240 V. Gebruik een platkopschroevendraaier om de schakelaar op het juiste voltage in te stellen. Draai de schakelaar totdat het pijltje het juiste voltage aanwijst.
SPECIALE MEDEDELINGEN
PRODUCT VEILIGHEIDSMARKERINGEN: De elek­tronische producten van Yamaha zijn voorzien van labels, zoals hieronder afgebeeld, of stempels met deze aandui­dingen. De uitleg van deze aanduidingen wordt op deze bladzijde beschreven. Neem nota van alle hier genoemde waarschuwingen en de waarschuwingen in het veiligheids­instructiegedeelte.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Zie de onderkant van de behuizing voor de grafische symbolen.
Het uitroepteken in de gelijkbenige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding van het product.
MILIEUPROBLEMATIEK: Yamaha streeft ernaar om producten te maken die zowel veilig als milieuvriendelijk zijn. Wij zijn er oprecht van overtuigd dat onze producten en productiemethoden aan deze doelstellingen voldoen. Overeenkomstig de letter en de geest van de wet, willen wij u van het volgende op de hoogte brengen:
Batterij: Dit product KAN een kleine, niet-oplaadbare batterij bevatten, die (indien van toepassing) vastge­soldeerd is. De gemiddelde levensduur van deze batterij is ongeveer vijf jaar. Als vervanging noodzakelijk is, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf om de ver­vanging uit te voeren.
Waarschuwing: Probeer deze batterij niet op te laden, te demonteren of te verbranden. Houd batterijen altijd ver weg van kinderen. Gooi gebruikte batterijen meteen en volgens de plaatselijke wettelijke bepalingen weg. Op­merking: In sommige landen bent u volgens de wet ver­plicht, defecte onderdelen te retourneren. U kunt de dealer vragen om deze onderdelen voor u weg te gooien.
AFVALVOORSCHRIFT: Wanneer dit product bescha­digd raakt en niet meer te repareren is of zijn maximale levensduur bereikt heeft, gooi het dan weg volgens de plaatselijke wettelijke bepalingen voor producten die lood, batterijen, plastic e.d. bevatten.
De bliksemflits met pijlpunt in de gelijkbenige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid van niet geïsoleerde “gevaarlijke voltages” in het instrument die het risico van een elektrische schok kunnen vormen.
BELANGRIJKE MEDEDELING:
Alle elektronische producten van Yamaha zijn getest en goedbevonden door een onafhankelijk laboratorium om er zeker van te zijn dat, als het product op de juiste wijze geïnstalleerd is en gebruikt wordt, er geen voorspelbare risico’s zullen zijn. Modificeer het instrument NIET en vraag ook anderen niet om het instrument te modificeren wanneer Yamaha zelf hier niet de toestemming voor heeft gegeven. Hierdoor kan de kwaliteits- en/of veiligheids­standaard van het product verlaagd worden. Als er aan­spraak wordt gemaakt op de garantie, kan dit geweigerd worden indien het product toch gemodificeerd is. Dit kan ook van invloed zijn op andere garanties.
SPECIFICATIES KUNNEN VERANDERD WORDEN:
De informatie in deze handleiding is correct op het mo­ment dat het gedrukt wordt. Yamaha behoudt zich echter het recht voor om specificaties te veranderen of te modi­ficeren zonder voorafgaande mededeling of de verplich­ting om voorgaande modellen aan te passen.
OPMERKING: Servicekosten die te wijten zijn aan ge­brek aan kennis betreffende een functie of een effect (mits het apparaat werkt zoals het hoort) vallen niet onder de aankoopgarantie en zijn derhalve uw eigen verant­woordelijkheid. Bestudeer de handleiding derhalve aan­dachtig en neem eerst contact op met uw dealer voordat u een beroep doet op service.
NAAMPLAATJE: Onderstaande illustratie geeft de loka­tie van het naamplaatje aan waarop u het typenummer, serienummer, stroomvoorzieningsgegevens etc., kunt vin­den. U kunt het typenummer, serienummer en de aankoop­datum hieronder noteren en deze handleiding bewaren als bewijs van aankoop.
