Páginas1-2 valen
solo para el modelo
TCO’99. Por favor
vea la etiqueta para
distinguir el modelo.
Felicitaciones!
Usted ha comprado un producto aprobado y etiquetado como TCO'99! Su
elección le provee un producto desarrollado para uso profesional. Su
compra ha contribuido también a reducir la carga sobre el medio ambiente
y a impulsar el desarrollo de productos electrónicos adaptados al medio
ambiente.
Por qué tenemos computadoras etiquetadas como no dañinas
del medio ambiente?
En muchos países, las etiquetas que indican que un producto no daña el
medio ambiente, ha llegado a ser un método establecido para alentar la
adaptación de bienes y servicios a la protección del medio ambiente. El
problema principal, en cuanto respecta a computadoras y otros equipos
electrónicos, es que las substancias dañinas del medio ambiente son
usadas tanto en los productos como durante su manufacturación. Puesto
que hasta aquí no es posible el reciclar satisfactoriamente la mayoría de
los equipos electrónicos, la mayoría de estas substancias potencialmente
dañinas tarde o temprano terminan actuando sobre el medio ambiente.
Hay también otras características de una computadora, tales como los
niveles de consumo de energía, que son importantes tanto desde el punto
de vista del medio ambiente (interno) del trabajo, como del medio ambiente
(externo) natural. Ya que todos los métodos de generación de electricidad
tienen un efecto negativo sobre el medio ambiente (por Ej. ácidos,
emisiones que influyen sobre el clima, y desperdicio radioactivo), es vital el
ahorrar energía. Los equipos electrónicos en las oficinas están a menudo
encendidos continuamente y por lo tanto consumen mucha energía.
Qué implica ésta etiqueta?
Este producto cumple con los requisitos para el esquema TCO'99, el cual
provee a nivel internacional lo necesario para asegurar la protección del
medio ambiente en computadoras personales. El esquema de
etiquetamiento fue desarrollado en un esfuerzo conjunto de la TCO (La
confederación sueca de empleados profesionales), la Svenska
Naturskyddsforeningen (La sociedad sueca para la conservación de la
naturaleza) y la Statens Energimyndighet (La administración nacional de
energía de Suecia).
Los requisitos de aprobación cubren una amplia gama de asuntos:
influencia sobre el medio ambiente, uso, emisión de campos
electromagnéticos, consumo de energía, seguridad eléctrica y contra
incendios.
Las demandas de protección del medio ambiente imponen restricciones
sobre la presencia y uso de metales pesados, de retardantes de llamas
brominados o clorinados, de CFC, y de solventes clorinados, entre otras
cosas. El producto debe estar preparado para ser reciclado y el
fabricante está obligado a tener una política de protección del medio
ambiente que debe estar adherida a la política de protección del medio
ambiente en cada país en que la compañía implementa su política
operacional.
Los requisitos de energía incluyen la demanda de que el ordenador y/o
la visualización, después de cierto período de tiempo de inactividad,
reducirá el consumo de electricidad a un nivel más bajo en uno o más
estados. La duración del tiempo para reactivar el ordenador será el
razonable para el usuario.
Los productos etiquetados deben cumplir estrictas demandas de
protección del medio ambiente. Por ejemplo, respecto a la reducción de
campos electromagnéticos, de uso, etc.
En la página de atrás de este folleto, encontrará un breve sumario de los
requisitos de protección del medio ambiente cumplidos por este producto.
El documento completo con todos los criterios de protección del medio
ambiente puede ser pedido a:
Español
Español
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
La presente información respecto de los productos aprobados y
etiquetados como TCO'99 pueden ser obtenidos vía internet, usando la
dirección:
http://www.tco-info.com/
Requisitos de Protección del Medio Ambiente
Retardantes de llamas
Los retardantes de llamas están presentes en tableros de circuitos
impresos, cables, revestimientos y alojamientos. Su propósito es prevenir,
o al menos, retardar la expansión del fuego. Hasta un 30% del plástico en
una computadora consiste de sustancias retardantes de llamas. La
mayoría de los retardantes de llamas contienen bromo o cloro, y están
químicamente relacionados con otro grupo de toxinas del medio ambiente,
PCB. De ambos, los retardantes de llamas conteniendo bromo o cloro y las
PCB, se sospecha que producen severos efectos contra la salud,
incluyendo daños reproductivos en aves que se alimentan de peces y
mamíferos, debido a los procesos bio-acumulativos
llamas han sido encontrados en la sangre humana y los investigadores
temen que puedan ocurrir problemas en el desarrollo de los fetos.
