Yamaha BODIBEAT BF-11 User Manual [de]

Q
e
uide de r
éfé
r
n
isl
OD
1
.
sec
t
ecauciones
se e
p
iliza
O
BF-11
uick Guid
ence rapide
u
イックガイド
Español Français Deutsch English
a
e
recautionssectio
iBEAT BF-1
B Den Abschnitt
bschnitt vor Gebrach des
La
t
on relative aux Prtions dge est sit
van dtir le BDi BF-1
apar
B
書の
orsichtsma
r
-
には「
ocated on
ahme
DiBEAT BF-11 aufmersam duch
.
ncuentra en las
–5. Please read this carefully before using the
finden Siefen Seiten 4
en page
4–5.
5. Bitte lesen Sie sich diesen
5.Veillez la lire attentivent
o detenmete antes de ut
11
日本語
r
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich für den interaktiven Music Player Yamaha BODiBEAT BF-11 entschieden haben! Wenn Sie Musikliebhaber sind und gerne zu Musik trainieren, werden Sie die Erfahrung machen, dass das Training mit der Vielzahl von Funktionen und Features des
Deutsch
BF-11 nicht nur Spaß macht, sondern auch wesentlich effektiver ist. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und ein sicheres Training!

Die wichtigsten Leistungsmerkmale

• BODiBEAT spielt Musik automatisch passend zu Ihrer Lauf-/Gehgeschwindigkeit ab. (Siehe Seite 8.)
• BODiBEAT gibt die Musik so wieder, dass sie optimal zu Ihrer Schwierigkeitsstufe beim aeroben Training passt, bzw. so, dass Sie ein bestimmtes Trainingsprogramm verfolgen können. (Siehe Seite 9.)
• BODiBEAT ermöglicht Ihnen die Verwaltung Ihrer Musik und Ihres Trainings über Computer. (Siehe Seite 11.)

Mitgeliefertes Zubehör

Armbinde
Kabelklemme
(am Ohrhörer-
kabel
befestigt)
2
BF-11 Quick Guide
des BODiBEAT
Ohrhörer
(mit Pulssensor)
Quick Guide
(diese Anleitung)
Ohrhörer-
polster
USB-Kabel
CD-ROMBedienen / Tragen
Kunden-
registrierungs-
karte

Inhaltsverzeichnis

Vorsichtsmaßnahmen.................................................................................. 4
Inbetriebnahme............................................................................................ 6
Trainieren mit dem BF-11............................................................................ 8
Über BODiBEAT Station............................................................................ 11
Fehlerbehebung ........................................................................................13
Menübaum................................................................................................. 14
Technische Daten...................................................................................... 15
HINWEIS
Weitere Informationen zur Bedienung der Grundfunktionen und zum Tragen des BF-11 entnehmen Sie bitte der separaten Datenliste.

PDF-Bedienungsanleitung

Auf der beiliegenden CD-ROM befinden sich die BF-11 Bedienungsanleitung sowie die Bedienungsanleitung zu BODiBEAT Station (beide als PDF-Datei), die vollständige, detaillierte Informationen und Anweisungen zur Benutzung des BF-11 liefern. Bitte verwenden Sie diese Anleitungen für genaue Informationen.
• Das Kopieren im Handel erhältlicher Musikdaten ist nur für den Privatgebrauch zulässig und ansonsten
strengstens untersagt.
• Diese Bedienungsanleitung ist alleiniges, urheberrechtliches Eigentum der Yamaha Corporation.
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Abbildungen und Anzeigen dienen lediglich der
Ver anschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen auf dem Gerät abweichen.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Deutsch
BF-11 Quick Guide
3