Model _____________________________________ Serie Nr. ___________________________________ Aankoopdatum______________________________
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES ALLES ZORGVULDIG DOOR VOOR U VERDER GAAT
* Bewaar deze voorzorgsmaatregelen op een veilige plaats voor latere raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. Deze voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modi­ficeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk schijnt te zijn, stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het nakijken door gekwalificeerd Yamaha service personeel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen val­len.
• Als het stroomsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotse-
PAS OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om lichamelijk letsel te voorkomen aan u of anderen, of schade aan het instrument of andere eigendommen. De voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
ling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door ge­kwalificeerd Yamaha service personeel.
• Gebruik alleen het voltage dat is aangegeven voor het instrument. Het ver­eiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u het instrument schoonmaakt. Haal nooit een stekker uit het stopcontact als u natte handen heeft.
• Controleer zo nu en dan de stroomstekker en verwijder stof en vuil dat zich heeft verzameld op de stekker.
• Plaats het stroomsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwar­ming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer, leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen over heen kunnen rollen.
• Als u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trek­ken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan het beschadigen.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact dat een T-plug bevat. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het stopcontact oververhitten.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet ge­bruikt, of tijdens onweer.
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende ap­paratuur aanzet moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volu­mes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau.
• Stel het instrument niet bloot aan extreme schokken of stof, extreme koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht, bij de verwarming, of in de auto) om vervorming van het paneel of schade aan de interne elektronica te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de buurt van elektrische producten zoals tele­visies, radio’s of luidsprekers, aangezien dit interferentie kan veroorzaken die de prestaties van de andere apparatuur kan beïnvloeden.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het kan omvallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge, schone doek. Gebruik geen verfverdunners (b.v. thinner), oplosmiddelen, schoon­maakmiddelen of chemische schoonmaakdoekjes. Plaats daarbij geen voor­werpen van vinyl, plastic of rubber op het instrument aangezien deze het paneel en het toetsenbord kunnen doen verkleuren.
• Leun niet op en plaats geen zware voorwerpen op het instrument, ga voor­zichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Als uw instrument een toetsendeksel heeft, let er dan op dat de deksel niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in de uitsparing van de deksel.
• Als uw instrument een toetsendeksel heeft, steek dan nooit papier of meta­len voorwerpen in de ruimte tussen de deksel en het toetsenbord. Als er toch zoiets in zou komen moet u onmiddellijk het instrument uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalifi­ceerd Yamaha personeel.
• Plaats het instrument niet tegen een muur (minimaal 3 cm speling) aange­zien dit kan zorgen voor onvoldoende circulatie en mogelijk oververhitting van het instrument kan veroorzaken.
• Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instru­ment niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instru­ment of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
• Gebruik het instrument niet te lang op een niet comfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een K.N.O.-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
DE BANK GEBRUIKEN (indien meegeleverd)
• Speel niet met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de bank als opstapje of voor elk ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.
• Er zou slechts één persoon tegelijk moeten plaatsnemen op de bank om schade of ongelukken te voorkomen.
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege lang gebruik, moet u deze weer vastschroeven.
USER DATA OPSLAAN
• Bewaar gegevens frequent op diskette om te voorkomen dat u belangrijke data kwijtraakt door een bedieningsfout of stuk gaan van het apparaat.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die te wijten is aan onzorgvuldig gebruik of modificaties die zijn aangebracht aan het instrument, of data die kwijt is geraakt of vernietigd.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
CLP-920
3
Introductie
Dank u voor uw keuze van de Yamaha CLP-920 Clavinova. Uw Clavinova is een fraai muziekinstrument dat gebruik maakt van de geavanceerde Yamaha muziektechnologie. Met de juiste zorg, zal uw Clavinova u van vele jaren muziekplezier kunen voorzien.
De Clavinova CLP-920 digitale piano biedt u een on-
vergelijkelijk realistische klank en een natuurlijke vleu-
gelachtige bespeelbaarheid met Yamaha’s originele
“AWM Stereo Sampling” klankopwekkingstechnologie
voor rijke muzikale geluiden en een speciaal “Graded
Het digitale reverb effect voegt extra diepte en expressiviteit toe aan de klank van de Clavinova.