Las demandas del TCO'99 requieren que los componentes plásticos que
pesan más de 25 gramos no deben contener retardantes de llamas que
contengan bromina o clorina. Los retardantes de llamas están permitidos
en los tableros de circuitos impresos puesto que no hay sustitutos
disponibles.
*
. Retardantes de
*
Bio-acumulativo es definido como una sustancia que se acumula dentrode
organismos vivientes.
Cadmio
El Cadmio está presente en baterías recargables y en capas
generadoras de colores de ciertas computadoras. El Cadmio daña el
sistema nervioso y es tóxico en altas dosis. Los requisitos relacionados con
el TCO'99 establecen que las baterías, los generadores de colores de las
pantallas y los componentes eléctricos o electrónicos no deben contener
nada de cadmium.
Mercurio
El Mercurio es encontrado algunas veces en baterías, transmisores, y
interruptores. Daña el sistema nervioso y es tóxico en altas dosis. Los
requisitos pertinentes al TCO'99 establecen que las baterías no pueden
contener mercurio. También demanda que el mercurio no este presente en
ninguno de los componentes eléctricos o electrónicos asociados con la
unida etiquetada como no dañina del medio ambiente.
CFC (freones)
Los requisitos relacionados con el TCO'99 establecen que ni CFC ni HCFC
pueden ser usados durante la manufacturación y ensamble del producto.
CFC (freones) es algunas veces usado para lavar los tableros de circuitos.
La substancia CFC destruye la capa de ozono y por lo tanto daña la
estratosfera, causando una mayor recepción en la tierra de rayos
ultravioletas que tienen por ejemplo como consecuencia un aumento en el
riesgo de cáncer de piel.
Español
Plomo
**
El plomo puede ser encontrado en tubos de imágenes, pantallas,
soldaduras, y capacitores. El plomo daña el sistema nervioso y en altas
dosis causa envenenamiento. Los requisitos de TCO´99 permiten la
inclusión de plomo ya que aún no ha sido desarrollado ningún reemplazo.
**
El Plomo, el Cadmium y el Mercurio son metales pesados bio-acumulativos.
Español
Instrucciones de operación
Gracias por comprar este monitor, un monitor color multi-scan de alta
resolución.
Por favor lea esta guía minuciosamente antes de hacer la instalación.
ACUERDO DE INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA PARA FCC
ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS COMO FCC)
Este monitor ha sido probado y encontrado en regla con los límites para la
clase B de mecanismos digitales, en conformidad con la parte 15 de las
Reglas FCC. Estos límites están designados para proveer una adecuada
protección contra interferencias dañinas de una instalación residencial.
Este monitor genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia.
Interferencias dañinas de la radio comunicación pueden seguirse como
resultado si este monitor no es instalado y usado propiamente. Sin
embargo, no hay garantías de que no ocurrirán interferencias en una
particular instalación. Si este monitor causa serias interferencias en la
recepción de radio o televisión, reajustar el monitor puede detenerlas. Sin
embargo, los usuarios son alentados a corregir las interferencias haciendo
una o más de las siguientes cosas:
Reorientar o reposicionar la antena receptora.
Mover el monitor y el receptor lejos el uno del otro.
Conectar el monitor a una toma de corriente en un circuito diferente de
aquel al que está conectado el receptor.
Consultar al vendedor local o a un técnico calificado.
FCC Advertencia:
Para asegurar una continua FCC conformidad, el usuario debe usar un
cable enterrado de suministro de la corriente y el cable de interfaz de video
provisto con el producto. Además, cualquier cambio no autorizado o
modificaciones a este monitor harán vana la autoridad del usuario para
operar este mecanismo.
Nota: Si es necesario, cables de interfaz recubiertos y el cable de la
corriente deben ser usados cumpliendo con los límites de niveles de
emisión.
Contenido
Precauciones de Seguridad...............................................................1
Primera Configuración.......................................................................2
Mantenimiento y Cuidado ..................................................................9
Solución de Problemas......................................................................9
Español
Español
Precauciones de Seguridad
Este monitor ha sido manufacturado y probado bajo el principio de que la
seguridad del usuario es lo primero. Sin embargo, el uso o la instalación
impropia puede resultar de peligro para el monitor tanto como para el
usuario. Lea cuidadosamente las siguientes ADVERTENCIAS antes de la
instalación y conserve a mano esta guía.
