Yakima LANDING PAD 22 User Manual

Page 1
LANDING PAD 22
BASE (4X)
FLAT PAD (4X)
STEPPED PAD (4X)
Landing Pad 22
with stepped pad
HARDWARE BAG CONTENTS
M6 X 28mm (4X)
Refer to YAKIMA SkyLine or Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA’s limited warranty.
INSTRUCTION #1035907B-1/12
M6 X 33mm (4X)
Metal Washers (4X)
Landing Pad 22
with flat pad
M6 X 40mm (4X)
M8 HARDWARE BAGM6 HARDWARE BAG
M8 X 35mm (4X)
Metal Washers (4X)
INCLUDED TOOL:
5 mm hex wrench
BASE COVERS
(4X)
Page 2
First look up your vehicle online at fitlookup.yakima.com. You will find hardware, base pad, and Landing Pad
orientations specific to your vehicle listed in the measurements section or fit notes section. These will be the
parts used for installation. Use this worksheet to check off which are required for your vehicle.
M8 X 35mm
hardware
flat pad
M6 X 28mm
hardware
M6 X 33mm
hardware
stepped pad
M6 X 40mm
hardware
1
INSTRUCTION #1035907B-2/12
Thoroughly clean your YehLcle¶V rooI
2
OPEN THE COVER-PLATES.
Consult your vehicle’s owner’s manual to
determine how your cover plates are opened or
removed. This will vary from vehicle to vehicle.
4X
Page 3
3 4
PREPARE THREADS.
Be sure the threads are clear of paint by
carefully threading your fastener in and
out of the hole a few times while blowing
away any debris that accumulates.
NOTE: If there are multiple
holes in the front pocket,
use the forward-most holes.
Use the rear-most in the rear
pockets to gain maximum
crossbar spread.
NOTE: Some vehicles have a plug in the threads which
must be removed.
INSTALL PADS TO BASES.
Attach each pad to each base.
4X4X
5
BE SURE TO USE
HARDWARE TO AVOID VEHICLE
ATTACH LANDING PADS USING YOUR VEHICLES SPECIFIC HARDWARE (IDENTIFIED ON PAGE 2).
THE CORRECT
PADS AND
DAMAGE!
A
A. Place Landing Pad over each roof pocket making sure arrows face the direction specific
to your vehicle. B. Install the metal washer on each bolt with the concave side facing up. C. Using the 5mm hex wrench, guide fastener with washer through Landing Pad, and into the
threaded mounting point in the roof. D. Jostle and rotate Landing Pad in all directions to ensure it is snug, but also allows a small
amount of adjustment to prepare for final alignment and tightening in step 6. Repeat for all Landing Pads.
B
C
NOTE: Final tightening will happen in the next step.
WARNING: DO NOT ALLOW
EDGES OF PAD TO CURL UNDER!
D
INSTRUCTION #1035907B-3/12
Concave side up.
4X
Page 4
6
A. Using your SkyLine or
B. Align position of Landing
C. Center cross bars and
ADJUST LANDING PAD POSITIONS THEN TIGHTEN THEM DOWN.
Control Tower instruction as a reference, carefully place a bar and towers assembly onto the landing pads.
Pads to allow SkyLine or Control Towers to fully close.
attach SkyLine or Control Towers to crossbars according to your SkyLine or Control Tower instructions.
D. Open one SkyLine or Control
Tower cover, and lift it up while the opposite tower is still engaged.
E. While holding the SkyLine or
Control Tower above the Landing Pad, fully tighten Landing Pad to
1.5 Nm (13.3 in lb) (use the long end of the wrench as shown). DO NOT OVER TIGHTEN AS DAMAGE TO THE ROOF MAY OCCUR.
F. Repeat the process again for the
other Landing Pads to ensure they have not changed position.
G. Re-insert SkyLine or Control
Tower into the Landing Pad, fully tighten tower (refer to tower instruction) and close cover.
