YAKUMO VolumeMaster Quick Reference Manual

Page 1
Kurzanleitung
Quick reference guide
Guide de de´ marrage rapide
Yakumo VolumeMaster
TV-Lautstärke-Stopper
D
GB
E
NL
1 5 9 13 16
Page 2
Page 3
1
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Yakumo VolumeMaster. Diese Kurzanleitung hilft Ihnen bei der erfolgreichen Installation
des neuen TV-Lautstärke-Stoppers.
Bezeichnung der Komponenten
Kurzanleitung
SCART-Stecker
Status LED
Wahlschalter (Pos.1/Pos.2)
Netzanschluss
SCART-Buchse
Terminator
Netzteil
Page 4
2
Vorbereitung
Sie kennen das Problem. Beim Fernsehen werden die Werbesendungen
lauter ausgestrahlt als das normale Programm — ganz besonders in den Abendstunden.
Schauen Sie sich Ihr Fernsehprogramm wie gewohnt an, bis zur ersten Werbeunterbrechung. Besonders bei den Privaten wird es dann
deutlich lauter. Jetzt kommt die Stunde des Yakumo VolumeMaster.
1 Zum Test, TV-Gerät eingeschaltet lassen.
2 Netzteil an den Yakumo VolumeMaster sowie an die Steckdose
anschließen. Die Rote Kontroll-LED am Yakumo VolumeMaster
leuchtet nun auf und der Yakumo VolumeMaster ist betriebsbereit
.
3 Installieren Sie den Yakumo VolumeMaster an Ihrem TV-Gerät am Euro
AV-Anschluss (SCART). Bitte beachten Sie in jedem Fall die Vorschriften aus der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes zur Installation von Endgeräten am Euro AV-Anschluss (SCART).
!
Sollten Sie weitere Geräte mit Euro AV-Anschluss (SCART) an Ihrem TV-Gerät betreiben wollen, beachten Sie bitte die Anweisungen auf der gegenüberliegenden Seite (Punkt 5).
Page 5
3
Inbetriebnahme
4 Betrieb ohne zusätzliches Gerät
Wenn kein zusätzliches Gerät angeschlossen werden soll, stecken Sie bitte den Terminator in die SCART-Ausgangsbuchse des Yakumo VolumeMaster
. Schieben Sie den Wahlschalter in die
Position
1 (s. Abb.).
5 Betrieb mit einem zusätzlichem Gerät mit Euro AV-Anschluss
Wenn ein SAT-Receiver, Videorekorder, DVD-Player etc. vorhanden ist, dann verbinden Sie diesen mit de
r SCART-Ausgangsbuchse des Yakumo
VolumeMaster. Schieben Sie den Wahlschalter in die Position
2 (s. Abb.).
Yakumo VolumeMaster auf die SCART-Buchse am TV-Gerät stecken.
Der Yakumo VolumeMaster ist nun installiert. Stellen Sie jetzt über die TV-Fernbedienung wie gewohnt die gewünschte Lautstärke ein.
Wir wünschen Ihnen viel Spass bei einem entspannten Fersehvergnügen
Page 6
Service
Sollten Sie Hilfe oder weitergehende Informationen zu dem Yakumo VolumeMaster benöt igen
a) gehen Sie bitte auf unsere Internetseite unter http://www.yakumo.com
b) oder werden Sie registr ierter User unseres Internet forums unter http://forum.yakumo.de
4
Page 7
5
Congratulations on purchasing this new Yakumo VolumeMaster. This Quick reference guide will help you install your new TV volume
attenuator.
Overview of Components
Quick reference guide
Euro AV connector (SCART)
Status LED
Toggle switch (Pos.1/Pos.2)
Power input
Euro AV terminal (SCART)
Terminator
Power adapter
Page 8
6
Preparation
You may already know the problem: advertisements on TV are
usually broadcast at a higher audio volume than normal programmes
– especially in the evening.
Just watch your TV shows as usual until the first batch of adverts comes along. Especially the private TV stations use to raise the volume. This is where your VolumeMaster comes into play.
1 For testing, leave your TV turned on.
2 Connect the power adapter to the Yakumo VolumeMaster and to
the wall outlet. The red status LED will light and your Yakumo VolumeMaster is now ready.
3 Connect the Yakumo VolumeMaster to your TV set’s Euro AV connector
(SCART). Please always respect the instructions of your TV set manual when connecting other devices to its Euro AV terminal (SCART).
!
If that you want to connect other devices having a Euro AV connector (SCART), please read the instructions on the opposite page (step 5).
