Yakumo TFT 19 WJT User Guide [es]

Handbuch
Manual Manuel
DFGB E I
Yakumo TFT 19 WJT
Flachbildschirm
Herzlichen Glückwunsch!
Ihr neues Anzeigegerät trägt das Gütesiegel „TCO’03 Displays“. Das bedeutet, dass dieses Gerät nach Qualitäts- und Umweltrichtlinien entwickelt, hergestellt und getestet wurde, die zu den strengsten der Welt gehören. Bei der Entwicklung dieses hochleistungsfähigen Geräts wurde nicht nur auf Benutzerfreundlichkeit, sondern auch auf möglichst geringe Umweltbelastung geachtet.
Für TCO’03 Display müssen u.a. folgende Anforderungen erfüllt sein:
Ergonomie
Gute visuelle Ergonomie und Bildqualität zur Reduzierung der Augenbelastung und
Verbesserung des Arbeitsumfelds des Benutzers . Wichtige Parameter sind Leuchtdichte, Kontrast, Auflösung, Reflexion, Farbwiedergabe und Bildstabilität.
Energie
Umschaltung in den Energiesparmodus nach einer bestimmten Zeit – das bringt Vorteile
für den Benutzer und die Umwelt
Elektrische Sicherheit
Emissionen
Elektromagnetische Felder
Geräuschemission
Ökologie
Das Produkt muss recyclingfähig sein und der Hersteller nach einem zertifizierten
Umweltmanagementsystem wie EMAS oder ISO 14 001 arbeiten.
Grenzwerte für
o chlorierte und bromierte Flammschutzmittel und Polymere o Schwermetalle wie Kadmium, Quecksilber und Blei
Die für die Erteilung dieses Gütesiegels zu erfüllenden Anforderungen wurden von TCO Development in Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern, Fachleuten, Anwendern und Herstellern in aller Welt erarbeitet. Seit Ende der 80er Jahre beeinflusst TCO die Entwicklung von IT-Geräten in Richtung auf größere Benutzerfreundlichkeit. Wir haben mit unserem Zertifizierungssystem 1992 zunächst für Anzeigegeräte begonnen. Heute wird es von Benutzern und IT-Herstellern in aller Welt verlangt.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.tcodevelopment.com
Deutsch
Deutsch
Recycling Information
Wenn Sie einen Yakumo Monitor innerhalb Europas entsorgen möchten, kontaktieren Sie bitte eine der 4 nachstehenden Adresseen, um die entsprechenden Vorkehrungen für das Recycling zu treffen.
Deutschland
Ansprechpartner: Patrick Reith Information: Tel: +49.1805.92 58 66 Fax: +49.1805.92 58 67 eMail: Address: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
Österreich
Ansprechpartner: Patrick Reith Information: Tel: +49.1805.92 58 66 Fax: +49.1805.92 58 67 eMail: Address: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
Irland
Ansprechpartner: Patrick Reith Information: Tel: 00800.92 58 66 00 Fax: +49.1805.92 58 67 eMail: Address: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
www.bmu.de/altgeraete
info@yakumo.com
http://www.umweltnet.at/article/archive/6932
info@yakumo.com
http://www.weeeireland.ie/
info@yakumo.com
Luxemburg
Ansprechpartner: Patrick Reith Information http://www.environnement.public.lu/dechets/dossiers/DEEE/index.html Tel: 00800.92 58 66 00 Fax: +49.1805.92 58 67 eMail: Address: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
Dieser Monitor ist ein elektrisches Gerät, welches gefährliche Materialien und Komponenten enthalten könnte. Aus diesem Grund, muss der Monitor fachgerecht entsorgt werden.
Nähere Informationen zur Entsorgung des Gerätes nach der Elektronikschrottverordnung finden Sie auf der Yakumo Internetseite: www.yakumo.com
info@yakumo.com
Deutsch
Deutsch

Betriebshinweise

Danke, dass Sie sich für den Yakumo TFT 19 WJT entschieden haben. Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten Sie zuerst dieses Handbuch
durchlesen.
FCC-ERKLÄRUNG ZUR FUNKENTSTÖRUNG
HINWEIS: (NUR FÜR FCC-GEPRÜFTE MODELLE)
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Anforderungen für elektronische Geräte Klasse B, gemäß Artikel 15 der FCC Gesetze. Diese Anforderungen sollen Schutz gegen störende Interferenzen bei im Haushalt benutzten Elektrogeräten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und entsendet Radiofrequenzen, die, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert wurde, Interferenzen im Radioempfang hervorrufen können. Sollten beim Betrieb des Gerätes dennoch störende Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang auftreten, sollten die Monitoreinstellungen überprüft werden. Bestimmte Funkstörungen können auch beseitigt werden, indem Sie die unten stehenden Schritte befolgen:
Drehen Sie die Empfangsantenne oder versetzen Sie sie an einen
anderen Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Monitor und Ihrem Radio-,
Fernsehempfänger.
Verbinden Sie das Gerät mit einem anderen Stromkreis als dem des
Radio-, Fernsehempfängers.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder bitten Sie einen erfahrenen
Radio/Fernsehfachmann um Hilfe.
Dieser Monitor sollte nur in Verbindung mit einer geerdeten Stromquelle sowie mit den beiliegenden abgeschirmten Video-Schnittstellenkabeln benutzt werden. Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können zum Verlust der Erlaubnis für den Betrieb dieses Gerätes führen.
Hinweis: Wenn erforderlich, müssen abgeschirmte Schnittstellenkabel und Netzkabel verwendet werden, um den Emissionsbestimmungen zu genügen.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsbestimmungen..................................................................1
Erste Inbetriebnahme.........................................................................2
Kurzanleitung.....................................................................................2
Vorderseite des Produkts...................................................................3
Rückseite des Produkts.....................................................................3
Verwenden des On Screen Display (OSD) Menüs ............................4
Unterstützte Auflösungen und Bildwiederholfrequenzen....................7
Technische Informationen..................................................................8
Pflege und Aufbewahrung..................................................................9
Fehlerbehebung.................................................................................9
Deutsch

Sicherheitsbestimmungen

Bei der Herstellung und Prüfung dieses Monitors stand die Sicherheit des zukünftigen Nutzers immer im Vordergrund. Dennoch kann unsachgemäßer Betrieb und Installation zu Schaden am Gerät und zu Gefahren für den Nutzer führen. Lesen Sie sich deshalb zuerst sorgfältig die nachfolgenden Warnhinweise durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Halten Sie dieses Handbuch immer parat.
WARNHINWEISE:
Deutsch
Achten Sie darauf, dass der Monitor mit einer Stromquelle verbunden
ist, deren technische Daten, denen auf dem Hinweisschild auf der Rückseite des Gerätes entsprechen. Wenn Sie dahingehend Zweifel haben, so kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Stromversorger.
Reparieren Sie den Monitor nie selbst. Der technische Aufbau ist so
kompliziert, dass Sie diese Aufgabe unbedingt einem qualifizierten Fachmann überlassen sollten.
Entfernen Sie nicht das Monitorgehäuse. Die Hochspannungsteile im
Innern des Gerätes können sogar elektrische Schläge aussenden, wenn die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt wurde. In
diesem Falle muss zuerst eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt werden.
Stellen Sie den Monitor in einer sauberen, trockenen Umgebung auf.
Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung, wenn Feuchtigkeit in das Gerät eingedrungen ist und wenden Sie sich an einen Fachmann.
Unterbrechen Sie stets die Stromversorgung, bevor Sie mit der
Reinigung des Monitors beginnen. Geben Sie ammoniakfreie Reinigungsflüssigkeit zuerst auf einen Lappen; jedoch niemals direkt auf den Glasbildschirm sprühen.
Halten Sie einen größeren Abstand des Monitors zu magnetischen
Gegenständen, Motoren, Fernsehapparaten und Transformatoren ein.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Anschlusskabel und
Stromversorgung des Monitors.
Die Verbindungsbuchsen ANSCHLIEßBARER ZUSATZGERÄTE
sollten sich in der Nähe des Monitors befinden und leicht zugänglich sein.
1

Erste Inbetriebnahme

Gratulation, dass Sie sich für einen Monitor der Spitzenklasse entschieden haben! Der Yakumo TFT 19 WJT verfügt über folgende Teile im Lieferumfang:
Netzkabel. Audiokabel. Benutzerhandbuch. D-Sub (VGA) Kabel.

Kurzanleitung

1. Anschluss des Videokabels (D-Sub-Kabel) Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Bildschirm als auch der Computer AUSGESCHALTET sind. Schließen Sie das Videokabel (D-Sub-Kabel) an den Monitor und an den Computer an.
2. Verbindung des Netzkabels Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten, geerdeten
Wechselstromquelle und erst danach mit dem Monitor .
3. Einschalten des Computers und Monitors
Schalten Sie erst den Computer und danach den Monitor ein.
4.
Windows-Benutzer: Einstellen des Timing-Modus (Auflösung und Bildwiederholfrequenz)
Beispiel: 1280 x 1024 @ 60 Hz
Auflösung: Führen Sie einen Rechtsklick mit der Maus auf den Windows-Desktop aus: > Eigenschaften > Einstellungen > „Desktop-Bereich”. Stellen Sie die Auflösung ein.
Bildwiederholfrequenz (vertikale Frequenz): Lesen Sie dazu im
Deutsch
Benutzerhandbuch Ihrer Grafikkarte nach.
Beispiel:
Netzkabel.
D-Sub-Kabel
2
Deutsch

