Yakumo TFT 17 XJ User Guide [es]

Handbuch
Manual Manuel
Yakumo TFT 17 XJ
Flachbildschirm
D
F
GB
I
NL
PL
Español
Páginas1-2 valen solo para el modelo TCO’99. Por favor vea la etiqueta para distinguir el modelo.
Felicitaciones!
Usted ha comprado un producto aprobado y etiquetado como TCO'99! Su elección le provee un producto desarrollado para uso profesional. Su compra ha contribuido también a reducir la carga sobre el medio ambiente y a impulsar el desarrollo de productos electrónicos adaptados al medio ambiente.
Por qué tenemos computadoras etiquetadas como no dañinas del medio ambiente?
En muchos países, las etiquetas que indican que un producto no daña el medio ambiente, ha llegado a ser un método establecido para alentar la adaptación de bienes y servicios a la protección del medio ambiente. El problema principal, en cuanto respecta a computadoras y otros equipos electrónicos, es que las substancias dañinas del medio ambiente son usadas tanto en los productos como durante su manufacturación. Puesto que hasta aquí no es posible el reciclar satisfactoriamente la mayoría de los equipos electrónicos, la mayoría de estas substancias potencialmente dañinas tarde o temprano terminan actuando sobre el medio ambiente. Hay también otras características de una computadora, tales como los niveles de consumo de energía, que son importantes tanto desde el punto de vista del medio ambiente (interno) del trabajo, como del medio ambiente (externo) natural. Ya que todos los métodos de generación de electricidad tienen un efecto negativo sobre el medio ambiente (por Ej. ácidos, emisiones que influyen sobre el clima, y desperdicio radioactivo), es vital el ahorrar energía. Los equipos electrónicos en las oficinas están a menudo encendidos continuamente y por lo tanto consumen mucha energía.
Qué implica ésta etiqueta?
Este producto cumple con los requisitos para el esquema TCO'99, el cual provee a nivel internacional lo necesario para asegurar la protección del medio ambiente en computadoras personales. El esquema de etiquetamiento fue desarrollado en un esfuerzo conjunto de la TCO (La confederación sueca de empleados profesionales), la Svenska Naturskyddsforeningen (La sociedad sueca para la conservación de la naturaleza) y la Statens Energimyndighet (La administración nacional de energía de Suecia). Los requisitos de aprobación cubren una amplia gama de asuntos: influencia sobre el medio ambiente, uso, emisión de campos electromagnéticos, consumo de energía, seguridad eléctrica y contra incendios. Las demandas de protección del medio ambiente imponen restricciones sobre la presencia y uso de metales pesados, de retardantes de llamas brominados o clorinados, de CFC, y de solventes clorinados, entre otras cosas. El producto debe estar preparado para ser reciclado y el fabricante está obligado a tener una política de protección del medio ambiente que debe estar adherida a la política de protección del medio ambiente en cada país en que la compañía implementa su política operacional. Los requisitos de energía incluyen la demanda de que el ordenador y/o la visualización, después de cierto período de tiempo de inactividad, reducirá el consumo de electricidad a un nivel más bajo en uno o más estados. La duración del tiempo para reactivar el ordenador será el razonable para el usuario. Los productos etiquetados deben cumplir estrictas demandas de protección del medio ambiente. Por ejemplo, respecto a la reducción de campos electromagnéticos, de uso, etc. En la página de atrás de este folleto, encontrará un breve sumario de los requisitos de protección del medio ambiente cumplidos por este producto. El documento completo con todos los criterios de protección del medio ambiente puede ser pedido a:
Español
Español
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se La presente información respecto de los productos aprobados y etiquetados como TCO'99 pueden ser obtenidos vía internet, usando la dirección:
http://www.tco-info.com/
Requisitos de Protección del Medio Ambiente
Retardantes de llamas
Los retardantes de llamas están presentes en tableros de circuitos impresos, cables, revestimientos y alojamientos. Su propósito es prevenir, o al menos, retardar la expansión del fuego. Hasta un 30% del plástico en una computadora consiste de sustancias retardantes de llamas. La mayoría de los retardantes de llamas contienen bromo o cloro, y están químicamente relacionados con otro grupo de toxinas del medio ambiente, PCB. De ambos, los retardantes de llamas conteniendo bromo o cloro y las PCB, se sospecha que producen severos efectos contra la salud, incluyendo daños reproductivos en aves que se alimentan de peces y mamíferos, debido a los procesos bio-acumulativos llamas han sido encontrados en la sangre humana y los investigadores temen que puedan ocurrir problemas en el desarrollo de los fetos. Las demandas del TCO'99 requieren que los componentes plásticos que pesan más de 25 gramos no deben contener retardantes de llamas que contengan bromina o clorina. Los retardantes de llamas están permitidos en los tableros de circuitos impresos puesto que no hay sustitutos disponibles.