Page 9
7
Installation
4 Installation without any additional devices
If you do not want to connect any other device, connect the terminator into the Euro AV out (SCART) connector of your Yakumo VolumeMaster. Place the toggle switch to position
1 (see figure).
5 Installation with an additional device connected to the
Euro AV terminal
When using a satellite receiver, VCR, DVD player, etc., connect it to the Euro AV out connector of your Yakumo VolumeMaster. Place the toggle switch to position
2 (see figure).
Connect the Yakumo VolumeMaster to the Euro AV socket of your TV set.
You have now successfully installed your Yakumo VolumeMaster. Adjust the desired audio volume by using the remote control.
Enjoy your relaxed TV watching!
Page 10
Service
If that you need any support or further information about your Yakumo VolumeMaster
a) please visit our homepage at http://www.yakumo.com
b) or become a registered user of our Internet forum at
http://forum.yakumo.de
8
Page 11
9
Félicitations pour l’achat de votre nouveau VolumeMaster de Yakumo. Ce petit guide pratique est destiné à vous aider à installer votre
nouvel atténuateur de volume pour téléviseur.
Présentation des composants
Guide de de´ marrage rapide
Connecteur Euro AV (SCART)
LED témoin
Interrupteur à bascule (Pos.1/Pos.2)
Fiche d’alimentation
Fiche Euro AV (SCART)
Terminateur
Adaptateur secteur
Page 12
10
Préparation
Vous connaissez sans doute déjà le problème : les publicités télévi­sées sont généralement diffusées à un volume sonore supérieur aux
programmes TV, surtout en soirée.
Regardez vos émissions télévisées, comme à votre habitude, jusqu’à
la diffusion des premiers spots télévisés. Les chaînes privées en particulier ont l’habitude d’augmenter le volume. C’est là qu’inter-
vient votre VolumeMaster.
1 Testez-le en laissant votre téléviseur allumé.
2 Branchez l’adaptateur secteur du Yakumo VolumeMaster à une prise
de courant. Le témoin LED rouge s’allume : votre Yakumo VolumeMaster
est prêt.
3 Branchez le VolumeMaster au connecteur Euro AV (SCART) de votre té-
léviseur. Assurez-vous de suivre les instructions qui figurent dans le manuel de votre téléviseur lorsque vous connectez d’autres appa­reils à la fiche Euro AV (SCART).
!
Si vous souhaitez brancher d’autres appareils équipés d’un connecteur Euro AV (SCART), merci de lire les consignes qui figurent sur la page en regard (étape 5).
Page 13
11
Installation
4 Installation sans appareil supplémentaire
Si vous ne souhaitez pas brancher d’autre appareil, connectez le terminateur sur le connecteur de sortie Euro AV (SCART) de votre Yakumo VolumeMaster. Réglez l’interrupteur sur la position
1 (cf.
illustration).
5 Installation avec un appareil supplémentaire branché
à la fiche Euro AV
.
Lorsque vous utilisez un récepteur satellite, magnétoscope, lecteur DVD …, branchez-le au connecteur de sortie Euro AV de votre Yakumo VolumeMaster. Réglez l’interrupteur sur la position
2 (cf. illustration).
Branchez votre Yakumo VolumeMaster sur la fiche Euro AV de votre téléviseur. Votre Yakumo VolumeMaster est maintenant correctement installé. Réglez le volume sonore au niveau souhaité à l’aide de la télécommande.
Profitez de vos émissions télévisées sans aucun stress !
Page 14
Service
Pour toute assistance ou informat ions supplémentaires sur votre Yakumo VolumeMaster
a) consultez notre site http://www.yakumo.com
b) ou inscr ivez-vous sur notre forum Internet à l’adresse http://forum.yakumo.de
12
Page 15
13
Gracias por adquirir este nuevo Yakumo VolumeMaster. Esta guía rápida le ayudará con la instalación de su nuevo atenuador
automático del volumen de audio del televisor.
Resumen de componentes
Euroconector (SCART)
Indicador LED de estado
Conmutador (Pos.1/Pos.2)
Entrada de alimentación
Entrada Euroconector (SCART)
Resistencia terminal
Adaptador de alimentación
Gu a ra´pida
Page 16
14
Preparación
Seguramente conocerá el problema: las inserciones publicitarias du-
rante las transmisiones de televisión suelen emitirse con un volumen de audio más alto que el resto, sobre todo por las tardes y noches
Vea sus programas de televisión como de costumbre hasta que empie­ce la primera inserción publicitaria. Sobre todos, las cadenas de te-
levisión privada suelen subir el volumen. Éste es el momento cuando
su VolumeMaster entra en juego.