Vorderseite des Produkts

➎ ➏
AKTIVIERT/BEENDET OSD EINSTELLUNG BESTÄTIGEN ABWÄRTS/VERRINGERN EIN/AUSSCHALTEN AUFWÄRTS/ERHÖHEN LED-ANZEIGE

Rückseite des Produkts

➐ ➑ ➒
NETZANSCHLUSS VGA-ANSCHLUSS (D-SUB 15-PIN) AUDIO-EINGANG
3

Verwenden des On Screen Display (OSD) Menüs

Hauptmenü anzeigen. 1 OSD-Menü verlassen.
2
Automatisches Anpassen des Bildes, wenn Sie sich nicht im Hauptmenü befinden.
Bestätigen der Auswahl. Wählen Sie den gewünschten Punkt im OSD-Menü aus. oder Zur sofortigen Aktivierung von Kontrast/Helligkeit, wenn Sie sich
nicht im OSD-Menü befinden. Wechseln Sie zu Kontrast/Helligkeit, indem Sie die Taste
2 drücken.
+ Ruft Kontrast und Helligkeit wieder auf. 1 + Power-Sperre (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü befinden) 1 + OSD-Sperre (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü befinden)
Hauptmenü (Main Menu)
Deutsch
4
Deutsch
Tastenfunktion
Autom. Anpassung (Auto Adjust): Stellt Horizontal- und
Vertikal-Position, Phase (Feineinstellung) und Takt (H-Größe) automatisch ein.
Kontrast (Contrast): Stellt den W eißwert des Bildschirmvordergrundes ein.
: Erhöht Kontrast, : Verringert Kontrast.
Helligkeit (Brightness): Zum Anpassen der Helligkeit des Videos.
: Helligkeit erhöhen, : Helligkeit verringern.
Farbeinstellungen (Color Adjust) : Zur Auswahl der Farben, um die Helligkeit und Farbsättigung zu verbessern. Zur Auswahl stehen: Kalt, Normal, Warm und Benutzerdefinierte-Farbe.
Kalt: Fügt dem Bildschirm Blau hinzu und erzeugt ein kühleres Weiß. Normal: Fügt dem Bildschirm Rot hinzu und erzeugt ein wärmeres Weiß und
ein prächtigeres Rot.
Warm: Fügt dem Bildschirm Grün hinzu und erzeugt einen dunkleren Farbton. Benutzerdefinierte-Farbe (User Color) : Individuelle Einstellung für rot(R),
grün(G) und blau(B).
1. Drücken Sie die Taste 2 , um das Eingestellte zu übernehmen und
2. Drücken Sie die Taste oder , um die ausgewählte Farbe einzustellen.
Informationen (Information): Zeigt Informationen über das aktuelle Eingangssignal von der Grafikkarte Ihres Computers an. Hinweis: Weitere Informationen über das Ändern der Auflösung und der Bildwiederholrate sind in der Bedienungsanleitung der Grafikkarte angegeben.
Bildanpassung (Image Adjust): Stellt Horizontal/Vertikal-Position, H-Größe, Feineinstellung und Schärfe ein.
H/V-Position (H./V. Position): Stellt die Horizontal- und Vertikal-Position des Videobildes ein.
H-Position:
Bildschirm nach links. V-Position: : Schiebt den Bildschirm nach oben, : Schiebt den Bildschirm nach unten.
: Schiebt den Bildschirm nach rechts, : Schiebt den
5
Horizontale Größe (H. Size): Stellt die Breite des Bildschirms ein.
: erhöht die Breite des Bildschirms, : verringert die Breite des
Bildschirms.
Feineinstellung (Fine Tune): Stellt die Verzögerungszeit ein. Drücken Sie
Schärfe (Sharpness): Zum Anp assen der Schärfe eines Nicht-SXGA­(1280 x 1024) Signals mit der Taste
Menü "Setup" (Setup Menu): Stellt Sprachauswahl, Auflösungsanzeige, OSD-Position und OSD-Zeitüberschreitung ein.
Sprachauswahl (Language Select): Ermöglicht dem Benutzer, aus verschiedenen Sprachen auszuwählen.
Anmerkung zur Auflösung (Resolution Notice): Der Auflösungshinweis erinnert Sie daran, die beste Qualität für Ihr Bild auszuwählen. „Aktivieren“: Um Sie an das Einstellen der besten Bildqualität zu
erinnern, wird alle 30 Sekunden ein Fenster mit folgendem Inhalt angezeigt „Für die beste Bildqualität ändern Sie die Auflösung auf 1280 x 1024”.
„Deaktivieren“: Es wird kein Fenster angezeigt, das Sie an das
Einstellen der besten Bildqualität erinnert, auch wenn die Auflösung niedriger als 1280 x 1024 ist.
OSD Position (OSD Position: Drücken Sie die Taste 2, um zwischen horizontaler und vertikaler Einstellung der OSD-Position zu wählen. Horizontale OSD-Position : Zur horizontalen Einstellung der OSD-Position.
oder , um den Benutzerwunsch einzustellen.
oder ▲.
▲: OSD nach rechts bewegen, ▼: OSD nach links bewegen.
Vertikale OSD-Position: Zur vertikalen Einstellung der OSD-Position.
▲: OSD nach oben bewegen, ▼: OSD nach unten bewegen.
OSD Einblendzeit (OSD Time Out): Zum automatischen Abschalten des On Screen Displays (OSD) nach Ablauf einer voreingestellten Zeit spanne.
Zurücksetzen (Memory Recall): Zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen für die Video- und Audiosteuerung. Drücken Sie die Taste 2, um die Option Speicher-Wiederherstellung auszuwählen.
Deutsch
6
Deutsch
Audio-Menü (Audio Menu): Zur Einstellung der Audiofunktionen. Lautstärke: Stellt die Tonausgabe der Lautsprecher ein. Stumm: Ermöglicht die Wahl von Stumm EIN/AUS.

Unterstützte Auflösungen und Bildwiederholfrequenzen

VGA 720 x 400 @ 70 Hz VGA 640 x 480 @ 60 Hz MAC 640 x 480 @ 67 Hz VESA 640 x 480 @ 75 Hz VESA 800 x 600 @ 56 Hz VESA 800 x 600 @ 60 Hz VESA 800 x 600 @ 72 Hz VESA 800 x 600 @ 75 Hz MAC 832 x 624 @ 75 Hz VESA 848 x 480 @ 60 Hz VESA 1024 x 768 @ 60 Hz VESA 1024 x 768 @ 70 Hz VESA 1024 x 864 @ 75 Hz VESA 1152 x 864 @ 60 Hz VESA 1280 x 720 @ 60 Hz VESA 1280 x 960 @ 60 Hz VESA 1280 x 768 @ 60 Hz VESA 1280 x 768 @ 75 Hz VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz VESA 1280 x 1024 @ 75 Hz VESA 1360 x 768 @ 60 Hz VESA 1440 x 900 @ 60 Hz VESA 1440 x 900 @ 75 Hz
Vorsicht: Stellen Sie die Bildwiederholrate der Grafikkarte Ihres Computers nicht
auf einen Wert ein, der obige Maximalwerte überschreitet. Andernfalls könnte Ihr Monitor permanent beschädigt werden.
7

Technische Informationen

Technische Daten
LCD-Bildschirm 19,05” TFT

Stromverwaltung

Anzeigbare Auflösung WXGA max. 1440 x 900, Vertikale Frequenz max. 75Hz Pixelabmessungen 0,285 x 0,285 mm LCD-Anzeigefarben 16,2 Millionen Neigung 0° ~ 20°
Aktiver Anzeigebereich
Temperatur Betrieb: 0 °C ~ +40 °C
Übereinstimmung UL, TÜV/GS, CE, FCC-B, TCO'03, TÜV/Ergo, Energy
Strom Eingangsspannung AC100 - 240 V Lautsprecher 1W x 2
Entspricht Energy St ar, VESA DPMS-kompatibel < 2 W
410,4 mm x 256,5mm
Lagerung: -20 °C ~ + 60 °C
Star
Deutsch
8
Deutsch

Pflege und Aufbewahrung

Pflege

Setzen Sie Ihren Monitor nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder anderen
Hitzequellen aus. Sonneneinstrahlung auf den Bildschirm sollte vermieden werden, um unangenehme Reflektion zu vermeiden.
Stellen Sie Ihren Monitor an einem gut belüf teten Platz auf. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Verwenden Sie den Monitor in einer sauberen, trockenen Umgebung. Achten Sie auf genügend Abst and des Monitors zu Magnetquellen, Motoren,
Transformatoren, Lautsprechern und Fernsehgeräten.
Hinweise
Entnehmen Sie den LCD-Monitor aus der Verp ackung und entfernen Sie die Plastikhülle und den Polystyrolschaum.
Ziehen Sie den Sockel aus seiner parallelen Position senkrecht zur Bildschirmplatte.
Stellen Sie die Bildschirmplatte in einem Winkel von 0° vorwärt s und 20° rückwärts ein. Bei einem Winkel von mehr als 20° müssen Sie stärker drücken, diese Position ist jedoch nur für die platzsparende Lagerung des Geräts gedacht. Achtung: Eine Positionierung der Bildschirmplatte außerhalb des 0-20° Bereichs kann zu Instabilität und Beschädigung führen.
Sicherheitstipps
Wenn aus dem Monitor Rauch aufsteigt, Sie seltsame Geräusche oder Gerüche
wahrnehmen, sollten Sie das Gerät unverzüglich abschalten und sich an einen Fachmann wenden.
Entfernen Sie niemals die Rückwand des Gerätes. Im Innern befinden sich
Hochspannungsteile, deren Berührung zu elektrischen Schlägen führen kann.
Reparieren Sie den Monitor niemals selbst. Wenden Sie sich in Schadensfällen stets an ein Servicecenter oder einen qualifizierten Fachmann.

Fehlerbehebung

Kein Strom
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter richtig mit der Steckdose (Wechselstromquelle) verbunden ist und die Kabel zum Monitor fest in den Verbindungsbuchsen stecken.
Verbinden Sie ein anderes elektrisches Gerät mit der Stromversorgung, um die Funktionstüchtigkeit der Stromquelle zu überprüfen.
Kontrollieren Sie nochmals die Installation aller Verbindungskabel.
Stromzufuhr gewährleistet, aber keine Bildwiedergabe
Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte Videokabel fest mit dem Video-Ausgang an der Rückseite des Computers verbunden ist. Wenn nötig, verbinden Sie es erneut.
Stellen Sie die Helligkeit ein.
9
Fehlerhafte oder unnatürliche Farben
Wenn ein Farbton (Rot, Grün, Blau) fehlen sollte, so überprüfen Sie bitte den festen Sitz des Videokabels. Lockere oder abgebrochene Pins im Verbindungsstecker können die Signalübermittlung beeinträchtigen.
Verbinden Sie den Monitor zu Testzwecken mit einem anderen Computer.
Deutsch
Gemäß der WEEE-Bestimmungen darf dieser Bildschirm in Europa nicht als Hausmüll entsorgt werden. Informationen zum Recycling finden Sie auf unserer Website:
www.yakumo.com
10
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance
user in focus that also minimizes the
environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
label. This means that your display is designed,
product, designed with the
impact on our natural
English glish
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast , resolution , reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
Energy-saving mode after a certain time - beneficial both for the user and the environment
Electrical safety
Emissions
Electromagnetic fields
Noise emissions
Ecology
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14000
Restrictions on
a. chlorinated and brominated flame retardants and polymers b. heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in amore user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling information
When disposing of Yakumo Monitors in Europe, please contact one of the following four locations to make arrangements for recycling.
Germany
Contact Person: Patrick Reith Information: Tel: +49.1805.92 58 66 Fax: +49.1805.92 58 67 eMail: Address: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
Austria
Contact Person: Patrick Reith Information: Tel: +49.1805.92 58 66 Fax: +49.1805.92 58 67 eMail: Address: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
Ireland
Contact Person: Patrick Reith Information: Tel: 00800.92 58 66 00 Fax: +49.1805.92 58 67 eMail: Address: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
Luxembourg
Contact Person: Patrick Reith Information Tel: 00800.92 58 66 00 Fax: +49.1805.92 58 67 eMail: Address: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
This display unit is an electric device which may contain hazardous materials and components, and which must be disposed of at end of life according to the proper procedure.
Product disposal at end of product life. Please dispose of this product properly at the end of its useful life. For EU directive 2002/96/EC recycling information, please visit to our web site: www.yakumo.com
info@yakumo.com
info@yakumo.com
info@yakumo.com
info@yakumo.com
www.bmu.de/altgeraete
http://www.umweltnet.at/article/archive/6932
http://www.weeeireland.ie/
http://www.environnement.public.lu/dechets/dossiers/DEEE/index.html
English glish
English glish
Operation Instructions
Thank you for purchasing this Yakumo TFT 19 WJT, a high-resolution multi-scan color monitor.
Please read this guide thoroughly before installation.
FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS)
This monitor has been tested and found compliant with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide proper protection against harmful interference to a residential installation. This monitor generates, uses, and can radiate radio frequency energy. Harmful interference to radio communication may be led as a result if it‘s not properly installed and used. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
monitor does cause serious interference to radio or television reception, resetting the monitor may determine it. Moreover, users are encouraged
to correct interference by doing one or more of the following:
Reorient or relocate the receiving antenna. Move the monitor and the receiver further away from each other. Connect the monitor into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult your local dealer or an qualified technician
FCC Warning:
To assure a continued FCC compliance, a user must use a grounded power supply cord and the provided shielded video interface cable with bonded ferrite cores. Also, any unauthorized changes or modifications to this monitor would void the user‘s authority to operate this device.
Note: If necessary, shielded interface cables and AC power cord must be used to meet the emission level limits.
.