ADVERTENCIAS:
Este monitor debe ser operado solamente según las fuentes de
energía indicadas en la etiqueta en la parte trasera del monitor. Si
usted no está seguro del suministro de energía en su residencia,
consulte a su vendedor local o a la compañía de energía eléctrica.
No trate de reparar el monitor por usted mismo cuando esto concierne
a partes no ajustables por el usuario. El monitor debe ser reparado
solamente por técnicos cualificados.
No abra el monitor. Hay partes de alto voltaje adentro que pueden
causar un golpe de corriente sobre el cuerpo humano, incluso cuando
el cable de la corriente esté desconectado.
Deje de usar el monitor si se ha dañado la estructura externa del
mismo. Hágalo revisar primero por el servicio técnico.
Ponga su monitor solamente en un ambiente seco y limpio.
Desenchufe el monitor inmediatamente si este se moja y consulte a su
servicio técnico.
Siempre desenchufe el monitor antes de limpiarlo. Limpie la cobertura
con un tela seca y limpia. Aplique limpiadores no basados en
amoníacos sobre la tela que usará para limpiar el monitor, nunca
directamente sobre el vidrio de la pantalla.
Conserve el monitor lejos de objetos magnéticos, motores, televisores,
y transformadores de corriente.
No coloque objetos pesados sobre los cables del monitor.
Para EQUIPOS CON CABLE DE CORRIENTE, el enchufe de la toma
de corriente debe estar cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
1
Primera Configuración
Gracias por comprar este monitor de alto rendimiento!
Este monitor viene con los siguientes accesorios:
Cable toma de corriente.
Cable Audio.
Guía de usuario.
Rápida Instalación
1. Conectar el cable de vídeo (cable D-Sub)
Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén APAGADOS.
Conecte el cable de vídeo (cable D-Sub) al ordenador.
2. Conecte el cable de toma de corriente
Enchufe el cable que toma la corriente a un toma corriente y después al
monitor
3. Encienda la computadora y después el monitor
Encienda la computadora, después,encienda el monitor.
4. Usuarios de Windows: Configurar el Modo Cronometraje (Resolución e
Ratio de refresco)
Ejemplo: 1280 x 1024 @ 60 Hz
Resolución haga el clic derecho en el Escritorio de Windows > Propiedades >
Configuraciones > “Área de Escritorio”. Configure la resolución.
Ratio de refresco(frecuencia vertical) vea la guía de usuario de su tarjeta
gráfica para las instrucciones.
➐ ENTRADA AC ➒ Cable VGA (D-SUB 15 PIN)
➑ ENTRADA DE SONIDO
3
Usar las Funciones de la Muestra En Pantalla (OSD)
Muestra el menú principal. 1
Sale del menú OSD.
Autoajusta la imagen cuando no está en el menú principal. 2
Confirma la selección.
Selecciona el ítem deseado cuando se encuentra en el menú OSD. V o W
Cuando no está en el menú OSD, es para activar inmediatamente el
Contraste/ Brillo. Se debe cambiar el Contraste/ Brillo con oprimir el
botón
2.
▼ + ▲Vuelve a llamar el Contraste y Brillo
1 + ▼ Bloquea suministro (cuando no se encuentra en el menú OSD)
1 + ▲ Bloquea OSD (cuando no se encuentra en el menú OSD )
Menú principal (Main Menu)
Español
4
Español
La Función de Atajo del botón(es)
Ajuste automático (Auto Adjust) : Ajuste automático de posición
horizontal, posición vertical, fase (ajuste fino) y reloj (Tamaño-H).
Contraste (Contrast) :Para ajustar el nivel de blanco de la imagen en
pantalla.
V : aumentar contraste, W: disminuir contraste.
Brillo (Brightness) : Para ajustar la luminancia del vídeo.
V : aumenta el brillo, W : reduce el brillo.
Ajuste de color (Color Adjust) : Para seleccionar el color para mejorar el
brillo y la saturación de color entre 9300K, 6500K, 5400K, y Color de
Usuario.
9300K : Añade azul a la imagen para hacer el blanco más frío.
6500K : Añade rojo a la imagen para hacer el blanco más cálido y el rojo
más rico.
5400K : Añade cerde a la imagen para hacer los colores más oscuros.
Color de usuario (User Color) :Ajustes individuales para rojo (R), verde
(V), azul (A).
1. Pulse el botón 2 para fijar el ajuste y seleccione el siguiente color a ajustar.
2. Pulse W o V para ajustar el color seleccionado.
Información (Information) : Muestra información acerca de la entrada
actual desde la tarjeta gráfica de su ordenador.