Vorsichtsmaßnahmen

Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Deutsch
GEFAHR
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander, bzw.
modifizieren Sie es nicht in anderer Weise. Dies kann zum Aufbrechen des Geräts oder gar zu einer Explosion oder einem Brand führen. Nehmen Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion sofort außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Techniker prüfen.
• Lassen Sie das Gerät nicht ins Wasser fallen.
•Werfen Sie das Gerät nicht in ein Feuer, und
bringen Sie es nicht in die Nähe von brennenden Gegenständen.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze aus
(etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder die Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um zu vermeiden, dass es explodiert, in Brand gerät oder aufbricht. Das Gerät sollte bei Temperaturen zwischen 0° und 35 °C (32° bis 95 °F) aufgeladen und benutzt sowie zwischen -10° to 45 °C (14° bis 113 °F) gelagert werden.
•Vermeiden Sie, während Sie Auto, Motorrad oder
Fahrrad fahren, aufgrund der Gefahr schwerer Unfälle die Bedienung des Gerätes bzw. die Benutzung der Ohrhörer.
•Um Unfälle beim Walken oder Joggen zu
vermeiden, halten Sie die Lautstärke so niedrig, dass Sie Verkehrsgeräusche hören, und konzentrieren sich nicht zu sehr auf das Display.
• Falls es während des Gebrauchs des Geräts zu
einem plötzlichen Tonausfall kommt oder falls ungewöhnliche Gerüche oder Rauch auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus, und lassen Sie es von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal prüfen.
4
BF-11 Quick Guide
WARNUNG
•Wenn Sie sich nicht in einer guten physischen Ver fassung befinden (chronische Krankheiten, Schwangerschaft oder sonstige ungewöhnliche Bedingungen), konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Arzt.
•Wenn beim Training Schmerzen oder sonstige Beschwerden auftreten, brechen Sie sofort ab, und ziehen Sie gegebenenfalls einen Arzt zu Rate.
•Um eine genaue Messung der Herzfrequenz zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass Ohrringe oder sonstiger Schmuck, den Sie tragen, sich nicht störend auf den Pulssensor auswirken. Das Tragen von Ohrringen kann zu einer nicht exakten Messung der Herzfrequenz führen. Dies wiederum kann ein zu anstrengendes oder ein zu leichtes Training nach sich führen.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
• Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in das Gerät. Falls dies doch geschieht, schalten Sie das Gerät sofort aus, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha­Techniker prüfen.
• Bei Verwendung des als Zubehör erhältlichen Netzadapters:
- Schließen Sie den Adapter nur an die richtige, für das
Gerät ausgelegte Spannung an. Die benötigte Netzspannung wird auf dem Adapter angezeigt.
-Verwenden Sie ausschließlich den Adapter PA-U010
oder einen von Yamaha empfohlenen gleichwertigen Adapter. Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu Schäden oder zu einer Überhitzung des Gerätes führen.
- Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des elektri-
schen Steckers, und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.
VORSICHT
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub noch extremer Kälte aus. Andernfalls können Störungen am Gerät auftreten.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Gerät ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter, Stecker oder Ohrhörerkabel aus.
• Berühren Sie die Anschlussstelle nicht mit nassen Händen. Wenn das Gerät über die Anschlussstelle von innen nass wird, können Störungen am Gerät auftreten.
• Achten Sie darauf, dass sich das Kabel nicht um Ihren Körper oder sich in der Nähe befindende Gegenstände wickelt. Dies kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
• Benutzen Sie das Gerät oder die Ohrhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Wenn Sie einen Hörverlust oder Hörgeräusche bemerken, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
• Unter Umständen verspüren einige Personen ein ungewöhnliches oder unangenehmes Gefühl auf der Haut. Hören Sie in diesem Fall mit der Benutzung des Gerätes auf, und suchen Sie einen Arzt auf.
• Bei einer längeren Nichtbenutzung des Gerätes oder während eines Gewitters sollten Sie den Netzadapter unbedingt aus der Steckdose ziehen.
•Versuchen Sie nicht zu trainieren, während das Gerät geladen wird. Andernfalls können Störungen am Gerät auftreten. Des Weiteren kann das USB-Kabel sich um Ihren Körper wickeln, was zu Verletzungen führen kann.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierten Reinigungstücher.
•Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht sachgemäße Verwendung oder auf Änderungen am Gerät zurückzuführen sind.
•Yamaha kann nicht für gesundheitliche Probleme während des Trainings mit dem Gerät verantwortlich gemacht werden. Die volle Verantwortung für Ihre Gesundheit obliegt Ihnen selbst.
Dieses Gerät besitzt einen Lithium-Ionen­Akku. Nach der Benutzung können Sie den Akku recyceln. Entfernen Sie ihn jedoch niemals selbst. Lassen Sie das Gerät von
einem qualifizierten Yamaha-Techniker untersuchen. Wenn Sie sich kein Yamaha­Kundendienst in Ihrer Nähe befindet, entsorgen Sie das Gerät ordnungsgemäß entsprechend den in Ihrer Gegend geltenden Umweltgesetzen und Entsorgungsvorschriften.
BF-11 Quick Guide
Deutsch
5