1.5 Nm (13.3 in lb)
INSTALL COVERS WHEN
7
Using the covers will help
keep the bases free of debris.
9
INSTRUCTION #1035907B-4/12
RACK IS NOT ATTACHED.
Continue with SkyLine or Control Tower installation.
4X
8
Make sure SkyLine or Control Towers, with bars installed, seat completely
with Landing Pad. If they
READ THESE WARNINGS!
do not seat properly,
repeat step 7.
Be sure all hardware is secured according to instructions. Failure to perform safety checks before driving away can result in property damage, personal injury, or death.
Attachment hardware can loosen
over time. Check and tighten if
necessary, before each use.
To avoid damage your vehicle’s finish
remove and clean Landing pads and mounting points periodically as road sediment will accumulate over time.
DO NOT EXCEED
MAXIMUM WEIGHT
LIMIT FOR YOUR
VEHICLE.
To review your vehicle’s specific weight
limit and load limitations for accessories,
visit fitlookup.yakima.com.
For additional product support , visit
yakima.com/support or contact us
directly at (888)925-4621 Monday
through Friday, 7:00 AM to 5:00 PM, PST.
Page 5
Remarque : la distance entre les
Earres transYersales est ¿[e
LANDING PAD 22
PATIN (X 4)
SOCLE PLAT (X 4)
SOCLE À ÉPAULEMENT (X 4)
Patin Landing Pad avec
socle à épaulement
QUINCAILLERIE INCLUSE
M6 X 28mm (x 4)
Consulter les instructions accompagnant les pieds SkyLine ou Control Tower YAKIMA : on y trouvera des avertissements importants et les limites de chargement, ainsi que la garantie limitée YAKIMA.
INSTRUCTION #1035907B-5/12
Patin Landing Pad
avec socle plat
M6 X 40mm (x 4)
M6 X 33mm (x 4)
Rondelles métalliques (x 4)
Quincaillerie M8Quincaillerie M6
M8 X 35mm (x 4)
Rondelles
métalliques (x 4)
OUTIL INCLUS :
Clé hexagonale 5 mm
Caches
(x 4)
Page 6
Tout d’abord, consulter sur le site fitlookup.yakima.com et y retrouver le véhicule. Le site indique la quincaillerie, les socles et
l’orientation des patins Landing Pad spécifiques au véhicule dans la section “mesures” ou “notes de montage” (Fit Notes). Ce sont
les pièces nécessaires pour l’installation. Cocher dans les illustrations ci-dessous les pièces à utiliser pour le véhicule en question.
SOCLE PLAT
SOCLESORIENTATION
M8 X 35 mm
QUINCAILLERIE
socle plat
M6 X 28mm M6 X 33mm M6 X 40mm
socle à
épaulement
SOCLE À ÉPAULEMENT
1
INSTRUCTION #1035907B-6/12
Bien nettoyer le toit
du Yphicule
2
AOUVRIR LES OBTURATEURS.
Consulter le manuel du véhicule pour savoir
comment ouvrir ou retirer les obturateurs.
Cela varie d’un véhicule à l’autre.
4X
Page 7
3 4
PRÉPARER LES FILETS.
RÉUNIR LES PATINS
À LEUR SOCLE.
Vérifier que les filets ne sont pas obstrués
par de la peinture en vissant et dévissant
soigneusement un boulon dans le trou
quelques fois tout en soufflant pour
chasser les débris qui se formeraient.
REMARQUE : si les logements avant
comportent plusieurs trous, utiliser le
trou le plus à l’avant. Employer le trou le
plus à l’arrière dans les logements arrière
pour que la distance entre les barres
transversales soit la plus grande possible.
FIXER LES PATINS LANDING PADS À L’AIDE DE LA QUINCAILLERIE
5
D’EMPLOYER LES
BONS SOCLES ET LA
BONNE QUINCAILLERIE
D’ENDOMMAGER LE
SPÉCIFIQUE AU VÉHICULE (INDIQUÉE EN PAGE 2).
