Yamaha 9000PRO User Manual [de]

Page 1
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/ has been modified. Implied warranties may also be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
92-469-
(rear)
2
Model
Serial No.
Purchase Date
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
1.
Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.
2.
Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
3.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
4.
grounded and therefore has been equipped with a three pin attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not accommodate this type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type!
When using any electrical or electronic product,
DANGER -Grounding Instructions: This product must be
8.
This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
9.
This product should be used only with the components supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
The power supply cord (plug) should be disconnected from
10.
the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightning and/or electrical storm activity.
11.
Care should be taken that objects do not fall and liquids are
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
Electrical/electronic products should be serviced by a
12.
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change
in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
5.
WARNING: Do not place this product or any other objects
on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
6.
Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
Temperature considerations: Electronic products should be
7.
installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-3
13.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
14.
Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
3
Page 4
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Dieses Instrument enthält keine vom Verwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Instrument zu zerlegen oder Bauteile im Innern auf irgend eine Weise zu verändern.
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
- -
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Stecken Sie den Dreistiftstecker stets in eine ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdose. (Weitere Informationen zur Hauptstromversorgung finden Sie auf Seite 14.)
• Ehe Sie das Instrument reinigen, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe anderer elektrischer Produkte, etwa von Fernsehgeräten, Radios oder Lautsprechern, da es hierdurch zu Störeinstrahlungen kommen kann, die die einwandfreie Funktion der anderen Geräte beeinträchtigen können.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher. Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff­oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor die Entlüfungsöffnung des Instruments, da hierdurch eine einwandfreie Belüftung der Bauteile im Innern behindert werden und das Instrument überhitzen könnte.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
SPEICHERN VON USER-DATEN
• Speichern Sie häufig Ihre Daten auf Diskette, um zu verhindern, daß Sie aufgrund eines Defekts oder eines Bedienungsfehlers wichtige Daten verlieren.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
(2)-6
4
190
Page 5
Verwenden von Diskettenlaufwerk (Floppy Disk Drive, FDD) und Disketten
Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig. Beachten Sie die nachfolgenden, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.
Kompatible Diskettentypen
3.5
Sie können Disketten vom Typ 2DD und 2HD verwenden.
"
Einlegen/Entnahme von Disketten
So legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein:
• Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett nach oben und der verschiebbare Verschluß nach vorne in Richtung der Laufwerksöffnung zeigen. Legen Sie die Diskette vorsichtig in die Diskettenöffnung ein, und schieben Sie die Diskette nach vorne, bis sie hörbar einrastet und die Auswurftaste herausspringt.
• Wenn 9000Pro eingeschaltet ist, leuchtet die LED-Anzeige unter der Diskettenöffnung auf und zeigt damit an, daß das Diskettenlaufwerk betriebsbereit ist.
So entnehmen Sie eine Diskette:
• Vergewissern Sie sich vor der Entnahme der Diskette, daß das Diskettenlaufwerk keine Vorgänge ausführt (das LED „DISK IN USE“ darf nicht aufleuchten). Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie vollständig eingedrückt ist. Die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Nachdem die Diskette vollständig ausgeworfen wurde, entnehmen Sie diese vorsichtig von Hand.
Dieses LED leuchtet unabhängig vom aktuellen Laufwerksbetrieb kontinuierlich auf, wenn das Instrument eingeschaltet ist.
DISK IN USE
Dieses LED leuchtet während Lese- und Schreibvorgängen auf, z. B. nach dem Einlegen einer Diskette oder beim Aufzeichnen, Abspielen, Formatieren usw.
• Wenn Sie die Auswurftaste zu schnell oder nicht weit genug drücken, wird die Diskette möglicherweise nicht ordnungsgemäß ausgeworfen. Die Auswurftaste kann dann in halb-gedrückter Stellung steckenbleiben, und die Diskette ragt nur wenige Millimeter aus der Diskettenöffnung heraus. Versuchen Sie nicht, die unvollständig ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Gewaltanwendung kann in dieser Situation zur Beschädigung des Laufwerks oder der Diskette führen. Um eine unvollständig ausgeworfene Diskette zu entnehmen, müssen Sie nochmals auf die Auswurftaste drücken. Sie können die Diskette auch wieder vollständig in die Diskettenöffnung einschieben und den Vorgang wiederholen.
Versuchen Sie niemals, eine Diskette aus dem Laufwerk zu entfernen oder das Instrument auszuschalten, während auf die Diskette aufgenommen, geschrieben oder sie abgespielt wird. Hierdurch können die Diskette und möglicherweise auch das Diskettenlaufwerk beschädigt werden.
Entnehmen Sie unbedingt die Diskette aus dem
Diskettenlaufwerk, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im Laufwerk eingelegt lassen, kann die Diskette leicht verstauben und Schmutz ansammeln. Dies kann zu Fehlern beim Schreiben und Lesen führen.
Reinigung des Schreib- und Lesekopfs des
Diskettenlaufwerks
Reinigen Sie den Schreib- und Lesekopf regelmäßig. Dieses
Gerät besitzt einen magnetischen Präzisions-Schreib-/ Lesekopf, der im Laufe der Zeit durch magnetische Partikel der verwendeten Disketten verschmutzt. Dadurch können Schreib- und Lesefehler verursacht werden.
Um das Diskettenlaufwerk in einen optimalen
Betriebszustand zu halten, empfiehlt Yamaha, den Schreib­und Lesekopf einmal im Monat mit einer handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu reinigen. Fragen Sie Ihren Yamaha-Händler nach geeigneten Reinigungsdisketten.
Legen Sie ausschließlich Disketten in das Diskettenlaufwerk
ein. Andere Gegenstände können das Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.
Informationen zu Disketten
So behandeln Sie Disketten sachgemäß:
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, verbiegen Sie sie nicht, und üben Sie keinen Druck auf sie aus. Bewahren Sie z. Z. nicht benötigte Disketten immer in ihren Schutzhüllen auf.
• Setzen Sie Disketten keinem direkten Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
• Öffnen Sie niemals den verschiebbaren Verschluß, und berühren Sie nicht die darunterliegende Diskettenoberfläche.
• Setzen Sie Disketten keinen Magnetfeldern aus, wie sie beispielsweise von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. erzeugt werden. Magnetfelder können Daten teilweise oder völlig zerstören und Disketten unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals Disketten mit deformierten Verschlüssen oder Gehäusen.
• Bringen Sie auf einer Diskette nur die dafür vorgesehenen Aufkleber an. Achten Sie darauf, daß die Aufkleber an der richtigen Stelle angebracht sind.
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutzschieber):
• Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu verhindern, schieben Sie den Schreibschutzschieber der Diskette in die Schreibschutzstellung (Schieber offen).
Schreibschutzschiebe r offen (gesperrt oder schreibgeschützt)
Datensicherung
• Zur maximalen Datensicherheit empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten zwei Kopien auf verschiedenen Disketten zu erstellen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, Daten auch dann noch wiederherzustellen, wenn eine der Disketten verlorengegangen oder beschädigt sein sollte.
Schreibschutzschieber geschlossen (nicht gesperrt oder Schreibfreigabe)
191
5
Page 6
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein außergewöhnliches elektronisches Keyboard erworben. Das Yamaha 9000Pro vereint fortschrittliche Technologie der Klangerzeugung mit digitaler „State-Of-The-Art“-Elektronik und Funktionen, die Ihnen eine phänomenale Klangqualität und ein Maximum an musikalischer Vielseitigkeit bescheren. Vor allem die fortschrittlichen Funktionen Begleitautomatik, Vocal Harmony und Sampling sind ausgezeichnete Beispiele dafür, wie Sie mit Hilfe von Yamaha-Technologie Ihre musikalischen Möglichkeiten erweitern können. Ein großes Display und eine benutzerfreundliche Oberfläche verbessern darüber hinaus erheblich die Bedienbarkeit dieses Instruments. Zusätzlich können Sie das 9000Pro mit optionalen Plug-In-Boards ergänzen, die Ihnen den Zugriff auf ein vielseitiges Angebot an verschiedenen Synthesizerstimmen ermöglichen. Außerdem können Sie diese Stimmen bearbeiten und Ihre eigenen Sounds erstellen. Wir empfehlen dringend, die Bedienungsanleitung gründlich zu studieren, während Sie sich mit den verschiedenen beschriebenen Funktionen vertraut machen, damit Sie bestmögliche Resultate aus den Funktionen Ihres 9000Pro und seinen ungeheuren Leistungsmöglichkeiten erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz auf, um auch später noch darauf zurückgreifen zu können.
Lieferumfang
Das 9000Pro wird mit folgenden Komponenten geliefert:
1 x 9000Pro
1 x Netzkabel ...................................................................................................................................................... Seite 14
1 x Notenständer ................................................................................................................................................ Seite 14
1 x Diskette (Disk Styles und MIDI-Treiber) ..................................................................................................... Seite 25
2 x Disketten (Sicherungsdiskette der Werkeinstellungen Nr.1/2) ............................................................... Seite 54
Enthalten die folgenden ab Werk eingestellten Daten: One Touch-Einstellung, Registrierungsspeicher, Musikdatenbank, Multi-Pad, Flash-Styles und Setup.
1 x Diskette (Plug-In-Diskette der benutzerdefinierten Stimmen) ................................................................. Seite 42
Diese enthält die Stimmdateien für die Plug-In-Boards
Bedienungsanleitung
Das Anfertigen von nicht genehmigten Kopien urheberrechtlich geschützter Software zu Zwecken, die nicht dem persönlichen Gebrauch des Käufers dienen, ist verboten.
Dieses Produkt (9000Pro) wurde in Lizenz hergestellt (U.S. Patente Nr. 5231671, Nr. 5301259, Nr. 5428708 und Nr. 5567901 der IVL Technologies Ltd.).
Warenzeichen:
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Computer, Inc. eingetragen.
• IBM-PC/AT ist ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft ® Corporation.
• Alle weiteren Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Logos auf dem Bedienfeld
Die auf dem Bedienfeld des 9000Pro aufgedruckten Logos zeigen unterstützte Standards und Formate sowie bestimmte darin enthaltene Leistungsmerkmale an.
GM System Stufe 1
Bei GM System Level 1 handelt es sich um eine Erweiterung des MIDI-Standards, die die korrekte Wiedergabe aller dem Standard entsprechenden Daten auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator oder Synthesizer unabhängig vom Hersteller garantiert.
XG
XG ist eine neue MIDI-Spezifikation von Yamaha, die Standard GM System Level 1 deutlich erweitert und verbessert sowie mehr Stimmenbearbeitungs- und Effektmöglichkeiten und eine größere Ausdruckskontrolle bei vollständiger GM-Kompatibilität bietet. Wenn Sie XG­Stimmen des 9000Pro verwenden, können Sie XG­kompatible Songdateien aufzeichnen.
6
XF
Das Yamaha XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Songtexten können Sie diese Texte auf dem 9000Pro anzeigen.
Vocal Harmony
Vocal Harmony verwendet die neueste DSP-Technologie, um einer vom Benutzer gesungenen Hauptstimme automatisch passende Vokalharmonien hinzuzufügen. Mit Vocal Harmony können Sie sogar Charakter und Geschlecht von Haupt- und Begleitstimmen ändern und so eine große Bandbreite von vokalen Harmonieeffekten erzielen.
192
Page 7
So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme ............................................................................................................... Seite 14
Es wird dringend empfohlen, diesen Abschnitt vor allen anderen Abschnitten der Bedienungsanleitung zu lesen. Hier erfahren Sie, wie Sie Ihr neues 9000Pro in Betrieb nehmen und wie Sie es benutzen.
Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse........................................................................... Seite 10
Rückseite und Anschlüsse ............................................................................................ Seite 12
In diesem Abschnitt erfahren Sie alles über die Schalter und Steuerelemente des 9000Pro.
Inhaltsverzeichnis............................................................................................................. Seite 8
Hier sind alle Themen, Leistungsmerkmale, Funktionen und Bedienvorgänge zum schnellen Auffinden in der Reihenfolge aufgelistet, in der sie in der Bedienungsanleitung erläutert werden.
Kurzbedienungsanleitung ....................................................................... Seite 16
Falls Sie kein Fan von Bedienungsanleitungen sind, möchten Sie vielleicht so schnell wie möglich anfangen, auf Ihrem neuen 9000Pro zu spielen. In diesem Abschnitt steht, wie es geht.
Grundlegende Bedienungsschritte ............................................................................... Seite 44
Dieser Abschnitt führt Sie in die grundlegende Bedienungsweise des 9000Pro ein. Hierzu zählen beispielsweise die Bearbeitung von Eingaben und das Ändern von Einstellungen. Hier erfahren Sie auch, wie Sie bequem auf Funktionen mit Direktzugriff zurückgreifen können.
Funktionsschema ........................................................................................................... Seite 50
Hier sind sämtliche Funktionen des 9000Pro entsprechend ihrer hierarchischen Struktur aufgelistet. Sie können damit leicht erkennen, wie die verschiedenen Funktionen untereinander in Beziehung stehen und schnell gewünschte Informationen auffinden.
Referenzteil...................................................................................................................... Seite 56
Wenn Sie mit den Grundlagen vertraut sind, überfliegen Sie diese umfassende Anleitung aller Funktionen. Sie brauchen nicht alles sofort lesen (und werden dies auch nicht wollen). Aber wenn Sie einmal Informationen zu einem bestimmten Merkmal oder zu einer Funktion benötigen, können Sie hier nachschlagen.
Installieren optionaler Hardware ................................................................................. Seite 180
Dieser Abschnitt bietet Ihnen detaillierte Anweisungen für die Installation der vom 9000Pro unterstützten Optionen (SIMM, Festplatte und Plug-In-Boards).
Anhang........................................................................................................................... Seite 192
Hier finden Sie verschiedene wichtige Tabellen wie die Stimmliste, die Liste der voreingestellten Styles, die Effektliste, das MIDI-Datenformat und die MIDI-Implementierungstabelle.
Fehlerbeseitigung......................................................................................................... Seite 188
Schlagen Sie bei Funktions- oder Betriebsstörungen des 9000Pro oder bei Sound-Problemen zunächst in diesem Abschnitt nach, bevor Sie sich an Ihren Yamaha-Händler oder an ein Service-Center wenden. Hier werden die am häufigsten auftretenden Probleme sowie deren Lösungen in einer sehr einfachen und leicht verständlichen Form beschrieben.
Stichwortverzeichnis.................................................................................................... Seite 190
In diesem Abschnitt sind alle Themen, Leistungsmerkmale, Funktionen und Bedienvorgänge in alphabetischer Reihenfolge mit den entsprechenden Seitennummern aufgelistet, wodurch Sie gewünschte Informationen schnell und einfach finden.
193
DOC
Das Stimmenzuweisungsformat DOC ermöglicht die kompatible Wiedergabe von Daten mit einer Vielzahl von Yamaha-Instrumenten und MIDI-Geräten einschließlich der Clavinova-Serie.
Style-Dateiformat
Beim Style File Format (SFF) handelt es sich um Yamahas eigenes Style-Format. Es verwendet ein eindeutiges Konvertierungssystem, das auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten eine hochwertige Begleitautomatik ermöglicht. Das 9000Pro verwendet intern das SFF-Format, liest optional SFF-Style-Disketten und erstellt SFF-Styles mit der Style Creator-Funktion.
Stecker für XG
Dieses System bietet leistungsstarke Erweiterungs­und Upgrade-Möglichkeiten für XG-Plug-In-kompatible Klangerzeuger. Mit dem XG Plug-In-System können Sie das 9000Pro mit der neuesten und raffiniertesten Technologie ausstatten, um sicherzustellen, daß Sie mit der schnellen und vielschichtigen Weiterentwicklung der modernen Musikproduktion Schritt halten können.
7
Page 8
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang................................................6
Logos auf dem Bedienfeld ...........................6
So verwenden Sie diese
Bedienungsanleitung ..............................7
Inhaltsverzeichnis.......................................... 8
Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse........ 10
Notenständer .............................................10
Rückseite und Anschlüsse ......................... 12
Inbetriebnahme ............................................ 14
Lampe........................................................15
Kurzbedienungsanleitung
Spielen von Stimmen.................................. 16
Spielen einer Stimme.........................................16
Gleichzeitiges Spielen von zwei oder drei
Stimmen................................................17
Spielen verschiedener Stimmen mit rechter
und linker Hand.....................................18
Oktav-Einstellung anpassen ..............................18
Organ Flutes (Orgelflöten) .................................19
Begleitautomatik......................................... 20
Einsetzen der Begleitautomatik..........................20
Bereich für die Begleitung..................................22
One Touch-Einstellung .......................................24
Spur-Stummschaltung und
Lautstärkeregelung...............................24
Disk Direct-Funktion...........................................25
Musikdatenbank........................................... 26
Verwenden der Musikdatenbank........................26
Suchen in der Musikdatenbank..........................27
Registrierungsspeicher............................... 28
Verwenden des voreingestellten
Registrierungsspeichers .......................28
Registrieren der Einstellungen des
vorderen Bedienfelds............................29
Song-Wiedergabe von Diskette.................. 30
Abspielen von Song-Disketten...........................30
Vocal Harmony ............................................. 32
Aufbau................................................................32
Vocal Harmony mit Begleitungswiedergabe.......32
Vocal Harmony mit Song-Wiedergabe ...............33
Die Multi-Pads .............................................. 34
Spielen auf den Multi-Pads ................................34
Anpassung von Akkorden ..................................34
Stimmeffekte ................................................ 35
Anwenden der Stimmeffekte..............................35
Song Creator ................................................ 36
Quick-Recording (Schnellaufzeichnung)............36
Multi-Track-Recording (Mehrspuraufnahme)......38
Sampling....................................................... 40
Aufzeichnen eines Samples...............................40
Verwenden des optionalen
Plug-In-Board............................................... 42
Eine Plug-In-Stimme spielen............................. 42
Allgemeine Bedienung
Display-basierte Steuerungen.................... 44
Display-Meldungen ........................................... 45
Eingabe von Namen.......................................... 46
Bedienung über eine Computertastatur ............ 46
Direktzugriff....................................................... 48
Funktionsschema ........................................ 50
Speicherstruktur.......................................... 54
Referenzteil
Demo-Modus................................................ 56
Stimmen ....................................................... 57
Parts: Right1, Right2, Right3 und Left............... 57
Stimmen............................................................ 58
PITCH BEND-Rad und MODULATION-Rad ..... 59
Stimmeffekte ..................................................... 60
Weitere Tastatur-Funktionen ............................. 61
Orgelflöten.................................................... 62
Plug-In-Stimmen .......................................... 64
Plug-In-Manager ............................................... 66
Begleitautomatik.......................................... 70
Akkord-Griffe..................................................... 70
Fade-Ins und Fade-Outs ................................... 72
Tempo-Steuerung.............................................. 72
Sync Stop.......................................................... 73
One Touch-Einstellung ...................................... 73
Style-Manager................................................... 74
Musikdatenbank .......................................... 76
Erstellen der Musikdatenbank........................... 76
Die Multi-Pads.............................................. 77
Akkord-Anpassung und Wiederholung
Ein/Aus................................................. 77
Songwiedergabe von Diskette.................... 78
Auswählen eines Songs.................................... 78
Andere Funktionen: Anzeigen von Liedtexten
und schneller Vor- und Rücklauf .......... 79
Song-Einstellung............................................... 79
Vocal Harmony............................................. 80
Einsetzen des Vocal Harmony-Effekts .............. 80
Auswählen/Erzeugen
des Vocal Harmony-Effekts.................. 81
Ändern der Vocal
Harmony/Mikrofon-Einstellungen......... 82
8
194
Page 9
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Sampling....................................................... 84
Aufzeichnen eines Samples...............................86
Wave-Dateien von Diskette importieren.............87
Löschen von Wave-Daten ..................................87
Bearbeiten von Wave-Daten ..............................88
Erzeugen von benutzerdefinierten
Stimmen........................................................ 92
Easy Editing .......................................................93
Full Editing .........................................................94
Benutzerdefinierte Plug-In-Stimmen
erstellen ...................................................... 100
Stimmenbearbeitung........................................102
Native Systemparameter editieren...................105
Stimmenbearbeitung am Computer .................106
Benutzerdefinierte Board-Stimme sichern .......108
Song Creator .............................................. 110
Spureinstellung für Aufzeichnung
(Mehrspur-Aufzeichnung) ...................112
Spureinstellung für Aufzeichnung
(Schnellaufzeichnung) ........................113
Funktionen zur Songbearbeitung
(Mehrspur-Aufzeichnung) ...................114
Song-Setup (Mehrspur-Aufzeichnung).............115
Einzelschrittaufzeichnung
(Mehrspur-Aufzeichnung) ...................116
Einzelakkordaufzeichnung
(Schnellaufzeichnung) ........................122
Style-Creator .............................................. 126
Style-Zusammensetzung –
Generieren eines Styles .....................129
Revoice (Easy Edit)..........................................130
Groove & Dynamics (Easy Edit).......................131
Style-Aufzeichnung (Full Edit)..........................132
Style-Bearbeitung (Full Edit) ............................134
Aufzeichnen benutzerdefinierter Styles
über einen externen Sequenzer .........138
Einzelschrittaufzeichnung (Full Edit)................140
Multi-Pad-Generator .................................. 141
Aufzeichnen eines Multi-Pads ..........................142
Löschen (Clear) ...............................................142
Kopieren...........................................................142
Akkord-Anpassung und Wiederholung
Ein/Aus ...............................................142
Einzelschrittaufzeichnung ................................143
Mischpult (Mixing Console) ...................... 144
Part-Einstellungen............................................144
Effektart-Einstellungen.....................................146
Master Equalizer-Einstellungen .......................147
Line Out-Einstellungen.....................................148
Disketten/SCSI-Operationen..................... 150
Daten von einer Diskette
in das Flash-ROM laden.....................152
Daten aus dem Flash-ROM
auf Speichermedien sichern ...............153
Dateien und Disketten kopieren...................... 154
Sichern/Wiederherstellen
der Daten im Flash-ROM................... 154
Dateien konvertieren....................................... 155
Umbenennen/Löschen von Diskettendateien.. 155 Umbenennen/Löschen/Erstellen
von Verzeichnissen ............................ 156
Formatieren einer Diskette.............................. 156
Prüfen einer Diskette....................................... 157
Die Funktionen des 9000Pro..................... 158
Master-Tuning/Tonleiter-Tuning ....................... 158
Trennpunkt/Akkordgriffe .................................. 159
Controller-Zuweisung...................................... 159
Registrierung/Freeze-Gruppe/Voice-
Set-Einstellungen............................... 163
Harmony/Echo-Einstellungen.......................... 164
Video-Monitor-Einstellungen........................... 165
Talk-Einstellungen........................................... 165
Utility-Einstellungen......................................... 166
MIDI-Funktionen......................................... 168
Systemeinstellungen....................................... 175
Transmit Settings............................................. 175
Receive Settings ............................................. 176
Einstellungen für den Grundton ...................... 177
Einstellungen für die Akkorderkennung .......... 177
Sichern der MIDI-Einstellungen ...................... 177
MFC10-Einstellungen...................................... 178
Installieren optionaler Hardware.............. 180
Installieren eines optionalen Plug-In-Boards... 181
Optionale Festplatteninstallation..................... 184
Optionale SIMM-Installation............................ 185
Fehlerbehebung......................................... 188
Stichwortverzeichnis................................. 190
Anhang
Voice-Liste....................................................... 192
Klaviatur-Drum-Belegung................................ 200
Plug-In-Stimmenliste....................................... 204
Style-Liste ....................................................... 212
Multi-Pad Bank-Liste....................................... 213
Parametertabelle............................................. 214
Effekttypenliste................................................ 220
Liste der Effektparameter................................ 222
Effektdaten-Zuordnungstabelle....................... 227
MIDI-Datenformat............................................ 228
MIDI-Implementierungstabelle ........................ 244
Technische Daten............................................ 246
195
9
Page 10
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse
Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse
PHONES-Buchse...Seite 13 Notenständer
Der 9000Pro wird mit einem Notenständer ausgeliefert, der an den am Instrument vorgesehenen Löchern wie gezeigt angebracht werden kann.
INPUT VOLUME­Regler
t y
u
w
r
e
Diskettenlaufwerk... Seite 25, 30, 150
Das 9000Pro verfügt über ein eingebautes Diskettenlaufwerk, mit dem Sie alle Ihre wichtigen Originaldaten für eine spätere Wiederverwendung auf Diskette speichern können. Das 9000Pro ist mit einer Vielzahl von Diskettenformaten kompatibel. Hierdurch können Sie im Handel erhältliche Disketten mit Song-Daten im XG-, GM oder DOC-Format und Disklavier Piano Soft-Disketten abspielen.
!0
i
o
!1
Tastatur... Seite 162
Die Tastatur des 9000Pro ist mit einer Touch-Antwortfunktion (erstmaliger Touch und nach dem Touch) ausgestattet, mit der Sie die Stärke der Stimmen dynamisch und ausdrucksvoll über Ihre Anschlagstärke steuern können – gerade so wie bei einem akustischen Instrument.
POWER ON/OFF-Schalter..................................14
MASTER-VOLUME-Regelung..........................14
PITCH BEND-Rad..............................................59
MODULATION-Rad...........................................59
SONG-Tasten ................................................30, 78
STYLE-Tasten .....................................................20
10
ACCOMPANIMENT CONTROL-Tasten .......... 20
MENÜ-Tasten................................... 150, 158, 174
TRANSPOSE-Tasten.......................................... 61
DIGITAL STUDIO-Tasten
.................. 36, 40, 84, 92,
100, 110, 126, 141
MULTI-PAD-Tasten ............................. 34, 77, 141
196
Page 11
!4
!3
!2
!3
!4
!5
!6
!7
!8
!9
@0
@1
@2
@3
@4
Belüftung
Stellen Sie keine Gegenstände auf der Lüftung des Instruments ab, da dies die ordnungsgemäße Belüftung der eingebauten Komponenten beeinträchtigen kann und das Instrument möglicherweise überhitzt wird.
Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse
Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse
q
@0
!5
!9
!6
!2
!7
Tasten/Steuerung für das Flüssigkristall-Display (LCD)
... Seite 44
Das große multifunktionale LCD-Display mit den zugehörigen Tasten und den umfassenden Display-Fenstern und -Meldungen ermöglicht eine einfache und intuitive Bedienung.
Zugehörige Tasten/Steuerelemente:
• Display-Tasten (A-J)
• Display-Tasten (1-8)
• DIRECT ACCESS-Taste
• MAIN MIXER-Taste
• PART ON/OFF-Taste
• EXIT-Taste
• PAGE CONTROL-Tasten
• LCD CONTRAST-Regler
@1
@2
@4
@3
!8
Die Abbildungen und LCD­Anzeigen in dieser Bedie nungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können von der tatsächlichen Darstellung auf dem Gerät abweichen.
197
Datenwählrad.......................................................44
DEMO-Taste........................................................56
VOICE-EFFECT-Tasten................................35, 60
MUSIC DATABASE-Taste ............................26, 76
ONE TOUCH-SETTING-Taste.....................24, 73
REGISTRATION MEMORY-Tasten ...................28
MEMORY-Taste ............................................ 28, 73
VOICE-Tasten................................................ 16, 58
PLUG-IN VOICE-Tasten.............................. 42, 58
PART SELECT-Tasten......................................... 57
PART ON/OFF-Tasten............................. 17, 18, 57
UPPER OCTAVE-Tasten..................................... 18
VOCAL HARMONY-Tasten ......................... 32, 80
11
Page 12
Rückseite und Anschlüsse
Rückseite und Anschlüsse
VORSICHT
• Vergewissern Sie sich, daß der Netzschalter (POWER) auf AUS (OFF) gestellt ist, bevor Sie Verbindungen herstellen. Wenn Sie Verbindungen herstellen, während der POWER-Schalter eingeschaltet ist, riskieren Sie, externe Ausstattungen, wie beispielsweise Verstärker oder Lautsprecher, zu beschädigen.
Es kann eine optionale Lampe an das 9000Pro angeschlossen werden. Das ist besonders von Vorteil, wenn Sie das 9000Pro in Situationen verwenden, in denen Ihnen wenig Licht zur Verfügung steht.
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 15.
WICHTIG
Siehe Seite 14.
Mit der TRIM-Steuerung können Sie die Eingangssensibilität der Buchsen AUX IN L/L+R und R (LOOP RETURN) einstellen, um eine optimale Pegelanpassung an das angeschlossene Gerät zu erreichen.
INPUTOUT
Effector
Stereo System
Über die LINE OUT-Buchsen werden die Ausgabesignale des 9000Pro an einen Keyboard­Verstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult oder ein Magnetbandgerät gesendet. Verwenden Sie zum Anschließen des 9000Pro an eine Monoanlage nur die L/L+R-Buchse. Wenn nur an diese Buchse ein Kabel (Standard-Klinkenstecker) angeschlossen ist, werden der linke und rechte Kanal zusammengefaßt und über diese Buchse ausgegeben - wodurch Sie einen Mono-Mix des Stereo-Sounds des 9000Pro erhalten.
Siehe Seite 148.
WICHTIG
• Da das 9000Pro keine eingebauten Lautsprecher besitzt, müssen Sie seine Sound-Ausgabe über ein externes Audiogerät abhören. Sie können auch einfach einen Stereokopfhörer anschließen.
Die LOOP SEND-Buchsen stellt den Ausgang des 9000Pro für den Anschluß an externe signalverarbeitende Geräte bereit, wie zum Beispiel Verzerrungs- oder Filtereffekte. Der Ausgang aus dem Signalprozessor kann an die AUX IN/LOOP RETURN­Buchsen zurückgegeben werden. Damit können Sie die gewünschten Effekte auf alle Sounds des 9000Pro anwenden und den verarbeiteten Sound an das 9000Pro zurückgeben.
Sie können zur Eingabe von Song- und Dateinamen sowie von Stimmen-/Style-/Song- und Registrierungsspeichernummern eine Computertastatur an das 9000Pro anschließen. Dies ist auch für die Einzelschrittaufzeichnung sehr praktisch. Bitte beachten Sie, daß mit dem 9000Pro keine Macintosh-Computertastatur verwendet werden kann.
Siehe Seiten 46, 167.
• Die Tastatur eines Computers kann nur dann verwendet werden, wenn Sie vor dem Einschalten des 9000Pro an das Instrument angeschlossen wurde. Haben Sie die PC-Tastatur bei eingeschaltetem Gerät angeschlossen, schalten Sie es einfach aus und wieder an.
12
198
Page 13
WICHTIG
Rückseite und Anschlüsse
Rückseite und Anschlüsse
PHONES-Buchse
Hier können Sie handelsübliche Stereo-Kopfhörer anschließen, wenn Sie ungestört üben bzw. andere nicht stören möchten. Regeln Sie mit Hilfe der [MASTER VOLUME]­Steuerung die Lautstärke der Kopfhörer.
MIC/LINE IN-Buchse
Das 9000Pro enthält eine Mikrofon/Eingangs-Buchse, die zu jedem beliebigen Standardmikrofon oder zu jeder beliebigen anderen Quelle kompatibel ist, die über 1/4-Klinkenstecker oder XLR-Anschlüsse verfügt. Das Mikrofon oder die Eingangsquelle kann zusammen mit der Vocal Harmony-Funktion eingesetzt werden.
WICHTIG
• Die MIC/LINE-Buchsen können entweder mit 1/4”-Klinkensteckern oder XLR-Anschlüssen verwendet werden; obgleich das spezielle Differential-Eingangsanschlüsse sind. Bei Klinkensteckern entsprechen die Spitze und der Ring „+“ bzw. „-“. Diese Anordnung, die ein Stereosignal (beispielsweise von einem CD-Player) mit einer Stereo-Klinkenbuchse am 9000Pro verbindet, führt zu rechten und linken Signalen, die einander unterbrechen. Für den richtigen Anschluß eines CD-Players oder anderer Stereoquellen, stellen Sie sicher, daß Sie einen Mono-Eingang -entweder links oder rechts- oder einen Mix des Stereosignals verwenden (Seiten 32, 80).
Es kann eine optionale Lampe an das 9000Pro angeschlossen werden. Das ist besonders von Vorteil, wenn Sie das 9000Pro in Situationen verwenden, in denen wenig Licht zur Verfügung steht.
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 15.
An diese Buchse können Sie den als Zubehör erhältliche Fuß-Controller Yamaha FC7 anschließen, über den Sie die Lautstärke und eine Reihe weiterer wichtiger Funktionen steuern können.
Siehe Seite 159.
An diese Buchsen können Sie einen oder zwei als Zubehör erhältliche Fußschalter Yamaha FC5 anschließen, über die Sie den Halteeffekt und eine Reihe weiterer wichtiger Funktionen steuern können.
Siehe Seite 160.
Computer (mit Musik-Software)
Siehe Seite 172.
MFC10
Mit den hochentwickelten MIDI­Funktionen verfügen Sie über leistungsstarke Werkzeuge zur Erweiterung Ihrer musikalischen Performance- und Gestaltungsmöglichkeiten.
Siehe Seite 168.
An diese zweireihige 50polige SCSI-2­D-Sub-Buchse können Sie ein externes SCSI-Datenspeichergerät anschließen und damit bequem große Datenmengen sichern und abspeichern.
Siehe Seite 150.
• Abhängig vom SCSI-Gerät benötigen Sie ein spezielles Kabel oder einen Adapter, um das Gerät ordnungsgemäß an das 9000Pro anzuschließen. Erkundigen Sie sich vor dem Kauf des Geräts über die korrekte Verbindungskonfiguration von 9000Pro und SCSI-Gerät.
• Die SCSI-ID des 9000Pro ist auf 7 eingestellt. Stellen Sie sicher, daß die ID des externen SCSI-Geräts davon abweicht (z. B. 0 - 6).
Sie können das
[VIDEO IN]
9000Pro an einen Fernseh- oder Videobildschirm
Television
anschließen, um die Liedtexte und Akkorde Ihrer Song­Daten auf einem größeren Bildschirm anzuzeigen.
Siehe Seite 165.
• Die Standardeinstellung des 9000Pro für das externe TV-/Video-Monitorsignal lautet „PAL“. Abhängig vom Land, in dem Sie sich befinden, wird u. U. ein anderer Standard benutzt, und Sie müssen die Einstellung dementsprechend ändern (in Nordamerika wird z. B. üblicherweise NTSC verwendet). Überprüfen Sie den von ihrem TV- oder Video-Bildschirm verwendeten Standard. Falls dieser nicht PAL ist, ändern Sie die Einstellung im Display VIDEO OUT in „NTSC“ (Seite 165).
199
13
Page 14
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Um das 9000Pro in Betrieb zu nehmen, führen Sie die folgenden Schritte durch.
1
Vergewissern Sie sich, daß der Netzschalter (POWER) auf AUS (OFF) gestellt ist.