1 Para probar el sistema, deje el televisor encendido.
2 Conecte el adaptador de alimentación del Yakumo VolumeMaster a una
toma eléctrica. Se encenderá el indicador de estado rojo y el Yakumo VolumeMaster quedará listo.
3 Conecte el Yakumo VolumeMaster al euroconector (SCART) de su televi-
sor. Respete las instrucciones del manual de su televisor para conec­tar cualquier dispositivo al terminal euroconector (SCART) de éste.
!
Si quiere conectar más dispositivos que tengan un euroconector (SCART), lea las instrucciones en la página opuesta (paso 5).
Page 17
15
Instalación
4 Instalación sin otros dispositivos
Si no quiere conectar más dispositivos, conecte la resistencia terminal a la salida euroconector (SCART) del Yakumo VolumeMaster. Coloque el conmutador en la posición
1 (véase la f igura).
5 Instalación con otro dispositivo conectado a la salida
euroconector
Si quiere utilizar un receptor para satélite, vídeo, reproductor DVD etc., conéctelo a la salida euroconector del Yakumo VolumeMaster. Coloque el conmutador en la posición 2 (véase la figura).
Conecte el Yakumo VolumeMaster al euroconector de su televisor. Con ello acaba de terminar la instalación del Yakumo VolumeMaster. Ajuste el volumen de audio deseado con el mando a distancia.
Le deseamos que disfrute viendo la televisión de forma relajada.
Page 18
Servicio
Si necesita sopor te técnico o más información sobre el Yakumo VolumeMaster
a) visite nuestra página web en http://www.yakumo.com
b) o regístrese como miembro en nuestro forum de Internet en
http://forum.yakumo.de
16
Page 19
17
Proficiat met de aankoop van deze nieuwe Yakumo VolumeMaster. In deze beknopte handleiding vindt u instructies voor de installatie
van uw nieuwe TV-geluidsdemper.
Overzicht van de onderdelen
Euro AV-stekker (SCART)
Statuslampje
Schakelaar (Stand 1/Stand 2)
Stroomingang
Euro AV-aansluiting (SCART)
Terminator
Stroomadapter
Beknopte handleiding
Page 20
18
Voorbereiding
U bent misschien vertrouwd met het probleem: reclames op TV worden
gewoonlijk uitgezonden met een luider geluidsvolume dan normale
programma’s – vooral ‘s avonds.
Bekijk gewoon uw Tv-shows zoals gewoonlijk tot het eerste reclame­blok eraan komt. Vooral private Tv-zenders hebben de gewoonte het
volume luider te zetten. Hier komt uw VolumeMaster van pas.
1 Om te testen laat u uw TV aanstaan.
2 Sluit de stroomadapter aan op de Yakumo VolumeMaster en het stop-
contact. Het rode statuslampje brandt en uw Yakumo VolumeMaster is gebruiksklaar.
3 Sluit de Yakumo VolumeMaster aan op de Euro AV-aansluiting (SCART)
van uw televisietoestel. Volg altijd de instructies van uw Tv-hand-
leiding als u andere toestellen aansluit op de Euro AV-aansluiting
(SCART).
!
Als u andere toestellen met een Euro AV-stekker (SCART) wilt aansluiten, lees dan de instructies op de volgende pagina (stap 5).
Page 21
19
Installatie
4 Installatie zonder extra toestellen
Als u geen ander toestel wilt aansluiten, sluit u de terminator aan op de Euro AV Uit-aansluiting (SCART) van uw Yakumo VolumeMaster. Zet de schakelaar in stand
1 (zie figuur).
5 Installatie met een extra toestel aangesloten op de
Euro AV-aansluiting
Als u een satellietontvanger, videorecorder, DVD-speler enz. gebruikt, sluit u die aan op de Euro AV Uit-aansluiting van uw Yakumo VolumeMaster. Zet de schakelaar in stand 2 (zie figuur).
Sluit de Yakumo VolumeMaster aan op de Euro AV-aansluiting van uw televisietoestel. U hebt uw Yakumo VolumeMaster nu met succes geïnstalleerd. Pas het geluidsvolume aan met behulp van de afstandsbediening.
Veel ontspannend kijkplezier!
Page 22
Service
Als u ondersteuning of verdere informatie wenst met betrekking tot uw Yakumo VolumeMaster
a) surf naar onze homepagina op http://www.yakumo.com
b) of registreer u als gebruiker op ons Internetforum op
http://forum.yakumo.de
20
Page 23
Page 24
www.yakumo.com
Loading...