Content

Safety Precautions.............................................................................1
First Setup .........................................................................................2
Quick Installation................................................................................2
Front View of the Product ..................................................................3
Rear View of the Product...................................................................3
Using On Screen Display (OSD) Functions .......................................4
Supporting Timing Modes..................................................................7
Technical Information.........................................................................8
Care and Maintenance.......................................................................9
Troubleshooting.................................................................................9
English glish
English glish

Safety Precautions

This monitor is manufactured and tested on a ground principle that a user’s safety comes first. However, improper use or installation may result in danger to the monitor as well as to the user. Carefully go over the following WARNINGS before installation and keep this guide handy.
WARNINGS:
This monitor should be operated only at the correct power
sources indicated on the label on the rear end of the monitor.If you’re unsure
of the power supply in your residence, consult your local dealer or power company.
Do not try to repair the monitor yourself as it contains no
user-serviceable parts. The monitor should only be repaired by a qualified technician.
Do not remove the monitor cabinet. There is high-voltage parts inside
that may cause electric shock to human bodies, even when the power cord is disconnected .
Stop using the monitor if the cabinet is damaged. Have it checked by a
service technician.
Put your monitor only in a clean, dry environment. Unplug the monitor
immediately if it gets wet and consult your service technician.
Always unplug the monitor before cleaning it. Clean the cabinet with a
clean, dry cloth. Apply non-ammonia based cleaner onto the cloth, not directly onto the glass screen.
Keep the monitor away from magnetic objects, motors, TV sets, and
transformers.
Do not place heavy objects on the cable or power cord. For PLUG CABLE EQUIPMENT, the Socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be easily accessible.
1

First Setup

Congratulation for purchasing this monitor of high performance! This Yakumo TFT 19 WJT comes with the following accessories :
 Power cable.  Audio cable.  Manual. D-SUB (VGA) cable.

Quick Installation

1. Connect the video cable (D-Sub cable)
Make sure both, monitor and computer, are powered OFF. Connect the VGA cable ( D-Sub cable) to the computer.
2. Connect the power cord Connect the power cord to a properly grounded AC outlet, then to the monitor.
3. Power-ON computer and monitor
Power-ON the computer, then Power-ON the monitor.
4.
Window s users: Setting the Timing Mode (Resolution and Refresh Rate)
Example: 1280 x 1024 @ 60 Hz
Resolution Right-click on the Windows desktop > Properties > Settings > “Desktop Area”. Set the resolution.
Refresh Rate (vertical frequency) See your graphic card’s manual for
instructions.
Example:
English glish
Power cable
D-Sub cable
2

Front View of the Product

English glish
➎ ➏
OSD TURN ON/OFF CONFIRM SELECTION SCROLL DOWN/DECREASE POWER ON/OFF SCROLL UP/INCREASE LED INDICATOR

Rear View of the Product

➐ ➑ ➒
POWER INPUT VGA CABLE (D-SUB 15 PIN) AUDIO INPUT
3

Using On Screen Display (OSD) Functions

Display main menu. 1 Exit from OSD menu. Auto adjust the image when not in main menu. 2 Confirm the selection. Select the desired item when in OSD menu. V or W When not in OSD menu, it is to immediately activate Contrast/
Brightness. It should be changed to Contrast/ Brightness by pressing button
+ Recall both of Contrast and Brightness.
1 + Power Lock (when not in OSD menu)
2.
English
1 + OSD Lock (when not in OSD menu)
Main Menu
glish
4
English glish
Short Cuts Function from the button(s)
Auto Adjust : To auto adjust Horizontal Position, Vertical Position, Phase
(Fine Tune) and Clock (H. Size) of the screen.
Contrast : To adjust the foreground white level of screen image.
V : increase contrast, W: decrease contrast.
Brightness : To adjust the luminance of the video.
V : increase brightness, W : decrease brightness.
Color Adjust : To select the color for improving brightness and color
saturation between Cool, Normal, Warm, and User Color.
Cool : Adds blue to screen image for cooler white. Normal : Adds red to screen image for warmer white and richer red. Warm : Adds green to screen image for a darker color.
User Color : Individual adjustments for red (R), green (G), blue (B).
1. Press button 2 to select the desired color.
2. Press W or V button to adjust selected color.
Information : To display the information, regarding the current input signal
coming from the graphic card in your computer. Note: See your graphic card user guide for more information about changing the resolution and refresh rate.
Image Adjust : To manually adjust the Horizontal/ Vertical position, H. Size,
Fine Tune and Sharpness.
H./V. Position : To adjust the horizontal and vertical position of the video.
H. Position : V : move screen to the right, W : move screen to the left. V. Position : V : move screen up, W : move screen down.
H. Size : To adjust the width of the screen image.
W : decrease the width of screen image, V : increase the width of screen image.
Fine Tune : To adjust the delay time of data and clock.
Press W or V to adjust to your preference.
5
Sharpness : To adjust the clarity of a non-SXGA (1280x1024) signal with
W or V button.
Setup Menu : To set up Language Select, Resolution Notice, OSD Position,
and OSD Time Out.
Language Select : To allow users to choose from available languages.
Resolution Notice : Resolution Notice is to remind you setting the best quality
for the image. Choose “Enable” : Every 30 seconds, it will show a window “ For best
picture quality change resolution to 1280 x 1024” to remind you setting the best quality for the image.
Choose “Disable” : It will not show a window to remind you setting the best
quality for the image, if the resolution is lower than 1280 x 1024.
OSD Position : Press 2 button to select between horizontal and vertical
OSD Position adjustment. Horizontal OSD Position : To horizontally adjust the OSD position.
V : move OSD to the right, W : move OSD to the left. Vertical OSD Position : To vertically adjust the OSD position. V : move OSD up, W : move OSD down.
OSD Time Out : To automatically turn off On Screen Display (OSD) after a
preset period of time.
Memory Recall : To recall factory settings for Video & Audio controls.
Press button 2 to select the Memory Recall menu option.
Audio Menu : To adjust the audio functions.
Volume : To adjust the volume of speaker output. Mute : To turn the Mute ON/OFF .
English glish
6

Supporting Timing Modes

VGA 720 x 400 @ 70Hz VGA 640 x 480 @ 60Hz MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600 @ 75Hz MAC 832 x 624 @ 75Hz VESA 848 x 480 @ 60Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz
English glish
VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 864 @ 75Hz VESA 1152 x 864 @ 60Hz VESA 1280 x 720 @ 60Hz VESA 1280 x 960 @ 60Hz VESA 1280 x 768 @ 60Hz VESA 1280 x 768 @ 75Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz VESA 1360 x 768 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 60Hz VESA 1440 x 900 @ 75Hz
Warning : Do not set the graphics card in your computer to exceed these maximum
refresh rates. Doing so may result in permanent damage to your Yakumo TFT 19 WJT.
7

Technical Information

Technical Specification
LCD Panel 19.05” TFT
Power Management
Displayable Resolution WXGA 1440 x 900 max. Vertical Frequency 75Hz max.
Pixel Dimension 0.285 x 0.285 mm LCD Display Color 16.2M Tilt 0°~20° Active Display Area 410.4 mm x 256.5 mm Temperature Operating: 0°C ~ +40°C
Compliance UL, TÜV/GS, CE, FCC-B, TCO'03, TÜV/Ergo, Energy star Power Input Voltage AC100-240 V Speaker 1W x 2
Energy Star compliant VESA DPMS compatible < 2 W
Storage: -20°C ~ + 60°C
English glish
8
English glish

Care and Maintenance

Care
Avoid exposing your Yakumo TFT 19 WJT directly to sunlight or other heat sources.
Place your Yakumo TFT 19 WJT away from the sun to reduce glare.
Put your Yakumo TFT 19 WJT in a well ventilated area. Do not place any heavy things on top of your Yakumo TFT 19 WJT . Make certain your Yakumo TFT 19 WJT is installed in a clean and moisture-free area. Keep your Yakumo TFT 19 WJT away from magnets, motors, transformers, speakers,
and TV sets.
Note
Move the LCD out of the package and take off the plastic bag and Polystyrene Foam.
Pull the base from Parallel versus Panel to Vertical.
Adjust the Panel within 0 degree leaning forward and 20 degree leaning backward. You must bend harder to exceed 20 degree backward but this range is for packing the unit to a small size for storage only.
Safety Tips
If smoke, abnormal noise or odor comes out from your Yakumo TFT 19 WJT , be
careful and remove the power cord immediately and call your service center.
Never remove the rear cover of your Yakumo TFT 19 WJT cabinet. The display unit
inside contains high-voltage parts and may cause electric shock to human bodies.
Never try to repair your Yakumo TFT 19 WJT yourself. Always call your service center or a qualified technician to fix it.