*
. Retardantes de
*
Bio-acumulativo es definido como una sustancia que se acumula dentrode
organismos vivientes.
Cadmio
El Cadmio está presente en baterías recargables y en capas generadoras de colores de ciertas computadoras. El Cadmio daña el sistema nervioso y es tóxico en altas dosis. Los requisitos relacionados con el TCO'99 establecen que las baterías, los generadores de colores de las pantallas y los componentes eléctricos o electrónicos no deben contener nada de cadmium.
Mercurio
El Mercurio es encontrado algunas veces en baterías, transmisores, y interruptores. Daña el sistema nervioso y es tóxico en altas dosis. Los requisitos pertinentes al TCO'99 establecen que las baterías no pueden contener mercurio. También demanda que el mercurio no este presente en ninguno de los componentes eléctricos o electrónicos asociados con la unida etiquetada como no dañina del medio ambiente.
CFC (freones)
Los requisitos relacionados con el TCO'99 establecen que ni CFC ni HCFC pueden ser usados durante la manufacturación y ensamble del producto. CFC (freones) es algunas veces usado para lavar los tableros de circuitos. La substancia CFC destruye la capa de ozono y por lo tanto daña la estratosfera, causando una mayor recepción en la tierra de rayos ultravioletas que tienen por ejemplo como consecuencia un aumento en el riesgo de cáncer de piel.
Español
Plomo
**
El plomo puede ser encontrado en tubos de imágenes, pantallas, soldaduras, y capacitores. El plomo daña el sistema nervioso y en altas dosis causa envenenamiento. Los requisitos de TCO´99 permiten la inclusión de plomo ya que aún no ha sido desarrollado ningún reemplazo.
**
El Plomo, el Cadmium y el Mercurio son metales pesados bio-acumulativos.
Español
Instrucciones de operación
Gracias por comprar este monitor, un monitor color multi-scan de alta resolución.
Por favor lea esta guía minuciosamente antes de hacer la instalación.
ACUERDO DE INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA PARA FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS COMO FCC)
Este monitor ha sido probado y encontrado en regla con los límites para la clase B de mecanismos digitales, en conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están designados para proveer una adecuada protección contra interferencias dañinas de una instalación residencial. Este monitor genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia. Interferencias dañinas de la radio comunicación pueden seguirse como resultado si este monitor no es instalado y usado propiamente. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirán interferencias en una particular instalación. Si este monitor causa serias interferencias en la recepción de radio o televisión, reajustar el monitor puede detenerlas. Sin embargo, los usuarios son alentados a corregir las interferencias haciendo una o más de las siguientes cosas:
Reorientar o reposicionar la antena receptora. Mover el monitor y el receptor lejos el uno del otro. Conectar el monitor a una toma de corriente en un circuito diferente de
aquel al que está conectado el receptor.
Consultar al vendedor local o a un técnico calificado.
FCC Advertencia:
Para asegurar una continua FCC conformidad, el usuario debe usar un cable enterrado de suministro de la corriente y el cable de interfaz de video provisto con el producto. Además, cualquier cambio no autorizado o modificaciones a este monitor harán vana la autoridad del usuario para operar este mecanismo.
Nota: Si es necesario, cables de interfaz recubiertos y el cable de la corriente deben ser usados cumpliendo con los límites de niveles de emisión.
Contenido
Precauciones de Seguridad...............................................................1
Primera Configuración.......................................................................2
Rápida Instalación .............................................................................2
Vista Frontal del Producto..................................................................3
Vista Trasera del Producto ................................................................3
Usar las Funciones de la Muestra En Pantalla (OSD).......................4
Tiempos soportados ..........................................................................7
Información Técnica...........................................................................8
Mantenimiento y Cuidado ..................................................................9
Solución de Problemas......................................................................9
Español
Español
Precauciones de Seguridad
Este monitor ha sido manufacturado y probado bajo el principio de que la seguridad del usuario es lo primero. Sin embargo, el uso o la instalación impropia puede resultar de peligro para el monitor tanto como para el usuario. Lea cuidadosamente las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación y conserve a mano esta guía.
