Yamaha BODIBEAT BF-11 User Manual [de]

Español Français Deutsch English
日本語
BF-11
Q
uick
G
uid
e
uide de r
é
f
é
ence rap
id
e
u
r
a
イック
イド
e
recaut
i
on
s
sect
i
o
n
i
s
l
ocate
d
on
–5
.
Please read this carefully before using the
B
OD
iBEAT BF
-
1
1
Den Abschnitt
orsichtsma
ahme
f
i
nd
e
n
S
ie
f
en
S
eiten 4
5. Bitte lesen
S
ie sich diesen
bschnitt vor
G
ebr
a
ch des
DiBEAT BF-
1
1 au
f
me
r
sam d
u
ch
.
L
a
sec
t
on r
e
l
at
iv
e
au
x P
r
tion
s
d
ge est sit
en page
5
.V
e
ill
e
z l
a
l
ir
e
a
tt
e
ntiv
e
nt
v
an
d
t
i
r
le
B
D
i
BF
-1
.
apar
t
r
ecauci
on
es
se e
ncuentra en
l
as
p
4
5
.
o
de
t
en
m
e
t
e
a
nt
es
de
u
t
ili
z
a
r
B
O
-
書の
には「
11
2
BF-11 Quick Guide
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich für den interaktiven Music Player Yamaha BODiBEAT BF-11
entschieden haben! Wenn Sie Musikliebhaber sind und gerne zu Musik trainieren, werden Sie
die Erfahrung machen, dass das Training mit der Vielzahl von Funktionen und Features des
BF-11 nicht nur Spaß macht, sondern auch wesentlich effektiver ist. Wir wünschen Ihnen viel
Spaß und ein sicheres Training!

Die wichtigsten Leistungsmerkmale

BODiBEAT spielt Musik automatisch passend zu Ihrer Lauf-/Gehgeschwindigkeit ab. (Siehe Seite 8.)
BODiBEAT gibt die Musik so wieder, dass sie optimal zu Ihrer Schwierigkeitsstufe beim aeroben Training
passt, bzw. so, dass Sie ein bestimmtes Trainingsprogramm verfolgen können. (Siehe Seite 9.)
BODiBEAT ermöglicht Ihnen die Verwaltung Ihrer Musik und Ihres Trainings über Computer. (Siehe Seite 11.)

Mitgeliefertes Zubehör

Armbinde
Ohrhörer
(mit Pulssensor)
USB-Kabel
Kabelklemme
(am Ohrhörer-
kabel
befestigt)
Ohrhörer-
polster
Quick Guide
(diese Anleitung)
CD-ROMBedienen / Tragen
des BODiBEAT
Kunden-
registrierungs-
karte
BF-11 Quick Guide
3
Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Vorsichtsmaßnahmen.................................................................................. 4
Inbetriebnahme............................................................................................ 6
Trainieren mit dem BF-11............................................................................ 8
Über BODiBEAT Station............................................................................ 11
Fehlerbehebung ........................................................................................13
Menübaum................................................................................................. 14
Technische Daten...................................................................................... 15
Weitere Informationen zur Bedienung der Grundfunktionen und zum Tragen des BF-11 entnehmen Sie bitte der
separaten Datenliste.

PDF-Bedienungsanleitung

Auf der beiliegenden CD-ROM befinden sich die BF-11 Bedienungsanleitung sowie die
Bedienungsanleitung zu BODiBEAT Station (beide als PDF-Datei), die vollständige, detaillierte
Informationen und Anweisungen zur Benutzung des BF-11 liefern. Bitte verwenden Sie diese
Anleitungen für genaue Informationen.
Das Kopieren im Handel erhältlicher Musikdaten ist nur für den Privatgebrauch zulässig und ansonsten
strengstens untersagt.
Diese Bedienungsanleitung ist alleiniges, urheberrechtliches Eigentum der Yamaha Corporation.
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Abbildungen und Anzeigen dienen lediglich der
Ver anschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen auf dem Gerät abweichen.
Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
HINWEIS
4
BF-11 Quick Guide
Deutsch