S’ASSURER
POUR ÉVITER
VÉHICULE !
REMARQUE : sur certains
véhicules, les filets sont protégés
par un bouchon : le retirer.
A. Placer un patin Landing Pad sur chaque logement dans le toit en s’assurant que les flèches
pointent dans la direction spécifique au véhicule. B. Enfiler une rondelle métallique sur chacun des boulons, la face concave vers le haut. C. À l’aide de la clé hexagonale de 5 mm, enfiler le boulon muni de sa rondelle à travers le patin
Landing Pad et dans le trou de montage fileté du toit. D. Faire pivoter et glisser le patin dans tous les sens pour vérifier qu’il est bien en place, mais
conserver un certain jeu en vue de l’alignement et du serrage définitifs à l’opération 6.
Procéder de la même façon pour les autres patins
B
C
Déposer chaque patin dans un socle.
4X4X
AVERTISSEMENT : NE PAS
LAISSER LES REBORDS DES
SOCLES SE REPLIER EN-DESSOUS !
D
A
INSTRUCTION #1035907B-7/12
Face concave
vers le haut.
REMARQUE : le serrage définitif se
fera dans l’opération suivante.
4X
Page 8
6
AJUSTER LA POSITION DES PATINS LANDING PAD ET LES SERRER ENSUITE.
A. En suivant les instructions
qui accompagnent les pieds SkyLine ou Control Tower, déposer soigneusement une barre munie de ses pieds sur les patins.
B. Ajuster la position des patins
Landing Pad pour que l’on puisse fermer complètement les pieds SkyLine ou Control Tower.
C. Centrer les barres
transversales et les serrer dans les pieds SkyLine ou Control Tower en suivant les instructions qui accompagnent les pieds.
POSER LES CACHES
7
QUAND LES BARRES NE
SONT PAS EN PLACE
Les caches empêchent que des débris ne s’accumulent
dans les patins.
4X
8
S’assurer que les pieds
SkyLine ou Control Tower,
avec les barres en place,
sont complètement engagés
dans les patins Landing
Pad. S’ils ne s’engagent
pas complètement, répéter
LIRE CES AVERTISSEMENTS !
l’opération 6.
D. Ouvrir le capot d’un pied SkyLine ou
Control Tower et le soulever tandis que l’autre pied est toujours accroché.
E. Tout en tenant le pied SkyLine ou
Control Tower au-dessus du patin, serrer complètement le boulon du patin à 1.5 Nm (13.3 in lb) (employer le côté long de la clé, tel qu’illustré). NE PAS TROP SERRER, CAR ON RISQUERAIT D’ENDOMMAGER LE TOIT.
F. Répéter l’opération pour les autres
patins Landing Pad en faisant en sorte qu’ils n’aient pas bougé.
G. Réengager le pied SkyLine ou Control
Tower dans le patin, serrer le pied complètement (suivre les instructions qui accompagnent les pieds) et rabattre le capot.
S’assurer que le montage est solide et
conforme aux instructions. Si l’on n’effectue
pas les vérifications de sécurité avant de
prendre la route, on risque de provoquer des
dommages, des blessures ou même la mort.
Les dispositifs de fixation peuvent se
desserrer à la longue. Les inspecter avant
chaque utilisation et les resserrer au besoin.
Pour prévenir les dommages au fini du
véhicule, démonter périodiquement les
patins Landing Pad et les nettoyer ainsi que
leurs points de montage car des sédiments
s’y accumuleront à la longue.
1.5 Nm (13.3 in lb)
NE PAS DÉPASSER LA
LIMITE DE CHARGE
DU VÉHICULE.
Pour connaître la limite de chargement
spécifique du véhicule et les limites de
poids admissibles sur les accessoires, consulter le site fitlookup.yakima.com.