Stecken Sie das entsprechende Ende
2
des zum Lieferumfang des 9000Pro gehörenden Netzkabels fest in die Netzanschlußbuchse auf der Rückseite des 9000Pro.
3
Stecken Sie das Netzkabel in eine leicht zugängliche Netzsteckdose.
Um das Netzkabel zu entfernen, schalten die den POWER-Schalter auf OFF und ziehen dann zuerst das Netzkabel aus der Wandsteckdose und danach aus dem Anschluß in der Rückwand des 9000Pro.
4
Bauen Sie alle notwendigen Verbindungen auf (Seiten 12 und 13) und vergewissern Sie sich, daß alle Steuerungen an diesen Geräten auf den Minimalpegel eingestellt wurden. (Schlagen Sie für weitere Informationen zu den Verbindungen in den Bedienungsanleitungen der von Ihnen verwendeten Geräte nach.)
Da das 9000Pro keine eingebauten Lautsprecher besitzt, müssen Sie seine Sound-Ausgabe über ein externes Audiogerät abhören. Sie können auch einfach einen Stereokopfhörer anschließen.
Schalten Sie den POWER-Schalter auf ON. Falls Sie an das
5
9000Pro externe Geräte angeschlossen haben, schalten Sie diese Geräte in folgender Reihenfolge ein:
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, daß Ihr 9000Pro für Wechselspannung geeignet ist, die in dem Gebiet, in dem Sie das Instrument verwenden möchten, zur Verfügung steht (Spannungstabelle auf der Rückwand des Instruments). Der Anschluß des Geräts an eine falsche Versorgungsspannung kann die Schaltkreise im Instrument erheblich beschädigen und sogar zu einem Stromschlag führen!
• Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem 9000Pro ausgeliefert wurde. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muß. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
• Der Typ des zum 9000Pro mitgelieferten Netzkabels kann verschieden sein, je nach dem, in welchem Land Sie das Instrument erworben haben. In manchen Ländern hat der Netzstecker einen dritten Kontakt (Erdung). Der unsachgemäße Anschluß der Erdung führt zur Stromschlaggefahr. Nehmen Sie KEINE Änderungen am zum 9000Pro mitgelieferten Netzstecker vor. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine ordnungsgemäße Steckdose installieren. Verwenden Sie keine Steckdosenadapter, die den Erdleiter unwirksam machen.
z MIDI-Controller x 9000Pro c Audio-Ausstattung
Drücken Sie den [POWER]-Schalter. Nach einer kurzen Zeit erscheint folgende Hauptanzeige.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, vergewissern Sie sich, daß alle Pegelsteuerungen an diesen Geräten auf ein Minimum eingestellt sind und drehen Sie die obige Reihenfolge einfach um.
6
Drehen Sie die Lautstärke einer externen Audio-Ausrüstung ggf. auf.
7
Nachdem die Hauptanzeige erscheint, spielen sie und regeln Sie die Lautstärke.
14
200
Page 15
Lampe
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Das 9000Pro umfaßt für den Anschluß optionaler Lampen zwei Lampenanschlüsse (an jedem Ende der Rückseite). Das ist besonders von Vorteil, wenn Sie das 9000Pro in Situationen verwenden, in denen wenig Licht zur Verfügung steht. Zum Anschalten der Lampe verwenden Sie die Schalter/Dimmer-Steuerung links an der Rückwand (von der Tastaturseite aus gesehen).
Sie können einen, aber auch beide Anschlüsse verwenden. So können Sie bis zu zwei Lampen anschließen.
0 - 10V DC
Pin 1, 2: Kein Anschluß Pin 3, 4: 0-10V DC
Schalten Sie mit diesem Drehknopf die Lampe an und aus und regeln Sie die Helligkeit.
Verwenden Sie nur Lampen, die den folgenden technischen Daten entsprechen:
• Lampe: 12V 5W
• Anschluß: 4-Pin XLR
WARNUNG
Um mögliche Beschädigungen am Instrument zu vermeiden, befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen:
• Verwenden Sie nur Lampen, die den links aufgeführten technischen Daten entsprechen.
• Versuchen Sie nicht, etwas anderes als Lampen an die Lampenanschlüsse anzuschließen.
• Schließen Sie die Anschlüsse nicht kurz.
• Führen Sie den Lampenanschlüssen keine elektrische Spannung zu.
WARNUNG
• Beachten Sie, daß die Bogenleuchte maximal 12 Zoll (ca. 30 cm) groß ist. Größere können instabile sein.
• Die angeschlossene Lampe wird nach einiger Zeit sehr heiß. Lassen Sie die Lampe erst abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
Schalten Sie den POWER-Schalter auf aus.
1 2
Schließen Sie eine Lampe an einen der Anschlüsse auf der Rückseite an. Drücken Sie den Lampenanschluß richtig in den Steckplatz, bis er einrastet.
3
Schalten Sie das Instrument ein (Stellung ON), indem Sie auf den Schalter [POWER] drücken.
4
Schalten Sie die Lampe mit Hilfe der [DIMMER]­Steuerung an.
So entfernen Sie die Lampe:
Schalten Sie zuerst die Lampe aus ([DIMMER] auf OFF ), ziehen Sie dann den Lampenstecker heraus, während Sie die PUSH-Verriegelung an der Rückseite gedrückt halten.
• Die Birne brennt nach langer Benutzung aus. Ersetzen Sie dann die Birne durch eine neue. Sie können die Lebenszeit der Birne verlängern, indem Sie die [DIMMER]-Steuerung auf [MIN] drehen, wenn Sie die Lampe verwenden.
201
15
Page 16
Referenzteil auf Seite 57
Tasten zum Spielen mit Stimmen
F
G
H
I
J
RIGHT3RIGHT2
UPPER
LEFTLEFT HOLD
LOWER
RIGHT1
PART ON/OFF
PART SELECT
• Die hier ausgewählte Stimme wird RIGHT 1 genannt. Weitere Informationen zur Stimme RIGHT1 finden Sie auf Seite 57.
In diesem Beispiel ist STRINGS ausgewählt.
Spielen von Stimmen
Spielen von Stimmen
Spielen einer Stimme
1
Drücken Sie die Display-Taste [R1], um den Part RIGHT1 zu aktivieren.
Wählen Sie eine Stimmengruppe aus.
2
Wählen Sie eine Stimme aus.
3
A
B
C
In diesem Beispiel ist Live! Orch gewählt.
Kurzbedienungsanleitung
Spielen Sie mit der Stimme.
4
D
E
Drücken Sie zur Auswahl der verschiedenen Seiten auf die entsprechenden Tasten.
16
202
Page 17
Spielen von Stimmen
Spielen von Stimmen
Gleichzeitiges Spielen von zwei oder drei Stimmen
1
Drücken Sie zum Aktivieren des Parts RIGHT2 im Bereich PART ON/OFF auf die Taste [RIGHT2].
Wird automatisch eingeschaltet
PART SELECT
LEFTLEFT HOLD
LOWER
Wählen Sie eine Stimmengruppe aus.
2
RIGHT1
PART ON/OFF
UPPER
RIGHT3RIGHT2
Wählen Sie beispielsweise „CHOIR & PAD“ aus.
3
Wählen Sie eine Stimme aus.
Wählen Sie beispielsweise „Hah Choir“ aus.
Spielen Sie die Stimmen.
4
Die zuvor für R1 ausgewählte Stimme (Seite 16) und die soeben ausgewählte Stimme erklingen gleichzeitig.
Die Stimme RIGHT 3 kann mit Hilfe der Taste [RIGHT3] auf die gleiche Art eingestellt werden.
Probieren Sie einige der anderen Stimmen aus...
Kategorie Name der Stimme Beschreibung
Piano
E.Piano
Organ Cool! Jazz Orgel-Sample mit authentischem
Accordion Musette Realistisches französisches
Guitar Live! Nylon In Stereo-Ton gesampelte
Strings Live! Strs Klangreiches, in Stereo
Trumpet Sweet Trump Expressive Trompete mit
Live! Grand Ein in stereo gesampelter Flügel
Galaxy EP Klangvolles und dynamisches
Stage Ep Drei verschiedene gesampelte
Rotor Organ Orgel-Sample mit echtem
Cool! J.Gtr Dynamische, fingergespielte
Carlos Gtr Gefühlvoller Gitarrensound mit
Live! Arco Volles, in stereo gesampeltes
Sweet Tromb Realistische Posaune mit
SweetMuteTp Jazzige gedämpfte Trompete
SweetFlugel Weiches Flügelhorn mit viel
mit einem realistischen Klang über den gesamten Tastaturbereich.
E-Piano (DX-Typ).
Dynamikbereiche zum realistischen und expressiven Variieren des Timbres.
Chorus-Vibrato.
Drehlautsprecher.
Akkordeon.
Nylongitarre. Spezielles Flageolett-Sample für hohe Tempi.
Jazz-Gitarre.
natürlich klingender Verzerrung.
gesampeltes Streichorchester.
Streichorchester mit schnellem Attack.
natürlichem Vibrato.
natürlichem Vibrato.
mit natürlichem Vibrato.
Atem und natürlichem Vibrato.
Kategorie Name der Stimme Beschreibung
Brass Live! Horn Eine kraftvolle, in stereo
Saxophone Sweet Tenor Weiches Tenor-Saxophon mit
Sweet Sprno Sopran-Saxophon mit
Sweet Clari Jazz-Klarinette mit natürlichem
Flute Sweet Flute Flöte mit natürlichem Vibrato.
Sweet Pan Authentische Panflöte mit
Choir&Pad Live!Gospel Stereo-Chor mit individuellem,
Live! Vocal Sehr dynamisch. Der „Text
DreamHeaven Beautiful Synth Pad.
Synthesizer Matrix Ausdrucksstarke Synthesizer-
Percussion Live!StdKit In stereo gesampeltes
Live!Brush In stereo gesampeltes
Live!Cuban / Live!PopLtn
gesampelte Bläser-Section. Auch Betonungen (Sforzando) sind möglich.
natürlichem Vibrato.
natürlichem Vibrato; Sehr ausdrucksstark. Geeignet für lange Noten.
Vibrato.
Sehr ausdrucksvoll. Stark anschlagen für den überblasen gespielten Sample.
natürlichem Vibrato.
weichem Vibrato.
ändert sich mit Ihrer Anschlagstärke. Spielen Sie Baß- Stimmen in Ihrer linken Hand.
Hauptstimme. Geeignet für lange Noten.
Schlagzeug mit Velocity Switching von bis zu vier Ebenen. Probieren Sie auch das Live! Funk-Set aus.
Schlagzeug mit Besen gespielt. Probieren Sie auch die Toms und Becken aus.
In stereo gesampelte Percussion in verschiedenen Spielstilen.
203
17
Page 18
Spielen von Stimmen
Spielen von Stimmen
Spielen verschiedener Stimmen mit rechter und linker Hand
1
Drücken Sie im Bereich PART ON/OFF die Taste [LEFT], um den Part LEFT zu aktivieren.
Wird automatisch eingeschaltet
PART SELECT
LEFTLEFT HOLD
LOWER
2
Wählen Sie eine Stimmengruppe aus.
Wählen Sie beispielsweise „STRINGS“ aus.
3
Wählen Sie eine Stimme aus.
Wählen Sie zum Beispiel „Symphon Str.“
4
Spielen Sie die Stimmen.
Die mit der linken Hand gespielten Noten erzeugen eine Stimme, während die mit der rechten Hand gespielten Noten eine andere Stimme (oder mehrere Stimmen) erzeugen.
Trennpunkt
Stimme L
(tiefer)
RIGHT1
PART ON/OFF
UPPER
Stimme R1, R2,
R3 (höher)
RIGHT3RIGHT2
• Der Punkt auf der Tastatur, der die Stimme LEFT von den Stimmen RIGHT1~3 trennt, heißt „Trennpunkt“. Weitere Informationen zum Einstellen des Trennpunkts finden Sie auf Seite 159.
Die Stimmen RIGHT 1~3 sind für das Spiel mit der rechten Hand vorgesehen. Die Stimme LEFT wird mit der linken Hand gespielt.
Oktav-Einstellung anpassen
Mit der Taste [UPPER OCTAVE] können Sie die Parts RIGHT1, RIGHT2 und RIGHT3 gleichzeitig um eine Oktave nach oben oder nach unten transponieren.
UPPER OCTAVE
RESET
18
• Genauere Oktav-Einstellungen der Parts können mit der Funktion MIXING CONSOLE vorgenommen werden (Seite 145).
204
Page 19
Referenzteil auf Seite 62
Spielen von Stimmen
Spielen von Stimmen
Organ Flutes (Orgelflöten)
Der 9000Pro verwendet die fortschrittliche Digital-Modeling-Technologie zur Nachbildung des Sounds alter Orgeln. Genau wie bei traditionellen Orgeln können Sie Ihren eigenen Sounderzeugen, indem Sie die Züge einstellen.
1
Drücken Sie die Taste [ORGAN FLUTES].
Stellen Sie mit den Display-Tasten [1] - [8] die Pfeifenlänge
2
(„Footage“) ein.
Die Footage-Einstellungen bestimmen den grundsätzlichen Sound der Orgelflöten. Die Bezeichnung „Footage“ (Länge) verweist auf die Tonerzeugung bei traditionellen Orgelflöten. Dort wird der Sound durch Orgelpfeifen mit unterschiedlichem Längenmaß (gemessen in Fuß, engl. foot) erzeugt.
Verwenden Sie Taste [1] zum Einstellen der Länge 16 oder 8. Die gewünschte Länge (16 oder 8) läßt sich mit der Display-Taste [E] festlegen.
12345678
Speichern Sie die Organ Flutes-Einstellungen.
3
Die zuvor gewählten Organ Flutes-Einstellungen werden im Flash-ROM gespeichert. Weitere Informationen zu Flash-ROM finden Sie unter „Speicherstruktur“ auf Seite 54.
(Siehe Seite
62.
)
205
esten Sie die voreingestellten Organ Flutes-Stimmen.
T
Das 9000Pro verfügt über zehn vorprogrammierte Organ Flutes-Stimmen.
F
G
H
I
J
Drücken Sie die Display-Taste [H], um die Anzeige der voreingestellten Organ Flutes-Stimmen aufzurufen, und wählen Sie eine Stimme aus.
19
Page 20
Begleitautomatik
Referenzteil auf Seite 70
Begleitautomatik
Tasten für die Styles
Tasten für die Begleitautomatik
Einsetzen der Begleitautomatik
Wählen Sie eine Style-Gruppe aus.
1
• Die Styles des 9000Pro sind in zwei Gruppen unterteilt: voreingestellte Styles (Preset­Styles) und Flash-Styles. Einzelheiten zu Flash-Styles finden Sie auf Seite 55.
In diesem Beispiel ist BALLROOM ausgewählt.
Wählen sie einen Style aus.
2
Schalten Sie die Begleitautomatik ein.
3
Der für die linke Hand festgelegte Bereich wird zum Bereich für die Begleitautomatik. In diesem Bereich gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Basis für eine vollautomatische Begleitung mit dem gewählten Style verwendet.
Trennpunkt
F
G
H
I
J
In diesem Beispiel ist Jive ausgewählt.
• Der Punkt auf der Tastatur, der den Bereich für die Begleitautomatik vom Bereich für die rechte Hand trennt, wird als „Trennpunkt“ bezeichnet. Weitere Informationen zum Einstellen des Trennpunkts finden Sie auf Seite 159.
20
Bereich der
Begleitautomatik
Aktivieren Sie die Sync Start-Funktion.
4
Das Beat-LED blinkt synchron zum Tempo. Dieser Zustand ist die Wartestellung der synchronisierten Startfunktion.
SYNC STOP SYNC START
206
Page 21
5
Die Begleitautomatik startet, sobald Sie einen Akkord mit der linken Hand spielen.
In diesem Beispiel wird ein C-Dur-Akkord gespielt (siehe unten).
Trennpunkt
Bereich der
Begleitautomatik
6
Spielen Sie andere Akkorde mit der linken Hand.
Informationen zur Akkorderzeugung finden Sie unter „Akkordspielmethoden“ auf Seite 70.
Drücken Sie die Taste [START/STOP] erneut, um die
7
Begleitung anzuhalten.
Probieren Sie einige der anderen Styles aus...
Begleitautomatik
Begleitautomatik
Kategorie Style-Name Beschreibung 8 BEAT Heart Beat Standard-Pop mit 8 Schlägen. Genießen
Spicy Beat Moderner 8er-Beat, der Hit und Live!
8Beat Adria Dieser reizvolle Style beschwört das
AcousticBld Ein Unplugged-Style mit 3/4-Takt-Feeling.
16 BEAT Slow & Easy Dieser Style vermittelt die kultiviert-
Smooth Jazz Genießen Sie das Latin-Flair dieses
DANCE House Music Analoge Synthesizer, Techno-Drums,
DiscoChoco Starten Sie diesen 70er-Jahre-Disco-Style
Flip Hop Dieser zeitgenössische Hip-Hop-
Sie den Sound der Schlaggitarren.
verwendet Standard-Drum Kits.
nördliche Mittelmeer herauf, läßt sich aber auch für viele andere Songs einsetzen.
Testen Sie diese großartigen Gitarrensounds.
entspannte Atmosphäre eines modernen Jazz-Clubs.
modernen Fusion-Styles.
Rave-Beat – die aktuelle Tanzmusik auf Knopfdruck.
mit Intro III.
Rhythmus besitzt sinuskurvenartige Acid­Linien und einen Snare in hoher Tonlage. Hervorragend zum Rappen!
Kategorie Style-Name Beschreibung SWING&
JAZZ
R&B SoulShuffle Testen Sie die dynamischen Klänge von
COUNTRY Country 2/4 Dieser dynamische Country-Pop-Style
LATIN Samba City Dieser zeitgenössische Samba-Style
BALLROOM Engl.Waltz Ein voll orchestrierter, üppiger Walzer-
Big Band 3 Traditioneller Big-Band-Style, besonders
Swingfox Testen Sie die verschiedenen Dur- und Moll-
BBandBallad Dieser Style ist perfekt, um den Sound und
Piano Swing Ein swingender Piano-Style. Arrangieren
GospelBros Probieren Sie die verschiedenen Gospel-
Boogie 1 Starten Sie diesen Style zunächst ohne
RockShuffle Dieser harte Rock-Shuffle verfügt über
geeignet für Balladen und langsamen Blues.
Patterns für Intro III. Dieser Style eignet sich für ein breites Spektrum an Songs.
die Atmosphäre der großen Big Bands und Orchester der Swing-Ära zu imitieren.
Sie ihn durch Ein- und Ausschalten des Streicher-Parts CHD1.
Live! Standard-Drum Kit, besonders in BREAK Fill-Pattern.
Grooves in den Patterns Main A - D aus.
Schlagzeug und Baß, und fügen Sie dann diese Parts hinzu, um den Sound einer Boogie-Band zu komplettieren.
den Verzerrungseffekt der Gitarre.
läßt sich auch für eine Reihe weiterer Musikstile einsetzen.
besitzt die dynamischen Tomtoms aus dem Drum-Kit Live!. Testen Sie Ending III.
Style, perfekt geeignet für den eleganten Tanzsaal.
Metronom und Bass Chord Hold
Hierbei handelt es sich um zwei besondere Styles ohne die normalen Rhythmus- oder Begleit-Patterns der anderen Styles, die für Übungszwecke entwickelt wurden. Wählen Sie zum Aufrufen dieser Styles Seite 2 der Kategorie BALLROOM, indem Sie auf die Taste [P2] drücken.
Metronom
Dieser Style gibt nur das Ticken des Metronoms und keine anderen Rhythmus-Parts wieder. Sie können ihn wie ein normales Metronom einsetzen, um das Einhalten des Takts zu üben. Das Tempo läßt sich mit dem Datenwählrad einstellen. Wenn Sie im Tastaturbereich der Begleitautomatik Akkorde spielen, werden wie beim Style Bass Chord Hold (s. u.) die entsprechenden Baßnoten und Akkorde erzeugt. Es gibt fünf verschiedene Metronomeinstellungen mit jeweils einer anderen Taktart.
Bass Chord Hold
Wenn die Begleitautomatik eingeschaltet ist, spielt dieser Style keine Rhythmus-Parts, sondern hält lediglich die Baßstimme und den Akkord, die dem Akkord im Bereich der Begleitautomatik auf der Tastatur entsprechen. Das ist praktisch, wenn Sie Akkorde üben möchten, ohne nach einem Rhythmus spielen zu müssen. Es stehen fünf verschiedene Baß/ Akkord-Einstellungen mit jeweils verschiedenen Stimmen zur Verfügung.
207
21
Page 22
Begleitautomatik
FILL IN & BREAK
FADEIN/OUTENDING/rit.
Begleitautomatik
Tasten für die Styles
Tasten für den Bereich der Begleitautomatik
Bereich für die Begleitung
In den Bereichen für die Begleitautomatik gibt es verschiedene Typen, die es Ihnen ermöglichen, das Arrangement der Begleitung zu variieren, damit es zu dem gespielten Song paßt. Im einzelnen: Intro, Hauptsequenz (Main), Füllsequenz (Fill-in), Break und Schlußsequenz (Ending). Indem Sie zwischen diesen Sequenzen während des Spielens umschalten, können Sie Ihrem Spiel die Dynamik eines professionellen Arrangements verleihen.
INTRO Wird für den Anfang des Songs benutzt. Nach dem Ende des Intros geht die Begleitung in den
MAIN VARIATION
FILL IN & BREAK Hiermit lassen sich dynamische Variationen und Breaks in den Begleitrhythmus einfügen,
ENDING Wird für das Ende des Songs benutzt. Nach der Schlußsequenz wird die Begleitautomatik
Hauptteil über. Wird für den Hauptteil des Songs benutzt. Er setzt sich aus einem Begleitmuster (Pattern)
zusammen, das über mehrere Takte reicht und wird solange gespielt, bis eine Taste für einen anderen Bereich gedrückt wird.
wodurch Ihr Spiel noch professioneller wirkt.
automatisch angehalten.
1 - 4 Führen Sie die im Verfahren „Verwenden der
Begleitautomatik“ beschriebenen Schritte aus.
5 Drücken Sie auf eine beliebige [INTRO]-Taste.
6 Die Begleitautomatik startet, sobald Sie einen Akkord
mit der linken Hand spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).
Trennpunkt
TAP
TAP TEMPOINTRO
Bereich der
Begleitautomatik
Nach dem Ende der Intro-Sequenz wird automatisch zum Hauptteil übergeleitet.
7 Drücken Sie die gewünschte Begleitsequenztaste. (Siehe
Diagramm „Aufbau der Begleitung“ auf der nächsten Seite.)
8 Drücken Sie auf eine beliebige [ENDING]-Taste.
Dies leitet zur Schlußsequenz über. Nach der Schlußsequenz wird die Begleitautomatik automatisch angehalten.
22
208
Page 23
Aufbau der Begleitung
MAIN VARIATION
via FILL IN A via FILL IN B via FILL IN C via FILL IN D
INTRO
INTRO I INTRO II INTRO III
Begleitautomatik
Begleitautomatik
via FILL IN B
MAIN
VARIATION
A
via BREAK
via FILL IN Avia FILL IN D
MAIN
VARIATION
via BREAK via BREAK via BREAK
ENDING
ENDING I ENDING II ENDING III
• Die Intro-Sequenzen können Sie auch in der Song-Mitte einsetzen, indem Sie während des Songs eine der [INTRO]-Tasten drücken.
• Wenn Sie nach dem letzten Halb-Beat (Achtelnote) eines Takts auf eine der [FILL IN & BREAK]-Tasten drücken, wird im darauf folgenden Takt eine Füllsequenz bzw. ein Break gestartet.
• Anstatt mit einer Intro-Sequenz können Sie die Begleitung auch mit jedem beliebigen anderen Teil beginnen.
• Wenn Sie während des Schlußteils auf eine der [INTRO]-Tasten drücken, startet die Intro-Wiedergabe nach Beendigung des Schlußteils.
• Wenn Sie während der Schlußsequenz auf eine der [FILL IN & BREAK]-Tasten drücken, wird die Füllsequenz bzw. das Break sofort abgespielt, und anschließend der Hauptteil.
B
via FILL IN C
MAIN
VARIATION
C
via FILL IN B
Drücken Sie eine der [ENDING]- Tasten.
via FILL IN D via FILL IN A
MAIN
VARIATION
D
via FILL IN C
Sie können den Abschluß allmählich langsamer werden lassen (ritardando), indem Sie die gleiche [ENDING]-Taste erneut drücken, während der Abschluß wiedergegeben wird.
209
Andere Steuerelemente
FADE IN/OUT Mit der Taste [FADE IN/OUT] können Sie die Begleitung beim Starten
FADEIN/OUT
TAP TEMPO Durch Klopfen im gewünschten Tempo auf der Taste [TAP/TEMPO]
TAP
TAP TEMPO
SYNCRO STOP Wenn die Synchro Stop-Funktion aktiviert ist, wird die Begleitung
SYNC STOP
und Anhalten weich ein- und ausblenden.
können Sie die Begleitautomatik in jedem beliebigen Tempo starten. Einzelheiten siehe Seite 72.
vollständig angehalten, sobald Sie auf der Tastatur alle Tasten im Bereich für die Begleitautomatik loslassen. Die Begleitung setzt wieder ein, sobald Sie einen Akkord oder eine Note spielen. Einzelheiten siehe Seite 73.
23
Page 24
Begleitautomatik
12
34
PROGRAMMABLE
ONE TOUCH SETTING
Begleitautomatik
Tasten MAIN MIXER und PART ON/OFF
ONE TOUCH
DISK DIRECT-Taste
SETTING-Tasten
One Touch-Einstellung
Bei One Touch Setting handelt es sich um eine wirksame und praktische Funktion, bei der mit einem einzigen Tastendruck die für den aktuell ausgewählten Style am besten geeigneten Bedienfeld­Einstellungen (Stimmennummer usw.) automatisch aufgerufen werden.
1 Wählen sie einen Style aus.
Wählen Sie beispielsweise die Kategorie „SWING & JAZZ“ und versuchen Sie es mit „BBand Ballad“ (auf P2).
2 Drücken Sie auf eine der [ONE TOUCH SETTING]-Tasten.
Begleitautomatik und Sync Start-Funktion werden automatisch aktiviert. Darüber hinaus können verschiedene, zum aktuellen Style passende Bedienfeldeinstellungen (wie Stimmen, Effekte usw.) mit einem einzigen Tastendruck sofort aufgerufen werden (siehe Seite 214)
.
3 Sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord erzeugen,
setzt die Begleitautomatik ein.
4 Spielen Sie mit der rechten Hand die Melodien und
mit der linken Hand verschiedene Akkorde.
5 Testen Sie weitere One Touch-Einstellungen.
Sie können auch eigene One Touch-Einstellungen erstellen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 73.
Spur-Stummschaltung und Lautstärkeregelung
1 Schalten Sie die Begleitautomatik ein, und starten Sie die
Begleitung (Seite 20).
2 Schalten Sie nach Bedarf einzelne Spuren ein (ON) oder
aus (OFF).
1) Drücken Sie die Taste [PART ON/OFF].
2) Drücken Sie die dem ein- oder auszuschaltenden Part entsprechende Display-Taste.
PART
ON/OFF
PART
12345678
12
34
Trennpunkt
Bereich der
Begleitautomatik
• Die Aufschrift **PART** unterhalb der Taste [PART ON/OFF] zeigt an, daß durch wiederholtes Drücken der Taste zwischen verschiedenen Displays umgeschaltet wird. Im hier gewählten Beispiel werden jedoch nur die Begleit-Parts angezeigt. Es können keine anderen Displays aufgerufen werden, unabhängig davon, wie oft die Taste gedrückt wird. Andere Anzeigen können aufgerufen werden, wenn der Song Player (Seite 30) eingeschaltet oder der Digital Recording-Modus aktiviert ist.
PROGRAMMABLE
ONE TOUCH SETTING
24
210
Page 25
3 Stellen Sie die Lautstärke ein, um ein ausgewogenes
Verhältnis zwischen Begleitung und dem Spiel der rechten Hand zu erzielen.
1) Drücken Sie die Taste [MAIN MIXER].
2) Drücken Sie die Display-Taste für den Part, dessen Lautstärke Sie einstellen möchten.
MAIN
MIXER
12345678
4 Halten Sie die Begleitung an (Seite 21).
Disk Direct-Funktion
Begleitautomatik
Begleitautomatik
Das 9000Pro kann Style-Dateien abspielen, die auf der mitgelieferten Diskette gespeichert sind.
1 Legen Sie die zum Lieferumfang des 9000Pro gehörende
Diskette Disk Styles in das Diskettenlaufwerk ein.
Es kann eine Weile dauern, bis die Daten auf der Disk gelesen wurden und Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren können.
2 Drücken Sie die Taste [DISK DIRECT].
3 Wählen Sie einen Style aus.
Wählen Sie beispielsweise „16Balad3“ aus.
4 Spielen Sie mit Begleitautomatik (Seite 22).
Informationen zu Style-Daten
Das nachfolgende Schaubild zeigt die Beziehungen zwischen den Style-Daten, die in verschiedenen Speichertypen enthalten sind. Siehe auch unter „Speicherstruktur“ auf Seite 54.
• Möglicherweise muß man Stufe 3 etwas warten, bis das 9000Pro die Begleitung abspielen kann, da es etwas Zeit braucht, die Style-Daten von Diskette zu lesen.
211
Voreingestellter
Style
Wiedergabe der Begleitung
Flash-Style Disk-Style
Speichern
Style Creator
Speichern
Laden
Style-Manager
Schlagen Sie dazu bitte auf
Seite 74 nach.
Schlagen Sie dazu bitte auf Seite 126 nach.
Disk Direct
Siehe oben.
25
Page 26
Musikdatenbank
Referenzteil auf Seite 76
Musikdatenbank
Taste MUSIC DATABASE
Wenn Sie ein bestimmtes Musikgenre spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und Stimmeinstellungen geeignet sind, kann Ihnen die Musikdatenbank behilich sein. Wählen Sie einfach das gewünschte Genre aus der Musikdatenbank aus. Daraufhin nimmt der 9000Pro automatisch alle erforderlichen Bedienfeldeinstellungen für Sie vor, damit Sie in diesem Style spielen können! Eine Liste der Einstellungsparameter für die Musikdatenbank nden Sie auf Seite 214.
Verwenden der Musikdatenbank
1 Drücken Sie die Taste [MUSIC DATABASE].
MUSIC DATABASE
2 Wählen Sie eine Musikdatenbank aus.
Drücken Sie hier, um die Musikdatenbank aufzurufen.
Wählen Sie die gewünschte Musikdatenbank aus. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten [4] und [5] an die gewünschte Stelle, und
Wählen Sie die gewünschte Kategorie aus.
12345678
Testen Sie beispielsweise die Kategorie „Great Pop Songs“ und die Musikdatenbank „Called to say“.
drücken Sie auf die Display-Taste [OK], um die Musikdatenbank aufzurufen. Bewegen Sie den Cursor mit Hilfe der Tasten [6] oder [7] an die gewünschte Stelle, um die Musikdatenbank aufzurufen. (Sie müssen die Display-Taste [OK] drücken.)
Sie können die gewünschte Musikdatenbank auch mit dem Datenwählrad auswählen.
26
3 Spielen Sie mit der entsprechenden Begleitung.
Trennpunkt
Bereich der
Begleitautomatik
212
Page 27
Suchen in der Musikdatenbank
1 Drücken Sie die Taste [MUSIC DATABASE].
MUSIC DATABASE
2 Drücken Sie die Display-Taste [F], um das Such-Display
aufzurufen.
3 Wählen Sie eine Kategorie aus, und stellen Sie den
Tempobereich ein.
4 Drücken Sie zum Starten der Suche die Display-Taste [I].
Musikdatenbank
Musikdatenbank
F
G
H
I
J
2
12345678
3
5 Wählen Sie eine Musikdatenbank aus (siehe Schritt 2
auf Seite 26), und spielen Sie mit der entsprechenden Begleitung.
F
G
H
I
J
4
Drücken Sie diese Taste, um eine Liste anzuzeigen, aus der Sie einen Schlüsselbegriff für die Suche in der Musikdatenbank auswählen können.
213
Trennpunkt
Bereich der
Begleitautomatik
Sie können auch eigene Musikdatenbanken einrichten. Genauere Informationen finden Sie auf Seite 76.
27
Page 28
Registrierungsspeicher
Referenzteil
auf Seite 163
N
N
N
Registrierungsspeicher
Tasten REGISTRA­TION MEMORY
Mit dem Registrierungsspeicher können Sie auf bequeme Art die für einen bestimmten Musikstil geeigneten Einstellungen für Styles, Stimmen und Effekte auswählen. Mit einem einzigen Tastendruck ändern Sie sofort alle Bedienfeldeinstellungen. Der Registrierungsspeicher verfügt über bis zu 512 komplette Bedienfeldeinstellungen (64 Banks mit jeweils acht Einstellungen). Die Liste der Einstellungsparameter für den Registrierungsspeicher nden Sie auf Seite 214.
Verwenden des voreingestellten Registrierungsspeichers
1 Wählen Sie eine Registrierungs-Bank aus (von 01 bis 03).
Die momentan gewählte Registration Bank wird oben rechts im Display angezeigt.
REGISTRATION MEMORY
FREEZE REGIST BANK 1~64
BA
1
2
3
2 Drücken Sie auf eine der REGISTRATION MEMORY-Tasten:
[1] bis [8].
Die Namenseingabe für Registrierungen über das entsprechende Funktionsdisplay ist auf Seite 163 beschrieben.
Wurden an den im Registrierungsspeicher gespeicherten Einstellungen Änderungen vorgenommen, wird die Bearbeitung eines oder mehrerer Einstellungen durch ein Stiftsymbol angezeigt.
REGISTRATION MEMORY
FREEZE REGIST BANK 1~64
1
2
1
2
Zeigt die Registrierungs­Bank/-nummer an.
BANK VIEW
3
4
5
6
7
4
3
6
5
8
7
8
Aktuelle Registrierungs-Bank.
Die Freeze-Funktion
Wenn Sie die Taste [FREEZE] drücken (das entsprechende Licht leuchtet auf), werden die im Display für Registrierungs- und Freeze-Gruppe (Seite 163) angegebenen Einstellungen durch die Auswahl einer anderen Registrierungseinstellung nicht geändert.
Bankanzeige
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten REGIST BANK [+]/[-] zeigen Sie im LCD-Display die Liste der Registrierungs-Banks an.
28
REGISTRATION MEMORY
FREEZE REGIST BANK 1~64
1
2
REGISTRATION MEMORY
FREEZE REGIST BANK 1~64
1
2
BA
3
BA
3
214
Page 29
Registrierungsspeicher
N
Registrierungsspeicher
Registrieren der Einstellungen des vorderen Bedienfelds
Sie können auch eigene Einstellungen für den Registrierungsspeicher erstellen.