ADVERTENCIAS:
Este monitor debe ser operado solamente según las fuentes de
energía indicadas en la etiqueta en la parte trasera del monitor. Si usted no está seguro del suministro de energía en su residencia, consulte a su vendedor local o a la compañía de energía eléctrica.
No trate de reparar el monitor por usted mismo cuando esto concierne
a partes no ajustables por el usuario. El monitor debe ser reparado solamente por técnicos cualificados.
No abra el monitor. Hay partes de alto voltaje adentro que pueden
causar un golpe de corriente sobre el cuerpo humano, incluso cuando el cable de la corriente esté desconectado.
Deje de usar el monitor si se ha dañado la estructura externa del
mismo. Hágalo revisar primero por el servicio técnico.
Ponga su monitor solamente en un ambiente seco y limpio.
Desenchufe el monitor inmediatamente si este se moja y consulte a su servicio técnico.
Siempre desenchufe el monitor antes de limpiarlo. Limpie la cobertura
con un tela seca y limpia. Aplique limpiadores no basados en amoníacos sobre la tela que usará para limpiar el monitor, nunca directamente sobre el vidrio de la pantalla.
Conserve el monitor lejos de objetos magnéticos, motores, televisores,
y transformadores de corriente.
No coloque objetos pesados sobre los cables del monitor. Para EQUIPOS CON CABLE DE CORRIENTE, el enchufe de la toma
de corriente debe estar cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
1
Primera Configuración
Gracias por comprar este monitor de alto rendimiento! Este monitor viene con los siguientes accesorios:
Cable toma de corriente. Cable Audio. Guía de usuario.
Rápida Instalación
1. Conectar el cable de vídeo (cable D-Sub)
Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén APAGADOS. Conecte el cable de vídeo (cable D-Sub) al ordenador.
2. Conecte el cable de toma de corriente Enchufe el cable que toma la corriente a un toma corriente y después al
monitor
3. Encienda la computadora y después el monitor
Encienda la computadora, después,encienda el monitor.
4. Usuarios de Windows: Configurar el Modo Cronometraje (Resolución e Ratio de refresco)
Ejemplo: 1280 x 1024 @ 60 Hz
Resolución haga el clic derecho en el Escritorio de Windows > Propiedades > Configuraciones > “Área de Escritorio”. Configure la resolución. Ratio de refresco(frecuencia vertical) vea la guía de usuario de su tarjeta gráfica para las instrucciones.
Ejemplo:
Español
Cable toma de corriente
Cable D-Sub
2
Vista Frontal del Producto
ACTIVAR/SALIR OSD CONFIRMAR SELECCIÓN DESPLAZAR ABAJO/DISMINUIR ENCENDER/APAGAR DESPLAZAR ARRIBA/AUMENTAR INDICADOR LED
Vista Trasera del Producto
Español
➑ ➒
ENTRADA AC Cable VGA (D-SUB 15 PIN) ENTRADA DE SONIDO
3
Usar las Funciones de la Muestra En Pantalla (OSD)
Muestra el menú principal. 1 Sale del menú OSD. Autoajusta la imagen cuando no está en el menú principal. 2 Confirma la selección. Selecciona el ítem deseado cuando se encuentra en el menú OSD. V o W Cuando no está en el menú OSD, es para activar inmediatamente el
Contraste/ Brillo. Se debe cambiar el Contraste/ Brillo con oprimir el botón
2.
+ Vuelve a llamar el Contraste y Brillo 1 + Bloquea suministro (cuando no se encuentra en el menú OSD) 1 + Bloquea OSD (cuando no se encuentra en el menú OSD )
Menú principal (Main Menu)
Español
4
Español
La Función de Atajo del botón(es)
Ajuste automático (Auto Adjust) : Ajuste automático de posición
horizontal, posición vertical, fase (ajuste fino) y reloj (Tamaño-H).
Contraste (Contrast) : Para ajustar el nivel de blanco de la imagen en
pantalla.
V : aumentar contraste, W: disminuir contraste.
Brillo (Brightness) : Para ajustar la luminancia del vídeo.
V : aumenta el brillo, W : reduce el brillo.
Ajuste de color (Color Adjust) : Para seleccionar el color para mejorar el
brillo y la saturación de color entre 9300K, 6500K, 5400K, y Color de Usuario.