Troubleshooting

No power
Make sure A/C power cord is securely connected to the power adapter and the power supply is firmly connected to the Yakumo TFT 19 WJT .
Plug another electrical device into the power outlet to verify that the outlet is supplying proper voltage.
Make sure all signal cables are installed.
Power on but no screen image
Make sure the video cable supplied with the Yakumo TFT 19 WJT is tightly secured to the video output port on back of the computer. If not, tightly secure it.
Adjust brightness.
9
Wrong or abnormal colors
If any colors (red, green, blue) are missing, check the video cable to make sure it is securely connected. Loose or broken pins in the cable connector could cause an improper connection.
Connect the Yakumo TFT 19 WJT to another computer.
English glish
This monitor can't be handled as normal trash in Europe when it is out of usage. Please refer to the recycle information from our website to handle it.
www.yakumo.com
10
L'affichage que vous venez d'acheter porte le label TCO’03 Displays. Cela signifie que votre affichage est conçu, fabriqué et testé conformément à plusieurs des exigences environnementales de qualité les plus strictes au monde. Ceci donne un produit de haute performance, conçu avec en priorité la satisfaction du client ce qui diminue aussi l'impact sur notre environnement naturel.
Certaines des caractéristiques des exigences TCO’03 Display :
Félicitations!
Ergonomie
Bonne ergonomie visuelle et qualité d'image afin d'améliorer l'environnement de travail de l'utilisateur et de réduire les problèmes de fatigue oculaire. Les paramètres importants sont la luminance, le contraste, la résolution, la réflexion, l'interprétation des couleurs et la stabilité de l'image.
Energie
Mode d'économie d'énergie après un certain temps – bénéfique à la fois pour l'utilisateur et l'environnement
Sécurité électrique
Français
Emissions
Champs électromagnétiques
Emissions de bruit
Ecologie
Le produit doit être préparé pour le recyclage et le fabricant doit avoir un système de gestion environnemental certifié tel qu'EMAS ou ISO 14000
Restrictions sur
a. les retardateurs de flamme chlorés et bromés et polymères b. métaux lourds tels que le cadminum, le mercure et le plomb.
Les exigences incluses dans ce label ont été développées par TCO Development en coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs ainsi que des fabricants à travers le monde. Depuis la fin des années 80, TCO a joué un rôle
pour influencer le développement des équipements IT vers une plus grande convivialité. Notre système de label a commencé avec les affichages en 1992 et est maintenant requis par les utilisateurs et les fabricants IT à travers le monde.
Pour de plus amples informations, visitez
www.tcodevelopment.com
Information recyclage
Au cas où vous disposez de moniteurs Yakumo, veuillez contacter le bureau local de votre ville ou le service de collecte de déchets domestiques afin de régler les modalités de recyclage.
Allemagne
Monsieur Patrick Reith Information: Tél: +49.18 05.92 58 66 (12 Cent/Minute) Fax: +49.18 05.92 58 67 eMail: L’ addresse: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
Autriche
Monsieur Patrick Reith Information: Tél: +49.18 05.92 58 66 (12 Cent/Minute) Fax: +49.18 05.92 58 67 eMail: L’ addresse: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
www.bmu.de/altgeraete
info@yakumo.com
http://www.umweltnet.at/article/archive/6932
info@yakumo.com
Français
Irlande
Monsieur Patrick Reith Information: Tél: 00800.92 58 66 00 Fax: +49.18 05.92 58 67 eMail: L’ addresse: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
http://www.weeeireland.ie/
info@yakumo.com
Français
Luxembourg Monsieur Patrick Reith Information http://www.environnement.public.lu/dechets/dossiers/DEEE/index.ht ml Tél: 00800.92 58 66 00 Fax: +49.18 05.92 58 67 eMail: L’ addresse: Berliner Strasse 140 14467 Potsdam
Cet écran est un appareil électrique pouvant contenir des matériaux hasardeux ainsi que des composants qui, en fin de vie, doivent être éliminés selon une procédure conforme.
Vous trouverez de plus amples informations concernant l'élimination de l'appareil conformément à la directive européenne 2002/96/EC sur le site www.yakumo.com
info@yakumo.com

Instructions d’utilisation

Merci d’avoir acheté le Yakumo TFT 19 WJT. Veuillez lire attentivement ce guide avant l’installation.
COMMUNIQUE D’AVERTISSEMENT DE LA FCC CONCERNANT LES INTERFERENCES DE FREQUENCE RADIO: (SEULEMENT POUR LES MODELES CERTIFIES PAR LA FCC)
Ce moniteur a été testé et a été trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, suivant la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été développées pour offrir une protection satisfaisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce moniteur génère, utilise et peut radier de l’énergie de fréquence radio. Ceci peut causer des interférences nuisibles à des communications radio si l’appareil n’est pas convenablement installé et utilisé. Il n’y à néanmoins aucune garantie que des interférences n’apparaîtront pas dans une installation particulière. Si ce moniteur cause de sérieuses interférences à la réception de signaux radios ou télévisées, une possibilité est de réinitialiser le moniteur. Les usagers sont aussi encouragés à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des démarches suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Placez le moniteur et le récepteur plus loin l’un de l’autre. Connectez le moniteur à une prise différente de celle à laquelle le
récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur local ou un technicien qualifié.
Avertissement de la FCC:
Pour assurez une conformité continue au règlements de la FCC, l’utilisateur doit utiliser un câble d’alimentation mis à terre et le câble d’interface vidéo protégé avec noyaux en ferrite, fourni avec l’appareil. Chaque modification ou changement non-autorisé appliqué à ce moniteur peut faire perdre à l’utilisateur sont droit d’opération de cet appareil.
Note: Si nécessaire, des câbles d’interface protégés et un câble d’alimentation alternant doivent être utilisé pour être conforme aux limites d’émission.
Français
Français

Contenu

Précautions de sécurité .....................................................................1
Première installation ..........................................................................2
Installation rapide...............................................................................2
Vue avant...........................................................................................3
Vue arrière .........................................................................................3
Utiliser les fonctions d'affichage d'écran (OSD) .................................4
Support des résolutions et vitesse de rafraîchissement.....................8
Informations technique.......................................................................9
Soins et maintien .............................................................................10
En cas de problème .........................................................................10

Précautions de sécurité

Ce moniteur a été fabriqué et testé à partir du principe que la sécurité de l’utilisateur est primordiale. Néanmoins, l’utilisation ou l’installation incorrecte peut causer un danger à l’appareil aussi bien que à l’utilisateur. Lisez attentivement les AVERTISSEMENTS suivants avant de commencer l’installation et gardez ce guide à portée de main.
AVERTISSEMENTS:
Ce moniteur ne doit être utilisé qu’en connexion avec les sources
d’alimentation correctes, indiquées sur l’étiquette à l’arrière du moniteur. Si vous n’êtes pas sur de l’alimentation dans votre résidence, consultez votre revendeur locale ou la compagnie d’électricité.
N’essayez pas de réparer le moniteur vous même, car il ne contient
pas de composants réparables par l’utilisateur. Le moniteur ne peut être réparé que par un technicien qualifié.
N’enlevez pas la cache du moniteur. Il y à des composants sous haute
tension à l’intérieur qui peuvent causer des choques électriques, même quand le câble d’alimentation est déconnecté.
N’utilisez plus le moniteur si la caisse est endommagée. Appelez un
technicien d’entretien pour la contrôler.
Placez votre moniteur dans un endroit propre et sec. Si le moniteur se
mouille, déconnectez l’immédiatement et consultez votre technicien d’entretien.
Déconnectez toujours votre moniteur avant de le nettoyer. Nettoyez la
caisse avec un chiffon sec et propre. Appliquez un nettoyant non-ammonisé sur le chiffon ; jamais directement sur l’écran.
Gardez le moniteur éloigné d’objets magnétiques, de moteurs, de sets
de télévision et de transformateurs.
Ne placez pas d’objets lourd sur le câble ou le cordon d’alimentation.
Pour des EQUIPMENTS A FICHE, la fiche de sortie doit être installé
près de l’arrière de l’équipement et à un endroit facilement accessible.
Français
1
Français

Première installation

Félicitations avec votre achat de ce moniteur de haute performance! Le Yakumo TFT 19 WJT est fourni avec les accessoires suivants :
Cordon d’Alimentation. Câble Audio. Manuel. Câble D-Sub (VGA)

Installation rapide

1. Connectez le câble vidéo (Câble D-Sub)
Vérifiez que le moniteur et l’ordinateur sont tous deux éteints. Connectez le câble vidéo (câble D-Sub) au moniteur et à l'ordinateur.
2. Connectez le cordon d’alimentation Connectez le cordon d’alimentation à une prise de courant alternant, mis à terre convenablement et ensuite au moniteur.
3. Allumez l’ordinateur et le moniteur
Allumez l’ordinateur et ensuite allumez le moniteur.
Utilisateurs de Windows : Paramétrer le mode de synchronisation
4. (résolution et vitesse de rafraîchissement)
Exemple : 1280 x 1024 @ 60 Hz
Résolution Faites un clic droit de la souris sur le bureau de Windows > Propriétés >Paramètres > "Espace du bureau". Paramétrer la résolution. Vitesse de rafraîchissement (fréquence verticale) Voir le manuel de votre carte graphique pour les instructions.
Exemple:
Cordon d’alimentation
Câble D-Sub
2

Vue avant

➎ ➏
ACTIVER/QUITTER OSD CONFIRMER LA SÉLECTION DEFILER VERS LE BAS/
DIMINUER
DEFILER VERS LE HAUT/
AUGMENTER
SOUS TENSION/ HORS TENSION
INDICATEUR DEL
Français

Vue arrière

➐ ➑ ➒
ENTREE DU CA INTERFACE VGA (D-SUB 15 ENTREE AUDIO
BROCHES)
3
Français

Utiliser les fonctions d'affichage d'écran (OSD)