Nota: Consulte el manual de su tarjeta gráfica para más información
acerca del cambio de resolución y velocidad de fotograma.
Ajuste de la imagen (Image Adjust) : Ajusta la posición Horizontal/Vertial,
Tamaño H, Ajuste Fino y Nitidez.
Posición H./V. (H./V. Position) : Para ajustar la posición horizont al y
vertical del video.
Posición H : V : mueve la pantalla a la derecha, W : mueve la pantalla a
la izquierda.
Posición V : V : mueve la pantalla hacia arriba, W : mueve la pantalla
hacia abajo.
5
Tamaño horizontal (H. Size) : Ajusta la anchura.
W : disminuye la anchura de la imagen en pantalla, V : aumenta la
anchura de la imagen en panalla.
Afinar (Fine Tune) : Para ajustar el retraso temporal.
Pulse W o V para ajustar a la preferencia del usuario.
Nitidez (Sharpness) : Para ajustar la claridad de una señal no SXGA
(1280x1024) con el botón W o V .
Menú de configuración (Setup Menu) : Para seleccionar el Idioma, la
Resolución, la posición OSD y el Interruptor de OSD.
Selección de idioma (Language Select) :Permite al usuario escojer
entre los idiomas disponibles.
Aviso de resolución (Resolution Notice) : El Aviso de Resolución es para
recordarle de configurar la mejor calidad para la imagen. Escoja “Habilitar” : Cada 30 segundos, se mostrará una ventana “ Para la
mejor resolución de cambio de calidad de imagen a 1280 x 1024” para
recordarle de configurar la mejor calidad para la imagen.
Escoja “Deshabilitar” : No mostrará una ventana para recordarle de
configurar la mejor calidad para la imagen si la resolución es inferior
de 1280 x 1024.
Posición de OSD (OSD Position) : Oprima el botón 2 para seleccionar
entre el ajuste de Posición OSD horizontal y vertical.Posición OSD Horizontal : Para ajustar horizontalmente la posición OSD.
V : mueve el OSD a la derecha, W : mueve el OSD a la izquierda.
Posición OSD Vertical : Para ajustar verticalmente la posición OSD.
V : sube el OSD, W : baja el OSD.
Interruptor de OSD (OSD Time Out) : Para apagar automáticamente la
Muestra En Pantalla (OSD) después de un período de tiempo prefijo.
Restituir Memoria (Memory Recall) : Para llamar las configuraciones de
fábrica de vuelta para los controles de Vídeo & Audio. Oprima el botón 2
para seleccionar la opción de menú Memoria.
Español
6
Menú de sonido (Audio Menu) :
Para ajustar las funciones de audio.
Volumen : Para ajustar el volumen de los altavoces.
Mudo : Para activar y desactivar el sonido.
Tiempos soportados
VESA 720 x 400 @ 70Hz
VESA 640 x 480 @ 60Hz
MAC 640 x 480 @ 67Hz
VESA 640 x 480 @ 75Hz
VESA 800 x 600 @ 56Hz
VESA 800 x 600 @ 60Hz
VESA 800 x 600 @ 72Hz
VESA 800 x 600 @ 75Hz
MAC 832 x 624 @ 75Hz
VESA 1024 x 768 @ 60Hz
Español
VESA 1024 x 768 @ 70Hz
VESA 1024 x 768 @ 75Hz
VESA 1280 x 1024 @ 60Hz
VESA 1280 x 1024 @ 75Hz
Aviso : No configure la tarjeta gráfica de su ordenador de forma que exceda estas
frecuencias máximas de refresco. Si lo hace podría dañar permanentemente su
monitor.
7
Información Técnica
Especificaciones Técnicas
Panel LCD 17.0” TFT
Administración de
energía
Resolución
Visualizable
Dimensión de Píxel 0.264 x 0.264 mm
Visualización del
Color LCD
Angulo de Visión 140/130, CR > 10
Inclinación 0°~20°
Ratio de contraste 500 : 1 (típico)
Brillo 300 cd/m2 (típico)
Tiempo de Respuesta 8 ms. (típico)
Area de Visualización
Activa
En conformidad con Energy Star Compatible con VESA
DPMS compatible
< 2 W
SXGA máximo 1280 x 1024. Frecuencia Vertical
máxima 75Hz.