1 Stellen Sie alle Steuerelemente des Bedienfelds Ihren
Wünschen entsprechend ein.
2 Wählen Sie eine Registrierungs-Bank aus (von 04 bis 64).
Die Registrierungs-Banks 01 bis 03 sollten Sie nicht auswählen (auch wenn dies grundsätzlich möglich ist), um das unbeabsichtigte Löschen wichtiger Daten zu verhindern. (Beachten Sie den Hinweis unten auf dieser Seite.)
REGISTRATION MEMORY
FREEZE REGIST BANK 1~64
BA
1
2
3
3 Drücken Sie die Taste [MEMORY].
Sie werden daraufhin im Display aufgefordert, die gewünschte Registrierungs­nummer auszuwählen. Drücken Sie erneut die Taste [MEMORY], um dieses Display zu verlassen.
REGISTRATION
ONE TOUCH SETTING
MEMORY
4 Drücken Sie auf eine der REGISTRATION MEMORY-Tasten:
[1] bis [8].
REGISTRATION MEMORY
FREEZE REGIST BANK 1~64
BANK VIEW
1
2
3
4
5
6
7
1
2
4
3
6
5
In diesem Beispiel werden die Bedienfeldeinstellungen unter der Taste Nummer 3 gespeichert.
Da alle Registrierungsspeicherdaten im Flash-ROM gespeichert werden, werden sämtliche Daten an der in Schritt 2
ausgewählten Position des Registrierungsspeichers gelöscht und mit den neuen Einstellungen überschrieben. Dies gilt auch für die voreingestellten Registrierungsspeichereinstellungen (Banks 01 bis 03). Wenn Sie die voreingestellten Daten gelöscht haben, können Sie mit Hilfe der Restore-Funktion (Seite 154) eine Kopie dieser Daten von den mitgelieferten Disketten herunterladen (Seite 6).
Registrierungsspeicher-Banks
64 Banks im Flash-ROM Alle Banks können bearbeitet werden.
04~64
BANK 01
1 2 3 4 5 6 7 8
Diese Banks besitzen keine voreingestellten Einstellungen.
01~03 Diese Banks besitzen voreingestellte Einstellungen (Werkseinstellungen).
8
7
8
215
Weitere Informationen zum Flash-ROM finden Sie unter „Speicherstruktur“ auf Seite 54.
29
Page 30
Song-Wiedergabe von Diskette
Referenzteil auf Seite 78
SONG
PLAYER
Song-Wiedergabe von Diskette
WICHTIG
Tasten für Songs
Diskettenlaufwerk
[START/STOP]-Taste
• Lesen Sie sich unbedingt den Abschnitt „Verwenden von Diskettenlaufwerk (Floppy Disk Drive, FDD) und Disketten“ auf Seite 5 durch.
Die folgenden Disketten sind für eine Wiedergabe auf dem 9000Pro geeignet. Weitere Informationen zu den einzelnen Logos nden Sie auf Seite 6.
Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten für im GM-Standard denierte Stimmen.
Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten im XG-Format, einer Erweiterung des GM-Standards, die eine größere Vielfalt an Stimmen sowie eine umfassendere Soundkontrolle bietet.
Disketten, die dieses Logo tragen, enthalten Song-Daten für Stimmen im DOC-Format von Yamaha.
• Das 9000Pro kann GM-Song-Dateien ohne die Dateinamenserweiterung „.MID“ nicht bearbeiten.
Abspielen von Song-Disketten
1 Legen Sie die Diskette mit den Song-Daten in das
Diskettenlaufwerk ein.
2 Schalten Sie den SONG PLAYER ein. 3 Drücken Sie im Abschnitt SONG FILE DIRECTORY
die Taste [I].
30
4 Wählen Sie eine Song-Datei aus.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
216
Page 31
Song-Wiedergabe von Diskette
Song-Wiedergabe von Diskette
5 Starten Sie die Wiedergabe.
START/STOP
6 Schalten Sie nach Bedarf einzelne Spuren ein (ON) oder
aus (OFF).
1) Drücken Sie die Taste [PART ON/OFF].
2) Drücken Sie die dem ein- oder auszuschaltenden Part entsprechende Display-Taste.
PART
/
OFF
ON
PART
• Bei Software mit Song-Daten (Standard-MIDI-Format 0), die Liedtexte enthalten, können Sie die Texte während der Wiedergabe auf dem Display anzeigen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 79. Das 9000Pro kann Texte in einer von fünf verschiedenen Sprachen anzeigen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch.
PART
ON
/
PART
OFF
12345678
12345678
• Im SOLO-Modus können Sie einen bestimmten Part zur Wiedergabe auswählen und alle anderen Parts stummschalten.
• Wenn Sie den Melodie-Part des XG-Songs auf dem 9000Pro üben wollen, schalten Sie TR1 auf MUTE (Stumm).
7 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
1) Drücken Sie die Taste [MAIN MIXER].
2) Drücken Sie die Display-Taste für den Part, dessen Lautstärke Sie einstellen möchten.
MAIN MIXER
12345678
217
8 Halten Sie die Wiedergabe an.
START/STOP
• Mit der Taste [FADE IN/OUT] (Seite 72) können Sie Song­Anfang und -Ende sowie die Begleitung weich ein- und ausblenden.
31
Page 32
Vocal Harmony
Referenzteil auf Seite 80
21
4
3
• Beachten Sie dabei die wichtigen Hinweise auf Seite 80.
• Drehen Sie beim Ausstöpseln des Mikrofons die Steuerung INPUT VOLUME ganz nach unten.
• Da die MIC/LINE IN-Buchse hochempfindlich ist, könnte sie „ansprechen“ und ein Rauschen erzeugen, wenn nichts angeschlossen ist. Um dies zu vermeiden, stellen
Sie INPUT VOLUME immer auf ein Minimum ein, wenn Sie an die MIC/LINE
IN-Buchse nichts angeschlossen haben.
Vocal Harmony
VORSICHT
Über Mikrofon erfaßte Nebengeräusche können eine Verzerrung des Vocal Harmony­Sounds verursachen.
Tasten MIC/LINE IN
Tasten VOCAL HARMONY
Diese außergewöhnlich leistungsfähige Funktion verwendet eine fortschrittliche Stimmenverarbeitungs­technologie zur automatischen Erzeugung von Vokalharmonien auf der Grundlage einer einzigen Hauptstimme. Darüber hinaus können Sie mit dem 9000Pro auch das scheinbare Geschlecht von Harmonie und/oder Hauptstimme ändern. Wenn beispielsweise Ihre Stimme als eine männliche Singstimme aufgenommen wird, kann 9000Pro daraus automatisch eine zweistimmige weibliche Singstimme im Hintergrund generieren. Umfassende Parametereinstellungen ermöglichen eine außergewöhnlich präzise und exible Steuerung der Stimmharmonie.
• Stellen Sie deshalb das Mikrofon so weit wie möglich von den Lautsprechern entfernt auf.
Aufbau
1 Stellen Sie die Eingangssteuerung INPUT VOLUME auf MIN. 2 Stellen Sie den Bedienfeldschalter MIC/LINE auf MIC 1
oder MIC 2.
Dies ist eine Verstärkungssteuerung für das Mikrofoneingangssignal. In der Stellung „MIC 1“ wird das Signal verstärkt und in der Stellung „MIC 2“ gedämpft.
3 Schließen Sie an die MIC/LINE IN-Buchse des 9000Pro
ein Mikrofon an.
An die MIC/LINE-Buchse können 1/4”-Klinkenstecker oder XLR-Anschlüsse angeschlossen werden.
4 Singen Sie in das Mikrofon und stellen Sie
währenddessen den INPUT VOLUME-Regler ein.
Verwenden Sie die Anzeigen SIGNAL und OVER, um die richtige Einstellung zu bestimmen. Bringen Sie den INPUT VOLUME-Regler in die Minimalstellung, und singen oder sprechen Sie mit der größten erwarteten Lautstärke in das Mikrofon. Drehen Sie dann den Regler allmählich nach rechts, bis die Anzeige SIGNAL aufleuchtet und die Anzeige OVER gelegentlich blinkt. Drehen Sie anschließend den INPUT VOLUME-Regler gerade so weit zurück, daß die Anzeige OVER nicht mehr blinkt. Jetzt ist der optimale Level eingestellt. Um das Mikrofon-Eingangssignal hören zu können, muß der „MIC“-Fader in der Anzeige MAIN VOLUME auf eine geeignetes Level eingestellt sein.
WICHTIG
Vocal Harmony mit Begleitungswiedergabe
1 Schalten Sie die Begleitautomatik (AUTO ACCOMPANIMENT)
ein, und starten Sie die Begleitung (Seite 20).
2 Drücken Sie im Abschnitt VOCAL HARMONY die Taste
[V.H.(9)], um den Vocal Harmony-Effekt einzuschalten.
32
218
Page 33
3 Drücken Sie im Abschnitt VOCAL HARMONY die Taste
g
[SELECT].
4 Wählen Sie einen Vocal Harmony-Typ aus.
A
B
C
In diesem Beispiel wurde „JazzSisters“ ausgewählt.
D
E
5 Spielen Sie auf der Tastatur, während Sie in das Mikrofon
singen.
Der Vocal Harmony-Effekt kann durch die Akkorde gesteuert werden, die Sie im Tastaturbereich der Begleitautomatik (links vom Trennpunkt) spielen.
Trennpunkt
Vocal Harmony
Vocal Harmony
Bereich der
Be
leitautomatik
Vocal Harmony mit Song-Wiedergabe
Das 9000Pro kann Songs, die Vocal Harmony-Daten enthalten, von Diskette korrekt abspielen.
1-4 Gehen Sie genauso vor, wie unter Wiedergabe von
Song-Disketten auf Seite 30 beschrieben.
5 Schalten Sie den Vocal Harmony-Effekt ein, und wählen Sie
einen Vocal Harmony-Typ aus (siehe oben).
6 Drücken Sie die Taste [MIC SETUP], und stellen Sie die Vocal
Harmony-Spur ein.
Drücken Sie zur Auswahl der unteren Steuerungsreihe auf die Taste [E] oder [J], und stellen Sie die VOCODER-Spur korrekt ein. Einzelheiten zur entsprechenden Spurnummer (oder zum MIDI-Kanal) für den Vocal Harmony-Effekt finden Sie in der Dokumentation zur Disketten-Software.
219
START/STOP
7 Starten Sie den Song. 8 Singen Sie während der Song-Wiedergabe in das Mikrofon. 9 Halten Sie den Song an.
33
Page 34
Die Multi-Pads
Referenzteil auf Seite 77
STOP
12
34
M.PAD BANK 1~60
BANK VIEW
Die Multi-Pads
Multi-Pads
Mit den 9000Pro Multi-Pads können Sie eine Reihe von kurzen voraufgezeichneten, rhythmischen und melodischen Sequenzen abspielen, die Ihrer Darbietung auf dem Keyboard eine zusätzliche Wirkung und Abwechslung verleihen.
Spielen auf den Multi-Pads
1 Wählen Sie mit den Tasten im Abschnitt M.PAD BANK [-]/[+]
eine Multi-Pad-Bank aus.
STOP
M.PAD BANK 1~60
BANK VIEW
12
34
Nummer der Multi-Pad-Bank
2 Drücken Sie auf eines der Multi-Pads.
Die entsprechende Phrase (in diesem Beispiel für Pad 4) wird vollständig abgespielt, sobald Sie auf das Pad drücken. Sie haben durch das Multi Pad zwei verschiedene Möglichkeiten, die Phrase während der Wiedergabe zu unterbrechen:
• Um alle Pads anzuhalten, drücken Sie die Taste [STOP], und lassen Sie sie wieder los.
• Wenn Sie bestimmte Pads anhalten möchten, drücken Sie gleichzeitig die [STOP]-Taste und die Tasten der anzuhaltenden Pads.
• Sie können jederzeit auf eines der Multi-Pads drücken, um die entsprechende Phrase im aktuellen Tempo abzuspielen.
• Sie können auch zwei, drei oder vier Multi-Pads gleichzeitig abspielen.
• Wenn Sie auf ein Pad drücken, während es abgespielt wird, wird die Wiedergabe angehalten und beginnt von vorne.
• Es gibt zwei Typen von Multi­Pad-Daten. Der erste Typ wird nach einmaligem Abspielen sofort angehalten. Der andere Typ wird solange wiederholt, bis Sie auf die Taste [STOP] drücken.
Bank-Nummer Inhaltsverzeichnis
Bank 01~58 Phrasen Bank 59 MIDI-Nachrichten Bank 60 Einstellungen für
Tonleiter-Tuning (Seite 158)
Anpassung von Akkorden
1 Schalten Sie die Begleitautomatik (AUTO ACCOMPANIMENT) 2 Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord, und drücken
34
ein (Seite 20).
Sie auf eines der Multi Pads.
STOP
Trennpunkt
Bereich der
Begleitautomatik
In diesem Beispiel wird die Phrase für Pad 1 zur Wiedergabe nach F-Dur transponiert. Wiederholen Sie den Vorgang mit anderen Akkorden und Pads. Beachten Sie, daß Sie die Akkorde auch während der Pad-Wiedergabe ändern können.
M.PAD BANK 1~60
BANK VIEW
12
34
• Der Status der Akkordanpassung (EIN oder AUS) ist von der ausgewählten Multi-Pad-Bank abhängig.
220
Page 35
Stimmeffekte
Referenzteil auf Seite 60
TOUCH SUSTAIN
HARMONY/ECHO
DSP(4~7)
VOICE EFFECT
SLOW/ FAST
POLY
/
MONO
Mit diesen Tasten schalten Sie den jeweiligen Effekt für den aktuell über die Tasten PART SELECT ausgewählten Part ein und aus.
Stimmeffekte
Abschnitt VOICE EFFECT
Das 9000Pro bietet ein hochentwickeltes Multi-Prozessor-Effektsystem, das Ihrem Sound außergewöhnliche Tiefe und Ausdruck verleiht.
Anwenden der Stimmeffekte
Stimmeffekt Kommentare
TOUCH Diese Taste schaltet die Touch Response-Funktion der Tastatur ein oder
SUSTAIN Ist die Sustain-Funktion aktiviert, werden alle auf der Tastatur gespielten
DSP(4~7) Mit dieser Taste werden unabhängige Effekte für die Parts RIGHT 1 (DSP4),
SLOW/FAST Mit dieser Taste können Sie zwischen Varianten des DSP Effekts hin- und
HARMONY/ECHO Siehe unten. POLY/MONO Mit dieser Taste wird bestimmt, ob die Voice des Parts monophon (immer
aus. Ist diese Funktion ausgeschaltet, wird unabhängig davon, mit welchem Druck Sie die Tastatur anschlagen, immer die gleiche Lautstärke erzeugt.
Noten anders als der linke Part länger angehalten.
RIGHT 2 (DSP5), RIGHT 3 (DSP6) und LEFT (DSP7) ein- oder ausgeschaltet.
herschalten. Beispielsweise kann damit die Rotationsgeschwindigkeit (langsam/schnell) des Leslie-Effekts eingestellt werden.
nur eine Note zur gleichen Zeit) oder polyphon (bis zu 126 Noten zur gleichen Zeit) wiedergegeben wird.
Testen Sie den Harmony/Echo-Effekt. Dieser Effekt fügt eine Vielfalt harmonischer Klänge in das Spiel Ihrer rechten Hand ein, ebensogut wie Tremolo oder andere Effekte.
1 Aktivieren Sie den Harmony/Echo-Effekt. 2 Schalten Sie die Begleitautomatik ein (Seite 20),
und aktivieren Sie RIGHT 1.
3 Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord, und schlagen
Sie im Tastaturbereich für die rechte Hand einige Tasten an.
Das 9000Pro besitzt verschiedene Harmony/Echo-Typen. Die Harmony/Echo-Art kann je nach ausgewählter Stimme RIGHT 1 variieren. Probieren Sie einige der anderen Stimmen aus.
Testen Sie den Harmony/Echo-Effekt mit einigen der folgenden Stimmen...
221
Kategorie Stimme Harmony/Echo-Art
PIANO Grand Piano Standard Trio ACCORDION Tutti Accrd Country Trio STRINGS Live! Strs Block
GUITAR Lead-Gitarre Rock-Duet W/touch Sen
ChamberStrs 4-way Open
Bereich der
Begleitautomatik
Trennpunkt
Kategorie Stimme Harmony/Echo-Art
GUITAR PedalSteel Country Duet BRASS MoonLight Voller Akkord PERCUSSION Vibraphon Trill GUITAR Mandoline Tremolo STRINGS Harfe Strum
35
Page 36
Song Creator
Referenzteil
auf Seite 110
Song Creator
Taste DIGITAL RECORDING
Die leistungsstarke und benutzerfreundliche Song Creator-Funktion ermöglicht es Ihnen, Ihre eigene Keyboard-Performance auf Diskette aufzuzeichnen. Mit Hilfe der Mehrspur-Aufzeichnung, der vielseitigen Bearbeitungsfunktionen, der Begleitautomatik und der Multi Pads können Sie komplexe und vollständig orchestrierte Musikstücke in allen Stilen oder Arrangements aufnehmen: vom Solo-Piano oder Kirchenorgel über Rock-Band, Big-Band oder Latin-Ensemble bis hin zum großen Symphonie-Orchester ­schnell, einfach und ganz allein!
Quick-Recording (Schnellaufzeichnung)
1 Drücken Sie die Taste [DIGITAL RECORDING],
um in den Aufnahmemodus zu wechseln.
2 Wählen Sie SONG CREATOR aus. 3 Wählen Sie NEW SONG aus. 4 Wählen Sie QUICK RECORD aus.
A
B
C
D
E
3 42
A
B
C
D
E
5 Stellen Sie die Spurmodi ein.
• Wenn die Option MANUAL auf REC eingestellt ist, wird Ihre Keyboard­Darbietung und die Multi-Pad-Wiedergabe auf die entsprechende Spur aufgezeichnet (wie unten dargestellt).
• Wird ACMP auf REC eingestellt, wird die automatisch die Begleitautomatik eingeschaltet, und die Begleitung kann auf den entsprechenden Spuren aufgezeichnet werden (wie unten dargestellt).
Die Stimmen, Multi-Pad-Noten und die Begleit-Parts werden in der folgenden Weise auf den verschiedenen Spuren aufgezeichnet:
MANUAL ACCOMPANIMENT
VOICE TRACK
Stimme RIGHT 1 1 Stimme RIGHT 2 2 Stimme RIGHT 3 3 Stimme LEFT 4 MULTI PAD 1 5 MULTI PAD 2 6
12345678
MULTI PAD 3 7 MULTI PAD 4 8
A
B
C
D
E
PART TRACK
RHYTHM 1 (sub) 9 RHYTHM 2 (main) 10 BASS 11 CHORD 1 12 CHORD 2 13 PAD 14 PHRASE 1 15 PHRASE 2 16
36
222
Page 37
6 Drücken Sie die Taste [NEXT].
.
Song Creator
Song Creator
7 Nehmen Sie die Einstellungen für die Aufzeichnung vor.
• Wählen Sie die gewünschte(n) Stimme(n) sowie, falls erwünscht, einen Style aus. Stellen Sie alle Parameter auf die gewünschten Aufnahmewerte ein.
• Schalten Sie je nach Bedarf das Metronom ein oder aus.
F
PAGE CONTROL
NEXTBACK
G
H
I
J
Schalten Sie je nach Bedarf das Metronom ein oder aus
8 Starten Sie die Aufnahme.
Die Aufzeichnung beginnt, sobald Sie eine Taste auf der Tastatur anschlagen.
9 Stoppen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme auf die Taste [START/STOP]. Wurde die ACMP-Spur auf REC eingestellt (s. o. Schritt 5), können Sie die Aufnahme auch beenden, indem Sie auf die Taste [ENDING] drücken. In diesem Fall wird die Aufzeichnung nach der Schlußsequenz automatisch beendet.
• Wurde die ACMP-Spur auf REC eingestellt (Schritt 5), können Sie zuerst die Aufnahme der Keyboard­Performance und anschließend die Aufnahme von Begleitautomatik oder Rhythmus starten. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1) Drücken Sie die Display-
Taste [RUBATO].
2) Schlagen Sie eine Taste
rechts vom Trennpunkt an, um die Aufzeichnung des Tastaturspiels zu starten.
3) Spielen Sie links vom
Trennpunkt einen Akkord, um die Aufzeichnung der automatischen Begleitung mit Ihrem Tastaturspiel zu starten.
• Registrierungsspeicher (Seite
28), One Touch Setting (Seite
24) und Musikdatenbank (Seite
26) können die Aufzeichnung wirkungsvoller machen, da Sie verschiedene Einstellungen (wie Stimmen usw.) mit einem einzigen Tastendruck aufrufen können.
VORSICHT
• Versuchen Sie niemals während des Speichervorgangs, die Diskette zu entnehmen oder das Gerät auszuschalten.
10 Drücken Sie zur Wiedergabe der soeben aufgezeichneten
Performance die Taste [START/STOP].
11 Speichern Sie die aufgezeichneten Daten.
Legen Sie eine leere, beschreibbare Diskette in das Laufwerk ein, und befolgen Sie die Anweisungen in den nachfolgenden Abbildungen.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Geben Sie einen Dateinamen ein.
Sie werden im Display aufgefordert, die aufgezeichneten Daten zu speichern. Wählen Sie in der angezeigten Eingabeaufforderung zum Speichern der Daten YES.
12 Drücken Sie die Taste [EXIT], um den Aufnahmemodus
zu verlassen.
VORSICHT
• Beachten Sie, daß die aufgezeichneten Daten verloren gehen, wenn Sie den Aufnahmemodus verlassen, ohne die Daten vorher zu speichern.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
223
37
Page 38
Song Creator
Song Creator
Taste DIGITAL RECORDING
Multi-Track-Recording (Mehrspuraufnahme)
1 Drücken Sie die Taste [DIGITAL RECORDING],
um in den Aufnahmemodus zu wechseln.
2 Wählen Sie SONG CREATOR aus. 3 Wählen sie NEW SONG aus. 4 Wählen Sie MULTI TRACK RECORD aus.
2
A
B
C
D
E
3
A
B
C
D
E
5 Stellen Sie die Spurmodi ein.
• Wird eine Spur auf REC eingestellt, werden Tastaturspiel und Multi Pad­Wiedergabe auf der entsprechenden Spur aufgezeichnet.
• Wird eine der Spuren TR11~16 auf REC eingestellt, wird automatisch die Begleitautomatik eingeschaltet, und die Begleitungswiedergabe wird auf den entsprechenden Spuren aufgezeichnet (siehe nachfolgende Tabelle).
Mit dieser Taste schalten Sie zwischen Part-Auswahl und REC/MUTE-Einstellung hin und her.
Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den Einstellungen für die Spuren TR1~8 und TR9~16 hin und her.
Setzen Sie die gewünschte Spur auf REC.
A
B
C
D
E
12345678
4
Wählen Sie den Part für die jeweilige Spur aus. Folgende Parts sind für alle Spuren verfügbar:
RIGHT1
RIGHT2
RIGHT3
LEFT
MULTI PAD1~4
RHYTHM1
RHYTHM2
BASS
CHORD1
CHORD2
PAD
PHRASE1
PHRASE2
VHRM
MIDI
A
B
C
D
E
38
224
Page 39
6 Drücken Sie die Taste [NEXT].
Song Creator
Song Creator
7 Nehmen Sie die Einstellungen für die Aufzeichnung vor.
• Wählen Sie die gewünschte(n) Stimme(n) sowie, falls erwünscht, einen Style aus. Stellen Sie alle Parameter auf die gewünschten Werte ein.
• Schalten Sie je nach Bedarf das Metronom ein oder aus.
F
PAGE CONTROL
NEXTBACK
G
H
I
J
Schalten Sie je nach Bedarf das Metronom ein oder aus.
8 Starten Sie die Aufnahme.
Dazu stehen Ihnen die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung:
• Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die Rhythmus-Parts der Begleitung und die Aufzeichnung gleichzeitig zu starten.
• Drücken Sie die Taste [SYNC START], um das synchronisierte Standby zu aktivieren, und schlagen Sie dann eine Taste links vom Trennpunkt an, um Begleitung und Aufzeichnung gleichzeitig zu starten.
• Drücken Sie die Taste [SYNC START], um die synchronisierte Standby- Funktion zu aktivieren.
1) Schlagen Sie eine Taste rechts vom Trennpunkt an, um die Aufzeichnung zu starten.
2) Schlagen Sie eine Taste links vom Trennpunkt an, um die Begleitung zu starten.
9 Stoppen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme auf die Taste [START/STOP]. Wurden die Spuren für die Begleitung auf REC eingestellt (s. o. Schritt 5), können Sie die Aufnahme auch beenden, indem Sie auf die Taste [ENDING] drücken. In diesem Fall wird die Aufzeichnung nach Wiedergabe der Schlußsequenz automatisch beendet.
• Wenn Sie vor der Aufzeichnung auf die Display-Taste [REHEARSAL] drücken, können Sie den aufzunehmenden Part üben. Dies ist besonders praktisch, wenn Sie vor der eigentlichen Aufnahme zunächst die Parts für eine Punch-In-Aufnahme (Seite 90) einüben möchten.
• Wurde eine der Spuren TR11~16 auf REC eingestellt (Schritt 5), können Sie zuerst die Aufnahme der Keyboard­Performance und anschließend die Aufnahme von Begleitautomatik oder Rhythmus starten. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1) Drücken Sie die Display-
Taste [RUBATO].
2) Schlagen Sie eine Taste
rechts vom Trennpunkt an, um die Aufzeichnung Ihres Tastaturspiels zu starten.
3) Spielen Sie links vom
Trennpunkt einen Akkord, um die Aufzeichnung der automatischen Begleitung mit Ihrem Tastaturspiel zu starten.
• Registrierungsspeicher (Seite
28), One Touch Setting (Seite
24) und Musikdatenbank (Seite
26) können die Aufzeichnung wirkungsvoller machen, da Sie verschiedene Einstellungen (wie Stimmen usw.) mit einem einzigen Tastendruck aufrufen können.
225
10 Drücken Sie zum Anhören der soeben aufgezeichneten
Performance die Taste [START/STOP].
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 9 je nach Bedarf.
11 Speichern Sie die aufgezeichneten Daten.
Legen Sie eine leere Diskette in das Laufwerk ein, und befolgen Sie die Anweisungen in der nachfolgenden Abbildung.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Drücken Sie zum Ausführen des Speichervorgangs auf diese Taste.
12 Drücken Sie die Taste [EXIT], um den Aufnahmemodus
zu verlassen.
VORSICHT
• Versuchen Sie niemals während des Speichervorgangs, die Diskette zu entnehmen oder das Gerät auszuschalten.
VORSICHT
• Beachten Sie, daß die aufgezeichneten Daten verloren gehen, wenn Sie den Aufnahmemodus verlassen, ohne die Daten vorher auf Diskette zu speichern.
39
Page 40
Sampling
Referenzteil auf Seite 84
• Da dies der erste Sample ist, den Sie aufgenommen haben, wird dieser automatisch der tiefsten verfügbaren Taste fest zugewiesen. Dies hat zum Ergebnis, daß die START KEY nicht eingestellt werden kann.
Sampling
Taste DIGITAL RECORDING
Mit dieser Funktion können Sie über Mikrofon eigene Sounds aufzeichnen. Das daraus resultierende „Sample“ können Sie anschließend auf der Tastatur in verschiedenen Tonhöhen abspielen.
Aufzeichnen eines Samples
1-4 Führen Sie die im Vorgang Einrichten beschriebenen
Schritte aus (Seite 32).
5 Drücken Sie die Taste [SOUND CREATOR].
6 Wählen Sie SAMPLING aus. 7 Wählen Sie RECORDING aus.
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
8 Drücken Sie die Taste [NEXT]. 9 Geben Sie den Tastaturbereich an, dem das neue Sample
zugewiesen werden soll.
10 Drücken Sie zweimal die Taste [NEXT], um die Display-
Anzeige für die Sample-Aufnahme aufzurufen.
• Die Hinweise und Warnungen auf Seite 80 gelten auch für die Sampling-Funktion.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
40
12345678
Drücken Sie zweimal die Taste [NEXT].
PAGE CONTROL
NEXTBACK
12345678
226
Page 41
11 Drücken Sie die Display-Taste [START], und starten Sie die
Sampling-Aufnahme, indem Sie in das Mikrofon sprechen.
Das Sampling beginnt, sobald der Eingangspegel die Auto-Triggerschwelle überschreitet (Seite 84).
Zeigt verbleibende(n) Zeit/Speicherplatz zum Sampeln an.
12 Drücken Sie zum Beenden des Samplings die Display-
Taste [STOP].
Der Sampling-Vorgang wird automatisch angehalten, wenn der zur Verfügung stehende Wave-Speicher erschöpft ist. Vergessen Sie daher nicht, die LCD­Taste [STOP] zu drücken, sobald das gewünschte Sample aufgezeichnet ist. Ansonsten kommt es zu einer Aufnahme von unerwünschter Stille (kann nachträglich jedoch herausgeschnitten werden).
Sampling
Sampling
13 Speichern Sie die Stimmenparameter für das
aufgezeichnete Sample als benutzerdenierte Stimme.
1) Folgen Sie dabei den Anleitungen in den folgenden Abbildungen.
A
B
C
D
E
Wählen Sie STORE aus.
2) Drücken Sie die Taste [NEXT], um die Stimmenparameter für das aufgezeichnete Sample als benutzerdefinierte Stimme zu speichern.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Wählen Sie für die benutzerdenierte
Stimme eine Nummer aus (Speicherziel).
PAGE CONTROL
NEXTBACK
14 Drücken Sie mehrmals die Taste [EXIT], um den Sampling-
Modus zu verlassen.
15 Wählen Sie die Nummer der zuvor von Ihnen definierten
Stimme aus, und spielen Sie die Stimme von der Tastatur aus.
16 Speichern Sie das aufgezeichnete Sample (Wave-Daten)
auf Diskette.
1) Drücken Sie die Taste [DISK/SCSI], um das Speicher-Display aufzurufen.
2) Wählen Sie SAVE TO DISK aus.
3) Rufen Sie das Display für benutzerdefinierte Stimmen auf, und wählen Sie die in Schritt 13 angegebene Nummer aus.
4) Speichern Sie die ausgewählte benutzerdefinierte Stimme mit dem Sample (Wave-Daten) auf Diskette.
Geben Sie einen Namen für die Stimme ein.
227
41
Page 42
Verwenden des optionalen Plug-In-Board
Referenzteil auf Seite 64
Verwenden des optionalen Plug-In-Board
Zu den Plug-In-Stimmen gehörenden Tasten
An der Unterseite können bis zu zwei Boards installiert werden.
Mit der Installation eines optionalen Plug-In-Board im 9000Pro können Sie die Klangpalette des Instruments entscheidend erweitern. Wenn Sie einmal ein optionales Plug-In-Board im 9000Pro installiert haben, haben Sie sofort Zugriff auf das gesamte neue Set der vielfältigen, dynamischen Stimmen (zusätzlich zu den eingebauten Stimmen des 9000Pro).
Eine Plug-In-Stimme spielen
1 Installieren Sie das optionale Plug-In-Board in den 9000Pro.
Installationsanweisungen finden Sie auf Seite 180.
In diesem Beispiel wurde einPLG150-VL Virtual Acoustic Plug-In-Board in SLOT 1 installiert. Mit dem PLG150-VL können Sie die Klangpalette Ihres 9000Pro durch zusätzlichen 256 dynamische VL-Stimmen (einschließlich 137 VL-XG-Stimmen) erweitern, die mit dem einzigartigen Virtual Acoustic Synthesis-System erzeugt werden.
2 Schalten Sie nach der Installation des Plug-In-Boards das
Gerät ein.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal nach der Installation der Karte anschalten, erscheint eine Mitteilung, die angibt, daß die Board-Einstellungen initialisiert wurde. Danach erscheint die Hauptanzeige. Beachten Sie, daß es eine gewisse Zeit dauert, bis die Hauptanzeige erscheint, besonders, wenn Sie zwei Karten installiert haben. Falls eine Fehlermitteilung erscheint, überprüfen Sie, ob die Karte(n) im 9000Pro richtig installiert wurden.
3 Nachdem die Hauptanzeige erscheint, legen Sie die mit dem
9000Pro mitgelieferte Diskette Plug-In für benutzerdenierte Stimme ein und laden Sie die Datei 150VL CsVce.xvc“ über die Funktion Plug-In-Manager. Weitere Informationen hierzu nden Sie auf Seite 66.
PLG150-VL
42
4 Drücken Sie die [R1] LCD-Taste, um den Part Rechts1
(RIGHT1) einzuschalten.
F
G
H
I
J
LEFTLEFT HOLD
LOWER
PART SELECT
RIGHT1
PART ON/OFF
RIGHT3RIGHT2
UPPER
228
Page 43
Verwenden des optionalen Plug-In-Board
Verwenden des optionalen Plug-In-Board
5 Drücken Sie die Taste [SLOT 1] und wählen Sie eine
Stimmengruppe.
In diesem Beispiel wurde [II] ausgewählt.
6 Wählen Sie eine Stimme aus.
• Ein einzelnes Plug-In-Board kann nicht mehrere Parts gleichzeitig hörbar machen (nur eine Plug-In-Stimme). Das heißt, das die auf Seite 17 (Parts R1 - R3 gleichzeitig anschalten) und Seite 18 (Parts R und L gleichzeitig anschalten) beschriebenen Spielmethoden nicht verwendet werden können, selbst wenn Sie für die Plug-In­Board-Stimmen für die Parts R1 - R3 und L die gleichen Slots gewählt haben.
A
B
C
D
E
Drücken Sie zur Auswahl der verschiedenen Seiten auf die entsprechenden Tasten.
7 Auf der Tastatur spielen
Es können maximal zwei Plug-In-Boards im 9000Pro unter Verwendung von SLOT 1 und SLOT 2 installiert werden, um Ihnen den Zugriff auf einen außerordentlich breiten Sound-Bereich zu ermöglichen.
Plug-In-Stimmen und Board-Stimmen
• Beachten Sie bitte, daß auch wenn ein Multi-Part Plug-In­Board (z. B. PLG100-XG) mit dem 9000Pro verwendet wird, die Stimmenliste des entsprechenden Steckplatzes der Multi-Part-Karte nicht im LCD angezeigt werden kann. Weitere Einzelheiten über Multi-Part Plug-In-Boards finden Sie auf Seite 65.
229
Laden
Plug-In-Manager
Speichern
Die beiliegende Diskette besitzt für die Verwendung der Plug-In-Board­Stimmen mit dem 9000Pro spezielle Programmdaten (wie zum Beispiel Effekteinstellungen, usw.).