Met MIDI compatibiliteit en een keur aan MIDI functies, kan de Clavinova makkelijk worden ingepast in een geavanceerd MIDI systeem.
Hammer” toetsenbord dat voorziet in graderende toets­gewichten en actie over het gehele toetsenbordbereik. De vleugel-voice is uitgerust met hele nieuwe samples nauwgezet opgenomen van een grote concertvleugel.
Een ingebouwde computerinterface voor directe aansluiting op een PC waarop geavanceerde mu­zieksoftware draait. Verwijder de muziekstandaard om plaatsing van een laptop, of andere apparaten
Met de Dual mode kunt u 2 voices tegelijk te bespelen.
boven op de Clavinova mogelijk te maken.
Om het meest uit uw Clavinova’s spelmogelijkheden en eigenschappen te halen, verzoeken wij u dringend deze handleiding grondig door te lezen en deze op een veilige plaats te bewaren, voor eventuele toekomstige raadpleging.
Handelsmerken
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
• IBM-PC/AT is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft® Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Inhoud
Het bedieningspaneel .................................................. 5
Toetsenklep & muziekstandaard ................................. 6
Toetsenklep ........................................................... 6
Muziekstandaard ................................................... 6
Aansluitingen................................................................ 7
Voices selecteren en bespelen..................................... 8
De demonstratiemelodieën afspelen........................... 9
De dualmode................................................................. 9
Reverb (nagalm) ........................................................ 10
De pedalen.................................................................. 10
Demper (rechter) pedaal ..................................... 10
Soft (linker) pedaal .............................................. 10
Transponering ............................................................. 11
Tuning (stemmen)....................................................... 12
Hoger stemmen ................................................... 12
Lager stemmen ................................................... 12
De standaard toonhoogte terugroepen ............... 12
MIDI Functies ............................................................. 13
Een korte introductie van MIDI ............................ 13
MIDI zend- & ontvangstkanaal selectie ............... 13
Locale besturing aan/uit ...................................... 14
Aansluiten op een Personal Computer...................... 15
Aansluiten op een Apple Macintosh computer ............
Aansluiten op een IBM-PC/AT achtige computer 16
Een USB Interface gebruiken (bijv. de Yamaha UX256)
Problemen oplossen ................................................... 18
Opties & Uitbreidingsmodules .................................. 18
MIDI Data Format....................................................... 19
MIDI Implementatie Overzicht .................................. 21
Onderstel assemblage .............................................. 22
Voice beschrijvingen ................................................ 28
Demo Song Overzicht ............................................... 28
Specificaties .............................................................. 29
15
17
Bijgeleverde Accessoires
Gebruiksaanwijzing
Bank (afhankelijk van locatie:
NIET IN NEDERLAND EN BELGIË !)
CLP-920
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
“The Clavinova-Computer Connection,” een document dat beschrijft wat u met uw Clavinova en een PC kunt doen en hoe u een Clavinova-Computer systeem opzet is online als pdf document (in het Engels) verkrijgbaar op de volgende internet adressen:
Clavinova Home Page:
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/
Manual Library (Elektronische Muziekinstr. & XG gerelateerde producten):
http://www2.yamaha.co.jp/manual/emi/index_e.html
Het bedieningspaneel
GRAND
E. PIANO CHURCH
MIN
MAX
PIANO
ORGAN
STRINGS
ON
MASTER VOLUME DEMO
3245
GRAND
E. PIANOCHURCH
CLP-
920
MINONMAX
MASTER VOLUME DEMO
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
STRINGS
PIANO
ORGAN
REVERB
VOICE
PHONES aansluiting aan de onderzijde (zie blz. 7)
1 [POWER] schakelaar
Druk eenmaal op de [POWER] schakelaar om het
instrument aan (ON) te zetten, en nog een keer om het weer uit (OFF) te zetten. In de stand ON licht de POWER indicator (links van het toetsenbord) op.