Vorsichtsmaßnahmen

Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
GEFAHR
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander, bzw.
modifizieren Sie es nicht in anderer Weise. Dies
kann zum Aufbrechen des Geräts oder gar zu
einer Explosion oder einem Brand führen. Nehmen
Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion sofort außer
Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten
Yamaha-Techniker prüfen.
Lassen Sie das Gerät nicht ins Wasser fallen.
•Werfen Sie das Gerät nicht in ein Feuer, und
bringen Sie es nicht in die Nähe von brennenden
Gegenständen.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze aus
(etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe
einer Heizung oder die Lagerung tagsüber in
einem geschlossenen Fahrzeug), um zu
vermeiden, dass es explodiert, in Brand gerät
oder aufbricht. Das Gerät sollte bei Temperaturen
zwischen 0° und 35 °C (32° bis 95 °F)
aufgeladen und benutzt sowie zwischen -10°
to 45 °C (14° bis 113 °F) gelagert werden.
•Vermeiden Sie, während Sie Auto, Motorrad oder
Fahrrad fahren, aufgrund der Gefahr schwerer
Unfälle die Bedienung des Gerätes bzw. die
Benutzung der Ohrhörer.
•Um Unfälle beim Walken oder Joggen zu
vermeiden, halten Sie die Lautstärke so niedrig,
dass Sie Verkehrsgeräusche hören, und
konzentrieren sich nicht zu sehr auf das Display.
Falls es während des Gebrauchs des Geräts zu
einem plötzlichen Tonausfall kommt oder falls
ungewöhnliche Gerüche oder Rauch auftreten,
schalten Sie das Gerät sofort aus, und lassen Sie
es von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal
prüfen.
WARNUNG
•Wenn Sie sich nicht in einer guten physischen
Ver fassung befinden (chronische Krankheiten,
Schwangerschaft oder sonstige ungewöhnliche
Bedingungen), konsultieren Sie vor Beginn des
Trainings Ihren Arzt.
•Wenn beim Training Schmerzen oder sonstige
Beschwerden auftreten, brechen Sie sofort ab,
und ziehen Sie gegebenenfalls einen Arzt zu Rate.
•Um eine genaue Messung der Herzfrequenz zu
gewährleisten, stellen Sie sicher, dass Ohrringe
oder sonstiger Schmuck, den Sie tragen, sich
nicht störend auf den Pulssensor auswirken. Das
Tragen von Ohrringen kann zu einer nicht exakten
Messung der Herzfrequenz führen. Dies wiederum
kann ein zu anstrengendes oder ein zu leichtes
Training nach sich führen.
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern.
Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder
andere Gegenstände in das Gerät. Falls dies doch
geschieht, schalten Sie das Gerät sofort aus, und
lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-
Techniker prüfen.
Bei Verwendung des als Zubehör erhältlichen
Netzadapters:
- Schließen Sie den Adapter nur an die richtige, für das
Gerät ausgelegte Spannung an. Die benötigte
Netzspannung wird auf dem Adapter angezeigt.
-Verwenden Sie ausschließlich den Adapter PA-U010
oder einen von Yamaha empfohlenen gleichwertigen
Adapter. Die Verwendung eines nicht adäquaten
Adapters kann zu Schäden oder zu einer
Überhitzung des Gerätes führen.
- Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des elektri-
schen Steckers, und entfernen Sie jeglichen Schmutz
oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.
BF-11 Quick Guide
5
Deutsch
VORSICHT
Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub
noch extremer Kälte aus. Andernfalls können
Störungen am Gerät auftreten.
Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf
dem Gerät ab, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine
übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter, Stecker
oder Ohrhörerkabel aus.
Berühren Sie die Anschlussstelle nicht mit nassen
Händen. Wenn das Gerät über die Anschlussstelle
von innen nass wird, können Störungen am Gerät
auftreten.
Achten Sie darauf, dass sich das Kabel nicht um
Ihren Körper oder sich in der Nähe befindende
Gegenstände wickelt. Dies kann zu Unfällen oder
Verletzungen führen.
Benutzen Sie das Gerät oder die Ohrhörer nicht
über eine längere Zeit mit zu hohen oder
unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können
bleibende Hörschäden auftreten. Wenn Sie einen
Hörverlust oder Hörgeräusche bemerken, sollten
Sie einen Arzt aufsuchen.
Unter Umständen verspüren einige Personen ein
ungewöhnliches oder unangenehmes Gefühl auf
der Haut. Hören Sie in diesem Fall mit der
Benutzung des Gerätes auf, und suchen Sie einen
Arzt auf.
Bei einer längeren Nichtbenutzung des Gerätes
oder während eines Gewitters sollten Sie den
Netzadapter unbedingt aus der Steckdose ziehen.
•Versuchen Sie nicht zu trainieren, während das
Gerät geladen wird. Andernfalls können
Störungen am Gerät auftreten. Des Weiteren kann
das USB-Kabel sich um Ihren Körper wickeln, was
zu Verletzungen führen kann.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein
weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine
Verdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten
oder mit chemischen Substanzen imprägnierten
Reinigungstücher.
Dieses Gerät besitzt einen Lithium-Ionen-
Akku.
Nach der Benutzung können Sie den
Akku recyceln. Entfernen Sie ihn jedoch
niemals selbst. Lassen Sie das Gerät von
einem qualifizierten Yamaha-Techniker
untersuchen. Wenn Sie sich kein Yamaha-
Kundendienst in Ihrer Nähe befindet, entsorgen Sie
das Gerät ordnungsgemäß entsprechend den in
Ihrer Gegend geltenden Umweltgesetzen und
Entsorgungsvorschriften.
•Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine
nicht sachgemäße Verwendung oder auf
Änderungen am Gerät zurückzuführen sind.
•Yamaha kann nicht für gesundheitliche
Probleme während des Trainings mit dem
Gerät verantwortlich gemacht werden. Die
volle Verantwortung für Ihre Gesundheit
obliegt Ihnen selbst.
6
BF-11 Quick Guide
Deutsch