9300K : Añade azul a la imagen para hacer el blanco más frío. 6500K : Añade rojo a la imagen para hacer el blanco más cálido y el rojo
más rico.
5400K : Añade cerde a la imagen para hacer los colores más oscuros. Color de usuario (User Color) : Ajustes individuales para rojo (R), verde
(V), azul (A).
1. Pulse el botón 2 para fijar el ajuste y seleccione el siguiente color a ajustar.
2. Pulse W o V para ajustar el color seleccionado.
Información (Information) : Muestra información acerca de la entrada
actual desde la tarjeta gráfica de su ordenador. Nota: Consulte el manual de su tarjeta gráfica para más información acerca del cambio de resolución y velocidad de fotograma.
Ajuste de la imagen (Image Adjust) : Ajusta la posición Horizontal/Vertial,
Tamaño H, Ajuste Fino y Nitidez.
Posición H./V. (H./V. Position) : Para ajustar la posición horizont al y
vertical del video. Posición H : V : mueve la pantalla a la derecha, W : mueve la pantalla a
la izquierda. Posición V : V : mueve la pantalla hacia arriba, W : mueve la pantalla hacia abajo.
5
Tamaño horizontal (H. Size) : Ajusta la anchura.
W : disminuye la anchura de la imagen en pantalla, V : aumenta la anchura de la imagen en panalla.
Afinar (Fine Tune) : Para ajustar el retraso temporal.
Pulse W o V para ajustar a la preferencia del usuario.
Nitidez (Sharpness) : Para ajustar la claridad de una señal no SXGA
(1280x1024) con el botón W o V .
Menú de configuración (Setup Menu) : Para seleccionar el Idioma, la
Resolución, la posición OSD y el Interruptor de OSD.
Selección de idioma (Language Select) : Permite al usuario escojer
entre los idiomas disponibles.
Aviso de resolución (Resolution Notice) : El Aviso de Resolución es para
recordarle de configurar la mejor calidad para la imagen. Escoja “Habilitar” : Cada 30 segundos, se mostrará una ventana “ Para la
mejor resolución de cambio de calidad de imagen a 1280 x 1024” para recordarle de configurar la mejor calidad para la imagen.
Escoja “Deshabilitar” : No mostrará una ventana para recordarle de
configurar la mejor calidad para la imagen si la resolución es inferior de 1280 x 1024.
Posición de OSD (OSD Position) : Oprima el botón 2 para seleccionar
entre el ajuste de Posición OSD horizontal y vertical. Posición OSD Horizontal : Para ajustar horizontalmente la posición OSD.
V : mueve el OSD a la derecha, W : mueve el OSD a la izquierda. Posición OSD Vertical : Para ajustar verticalmente la posición OSD. V : sube el OSD, W : baja el OSD.
Interruptor de OSD (OSD Time Out) : Para apagar automáticamente la
Muestra En Pantalla (OSD) después de un período de tiempo prefijo.
Restituir Memoria (Memory Recall) : Para llamar las configuraciones de
fábrica de vuelta para los controles de Vídeo & Audio. Oprima el botón 2 para seleccionar la opción de menú Memoria.
Español
6
Menú de sonido (Audio Menu) :
Para ajustar las funciones de audio.
Volumen : Para ajustar el volumen de los altavoces. Mudo : Para activar y desactivar el sonido.
Tiempos soportados
VESA 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA 800 x 600 @ 75Hz MAC 832 x 624 @ 75Hz VESA 1024 x 768 @ 60Hz
Español
VESA 1024 x 768 @ 70Hz VESA 1024 x 768 @ 75Hz VESA 1280 x 1024 @ 60Hz VESA 1280 x 1024 @ 75Hz
Aviso : No configure la tarjeta gráfica de su ordenador de forma que exceda estas
frecuencias máximas de refresco. Si lo hace podría dañar permanentemente su monitor.
7
Información Técnica
Especificaciones Técnicas
Panel LCD 17.0” TFT
Administración de energía
Resolución Visualizable
Dimensión de Píxel 0.264 x 0.264 mm
Visualización del Color LCD
Angulo de Visión 140/130, CR > 10 Inclinación 0°~20° Ratio de contraste 500 : 1 (típico) Brillo 300 cd/m2 (típico) Tiempo de Respuesta 8 ms. (típico)
Area de Visualización Activa
En conformidad con Energy Star Compatible con VESA DPMS compatible < 2 W
SXGA máximo 1280 x 1024. Frecuencia Vertical máxima 75Hz.