Bevor Sie die Daten von der Diskette laden, werden die Board-Stimmen (ohne spezielle Vorgänge und Programmierungen) in Gruppen von je zehn Stimmen eingeteilt und sind mit den PLUG-IN VOICE-Tasten [I] ­[XI] auswählbar.
Once the data on the disk is loaded, you have a new set of voices, programmed specifically for optimum use with the 9000Pro. For a list of the available Plug-in Voices created with the data on the included floppy disk, see page 204.
Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 66.
Rufen Sie mit Hilfe dieser Tasten die Plug-In-Stimmen auf. Der Bereich der Plug-In-Stimmen umfaßt für die Stimmen 220 verfügbare Speicherplätze. Stimmen können von der beiliegenden Diskette (mit Hilfe des Plug-In-Managers) geladen oder über die Creator-Funktion Plug-In­Benutzerstimme erstellt werden (siehe Seite 100).
Rufen Sie mit Hilfe dieser Taste die Board-Stimme auf. Dadurch können Sie eine beliebige Stimme aus den Originalstimmen des Plug-In­Boards auswählen.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den Seiten 64 und 100.
43
Page 44
MAIN MIXER
PART
ON
/
OFF
PART
NEXTBACK
PAGE CONTROL
DIRECT ACCESS
EXIT
TEMPO
DATA ENTRY
1234567 8
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
BEAT
LCD
CONTRAST
Display-Tasten
Display-Tasten
Display-Tasten
Datenwählrad
Display-basierte Steuerungen
Display-basierte Steuerungen
Wie bereits in der „Kurzbedienungsanleitung“ dargestellt, verfügt das 9000Pro über ein außergewöhnlich großes und einfach zu bedienendes Display. Es bietet mit einem Blick umfassende Informationen über alle Einstellungen und ermöglicht eine bequeme intuitive Steuerung aller Funktionen des 9000Pro.
Allgemeine Bedienung
44
Display-Tasten
Die Display-Tasten A~J dienen zur Auswahl in den einzelnen Menüs. Im oben abgebildeten Beispiel läßt sich beispielsweise mit der Display-Taste [F] die Stimme R1 einschalten. Die Display-Tasten 1~8 bestehen aus acht Paaren (Nach-oben- und Nach-unten-Taste). Sie dienen der Auswahl von Optionen und dem Ändern der Einstellungen (nach oben oder unten) für die direkt darüber angezeigten Funktionen. Im oben abgebildeten Beispiel läßt sich mit der Display-Taste [6] beispielsweise die Lautstärke für Stimme R2 einstellen.
Datenwählrad
Dient in erster Linie zum Ändern des Tempos von Begleitung und Songwiedergabe (wenn das TEMPO-Lämpchen aufleuchtet). Werden im LCD-Display jedoch bestimmte Funktionen angezeigt (z. B. Auswahl der Musikdatenbank, Nameneingabe und Mischpulteinstellung), dient es zum Ändern der jeweiligen Datenwerte (wenn die LED für DATA ENTRY aufleuchtet). Die LEDs werden je nach ausgewähltem Display automatisch umgeschaltet. (Läßt sich nicht manuell ändern.) Wenn Sie das Datenwählrad nach rechts drehen (im Uhrzeigersinn), erhöht sich der Wert; drehen Sie nach links (gegen den Uhrzeigersinn), wird der Wert reduziert.
PAGE CONTROL-Tasten (Seitensteuerung)
Wenn Sie verschiedene Display-Anzeigen nacheinander aufgerufen haben, können Sie sich mit den Tasten [BACK] und [NEXT] rückwärts und vorwärts durch die Display-Folge bewegen. Durch Drücken der Taste [NEXT] gelangen Sie zur nächsten verfügbaren Seite und durch Drücken der Taste [BACK] zurück zur vorherigen Seite.
[LCD CONTRAST]-Regler
Das Display des 9000Pro besteht aus einer Flüssigkristall-Anzeige mit Kontraststeuerung. Stellen Sie mit dem [LCD CONTRAST]-Regler die optimale Lesbarkeit des Displays her.
[EXIT]-Taste
Unabhängig davon, welche Ebene im Display des 9000Pro gerade angezeigt wird, gelangen Sie mit der Taste [EXIT] immer in die nächsthöhere Ebene oder in die normale Spielmodus­Anzeige. Diese Funktion ist besonders nützlich, da es bei den vielen verschiedenen Display-Anzeigen des 9000Pro schon einmal vorkommen kann, daß Sie sich nicht sicher sind, welches Display gerade angezeigt wird. Sollte dies einmal geschehen, können Sie durch mehrmaliges Drücken auf die Taste [EXIT] wieder zu Ihrem Ausgangs-Display zurückgelangen. Hierdurch wird wieder das Standard-Display des 9000Pro aufgerufen. Hierbei handelt es sich
Allgemeine Bedienung
um das Display, das auch beim Einschalten des Instruments angezeigt wird.
Tasten [MAIN MIXER] und [PART ON/OFF]
Siehe die Seiten 24, 25 und 31.
230
Page 45
1. Taktschlag
2. Taktschlag
3. Taktschlag
4. Taktschlag
4/4-Takt 3/4-Takt
Display-basierte Steuerungen
Display-basierte Steuerungen
BEAT-Anzeigen
Diese Anzeigen blinken im aktuellen Tempo auf und zeigen während der Begleitung und der Songwiedergabe den aktuellen Taktschlag an.
[DIRECT ACCESS]-Taste
Siehe Seite 48.
Display-Meldungen
Das große Display des 9000Pro erleichtert die Bedienung durch die Anzeige umfassender Meldungen und Eingabeaufforderungen, die Sie durch bestimmte Operationen führen. Diese Meldungen lassen sich in einer von fünf Sprachen anzeigen. Wird im Display eine solche Meldung angezeigt, befolgen Sie einfach die angezeigten Anweisungen, und drücken Sie die entsprechende Display-Taste.
F
G
H
I
J
Auswahl der gewünschten Sprache für die Display-Meldungen
In diesem Beispiel wird zum Ausführen des Speichervorgangs die Display-Taste [YES] gedrückt.
Zum Anzeigen der Display-Meldungen kann eine der folgenden Sprachen ausgewählt werden:
• Englisch
• Deutsch
• Französisch
• Spanisch
• Italienisch
Befolgen Sie die Anweisungen in der nachfolgenden Abbildung.
MENU
DISK
/
SCSI
Drücken Sie die Taste [FUNCTION].
MIDIFUNCTION
F
G
H
I
J
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Wählen Sie UTILITY aus.
12345678
231
Beachten Sie, daß die in diesem Handbuch gezeigten LCD-Displays auf Englisch sind.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Allgemeine Bedienung
45
Page 46
Display-basierte Steuerungen
Display-basierte Steuerungen
Eingabe von Namen
Bei einer Reihe von 9000Pro-Funktionen können Sie einen Namen eingeben, wie zum Beispiel für einen Dateinamen beim Speichern auf Diskette, eine benutzerdefinierte Stimme bzw. einen benutzerdefinierten Style usw. Die Eingabe des Namens ist im wesentlichen für alle Funktionen gleich (nur die maximale Anzahl der einzugebenden Zeichen kann unterschiedlich sein). Die folgende Beispielanzeige enthält Parameter zur Eingabe von Namen:
Wird dieses Symbol im Display angezeigt, kann die Seite zur Namenseingabe durch Drücken der entsprechenden Taste direkt aufgerufen werden.
Auswählen eines Zeichens
Bewegen Sie sich mit Hilfe dieser Tasten in der Zeichenliste nach oben oder unten. Bewegen Sie sich mit Hilfe des Datenwählrads seitlich in der Zeichenliste.
Löscht alle Zeichen.
Löscht das Zeichen an der Cursorposition.
Bewegt die Cursorposition in das NAME-Feld.
A
B
C
D
E
1234567 8
Bricht die Zeicheneingabe ab.
Gibt die mit den Display-Tasten [D] und [E] ausgewählten Zeichen ein.
F
G
H
I
J
Damit der Name auch tatsächlich den entsprechenden Daten zugewiesen wird, muß nach Beenden der Eingabe eine dieser beiden Tasten gedrückt werden.
Bedienung über eine Computertastatur
Sie können an das 9000Pro eine (PC-kompatible) Tastatur anschließen, um damit die folgenden Funktionen auszuführen.
• Namen können auch direkt über eine (PC-kompatible) Computertastatur eingegeben werden. Siehe unten.
Namenseingabe (siehe oben)
Auswahl von Stimmen, Styles, Songs und Registrierungsspeichereinstellungen
(siehe unten)
Einzelschrittaufzeichnung (siehe unten)
Einzelheiten zum Einsatz einer Computertastatur beim 9000Pro finden Sie auf Seite 167. Bitte beachten Sie, daß beim 9000Pro keine Macintosh-Computertastatur und USB-Computertastatur verwendet werden kann.
46
Allgemeine Bedienung
232
Page 47
Display-basierte Steuerungen
Display-basierte Steuerungen
Auswahl von Stimmen, Styles, Songs und Registrierungsspeichereinstellungen
Drücken Sie im Haupt-Display auf eine beliebige Taste der Computertastatur. Wählen Sie dann die gewünschte Kategorie (Stimme, Style, Song, Registrierungsspeicher) aus, indem Sie wiederholt eine beliebige Taste drücken (ausgenommen die ENTF-Taste und die Zahlentasten). (Die ausgewählte Kategorie wird im Display angezeigt.) Geben Sie dann auf der Computertastatur den folgenden Regeln entsprechend die gewünschte Nummer ein.
Stimme.............................. Für die internen voreingestellten Stimmen:
2 Stellen für die Stimmenkategorie, gefolgt von 2 Stellen für die bestimmte Stimme (oder 3 Stellen für XG-Stimmen), dann die Eingabetaste.
Für Plug-In-Stimmen:
2 Stellen (21 - 32 für Steckplatz 1, 41 - 52 für Steckplatz 2) für die Stimmenkategorie, gefolgt von 2 Stellen (oder 4 Stellen für Board-Stimmen), dann die Eingabetaste.
Style .................................. 2 Stellen für die Style-Kategorie, gefolgt von 2 Stellen für den
bestimmten Style, dann die Eingabetaste.
Song ................................. 2 Stellen für das Verzeichnis der Songdatei, gefolgt von
3 Stellen für den bestimmten Song, dann die Eingabetaste.
Registrierungsspeicher ..... 2 Stellen für die Bank-Nummer, gefolgt von 1 Stelle für den
bestimmten Registrierungsspeicher, dann die Eingabetaste.
Einzelschrittaufzeichnung
Die Verwendung einer Computertastatur ist eine sehr bequeme Möglichkeit, die Ereignisse in der Ereignisliste in der Song/Style/Multi-Pad-Einzelschrittaufzeichnung zu bearbeiten (Seiten 116, 122, 140 und 143). Wenn Sie mit der Arbeit am Computer vertraut sind, werden Sie feststellen, daß Sie viele gängige Standard-Operationen (wie das Bewegen des Cursors oder Kopieren/Einfügen) auch zum Bearbeiten der Daten auf dem 9000Pro verwenden können. Im folgenden finden Sie die Liste der Parameter, die Sie über eine Computertastatur steuern bzw. bedienen können.
Funktionen der Computertastatur für die Einzelschrittaufzeichnung
Tasten
Nummertasten (0 - 9) Zur Eingabe des gewünschten Timings (Takt, Beat, Clock) oder der Ereignisdaten (Wert).
Eingabetaste Gibt die Ereignisdaten (Wert) ein und wechselt zur nächsten Timing-Position.
↓ ← →
Rücktaste Löscht ein Zeichen.
ESC Löscht den Werteintrag.
Einfg Fügt ein neues Ereignis ein.
Entf Löscht das Ereignis an der aktuellen Position.
Leertaste Entspricht der [START/STOP]-Taste auf dem Bedienfeld.
Strg+X Löscht alle markierten Ereignisse und kopiert sie in die Zwischenablage. Strg+C Kopiert alle markierten Ereignisse in die Zwischenablage. Strg+V Fügt alle aktuell in der Zwischenablage enthaltenen Ereignisdaten ein. Strg+Z Löscht den Werteintrag. ALT+A Entspricht der Display-Taste [A]. ALT+B Entspricht der Display-Taste [B]. ALT+C Entspricht der Display-Taste [C]. ALT+D Entspricht der Display-Taste [D]. ALT+E Entspricht der Display-Taste [E]. ALT+F Entspricht der Display-Taste [F]. ALT+G Entspricht der Display-Taste [G]. ALT+H Entspricht der Display-Taste [H].
ALT+I Entspricht der Display-Taste [I].
ALT+J Entspricht der Display-Taste [J].
Parameter
Gibt die Eventdaten (den Wert) ein und bewegt den Cursor nach oben. Gibt die Eventdaten (den Wert) ein und bewegt den Cursor nach unten. Bewegt den Cursor nach links. Bewegt den Cursor nach rechts.
233
Allgemeine Bedienung
47
Page 48
Display-basierte Steuerungen
Display-basierte Steuerungen
Direktzugriff
Mit der Taste [DIRECT ACCESS] können Sie ein gewünschtes Display direkt aufrufen. Wenn Sie auf die Taste [DIRECT ACCESS] drücken, werden Sie im Display zum Drücken einer Taste aufgefordert. Drücken Sie auf die den anzuzeigenden Einstellungen entsprechende Taste. Im gezeigten Beispiel wird die Einstellung für den Trennpunkt (Seite 159) aufgerufen.
DIRECT ACCESS
Weitere Informationen nden Sie in der Tabelle Direktzugriff auf der nächsten Seite.
48
Allgemeine Bedienung
234
Page 49
Display-basierte Steuerungen
Display-basierte Steuerungen
Tabelle Direktzugriff
DIRECT
Nummer Funktion der aufgerufenen Display-Anzeige Bedienung: + angegebene Taste
1 Mischpult Lautstärke-/EQ-Einstellungen (Haupt) MAIN VARIATION [A] 144 2 Lautstärke-/EQ-Einstellungen (Begleitung) MAIN VARIATION [B] 144 3 Lautstärke-/EQ-Einstellungen (Songspuren 1 - 8) MAIN VARIATION [C] 144 4 Lautstärke-/EQ-Einstellungen (Songspuren 9 - 16) MAIN VARIATION [D] 144 5 Filtereinstellungen (Haupt) FILL IN & BREAK [ ] 144 6 Filtereinstellungen (Begleitung) FILL IN & BREAK [ ] 144 7 Filtereinstellungen (Songspuren 1 - 8) FILL IN & BREAK [ ] 144 8 Filtereinstellungen (Songspuren 9 - 16) FILL IN & BREAK [ ] 144
9 Effekttiefe-Einstellungen (Haupt) VOCAL HARMONY [MIC SETUP] 144 10 Effekttiefe-Einstellungen (Haupt) ENDING [I] 144 11 Effekttiefe-Einstellungen (Begleitung) ENDING [II] 144 12 Effekttiefe-Einstellungen (Songspuren 1 - 8) ENDING [III] 144 13 Effekttiefe-Einstellungen (Songspuren 9 - 16) FADE IN/OUT 144 14 Effektart-Einstellungen VOICE EFFECT [DSP(4-7)] 145 15 Effektart-Einstellungen (Mikrofonklang) VOCAL HARMONY [DSP(8)] 145 16 Effektparameter-Einstellungen VOICE EFFECT [SLOW/FAST] 145 17 Tonhöhe-Einstellungen (Portamento-Zeit) VOICE EFFECT [POLY/MONO] 144 18 Tonhöhe-Einstellungen (Pitch Bend-Bereich) PITCH BEND-Rad 144 19 Tonhöhe-Einstellungen (Oktave) UPPER OCTAVE [+], [-] 144 20 Tonhöhe-Einstellungen (Tuning) PART ON/OFF [R1] 144 21 Tonhöhe-Einstellungen (Tuning) PART ON/OFF [R2] 144 22 Tonhöhe-Einstellungen (Tuning) PART ON/OFF [R3] 144 23 Tonhöhe-Einstellungen (Tuning) PART ON/OFF [L] 144 24 Tonhöhe-Einstellungen (Transposition) TRANSPOSE [+] 144 25 Master EQ-Einstellungen [MIXING CONSOLE] 147 26 Master EQ-Einstellungen [MAIN MIXER] 147 27 Master EQ-Einstellungen INTRO [I] 147 28 Stimmenauswahl [PART ON/OFF] 144 29 Stimmenauswahl VOICE [PIANO] – [PERCUSSION] 144 30 Stimmenauswahl INTRO [II] 144 31 Line Out-Einstellungen INTRO [III] 148 32 Parameter Master-Tuning [SOUND CREATOR] 158 33 Tonleiter-Tuning MULTI PAD [STOP] 158 34 Einstellungen Trennpunkt/Akkordspielmethode [AUTO ACCOMPANIMENT] 159 35 Einstellungen Trennpunkt/Akkordspielmethode [LEFT HOLD] 159 36 Fuß-Controller-Einstellungen FOOT VOLUME 159 37 Funktionszuweisung Fußschalter 1 FOOTSWITCH 1 160 38 Funktionszuweisung Fußschalter 2 FOOTSWITCH 2 160 39 Modulationsrad-Einstellungen MODULATION-Rad 161 40 Einstellung für Anschlagdynamik VOICE EFFECT [TOUCH] 162 41 Aftertouch-Einstellung VOICE EFFECT [SUSTAIN] 162 42 Transponierungszuweisung TRANSPOSE [-] 162 43 Registrierungseinstellungen REGISTRATION MEMORY [1] - [8] 163 44 Registrierungseinstellungen REGIST BANK [+], [-] 163 45 Registrierungsspeicher Freeze Group-Einstellungen [FREEZE] 163 46 Voice Set-Einstellungen (R1) PART SELECT [R1] 163 47 Voice Set-Einstellungen (R2) PART SELECT [R2] 163 48 Voice Set-Einstellungen (R3) PART SELECT [R3] 163 49 Voice Set-Einstellungen (L) PART SELECT [LEFT] 163 50 Harmonie-/Echo-Einstellungen [HARMONY/ECHO] 164 51 Video-Bildschirmeinstellungen [DEMO] 165 52 Talk-Einstellungen VOCAL HARMONY [TALK] 165 53 AutoLoad-Einstellungen [FUNCTION] 166 54 Anzeige MIDI-Bank & Program Change-Nr. VOICE [XG] - [CUSTOM VOICE] 166 55 Einstellung Metronomlautstärke für Aufnahme [DIGITAL RECORDING] 166 56 Einstellungen der Parametersperrung [MEMORY] 166 57 Tap Count-Einstellung TAP TEMPO 166 58 Einstellung der Auto Exit-Zeit PAGE CONTROL [BACK] 167 59 Spracheinstellungen PAGE CONTROL [NEXT] 167 60 Style-Manager Menüauswahl PRESET STYLE [8 BEAT] - [BALLROOM] 74 61 Style in Flash-ROM laden FLASH STYLE [I] – [VIII] 74 62 Style-Auswahl Verzeichnisauswahl [DISK DIRECT] 151 63 Songauswahl Verzeichnisauswahl SONG DIRECTORY [I] – [V] 78 64 Verzeichnisauswahl [SONG SETUP] 78 65 Verzeichnisauswahl [SONG PLAYER] 78 66 Multi-Pad Repeat-Einstellungen MULTI PAD [1], [2], [3], [4] 77 67 Einstellungen der Akkordanpassung MULTI PAD BANK [+], [-] 77 68 DISK/SCSI Daten von Speichermedien in das Flash-ROM laden [DISK/SCSI] 152 69 MIDI Taktsteuerung [MIDI] 175 70 VocalHarmony Parametereinstellungen VOCAL HARMONY [V.H.(9)] 81 71 Parametereinstellungen VOCAL HARMONY [SELECT] 81 72 Musikdatenbank Suchen in der Musikdatenbank [MUSIC DATABASE] 27 73 Wiederherstellen der Standard-Tempoeinstellung des ausgewählten Styles Datenwählrad ­74 Wiederherstellen der Standard-Tempoeinstellung des ausgewählten Styles ONE TOUCH SETTING [1] - [4] ­75 Rückkehr zum (beim Einschalten des Geräts angezeigten) Standard-Display [EXIT] ­76 Verlassen des Direct Access-Modus [DIRECT ACCESS] -
ACCESS
Siehe Seiten
235
Allgemeine Bedienung
49
Page 50
Funktionsschema
Funktionsschema
Die links aufgeführten Nummern entsprechen den Nummern in „Vorderes Bedienfeld und Anschlüsse“ auf Seite 10.
Taste/Steuerelement Display-Überschrift Parameter
1 POWER ON/OFF Ein- und Ausschalten des Geräts 14
2 MASTER VOLUME Einstellen der Grundlautstärke 14
3 PITCH BEND Tonhöhenverstimmung (nach oben/unten) bei auf der Tastatur
4 MODULATION Anwendung eines Vibrato-Effekts bei auf der Tastatur gespielten Noten 59
5 SONG [SONG PLAYER] Ein- und Ausschalten des Song-Players 30 [I] ... [V] Auswahl eines Songs 30, 78 [SONG SETUP] Einstellen der Methode, nach der das 9000Pro die Songdaten liest. 79
6 STYLE & STYLE MANAGER [AUTO ACCOMPANIMENT] Ein- und Ausschalten der Begleitautomatik 20 [8BEAT] ... [BALLROOM] Auswahl eines voreingestellten Styles 20
STYLE MANAGER LOAD STYLE INTO FLASH ROM Style-Daten von Diskette in das interne Flash-ROM laden 74 SAVE STYLE IN FLASH ROM Style-Daten aus dem internen Flash-ROM auf Diskette sichern 75 COPY STYLE IN FLASH ROM Style-Daten im internen Flash-ROM kopieren 75 DELETE STYLE IN FLASH ROM Style-Daten im internen Flash-ROM löschen 75 SWAP STYLE IN FLASH ROM Style-Daten im internen Flash-ROM vertauschen 75 RENAME STYLE IN FLASH ROM Style-Datei im internen Flash-ROM umbenennen 75
DEFRAGMENT FLASH ROM Defragmentierung des internen Flash-ROMs 75 [I] ... [VIII] Auswahl einer Style-Datei im internen Flash-ROM 55 [DISK DIRECT] Style auf Diskette auswählen und abspielen 25
gespielten Noten
Siehe
Seiten
59
7 ACCOMPANIMENT CONTROL [INTRO] Abspielen der Intro-Sequenzen der Begleitung 22 [TAP TEMPO] Vorklopfen des Tempos der Begleitung 23, 72 [ENDING] Abspielen der Schlußsequenzen der Begleitung 22 [FADE IN/OUT] Weiches Ein- und Ausblenden beim Starten und Beenden von
[MAIN VARIATION] Abspielen der Hauptsequenz der Begleitung 22 [FILL IN & BREAK] Abspielen von Füllsequenzen oder Breaks 22 [SYNC STOP] Ein- und Ausschalten der Sync Stop-Funktion 23, 73 [SYNC START] Ein- und Ausschalten der Sync Start-Funktion 20 [START/STOP] Starten und Beenden der Begleitung 21
8 MENU [DISK/SCSI]
LOAD FROM DISK
GROUP Einen bestimmten Datentyp von Diskette laden 152
INDIVIDUAL Einzelne Daten von Diskette laden 152
SAVE TO DISK Daten auf Diskette sichern 153
COPY FILE/FD
COPY FILE Eine bestimmte Datei von einer Diskette auf eine andere Diskette kopieren. 154
COPY FD Alle Daten von einer Diskette auf eine andere Diskette kopieren. 154
BACKUP/RESTORE
RESTORE Daten im Flash-ROM wiederherstellen 154
BACKUP Erstellen einer Sicherheitskopie der Daten im Flash-ROM 154
CONVERTER
PSR-8000 Dateien im PSR-8000-Format ins 9000Pro-Format konvertieren 155
SMF SONG Sequenz-/Spurname des Meta-Ereignisses im SMF in Dateinamen
Begleitung oder Song
konvertieren
23, 72
155
50
Allgemeine Bedienung
EDIT FILE
RENAME Datei auf Diskette umbenennen 155
DELETE Datei auf Diskette löschen 155
EDIT DIRECTORY
RENAME DIRECTORY Verzeichnis auf Diskette benennen 156
DELETE DIRECTORY Verzeichnis auf Diskette löschen 156
CREATE DIRECTORY Verzeichnis auf Diskette erstellen 156
FORMAT Formatieren einer Diskette 156
CHECK DISK Prüfen einer Diskette 157
236
Page 51
Funktionsschema
Funktionsschema
Taste/Steuerelement Display-Überschrift Funktion Siehe
8 MENU [FUNCTION]
[MIDI] Auswahl einer MIDI-Vorlage 174
MASTER TUNE/SCALE TUNE
MASTER TUNE Einstellen der Grundtonhöhe des 9000Pro 158
SCALE TUNE Tonhöhe für jede einzelne Note der Oktave einstellen 158
SPLIT POINT/FINGERING
SPLIT POINT Bestimmen des Trennpunkts auf der Tastatur, der die Bereiche für linke
FINGERING Auswahl der Akkordspielmethode für die linke Hand 159
CONTROLLER
FOOT CONTROLLER Auswahl der Fuß-Controller-Funktion (Seite 13) 159
PANEL CONTROLLER Auswahl der Funktion für Bedienfeld-Steuerelement (z. B. Pitch
REGISTRATION/FREEZE/VOICE SET
REGISTRATION Namenseingabe für Registrierungs-Einstellungen/-Banks 163
FREEZE Angabe der von der Freeze-Funktion betroffenen Einstellungen
VOICE SET Angabe, ob Voreinstellungen beim Auswählen einer neuen Stimme
HARMONY/ECHO Harmonie-/Echo-Einstellungen 164
VIDEO OUT Einstellen der Anzeigeeigenschaften für die Ausgabe an einen über die
TALK SETTING Einstellen von Parametern für den Mikrofonklang bei eingeschalteter
UTILITY
CONFIGURATION Einstellen verschiedener Parameter 166
TIME Einstellen von zeitbezogenen Parametern 167
LANGUAGE Auswahl der Sprache für die Display-Meldungen 45
und rechte Hand voneinander trennt
Bend-Rad)
(Seite 28)
erneut aufgerufen werden oder nicht
[VIDEO OUT]-Buchse angeschlossenen Fernseher oder Videomonitor
[TALK]-Taste
Seiten
159
161
163
163
165
165
MFC10
EASY SETUP Auswahl einer Vorlage für die MFC10-Einstellungen 178
FULL SETUP Erstellen und Speichern einer Vorlage für MFC10-Einstellungen 179
SETUP
SYSTEM MIDI-bezogene Parametereinstellungen 175
TRANSMIT Kanaleinstellungen für MIDI-Übertragung 175
RECEIVE Kanaleinstellungen für MIDI-Empfang 176
ROOT MIDI-Grundtoneinstellungen 177
CHORD DETECT Einstellungen MIDI-Akkorderkennung 177
STORE Speichern von MIDI-Einstellungen als Vorlage 177
9 TRANSPOSE Transponieren der Tonlage nach oben oder unten 61
10 DIGITAL STUDIO [SOUND CREATOR]
SAMPLING Sampeln von Sounds über Mikrofon oder Line-Quelle 40, 84
RECORDING Aufzeichnen eines neuen Samples 40, 86
TRIGGER LEVEL Einstellen der Triggerschwelle zum Starten des Samplingvorgangs 84
PRE EFFECT Einrichten von bis zu drei auf einen Quellsound anzuwendenden
STORE Speichern gesampelter Daten als benutzerdefinierte Stimme 41
FILE IMPORT Importieren von Wave-Dateien von Diskette 87
STORE Speichern gesampelter Daten als benutzerdefinierte Stimme 41
EDIT Bearbeiten eines aufgezeichneten/importierten Samples 88
WAVE CLEAR Löschen von Wave-Daten 87
CUSTOM VOICE
EASY EDIT
EDIT
STORE/CLEAR Benennen/Speichern/Löschen benutzerdefinierter Stimmendaten 92
FULL EDIT
VOICE Bearbeiten verschiedener Parameter (z. B. Anschlagdynamikkurve,
E1:WAVEFORM Bearbeiten verschiedener Waveform-Parameter 95
E2:EG Bearbeiten verschiedener EG-Parameter (Envelope Generator,
E3:FILTER Bearbeiten verschiedener Filterparameter 97
E4:LFO Bearbeiten verschiedener LFO-Parameter (Low Frequency Oscillator,
VOICE SET Bearbeiten verschiedener Voice Set-Parameter 99
STORE/CLEAR Benennen/Speichern/Löschen benutzerdefinierter Stimmendaten 92
DSP-Effekten
Bearbeiten verschiedener Tonerzeugungsparameter (z. B. Filter, EG)
Tonhöhenkurve)
Hüllkurvengenerator)
Niederfrequenzoszillator)
87
93
94
96
98
237
Allgemeine Bedienung
51
Page 52
Funktionsschema
Funktionsschema
Taste/Steuerelement Display-Überschrift Funktion Siehe
10 DIGITAL STUDIO [SOUND CREATOR]
[DIGITAL RECORDING]
PLUG-IN VOICE
VOICE EDIT
BOARD VOICE Bearbeiten einer Board-Stimme, die der Bearbeitung der
E1: EG/VIB
E2: CTRL
E3: NATIVE PRM.
VOICE SET
STORE Speichern der Daten der benutzerdefinierten Plug-In-Stimmen 101
NATIVE SYSTEM PARAMETER EDIT
VOICE EDIT ON COMPUTER Bearbeiten verschiedener Parameter an einem an das 9000Pro
BOARD CUSTOM VOICE BACKUP Sichern der bearbeiteten Daten der benutzerdefinierten Board-Stimme
SONG CREATOR
QUICK RECORD Schnellaufzeichnung eines Songs ohne vorherige Detail-Einstellungen 36
CHORD STEP Aufzeichnen von Begleitungsdaten mit der Einzelschrittaufzeichnung
MULTI TRACK RECORD Unabhängiges Aufzeichnen von 16 Songspuren 38
TRACK Angabe der Aufnahmemethode 38
RECORD Aufzeichnung starten/anhalten 39
EDIT Bearbeiten eines aufgezeichneten Songs (z. B. Quantize,
SETUP Bearbeiten von Setup-Daten (z. B. Mischpult-Parameter) 115
SAVE/DELETE Aufgezeichneten Song auf Diskette speichern/Song auf Diskette löschen 39
STEP REC Aufzeichnen eines Songs mit der Einzelschrittaufzeichnung (ähnlich dem
benutzerdefinierten Plug-In-Stimme zugrundeliegt
Bearbeiten verschiedener Tonerzeugungsparameter (z. B. Filter, EG) Bearbeiten verschiedener Parameter für die Tongenerierung (z. B. Initial
Touch-Empfindlichkeit usw.) Bearbeiten verschiedener Parameter, die dem Plug-In-Board systemeigen sind. Bearbeiten verschiedener Part-Parameter der Stimmen-Voreinstellung
(VoiceSet)
Bearbeiten verschiedener Systemparameter, die dem Plug-In-Board systemeigen sind
angeschlossenen Computer. Die Stimmenbearbeitung wird mit einer speziellen Plug-In-Software aus dem Programm Xgworks (oder XGworks lite) vorgenommen
aus dem installierten Board in das Flash-ROM
(ähnlich dem Eintragen von Akkorden in eine Akkordtabelle)
Transponieren)
Eintragen von Noten auf Notenlinien)
Seiten
102
103 103
104 104
105
106
108
122
114
116
[MIXING CONSOLE]
STYLE CREATOR
EASY EDIT Neuerstellung eines Styles 129
STYLE ASSEMBLY Neuerstellung einer bestimmten Spur eines vorhandenen Styles 129
REVOICE Ändern verschiedener Parameter 130
GROOVE & DYNAMICS Ändern des Timings für jede Sequenz/der Tonstärke für jede Spur 131
FULL EDIT Erstellen eines Styles durch Aufzeichnen der Noten 132
BASIC Auswählen von Sequenz und Spur zur Aufnahme, Einstellen von Tempo,
SET UP Bearbeiten von Setup-Daten (Stimme usw.) 134
EDIT Bearbeiten verschiedener Parameter (Quantize usw.) 134
STORE/CLEAR
PARA.EDIT Bearbeiten verschiedener Parameter für das Style-Dateiformat 135
STEP REC Aufzeichnen eines Styles mit der Einzelschrittaufzeichnung (ähnlich dem
NEW STYLE ASSEMBLY Erstellen eines neuen Styles 129
MULTI PAD CREATOR
RECORDING Multi-Pad-Aufzeichnung 142
STEP REC Multi-Pad-Einzelschrittaufzeichnung 143
CLEAR Löschen aufgezeichneter Multi-Pad-Daten 142
COPY Kopieren aufgezeichneter Multi-Pad-Daten 142
REPEAT Ein- und Ausschalten der Wiederholfunktion 142
CHORD MATCH Ein- und Ausschalten der Akkordanpassung 142
VOL/EQ Einstellen von Lautstärke, Stereoposition und EQ High/Low für jeden
FILT Einstellen von harmonischem Inhalt und Helligkeit für jeden Part 145
EFF DEPTH Einstellen der Effekttiefe (Hall, Chorus und DSP) für jeden Part 145
EFF TYPE Einstellen von Effektart/Parameter für jeden Block 146
TUNE Einstellen der Tonhöhenparameter (z. B. Pitch Bend-Bereich,
M.EQ Paßt den Grundklang des 9000Pro in fünf Frequenzbändern an 147
VOICE Stimme für jeden Part ändern 145
LINE OUT Ändern der Line Out-Einstellung für jeden Part zum Senden von Daten
Taktart usw
Speichern erstellter Style-Daten im Flash-ROM bzw. Löschen der erstellten Style­Daten
Eintragen von Noten auf Notenlinien)
Part
Portamento-Zeit) für jeden Part
an die LINE OUT-Buchsen
132
128
140
145
145
148
11 MULTI PAD [M.PAD BANK 1 - 60] Auswahl einer Multi-Pad-Bank 34, 77 [BANK VIEW]
[STOP] Anhalten der Multi Pad-Wiedergabe 34 [1] ... [4] Spielen auf den Multi Pads 34
12 Datenwählrad Tempo von Begleitung/Songwiedergabe ändern 44, 72
52
Allgemeine Bedienung
REPEAT Ein- und Ausschalten der Repeat-Funktion 77
CHORD MATCH Ein- und Ausschalten der Akkordanpassung 77
238
Page 53
Funktionsschema
Funktionsschema
Taste/Steuerelement Display-Überschrift Parameter Siehe
13 DEMO [DEMO]
14 VOICE EFFECT [TOUCH] Ein- und Ausschalten der Touch Response-Funktion 35, 60 [SUSTAIN] Ein- und Ausschalten des Halteeffekts 35, 60 [DSP(4 - 7)] Ein- und Ausschalten der DSP-Effekte 35, 60 [SLOW/FAST] Einstellen der DSP-Effektvariation für den ausgewählten Stimmen-Part
[HARMONY/ECHO] Ein- und Ausschalten des Harmonie-/Echoeffekts 35, 60 [POLY/MONO] Ausgewählten Stimmen-Part auf Poly- oder Monophonie einstellen 35, 60
15 MUSIC DATABASE [MUSIC DATABASE]
16 ONE TOUCH SETTING [1], [2], [3], [4] Aufrufen verschiedener, zum ausgewählten Style passender Bedienfeld-
17 REGISTRATION MEMORY [1] ... [8] Aufrufen verschiedener Bedienfeld-Einstellungen 28 [FREEZE] Ein- und Ausschalten der Freeze-Funktion 28 [REGIST BANK 1 - 64] Auswahl einer Registrierungs-Bank 28
18 MEMORY [MEMORY] Verschiedene Bedienfeld-Einstellungen in Registrierungsspeicher/One
19 VOICE [PIANO] ... [SYNTHESIZER] Auswählen der ursprünglich voreingestellten Stimmen des 9000Pro 16 [PERCUSSION]
[XG] Auswählen der voreingestellten XG-Stimmen 58 [ORGAN FLUTES] Auswählen/Bearbeiten der Orgelflöten-Stimmen 62 [CUSTOM VOICE] Auswählen der benutzerdefinierten Stimmen 92
9000Pro DEMO Auswahl/Wiedergabe von Demo-Songs 56
auf SLOW oder FAST
MUSIC DATABASE Auswählen/Suchen/Erstellen einer Musikdatenbank 26, 76
Einstellungen
Touch Setting speichern
Auswählen der ursprünglichen 9000Pro Drum-Kits und voreingestellten Schlagstimmen
Seiten
35, 60
24, 73
28, 73
58
20 PLUG-IN VOICE [SLOT 1] Auswählen des in Steckplatz 1 installierten Plug-In-Board 43 [SLOT 2] Auswählen des in Steckplatz 2 installierten Plug-In-Board 43 [I] ~ [XI] Auswählen der Plug-In-Stimmen 43
[BOARD VOICE] Auswählen der voreingestellten/benutzerdefinierten Board-Stimmen
21 PART SELECT [LEFT], [RIGHT 1], [RIGHT 2],
[RIGHT 3]
22 PART ON/OFF [LEFT HOLD] Ein- und Ausschalten der Left Hold-Funktion 61 [LEFT] Ein- und Ausschalten des linken Parts 57 [RIGHT 1] Ein- und Ausschalten von Part RIGHT 1 57 [RIGHT 2] Ein- und Ausschalten von Part RIGHT 2 57 [RIGHT 3] Ein- und Ausschalten von Part RIGHT 3 57
23 UPPER OCTAVE [-], [+] Transposition der oberen Parts (RIGHT1-3) um eine Oktave nach oben
24 VOCAL HARMONY [TALK] Aufrufen von Talk-Einstellungen für den Mikrofonklang 80 [DSP(8)] Ein- und Ausschalten des DSP(8)-Effekts für den Mikrofonklang 80 [V.H.(9)] Ein- und Ausschalten des Vocal Harmony-Effekts 80 [SELECT] [MIC SETUP]
PLUG-IN MANAGER
LOAD PLUG-IN CUSTOM VOICE Laden der Daten der Plug-In-Stimmen von Diskette in das interne Flash-
SAVE PLUG-IN CUSTOM VOICE Sichern der Daten der Plug-In-Stimmen des internen Flash-ROM auf
DELETE PLUG-IN CUSTOM VOICE Löschen der Daten der Plug-In-Stimmen des internen Flash-ROM 68
PLUG-IN SETTING Einstellen verschiedener Parameter des Plug-In-Boards 69
Auswählen eines Parts für Stimmenzuweisungen 57
VOCAL HARMONY SELECT Auswählen/Erzeugen des Vocal Harmony-Effekts 81
3 BAND EQ Einstellen der Signalstärke jedes Bands für den Mikrofonklang 82
NOISE GATE Sperren des Mikrofon-Eingangssignals, wenn dieses unter einen
COMPRESSOR Dämpfen des ausgegebenen Signals, wenn das Mikrofon-
VOCAL HARMONY Bestimmen der Art der Steuerung des Vocal Harmony-Effekts 82
MIC Bestimmen der Art der Steuerung des Mikrofonklangs 83
ROM
Diskette
43, 100
oder unten
festgelegten Pegel fällt
Eingangssignal einen angegebenen Pegel überschreitet
66
68
18
82
82
239
Allgemeine Bedienung
53
Page 54
Speicherstruktur
Speicherstruktur
Das 9000Pro bietet drei verschiedene Möglichkeiten zum Speichern von Original-Daten: Flash-ROM, RAM und Speichermedien (Diskette, Festplatte usw.).