16.2M (6 bits + FRC/ color)
337.9 mm x 270.3 mm
Español
Temperatura Funcionando: 0°C ~ +40°C
Almacenado: -20°C ~ + 60°C
Conformidad UL, TÜV/GS, CE, FCC-B, Energy Star, TUV/ERGO,
VCCI
Energía Voltaje de entrada AC100-240 V
Altavoces 1W x 2
8
Español
Mantenimiento y Cuidado
Cuidado
Evite exponer el monitor directamente a la luz del sol u otra fuente de calor.
Coloque su monitor lejos del sol para reducir el deslumbramiento.
Coloque su monitor en un área bien ventilada. No ponga nada pesado sobre el
monitor.
Asegúrese de que el monitor esté instalado en un área limpia y libre de
humedad.
Mantenga el monitor lejos de imánes, objetos magnéticos, motores,
transformadores, altavoces y televisores.
Nota
Saque el LCD del embalaje y quite la bolsa plástica y la goma esponjosa de
poliestireno.
Estire la base de Paralelo versus Panel a Vertical.
Ajuste el Panel dentro de 0 grado inclinando hacia adelante y 20 grados hacia
atrás. Debe plegarlo con fuerza para exceder los 20 grados hacia atrás, pero
este rango es para embalar la unidad en un tamaño menor para almacenar.
Precaución: el Panel que excede de 0 a 20 grados puede causar inestabilidad a
la unidad y también daños impredecibles.
Sugerencias de Seguridad
Si humo, o algún olor o ruido anormal sale de su monitor, desenchúfelo
inmediatamente y llame al servicio técnico.
Nunca quite la cubierta trasera o delantera del monitor. La unidad de
visualización de adentro contiene partes de alto voltaje que podrían causar
descargas eléctricas sobre el cuerpo humano.
Nunca trate de reparar su monitor usted mismo. Llame siempre a su servicio
técnico o a un técnico cualificado para arreglarlo.
Solución de Problemas
No enciende
Asegúrese que el cable del monitor esté bien conectado al transformador o
adaptador de corriente y este al enchufe de la corriente.
Enchufe otro electrodoméstico en el mismo enchufe para verificar que el mismo
está suministrando un voltaje correcto.
Asegúrese que todos los cables cortos estén bien instalados.
Encendido pero sin imagen en pantalla
Asegúrese que el cable de video suministrado con el monitor esté bien
conectado al puerto de salida de video en la parte de atrás de su computadora.
Si no está firmemente conectado, conéctelo nuevamente.
Ajuste el brillo.
9
Colores extraños o anormales
Si algún color (rojo, verde, azul) están faltando, revise el cable de video para
asegurarse que este está bien conectado. Pins sueltos o quebrados en el cable
conector podrían causar una conexión impropia o deficiente.
Conecte el monitor a otra computadora.
De acuerdo con la regulación WEEE, en Europa este monitor no
puede ser desechado como basura común cuando se torne
obsoleto. Por favor dirigase a la información sobre reciclaje en
nuestra pagina web para tratarlo una vez fuera de uso.
10
Español
Servicio de asistencia
En caso de que surjan problemas con su producto Yakumo, llame al
00 800 / 92 58 66 00.
Garantía
Si desea hacer uso de la garantía de su producto Yakumo, llame al
00 800 / 92 58 66 00. Un técnico experimentado le aconsejará y le indicará las
acciones que debe seguir. No envíe ninguna mercancía al Centro de Asistencia de
Yakumo sin haber dado antes un número RMA por teléfono, puesto que si no la
mercancía será rechazada o se devolverá intacta.
Yakumo le ofrece una garantía de 2 años a partir de la fecha de la factura. En caso
de fallo, en principio el comprador sólo tiene derecho a la reposición del producto. La
reposición del producto implica la reparación o la entrega de un producto de
repuesto. Los aparatos o componentes sustituidos pasan a ser propiedad de
Yakumo.
La prueba de la demanda de garantía se debe presentar mediante un comprobante
de compra de acuerdo con las normas (recibo de compra y, en caso necesario,
factura).
La garantía no cubre los daños que se produzcan por manipulación, uso o
almacenamiento inadecuados, así como por una subida de tensión o influencias
externas especiales. Lo mismo se aplica para las piezas de consumo, como por
ejemplo, los acumuladores recargables (6 meses).
En caso de que tenga preguntas técnicas, diríjase a la página web
de Yakumo (
electrónico a: info@yakumo.com.
www.yakumo.com) o envíenos un mensaje de correo
www.yakumo.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.