16.2M (6 bits + FRC/ color)
337.9 mm x 270.3 mm
Español
Temperatura Funcionando: 0°C ~ +40°C
Almacenado: -20°C ~ + 60°C
Conformidad UL, TÜV/GS, CE, FCC-B, Energy Star, TUV/ERGO,
VCCI
Energía Voltaje de entrada AC100-240 V
Altavoces 1W x 2
8
Español
Mantenimiento y Cuidado
Cuidado
Evite exponer el monitor directamente a la luz del sol u otra fuente de calor. Coloque su monitor lejos del sol para reducir el deslumbramiento. Coloque su monitor en un área bien ventilada. No ponga nada pesado sobre el
monitor.
Asegúrese de que el monitor esté instalado en un área limpia y libre de
humedad.
Mantenga el monitor lejos de imánes, objetos magnéticos, motores,
transformadores, altavoces y televisores.
Nota
Saque el LCD del embalaje y quite la bolsa plástica y la goma esponjosa de poliestireno.
Estire la base de Paralelo versus Panel a Vertical.
Ajuste el Panel dentro de 0 grado inclinando hacia adelante y 20 grados hacia atrás. Debe plegarlo con fuerza para exceder los 20 grados hacia atrás, pero este rango es para embalar la unidad en un tamaño menor para almacenar. Precaución: el Panel que excede de 0 a 20 grados puede causar inestabilidad a la unidad y también daños impredecibles.
Sugerencias de Seguridad
Si humo, o algún olor o ruido anormal sale de su monitor, desenchúfelo
inmediatamente y llame al servicio técnico.
Nunca quite la cubierta trasera o delantera del monitor. La unidad de
visualización de adentro contiene partes de alto voltaje que podrían causar descargas eléctricas sobre el cuerpo humano.
Nunca trate de reparar su monitor usted mismo. Llame siempre a su servicio técnico o a un técnico cualificado para arreglarlo.
Solución de Problemas
No enciende
Asegúrese que el cable del monitor esté bien conectado al transformador o adaptador de corriente y este al enchufe de la corriente.
Enchufe otro electrodoméstico en el mismo enchufe para verificar que el mismo está suministrando un voltaje correcto.
Asegúrese que todos los cables cortos estén bien instalados.
Encendido pero sin imagen en pantalla
Asegúrese que el cable de video suministrado con el monitor esté bien conectado al puerto de salida de video en la parte de atrás de su computadora. Si no está firmemente conectado, conéctelo nuevamente.
Ajuste el brillo.
9
Colores extraños o anormales
Si algún color (rojo, verde, azul) están faltando, revise el cable de video para asegurarse que este está bien conectado. Pins sueltos o quebrados en el cable conector podrían causar una conexión impropia o deficiente.
Conecte el monitor a otra computadora.
De acuerdo con la regulación WEEE, en Europa este monitor no puede ser desechado como basura común cuando se torne obsoleto. Por favor dirigase a la información sobre reciclaje en nuestra pagina web para tratarlo una vez fuera de uso.
10
Español
Servicio de asistencia
En caso de que surjan problemas con su producto Yakumo, llame al 00 800 / 92 58 66 00.
Garantía
Si desea hacer uso de la garantía de su producto Yakumo, llame al 00 800 / 92 58 66 00. Un técnico experimentado le aconsejará y le indicará las acciones que debe seguir. No envíe ninguna mercancía al Centro de Asistencia de Yakumo sin haber dado antes un número RMA por teléfono, puesto que si no la mercancía será rechazada o se devolverá intacta. Yakumo le ofrece una garantía de 2 años a partir de la fecha de la factura. En caso de fallo, en principio el comprador sólo tiene derecho a la reposición del producto. La reposición del producto implica la reparación o la entrega de un producto de repuesto. Los aparatos o componentes sustituidos pasan a ser propiedad de Yakumo. La prueba de la demanda de garantía se debe presentar mediante un comprobante de compra de acuerdo con las normas (recibo de compra y, en caso necesario, factura). La garantía no cubre los daños que se produzcan por manipulación, uso o almacenamiento inadecuados, así como por una subida de tensión o influencias externas especiales. Lo mismo se aplica para las piezas de consumo, como por ejemplo, los acumuladores recargables (6 meses).
En caso de que tenga preguntas técnicas, diríjase a la página web de Yakumo ( electrónico a: info@yakumo.com.
www.yakumo.com) o envíenos un mensaje de correo
www.yakumo.com
Loading...