Flash-ROM
Das 9000Pro enthält einen speziellen Flash-ROM-Speicher. Im Gegensatz zum konventionellen ROM kann das Flash-ROM überschrieben werden und ermöglicht damit das Speichern eigener Originaldaten. Die Speicherinhalte des Flash-ROMs
bleiben auch nach Ausschalten des Instruments erhalten.
RAM
Hierbei handelt es sich um den herkömmlichen internen Benutzerspeicher des 9000Pro. Zum Sampeln kann der Speicher durch Installation von SIMM-Modulen auf maximal 65 MB erweitert werden. Alle bearbeiteten Daten im RAM-Speichern gehen beim Ausschalten des Geräts verloren. Speichern Sie wichtige Daten im RAM immer im Flash-ROM, oder sichern Sie die Daten auf Diskette.
Diskette/Festplatte
Das 9000Pro bietet außerdem die Möglichkeit, Daten auf eine Diskette, eine optionale Festplatte oder ein externes (optionales) SCSI-Gerät zu speichern (beispielsweise ein Festplattenlaufwerk oder ein Wechselmedium).
RAM Flash-ROM Disketten
System Backup – Siehe nächste
One Touch-Einstellung
Registrierungsspeicher
Musikdatenbank
Multi-Pad
Flash-Style
Setup
Orgelflöten
Effektdaten
Plug-In-Benutzerstimme
Benutzerstimme
Speichern
Laden
Back up (Sichern)
Wiederherstellen
Speichern/Sichern
Laden/erneut
speichern
Back up (Sichern)
Wiederherstellen
Speichern/Sichern
Laden/erneut
speichern
Speichern/Sichern
Laden/erneut
speichern
Speichern/Sichern
Laden/erneut
speichern Speichern
Laden
Speichern
Laden
Speichern
Laden
Speichern
Laden
One Touch-Einstellung
Registrierungsspeicher
Plug-In-Benutzerstimme
Bedienfeld-Einstellungen
(Seite 214)
Multi-Pad-Creator
(Seite 141)
Style-Creator
(Seite 126)
Setup (MIDI-Einstellungen
usw.) (Seite 214)
Orgelflöten
(Seite 62)
Mischpult
(Seite 144)
Plug-In-Benutzerstimme
(Seite 100)
Benutzerstimme
(Seite 92)
Sampling
(Seite 84)
Kann durch Installation von optionalen SIMM­Speichermodulen erweitert werden (Seite 185).
Seite.
Speichern
Diskette
Festplatte
(optional installiert)
SCSI-Gerät (optional angeschlossen)
Musikdatenbank
Multi-Pad
Flash-Style
Setup
Orgelflöten
Effektdaten
Benutzerstimme
Welle
Song-Creator
(Seite 110)
Beim Speichern eigener Originaldaten in das Flash-ROM werden die vorprogrammierten Daten an den numerierten Speicherplätzen überschrieben. Hiervon sind folgende Datentypen betroffen:
• One Touch-Einstellung • Multi-Pad
• Registrierungsspeicher • Flash-Style
• Musikdatenbank • Setup
Wenn Sie die voreingestellten Daten gelöscht haben, können Sie mit Hilfe der Restore-Funktion (Seite 154) eine Kopie dieser Daten von den mitgelieferten Disketten herunterladen (Seite 6).
54
Allgemeine Bedienung
Speichern
Song
240
Page 55
Informationen zum System-Backup
Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie Speichergeräte benutzen.
• Songdateien können wiedergegeben werden, ohne daß die Daten zuvor in das Flash-ROM oder in den internen Speicher (RAM) geladen werden müssen.
• Style-Dateien können aus dem Flash-ROM wiedergegeben werden, wenn die Daten zuvor von Diskette in das Flash-ROM geladen wurden. Mit Hilfe der Disk Direct-Funktion können sie auch direkt von Diskette abgespielt werden (Seite 25).
• Verwenden Sie zum Speichern/Laden anderer Daten als Style-Daten von und zu Diskette und Flash-ROM die Funktion DISK/SCSI (Seite 150). Das Sichern und Laden von Style-Daten erfolgt mit Hilfe der Style-Manager-Funktionen (Seite 74).
• One Touch Setting-Daten können zusammen mit dem Flash-Style gespeichert und geladen werden. Sie können jedoch nicht separat gespeichert werden.
• Daten der Musikdatenbank können zusammen mit den Disk Style-Daten geladen werden. So werden auch die mit den Disk Style-Daten programmierten One Touch Setting-Daten als Musikdatenbank geladen. Die Daten der Musikdatenbank können nicht separat geladen oder gespeichert werden.
Im Flash-ROM können wichtige Informationen zu den aktuellen Einstellungen des 9000Pro gespeichert werden, wie z. B. die Style-Nummer, Trennpunkt, Akkordspielmethode und MIDI-Einstellungen. Drücken Sie dazu im Haupt-Display auf das Viertelnote-Symbol ( ), und folgen Sie den Anweisungen im Display. Eine vollständige Liste der Parameter des System-Backups finden Sie auf Seite 214. Wenn Sie die Parameter des System-Backups auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, halten Sie beim Einschalten des Geräts die
[DEMO]
Display-Taste [System Backup]
-Taste gedrückt.
Speicherstruktur
Speicherstruktur
Informationen zu Style-Daten
Das nachfolgende Schaubild zeigt die Beziehungen zwischen auf verschiedene Arten gespeicherten Style-Daten. Zusätzlich zu den normalen Speichermöglichkeiten bietet das 9000Pro noch einen besonderen Flash-ROM-Speicher. Im Gegensatz zum konventionellen Lesespeicher kann das Flash-ROM überschrieben werden und ermöglicht damit das Speichern eigener Originaldaten. In dieses Flash-ROM wurde eine Anzahl vorprogrammierter Styles geladen, die im folgenden als „Flash-Styles“ bezeichnet werden.
Voreingestellter
Style
Die voreingestellten Styles sind im konventionellen ROM gespeichert. Diese sind permanent und können nicht überschrieben werden. Sie können jedoch als
241
Ausgangsbasis zur Erzeugung eigener Style-Daten mit Hilfe des Style-Creators verwendet werden (Seite 126). Die Funktionen des Style-Managers (Seite 74) dienen zum Sichern und Organisieren Ihrer ursprünglichen Style-Daten.
Disk Styles lassen sich auf zwei Möglichkeiten abspielen: 1) Laden der Style-Daten in das Flash-ROM und Wiedergabe als Flash-Style oder 2) direktes Abspielen von Diskette mit der Disk Direct-Funktion (Seite 25).
Die Plug-In-Stimmendaten
Siehe Seite 64.
Wiedergabe der Begleitung
Schlagen Sie dazu bitte auf Seite 20 nach.
Flash-Style Disk-Style
Speichern
Style Creator
Disk Direct
Speichern
Laden
Style-Manager
Schlagen Sie dazu
bitte auf Seite 74 nach.
Schlagen Sie dazu bitte auf Seite 126 nach.
Schlagen Sie
dazu bitte auf
Seite 25 nach.
Allgemeine Bedienung
• Beim Speichern eigener Originaldaten in das Flash-ROM werden die vorprogrammierten Flash-Style-Daten an den numerierten Speicherplätzen überschrieben. Wenn Sie die voreingestellten Daten gelöscht haben, können Sie mit Hilfe der Restore-Funktion (Seite 154) eine Kopie dieser Daten von den mitgelieferten Disketten herunterladen (Seite 6).
• Flash-Style-Daten können mit oder ohne One Touch Setting-Einstellungen geladen oder gespeichert werden.
55
Page 56
DEMO
Wählen Sie eine Song-Kategorie aus.
Schalten Sie die Wiederhol-Funktion ein oder aus.
Ist diese Funktion auf ON gestellt, werden die ausgewählten Songs solange wiederholt, bis die Display-Taste STOP gedrückt wird.
Wählen Sie einen Song aus.
Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus aus.
ALL Alle Demo-Songs werden nacheinander abgespielt. RANDOM Alle Demo-Songs werden in einer zufälligen
Reihenfolge abgespielt.
SINGLE Es wird nur der ausgewählte Song abgespielt.
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet und angehalten.
Wählen Sie eine Song-Kategorie aus.
Demo-Modus
Demo-Modus
Auf dem 9000Pro sind eine Reihe von Demo-Songs programmiert, die die vielfältigen Möglichkeiten des Instruments beispielhaft demonstrieren. Die Songs können einzeln bzw. zusammen in der normalen oder einer zufälligen Reihenfolge abgespielt werden.
Wenn Sie sich keine weiteren Demo-Songs anhören möchten, drücken Sie entweder die Taste verlassen und wieder zum normalen Spiel-Modus zurückzukehren.
[DEMO]
Referenzteil
56
Referenzteil
oder die Taste
[EXIT]
, um den Demo-Modus zu
242
Page 57
Stimme R1, R2, R3 (höhere)
Stimme L
(tiefere)
Trennpunkt
Stimmen
Stimmen
Das 9000Pro verfügt über eine riesige Auswahl von verschiedenen Instrumentalstimmen zum Spielen. Testen Sie die verschiedenen Stimmen, die am Ende dieser Bedienungsanleitung in der Stimmenliste aufgeführt sind (Seite 192). Grundlegende Informationen zur Auswahl von Stimmen nden Sie in der Kurzbedienungsanleitung auf Seite 16.
Kurzbedienungsanleitung
Parts: Right1, Right2, Right3 und Left
auf Seite 16
Auf dem 9000Pro können Sie bis zu vier Parts einzeln auswählen und auf mehrere Arten gleichzeitig abspielen. Jedem Part kann ein Bereich von Stimmen zugewiesen werden.
Tastatur-Funktionen
Wie oben beschrieben kann die Tastatur des 9000Pro drei verschiedene Stimmen verwalten. Es folgt eine kurze Übersicht über die verschiedenen Möglichkeiten, die Stimmen zu spielen.
• Spielen mit einer Stimme
• Spielen mit zwei Stimmen übereinander
• Spielen mit drei Stimmen übereinander
• Spielen mit getrennten Stimmen für rechte und linke Hand
• Spielen eines Akkords mit der linken Hand – Siehe Seite 20
Bereich der Begleitautomatik
(tiefere)
Jede Taste besitzt einen Notennamen. Beispielsweise entspricht die unterste Taste der Tastatur (ganz links) der Note E0 und die höchste Taste (ganz rechts) der Note G6.
LEFT
RIGHT1
LOWER
LEFT
LOWER
LEFT
LOWER
LEFT
LOWER
PART ON/OFF
RIGHT1
PART ON/OFF
RIGHT1
PART ON/OFF
RIGHT1
PART ON/OFF
Stimme R1
Stimme R1 + R2
Stimme R1 + R2 + R3
Trennpunkt
Stimme R1, R2, R3
(höhere)
C#1Eb1F#1Ab1Bb1
C1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
E0-B0 C2-B2 C3-B3 C4-B4 C5-B5 C6-G6
C1-B1
UPPER
UPPER
UPPER
UPPER
RIGHT3RIGHT2
RIGHT3RIGHT2
RIGHT3RIGHT2
RIGHT3RIGHT2
243
Part-Auswahl
Für den aktuell ausgewählten Part (siehe oben) kann eine Stimme ausgewählt werden. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Parts auf die entsprechende
[PART SELECT] -Taste.
Wenn Sie nur einen bestimmten Part einschalten möchten, drücken Sie im Haupt-Display auf die entsprechende Display-Taste.
F
G
H
I
J
LEFTLEFT HOLD
LOWER
PART SELECT
RIGHT1
PART ON/OFF
UPPER
PART SELECT
RIGHT3RIGHT2
Referenzteil
57
Page 58
Stimmen
Stimmen
Stimmen
Der 9000Pro besitzt mehrere Voice-Kategorien: die originalen 9000Pro-Preset-Voices, Percussion-Kits, die XG-Voices, die Voices mit den Orgelpfeifen, und eigene (Custom) Voices. Zusätzlich können Sie die Voice-Anzahl erhöhen, indem Sie Plug-in-Platinen in den 9000Pro einsetzen.
Verwenden der optionalen Plug-In-Boards.
Voreingestellte Stimmen
Bei den voreingestellten Stimmen handelt es sich um exklusiv für das 9000 Pro speziell aufgezeichnete und programmierte Stimmen.
Keyboard Percussion .................Wenn in der Gruppe [PERCUSSION] eine Stimme
aus dem Drum-Kit oder dem SFX-Kit ausgewählt ist, können verschiedene Drums und Percussion­Instrumente oder SFX-Sounds (Sound-Effekte) auf dem Keyboard gespielt werden. Die mit den verschiedenen Tasten gespielten Schlaginstrumente sind unterhalb der Tasten durch Symbole gekennzeichnet. Einige der Instrumente in den verschiedenen Drum-Kits klingen unterschiedlich, obwohl sie gleich heißen, andere hingegen klingen im wesentlichen gleich. Eine vollständige Liste der zugewiesenen Instrumente im Drum- und SFX-Kit nden Sie auf Seite 200.
XG-Stimmen ..............................Das XG-Format von Yamaha ist eine wesentliche
neue Erweiterung des General MIDI System Level 1­Formats. Es bietet eine größere Anzahl an Stimmen, eine verbesserte Steuerung der Ausdrucksstärke und ein breites Spektrum an Effekten. Das XG-Format stellt außerdem die Kompatibilität mit zukünftigen Instrumenten und Softwareentwicklungen sicher. Halten Sie die gewünschte VOICE-Taste gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die Taste [XG], um die XG-Stimmenanzeige der entsprechenden Kategorie anzuzeigen.
Orgelflöten-Stimmen.................. Siehe Seite 62.
Benutzerdenierte Stimmen ...... Siehe Seite 92.
• Die Funktionen Transpose, Tune, Sustain, Harmony, Left Hold und Modulation haben keinen Einfluß auf die Drum­Kit- oder SFX-Kit-Stimmen.
Plug-In-Stimmen
Diese Gruppe spezieller Stimmen steht Ihnen nur zur Verfügung, wenn Sie ein optionales Plug-In-Board installiert haben. Weitere Informationen hierzu nden Sie auf Seite 64.
58
Referenzteil
244
Page 59
Maximale Polyphonie
Das 9000Pro weist eine maximale Polyphonie von 126 Noten auf. Da die automatische Begleitung eine Vielzahl der verfügbaren Noten verwendet, stehen die vollen 126 Noten bei eingeschalteter Begleitautomatik nicht zur Verfügung. Gleiches gilt bei den Funktionen „Stimme R2“, „Stimme R3“, „Stimme L“, „Multi-Pad“ und „Song“. Wird die maximale Polyphonie überschritten, werden die Noten mittels der „Priorität der letzten Note“ gespielt. Wurde ein Plug-In-Board installiert, erhöht die Polyphonie des installierten Boards die verfügbare Polyphonie für das gesamte 9000Pro.
Stimmen
Stimmen
9000 Pro
Maximale Polyphony
von 126 Noten
Plug-in-Board
(z. B. PLG150-PF)
Maximale Polyphony
von 64 Noten
Plug-in-Board
(z. B. PLG100-XG)
Maximale Polyphony
von 32 Noten
PITCH BEND-Rad und MODULATION-Rad
Mit dem PITCH BEND -Rad des 9000Pro wird die Tonhöhe der gespielten Noten nach oben (wenn das Rad vom Spieler weggedreht wird) oder nach unten (wenn das Rad zum Spieler hin gedreht wird) verändert. Wenn Sie das kehrt es automatisch in die Zentralstellung zurück.
PITCH BEND
-Rad loslassen,
• Der maximale Pitchbending­Umfang kann geändert werden (Seite 145).
245
Mit der Modulationsfunktion wird ein Vibrato-Effekt auf die auf der Tastatur gespielten Noten angewendet. Wenn das Handrad
MODULATION
vollständig zum Spieler hin gedreht wird, ist die Effekttiefe minimal. Wegdrehen des Handrads vom Spieler verstärkt den Effekt. Bei vielen der Plug-in-Voices können Sie verschiedene weitere Parameter (z. B. Filter, usw.) einstellen, indem Sie am MODULATION WHEEL drehen (Seite 103).
• Um zu vermeiden, daß die Modulation unabsichtlich angewendet wird, stellen Sie die Tiefe minimal ein.
Referenzteil
59
Page 60
Stimmen
Stimmen
Stimmeffekte
Mit den [VOICE EFFECT] -Tasten schalten Sie die entsprechenden Effekte ein (Anzeige beleuchtet) oder aus (Anzeige aus).
VOICE EFFECT
TOUCH SUSTAIN
Kurzbedienungsanleitung
auf Seite 35
DSP(4~7)
HARMONY/ECHO
Touch
Die Tastatur des 9000Pro besitzt eine Touch Response-Funktion, mit der Sie die Stimmenstärke dynamisch und ausdrucksvoll über die Anschlagstärke steuern können – genauso wie bei einem akustischen Instrument.
Zwei Komponenten des Anschlags beeinussen diese Funktion: Anschlag (Initial Touch) und Aftertouch.
Initial Touch ....... Diese Funktion des 9000Pro mißt die Stärke Ihres Tastenanschlags.
Auf Grund der Anschlagstärke wird der Sound je nach ausgewählter Stimmen auf unterschiedliche Art modiziert. Dadurch können Sie mit größerer Ausdruckskraft spielen und mit Ihrer Spieltechnik Effekte hinzufügen.
After Touch ........ Durch diese Funktion wird dem 9000Pro mitgeteilt, wieviel Druck
Sie auf die Tasten ausüben. Durch diese Druckinformationen wird der Sound je nach Stimmeinstellung auf verschiedene Art beeinußt. Dadurch können Sie mit größerer Ausdruckskraft spielen und mit Ihrer Spieltechnik Effekte hinzufügen.
Sustain
Ist die Sustain-Funktion aktiviert, werden alle auf der Tastatur außer auf dem linken Part gespielten Noten länger angehalten. Der Sustain-Pegel kann über die Funktion Creator für benutzerdenierte Stimmen (Seite 99) geregelt werden.
DSP (4~7) und Slow/Fast
Mit den in das 9000Pro integrierten digitalen Effekten können Sie Ihrem Spiel auf verschiedene Weise Atmosphäre und Tiefe verleihen. Beispielsweise können Sie Hall hinzufügen, so daß das Instrument klingt, als wenn es in einer großen Konzerthalle gespielt würde.
Mit den Tasten DSP (4~7) werden Effekte für die Parts RIGHT 1 (DSP4),
RIGHT 2 (DSP5), RIGHT 3 (DSP6) und LEFT (DSP7) unabhängig voneinander ein- oder ausgeschaltet.
Mit der Taste [SLOW/FAST] wechseln Sie zwischen zwei Varianten des DSP-Effekts.
Beispielsweise wird damit die Rotationsgeschwindigkeit (langsam/schnell) des Leslie-Effekts eingestellt.
Harmony/Echo
Siehe Seite 35 und 164.
Poly/Mono
Hiermit wird festgelegt, ob die Stimme des Parts monophon (immer nur eine Note gleichzeitig) oder polyphon (bis zu 126 Noten gleichzeitig) wiedergegeben wird. Wenn diese Funktion auf MONO eingestellt wurde, kann der Portamento-Effekt (je nach gewählter Stimme) durch Legato-Spiel eingesetzt werden. Die Intensität des Portamento­Effekts hängt von der jeweiligen Stimme ab. Die Portamento-Zeit kann am Mischpult eingestellt werden (Seite 145).
SLOW/ FAST
/
MONO
POLY
• Informationen darüber, wie man einen DSP-Effekt wählen oder verwandte Parameter setzen kann, finden Sie auf Seite 146.
• Wie die Effektblöcke miteinander verbunden sind, können Sie dem Signalflußdiagramm für Effekte auf Seite 147 entnehmen.
60
Referenzteil
246
Page 61
Weitere Tastatur-Funktionen
Left Hold
LEFT HOLD
Diese Funktion läßt die Stimme des Parts Left weiterklingen, auch wenn die Tasten losgelassen werden. Nicht ausklingende Stimmen (wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten, während ausklingende Stimmen (z. B. Klavier) langsamer ausklingen (wie durch Treten des Haltepedals). Diese Funktion ist besonders wirkungsvoll, wenn sie mit der Begleitautomatik verwendet wird. Wenn Sie zum Beispiel einen Akkord im Tastaturbereich der Begleitautomatik spielen und loslassen (linker Teil ein und die linke Stimme auf Strings eingestellt), klingt der Streicherpart weiter und bereichert den allgemeinen Begleit-Sound auf natürliche Weise.
Stimmen
Stimmen
Transponierung
RESET
Mit dieser Funktion können Sie die Tonlage des 9000Pro über einen Bereich von ±2 Oktaven in Halbtonschritten nach oben und unten transponieren. Es stehen Ihnen drei Transponierungsmethoden (Keyboard, Song und Master) zur Verfügung. Wählen Sie die gewünschte Methode im Funktions-Display aus (Seite 162), und ändern Sie dann mit Hilfe der [TRANSPOSE]-Tasten den Wert.
Keyboard
Die [TRANSPOSE]-Tasten beeinussen die Tonhöhe des Keyboard-Sounds, die Tonhöhe der Begleitung und die Tonhöhe von Multi-Pads, für die Chord Match (Akkord-Anpassung) aktiviert wurde. Beachten Sie, daß die Transposition mit der nächsten Note (oder begleitendem Akkord) angewandt wird, nachdem eine der [TRANSPOSE]-Tasten gedrückt wurde.
Song
Die [TRANSPOSE]-Tasten beeinussen nur die Song-Wiedergabe.
Master
Die [TRANSPOSE]-Tasten beeinussen die gesamte Tonhöhe des 9000Pro.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [<] und [>] können Sie jederzeit wieder die normale Tonhöhe (Transponierungswert von 0) einstellen. Die Transponierung kann aus dem Mischpult-Display eingestellt werden (Seite 145).
Ändern der Oktave
Informationen hierzu nden Sie in der Kurzbedienungsanleitung auf Seite 18.
247
UPPER OCTAVE
RESET
Referenzteil
61
Page 62
Kurzbedienungsanleitung
auf Seite 19
Orgelflöten
Orgelflöten
Zusätzlich zu den vielen Orgelstimmen in der Stimmenkategorie [ORGAN] stellt das 9000Pro eine weitere Orgelflötenstimme zur Verfügung, die dem aktuell gewählten Part zugewiesen und durch Drücken der Taste VOICE [ORGAN FLUTES] bearbeitet werden kann.
Allgemeine Vorgehensweise
Drücken Sie die Taste [ORGAN FLUTES].
Stellen Sie die Parameter ein.
Drücken Sie hier, um das Display zur Einstellung von Lautstärke/ Attack aufzurufen.
Ändern Sie die Länge der Orgelpfeifen (Footage).
Verwenden Sie Taste [1] zum Einstellen der Länge 16 oder 8. Die gewünschte Länge (16 oder 8) läßt sich mit der Display-Taste [E] festlegen.
Sie können zum Aufrufen Ihrer ursprünglichen Einstellungen die Nummer auswählen.
Rufen Sie das Speicher­Display auf.
Wählen Sie die zu speichernde Nummer und speichern Sie Ihre Einstellungen.
Drücken Sie hier, um die voreingestellten Orgelflöten-Stimmen anzuzeigen.
Drücken Sie hier, um ein Display für verschiedene Einstellungen aufzurufen.
• Die Orgelföten-Einstellungen werden auf den aktuell ausgewählten Part angewendet. Benutzerdefinierte Einstellungen können als „Benutzer­Orgelflöten“-Stimme gespeichert werden. Der aktuelle Part kann dabei nicht gespeichert werden. Sie können beispielsweise die Orgelflöten­Einstellungen mit Part R1 bearbeiten und speichern, und diese Einstellungen dann für Part R3 erneut auswählen.
• Die Effekte „Echo“, „Tremolo“ und „Triller“ werden über die Funktion „Harmony/Echo“ (Seite 164) eingestellt und können den Orgelflöten-Sound nicht wie erwartet beeinflussen.
Parameter
Orgel-Typ Dieser Parameter gibt an, welcher Typ der Orgeltonerzeugung simuliert werden soll:
Rotary SP Speed Mit der Taste Rotary SP Speed kann zwischen langsamer und schneller
Vibrato On/Off Mit dieser Display-Taste läßt sich der Vibrato-Effekt für die Orgelflöten-Stimme ein-
62
Referenzteil
Sinus oder Vintage.
Rotationsgeschwindigkeit umgeschaltet werden, wenn ein Leslie-Effekt für die Orgelflöten gewählt wurde (siehe DSP-Typ weiter unten) und die Taste VOICE EFFECT [DSP(4-7)] eingeschaltet ist (die Display-Taste Rotary SP Speed hat den gleichen Effekt wie die Taste VOICE EFFECT [DSP SLOW/FAST]).
(ON) und ausschalten (OFF).
248
Page 63
Orgelflöten
Orgelflöten
Vibrato Depth Über diese Display-Taste läßt sich die Vibrato-Tiefe auf eine von drei Stufen einstellen.
Footage Die Footage-Einstellungen bestimmen den Grund-Sound der Orgelflöten-Stimme.
Lautstärke Stellt die Grundlautstärke der Orgelpfeifen ein. Je länger der angezeigte Balken,
Mode Über die MODE-Steuerung stehen zwei Modi zur Verfügung: FIRST und EACH. Im
Attack Die ATTACK-Steuerung reguliert die Sound-Erzeugungsgeschwindigkeit für die
Länge Die LENGTH-Steuerung reguliert, wie lange (oder kurz) der Attack-Anteil des Sounds
Response Die Response-Steuerung beeinflußt auf der Grundlage der Footage-Steuerung den
Reverb Depth Chorus Depth DSP on/off DSP Depth
Vibrato Speed Bestimmt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts, der über „Vibrato On/Off und
DSP Type Legt die auf die Orgelflöten-Stimme anzuwendende DSP-Effektart fest. In der Regel
Slow/Fast Slow/Fast Bestimmt bei Auswahl der Orgelflöten-Stimme, ob die DSP-Variation auf langsam
Value Stellt den Parameterwert für DSP Variation (Slow/Fast) ein (z. B. LFO Freq“ für einen
EQ Low EQ High
Durch Drücken der Taste wechselt die Tiefe zwischen den Werten 1, 2 und 3.
Die Bezeichnung „Footage“ verweist auf die Tonerzeugung bei traditionellen Orgelflöten. Dort wird der Sound durch Orgelpfeifen mit unterschiedlichem Längenmaß (gemessen in Fuß) erzeugt. Je länger die Pfeife, desto tiefer die Tonlage des Sounds. Demzufolge legt die Einstellung 16 die Komponente mit der niedrigsten und die Einstellung 1 die Komponente mit der höchsten Tonlage fest. Je höher der eingestellte Wert, desto größer die Lautstärke der entsprechenden Komponente. Durch Mischen verschiedener Footage-Lautstärken können Sie einen eigenen, unverwechselbaren Orgelsound erzeugen.
desto größer die Lautstärke.
FIRST-Modus wird der Attack-Effekt nur auf die zuerst gespielten Noten angewendet und gehalten; während die ersten Noten gehalten werden, wird Attack auf die nachfolgenden Noten nicht angewendet. Im EACH-Modus wird der Attack-Effekt auf alle Noten gleichermaßen angewendet.
ORGAN FLUTE-Stimme. Die Steuerungen für 4, 2 2/3 und 2 erhöhen oder reduzieren den Wert des Attack-Sounds der jeweiligen Footage. Je länger der angezeigte Balken, desto größer der Attack-Sound.
sofort nach dem Anfangs-Attack ausklingt. Je länger der angezeigte Balken, desto länger das Ausklingen.
Attack- und den Sustain-Anteil des Sounds durch Zu- oder Abnahme der Antwort-Zeit für das anfängliche An- und Abschwellen. Je höher der Wert, desto langsamer das An­und Abschwellen.
Ausführliche Informationen zu den digitalen Effekten finden Sie auf Seite 145.
Vibrato Depth (siehe oben) gesteuert wird.
handelt es sich hierbei um einen der sechs verfügbaren Leslie-Effekte. Falls irgendein anderer Effekttyp ausgewählt wurde, hat die Display-Taste Rotary SP Speed im Bearbeitungsdisplay ORGAN VOICE keinen Einfluß auf die Rotationsgeschwindigkeit der Lautsprecher. In diesem Fall hat sie die gleiche Wirkung wie die Taste VOICE EFFECT [SLOW/FAST].
(Slow) oder schnell (Fast) gestellt wird (wenn die Voice Set-Funktion aktiviert ist – siehe Seite 163).
Leslie-Effekt), wenn die DSP-Variation (Fast) aktiviert ist. Die EQ-Parameter legen Frequenz und Verstärkung des Niedrig- und Hochfrequenz-
EQ-Bands fest.
249
Referenzteil
63
Page 64
Kurzbedienungsanleitung
Plug-In-Stimmen
Plug-In-Stimmen
auf Seite 42
Durch Installieren eines optionalen Plug-In-Boards in das 9000Pro haben Sie unmittelbar Zugriff auf ein völlig neues Sortiment an hervorragenden Stimmen.
Anweisungen über die Auswahl und das Spielen der Plug-In-Stimmen nden Sie in der Kurzbedienungsanleitung auf Seite 42. Im folgenden Abschnitt erfahren Sie mehr darüber, wie die Plug-In-Stimmen verwendet und verwaltet werden und wie sie in das System des 9000Pro passen.
Richtlinien
Speicher-Struktur der Plug-In-Stimmen
In der Kurzbedienungsanleitung auf Seite 43 haben Sie einiges über die Plug-In-Stimmen und Board-Stimmen erfahren. In der folgenden Abbildung wird deutlicher gezeigt, wie sie verwendet werden. Sie zeigt verschiedene Aspekte der Funktion „Plug-In­Manager“, die zum Verwalten (Speichern/Laden) der Plug-In-Stimme auf Diskette verwendet wird.