2 [MASTER VOLUME] regelaar
De [MASTER VOLUME] regelaar regelt het
volume(niveau) van het geluid dat door de Clavino­va's interne stereo geluidsinstallatie wordt geprodu­ceerd. De [MASTER VOLUME] regelaar regelt ook het hoofdtelefoonvolume als er een hoofdtelefoon is aangesloten op de PHONES aansluiting (blz. 8).
VOICE
REVERB
POWER
1
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
5 [REVERB] knop
De [REVERB] knop schakelt de nagalm van de
Clavinova aan en uit (zie blz. 10 voor de details).
6 Pedalen
De CLP-920’s soft (linker) en demper (rechter) pedalen voorzien in een keur aan expressieve regelmogelijkheden, gelijk aan de pedaalfuncties op een akoestische piano (zie blz. 10 voor de details).
6
3 [DEMO] Knop
Dit activeert de demo afspeelmode waarin u voor elke afzonderlijke Clavinova voice een demonstratie sequence kunt kiezen (zie blz. 9 voor de details).
Soft pedaal
Demper pedaal
4 Voice selectieknoppen
Druk gewoon op één van de voice selectieknoppen om de corresponderende voice te selecteren. De voice selectie LED zal oplichten om aan te geven welke voice momenteel geselecteerd is.
Er is ook een dualmode waarin twee voices tegelijk over het gehele toetsenbord bespeeld kunnen worden (zie blz. 9 voor details).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
CLP-920
5
Toetsenklep & Muziekstandaard
Toetsenklep
Om de klep te openen:
ZLicht de klep iets op.
XSchuif de klep open.
Let op dat uw vingers hier niet tussenkomen tijdens het openen of sluiten van de klep!
Om de klep te sluiten:
ZSchuif de klep naar u toe.
XLaat de klep voorzichtig over de toetsen zakken.
PAS OP !
Houd de klep met beide handen vast als u deze verplaatst en laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen) knel komen te zitten tussen de klep en de kast.
Plaats geen voorwerpen op de toetsenklep. Kleine voorwerpen, die op de klep geplaatst worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er misschien niet uitgehaald worden. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.
Muziekstandaard
De Clavinova wordt geleverd met een muziekstandaard die op het instrument bevestigd kan worden door deze in de uitsparingen op de bovenklep te plaatsen.
Opm.
CLP-920
6
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• De muziekstandaard kan worden verwijderd om plaatsing van een labtop computer of andere apparatuur boven op het instrument mogelijk te maken.
Aansluitingen
DOU-10
PAS OP!
Stereo System
RL/L+R
AUX OUT
• Zet, voordat u de Clavinova op andere apparatuur aansluit, alle betreffende apparaten uit. Zet, voordat u alle apparaten aan of uit zet, alle volumeregelingen op minimaal.
Onderpaneel
MIDI
INOUTTHRU
MIDI
Mac
RL/L+R
AUX OUT
1
RL/L+R
AUX IN
2
PC-1 PC-2
TO HOST HOST SELECT
PEDAL
345
1 AUX OUT L/L+R en R aansluitingen
Via de AUX OUT L/L+R en R aansluitingen kunt u de Clavinova aansluiten op een in­strumentversterker, mengpaneel, PA systeem of opname-apparatuur. Als u de Clavinova op een mono geluidsinstallatie aansluit, gebruik dan alleen de L/L+R aansluiting. Als u alleen een plug aansluit op de L/L+R aansluiting, worden de linker- en het rechterkanaalsignalen gemengd naar de L/L+R aansluiting, zodat u niets van het Clavinova geluid mist.
PAS OP !
• Als de AUX OUT aansluitingen van de Clavinova op een externe geluidsinstallatie worden
aangesloten, zet dan eerst de Clavinova aan en vervolgens de externe geluidsinstallatie. Houd bij het uitzetten de omgekeerde volgorde aan.
• De signalen van de AUX OUT aansluitingen mogen nooit op de AUX IN aansluitingen
aangesloten worden, noch direct, noch via externe apparatuur.
Opm.