Afficher le menu principal. 1
Quitter le menu OSD.
Ajuster automatiquement l'image en dehors du menu principal. 2
Confirmer la sélection.
Sélectionnez l'élément désiré quand vous êtes dans le menu OSD. ou
Quand vous n'êtes pas dans le menu OSD, cela permet d'activer immédiatement le Contraste/Luminosité. Changer en Contraste/Luminosité en appuyant sur le bouton 2.
+ Rétablir à la fois le Contraste et la Luminosité 1 + Verrouillage de l'alimentation (quand vous n'êtes pas dans le menu
OSD)
1 + Verrouillage de l'OSD (quand vous n'êtes pas dans le menu OSD)
Menu principal (Main Menu)
4
Fonction de raccourci par bouton(s)
Réglage automatique (Auto Adjust) : Ajuste automatiquement la
position horizontale, la position verticale, la phase (accord fin) et l'horloge (taille H).
Contraste (Contrast) : Pour ajuster le niveau blanc du premier plan de
l'image de l'écran.
: augmenter le contraste, : diminuer le contraste.
Luminosité (Brightness) : Pour régler la luminance de la vidéo.
:augmenter la luminosité, : diminuer la luminosité.
Réglage de la Couleur (Color Adjust) : Pour sélectionner la couleur pour
améliorer la luminosité et la saturation de la couleur entre Froid, Normal, Chaud et Couleur utilisateur.
Froid : Ajoute du bleu à l'image de l'écran afin d'obtenir un blanc plus froid. Normal : Ajoute du rouge à l'image de l'écran pour obtenir un blanc plus
chaud et un rouge plus riche. Chaud : Ajoute du vert à l'image de l'écran pour obtenir une image plus sombre. Couleur Utilisateur (User Color) : Réglage individuel pour le rouge(R), vert (V), bleu (B).
1. Appuyez sur le bouton 2 pour ajuster et sélectionner la couleur suivante à ajuster.
2. Appuyez sur le bouton ou pour ajuster la couleur sélectionnée.
Informations (Information) : Afficheer les informations relatives au signal
d'entrée du courant de la carte graphique de votre ordinateur. Remarque: Reportez-vous au manuel de votre carte graphique pour avoir des informations supplémentaires concernant les modifications de la résolution et le taux de rafraîchissement.
Réglage de l'image (Image Adjust) : Ajuster la position Horizontale/
Verticale, la taille H, l'accord fin et la netteté.
Position H./V. (H./V. Position) : Pour ajuster la position horizontale et
verticale de la vidéo.
Français
5
Français
Position H. :
la gauche. Position V. : bas.
Taille H. ( H. Size) : Ajuste la largeur de l'image de l'écran.
: diminue la largeur de l'image de l'écran, : augmente la largeur de l'image de l'écran.
Accord fin (Fine Tune) : Pour ajuster le temps de retard.
Appuyez sur ▼: ou pour ajuster à la préférence de l'utilisateur.
Définition (Sharpness) : Pour ajuster la clarté d'un signal non-SXGA
(1280x1024) avec le bouton ▼: ou ▲.
Configuration (Setup Menu) : Pour régler 'sélectionner langue',
'Résolution' 'Avis', position OSD et temporisation OSD.
Sélectionner langue (Language Select) : Permet à l'utilisateur pour
choisir parmi les langues disponibles.
Notificateur de résolution (Resolution Notice) : L'avis de résolution sert
à vous rappeler de paramétrer la meilleure qualité d'image. Choisissez "Activer" : Toutes les 30 secondes, une fenêtre “Pour la
meilleure qualité d'image, changer la résolution à 1280 x 1024” apparaîtra pour vous rappeler de régler la meilleure qualité pour l'image.
Choisissez “Désactiver” : Le système n'affichera pas la fenêtre vous
rappelant de paramétrer la meilleure qualité pour l'image si la résolution est inférieure à 1280 x 1024.
Position OSD (OSD Position) : Appuyez sur le bouton 2 pour choisir
entre les réglages de position OSD horizontale et verticale. Position horizontale de l'OSD : Pour régler horizontalement la position de l'OSD.
: déplacer l'OSD à droite, : déplacer l'OSD à gauche. Position verticale de l'OSD : Pour régler verticalement la position de l'OSD.
▲ : déplacer l'OSD vers le haut, ▼ : déplacer l'OSD vers le bas.
: Déplace l'écran vers la droite, ▼: déplace l'écran vers
: déplace l'écran vers le haut, ▼: déplace l'écran vers le
6
Temporisation OSD (OSD Time Out) : Pour désactiver automatiquement
l'affichage d'écran (OSD) après une durée prédéfinie.
Rappel de mémoire (Memory Recall) : Pour rétablir les paramètres
d'usine pour les contrôles vidéo & audio. Appuyez sur le bouton 2 pour sélectionner l’option de menu de Rappel Mémoire.
Menu Audio (Audio Menu) : Pour régler les fonctions audio.
Volume: Pour ajuster la sortie du haut-parleur. Silence: Pour sélectionner Silence Marche/Arrêt.
Français
7
Français

Support des résolutions et vitesse de rafraîchissement

VGA 720 x 400 @ 70 Hz VGA 640 x 480 @ 60 Hz MAC 640 x 480 @ 67 Hz VESA 640 x 480 @ 75 Hz VESA 800 x 600 @ 56 Hz VESA 800 x 600 @ 60 Hz VESA 800 x 600 @ 72 Hz VESA 800 x 600 @ 75 Hz MAC 832 x 624 @ 75 Hz VESA 848 x 480 @ 60 Hz VESA 1024 x 768 @ 60 Hz VESA 1024 x 768 @ 70 Hz VESA 1024 x 864 @ 75 Hz VESA 1152 x 864 @ 60 Hz VESA 1280 x 720 @ 60 Hz VESA 1280 x 960 @ 60 Hz VESA 1280 x 768 @ 60 Hz VESA 1280 x 768 @ 75 Hz VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz VESA 1280 x 1024 @ 75 Hz VESA 1360 x 768 @ 60 Hz VESA 1440 x 900 @ 60 Hz VESA 1440 x 900 @ 75 Hz
Avertissement : Ne réglez pas la carte graphique de votre ordinateur en
dépassant ces taux de rafraîchissement maximaux. Si vous le faites, cela va irrémédiablement détériorer votre moniteur.
8

Informations technique

Spécifications techniques
Panneau LCD 19,05” TFT
Gestion de courant
Résolution affichable WXGA 1440 x 900 max. Fréquence Verticale maximale
Dimension des pixels 0,285 x 0,285 mm
Couleur de l’affichage
LCD
Inclination 0° ~ 20°
Région d’affichage
actif
Température Actif: 0 °C ~ +40 °C
Conformité UL, TÜV/GS, CE, FCC-B, TCO'03, TÜV/Ergo, Energy
Energy Star conforme à VESA compatible avec DPMS < 2 W
de 75 Hz.
16,2 M
410,4 mm x 256,5mm
Stockage: -20° C ~ + 60 °C
Star
Français
Alimentation Voltage d’entrée 100-240 V CA
Haut-parleur 1W x 2
9
Français

Soins et maintien

Soins
Evitez d”exposer le moniteur directement à la lumière du soleil ou à une autre
source de chaleur. Placez votre moniteur détourné du soleil pour éviter des reflets.
Placez votre moniteur dans un emplacement bien ventilé. Ne mettez pas d’objet lourd sur le moniteur. Veillez à ce que votre moniteur soit installé dans un endroit sec et propre. Gardez votre moniteur loin d’aimants, moteurs, transformateurs, haut-parleurs
et de set de télévision.
Remarque
Retirez le moniteur de l’emballage et enlevez le sac en plastique et la mousse en polystyrène.
Tirez la base de la position parallèle par rapport au panneau pour la mettre à la verticale.
Réglez l'inclinaison du panneau entre 0 degré en avant et 20 degrés en arrière. Vous devez pousser plus fort pour dépasser 20 degrés en arrière mais cette position est réservée à l'emballage de l'unité pour permettre un encombrement plus faible pour le stockage seulement. Attention : Si l'inclinaison du panneau dépasse 0 à 20 degrés cela peut rendre l'unité instable et pourrait présenter un danger.
Conseils de sécurité
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur sort de votre moniteur, éteignez
immédiatement le courant et appelez votre centre d’entretien.
N’enlevez jamais le panneau arrière de la caisse du moniteur. L’unité
d’affichage à l’intérieur contient des parties sous haut voltage qui peuvent causer des chocs électriques à des corps humains.
N’essayez jamais de réparer le moniteur vous même. Appelez toujours votre centre d’entretien ou un technicien spécialisé pour faire les réparations.

En cas de problème

Pas d’alimentation
Contrôlez que le courant alternatif soit bien connecter à l’adaptateur de courant et que le cordon alimentaire soit bien connecté au moniteur.
Connectez un autre appareil électrique à la prise murale pour vérifier qu’elle émet bien le voltage souhaité.
Vérifiez que tous les câbles soient bien installés.
10
Allumé mais pas d ‘affichage à l’écran
Vérifiez que le câble vidéo, fourni avec le moniteur soit fixé solidement au port de sortie du signal vidéo, situé à l’arrière de l’ordinateur. Sinon, fixez le convenablement.
Ajustez la luminosité.
Couleurs incorrectes ou anormales
Si une des couleurs manque (rouge, vert, bleu), contrôlez le câble vidéo pour vous assurez qu’il soit correctement connecté. Des broches desserrées ou cassées peuvent créer une connexion incorrecte.
Connectez le moniteur à un autre ordinateur pour le tester.
Français
D'après la réglementation WEEE, ce moniteur ne peut pas être éliminé avec les déchets normaux en Europe quand il est hors d'usage. Veuillez vous reporter aux informations de recyclage sur notre site web pour la marche à suivre : www.yakumo.com
11
Algunas de las características de los requisitos de TCO’03 Display:
Ergonomía
Buena ergonomía de visualización y calidad de imagen mejoran el ambiente laboral para el usuario, y reducen problemas y presiones oculars. Los importantes parámetros son luminancia, contraste, resolución, rendición de color y estabilidad de imagen.
Energía
El modo Ahorro de energía después de un cierto tiempo – beneficioso tanto
Seguridad eléctrica.
Emisiones
Campos electromagnéticos
Emisiones de ruidos
Ecología
Se debe preparar el producto para el reciclaje, el fabricante debe tener un
Español
Restricciones de
Los requisitos incluídos en esta etiqueta han sido desarrollado por el TCO
Development en cooperación con científicos, expertos, usuarios y también
fabricantes en todo el mundo. Desde los fines de 1980s, TCO se ha involucrado en la influencia del desarrollo del equipo informático hacia una dirección más orientada al usuario. Nuestro sistema de etiqueta empezó con los monitores en 1992, ahora es exigida por usuarios y fabricantes de productos informáticos en todo el mundo.
¡Felicidades!
El monitor que acaba de comprar lleva la etiqueta TCO’03 Displays. Significa que su monitor está diseñado, fabricado
y testeado según algunos de los requisitos más exigentes de calidad y ambiente en el mundo. Esto lo hace un producto de alto rendimiento, designado al usuario que se enfoca en la protección ambiental.
para el usuario como para el ambiente.
sistema de administración ambiental certificado como EMAS o ISO 14000 a. Retardantes de llama clorinados y brominados, y polímeros
b. Metales pesados como cadmio, mercurio y plomo.
Para más información, visite
www.tcodevelopment.com