Pour obtenir plus de renseignements
sur ce produit prière de consulter le site yakima.com/support ou de nous
appeler directement au (888) 925-4621,
du lundi au vendredi, entre 7 heures
et 17 heures, heure du Pacifique.
9
INSTRUCTION #1035907B-8/12
Poursuivre l’installation des pieds SkyLine ou Control Tower.
Page 9
Nota: La separación entre las barras
transYersales esti ¿Mada
LANDING PAD 22
BASE (4X)
ALMOHADILLA
PLANA (4X)
ALMOHADILLA CON
REBORDE (4X)
Landing Pad 22 con
almohadilla con reborde
CONTENIDO DE LAS BOLSAS DE PIEZAS
M6 X 28mm (4X) M6 X 37mm (4X)
M6 X 33mm (4X)
Arandelas de metal (4X)
Consulte las instrucciones de las torres SkyLine o Control Tower de YAKIMA para conocer las advertencias importantes, los límites de carga y la garantía limitada de YAKIMA.
INSTRUCTION #1035907B-9/12
Landing Pad 22 con
almohadilla plana
BOLSA DE PIEZAS M8BOLSAS DE PIEZAS M6
M8 X 35mm (4X)
Arandelas de
metal (4X)
HERRAMIENTA
INCLUIDA:
Llave hexagonal
de 5 mm
TAPAS DE LAS BASES
(4X)
Page 10
Primero visite fitlookup.yakima.com para obtener información en línea sobre su vehículo. En las secciones Medidas o Notas de compatibilidad
(Fit Notes) encontrará las piezas de fijación, las almohadillas planas y las orientaciones de las Landing Pad específicas para su vehículo. Estos
son los componentes necesarios para la instalación. Utilice esta hoja de trabajo para verificar cuáles son los requeridos para su vehículo.
ALMOHADILLA PLANA
ALMOHADILLASORIENTACIÓN
Piezas de
FIJACIÓN
PIEZAS DE
fijación
M8 X 35 mm
almohadilla
plana
Piezas de
fijación
M6 X 28 mm
Piezas de
fijación
M6 X 33 mm
almohadilla
con reborde
Piezas de
fijación
M6 X 40 mm
ALMOHADILLA CON REBORDE
1
INSTRUCTION #1035907B-10/12
Limpie a fondo el
techo de su Yehtculo
2
ABRA LAS PLACAS PROTECTORAS.
Consulte el manual del propietario de su vehículo
para saber cómo abrir o retirar las placas
protectoras. Esto varía de un vehículo a otro.
4X
Page 11
3 4
PREPARE LAS ROSCAS.
INSTALE LAS ALMOHADILLAS
EN LAS BASES.
Asegúrese de que los filetes de las roscas
estén libres de pintura. Para esto, enrosque
y desenrosque cuidadosamente los tornillos
varias veces. Sople al mismo tiempo para
alejar toda partícula que pudiera acumularse.
NOTA: Si la cavidad delantera tiene más
de un orificio, utilice el que se encuentre
más adelante. En la cavidad trasera,
utilice el orificio que se encuentra más
atrás para lograr la mayor separación
posible entre las barras transversales.
5
ALMOHADILLAS Y LAS
PIEZAS DE FIJACIÓN
APROPIADAS PARA
VEHÍCULO SE DAÑE!
UTILICE LAS PIEZAS DE FIJACIÓN ESPECÍFICAS PARA SU VEHÍCULO (IDENTIFICADAS EN LA PÁGINA 2) PARA INSTALAR LAS LANDING PAD.
A. Coloque una Landing Pad en cada cavidad del techo, asegurándose de que las flechas
queden apuntando en la dirección especificada para su vehículo.