• De volumeregeling van de Clavinova werkt niet op de signalen van de AUX OUT. Regel met de volumeregeling van de externe audio apparatuur de niveaus.
2 AUX IN L/L+R en R aansluitingen
Deze aansluitingen zijn voor gebruik met een externe toongenerator, zoals de Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit. De stereo uitgangen van de externe toongenera­tor worden aangesloten op de AUX IN L/L+R en R, waardoor het geluid van de toongenerator via het interne geluidssysteem van de Clavinova wordt gereproduceerd. Er kan een mono lijnniveau bron op de L/L+R aansluiting worden aangesloten.
Personal Computer
Tone Generator
PAS OP !
RL/L+R
AUX IN
• Als een externe bron op de Clavinova’s AUX IN is aangesloten, zet dan eerst het externe
apparaat aan en dan pas de Clavinova. Houd bij het uitzetten de omgekeerde volgorde aan.
Opm.
• De ingangssignalen op de AUX IN aansluitingen worden geregeld door de Clavinova’s volumeregeling. De Reverb functie geeft hierop geen effect.
• De ingangssignalen op de AUX IN aansluitingen worden ook weer naar de AUX OUT aansluitingen gevoerd.
3 TO HOST aansluiting & HOST SELECT schakelaar
Deze aansluiting en schakelaar maken directe aansluiting op een PC mogelijk,
MIDIMac
PC-2PC-1
HOST SELECTTO HOST
MIDI
INOUTTHRU
voor sequencen en andere muziektoepassingen — zonder dat er een aparte MIDI interface nodig is (zie blz. 15 voor details).
4 MIDI IN, THRU en OUT aansluitingen
De MIDI IN ontvangt MIDI data van een externe MIDI apparaat (zoals de DOU-10 Disk Orchestra Unit) die kan worden gebruikt om de Clavinova te bestu­ren. De MIDI THRU stuurt de op de MIDI IN ontvangen data, direct weer naar buiten, waardoor een keten van MIDI instrumenten of andere apparatuur kan wor­den gemaakt. De MIDI OUT verstuurt alleen de MIDI data van de Clavinova (d.w.z. noot- en aanslaginformatie die wordt geproduceerd door op het Clavinova
DOU-10
toetsenbord te spelen). Meer over de MIDI vindt u bij “MIDI Functies” op blz. 13.
5 PEDAL aansluiting
Hier kunt u de pedaalkabel op aansluiten van de pedalenconsole (zie "Onderstel assemblage op blz. 26 en 27).
PHONES aansluiting
(onderpaneel)
Hier kunnen twee standaard stereo hoofdtelefoons voor privé oefenen op aan worden gesloten. De interne luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld als er een hoofdtelefoon op een PHONES-aansluiting wordt aangesloten.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
CLP-920
7
Voices selecteren en bespelen
Zet het instrument aan .............................................................................
POWER
MIN MAX
MASTER VOLUME
GRAND
E. PIANO CHURCH
PIANO
ORGAN
VOICE
STRINGS
Druk, nadat u zich ervan heeft overtuigd dat het Clavinova netsnoer
zowel goed op de Clavinova als op een passend stopcontact is aange­sloten, op de [POWER] knop, die zich rechts van het toetsenbord be­vindt, om het instrument aan te zetten. In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om te zorgen dat de stekker op het stopcontact past.
Als het instrument aan (ON) staat, licht de POWER indicator, links
van het toetsenbord, op.
Stel het volume in..........................................................................................
Zet eerst de [MASTER VOLUME] regelaar ongeveer halverwege
de “MIN” en “MAX” instelling. Stel daarna, als u bent begonnen met spelen, de [MASTER VOLUME] regelaar opnieuw in op een comfortabel luisterniveau.
Selecteer een voice .....................................................................................
Selecteer de gewenste voice door op één van de volgende voice
knoppen te drukken.
Opm.
• Zie “Voice beschrijvingen” op blz. 28.
Spelen ........................................................................................................................