Instrucciones de operación

Gracias por comprar este Yakumo TFT 19 WJT, un monitor color multi-scan de alta resolución.
Por favor lea esta guía minuciosamente antes de hacer la instalación.
ACUERDO DE INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA PARA FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS COMO FCC)
Este monitor ha sido probado y encontrado en regla con los límites para la clase B de mecanismos digitales, en conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están designados para proveer una adecuada protección contra interferencias dañinas de una instalación residencial. Este monitor genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia. Interferencias dañinas de la radio comunicación pueden seguirse como resultado si este monitor no es instalado y usado propiamente. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirán interferencias en una particular instalación. Si este monitor causa serias interferencias en la recepción de radio o televisión, reajustar el monitor puede detenerlas. Sin embargo, los usuarios son alentados a corregir las interferencias haciendo una o más de las siguientes cosas:
Reorientar o reposicionar la antena receptora. Mover el monitor y el receptor lejos el uno del otro. Conectar el monitor a una toma de corriente en un circuito diferente de
aquel al que está conectado el receptor.
Consultar al vendedor local o a un técnico calificado.
FCC Advertencia:
Para asegurar una continua FCC conformidad, el usuario debe usar un cable enterrado de suministro de la corriente y el cable de interfaz de video provisto con el producto. Además, cualquier cambio no autorizado o modificaciones a este monitor harán vana la autoridad del usuario para operar este mecanismo.
Nota: Si es necesario, cables de interfaz recubiertos y el cable de la corriente deben ser usados cumpliendo con los límites de niveles de emisión.
Español

Contenido

Precauciones de seguridad .......................................................................1
Primera configuración.................................................................................2
Rápida instalación.......................................................................................2
Vista frontal del producto ...........................................................................3
Vista trasera del producto ..........................................................................3
Usar las funciones de la muestra en pantalla (OSD) ............................4
Resolución e índice de renovación soportados......................................7
Información técnica.....................................................................................8
Mantenimiento y cuidado ...........................................................................9
Solución de problemas...............................................................................9
Español

Precauciones de seguridad

El Yakumo TFT 19 WJT ha sido manufacturado y probado bajo el principio de que la seguridad del usuario es lo primero. Sin embargo, el uso o la instalación impropia puede resultar de peligro para el monitor tanto como para el usuario. Lea cuidadosamente las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación y conserve a mano esta guía.
ADVERTENCIAS:
Este monitor debe ser operado solamente según las fuentes de
energía indicadas en la etiqueta en la parte trasera del monitor. Si usted no está seguro del suministro de energía en su residencia, consulte a su vendedor local o a la compañía de energía eléctrica.
No trate de reparar el monitor por usted mismo cuando esto concierne
a partes no ajustables por el usuario. El monitor debe ser reparado solamente por técnicos cualificados.
No abra el monitor. Hay partes de alto voltaje adentro que pueden
causar un golpe de corriente sobre el cuerpo humano, incluso cuando el cable de la corriente esté desconectado.
Deje de usar el monitor si se ha dañado la estructura externa del
mismo. Hágalo revisar primero por el servicio técnico.
Ponga su monitor solamente en un ambiente seco y limpio.
Desenchufe el monitor inmediatamente si este se moja y consulte a su servicio técnico.
Siempre desenchufe el monitor antes de limpiarlo. Limpie la cobertura
con un tela seca y limpia. Aplique limpiadores no basados en amoníacos sobre la tela que usará para limpiar el monitor, nunca directamente sobre el vidrio de la pantalla.
Conserve el monitor lejos de objetos magnéticos, motores, televisores,
y transformadores de corriente.
No coloque objetos pesados sobre los cables del monitor.
Para EQUIPOS AÑADIBLES, el enchufe del toma corriente debe estar
cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
Español
1
Español

Primera configuración

Gracias por comprar este monitor de alto rendimiento! El Yakumo TFT 19 WJT viene con los siguientes accesorios:
Cable toma de corriente. Cable Audio. Manual. Cable D-Sub (VGA).

Rápida instalación

1. Conectar el cable de vídeo (cable D-Sub)
Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén APAGADOS. Conecte el cable de vídeo (cable D-Sub) al monitor y al ordenador.
2. Conecte el cable de toma de corriente
Enchufe el cable que toma la corriente a un toma corriente y después al monitor.
3. Encienda la computadora y después el monitor
Encienda la computadora, espuis,encienda el monitor.
4.
Usuarios de Windows: Configurar el Modo Cronometraje (Resolución e Índice de Renovación)
Ejemplo: 1280 x 1024 @ 60 Hz
Resolución haga el clic derecho en el Escritorio de Windows > Propiedades > Configuraciones > “Área de Escritorio”. Configure la resolución. Índice de Renovación (frecuencia vertical) vea la guía de usuario de su tarjeta de gráficas para las instrucciones.
Ejemplo:
Cable toma de corriente
Cable D-Sub
2

Vista frontal del producto

➎ ➏
ACTIVAR/SALIR OSD CONFIRMAR SELECCIÓN DESPLAZAR ABAJO/DISMINUIR ENCENDER/APAGAR DESPLAZAR ARRIBA/AUMENTAR INDICADOR LED

Vista trasera del producto

Español
➐ ➑ ➒
ENTRADA AC INTERFAZ VGA (D-SUB 15 PIN) ENTRADA DE SONIDO
3

Usar las funciones de la muestra en pantalla (OSD)

Muestra el menú principal. 1
Sale del menú OSD.
Autoajusta la imagen cuando no está en el menú principal. 2
Confirma la selección.
Selecciona el ítem deseado cuando se encuentra en el menú OSD. o
Cuando no está en el menú OSD, es para activar inmediatamente el Contraste/ Brillo. Se debe cambiar el Contraste/ Brillo con oprimir el botón
2.
+ Vuelve a llamar el Contraste y Brillo
1 + Bloquea suministro (cuando no se encuentra en el menú OSD) 1 + Bloquea OSD (cuando no se encuentra en el menú OSD )
Menú principal (Main Menu)
Español
4
La función de atajo del botón(es)
Ajuste automático (Auto Adjust) : Ajuste automático de posición
horizontal, posición vertical, fase (ajuste fino) y reloj (Tamaño-H).
Contraste (Contrast) : Ra ajustar el nivel de blanco de la imagen en
pantalla.
: aumentar contraste, : disminuir contraste.
Brillo (Brightness) : Para ajustar la luminancia del vídeo.
: aumenta el brillo, : reduce el brillo.
Ajuste de color (Color Adjust) : Para seleccionar el color para mejorar el
brillo y la saturación de color entre Frío, Normal, Templado, y Color de Usuario.
Frío: Añade azul a la imagen para hacer el blanco más frío. Normal: Añade rojo a la imagen para hacer el blanco más cálido y el rojo
más rico.
Templado: Añade cerde a la imagen para hacer los colores más oscuros. Color de usuario (User Color) : Ajustes individuales para rojo (R), verde
(V), azul (A).
1. Pulse el botón 2 para fijar el ajuste y seleccione el siguiente color a ajustar.
2. Pulse o para ajustar el color seleccionado.
Información (Information) : Muestra información acerca de la entrada
actual desde la tarjeta gráfica de su ordenador. Nota: Consulte el manual de su tarjeta gráfica para más información acerca del cambio de resolución y velocidad de fotograma.
Ajuste del imagen (Image Adjust) : Ajusta la posición Horizontal/Vertial,
Tamaño H, Ajuste Fino y Nitidez.
Posición H./V. (H./V. Position) : Para ajustar la posición horizontal y
vertical del video. Posición H: ▲: mueve la pantalla a la derecha, ▼: mueve la pantalla a la
izquierda. Posición V: ▲: mueve la pantalla hacia arriba, ▼: mueve la pantalla hacia abajo.
Español
5
Español
Tamaño horizontal (H. Size): Ajusta la anchura.
: disminuye la anchura de la imagen en pantalla, : aumenta la anchura de la imagen en panalla.
Afinar (Fine Tune): Para ajustar el retardo temporal.
Pulse o para ajustar a la preferencia del usuario.
Nitidez (Sharpness): Para ajustar la claridad de una señal no SXGA
(1280x1024) con el botón o ▲ .
Menú de configuración (Setup Menu): Para seleccionar el Idioma, la
Resolución, la posición OSD y el Interruptor de OSD.
Selección de idioma (Language Select): Permite al usuario escojer entre
los idiomas disponibles.
Aviso de resolución (Resolution Notice): El Aviso de Resolución es para
recordarle de configurar la mejor calidad para la imagen. Escoja “Habilitar” : Cada 30 segundos, se mostrará una ventana “ Para la
mejor resolución de cambio de calidad de imagen a 1280 x 1024” para recordarle de configurar la mejor calidad para la imagen.
Escoja “Deshabilitar” : No mostrará una ventana para recordarle de
configurar la mejor calidad para la imagen si la resolución es inferior de 1280 x 1024.
Posición de OSD (OSD Position): Oprima el botón 2 para seleccionar
entre el ajuste de Posición OSD horizontal y vertical. Posición OSD Horizontal : Para ajustar horizontalmente la posición OSD.
: mueve el OSD a la derecha, : mueve el OSD a la izquierda. Posición OSD Vertical : Para ajustar verticalmente la posición OSD. : sube el OSD, : baja el OSD.
Interruptor de OSD (OSD Time Out): Para apagar automáticamente la
Muestra En Pantalla (OSD) después de un período de tiempo prefijo.
Restituir Memoria (Memory Recall): Para llamar las configuraciones de
fábrica de vuelta para los controles de Vídeo & Audio. Oprima el botón 2 para seleccionar la opción de menú Memoria.
6
Sonido (Audio Menu): Para ajustar las funciones de audio.
Volumen: Para ajustar el volumen de los altavoces. Mudo: Para activar y desactivar el sonido.