Inbetriebnahme

Bedienfeldelemente

1
(Abwärts)-Taste
2
(Aufwärts)-Taste
3
Display
4
LED
Rot: Die Herzfrequenz ist überhöht.
Grün: Optimales aerobes Training
Blau: Zustand der Entspannung
5
[ ] (Standby/Ein)-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein/
aus bzw. aktivieren/deaktivieren die
Bediensperre.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das
Gerät ausgeschaltet.
6
[MENU/BACK]-Taste
7
Anschlussstelle für Ohrhörer/
Ear-Clip-Hörer
8
[RESET]-Schalter
9
USB-Anschluss
1
2
4
6
3
5
7
98
Öffnen Sie
die Klappe
BF-11 Quick Guide
7
Deutsch
Aufladen des Akkus
GEFAHR
Schließen Sie den BF-11 nicht in extrem heißen Umgebungen an einen Computer an. Das Gerät sollte bei
Te mperaturen zwischen 0° und 35°C (32° bis 95°F) aufgeladen werden.

Vornehmen der Anfangseinstellungen

Wenn Sie Ihren neuen BF-11 zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch eine Reihe
von wichtigen Einstellungen geleitet.
Weitere Informationen zur Bedienung der Grundfunktionen und zum Tragen des BF-11
entnehmen Sie bitte der separaten Datenliste.
USB-Kabel
ComputerBF-11
Laden Voll
Top-Menü
8
BF-11 Quick Guide
Deutsch

Tr ainieren mit dem BF-11

Walken/Laufen im selbst bestimmten Tempo – Modus
„Freies Training“
Im Modus „Freies Training“ passt der BF-11 die Musik automatisch an Ihre
Trainingsgeschwindigkeit an und wählt Songs aus, die in etwa dasselbe Tempo haben wie
Ihre Jogging- oder Walking-Geschwindigkeit. Beginnen Sie einfach mit einer beliebigen
Geschwindigkeit zu joggen oder walken!
Für Informationen zu Bedienungsmöglichkeiten während des Trainings lesen Sie „Bedienung
des BODiBEAT“ auf dem separaten Blatt.

Zieleinstellung

Sie können die folgenden Trainingsziele auswählen, indem Sie vor dem Training die
„Einstellungen“ aufrufen.
Zeit
Ver fügbare Einstellungen: 10, 20, 30, 45, 60, 90 (Minuten), „Benutzerdefiniert“
Distanz
Ver fügbare Einstellungen: 3, 5, 10 (Kilometer), „Halbmarathon“, „Marathon“, „Benutzerdefiniert“
Wenn die Längeneinheiten auf „Meter“ eingestellt sind, stehen folgende Werte zur Verfügung:
2, 5, 10 (Meilen), „Halbmarathon“, „Marathon“, „Benutzerdefiniert“
Kalorien
Ver fügbare Einstellungen: 100, 300, 500, 700, 1000 (Kilokalorien), „Benutzerdefiniert“
Wenn Sie hier „Benutzerdefiniert“ auswählen, können Sie das gewünschte Ziel frei auswählen.
Loading...
+ 17 hidden pages