Die Beziehung zwischen den Geräten (Diskette, Flash-ROM und Plug-In-Board) mag etwas komplex erscheinen, die grundlegenden Prinzipien sind jedoch einfach zu begreifen. Sie sollten immer beachten, daß Sie die Stimmdaten vom 9000Pro selbst oder von einem angeschlossenen Computer aus bearbeiten und verwalten können. Vom 9000Pro aus können Sie die Stimmdaten bearbeiten und verwalten, die im Flash-ROM mit Hilfe des Creators für benutzerdefinierte Plug-In-Stimmen erstellt wurden (Seite 100). Von einem Computer aus können Sie die Stimmdaten direkt im Board erstellen und bearbeiten. Beachten Sie auch, daß alle Daten im RAM-Speicher nicht gesichert sind, bis Sie die Daten extra auf einer Diskette sichern.
Funktionen im Plug-In-Manager
Plug-In-Benutzerstimmen-Creator
(Seite 100)
9000Pro
Plug-In-
Benutzerstimme
laden (Seite 66)
Systemparameter
laden (Seite 66)
Flash-ROM
Plug-In-Benutzerstimme
Board-Benutzerstimme
Native-
Systemparameter
**
Speichern
* *
** **
***
****
***
Plug-in-Board
voreingestellte Board-
Stimme (ROM)
Board-Benutzerstimme
(RAM)
Native-
Systemparameter
(RAM)
Ist der PC an den 9000Pro angeschlossen, kann XGworks (oder Xgworks lite) und die entsprechende Plug-In­Software zur Stimmenbearbeitung ausgeführt werden.
Plug-In-Benutzerstimmen-Creator
(Seite 100)
Bulk Send (Datenblock senden)
64
Diskette
Diese Parametereinstellungen für ein Board können alle in einer einzelnen Datei gespeichert werden, die dann im 9000Pro geladen werden kann.
Referenzteil
Speichern (Seite 68)
Board-Benutzerstimme
laden (Seite 66)
Aufrufen der Board-Stimmen direkt vom Plug-In-Board.
*
Auswählen einer Plug-In-Stimme ruft die entsprechenden
**
Parameter (beispielsweise Effekteinstellungen, usw.) aus dem Flash-ROM des 9000Pro und die entsprechende Board-Stimme aus dem Plug-In-Board auf.
Automatisches Laden, wenn das Gerät angeschaltet wird.
***
Automatisches Laden kann über Plug-In-Einstellung (Seite
69) eingestellt werden. Sicherung der Board-Benutzerstimme in der Creator-
****
Funktion Plug-In-Benutzerstimmen (Seite 108)
250
Page 65
Plug-In-Stimmen
Plug-In-Stimmen
Benutzerdenierte Board-Stimmen
Wie oben bereits erwähnt, sind die Board-Stimmen die internen Stimmen des Plug-In-Boards und stellen die Grundlage für die Plug-In-Stimmen dar, wie sie auf dem 9000Pro gespielt werden. Unter den Board-Stimmen ist ein spezielles Set an Stimmen ­benutzerdenierte Board-Stimmen - die über einen an das 9000Pro angeschlossenen Computer bearbeitet werden können. Zu jedem Plug-In-Board wird eine eigene spezielle Bearbeitungssoftware mitgeliefert, um als ein Plug-In mit Xgworks verwendet zu werden. Die benutzerdenierten Board-Stimmen werden mit dieser Software bearbeitet. Wenn Sie an den Stimmen vorgenommene Änderungen beibehalten möchten, müssen Sie die Daten mit der Funktion benutzerdenierte Board-Stimmen sichern des 9000Pro speichern, da alle Daten im RAM-Speicher des Boards verlorengehen, sobald Sie das Gerät ausschalten.
Voreingestellte Board-Stimmen
Die Board-Stimmen sind auf dem Plug-In-Board vorprogrammiert und können nicht von einem an das 9000Pro angeschlossenen Computer aus bearbeitet werden.
Benutzerdenierte Plug-In-Stimmen
Bevor die Board-Stimmen vom 9000Pro gewählt und gespielt werden können, müssen Sie in Plug-In-Stimmen konvertiert werden. Sie können unter Verwendung der Funktion Creator für benutzerdenierte Stimmen die verschiedenen Parameter der Plug-In-Stimmen bearbeiten und Ihre eigenen Originalstimmen erstellen.
Die Plug-In-Boards
Plug-In-Boards ermöglichen Ihnen enorme Möglichkeiten für zusätzliche Klangflexibilität und Leistung. Wenn Sie Plug-In­Boards installiert haben, funktionieren diese innerhalb des System des 9000Pro nahtlos und transparent. Das heißt, daß Sie deren Sounds und Funktionen genau so verwenden können, als wären sie im Werk bereits in das 9000Pro eingebaut worden!
Die für das 9000Pro verfügbaren Boards können wie unten beschrieben installiert werden. Diese Boards bieten nicht einfach nur weitere Stimmen, sie sind voll funktionsfähige Tongeneratoren. Damit können Sie nicht nur das System des 9000Pro durch Hinzufügen zusätzlicher Polyphonie aufrüsten, Sie können auch die Sounds mit einer Vielzahl an Parametern verstärken und bearbeiten. Es stehen drei Boards zur Verfügung: Single-Part, Multi-Part und Effekt. Die Single-Part- und Multi-Part-Boards können mit dem 9000Pro verwendet werden. Bitte beachten Sie, daß die Effekt-Plug-In-Boards (z. B. PLG-100VH) nicht mit dem 9000Pro verwendet werden können.
Single-Part-Plug-In-Boards
Mit Single-Part-Plug-In-Boards können Sie einen völlig anderen Synthesizer oder Tongenerator hinzufügen und dessen Stimmen durch Verwenden eines einzelnen Parts des 9000 Pro spielen. Beachten Sie, daß die Single-Part-Boards nicht für mehrere Parts (R1 - R3, L, Song-Creator) gleichzeitig verwendet werden können (siehe Seiten 42 und 125).
Analoges Plug-In-Board für physische Modellierung (PLG150-AN) Die analoge physische Modellierungssynthese (AN) reproduziert unter Anwendung neuester Digitaltechniken genau den Sound von Analogsynthesizern.
Piano-Plug-In-Board (PLG150-PF) Auf diesem Board dient ein massiver 16-MB-Wellenformspeicher ausschließlich zur Reproduktion von Klavierklängen. Ihnen stehen damit 136 Stereosounds zur Verfügung, darunter diverse akustische und elektronische Piano-Sounds mit bis zu 64-Ton-Polyphonie.
Verbessertes DX/TX Plug-In-Board (PLG100-DX, PLG150-DX) Auf diesem Board stehen Ihnen die Sounds des DX7 zur Verfügung. Im Gegensatz zu PCM-Tongeneratoren verwendet dieses Board für außergewöhnlich vielseitige und dynamische Soundgestaltung das leistungsstarke FM-Synthesesystem, das auch bei den Synthesizern der DX-Serie verwendet wird. Die Sounds sind mit DX7­Sounds voll kompatibel. Das Board kann sogar DX7-Daten empfangen, die als MIDI­Datenblock übertragen werden.
Virtuell-Akustisches Plug-In-Board (PLG100-VL, PLG150-VL) Die virtuell-akustische Synthese (virtual acoustic - VA) ermöglicht die Simulation von Sounds wirklicher Instrumente in Echtzeit. Dadurch erreichen Sie einen Realismus, der mit herkömmlicher PCM-Synthese nicht erreichbar ist. Wenn Sie diese Sounds mit dem als Zubehör erhältlichen MIDI-Wind-Controller (WX5) steuern, können Sie das Spiel auf einem Holzblasinstrument wirklich und physisch nachempnden.
• Für die Zukunft sind weitere Plug-In-Boards vorgesehen.
• Die auf Seite 64 beschriebenen benutzerdefinierten Board­Stimmen (RAM) sind bei einigen Plug-In-Boards nicht verfügbar (z. B. PLG150-PF, PLG100-VL, PLG100-DX).
• Zu jedem Plug-In-Board wird eine Diskette mitgeliefert, die spezielle Demosongs enthält. Sie können diese Demosongs auf dem 9000Pro (nur Format XG Plug-In-System) unter Verwendung der Funktion „Song-Player“ spielen. Informationen zu den Demosongs finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Plug-In-Board.
251
Multi-Part-Plug-In-Board
Mit den Multi-Part-Plug-in-Platinen können Sie die Voice-Polyphonie des 9000Pro mit insgesamt 16 unabhängigen Instrument-Parts erweitern. Mit dieser Platine können Sie die maximale Polyphonie des 9000Pro für Ihr Spiel auf der Tastatur nutzen. Dies ist beispielsweise besonders nützlich, wenn Sie die Orgelpfeifen-Voices spielen, die eine hohe Polyphonie erfordern. (Siehe TIP auf Seite 69.) Bitte beachten Sie, daß die Stimmen des Multi-Part-Boards nicht vom Keyboard des 9000Pro aus gespielt werden können.
XG Plug-In-Board (PLG100-XG) Bei diesem Board handelt es sich um einen 16-Part XG-Sound-Generator. Die außerordentlichen Vielfalt an Sounds und Effekten auf diesem Board kommt Ihnen zugute, wenn Sie XG/GM-Songdateien abspielen möchten.
Referenzteil
65
Page 66
Plug-In-Stimmen
Plug-In-Stimmen
Plug-In-Manager
Mit dieser Funktion können Sie die Parameter der Plug-In-Stimme als Datei verwalten. Die folgenden drei Arten von Parametern (in der Abbildung auf Seite 64 beschrieben) stehen Ihnen zur Verfügung:
Benutzerdefinierte Plug-In­Stimmen
Native-Systemparameter Diese Parameter können über die Funktion „Native-
Benutzerdefinierte Board­Stimmen
Diese Stimmen können über die Funktion Creator für benutzerdefinierte Plug-In-Stimmen (Seite 102) bearbeitet werden.
Systemparameter bearbeiten (Seite 105) bearbeitet werden. Die verfügbaren Parameter hängen vom installierten Board ab.
Diese Stimmen können über Ihren Computer bearbeitet werden. Weitere Informationen erhalten Sie auf den Seiten 100 und 106.
Allgemeine Vorgehensweise
1Wählen Sie eine Plug-
In-Stimmenkategorie aus.
3Wählen Sie die gewünschte
2Drücken Sie diese Taste,
um das Display für den Plug-In-Manager aufzurufen.
Die Verfahren für die einzelnen Funktionen in Schritt 4 werden in den nachfolgenden Erklärungen dargestellt.
Laden der benutzerdenierten Plug-In-Stimme.........................................................
Die Erläuterungen hier werden bis Schritt 4 oben angewendet.
Alle
Die drei oben in der Tabelle erläuterten Parametertypen können alle zusammen geladen werden. Verwenden Sie zum Laden bei Schritt 3 der Kurzbedienungsanleitung auf Seite 42 die hier beschriebenen Anleitungen.
Drücken Sie hier, um die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzuzeigen.
Funktion aus.
4Führen Sie die ausgewählte
Funktion aus.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Kurzbedienungsanleitung
Schritt 3 auf Seite 42
Falls ein optionales SCSI-Gerät angeschlossen oder eine interne Festplatte installiert ist, kann hier das Gerät ausgewählt werden. Weitere Informationen hierzu nden Sie auf Seite 150.
66
Referenzteil
Wählen Sie die zu ladende Datei aus. Informationen über die Verzeichnis-/ Dateiauswahl nden Sie auf Seite 151.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
252
Page 67
Wählen Sie den Zielspeicher aus.
Folgen Sie den Anweisungen im Display.
Einzeln
Mit dieser Methode können Sie die drei in der Tabelle auf Seite 66 beschriebenen Parameterarten einzeln laden.
Drücken Sie hier, um die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzuzeigen.
PAGE CONTROL
Plug-In-Stimmen
Plug-In-Stimmen
NEXTBACK
Falls ein optionales SCSI-Gerät angeschlossen oder eine interne Festplatte installiert ist, kann hier das Gerät ausgewählt werden. Weitere Informationen hierzu nden Sie auf Seite 150.
Informationen zu dieser Funktion nden Sie weiter unter.
Wählen Sie eine der drei Methoden für das Auswählen der Dateien. Weitere Informationen zu Anweisungen zur Auswahl von Dateien nden Sie auf Seite 151.
Diskette Flash-ROM
Sie können die gewünschte Plug-In­Stimme auswählen und sie in den gewünschten Speicherplatz im Flash­ROM laden. Siehe den Hinweis unter „VORSICHT“ auf Seite 151.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Wählen Sie die zu ladende Datei aus. Informationen über die Verzeichnis-/Dateiauswahl nden Sie auf Seite 151.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Folgen Sie den Anweisungen im Display.
253
Referenzteil 67
Page 68
Plug-In-Stimmen
Plug-In-Stimmen
Speichern
Mit dieser Funktion können Sie Plug-In-Stimmen aus dem Flash-ROM auf eine Diskette kopieren. Die nachfolgenden Erklärungen beziehen sich auf Schritt 4 auf Seite 66.
• Die Daten der Plug-In-Stimme im Flash-ROM (Seite 64) werden gespeichert, auch wenn das Plug-In-Board entfernt wurde. Vergewissern Sie sich, daß Sie den Speichervorgang ausführen, wenn Sie wichtige Daten im Flash-ROM haben, die Sie behalten möchten.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Wählen Sie die zum Board gehörende Steckplatznummer aus, die auf die Stimmenparameter angewendet wird, die Sie auf Diskette speichern möchten.
Wählen Sie QUICK oder COMPLETE. Weitere Informationen zu den zwei Arten der Speicherungsmethoden nden Sie weiter unten.
Schnellspeichern Alle Daten der benutzerdenierten Plug-In-Stimmen,
Komplettes Speichern
Native-Systemparameter und benutzerdenierten Board-Stimmen aus dem Flash-ROM werden auf einer Diskette gespeichert.
Diese Option wird zum Speichern der Daten der benutzerdenierten Board-Stimmen aus dem Plug-In­Board im Flash-ROM und zum Speichern aller Daten der benutzerdenierten Plug-In-Stimmen, der Native­Systemparameter und der benutzerdenierten Board­Stimmen aus dem Flash-ROM auf eine Diskette verwendet.
Löschen (DEL)
Mit dieser Funktion können Daten der Plug-In-Stimme im Flash-ROM gelöscht werden. Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sich auf Schritt 4 auf Seite 66.
VORSICHT
• Sie können mit dieser Taste alle Parameter der Plug-In-Stimme im Flash-ROM löschen. Nach der Ausführung dieses Vorgangs kann die Stimme des gewählten Steckplatzes nicht verwendet werden. Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder an, um das Board mit seinen Standardeinstellungen zu verwenden.
Folgen Sie den Anweisungen im Display.
Wählen Sie eine der drei Methoden für das Auswählen der Dateien. Weitere Informationen zu Anweisungen zur Auswahl von Dateien nden Sie auf Seite 151.
68 Referenzteil
Wählen Sie die zu löschende Stimme.
PAGE CONTROL
Folgen Sie den Anweisungen im Display.
NEXTBACK
254
Page 69
Plug-In-Einstellung
Hiermit können Sie weitere nützliche Einstellungen für das Plug-In-Board vornehmen. Die nachfolgenden Erklärungen beziehen sich auf Schritt 4 auf Seite 66.
Sie können die Einstellungen in diesem Display mit Hilfe dieser Taste im Flash-ROM speichern.
Diese Funktion ist für Multi-Part-Plug-In-Boards (z. B. PLG150-XG) vorgesehen. Damit können Sie den Tongenerator für die XG-Disketten-Songwiedergabe auswählen. Wurde SLOT 1 oder SLOT 2 gewählt, wird das installierte Plug-In-Board als Tongenerator für die XG-Disketten-
Stellen Sie das automatische Laden auf ON oder OFF. Siehe Abbildung auf Seite 64.
Dieser Parameter steht Ihnen zur Verfügung, wenn die gleichen Plug-In-Boards (oder Plug-In-Boards gleichen Typs - z. B. das PLG100-DX und das PLG150-DX) in den beiden Steckplätzen installiert wurden. Wurden die entsprechenden Boards installiert und diese aktiviert, funktionieren die beiden Boards praktisch wie ein Board und werden einem einzelnen Part (R1, R2, R3 oder L) zugeordnet. Hierdurch verdoppelt sich schließlich die gesamte Polyphonie. Wurde diese Option aktiviert, können Sie die Plug-In­Stimme nur über die Taste [SLOT1] auswählen. Beachten Sie bitte, daß die Taste [SLOT2] nicht verwendet werden kann.
Songwiedergabe verwendet. Wurde INTERNAL gewählt, wird der interne Tongenerator des 9000Pro verwendet. Weitere Informationen darüber, wie diese Funktion effektiv verwendet werden kann, nden Sie im TIP unten.
• Wenn Sie in Steckplatz 1 ein PLG150-Board und in Steckplatz 2 ein PLG100­Board (mit anderen Worten, in Steckplatz 1 ein Board des gleichen Typs mit höherem Pegel) installiert und die Option POLY EXPANSION aktiviert haben, können bestimmte Probleme auftreten, wenn Sie die Stimmen spielen. Siehe Seite 109.
Plug-In-Stimmen
Plug-In-Stimmen
TIPP
Verwenden der Funktion SONG TG (Tongenerator)
Wenn Sie zum Beispiel SLOT 1 eingestellt haben:
Slot 1
Slot 2
Wenn Sie zum Beispiel INTERNAL eingestellt haben:
16 Teile
16 Teile
Slot 1
Slot 2
16 Teile
Wenn Sie mit dem 9000Pro XG-Song­Daten wiedergeben, können Sie ein in Steckplatz 1 eingesetztes XG-Plug-In­Board speziell als Tongenerator verwenden, so daß die Polyphonie des internen Tongenerators ausschließlich für das Spielen des Keyboards verwendet werden kann. Dies ist besonders praktisch, wenn Sie Orgelflöten-Stimmen spielen, die viele Noten für die Polyphonie erfordern.
XG-Song-Wiedergabe
Port 0
Port 1
Port 2
255
In dieser Einstellung können Sie bis zu 48 verschiedene Parts aus der Sequenzersoftware Ihres Computers mit Hilfe der drei Tongeneratoren des 9000Pro wiedergeben: den internen Tongenerator und zwei installierte XG-Plug-In-Boards. Nehmen Sie zur Wiedergabe des Songs mit den obigen Einstellungen die entsprechenden Thru Port-Einstellungen (Seite 173) von 1-8 oder OFF vor, so daß das 9000Pro die MIDI-Port-Daten richtig erkennt.
Referenzteil 69
Page 70
Begleitautomatik
Kurzbedienungsanleitung
auf Seite 20
Begleitautomatik
Mit der Funktion Begleitautomatik können Sie sich auf Knopfdruck von einer kompletten Band begleiten lassen. Dazu müssen Sie beim Spielen lediglich mit der linken Hand die Akkorde erzeugen, und der ausgewählte zur Musik passende Begleitstil spielt automatisch mit und verarbeitet die von Ihnen gespielten Akkorde in Echtzeit. Mit der Begleitautomatik kann auch ein Solospieler von einer ganzen Band oder einem ganzen Orchester begleitet werden.
Dieser Abschnitt erläutert einige wichtige Funktionen der Begleitautomatik, die in der Kurzbedienungsanleitung nicht beschrieben sind. Grundlegende Informationen zum Spielen mit der Begleitautomatik nden Sie in der Kurzbedienungsanleitung auf Seite 20.
Kurzbedienungsanleitung
Akkord-Griffe
Schritt 5 auf Seite 21
Die Methode, mit der Sie mit der linken Hand Akkorde erzeugen (auf der Tastatur links vom Trennpunkt), wird Akkordspielmethode („Fingering“) genannt. Im folgenden werden die 7 zur Verfügung stehenden Akkordspielmethoden beschrieben.
Weitere Informationen zum Einstellen des Trennpunkts und der Fingering-Methode finden Sie auf Seite 159.
Ein-Finger-Methode
Mit der Ein-Finger-Methode läßt sich auf die einfachste Weise eine wundervoll orchestrierte Begleitung mit Dur-, Sept-, Moll- und Moll-Septakkorden erzeugen. Dazu brauchen Sie im Tastaturbereich der Begleitautomatik nur eine minimale Anzahl von Tasten zu betätigen. Es werden die folgenden verkürzten Akkordgriffe verwendet:
Schlagen Sie für einen Dur­Akkord nur den Grundton an.
Schlagen Sie für einen Moll­Akkord gleichzeitig den Grundton und eine schwarze Taste links davon an.
Multi Finger
Im Multi-Finger-Modus erkennt das 9000Pro sowohl mit der Ein-Finger-Technik als auch mit den klassischen Akkordgriffen erzeugte Akkorde. Sie können daher beide Techniken benutzen, ohne den Modus wechseln zu müssen.
Fingered
In diesem Modus greifen Sie im Bereich der Begleitautomatik Ihre eigenen Akkorde auf der Tastatur, während das 9000Pro entsprechend orchestrierte Rhythmen, Bässe und Akkordbegleitung im gewählten Style hinzufügt. Der Fingered-Modus erkennt die verschiedenen Akkordarten, die auf der nächsten Seite aufgelistet sind.
Fingered Pro
Dieser Modus entspricht im wesentlichen dem Fingered-Modus. Im Unterschied zu diesem müssen jedoch zur Erkennung der Akkorde mindestens drei Noten gespielt werden. Wird der Grundton zusammen mit seiner Oktave gespielt, wird eine ausschließlich auf dem Grundton basierende Begleitung erzeugt.
On Bass
In diesem Modus werden die gleichen Griffe wie im Akkord-Modus akzeptiert. Zusätzlich wird aber die niedrigste auf der Tastatur gespielten Note im Bereich der Begleitautomatik als Note für den Baß benutzt. Hierdurch haben Sie die Möglichkeit, mit On Bass-Akkorden zu spielen (Im Akkordgriff-Modus wird grundsätzlich der Grundton des gespielten Akkords als Baßnote benutzt).
On Bass Pro
Dieser Modus entspricht im wesentlichen dem On Bass-Modus. Im Unterschied zu diesem müssen jedoch zur Erkennung der Akkorde mindestens drei Noten gespielt werden. Wird der Grundton zusammen mit seiner Oktave gespielt, wird eine ausschließlich auf dem Grundton basierende Begleitung erzeugt.
Full Keyboard
Wenn dieser fortgeschrittene Modus für die Begleitautomatik aktiviert ist, erzeugt das 9000Pro automatisch die entsprechende Begleitung, während Sie beidhändig irgendetwas an einer beliebigen Stelle auf der Tastatur spielen. Sie brauchen sich in keiner Weise um die Begleitakkorde zu kümmern. Der Full Keyboard-Modus wurde so konzipiert, daß er mit den meisten Songs funktioniert. Unter Umständen ist er jedoch für bestimmte Arrangements nicht geeignet. Testen Sie den Full Keyboard-Modus mit einigen einfachen Stücken, um ein Gefühl für die Möglichkeiten zu entwickeln.
C
Cm
Schlagen Sie für einen Septakkord gleichzeitig den Grundton und eine weiße Taste links davon an.
Schlagen Sie für einen Moll-Septakkord gleichzeitig den Grundton sowie eine weiße und eine schwarze Taste links davon an.
C
Cm
7
7
Das 9000Pro erkennt Akkorde, die Sie spielen, im Begleitautomatikabschnitt der Tastatur und produziert entsprechende Akkorde, selbst wenn die Begleitautomatik ausgeschaltet ist (solange der linke Part eingeschaltet ist). Akkorde werden entsprechend dem Fingered-Modus erkannt, selbst wenn der Modus tatsächlich auf einen anderen Modus eingestellt wurde. Diese Einstellung ist besonders wirkungsvoll, wenn sie zusammen mit Vocal Harmony oder Harmony/Echo eingesetzt wird.
70 Referenzteil
256
Page 71
Im Fingered-Modus erkannte Akkordarten
Beispiel für Akkorde mit Grundton C
(9)
C
C
C
6
(9)
C
6
CM
7
CM
Begleitautomatik
Begleitautomatik
(9)
7
CM
7
(#11)
(b5)
C
CM
b5
7
Csus
CmM
(9)
C
7
Cm
6
Cdim
C aug
7
( )
7
( )
4
7
Caug
CmM
7
( )
(#11)
C
7
( )
( )
(9)
( )
CM aug
7
( )
b5
Cm
7
(13)
C
7
( )
Cm
CmM
(#9)
C
7
( )
b5
7
( )
Cm
Cdim
b5
C
7
( )
(9)
( )
Cm
7
C
7
C sus
7
( )
( )
4
Akkordname [Abkürzung] Normale Reihenfolge Anzeige mit Grundton C
Dur [M] 1 - 3 - 5 C Dur mit None [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) Dur mit Sexte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 Dur mit Sexte und None [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) Dur mit großer Septime [M7] 1 - 3 - (5) - 7 CM7 Dur mit großer Septime und None [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) Dur mit großer Septime und erhöhter Undezime
[M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 oder 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
CM7#11
Dur mit erniedrigter Quinte [(b5)] 1 - 3 - b5C(b5) Dur mit großer Septime und erniedrigter Quinte
1 - 3 - b5 -7 CM7b5
[M7b5] Dur mit Quartvorhalt [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Dur mit erhöhter Quinte [aug] 1 - 3 - #5 Caug Dur mit großer Septime und erhöhter Quinte
1 - (3) - #5 - 7 CM7aug
[M7aug] Moll [m] 1 - b3 - 5 Cm Moll mit None [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm(9) Moll mit Sexte [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Moll mit Septime [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Moll mit Septime und None [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7(9) Moll-Septakkord mit Undezime [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7_11 Moll mit großer Septime [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 Moll mit großer Septime und None [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7_9 Moll mit Septime und erniedrigter Quinte [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7b5 Moll mit großer Septime und erniedrigter Quinte
1 - b3 - b5 -7 CmM7b5
[mM7b5] Verminderter Moll [dim] 1 - b3 - b5 Cdim Moll mit vermindertem Septakkord [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7 Dominant-Septakkord [7] 1 - 3 - (5) - b7 oder
C7
1 - (3) - 5 - b7 Dominant-Septakkord mit erniedrigter None [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 C7(b9) Dominant-Septakkord mit erniedrigter Terzdezime
1 - 3 - 5 - b6 - b7C7b13 [7(b13)]
Dominant-Septakkord mit None [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7(9) Dominant-Septakkord mit erhöhter Undezime
[7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 oder
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
C7#11
Dominant-Septakkord mit Terzdezime [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7(13) Dominant-Septakkord mit erhöhter None [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7(#9) Dominant-Septakkord mit erniedrigter Quinte [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7b5 Dominant-Septakkord mit erhöhter Quinte [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug Dominant-Septakkord mit Quartvorhalt [7sus4] 1 - 4 - 5 - b7 C7sus4 Prime mit Sekunde und Quinte [1+2+5] 1 - 2 - 5 C1+2+5
11)
(9)
Cm
7
( )
(b9)
C
7
( )
C
1+2+5
• Eingeklammer te Noten können ausgelassen werden.
• Wenn Sie drei beliebige benachbarte Tasten anschlagen (einschließlich der schwarzen Tasten), wird der Akkord unterbrochen, und es werden nur die Rhythmus­Instrumente wiedergegeben (Akkordlöschfunktion).
• Wenn Sie nur eine Taste oder zwei gleiche Grundtontasten im Abstand einer Oktave anschlagen, wird eine nur auf dem Grundton basierende Begleitung erzeugt.
• Eine vollständige Quinte (1 + 5) erzeugt eine Begleitung, die nur auf Grundton und Quinte beruht und sowohl mit Dur- als auch mit Moll-Akkorden verwendet werden kann.
• Die aufgelisteten Akkordgriffe sind alle in der Grundstellung dargestellt. Es können aber auch die Umkehrungen verwendet werden – mit folgenden Ausnahmen:
b
5, 6, m6, sus4, aug,
m7, m7
b
5, 6(9), m7_11,
dim7, 7 1+2+5.
• Die Umkehrung des 7sus4­Akkords wird nicht erkannt, wenn die Quinte ausgelassen wird.
• Wenn verwandte Akkorde hintereinander gespielt werden, folgt die Begleitautomatik in manchen Fällen nicht dem Akkordwechsel (z. B. bestimmte Moll­Akkorde, denen ein Moll­Akkord mit Septime folgt).
• Zwei-Tasten-Griffe erzeugen einen Akkord, der auf dem vorangegangenen Akkord beruht.
Cm
C
7
7
( )
(b13)
(
( )
257
Referenzteil 71
Page 72
Begleitautomatik
TEMPO
DATA ENTRY
Durch Drehen des Datenwählrades nach rechts (im Uhrzeigersinn) wird der Wert erhöht, durch Drehen nach links (gegen den Uhrzeigersinn) verringert.
Begleitautomatik
Fade-Ins und Fade-Outs
Mit der Taste [FADE IN/OUT] können Sie die Begleitung beim Starten und Anhalten weich ein- und ausblenden. So blenden Sie ein oder aus:
1 Drücken Sie die Taste [FADE IN/OUT], so daß die
entsprechende Anzeige leuchtet.
2 Starten Sie die Begleitung.
Während des Einblendens blinkt die [FADE IN/OUT]-Anzeige. Sobald die Begleitung voll eingeblendet ist, erlischt sie wieder.
3 Drücken Sie die Taste [FADE IN/OUT], so daß die
entsprechende Anzeige leuchtet.
Während die Begleitung ausgeblendet wird, blinkt die Anzeige. Die Begleitung wird angehalten, sobald die Ausblendung beendet ist.
FADEIN/OUT
Tempo-Steuerung
Jeder Style im 9000Pro wurde mit einem Standard-Tempo programmiert. Wenn die TEMPO-LED aufleuchtet, kann dieses Tempo jedoch mit dem Datenwählrad (siehe Seite 44) auf einen beliebigen Wert zwischen 32 und 280 Beats pro Minute eingestellt werden. Dies kann vor dem Start oder während der Wiedergabe der Begleitung erfolgen.
Wenn Sie den Style wechseln, während die Begleitung nicht läuft, wird der neue Style in seinem Standardtempo wiedergegeben. Erfolgt der Wechsel hingegen bei laufender Begleitung, wird das aktuelle Tempo auch für den neu ausgewählten Style beibehalten.
Tap Tempo-Funktion
Mit Hilfe dieser praktischen Funktion können Sie auf die Taste [TAP TEMPO] drücken und anschließend das Tempo vorklopfen, um die Begleitung automatisch im vorgeklopften Tempo zu starten. Klopfen Sie einfach (anschlagen/loslassen) auf die Taste (viermal für einen 4/4-Takt), und die Begleitung startet automatisch im vorgeklopften Tempo. Das Tempo kann auch während der Wiedergabe geändert werden. Klopfen Sie dazu zweimal im gewünschten Tempo auf die Taste.
Bei Auswahl eines Styles im 4/4-Takt
72 Referenzteil
Klopfen Sie viermal
TAP
TAP TEMPO
TAP
TAP TEMPO
TAP
TAP TEMPO
TAP
TAP TEMPO
*Klopfen Sie bei einem Style
im 3/4-Takt dreimal.
258
Page 73
Sync Stop
Wurde die Sync Stop-Funktion aktiviert, wird die Begleitung vollständig unterbrochen, sobald Sie auf der Tastatur alle Tasten im Bereich für die Begleitautomatik loslassen. Die Begleitung setzt wieder ein, sobald Sie einen Akkord spielen. Die BEAT-Anzeigen blinken weiter, während die Begleitung unterbrochen ist. Grundlegende Informationen zum Spielen mit der Begleitautomatik finden Sie in der „Kurzbedienungsanleitung“ auf Seite 20.
1 Schalten Sie die Begleitautomatik ein. 2 Aktivieren Sie die SYNC STOP-Funktion.
Durch Aktivieren der SYNC STOP-Funktion wird auch die SYNC START­Funktion automatisch eingeschaltet.
3 Sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord erzeugen, setzt
die Begleitautomatik ein.
Trennpunkt
Begleitautomatik
Begleitautomatik
• Im Full Keyboard-Modus sowie bei ausgeschalteter Begleitautomatik kann die Sync Stop-Funktion nicht aktiviert werden.
SYNC STOP SYNC START
Bereich der
Begleitautomatik
4 Die Begleitautomatik wird unterbrochen, sobald
die linke Hand die Tasten losläßt.
5 Wenn Sie mit der linken Hand erneut einen Akkord
spielen, setzt die Begleitautomatik sofort wieder ein.
6 Halten Sie die Begleitautomatik an.
One Touch-Einstellung
Grundlegende Informationen zur Benutzung der Funktion zur One Touch-Einstellung finden Sie in der „Kurzbedienungsanleitung“ auf Seite 24. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie eigene One Touch-Einstellungen einrichten können (bis zu 4 pro Style). Eine Liste mit Einstellungsparametern zur One-Touch-Einstellung finden Sie auf Seite 214.
1 Wählen sie einen Style aus.
259
2 Stellen Sie alle Steuerelemente des Bedienfelds Ihren
Wünschen entsprechend ein.
3 Drücken Sie eine beliebige [ONE TOUCH SETTING]-Taste,
während Sie die Taste [MEMORY] gedrückt halten: [1] bis [4].
12
34
ONE TOUCH SETTING
PROGRAMMABLE
REGISTRATION
ONE TOUCH SETTING
MEMORY
Referenzteil 73
Page 74
Begleitautomatik
Begleitautomatik
Style-Manager
Die Styles des 9000Pro sind in zwei Gruppen unterteilt: Voreingestellte Styles (Preset-Styles) und Flash-Styles. Die auf den FLASH STYLE-Speicherplätzen I bis VIII abgelegten Flash-Styles können Sie mit Hilfe des Style-Managers durch von Ihnen gewünschte Daten ersetzen.
Flash-Styles
im
Flash-ROM
Da alle Flash-Style-Daten im Flash-ROM gespeichert werden, werden die Daten auf dem ausgewählten Flash-Style­Speicherplatz gelöscht und mit den neuen Einstellungen überschrieben. Dies gilt auch für die vorprogrammierten Flash­Style-Daten (Flash-Styles I bis VIII). Wenn Sie die voreingestellten Daten gelöscht haben, können Sie mit Hilfe der Restore­Funktion (Seite 154) eine Kopie dieser Daten von den mitgelieferten Disketten herunterladen (Seite 6). Einzelheiten zum Flash-ROM finden Sie unter „Speicherstruktur“ auf Seite 54.
Speichern
Laden
Style-Manager
Disk-Styles
Allgemeine Vorgehensweise
1Wählen Sie
eine Style­Kategorie aus.
2Drücken Sie hier, um
das Style-Manager­Display aufzurufen.
3Wählen Sie die gewünschte
Funktion aus.
4Führen Sie die ausgewählte
Funktion aus.
Die Verfahren für die einzelnen Funktionen in Schritt 4 werden in den nachfolgenden Erläuterungen dargestellt.
Style in Flash-ROM laden
Hiermit können Sie Style-Daten von Diskette in das Flash-ROM laden.
Wählen Sie eine der drei Methoden für das Auswählen der Dateien (siehe Seite 151).