Resolución e índice de renovación soportados

VGA 720 x 400 @ 70 Hz VGA 640 x 480 @ 60 Hz MAC 640 x 480 @ 67 Hz VESA 640 x 480 @ 75 Hz VESA 800 x 600 @ 56 Hz VESA 800 x 600 @ 60 Hz VESA 800 x 600 @ 72 Hz VESA 800 x 600 @ 75 Hz MAC 832 x 624 @ 75 Hz VESA 848 x 480 @ 60 Hz VESA 1024 x 768 @ 60 Hz VESA 1024 x 768 @ 70 Hz VESA 1024 x 864 @ 75 Hz VESA 1152 x 864 @ 60 Hz
Español
VESA 1280 x 720 @ 60 Hz VESA 1280 x 960 @ 60 Hz VESA 1280 x 768 @ 60 Hz VESA 1280 x 768 @ 75 Hz VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz VESA 1280 x 1024 @ 75 Hz VESA 1360 x 768 @ 60 Hz VESA 1440 x 900 @ 60 Hz VESA 1440 x 900 @ 75 Hz
Aviso: No configure la tarjeta gráfica de su ordenador de forma que exceda estas
frecuencias máximas de refresco. Si lo hace podría dañar permanentemente su monitor.
7

Información técnica

Especificaciones técnicas

Panel LCD 19,05” TFT

Español
Administración de energía
Resolución visualizable
Dimensión de píxel 0,285 x 0,285 mm
Visualización del Color LCD
Inclinación 0° ~ 20°
Area de visualización Activa
Temperatura Funcionando: 0 °C ~ +40 °C
Conformidad UL, TÜV/GS, CE, FCC-B, TCO'03, TÜV/Ergo, Energy
En conformidad con Energy Star Compatible con VESA DPMS compatible < 2 W
WXGA máximo 1440 x 900. Frecuencia Vertical máxima 75 Hz.
16,2 M
410,4 mm x 256,5mm
Almacenado: -20 °C ~ + 60 °C
Star
Energía Voltaje de entrada AC100 - 240 V
Parlante 1W x 2
8

Mantenimiento y cuidado

Cuidado

Evite exponer el monitor directamente a la luz del sol o otra fuente de calor. Coloque su monitor lejos del sol para reducir el deslumbramiento. Coloque su monitor en un área bien ventilada. No ponga nada pesado sobre el
monitor.
Asegúrese de que el monitor esté instalado en un área limpia y libre de
humedad.
Mantenga el monitor lejos de imánes, objetos magnéticos, motores,
transformadores, parlantes y televisores.
Nota
Saque el LCD del embalaje y quite la bolsa plástica y la goma esponjosa de poliestireno.
Estire la base de Paralelo versus Panel a Vertical.
Ajuste el Panel dentro de 0 grado inclinando hacia adelante y 20 grados hacia atrás. Debe plegarlo con fuerza para exceder los 20 grados hacia atrás, pero este rango es para embalar la unidad en un tamaño menor para almacenar. Precaución: el Panel que excede de 0 a 20 grados puede causar inestabilidad a la undad y también daños impredecibles.
Sugerencias de Seguridad
Si humo, o algún olor o ruido anormal sale de su monitor, desenchúfelo
inmediatamente y llame al servicio técnico.
Nunca quite la cubierta trasera o delantera del monitor. La unidad de
visualización de adentro contiene partes de alto voltaje que podrían causar golpes eléctricos sobre el cuerpo humano.
Nunca trate de reparar su monitor usted mismo. Llame siempre a su servicio técnico o a un técnico cualificado para arreglarlo.
Español

Solución de problemas

No enciende
Asegúrese que el cable del monitor esté bien conectado al transformador o adaptador de corriente y este al enchufe de la corriente.
Enchufe otro electrodoméstico en el mismo enchufe para verificar que el mismo está suministrando un voltaje correcto.
Asegúrese que todos los cables cortos estén bien instalados.
Encendido pero sin imagen en pantalla
Asegúrese que el cable de video suministrado con el monitor esté bien conectado al puerto de salida de video en la parte de atrás de su computadora. Si no está firmemente conectado, conéctelo nuevamente.
Ajuste el brillo.
9
Colores extraños o anormales
Si algún color (rojo, verde, azul) están faltando, revise el cable de video para asegurarse que este está bien conectado. Pins sueltos o quebrados en el cable conector podrían causar una conexión impropia o deficiente.
Conecte el monitor a otra computadora.
Español
Según la regulación WEEE, no se debe desechar este monitor, cuando se torna obsoleto, como una basura común en Europa. Favor refiera a la información de reciclaje de nuestro sitio web para tratarlo: www.yakumo.com
10
Complimenti!
Lo schermo che avete acquistato è dotato di etichetta Schermi
TCO’03. Significa che è stato progettato, realizzato e verificato sulla
base di alcunidei più rigidi requisiti ambientali e di qualità del mondo,
che fanno del schermo un prodotto a elevate prestazioni, progettato
con particolare vostro attenzione per le esigenze dell’utente e per minimizzare l’impatto sull’ambiente naturale.
Alcune caratteristiche dei requisiti del Display TCO’03:
Ergonomia
Buona ergonomia visiva e qualità dell’immagine per migliorare l’ambiente di lavoro dell’utente e ridurre i problemi che possono derivare dalla vista e dall'affaticamento. I parametri più importanti sono luminosità, contrasto, risoluzione, coefficiente di
riflessione, resa del colore e stabilità dell’immagine.
Energia
La modalità di risparmio energetico si attiva dopo un certo periodo di tempo – un vantaggio tanto per l’utente quanto per l’ambiente
Sicurezza elettrica
Emissioni
Campi elettromagnetici
Emissioni di rumore
Ecologia
Il prodotto deve essere predisposto per il riciclaggio e il produttore deve essere in possesso di un sistema di gestione ambientale certificato quale EMAS o ISO
14000
Restrizioni su
a. materiali ignifughi e polimeri clorurati e bromurati
b. metalli pesanti come cadmio, mercurio e piombo.
I requisiti inclusi nella presente etichetta sono stati sviluppati da TCO Development in collaborazione con scienziati, esperi, utenti e produttori di tutto il mondo. TCO si è impegnata fin dalla fine degli anni ’80 a influire sullo sviluppo di apparecchiature IT verso una direzione che prediliga la facilità d’uso. Il nostro sistema di etichettatura ha avuto inizio con schermi nel 1992 ed è ormai richiesto da utenti e produttori di apparecchiature IT di tutto il mondo.
Per ulteriori informazioni, visitate il sito
www.tcodevelopment.com
Italiano
Italiano

Istruzioni d’uso

Grazie di aver acquistato il Yakumo TFT 19 WJT, capace di supportare più modalità Video. Leggete attentamente questo manuale prima di procedere con l’installazione.
(DICHIARAZIONE FCC)
Questo monitor è stata testato e trovato in regola con i limiti della classe B Periferiche Digitali, riguardante la Sezione 15 del regolamento FCC. Questi limiti sono stati imposti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose nell'ambiente residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza, e può irradiare frequente radio che, nel caso essa non sia utilizzata o installata in accordo con le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per comunicazioni radio. In ogni caso non è possibile garantire che ciò non si verifichi in particolari situazioni. Nel caso che questo monitor interferisca con la ricezione radio o televisiva, durante l'accensione o spegnimento della stesso, l'utente è incoraggiato a tentare di eliminare le interferenze seguendo uno dei seguenti suggerimenti:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. Distanziare ulteriormente la periferica dall'apparato di ricezione.
Collegare l'attrezzatura con una presa di corrente differente da quella in
cui è collegato l'apparato di ricezione.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato per ulteriore
assistenza.
Avviso FCC:
Per rispettare i limiti FCC d’emissione è necessario utilizzare un cavo d’alimentazione provvisto di messa a terra ed il cavo di trasmissione video schermato fornito con anima in ferrite. Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dalla casa costruttrice potrebbe invalidare il diritto di utilizzare questa periferica.
Note: Se necessari i cavi di collegamento video e d’alimentazione devono essere rispettare i livelli limite d’emissione A.C.
Indice
Precauzioni di sicurezza ....................................................................1
Primo montaggio................................................................................2
Installazione rapida ............................................................................2
Vista frontale del prodotto..................................................................3
Vista posteriore del prodotto......................................................................3
Utilizzo delle funzioni dell’OSD (On Screen Display) .........................4
Modalità della risoluzione e della frequenza d’aggiornamento
supportate..........................................................................................8
Caratteristiche tecniche .....................................................................9
Cura e manutenzione.......................................................................10
Guida alla risoluzione dei problemi ..................................................10
Italiano
Italiano

Precauzioni di sicurezza

Questa periferica è stata costruita e testata in base al principio che la sicurezza dell’utente viene prima da tutto. Tuttavia un uso od un’installazione impropria potrebbe provocare danni sia alla periferica sia all’utente. Leggete attentamente i seguenti avvisi prima dell’installazione e tenete comunque questa guida sempre a portata di mano.
Avvisi:
Questa periferica dovrebbe essere collegata solo al voltaggio corretto
indicato sull’etichetta presente nella parte posteriore della periferica. In caso di dubbi riguardo alla tensione della rete elettrica installata nella vostra abitazione, consultate il rivenditore locale o la compagnia elettrica.
Non tentate di riparare la periferica da soli perché non contiene parti
manipolabili dall’utente. La periferica dovrebbe essere riparata solo da tecnici qualificati.
Non rimuovete il rivestimento della periferica. I componenti ad alto
voltaggio presenti al suo interno potrebbe causare delle scosse elettriche anche nel caso il cavo di alimentazione non sia collegato.
Non utilizzate la periferica se danneggiata. Essa deve essere controllata dal servizio tecnico.
Posizionate la periferica in un ambiente pulito e privo di umidità. Scollegate immediatamente la periferica nel caso si bagni e chiamate il servizio tecnico.
Scollegate la periferica dalla rete elettrica prima di iniziarne la pulizia. Utilizzate un panno pulito e asciutto per la pulizia del rivestimento. Per la pulizia dello schermo spruzzare un prodotto privo d’ammoniaca un panno (mai direttamente sullo schermo).
Non posizionate la periferica vicino ad oggetti magnetici, motori, set TV e trasformatori.
Non appoggiate oggetti pesanti sul cavo del segnale o di alimentazione
Per EQUIPAGGIAMENTI SCOLLEGABILI, la presa di corrente dovrebbe essere installata vicino all’apparecchio e dovrebbe essere facilmente accessibile.
1

Primo montaggio

Congratulazione per aver acquistato di questo monitor ad alte prestazioni! A questo Yakumo TFT 19 WJT sono abbinati i seguenti accessori:
Cavo d’alimentazione. Cavo audio. Manuale. Cavo D-Sub (VGA)

Installazione rapida

1. Collegare il cavo video (cavo D-Sub)
Verificare che il monitor e il computer siano spenti. Collegare il cavo video (cavo D-Sub) al monitor ed al computer.
2. Collegate l’alimentazione Collegate prima il cavo d’alimentazione ad una presa di corrente isolata
adeguatamente e poi al monitor.
3. Accendete computer e monitor
Accedente prima il computer e poi il monitor.
4.
Utenti Windows: Impostazione della risoluzione e della frequenza d’aggiornamento
Esempio: 1280 x 1024 a 60 Hz
Risoluzione fare clic con il tasto destro del mouse sul desktop di Windows e scegliere Proprietà > Impostazioni > “Area del desktop”. Impostare la risoluzione. Frequenza di aggiornamento (frequenza verticale) Per le istruzioni consultare la guida utente della scheda grafica in uso.
Esempio:
Italiano
Cavo d’alimentazione
Cavo D-Sub
2