De Clavinova is ook aanslaggevoelig, dus het volume en de klankkleur van de gespeelde noten kunen worden geregeld afhankelijk van hoe "hard" u op de toetsen speelt. De hoeveelheid beschikbare variatie is afhankelijk van de geselecteerde voice
Opm.
• De CHURCH ORGAN voice is niet aanslaggevoelig.
CLP-920
8
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
De demonstratiemelodieën afspelen
De CLP-920 bevat vier demonstratiemelodiëen die een indruk geven van de klankmogelijkheden. U kunt als volgt de demonstratiemelodiëen selecteren en afspelen:
Opm.
• Er vindt geen MIDI ontvangst plaats in de demosongmode.
• De demosongdata wordt niet via de MIDI aansluitingen verzonden.
* Zie voor een compleet overzicht van de demomelodiëen blz. 28.
Activeer de demomode ...........................................................................
Druk op de [DEMO] knop om de demomode te activeren — de
DEMO
voice knop indicators zullen beurtelings knipperen.
Speel een voicedemo af .........................................................................
Druk op één van de voiceknoppen om het afspelen van alle songs te
GRAND
PIANO
E. PIANO CHURCH
ORGAN
VOICE
STRINGS
starten, te beginnen met de corresponderende voice demomelodie, met de voice die normaal met die voiceknop wordt geselecteerd. De indica­tor van de geselecteerde voiceknop zal tijdens het afspelen knipperen. U kunt het starten van het afspelen van een andere voice demomelodie starten door tijdens het afspelen gewoon op de betreffende voiceknop te drukken. U kunt het afspelen op elk gewenste moment stoppen door op de voice knop van de op dat moment afspelende voice te drukken.
Opm.
• Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume te regelen.
DEMO
De dualmode
De dualmode maakt het mogelijk om twee voices tegelijkertijd over het hele
toetsenbord te bespelen.
GRAND PIANO
E. PIANO CHURCH
ORGAN
VOICE
STRINGS
De demomode verlaten ...........................................................................
Druk op de [DEMO] knop om de demomode te verlaten en terug te
keren naar de normale speelmode.
Om de dualmode te activeren drukt u gewoon tegelijkertijd op twee voiceknoppen (of u drukt op de één terwijl u de andere voiceknop ingedrukt houdt). De voice-indicators van beide geselecteerde voices lichten op als de dualmode actief is. Om terug te keren naar de normale speelmode drukt u op een willekeurige enkele voiceknop.
Opm.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Het reverb effect (blz. 10) zal voor beide voices aan staan als het voor één van de voices was aangezet.
CLP-920
9
Reverb (nagalm)
Het reverb effect, dat aan en uitgezet kan worden met de [REVERB] knop,
kan worden gebruikt om extra sfeer en diepte aan het Clavinova geluid geven.
ON
REVERB
De Pedalen
De CLP-920 heeft twee pedalen die een keur aan expressieve effecten, gelijk
aan die van de pedalen op een akoestische piano, kunnen produceren.
Druk op de [REVERB] knop om het reverb effect aan te zetten (de
indicator licht op). Als het reverb effect aan staat, zal drukken op de [REVERB] knop het reverb effect uit zetten (de indicator gaat uit).
Opm.
• De reverb aan/uit instellingen worden voor elke voice apart onthouden (reverb staat standaard aan voor elke voice).
Soft pedaal
Demper pedaal
Demper (rechter) pedaal ........................................................................
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als die van een akoestische piano. Als het demper pedaal wordt ingetrapt worden de gespeelde noten langer aangehouden. Loslaten van het pedaal stopt (dempt) de aangehouden noten onmiddellijk.
Opm.
• Als het demperpedaal niet werkt, of de noten worden zelfs aangehouden als het pedaal niet wordt ingetrapt, controleer dan of de pedaalkabel wel goed is aangsloten op de hoofdunit (blz. 26).
Soft (linker) pedaal .......................................................................................
Het soft pedaal verminderd het volume licht en verandert ook de enigszins de klankkleur van de noten die worden gespeeld als het pedaal wordt ingetrapt. Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die worden gespeeld als het pedaal al ingetrapt is.
10
CLP-920
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Loading...
+ 22 hidden pages