Falls ein optionales SCSI-Gerät angeschlossen oder eine interne Festplatte installiert ist, kann hier das Gerät ausgewählt werden. Weitere Informationen hierzu nden Sie auf Seite 150.
Informationen über die Verzeichnis-/Dateiauswahl nden Sie auf Seite 151.
Drücken Sie hier, um die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzuzeigen.
Hiermit kann die ausgewählte Style­Datei abgespielt werden.
Bei der Einstellung with OTS kann die Style-Datei mit One Touch­Einstellungen geladen werden.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Sie können den gewünschten Speicherplatz im Flash-ROM als Ziel auswählen. Siehe den Hinweis unter VORSICHT auf Seite 151.)
74 Referenzteil
260
Page 75
Style im Flash-ROM speichern
Hiermit können Sie Style-Daten aus dem Flash-ROM auf Diskette speichern.
Bei der Einstellung with OTS kann die Style-Datei mit One Touch-Einstellungen gespeichert werden.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
Siehe Seite 151.
Falls ein optionales SCSI-Gerät angeschlossen oder eine interne Festplatte installiert ist, kann hier das Gerät ausgewählt werden. Weitere Informationen hierzu nden Sie auf Seite 150.
Style in das Flash-ROM kopieren
Hiermit können Sie Style-Daten in eine andere Kategorie/unter einer anderen Nummer in das Flash-ROM kopieren. Folgen Sie den Anweisungen im Display.
Begleitautomatik
Begleitautomatik
Informationen über die Verzeichnis-/Dateiauswahl nden Sie auf Seite 151.
Style im Flash-ROM löschen
Hiermit können Sie Style-Daten im Flash-ROM löschen. Folgen Sie den Anweisungen im Display.
Styles im Flash-ROM vertauschen
Hiermit können Sie die Daten in Dateien mit verschiedenen Kategorien/mit verschiedenen Nummern miteinander vertauschen. Folgen Sie den Anweisungen im Display.
Style im Flash-ROM umbenennen
Hiermit können Sie eine Style-Datei umbenennen. Folgen Sie den Anweisungen im Display. Die Vorgehensweise zum Eingeben von Namen ist auf Seite 46 beschrieben.
Flash-ROM defragmentieren
Beim Laden und Bearbeiten von Styles mit dem Style-Manager wird das Flash-ROM zunehmend fragmentiert. Die Daten liegen dann nicht mehr hintereinander im Flash-ROM, sondern sind über mehrere Bruchstücke (Fragmente) verteilt. Das Defragmentieren des Flash-ROMs vergrößert den zusammenhängenden freien Speicherplatz auf dem Datenträger. Dadurch können Sie die verbleibende Speichermenge effektiver nutzen. Folgen Sie zum Defragmentieren des Flash-ROMs den Anweisungen im Display.
261
• Das 9000Pro kann ohne Konvertierung Dateien laden, die auf dem PSR-8000 erstellte Registrierungsspeicherdaten enthalten. Beachten Sie jedoch, daß die fünf in der linken Spalte aufgelisteten Flash-Styles nicht gelöscht oder durch andere Styles ersetzt werden dürfen, da sie zum Ersetzen der entsprechenden in der rechten Spalte aufgelisteten Styles des PSR-8000 verwendet werden.
9000Pro Flash-Style PSR-8000
Kategorie Nummer Name Kategorie Name
II 4 Analog Ballad 16 Beat Analog Pop
III 1 6/8 Trance Disco Synth Boogie
IV 1 Bebop Swing & Jazz Bebop
X 5 Lovely Shufe R&B Pop Shufe 1, 2
XIII 6 Musette March & Waltz Musette
Referenzteil 75
Page 76
Musikdatenbank
Musikdatenbank
Grundlegende Informationen zur Benutzung der Musikdatenbank nden Sie in der Kurzbedienungsanleitung auf Seite 26.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eigene Musikdatenbanken einrichten. Die Liste der Einstellungsparameter für die Musikdatenbank nden Sie auf Seite 214.
Erstellen der Musikdatenbank
MUSIC DATABASE
Drücken Sie die Taste [MUSIC DATABASE].
Kurzbedienungsanleitung
auf Seite 26
Folgen Sie zum Erstellen der Musikdatenbank den Anweisungen im Display.
Da alle Daten der Musikdatenbank im Flash-ROM gespeichert werden, werden alle Daten auf dem ausgewählten Musikdatenbank-Speicherplatz gelöscht und mit den neuen Einstellungen überschrieben. Dies gilt auch für alle vorprogrammierten Einstellungen. Wenn Sie die voreingestellten Daten gelöscht haben, können Sie mit Hilfe der Restore-Funktion (Seite 154) eine Kopie dieser Daten von den mitgelieferten Disketten laden (Seite 6).
Musikdatenbank
Einstellungen im Flash-ROM Alle vorprogrammierten
MUSIC DATABASE
Einzelheiten zum Flash-ROM finden Sie unter „Speicherstruktur“ auf Seite 54.
Einstellungen lassen sich bearbeiten.
76 Referenzteil
262
Page 77
Kurzbedienungsanleitung
Die Multi-Pads
Die Multi-Pads
auf Seite 34
In diesem Abschnitt werden zwei wichtige Funktionen der Multi-Pads erklärt, die in der Kurzbedienungsanleitung nicht beschrieben sind. Grundlegende Informationen zur Benutzung der Multi-Pads nden Sie in der Kurzbedienungsanleitung auf Seite 34.
Akkord-Anpassung und Wiederholung Ein/Aus
STOP
M.PAD BANK 1~60
BANK VIEW
12
34
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+]/[-].
Wählen Sie REPEAT oder CHORD MATCH aus.
Wählen Sie eine Bank aus.
Schalten Sie für jedes Pad REPEAT ein oder aus. Schalten Sie auf die gleiche Weise CHORD MATCH ein oder aus.
Repeat (Wiederholfunktion)
Falls für ein Pad nicht die Repeat-Funktion aktiviert ist, wird die Wiedergabe gestoppt, sobald das Ende der Phrase erreicht ist. Sie können eine Phrase während der Wiedergabe anhalten, indem Sie die Taste MULTI PAD [STOP] drücken.
Chord Match (Akkordanpassung)
Wenn die automatische Begleitung läuft und ein Multi-Pad gespielt wird, für das die Funktion der Akkordanpassung aktiviert ist, wird die Harmonie der Phrase automatisch an die Begleitakkorde angepaßt.
Da alle Multi-Pad-Daten im Flash-ROM gespeichert werden, werden alle Daten auf dem ausgewählten Multi-Pad-Speicherplatz gelöscht und mit den neuen Einstellungen überschrieben. Wenn Sie die voreingestellten Daten gelöscht haben, können Sie mit Hilfe der Restore-Funktion (Seite 154) eine Kopie dieser Daten von den mitgelieferten Disketten laden (Seite 6).
Multi-Pad-Banks
60 Banks im Flash-ROM
BANK 01
12
34
Einzelheiten zum Flash-ROM finden Sie unter „Speicherstruktur“ auf Seite 54.
VORSICHT
Die Multi-Pad-Einstellungen für die Wiederholfunktion und die Akkordanpassung werden gemeinsam für eine Gruppe von 58 Banks gespeichert. Beachten Sie dies, wenn Sie Änderungen vornehmen und speichern, da alle 58 Banks mit den neuen Daten überschrieben werden.
Alle Banks können durch die neu generierten Pad-Daten ersetzt werden.
Drücken Sie hier, um die Einstellungen zu speichern. (Beachten Sie den Hinweis VORSICHT weiter unten.)
• Bank Nr. 59 (Werkseinstellung) der Multi-Pads kann verwendet werden, um verschiedene MIDI-Nachrichten zu senden. Mit dieser praktischen Funktion können Sie die folgenden MIDI-Funktionen eines externen Geräts durch einfaches Drücken des entsprechenden Multi-Pads steuern.
Pad 1 All Notes Off Pad 2 Reset All Controllers Pad 3 Start(FA) Pad 4 Stop(FC)
• Diese MIDI-Nachrichten werden über den Anschluß MIDI OUT B gesendet und sind unabhängig von den MIDI­Übertragungseinstellungen (Seite 175).
• Bank Nr. 60 (Werkseinstellung) der Multi-Pads kann zum Abrufen von verschiedenen Einstellungen der Funktion des Tonleiter-Tunings verwendet werden (Seite 158). Dadurch können Sie die Stimmung einzelner Noten durch Drücken des entsprechenden Multi­Pads ändern.
263
Referenzteil 77
Page 78
Kurzbedienungsanleitung
Songwiedergabe von Diskette
Songwiedergabe von Diskette
auf Seite 30
Der Song-Modus des 9000Pro ermöglicht das Abspielen von auf Diskette, Festplatte oder einem optionalen SCSI-Gerät gespeicherten Song-Daten. In diesem Abschnitt werden einige wichtige Funktionen der Song-Wiedergabe erläutert, die in der Kurzbedienungsanleitung nicht beschrieben sind. Grundlegende Informationen zum Spielen von Songs nden Sie in der Kurzbedienungsanleitung auf Seite 30.
Auswählen eines Songs
Mit dem 9000Pro können Sie Songs vom Datenträger wiedergeben, wie in den folgenden Anweisungen beschrieben. Die Schritte 2 und 3 stimmen mit den anderen Verfahren zur Auswahl von Dateien auf Diskette überein.
1Legen Sie die Diskette (mit den unten
aufgeführten Dateien) in das Diskettenlaufwerk ein, und drücken Sie die Taste [SONG I].
01arabe2.mid
02sheher.mid
03puck.mid
04edud15.mid
05sylphe.mid
06praul6.mid
07saraba.mid
08dancin.mid
09vals12.mid
10paspie.mid
Classic01
Classic01a
Classic01b 01lente.mid 02g_walk.mid
Classic02 Classic02a Classic02b
Classic03 Classic03a Classic03b
Ist eine Festplatte installiert oder ein optionales SCSI-Gerät angeschlossen, kann das entsprechende Gerät hier ausgewählt werden.
Sie können zur nächsthöheren Ebene zurückkehren, indem Sie auf die Display-Taste [IN] drücken, wenn sich der Cursor an der Position bendet.
2Hiermit wird die folgende Seite Popup
ausgewählt.
Diese Schritte sind mit allen anderen Vorgängen
3
PAGE CONTROL
4
NEXTBACK
der Dateiauswahl beim 9000Pro identisch (Beispiele auf Seite 151).
• In der Dateiauswahlanzeige können maximal 250 Datei­oder Verzeichnisnamen angezeigt werden. Übersteigt die Anzahl der Dateien und Verzeichnisse 250, werden das
251. und jedes weitere Objekt (in alphabetischer Reihenfolge) nicht angezeigt.
78 Referenzteil
5Wählen Sie den
gewünschten Song an.
264
Page 79
Songwiedergabe von Diskette
Songwiedergabe von Diskette
Andere Funktionen: Anzeigen von Liedtexten und schneller Vor-
und Rücklauf
Hiermit rufen Sie das Liedtexte-Display auf.
Hiermit können Sie während der Wiedergabe den Song schnell vorspulen.
Hiermit können Sie während der Wiedergabe den Song schnell zurückspulen.
Hiermit unterbrechen Sie vorrübergehend die Wiedergabe und starten sie anschließend vom gleichen Punkt aus neu.
Song-Einstellung
Mit dieser Funktion werden verschiedene, über Note On/Off hinausgehende Einstellungen für die Wiedergabe festgelegt (z. B. Liedtexte).
Ist SEARCH ON eingestellt, liest das 9000Pro bei Auswahl des Songs die Liedtexte ein. Dadurch können Sie die Liedtexte sofort nach dem Drücken der Taste [START/STOP] anzeigen.
Wenn die Einstellung SEARCH OFF gewählt ist, liest das 9000Pro die Liedertexte, nachdem die Wiedergabe gestartet wurde. Dadurch kann die Anzeige der Liedtexte leicht verzögert werden.
Ist NEVER DISPLAY eingestellt, werden im LCD-Display während der Wiedergabe keine Liedtexte angezeigt.
Wenn hier die Funktion Ultra­Schnellstart auf ON gestellt ist, liest das 9000Pro alle Daten am Anfang, die keine Noten sind, mit der höchstmöglichen Geschwindigkeit ein. Anschließend kehrt es auf das entsprechende Tempo der ersten Song-Note zurück. Dies ermöglicht den schnellstmöglichen Start der Songwiedergabe, mit einer minimalen Verzögerung zum Lesen der Daten.
Drücken Sie hier, um die Mikrofon- und Vocal Harmony­Einstellungen mit dem ausgewählten Song zu speichern. Siehe unten.
Informationen zu den Vocal Harmony- und Mikrofoneinstellungen für einen Song
Vocal Harmony- und Mikrofoneinstellungen können als Song Setup-Daten gespeichert werden. Wenn Sie die Vocal Harmony-Funktion mit einem Song verwenden, können Sie mit dieser praktischen Funktion alle wichtigen Vocal Harmony- und Mikrofoneinstellungen mit dem Song speichern, so daß diese beim nächsten Auswählen des Songs automatisch aufgerufen werden. Die speicherbaren
• Während der Wiedergabe können Sie die Metronomfunktion verwenden. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 166.
Einstellungen sind im folgenden aufgelistet.
Vocal Harmony-Typ und Parametereinstellungen .................................................... Seite 81
Vocal Harmony Vocoder-Spureinstellungen (Tastatur und Song)............................. Seite 82
Effekt-Typ und Parametereinstellungen (für den Mikrofon-Sound)........................ Seite 146
Lautstärke, Stereoposition, Hall- und Chorus-Tiefe sowie
DSP (8)-Tiefe (für den Mikrofon-Sound)................................................................. Seite 145
TIPP
265
Referenzteil 79
Page 80
Kurzbedienungsanleitung
• Wenn es bei der Verwendung der Vocal Harmony-Funktion zu Verzerrungen oder verstimmten Klängen kommt, nimmt Ihr Mikrofon wahrscheinlich Zusatzgeräusche (Geräusche, die nicht von Ihrer Stimme stammen) auf, z. B. von der Begleitautomatik des 9000Pro. Insbesondere Baßtöne können die Vocal Harmony-Funktion negativ beeinflussen. In diesem Fall sollten Sie sicherstellen, daß so wenig Nebengeräusche wie möglich vom Mikrofon erfaßt werden:
• Singen Sie so nahe wie möglich am Mikrofon.
• Benutzen Sie ein unidirektionales Mikrofon.
• Reduzieren Sie die Lautstärke von Begleitung oder Songwiedergabe oder den MASTER VOLUME-Regler.
Vocal Harmony
Vocal Harmony
auf Seite 32
Diese einzigartige Funktion verwendet eine fortschrittliche Stimmverarbeitungs-Technologie zur automatischen Erzeugung von Vokalharmonien auf der Grundlage einer einzigen Hauptstimme. Es steht eine umfassende Auswahl vorprogrammierter Vocal Harmony-Typen zur Verfügung, die jeweils in einem von drei Modi funktionieren. Diese Modi legen fest, wie die Harmonienoten angewendet werden. Darüber hinaus können Sie mit der Vocal Harmony-Funktion des 9000Pro auch Tonhöhe und Timbre der Harmonie und/oder der Hauptstimme modizieren und so das scheinbare Geschlecht der Stimme ändern. Für eine männliche Singstimme können Sie beispielsweise eine zweistimmige weibliche Begleitung erzeugen (die Vocal Harmony-Funktion fügt der Hauptstimme bis zu zwei Harmonienoten hinzu). Zur umfassenden Bearbeitung steht ein kompletter Parametersatz zur Verfügung, mit dem der gewünschte Vocal Harmony-Sound präzise erzeugt werden kann.
Einstellungen
Kurzbedienungsanleitung
Mikrofon einrichten.............................................................................................................
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte:
• Es wird ein dynamisches Standardmikrofon mit einer Impendanz von 250 Ohm empfohlen. (Das 9000Pro unterstützt keine phantomgespeisten Kondensatormikrofone.)
• In Verbindung mit dem 9000Pro empfiehlt Yamaha das Mikrofon MZ106s.
• Der Pegel des Mikrofonsignals variiert je nach verwendetem Mikrofontyp u. U. erheblich.
• Wenn ein an das 9000Pro angeschlossenes Mikrofon zu nah bei denen eines externen, an das 9000Pro angeschlossenen Soundsystems verwendet wird, können Rückkopplungen auftreten. Ändern Sie gegebenenfalls die Position des Mikrofons sowie den Eingangspegel oder den Master-Pegel, um die Rückkopplungen abzustellen.
Verwenden der Stellung LINE
Wenn Sie ein Mikrofon verwenden, benötigen Sie in der Regel die Stellung „LINE“
• Benutzen Sie die Stellung
nicht. Unter Umständen kann sie jedoch von Nutzen sein, beispielsweise wenn Sie eine aufgenommene Quelle (von CD oder Kassette) mit der Vocal Harmony-Funktion verwenden möchten. (Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte die externe Quelle eine einzelne Vokalstimme sein. Jede weitere Instrumental- oder Vokalstimme kann zu unerwarteten oder unerwünschten Ergebnissen führen.)
1Stellen Sie den
Eingangspegelregl er INPUT VOLUME auf MIN.
2 Stellen Sie den Schalter
MIC/LINE auf LINE.
3 Verbinden Sie die Quelle mit
der MIC/LINE IN-Buchse.
4 Regulieren Sie den Eingangspegel.
Geben Sie dazu die Quelle mit der größten erwarteten Lautstärke wieder, und drehen Sie solange das Kontrollrad INPUT VOLUME (wie in den Anleitungen zu Einstellungen weiter oben beschrieben) auf, bis Sie die optimale Eingangslautstärke erhalten.
auf Seite 32
VORSICHT
„MIC“ nie für ein Line-Signal (z. B CD-Player, Kassettendeck usw.). Andernfalls können das 9000Pro sowie die Eingangsfunktionen beschädigt werden.
WICHTIG
• Da die MIC/LINE IN­Buchse hochempfindlich ist, könnte sie ansprechen und ein Rauschen erzeugen, wenn nichts angeschlossen ist. Um dies zu vermeiden,
stellen Sie INPUT VOLUME immer auf ein Minimum ein,
wenn an der MIC/LINE IN-Buchse nichts angeschlossen ist.
Einsetzen des Vocal Harmony-Effekts
Schaltet die Talk-Einstellungen ein oder aus. Die Talk-Einstellungen sind nützlich, wenn das Mikrofon für Sprache oder zum Rappen verwendet wird (im Gegensatz zu Gesang).
Siehe Seite 165.
80 Referenzteil
Das 9000Pro besitzt einen speziellen DSP-Effekt (DSP 8) für den Mikrofon-Sound. Mit dieser Taste wird der DSP 8-Effekt ein- und ausgeschaltet. Der DSP 8-Typ kann auf der Mischpult-Anzeige eingestellt werden (Seite 146).
Hiermit schalten Sie den Vocal Harmony-Effekt ein oder aus.
266
Page 81
Auswählen/Erzeugen des Vocal Harmony-Effekts
Allgemeine Vorgehensweise
Vocal Harmony
Vocal Harmony
4Speichern Sie
Ihre Einstellungen.
1Drücken Sie im Abschnitt
VOCAL HARMONY die Taste [SELECT].
2Wählen Sie einen
Vocal Harmony­Typ aus.
3 Bearbeiten Sie die gewünschten
Vocal Harmony-Parameter.
Parameter der Vocal Harmony-Funktion
Chordal Type/Vocoder Type Legt fest, wie die Harmonienoten angewendet werden. Harmony Gender Type Die möglichen Werte sind Off und Auto. Ist Auto eingestellt, ändert sich automatisch das
Lead Gender Type Legt fest, ob und wie das Geschlecht der Hauptstimme (d. h., des direkten Mikrofon-Sounds)
Lead Gender Depth Legt fest, in welchem Grad das Geschlecht der Hauptstimme geändert wird, wenn eine der
Lead Pitch Correction Ist Correct eingestellt, wird die Tonhöhe der Hauptstimme exakt in Halbtonschritten geändert.
Auto Upper Gender Threshold Das Geschlecht wird geändert, wenn die Tonhöhe der Harmonie mindestens um die angegebene
Auto Lower Gender Threshold Das Geschlecht wird geändert, wenn die Tonhöhe der Harmonie mindestens um die angegebene
Upper Gender Depth Legt fest, in welchem Grad das Geschlecht der über dem Grenzwert Auto Upper Gender
Lower Gender Depth Legt fest, in welchem Grad das Geschlecht der unter dem Grenzwert Auto Lower Gender
Vibrato Depth Stellt die Tiefe des Vibrato-Effekts ein, der auf den Harmonie-Sound angewendet wird. Wirkt sich
Vibrato Rate Stellt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts ein. Vibrato Delay Gibt die Verzögerung an, mit der der Vibrato-Effekt auf eine erzeugte Note angewendet wird. Harmony1 Volume Stellt die Lautstärke der ersten Harmonienote ein. Harmony2 Volume Stellt die Lautstärke der zweiten Harmonienote ein. Harmony3 Volume Stellt die Lautstärke der dritten Harmonienote ein. Harmony1 Pan Gibt die Stereoposition der ersten Harmonienote an. Ist „Random“ eingestellt, wird die
Harmony2 Pan Gibt die Stereoposition der zweiten Harmonienote an. Ist „Random“ eingestellt, wird die
Harmony3 Pan Gibt die Stereoposition der dritten Harmonienote an. Ist „Random“ eingestellt, wird die
Harmony1 Detune Senkt die Tonhöhe der ersten Harmonienote um den angegebenen Prozentsatz. Harmony2 Detune Senkt die Tonhöhe der zweiten Harmonienote um den angegebenen Prozentsatz. Harmony3 Detune Senkt die Tonhöhe der dritten Harmonienote um den angegebenen Prozentsatz. Pitch to Note Ist ON eingestellt, wird die Haupt-Vokalstimme mit dem 9000Pro-Tongeneratorsystem
Pitch to Note Part Legt fest, welcher Part des 9000Pro von der Hauptstimme gesteuert wird, wenn der Parameter
Geschlecht des Harmonie-Sounds.
geändert wird. Bei Off erfolgt keine Änderung des Geschlechts. Bei Unison, Male oder Female wird das Geschlecht der Hauptstimme entsprechend der Einstellung geändert. (In diesem Fall kann nur eine Harmonienote zusätzlich zur Hauptstimme erzeugt werden.)
Optionen für Lead Gender Type ausgewählt ist (siehe oben).
Dieser Parameter ist nur dann wirksam, wenn eine der Optionen für „Lead Gender Type ausgewählt ist.
Anzahl an Halbtonschritten über der Hauptstimme liegt.
Anzahl an Halbtonschritten unter der Hauptstimme liegt.
Threshold liegenden Harmonienoten geändert wird.
Threshold liegenden Harmonienoten geändert wird.
auch auf die Hauptstimme aus, falls eine Option für Lead Gender Type ausgewählt ist.
Stereoposition des Sounds jedesmal, wenn Sie die Tastatur anschlagen, zufällig bestimmt.
Stereoposition des Sounds jedesmal, wenn Sie die Tastatur anschlagen, zufällig bestimmt.
Stereoposition des Sounds jedesmal, wenn Sie die Tastatur anschlagen, zufällig bestimmt.
wiedergegeben. (Dynamische Änderungen der Stimme haben jedoch keine Auswirkung auf die Lautstärke des Tongenerators.)
Pitch to Note aktiviert ist.
267
Referenzteil 81
Page 82
Vocal Harmony
Vocal Harmony
Ändern der Vocal Harmony/Mikrofon-Einstellungen
Allgemeine Vorgehensweise
Wählen Sie den gewünschten Parameter aus.
1Drücken Sie unter VOCAL
HARMONY die Taste [MIC SETUP].
3-Band Equalizer
In der Regel wird ein Equalizer zur Anpassung des von einem Verstärker oder von Lautsprechern ausgegebenen Sounds verwendet, um diesen an den besonderen Charakter des Raums anzupassen. Der Sound wird in mehrere Frequenzbänder eingeteilt und läßt sich einstellen, indem der Pegel für jedes Band erhöht oder reduziert wird. Das 9000Pro besitzt eine hochwertige digitale 3-Band-Equalizer-Funktion zum Anpassen des Mikrofon-Sounds.
Hz.........................Zur Angabe der mittleren Frequenz des jeweiligen Bands.
dB ........................Verstärkt (Plus-Werte) oder dämpft (Minus-Werte) den Pegel des jeweiligen Bands um
Noise-Gate
Dieser Effekt schaltet das Eingangssignal stumm, wenn das Mikrofon-Eingangssignal unter einen angegebenen Wert fällt. Dadurch können Sie effektiv Nebengeräusche herausltern, während das gewünschte Signal (Stimme usw.) durchgelassen wird.
SW .......................Abkürzung für Switch (Schalter). Hiermit wird das Noise-Gate ein- oder ausgeschaltet.
TH ........................Abkürzung für Threshold (Schwelle). Die Schwelle legt den Eingangspegel fest, ab
Compressor
Dieser Effekt hält den Ausgangspegel niedrig, wenn das Mikrofon-Eingangssignal einen angegebenen Pegel überschreitet. Dies ist von Nutzen, wenn ein Signal mit stark variierender Dynamik aufgezeichnet wird. Das Signal wird dadurch auf effektive Weise komprimiert. Weiche Partien werden lauter und laute Partien werden weicher.
SW .......................Abkürzung für Switch (Schalter). Hiermit wird der Kompressor ein- oder ausgeschaltet.
TH ........................Abkürzung für Threshold (Schwelle). Die Schwelle legt den Eingangspegel fest, ab
RAT ......................Abkürzung für Ratio (Verhältnis). Legt das Komprimierungsverhältnis fest.
OUT .....................Abkürzung für Output (Ausgang). Paßt den Ausgangspegel der Lautsprecher an.
Vocal Harmony
Mit den folgenden Parametern wird festgelegt, wie die Harmonie gesteuert wird.
VOCODER Track
bis zu 12 dB.
dem Signale durchgelassen werden.
dem die Kompression angewendet wird.
...Der Vocal Harmony-Effekt wird durch die Noten gesteuert. Mit diesem Parameter
können Sie festlegen, welche Noten (auf der Tastatur und/oder Songdaten) die Harmonie steuern.
Drehr
adsymbol Ist hier MUTE eingestellt, wird die unten ausgewählte Spur beim Spielen auf der Tastatur oder bei der Songwiedergabe stummgeschaltet (ausgeschaltet).
K
eyboard
OFF Die Harmoniesteuerung über die Tastatur ist ausgeschaltet.
UPPER Die Harmonie wird durch rechts vom Trennpunkt gespielte Noten gesteuert.
LOWER Die Harmonie wird durch links vom Trennpunkt gespielte Noten gesteuert.
Song (v
OFF Die Harmoniesteuerung über Songdaten ist ausgeschaltet.
TR1-TR16 Wenn ein Song von Diskette oder über einen externen MIDI-Sequenzer
on Diskette oder externem MIDI-Sequenzer)
wiedergegeben wird, wird die Harmonie durch die auf der zugewiesenen Songspur aufgezeichneten Notendaten gesteuert.
2Bearbeiten Sie die Parameter
für Vocal Harmony/Mikrofon.
Wählen Sie den gewünschten Parameter aus.
82 Referenzteil
268
Page 83
Vocal Harmony
Vocal Harmony
• Balance................Hiermit wird die Balance zwischen Hauptstimme und Vocal Harmony eingestellt.
• Mode....................Alle Vocal Harmony-Typen gehören zu einem von drei möglichen
• Chord ...................Die folgenden Parameter geben die Songdaten an, die zur
Mikrofon
Die folgenden Parameter steuern den Mikrofon-Sound.
• Mute.....................Ist hier „OFF“ eingestellt, wird der Mikrofon-Sound eingeschaltet.
• Volume .................Reguliert die Lautstärke des Mikrofon-Sounds.
Wenn Sie den Wert erhöhen, wird die Vocal Harmony verstärkt und die Hauptstimme abgeschwächt. Wenn der Maximalwert von 127 eingestellt wird, ertönt aus den externen Lautsprechern nur die Vocal Harmony. Ist der Wert auf 0 eingestellt, ertönt nur die Führungsstimme.
Modi, die die Harmonie auf unterschiedliche Weise erzeugen. Der Harmonieeffekt ist vom ausgewählten Vocal Harmony-Modus und von der ausgewählten Spur abhängig, und dieser Parameter legt fest, wie die Harmonie auf die Stimme angewendet wird. Nachfolgend sind die drei Modi beschrieben.
• VOCODER Die Harmonienoten werden durch die auf der Tastatur
gespielten Noten (VOICE R1, R2, R3 und L) und/oder durch Songdaten gesteuert, die Vocal Harmony­Spuren besitzen.
• CHORDAL Während der Wiedergabe der Begleitung steuern die
im Tastaturbereich der Begleitautomatik gespielten Akkorde die Harmonie. Bei der Wiedergabe von Songs wird die Harmonie durch Akkorde in den Songdaten gesteuert. (Nicht verfügbar, wenn der Song keine Akkorddaten enthält.)
• AUTO Je nach aktueller Spielweise werden die Harmonie-
Noten entweder im Vocoder-Modus oder im Chordal­Modus erzeugt.
Akkorderkennung verwendet werden.
• OFF Es werden keine Akkorde erkannt.
• XF Akkorde im XF-Format werden erkannt.
• TR1-TR16 Akkorde werden in den Notendaten der angegebenen
Songspur erkannt.
269
Referenzteil
83
Page 84
Kurzbedienungsanleitung
auf Seite 40
Sampling
Sampling
Mit dieser Funktion können Sie eigene Sounds über ein Mikrofon oder über eine LINE-Quelle aufzeichnen und sie anschließend auf der Tastatur abspielen. Während der Verwendung werden gesampelte Sounds im internen Wave-RAM-Speicher abgelegt. Das 9000Pro besitzt standardmäßig einen 1-MB-Wave-Speicher, den Sie durch Installation von optional erhältlichen SIMM-Speichermodulen auf maximal 65 MB aufrüsten können. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 185. Gesampelte Wave-Daten können auf Diskette oder Festplatte gesichert werden. Das 9000Pro kann auch Wave-Dateien im WAV- oder AIFF-Format verarbeiten, die mit anderen Geräten erzeugt wurden.
Einrichten
Folgen Sie den Anweisungen unter „Vocal Harmony“ auf den Seiten 32 und 80. Die Anmerkungen und Vorsichtsmaßnahmen, die auf der Seite 80 für die „Vocal Harmony“-Funktion beschrieben wurden, gelten auch für das Sampling.
Richtlinien für das Sampling
Was ist Sampling?
Technisch ausgedrückt, ist Sampling das Erstellen einer digitalen Aufzeichnung eines Sounds. Dieser Sound kann eine Stimme oder ein akustisches Instrument (über Mikrofon) oder ein aufgenommener Sound sein (von CD oder Kassette). Das daraus resultierende „Sample“ können Sie anschließend auf der Tastatur in verschiedenen Tonhöhen abspielen.
Sampling
Kann durch Installation von optionalen SIMM­Speichermodulen erweitert werden (Seite 185).
WAV AIFF
Import
Interner Speicher (RAM)
Wave-Daten
Wave-Bearbeitung
Waveform-Bearbeitung
Siehe nächste Seite.
Als benutzerdefinierte Stimme
in Flash-ROM speichern (Seite 92)
Spielen
Diskette
Speichern
SCSI-Gerät an den 9000Pro angeschlossen
Speichern Sie die benutzerdenierte Stimme mit dem Sample (den Wave-Daten) über die Disk Save-Funktion (Seite 153).
• Das 9000Pro zeichnet bei einer Sampling-Rate von 44,1 kHz auf.
• Die maximale Größe eines einzelnen Samples beträgt 32 Megabyte, obwohl der Wave-Speicher des 9000Pro bis auf 65 MB aufgerüstet werden kann (Seite 185).
Auto Triggerschwelle
Das 9000Pro beginnt nicht sofort nach Betätigen der Display-Taste Sampling (Schritt 11 auf Seite 41). Sobald die Display-Taste
[START]
[START]
mit dem
gedrückt wird, wartet das 9000Pro auf ein Signal mit ausreichend hohem Pegel (wird durch die Trigger­Schwelle festgelegt). Erst wenn ein solches Signal registriert wird, wird das Sampling gestartet. Die Triggerschwelle kann in Schritt Nr. 10 auf Seite 40 eingestellt werden. Je höher die Triggerschwelle, desto lauter muß das Signal sein, bevor das Sampling beginnt.
84
Referenzteil
270
Page 85
Lautstärke
(Pegel)
Zeit
Sampling-Startpunkt
a one and a two
a one and a two
Trigger-Schwelle
Neue Trigger-Schwelle
Sampling-Startpunkt
Zeit
Lautstärke
(Pegel)
Zum besseren Verständnis der Funktionsweise der Triggerschwelle soll ein konkretes Beispiel vorgestellt werden. Das Sampling des Satzes: „Eine Eins und eine Zwei“. In diesem Satz werden „one“ und „two“ lauter gesprochen als die anderen Wörter. Da das erste „Eine“ unterhalb der eingestellten Triggerschwelle liegt, beginnt das 9000Pro erst bei dem Wort „Eins“ mit dem Sampling. Um das Sampling bereits mit dem ersten Wort zu starten, muß die Triggerschwelle herabgesetzt werden. Mit der neu eingestellten Triggerschwelle wird der gesamte Satz gesampelt. Die Triggerschwelle sollte aber auch nicht zu niedrig eingestellt werden, da ansonsten das Sampling durch ein zufälliges Nebengeräusch ausgelöst werden kann (beispielsweise durch Atemgeräusche, Berühren des Mikrofons usw.).
Sampling
Sampling
Wave und Waveform
Die Begriffe „Wave“ und „Waveform“ besitzen in der Sampling-Terminologie des 9000Pro die folgenden unterschiedlichen Bedeutungen:
Wave
Bei einer Wave handelt es sich um die Audio-Rohdaten, die immer dann erzeugt werden, wenn Sie ein neues Sample erstellen oder Wave-Dateien im WAV- oder AIFF-Format importieren. Der Wave-Bearbeitungsmodus des 9000Pro verfügt über Funktionen zum Bearbeiten dieser Basisdaten: z. B., Resampling zum Ändern der Sampling-Frequenz, Trimming und Looping, Normalisieren für maximalen Pegel und minimales Rauschen usw.
Waveform
Alle Waves des 9000Pro sind in einer Waveform enthalten. Dabei handelt es sich im Prinzip um einen Parametersatz, der den Tastaturbereich deniert, auf dem die enthaltenen Waves abgespielt werden. Eine Waveform kann mehrere Waves enthalten, und Waves können Teil mehrerer Waveforms sein. Waves in einer Waveform können verschiedenen Tastaturbereichen zuwiesen werden, aber sie können nicht übereinander geschichtet werden (d. h., es können nicht mehrere Waves gleichzeitig durch Anschlagen einer einzelnen Taste reproduziert werden). Im WAVEFORM EDIT-Modus des 9000Pro können Sie Waves einer Waveforms hinzufügen oder daraus löschen sowie die Waves verschiedenen Tastaturbereichen zuordnen.