Vista frontale del prodotto

Italiano
➎ ➏
ATTIVA/DISATTIVA OSD ➍ CONFERMARE LA SELEZIONE SCORRI IN BASSO/DIMINUISCI INTERRUTTORE ON/OFF SCORRI IN ALTO/AUMENTA ➏ INDICATORE LED
Vista posteriore del prodotto
➐ ➑ ➒
PRESA CA INTERFACCIA VGA (D-SUB A 15 PIN) INGRESSO AUDIO
3

Utilizzo delle funzioni dell’OSD (On Screen Display)

Visualizza menu principale. 1
Esci dal menu OSD.
2
Regola automaticamente l’immagine, quando non è visualizzato il menu principale.
Conferma la selezione.
Seleziona la voce di interesse nel menu OSD. o
Quando non è visualizzato il menu OSD, consente di attivare direttamente i comandi Contrast/Brightness (Contrasto/Luminosità). Premere il tasto
2 per passare a Contrast/Brightness.
+ Richiama sia Contrast sia Brightness
1 + Blocca alimentazione (quando il menu OSD non è visualizzato) 1 + Blocca OSD (quando il menu OSD non è visualizzato)
Menù principale (Main Menu)
Italiano
4
Italiano
Funzioni rapide attivano dai tasti
Regolazione automatica (Auto Adjust): Quest’opzione consente di regolare la
posizione orizzontale, la posizione verticale, la fase (Sintonia fine) e il clock (dimensione orizzontale).
Contrasto (Contrast): Con il contrasto si regola il livello del bianco dello
sfondo.
: aumento del contrasto, : riduzione del contrasto.
Luminosita (Brightness): Consente di regolare la luminosità dello schermo.
: per aumentare la luminosità, : per diminuire la luminosità.
Regolazione colore (Color Adjust): Consente di selezionare il colore
(Freddo, Normale, Caldo e Colore utente) per ottimizzare la luminosità e la saturazione dei colori.
Freddo: Incrementa il blu nell’immagine per ottenere un bianco più freddo. Normale: Incrementa il rosso nell’immagine per ottenere un bianco più
caldo ed un rosso più intenso.
Caldo: Incrementa il verde nell’immagine per ottenere colori più scuri. Colore utente (User Color): consente di regolare separatamente il rosso
(R), il verde (V) e il blu (B).
1. Premere il pulsante 2 per impostare il valore desiderato e selezionare il colore successivo da regolare.
2. Premere il pulsante o per regolare il colore selezionato.
Informazioni (Information): Quest’opzione richiama le informazioni
relative al segnale di ingresso proveniente dalla scheda grafica del computer. Nota: Per ulteriori informazioni sulle modalità di modifica della risoluzione e della frequenza di aggiornamento, si rimanda alle istruzioni della scheda grafica.
Regolazione lmmagine (Image Adjust): Quest’opzione consente di
regolare la posizione orizzontale, la posizione verticale, la dimensione orizzontale, la sintonia fine e la nitidezza.
Posizione or./ver. (H./V.Position): Questa opzione serve a regolare la
posizione orizzontale e verticale del video.
5
Posizione or.: : sposta lo scherma verso destra, : sposta lo scherma verso sinistra. Posizione ver.: : sposta lo schermo verso l’alto, ▼: sposta lo schermo verso il basso.
Dimen oriz (H. Size): Quest’opzione consente di regolare la larghezza
dell'immagine. Premere per ridurre la larghezza e ▲ per aumentarla.
Regolazione di precisione (Fine Tune) : L’opzione consente di regolare il
ritardo. Premere o per regolare la sintonia a propria scelta.
Nitidezza (Sharpness): Consente di regolare la chiarezza di un segnale
diverso da SXGA (1280x1024) con il tasto o ▲.
Menù Setup (Setup Menu): Il menu comprende le opzioni di Seleziona
lingua, Mostra risoluzione, Posizione OSD e Timeout OSD.
Selezione della lingua (Language Select): Permette di selezionare una
delle lingue disponibili.
Note sulla risoluzione (Resolution Notice): Promemoria per l’impostazione
della qualità ottimale dell’immagine. “Enable” (Attiva): ogni 30 secondi verrà visualizzata una finestra con il
messaggio “For best picture quality change resolution to 1280 x 1024” (Per ottenere immagini di qualità ottimale, impostare la risoluzione su 1280 x 1024) quale promemoria per l’impostazione di un’immagine di qualità migliore.
“Disable” (Disattiva): la finestra di promemoria per la qualità
dell’immagine non se la risoluzione è inferiore a 1280x1024 non verrà visualizzata.
Posizione OSD (OSD Position) : Premere il tasto 2 per selezionare la
regolazione della posizione orizzontale o verticale dell’OSD. Horizontal OSD Position (Posizione OSD orizzontale): Consente di regolare la posizione orizzontale dell’OSD. : per spostare l’OSD a destra, : per spostare l’OSD a sinistra.
Italiano
6
Vertical OSD Position (Posizione OSD verticale): Consente di regolare la posizione verticale dell’OSD.
: per spostare l’OSD verso l’alto, : per spostare l’OSD verso il basso.
Timeout OSD (OSD Time Out): Consente di disattivare automaticamente
l’OSD dopo un periodo di tempo predefinito.
Richiamo memoria (Memory Recall): Consente di ripristinare le
impostazioni di fabbrica dei controlli audio e video. Per selezionare l’opzione di menu Memory Recall memoria premere il tasto 2.
Audio (Audio Menu): Consente di regolare le funzioni audio.
Volume: Per la regolazione del volume degli altoparlanti. Mute: L’opzione Mute (disattiva volume) può essere attivata (on) o
disattivata (off).
Italiano
7
Modalità della risoluzione e della frequenza d’aggiornamento supportate
VGA 720 x 400 @ 70 Hz VGA 640 x 480 @ 60 Hz MAC 640 x 480 @ 67 Hz VESA 640 x 480 @ 75 Hz VESA 800 x 600 @ 56 Hz VESA 800 x 600 @ 60 Hz VESA 800 x 600 @ 72 Hz VESA 800 x 600 @ 75 Hz MAC 832 x 624 @ 75 Hz VESA 848 x 480 @ 60 Hz VESA 1024 x 768 @ 60 Hz VESA 1024 x 768 @ 70 Hz VESA 1024 x 864 @ 75 Hz VESA 1152 x 864 @ 60 Hz VESA 1280 x 720 @ 60 Hz VESA 1280 x 960 @ 60 Hz VESA 1280 x 768 @ 60 Hz VESA 1280 x 768 @ 75 Hz VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz VESA 1280 x 1024 @ 75 Hz VESA 1360 x 768 @ 60 Hz VESA 1440 x 900 @ 60 Hz VESA 1440 x 900 @ 75 Hz
Avvertenza : Non impostare la scheda grafica del computer su valori di frequenza
di aggiornamento superiori a quelli indicati sopra. Potrebbero derivarne danni permanenti al monitor.
8
Italiano

Caratteristiche tecniche

Specifiche tecniche
Diagonale schermo LCD 19,05” TFT

Gestione consumi

Risoluzione WXGA 1440 x 900; Frequenza Verticale max. 75 Hz
Dimensione pixel 0.,85 x 0,285 mm
Numero di colori dello
schermo LCD
Inclinazione 0° ~ 20°
Dimensioni area di
visualizzazione
Temperature Operativa: 0 °C ~ +40 °C
Normative UL, TÜV/GS, CE, FCC-B, TCO'03, TÜV/Ergo, Energy
Energia Input di voltaggio AC100-240 V
Energy Star compliant VESA Compatibile DPMS < 2 W
16,2 M
410,4 mm x 256,5mm
Deposito: -20 °C ~ + 60 °C
Star
Italiano
Altoparlante 1W x 2
9

Cura e manutenzione

Cura

Non espone il monitor alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore.
Posizione il monitor lontano dalla luce solare per evitare dei fastidiosi riflessi.
Posizionate il monitor in un punto ben ventilato. Non appoggiate nessun oggetto pesante sopra il vostro monitor. Assicuratevi che il monitor sia stato installato in una stanza pulita e non umida. Non avvicinate al monitor alcun tipo di magnete motore, trasformatore,
altoparlante o impianto TV.
Nota
Estrarre lo schermo LCD dall’imballaggio e rimuovere il sacchetto di plastica e il polistirolo.
Tirare la base da parallela opposta a pannello a verticale.
Regolare il pannello a un’inclinazione compresa fra 0 gradi in avanti e 20 gradi all’indietro. Esercitando una certa forza, è possibile inclinare il pannello di oltre 20 gradi all’indietro, ma tali posizioni sono da utilizzare solo per ridurre l’unità a dimensioni inferiori per riporla. Avvertenza: se l’inclinazione del pannello non è compresa fra 0 e 20 gradi, l’unità potrebbe diventare instabile, con conseguente rischio di lesioni.
Suggerimenti per la Sicurezza
Se il vostro monitor produce dei rumori anormali, del fumo o degli odori strani,
spegnete immediatamente l’apparecchiatura e chiamate il centro assistenza.
Non rimuovete per nessun motivo la copertura posteriore del vostro monitor.
L’unità contiene delle componenti ad alto voltaggio che potrebbero causare delle scosse elettriche all’utente.
Non tentate mai di riparare il monitor da soli. Rivolgetevi sempre al vostro centro assistenza o ad un tecnico specializzato per qualsiasi tipo di riparazione.

Guida alla risoluzione dei problemi

Alimentazione Mancante
Assicuratevi che l’alimentazione A/C sia connessa saldamente all’adattatore di corrente ed al monitor.
Collegate un'altra periferica elettrica nella presenza di corrente per verificare che la presa funzioni correttamente.
Assicuratevi che tutti i cavi siano collegati correttamente.
Il monitor è accesso, ma non appare nessun’immagine su schermo
Assicuratevi che il cavo video fornito con il monitor sia saldamente collegato all’uscita video presente nella parte posteriore del computer.
Regolate la luminosità dello schermo.
10
Italiano
Colori errati o visualizzati in modo non corretto
Se uno dei colori fondamentali (rosso, verde o blu) è mancante, controllate che il cavo video sia collegato correttamente. Se nella presa vi sono dei pin mancanti o rotti potrebbero verificarsi una trasmissione dati non corretta.
Collegate il monitor ad un altro computer.
Italiano
In osservanza alla normativa WEEE, il presente monitor non può essere smaltito come rifiuti normali. Per lo smaltimento, consultare le informazioni sul ricliclo disponibili sul nostro sito Web:
www.yakumo.com
11
www.yakumo.com
Loading...