¡ASEGÚRESE DE
UTILIZAR LAS
EVITAR QUE EL
B. Instale una arandela de metal en cada tornillo con el lado cóncavo hacia arriba. C. Utilice la llave hexagonal de 5 mm para guiar el tornillo con arandela a través de la
Landing Pad y del orificio roscado de montaje del techo.
D. Empuje y gire la Landing Pad en todas las direcciones para asegurarse de que quede
ajustada dejando un cierto juego para prever la alineación y el apretado final en el paso
6. Repita las etapas para todas las Landing Pad.
NOTA: Ciertos vehículos cuentan con
tapones protectores de los filetes de
rosca que se deben retirar.
B
C
Introduzca cada almohadilla en su base.
4X4X
ADVERTENCIA: ¡EVITE QUE LOS BORDES SE
PLIEGUEN DEBAJO DE LA ALMOHADILLA!
D
A
INSTRUCTION #1035907B-11/12
El lado cóncavo
hacia arriba.
NOTA: El ajuste final se
realizará en el paso siguiente.
4X
Page 12
6
AJUSTE LAS POSICIONES DE LAS LANDING PAD Y LUEGO APRIÉTELAS.
A. Utilice las instrucciones de las
torres SkyLine o Control Towers como referencia para colocar cuidadosamente una barra con el par de torres en las almohadillas.
B. Alinee la posición de las Landing
Pads para permitir que las torres SkyLine o Control Towers queden correctamente posicionadas.
C. Centre las barras transversales
y fije las torres a dichas barras siguiendo las instrucciones que vienen con las torres SkyLine o Control Towers.
D. Abra una tapa de una torre
SkyLine o Control Tower y manténgala levantada mientras la torre opuesta sigue enganchada.
INSTALE LAS TAPAS
7
CUANDO LAS TORRES NO ESTÉN FIJADAS.
Si instala las tapas, las
bases se mantendrán
libres de partículas.
4X
8
Cerciórese de que las
torres SkyLine o Control
Towers, con las barras
bien asentadas sobre
las Landing Pad. De lo
contrario, repita el paso 6.
¡LEA ESTAS ADVERTENCIAS!
Cerciórese de que todas las piezas de fijación
estén aseguradas según las instrucciones. Si no
se realizan las verificaciones de seguridad antes
de partir, se pueden provocar daños materiales,
instaladas, queden
E. Mientras sostiene la torre SkyLine
o Control Tower sobre la Landing Pad, apriete completamente la Landing Pad con una fuerza de 1.5 Nm (13.3 in lb) (utilice el extremo más largo de la llave, como se ilustra). NO APRIETE EXCESIVAMENTE PORQUE PUEDE DAÑAR EL TECHO.
F. Repita el proceso nuevamente
con las otras Landing Pad, asegurándose de que no hayan cambiado de posición.
G. Vuelva a introducir las torres
SkyLine o Control Tower en la Landing Pad, apriete completamente la torre y cierre la tapa (consulte las instrucciones de las torres).
heridas corporales o la muerte.
Las piezas de fijación se pueden aflojar
después de un cierto tiempo. Verifique antes
de cada uso y, si es necesario, apriételas.
Para evitar que el acabado de su vehículo
resulte dañado, retire y limpie periódicamente
las Landing Pad y los puntos de montaje ya
que se pueden acumular partículas de la ruta
después de un cierto tiempo.
1.5 Nm (13.3 in lb)
NO EXCEDA EL LÍMITE
MÁXIMO DE PESO
PARA SU VEHÍCULO.
Para verificar los límites de peso y de carga
específicos de los accesorios para su
vehículo, visite fitlookup.yakima.com.
Para solicitar ayuda adicional sobre el producto, visite yakima.com/support o
póngase en contacto directamente con
nosotros llamando al (888)925-4621, de lunes a
viernes, de 7:00 a 5:00 P.M., hora del Pacífico.
9
INSTRUCTION #1035907B-12/12
Continúe la instalación de las torres SkyLine o Control Tower.
Loading...