Sampling-
Sound
WAV AIFF
WAVEFORM
WAVE EDIT
271
WAVE WAVE WAVE
WAVE1 WAVE2 WAVE3
Referenzteil
85
Page 86
Sampling
Sampling
Allgemeine Vorgehensweise
1 Drücken Sie die Taste
[SOUND CREATOR].
2 Wählen Sie
SAMPLING aus.
3 Wählen Sie das
gewünschte Menü aus.
4 Folgen Sie den Anweisungen
im Display.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der „Kurzanleitung“ auf Seite 40. Die Verfahren für die einzelnen Funktionen in Schritt 4 werden in den nachfolgenden Erklärungen dargestellt.
Aufzeichnen eines Samples
Weitere Informationen zum Aufzeichnen eines Samples finden Sie auf Seite 40. In Schritt 9 auf Seite 40 wird das folgende Display angezeigt.
Kurzbedienungsanleitung
auf Seite 40
Die Einstellung für START/ END KEY können Sie auch vornehmen, indem Sie die entsprechende Display­Taste gedrückt halten und gleichzeitig auf die gewünschte Taste auf der Tastatur drücken.
Stellen Sie den Tastenbereich ein, dem das neue Sample zugewiesen werden soll.
Stellen Sie diesen Parameter auf ON, wenn das Sample über den gesamten Tastenbereich des 9000Pro in der gleichen Tonhöhe reproduziert werden soll.
Ist Parameter FIXED PITCH auf OFF eingestellt, wird das neu aufgezeichnete Sample der Taste C3 zugewiesen. Beachten Sie, daß Tonhöhe und Geschwindigkeit des Samples tastenabhängig sind: Wenn Sie eine Taste anschlagen, die unter dem Original liegt, werden Tonhöhe und Geschwindigkeit reduziert. Schlagen Sie eine Taste an, die über dem Original liegt, werden Tonhöhe und Geschwindigkeit erhöht.
C3
Tonhöhe/Tempo des Samples sinkt.
START KEY Original key
Tonhöhe/Tempo des Samples steigt.
END KEY
86
Referenzteil
272
Page 87
Pre-Effekt
Sie können bis zu drei DSP-Effekte einstellen, die beim Sampeln auf den Quellsound angewendet werden. Die DSP-Blöcke sind als Serie miteinander verbunden (siehe unten). In Schritt 10 auf Seite 40 wird das folgende Display angezeigt.
Drücken Sie hier, um zwischen der aktuell ausgewählten Wave und der aktuell ausgewählten Stimme zu wechseln.
Wählen Sie den gewünschten DSP-Block aus.
Wählen Sie den gewünschten Typ des ausgewählten DSP-Blocks aus.
Wählen Sie den Parameter aus, und stellen Sie den entsprechenden Wert ein. Beachten Sie, daß je nach ausgewähltem DSP­Typ andere Parameter angezeigt werden.
Drücken Sie hier, um das Speicher-Display aufzurufen.
Stellen Sie das Verhältnis vom unbearbeitetem (dry) und mit Effekt bearbeitetem (wet) Sound ein.
Sampling
Sampling
Wave-Dateien von Diskette importieren
Um auf dem PSR-8000 gespeicherte Waveform-Dateien oder Dateien in den Standardformaten WAV oder AIFF von Diskette zu importieren, legen Sie die Diskette in das Diskettenlaufwerk ein, und drücken Sie auf die Display-Taste
[FILE IMPORT]
(siehe Schritt 3 unter „Allgemeine Vorgehensweise“ auf Seite 86).
Wählen Sie diese Option, und drücken Sie die Taste [NEXT], um das Display zum Importieren der Dateiformate WAV und AIFF aufzurufen.
Wählen Sie diese Option, und drücken Sie die Taste [NEXT], um das Display zum Importieren von auf dem PSR-8000 gesampelten Daten aufzurufen.
Löschen von Wave-Daten
Die nachfolgenden Erklärungen beziehen sich auf Schritt 4 für die grundsätzliche Vorgehensweise auf Seite 86.
273
Drücken Sie hier, um zwischen der aktuell ausgewählten Wave und der aktuell ausgewählten Stimme zu wechseln.
Drücken Sie hier, um den Löschvorgang auszuführen.
Referenzteil
87
Page 88
Sampling
Sampling
Bearbeiten von Wave-Daten
Die nachfolgende Abbildung bezieht sich auf Schritt 4 der allgemeinen Vorgehensweise auf Seite 86.
1 Wählen Sie eine benutzerdenierte
Stimme aus, die die zu bearbeitende(n) Wave(s) enthält.
3 Wählen Sie die gewünschte
Waveform/Wave aus, und bearbeiten Sie die gewünschten Parameter.
Diese Funktion exportiert die aktuelle Wave als WAV­Datei, die auf anderen WAV­kompatiblen Instrumenten und Computern geladen und verarbeitet werden kann.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
2 Wählen Sie das
gewünschte Menü aus.
Wave-Bearbeitung
Resampling
Das 9000Pro zeichnet Waves ursprünglich mit 44,1 kHz auf. Auch WAV- und AIFF-Dateien werden als 44,1 kHz-Waves importiert. Mit der Resampling-Funktion können Sie die Sampling-Frequenz von Waves reduzieren und so den von ihnen in Anspruch genommenen Speicherplatz verringern. Beachten Sie jedoch, daß sich durch das Reduzieren der Sampling-Frequenz auch die Soundqualität verschlechtert.
4 Speichern Sie die
Einstellungen als benutzerdenierte Stimme in das Flash-ROM.
Drücken Sie hier, um sich vor dem tatsächlichen Resampling das Resultat des Vorgangs anzuhören.
88
Referenzteil
Drücken Sie hier, um die ausgewählte Wave zu resampeln.
Wählen Sie die gewünschte Resampling­Frequenz aus. Es sind nur Resampling­Frequenzen verfügbar, die niedriger als die ursprüngliche Sampling-Frequenz sind.
• Durch das Resampling können die Loop-Punkte (siehe unten unter „Loop Point“) verschoben werden, was unerwünschte Störgeräusche verursachen kann. Korrigieren Sie in diesem Fall die Loop-Punkte mit der Loop Point-Funktion.
274
Page 89
Loop Point (Loop-Punkt)
In diesem Display wird die Art der Wiedergabe der gesampelten Wave festgelegt. Gesampelte Waves können auf die drei folgenden Arten wiedergegeben werden:
WAVE
Sampling
Sampling
START
WAVE
START
WAVE
START
Siehe oben.
Drücken Sie hier, um alle Daten vor dem angegebenen Start­Punkt und hinter dem End- oder Loop End-Punkt des Samples automatisch zu löschen. Betrachten Sie die folgende Abbildung.
END
END
LOOP
START
LOOP
END
Ist ONE SHOT oder REVERSE ausgewählt, geben Sie die Start- oder Endadresse der Wave an. Ist LOOP ausgewählt, geben Sie Start-, Loop Start- oder Loop End-Address der Wave an.
Ist hier ON eingestellt, werden im Display unter LOOP ADDRESS automatisch nur Punkte in der Wave ausgewählt, deren Pegel gleich oder nahe 0 ist.
Beispiel
ABC D E
Start­Punkt
Loop Start­Punkt
Loop End­Punkt
B, C, D, C, D, C, D ....
Drücken Sie hier, um die Bearbeitung der ausgewählten Wave auszuführen.
Die LEVEL-Displays rechts von jeder Address zeigen den Signalpegel der jeweiligen Address an – je länger der Balken, desto höher der Signalpegel. Damit lassen sich beim Ausschneiden von Phrasen (Trimming) und Erstellen von Loops leichter Punkte mit einem Null-Pegel lokalisieren.
275
Sample
Sample
Auszug
ABC D E BC D
Start-Punkt
Loop Start­Punkt
Loop End­Punkt
Start-Punkt
Loop Start­Punkt
Loop End­Punkt
Referenzteil
89
Page 90
Sampling
Sampling
Normalize (Normalisieren)
Diese Funktion erhöht den Grundpegel der ausgewählten Wave, um sicherzustellen, daß die digitalen Werte im vollen Umfang verwendet werden. Drücken Sie auf die Display-Taste EXECUTE, um die ausgewählte Wave zu normalisieren. Falls die ausgewählte Wave die digitalen Werte bereits im vollen Umfang verwendet, bleibt sie unverändert.
Volume/Tune
Ist hier OFF eingestellt, entspricht die Tonhöhe der Wave-Wiedergabe der Tonhöhe der jeweiligen Taste auf der Tastatur. Lautet die Einstellung ON, wird auf allen Tasten die Tonhöhe der Taste C3 wiedergegeben.
Stellen Sie die Lautstärke der ausgewählten Wave ein.
Geben Sie die Anzahl der Takte an, über die die Wave abgespielt werden soll.
Geben Sie die Anzahl der Taktschläge pro Takt an.
Hiermit können Sie die Tonhöhe der ausgewählte Wave einstellen: Mit COARSE können Sie einen Bereich von –63 … +63 Halbtönen einstellen, und mit FINE können Sie einen Bereich von –50 … +50 Cent­Schritten einstellen.
Drücken Sie hier, um den Vorgang abzubrechen und zum Parameter­Display zurückzukehren.
Geben Sie das Tempo an, in dem die Wave abgespielt werden soll.
Drücken Sie hier, um die Änderung des Wave­Tempos auszuführen und zum Parameter-Display zurückzukehren.
• Ist ein LOOP ausgewählt, wird die ganze Wave im Tempo angepaßt, aber an die angegebene Taktzahl wird nur der Loop-Abschnitt zwischen Loop Start-Punkt und -End­Punkt angepaßt.
In diesem Display können Sie die Wave „tunen“, um sie an ein bestimmtes Wiedergabetempo anzupassen. Mit anderen Worten: die Wave wird gedehnt oder komprimiert, so daß sie in der angegebenen Taktart und Geschwindigkeit über die angegebene Anzahl von Takten abgespielt wird. Diese Funktion ist vor allem dann von Nutzen, wenn das Sample kein einfacher Sound, sondern eine längere Phrase ist. Die Wave wird jedoch nur dann im angegebenen Tempo wiedergegeben, wenn Sie in der ursprünglichen Tonhöhe abgespielt wird (in der Regel die der Taste C3 zugewiesene Tonhöhe). Damit der Loops sauber abläuft, sollten Sie vor Verwendung dieser Funktion Start- und End-Punkt des Loops einstellen.
90
Referenzteil
276
Page 91
Waveform bearbeiten
Wave hinzufügen
Mit dieser Funktion können Sie der aktuell ausgewählten Waveform eine Wave einer anderen Waveform hinzufügen. Enthält eine Waveform zwei oder mehr Waves, müssen die einzelnen Waves verschiedenen Tastaturbereichen zugeordnet werden (Waves lassen sich nicht übereinander schichten).
• Eine Wave kann nicht gleichzeitig mehreren Tastaturbereichen zugeordnet werden.
Sampling
Sampling
Die Start Note (rechte Displayseite) kann auch festgelegt werden, indem Sie diese Taste gedrückt halten und gleichzeitig auf die gewünschte Tastaturtaste drücken.
Wählen Sie die Quell-Wave aus, die hinzugefügt werden soll.
Wave-Start Note/Lautstärke/Wave löschen
Die Start Note kann auch geändert werden, indem Sie diese Taste gedrückt halten und gleichzeitig auf die gewünschte Tastaturtaste drücken.
Wählen Sie die zu bearbeitende Wave aus.
Drücken Sie hier, um die ausgewählte Wave hinzuzufügen.
Geben Sie die Note an, ab der die hinzugefügte Wave auf der Tastatur reproduziert wird. Wenn Sie z. B. C3 als Start Note angeben, wird die ursprüngliche Wave bis zur Taste B2 und die hinzugefügte Wave von der Taste C3 an aufwärts abgespielt.
Löscht die ausgewählte Wave aus der Waveform. Wenn eine Wave gelöscht wird, wird der Bereich der nächsttieferen Wave erweitert, so daß diese den ursprünglichen Bereich der gelöschten Wave abdeckt. Ist die gelöschte Wave die tiefste in der Waveform (d. h., die Start Note ist C-2), wird der Bereich der nächsthöheren Wave nach unten erweitert, um den Bereich der gelöschten Wave abzudecken. Die letzte Wave einer Waveform kann nicht gelöscht werden.
Stellt die Lautstärke der Wave im Verhältnis zu den anderen Waves der Waveform ein.
277
Verschieben Sie die Start Note der ausgewählten Wave (siehe oben unter Add Wave). Die Start Note der niedrigsten Wave in der Waveform (d. h. der Wave mit der Start Note C-2) kann nicht geändert werden. Wenn die Start Note einer Wave geändert wird, wird der Bereich der nächsttieferen Wave in der Waveform entsprechend erweitert oder verkürzt.
Referenzteil
91
Page 92
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Kurzbedienungsanleitung
auf Seite 40
Das 9000Pro verfügt über eine Funktion zum Generieren von benutzerdenierten Stimmen, mit der Sie Ihre eigenen Stimmen erzeugen können. Wenn Sie eine Stimme erzeugt haben, können Sie sie auf einem der Speicherplätze für benutzerdenierte Stimmen ablegen, um sie zu einem späteren Zeitpunkt abrufen zu können.
Allgemeine Vorgehensweise
1 Drücken Sie die Taste
[SOUND CREATOR].
4 Drücken Sie diese
Taste.
2 Wählen Sie CUSTOM
VOICE.
• Die folgenden Stimmen können nicht mit dieser Funktion bearbeitet werden:
Orgelflöten Live! StdKit Live! FunkKt Arabic Kit SFX Kit1 SFX Kit2 Plug-In-Stimme
• Drum- und Percussion­Stimmen können nicht mit der Easy Edit-Funktion bearbeitet werden.
• Beachten Sie, daß die vorgenommenen Parameteränderungen je nach ursprünglichen Einstellungen der Stimme den tatsächlichen Klang u. U. nur wenig ändern.
3 Wählen Sie eine
voreingestellte Stimme aus.
In diesem Modus können Sie neue Stimmen erzeugen, indem Sie einige Parameter von voreingestellten Stimmen bearbeiten. Drücken Sie nach der Auswahl einer Stimme die [EXIT]-Taste, um zu diesem Display zurückzukehren.
5 Bearbeiten Sie die Stimmparameter.
Drücken Sie auf [NEXT]/[BACK], um das gewünschte Menü auszuwählen.
PAGE CONTROL
NEXTBACK
6 Folgen Sie den Anweisungen im Display, um die bearbeitete Stimme in das
Flash-ROM zu speichern.
7 Drücken Sie die Taste [CUSTOM VOICE], um die bearbeitete Stimme auszuwählen,
und spielen Sie mit ihr.
Die Verfahren für die einzelnen Funktionen in Schritt 5 werden in den nachfolgenden Erklärungen dargestellt.
92
Referenzteil
278
Page 93
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Zeit
KEY ON KEY OFF
Pegel
ATTA CK
RELEASE
DECAY
DEPTH
SPEED
DELAY
Zeit
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Easy Editing
Parameter
FILTER Legt den Klangcharakter der Stimme fest. Siehe unten. EG Die EG (Envelope Generator, Hüllkurvengenerator)-Parameter
VIBRATO Stellt den Vibrato-Effekt ein. Siehe unten. VOLUME Legt die Lautstärke der Stimme fest.
FILTER (FREQ und RESONANCE)
Diese Einstellungen bestimmen den allgemeinen Klangcharakter, indem bestimmte Frequenzen verstärkt bzw. herausgeltert werden. Neben dem Effekt, den Klang heller oder weicher zu machen, können Filter zum Erzeugen einer elektronischen, synthesizerartigen Wirkung verwendet werden.
FREQ. ................ Legt die Grenzfrequenz bzw. den effektiven Frequenzbereich
beeinflussen den Lautstärkeverlauf der Stimme. Siehe unten.
des Filters fest. (Siehe nachfolgendes Diagramm.) Höhere Werte ergeben einen helleren Klang.
Lautstärke
Grenzfrequenz
Lautstärke
Grenzfrequenz
Frequenz (Tonhöhe)
Diese Frequenzen passieren den Filter.
RESONANCE .....Legt die Betonung fest, die der zuvor eingestellten Grenzfrequenz
gegeben wird. (Siehe nachfolgendes Diagramm.) Höhere Werte ergeben einen deutlicher hörbaren Effekt.
Lautstärke
EG
Resonanz
Frequenz (Tonhöhe)
Die EG (Envelope Generator, Hüllkurvengenerator)-Parameter bestimmen die Änderung des Klangpegels über die Zeit. Damit lassen sich die natürlichen Klangmerkmale akustischer Instrumente nachahmen, beispielsweise das schnelle Anschwellen und Verstummen von Schlaginstrumenten oder das langsame Ausklingen gehaltener Klaviertöne.
ATTACK........... Legt fest, wie schnell der Klang nach dem Drücken der Taste
den Höchstwert erreicht. Je höher der Wert, desto unvermittelter das Anschwellen.
DECAY............ Legt fest, wie schnell der Klang den Haltepegel erreicht
(liegt knapp unter dem Höchstwert). Je höher der Wert, desto schneller das Ausklingen.
RELEASE .......Legt fest, wie schnell der Klang ausklingt, nachdem die Taste
losgelassen wird. Je höher der Wert, desto kürzer ist die Nachklingzeit.
Frequenz (Tonhöhe)
VIBRATO
DEPTH............ Legt die Intensität des Vibrato-Effekts fest (siehe Diagramm).
SPEED............ Legt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts fest
DELAY ............ Bestimmt die Zeitdauer, die zwischen dem Tastenanschlag und
279
Höhere Einstellungen ergeben ein ausgeprägteres Vibrato.
(siehe Diagramm).
dem Einsetzen des Vibrato-Effekts vergeht (siehe Diagramm). Höhere Einstellungen erhöhen die Verzögerung bis zum Einsetzen des Vibratos.
Referenzteil
93
Page 94
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Full Editing
Elementauswahl
Jede Stimme des 9000Pro kann bis zu acht verschiedene „Elemente“ besitzen. Diese Elemente sind die Basis­Bausteine für den Sound; jedes Element besitzt eine eigene Waveform, eigene Envelope Generator-Einstellungen und weitere Parameter.
Hiermit greifen Sie auf die Seite ELEMENT zu, auf der Sie bei der Bearbeitung der Seiten E1:WAVEFORM, E2:EG, E3:FILTER und E4:LFO die zu bearbeitenden Elemente auswählen, die Höchstzahl der von der Stimme zu verwendenden Elemente festlegen und einzelne Elemente stummschalten können.
Durch Drücken dieser Tasten können Sie das gewünschte Element auswählen.
Legt die Elemente fest, die nach der Rückkehr auf die Edit-Seiten zu bearbeiten sind.
Legt die maximale Anzahl der von der Stimme zu verwendenden Elemente fest.
Parameter
VOICE
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
Hiermit können Sie während der Bearbeitung den Klang von Originalstimme und bearbeiteter Stimme miteinander vergleichen.
Diese Parameter stellen die jeweiligen Elemente einzeln an (ON) und aus (OFF). Die kreisförmigen Symbole neben den Elementnummern im oberen Teil des Displays zeigen für jedes Element den ausgeschalteten Status an.
Legt Filtermenge, Amplitude und LFO-Modulationsarten (PMOD, FMOD, AMOD) fest, die über das MODULATION-Rad und das Aftertouch der Tastatur angewendet werden. Einzelheiten zu LFO nden Sie auf Seite 98.
94
Referenzteil
Stellt die Grundlautstärke der aktuell bearbeiteten Stimme ein.
Die Display-Taste CURVE stellt vier Kurven für die Sensibilität der Anschlagdynamik der Tastatur zur Auswahl, und die Display-Tasten SENS regulieren die Anschlagsensibilität.
Zur Auswahl der Tonhöhenkurve, die von der aktuell bearbeiteten Stimme auf der Tastatur des 9000Pro verwendet werden soll.
280
Page 95
E1: WAVEFORM
Einzelheiten zu Waveforms finden Sie auf Seite 85.
NOTE LIMIT gibt den Notenbereich an, in dem die Stimme erzeugt wird, und VELOCITY LIMIT gibt den maximalen Anschlagswertbereich für die Stimme an.
Mit diesen Parametern wird die Tonhöhe der Stimme eingestellt: mit COARSE in Halbtonschritten und mit FINE in Cent-Schritten (ein Cent entspricht 1/100 Halbton).
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Verwenden Sie die Display-Tasten CATEGORY, VOICE und WAVEFORM zur Auswahl der Waveform für die benutzerdenierte Stimme. (Dabei handelt es sich um den Rohklang, auf dem die Stimme basiert.) Mit der Sampling­Funktion erstellte Waveforms (Seite 84) stehen in der Kategorie SAMPLING zur Auswahl.
• Bei Auswahl eines Drum Kits wird der Parameter WAVEFORM ersetzt durch den Parameter INSTRUMENT, und anstelle von Waveforms können einzelne Instrumente ausgewählt werden.
Stellt die Position der Stimme im Stereofeld ein.
Beispiel für NOTE LIMIT
LOW
Es wird kein Klang erzeugt.
Beispiel für VELOCITY LIMIT
Stellt die Verzögerung ein, mit der ein Klang zu hören ist – mit anderen Worten: die Zeit vom Tastenanschlag bis zum Einsetzen der Hüllkurve. Je höher der Wert, desto länger die Verzögerung.
Stellt die Waveform-Lautstärke ein.
HIGH
Es wird kein Klang erzeugt.
• Wenn die Stimme OCTAVE auf einen anderen Wert als „0“ eingestellt wird, dann wird der von den NOTE LIMIT­Parametern angegebene Bereich um die entsprechende Zahl verschoben, und u. U. werden einige Noten nicht erzeugt. Prüfen Sie in diesem Fall die Einstellung für R1 OCTAVE im Display MIXING CONSOLE TUNE.
• NOTE LIMIT und VELOCITY LIMIT sind für Drum Kits nicht verfügbar.
281
127
Es wird kein Klang erzeugt.
HIGH
LOW
Es wird kein Klang erzeugt.
0
Referenzteil 95
Page 96
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
E2: EG
Abkürzung für Envelope Generator (Hüllkurvengenerator). Hierbei handelt es sich um einen Block, der den Pegel des Tongenerators vom Anschlag einer Note bis zum vollständigen Ausklingen modifiziert. Die Amplitude-EG steuert den Lautstärkepegel, die Pitch-EG die Tonhöhe und die Filter-EG die Filtergrenzfrequenz.
Zeigt die EG-Einstellungen in Diagrammform an.
Stellt die aktuell ausgewählten EG-Parameter auf die grundlegendsten Einstellungen zurück.
Amplitude (Lautstärke), Tonhöhe oder Filtergrenzfrequenz
PEGEL
INITIAL LEVEL
ATTACK
RATE
DECAY1 RATE
DECAY2 RATE DECAY3 RATE RELEASE RATE
SUSTAIN RATE
DECAY1 LEVEL
DECAY2
LEVEL
SUSTAIN
LEVEL
ZEIT
RELEASE
KEY ON KEY OFF
LEVEL
* Höhere Rate-Werte erzeugen eine schnellere Variation.
AMP. RATE und AMP. LEVEL (Einstellungen für Amplitude-EG)
Die AMP. RATE-Parameter sind zeitabhängig; sie geben an, wieviel Zeit vergeht, bis die Lautstärke das nächste (in AMP. LEVEL eingestellte) Level erreicht hat. Die AMP. LEVEL-Parameter sind lautstärkeabhängig; sie geben den Grad der Lautstärkeänderungen in den (in AMP. RATE eingestellten) Zeitintervallen an.
AMP.RATE ATTACK Legt die Variationsrate vom Tastenanschlag bis zum maximalen Attack-Pegel fest.
DECAY1 DECAY2 DECAY3
Legen die jeweilige Variationsrate zwischen dem maximalen Attack-Pegel und den von den AMP LEVEL-Parametern DECAY1 und DECAY2 festgelegten Pegeln sowie dem Endpegel fest.
RELEASE Legt die Variationsrate vom Pegel beim Loslassen der Taste bis zum Pegel 0 fest,
wenn SUSTAIN ausgeschaltet ist.
HALTESTIM MEN
Legt die Variationsrate vom Pegel beim Loslassen der Taste bis zum Pegel 0 fest, wenn SUSTAIN eingeschaltet ist.
AMP.LEVEL INITIAL Legt den Ausgangspegel der Hüllkurve fest.
DECAY1
Legen die Pegel nach Ablauf der Zeit DECAY 1 bzw. DECAY 2 fest.
DECAY2
PITCH RATE und PITCH LEVEL (Einstellungen für Pitch-EG)
Die PITCH RATE-Parameter sind zeitabhängig; sie geben an, wieviel Zeit vergeht, bis die Tonhöhe das nächste (in PITCH LEVEL eingestellte) Level erreicht hat. Die PITCH LEVEL-Parameter sind tonhöheabhängig; sie geben an, wie stark der Klang in den (in PITCH RATE eingestellten) Zeitintervallen von der normalen Tonhöhe abweicht.
PITCH RATE DECAY1
DECAY2 DECAY3
Legen die jeweilige Variationsrate zwischen der Tonhöhe am Hüllkurvenanfang und den von den PITCH LEVEL-Parametern DECAY1, DECAY2 und DECAY3 festgelegten Tonhöhen sowie der Endtonhöhe fest.
RELEASE Legt die Variationsrate von der Tonhöhe beim Loslassen der Taste bis zur durch den
PITCH LEVEL-Parameter RELEASE angegebenen Tonhöhe fest.
PITCH LEVEL INITIAL Legt die Ausgangstonhöhe der Hüllkurve fest.
DECAY1 DECAY2
Legen die jeweilige Höhe der Tonhöhenänderung nach Ablauf der Zeit DECAY1 bzw. DECAY2 fest.
DECAY3 RELEASE Legt die Endtonhöhe der Hüllkurve fest; die Tonhöhe bewegt sich auf diesen Wert zu
(mit der RELEASE-Rate), nachdem die Taste losgelassen wurde.
96 Referenzteil
282
Page 97
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
FILTER RATE und FILTER LEVEL (Einstellungen für Filter-EG)
Die FILTER RATE-Parameter sind zeitabhängig; sie geben an, wieviel Zeit vergeht, bis das Timbre das nächste (in FILTER LEVEL eingestellte) Level erreicht hat.
Die FILTER LEVEL-Parameter sind lterabhängig; sie geben an, wie stark sich das Timbre des Klangs in den (in FILTER RATE eingestellten) Zeitintervallen ändert. Die Standardeinstellung lautet 0.
FILTER RATE INITIAL Legt die Dauer fest, die das Anfangsfilterlevel der Hüllkurve erhalten bleibt. Höhere
Werte entsprechen einer kürzeren Dauer.
DECAY1 DECAY2 DECAY3
Legen die jeweilige Variationsrate zwischen dem Anfangsfilterlevel der Hüllkurve und den von den FILTER LEVEL-Parametern DECAY1, DECAY2 und DECAY3 festgelegten Levels sowie dem End-Level fest.
RELEASE Legt die Variationsrate vom Level beim Loslassen der Taste bis zum durch den FILTER
LEVEL-Parameter RELEASE angegebenen Level fest, wenn SUSTAIN ausgeschaltet ist.
HALTESTIM MEN
Legt die Variationsrate vom Level beim Loslassen der Taste bis zum durch den FILTER LEVEL-Parameter SUSTAIN angegebenen Level fest, wenn SUSTAIN eingeschaltet ist.
FILTER LEVEL INITIAL Legt das Ausgangs-Timbre der Hüllkurve fest.
DECAY1 DECAY2
Legen den jeweiligen Grad der Timbre-Änderung nach Ablauf der Zeit DECAY1, DECAY2 bzw. DECAY3 fest.
DECAY3 HALTESTIM
MEN
Ist SUSTAIN eingeschaltet, legt dieser Wert das End-Timbre der Hüllkurve fest; die Filtereinstellung bewegt sich auf diesen Wert zu (mit der RELEASE-Rate), nachdem die Taste losgelassen wurde.
E3: FILTER
Das 9000Pro verfügt über zwei unabhängige Filter. (Grundlegende Informationen zu Filtern finden Sie auf Seite 93.)
Legt die Höhe der Resonanzspitze fest, die auf FILTER 1 angewendet wird. Höhere Werte erzeugen eine deutlichere Betonung.
Die TYPE-Parameter geben die Anschlagssensibilitätskurve an, die auf die dynamischen Filter anzuwenden ist, und die SENS-Parameter legen die Sensibilität der Filter für die Anschlagsteuerung fest. Höhere Werte erzeugen eine höhere Sensibilität.
Filterarten
Stellt die aktuell ausgewählten EG-Parameter auf die grundlegendsten Einstellungen zurück.
Legt die Grenzfrequenz von Filter2 fest.
Wählt die Art von Filter2 aus.
Legt die Grenzfrequenz von Filter1 fest.
Wählt die Art von Filter1 aus.
LPF (Low Pass Filter, Tiefpaßfilter) HPF (High Pass Filter, Hochpaßfilter)
Pegel
Diese Frequenzen passieren den Filter.
Grenzfrequenz
Frequenz
Pegel
Gefilterter Bereich
Grenzfrequenz
Durchgelassener Bereich
Frequenz
BPF (Band Pass Filter, Bandpaßfilter) BEF (Band Elimination Filter, Bandsperrlter)
Pegel
DurchlaßbereichGefilterter Bereich Gefilterter Bereich
Pegel
Gefilterter BereichDurchlaßbereich Durchlaßbereich
283
Mittlere Frequenz
Frequenz
Mittlere Frequenz
Frequenz
Referenzteil 97
Page 98
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
E4: LFO
Abkürzung für Low Frequency Oscillator (Niederfrequenzoszillator). Dabei handelt es sich um einen Block, der ein Niederfrequenzsignal erzeugt. Der LFO kann zur Modulation von Tonhöhe, Filtergrenzfrequenz oder Amplitude verwendet werden und erzeugt ein breites Spektrum an Modulationseffekten.
Der Vibrato-Effekt basiert auf der LFO-Modulation, mit einer variablen Verzögerung der Dauer von Tastenanschlag bis zum Einsetzen des Vibrato-Effekts.
Wählt die LFO-Wave aus. Abhängig von der ausgewählten Waveform können verschiedene Arten von Soundmodulationen erzeugt werden.
Legt die Geschwindigkeit der LFO-Variation fest.
Abkürzung für Amplituden-Modulation. Legt fest, wie groß die Auswirkung des LFO auf den Ausgangspegel ist. Höhere Werte vergrößern den Umfang der Lautstärkeänderung.
Siehe untenstehende Abbildung.
Siehe untenstehende Abbildung.
Abkürzung für Filter-Modulation. Legt fest, wie groß die Auswirkung des LFO auf die Filtergrenzfrequenz ist. Höhere Werte vergrößern den Umfang der Grenzfrequenzänderung.
Abkürzung für Pitch-Modulation. Legt fest, wie groß die Auswirkung des LFO auf die Tonhöhe ist. Höhere Werte vergrößern den Umfang der Tonhöhenänderung.
TYPE (LFO-Wellenart)
Säge (Saw) Dreieck (Triangle)
DELAY TIME
Kurze Verzögerung
Taste gedrückt
Lange Verzögerung
Taste gedrückt
DELAY RATE
Rate
Taste gedrückt
98 Referenzteil
Zeit
Delay (Verzögerung)
284
Page 99
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
Erzeugen von benutzerdefinierten Stimmen
VOICE SET
Einzelheiten zur Voice Set-Funktion finden Sie auf Seite 163. Sie können die Voice Set-Daten für die benutzerdefinierte Stimme angeben.
285
Referenzteil 99
Page 100
Benutzerdefinierte Plug-In-Stimmen erstellen
Benutzerdefinierte Plug-In-Stimmen erstellen
Ebenso wie bei den voreingestellten Stimmen können die Stimmendes Plug-In-Board als Basismaterial für das Komponieren Ihrer eigenen ursprünglichen Plug-In-Stimmen verwenden. Wenn Sie eine Stimme erzeugt haben, können Sie sie auf einem der Speicherplätze für benutzerdenierte Plug-In-Stimmen ablegen, um sie zu einem späteren Zeitpunkt abrufen zu können.
Richtlinien
Speicher-Struktur der Plug-In-Stimmen
Die folgende Abbildung ist im wesentlichen die gleiche wie auf Seite 64. Die Abbildung auf Seite 64 beschreibt die Beziehung zwischen jedem Menü der Funktion „Plug-In-Manager“ und den Stimmdaten im Flash-ROM/Board. Die folgende Abbildung zeigt die Beziehung zwischen jedem Menü der Funktion „Generator benutzerdefinierter Plug-In-Stimmen“ (in diesem Kapitel beschreiben) und den Stimmdaten im Flash-ROM/Board.
Diskette
Funktionen im Plug-In­Benutzerstimmen­Creator
9000Pro
Plug-In-Manager
(Seite 66)
Laden
Speichern
Flash-ROM
Plug-In-Benutzerstimme
Board-Benutzerstimme
Native-Systemparameter
Speichern Speichern
Stimmenbearbeitun
(Seite 102)
Aufrufen der Board-Stimmen direkt vom Plug-In-Board.
*
Auswählen einer Plug-In-Stimme ruft die entsprechenden Parameter (beispielsweise
**
Effekteinstellungen, usw.) aus dem Flash-ROM des 9000Pro und die entsprechende Board-Stimme aus dem Plug-In-Board auf. Automatisches Laden, wenn das Gerät angeschaltet wird. Automatisches Laden kann
***
über Plug-In-Einstellung (Seite 69) eingestellt werden. Board-Benutzerstimme sichern (Seite 108)
****
Automatisches Laden aus dem Flash-ROM in das Board-RAM, wenn das Gerät
*****
angeschaltet wird. Nach dem Bearbeiten der Board-Benutzerstimme und der Native­Systemparameter sollten Sie den Vorgang Bulk Send (siehe oben) und den Speichervorgang (Seite 101) durchführen.
Systemparameter
bearbeiten
(Seite 105)
**
Native-
* *
** **
***
****
***** *****
Plug-in-Board
Voreingestellte Board-
Stimme (ROM)
Board-Benutzerstimme
Systemparameter
Ist der PC an den 9000Pro angeschlossen, kann XGworks (oder Xgworks lite) und die entsprechende Plug-In­Software zur Stimmenbearbeitung ausgeführt werden.
Stimmenbearbeitung am
Computer (Seite 106)
(RAM)
Native-
(RAM)
Bulk Send (Daten­ block senden)
100 Referenzteil
286
Loading...