Inbetriebnahme

Bedienfeldelemente

Deutsch
1
2
4
5
1 (Abwärts)-Taste
2 (Aufwärts)-Taste
3 Display
4 LED
Rot: Die Herzfrequenz ist überhöht. Grün: Optimales aerobes Training Blau: Zustand der Entspannung
6
BF-11 Quick Guide
3
6
7
Öffnen Sie die Klappe
98
5 [ ] (Standby/Ein)-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein/ aus bzw. aktivieren/deaktivieren die Bediensperre. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das Gerät ausgeschaltet.
6 [MENU/BACK]-Taste
7 Anschlussstelle für Ohrhörer/
Ear-Clip-Hörer
8 [RESET]-Schalter
9 USB-Anschluss
Aufladen des Akkus
ComputerBF-11
Laden Voll
GEFAHR
Schließen Sie den BF-11 nicht in extrem heißen Umgebungen an einen Computer an. Das Gerät sollte bei Te mperaturen zwischen 0° und 35°C (32° bis 95°F) aufgeladen werden.
USB-Kabel

Vornehmen der Anfangseinstellungen

Wenn Sie Ihren neuen BF-11 zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch eine Reihe von wichtigen Einstellungen geleitet.
Top-Menü
Weitere Informationen zur Bedienung der Grundfunktionen und zum Tragen des BF-11 entnehmen Sie bitte der separaten Datenliste.
BF-11 Quick Guide
Deutsch
7

Tr ainieren mit dem BF-11

Walken/Laufen im selbst bestimmten Tempo – Modus
Deutsch
„Freies Training“
Im Modus „Freies Training“ passt der BF-11 die Musik automatisch an Ihre Trainingsgeschwindigkeit an und wählt Songs aus, die in etwa dasselbe Tempo haben wie Ihre Jogging- oder Walking-Geschwindigkeit. Beginnen Sie einfach mit einer beliebigen Geschwindigkeit zu joggen oder walken! Für Informationen zu Bedienungsmöglichkeiten während des Trainings lesen Sie „Bedienung des BODiBEAT“ auf dem separaten Blatt.

Zieleinstellung

Sie können die folgenden Trainingsziele auswählen, indem Sie vor dem Training die „Einstellungen“ aufrufen.
Zeit
Ver fügbare Einstellungen: 10, 20, 30, 45, 60, 90 (Minuten), „Benutzerdefiniert“
Distanz
Ver fügbare Einstellungen: 3, 5, 10 (Kilometer), „Halbmarathon“, „Marathon“, „Benutzerdefiniert“ Wenn die Längeneinheiten auf „Meter“ eingestellt sind, stehen folgende Werte zur Verfügung: 2, 5, 10 (Meilen), „Halbmarathon“, „Marathon“, „Benutzerdefiniert“
Kalorien
Ver fügbare Einstellungen: 100, 300, 500, 700, 1000 (Kilokalorien), „Benutzerdefiniert“
Wenn Sie hier „Benutzerdefiniert“ auswählen, können Sie das gewünschte Ziel frei auswählen.
8
BF-11 Quick Guide
Loading...
+ 17 hidden pages