Xtorm AL-360 User guide [ml]

POWER EVERYWHERE
Thank you f or purch asing our product
Dank u voor d e aankoop van ons product
Viele n Dank, dass Sie s ich für unser Pr odukt e ntschieden h aben
Merci d’avoir ache té notre produit
Děkuj eme vám za zakoupe ní
tohoto v ýrobku
Ďakuje me vám za zakúpen ie tohto
výrobku
TECHNICA L SPECIFICATIO NS:
THE PACKAGE CON TAINS:
122x81x24mm 280 gra m
11000mAh li-pol ymer DC 5V, 1A max 1A for smart phones
2.1A for table ts
yes
Porta ble Power B ank for Tablets USB
Connec ting cable
USB A/C adapter
Connectors
Dimensi ons product (hx wxd)
Weight pro duct
Internal b attery
Input
Output
LED batter y indication
WARNINGS
Don’t dro p, dissemble or attempt to rep air
the charger by yours elf. Avoid exposure to water o r high humi dity.
Don’t exp ose to any hea t source.
Keep out of reach of chil dren.
Don’t use i n the presence of fl ammable ga s.
WAARSCHUWING
Probeer d e solar lader niet zel f te repareren of te demonteren. Vermijd blootstel ling aan water of een hoge luchtvochtigheid. Niet bloo tstellen aan een war mtebron. Buiten be reik van kinderen ho uden. Niet gebr uiken in de aanwezigheid van brandba ar gas.
ACHTUNG
Öffne n Sie nicht selbst den Lader. (Garantieverlust) Vermeiden S ie den Betrieb bei hoher Luftfe uchtigkeit oder Ei nwirkung von Wasse r. Halten Sie den Lader fern von Hit zequellen. Den Lader b itte fern von Kind ern halte n. Das Gerät ni cht verwenden in d er Nähe von brennba ren Gasen oder Flüs sigkeiten.
ATTENTION
Ne laiss ez pas tomb er, de désas sembler ou tenter de répare r la centra le par vous-même. Eviter l’exposition á l’eau ou à uni hum idité élevée. Ne pas expo ser la cent rale électriqu e d’une sour ce
de chaleur.
Tenir hors de po rtée des enfants. Ne pas util iser en présence d e gaz infl ammable s.
ATT ENZI ONE
Non usare v icino ad una fi amma.
Non espo rre vicino a fonti di c alore elevato
Non modi fi care la str uttura o disasse mblare
Smetter e di utilizzare immediatam ente nel caso
si sentano odori s trani, ca lore, o strani rumori
provenire dallo ste sso. Non lasc iar giocare bambini con. Usare sol o in luoghi asciut ti.
Ricicl are l’apparato secondo le no rme vige nti nella
nazione di utiliz zo.
UPOZORNĚNÍ
Neupusť te, nerozebírejte, ani s e nepokoušejte spravit n abíječk u sami. Vyvarujte se působení vody nebo vysoké vlhko sti.
Nevyst avujte tep elným zdrojem.
Uchovávej te mimo dosah dětí. Nepoužíve jte v blízkosti hořlav ých plynů.
VARNINGAR
Tappa inte, isär eller för söka reparera
laddare n själv.
Undvik ex ponering för vatt en eller hö g
luftfuktighet. Utsätt i nte en värmekälla.
Förvara s utom räckhåll för barn.
Använd inte i närvaro av brandfa rlig gas.
VAROITUKSET
Älä pudot a, teeskennellä tai yritä ko rjata
laturi itse. Vältä alti stamis ta vedell e tai kosteudelle.
Älä altista mitä än lämmönlähdet tä.
Säilytettävä lasten ulot tumattomissa . Älä käytä sytt yviä kaasuja.
ADVARSLER
Du må ikke ta be, forst ille sig eller fors øge at
reparere. oplader en ved dig selv.
Undgå udsættelse for vand eller høj luf tfugtighed. Må ikke uds ættes for nogen varmekilde. Opbevares utilgæ ngeligt for børn. Må ikke anvendes i nærh eden af brandfarlige gas.
UPOZORNENIA
Neupust ite, nerozoberajte, ani sa nep okúšajte opraviť nabíjačku sami.
Vyvarujte sa pôsobeniu vo dy alebo vysokej vlhkosti. Nevyst avujte tep elným zdrojom.
Uchovávaj te mimo dosahu detí. Nepoužíva jte v blízkosti horľ avých pl ynov.
ADVERTENCIAS
No deje caer, disimula r o tratar de reparar
el cargad or por su cuenta. Evite la exposició n al agua oa la humedad. No lo expon ga a fuentes de calor. Mantener fuera del alcance de los niño s.
No utiliz ar en presencia de ga s infl amable.
AVIS OS
Não deixe cair, dissim ular ou tent ar reparar
o carrega dor por si mesmo.
Evitar a exp osição à água ou alta umidade.
Não exponha a qualqu er fonte de c alor. Manter for a do alcance das cr ianças.
Não use na pr esença d e gás infl amável .
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne dobjo n, képmutató, vagy pró bálja megjavítani A töltő egye dül. Ne tegye ki víz vagy a magas p áratar talom. Ne tegye ki s emmilyen hőforrá s. Tartsa távol a g yerekeket. Ne haszná lja a gyúlékony gáz.
OSTRZEŻENIA
Nie należ y upuszczać, przem ilczać lub naprawi ać Ładowar ka sam. Unikać na rażenia n a działanie wody l ub wysokiej wilgotności. Nie wyst awiać na działani e źródeł ciepła. Przechowywać w m iejscu niedost ępnym dla
dzieci.
Nie należ y używać w obecno ści palnych gazów.
UYARILAR
Düşürmey in, sökmeyin veya tam ir etmeye çalışmayın. kendiniz ş arj cihazı. Su veya yükse k neme maru z kalmak tan kaçının. Herhang i bir ısı kaynağına maruz bırakmayın. Çocukl arın ulaşabilec eği yerlerden uzak t utun. Yanıcı gaz varlı ğı kullanmayın.
ADVARSLER
Ikke slip p, Demonter eller for søke å reparere
laderen s elv.
Unngå eks ponering for vann eller høy fu ktighet.
Utsett i kke til noen varmeki lde. Oppbeva res utilgjengel ig for barn .
Må ikke bru kes i nærvæ r av brennbar gass.
Portable Power Bank for Tablets USB AL-360 Power Bank 11.000mAh
A-SOLAR B .V.
Hoofdve ste 19 3992 DH H outen The Neth erlands T: + 31 (0) 30 635 4 800 F: + 31 (0) 30 635 4 801
STEP 1: Charge the Portable Power Bank
USB
CHARGE BY USB
Connec t the USB side into your PC/Lapto p or AC USB adapter and co nnect th e USB cable into the mi cro USB socket o f the charger. The LED indicator wi ll be indicating the lithiu m battery is being charged. Expec t
11,5 hours* chargin g time.
CHARGE YOU R MOBILE DEVICE
Connec t your mobile devic e. It will start rec harging y our mobile device immedia tely. The LED indicator w ill go
on while your mobile device is c harging. After about 2-3 hours*, there wi ll be a fi nished indicator in yo ur mobile device. If the LED is of f during c harging , that means the charger is out of p ower.
OPLADEN VIA USB
Sluit de bi jgeleverde USB kabel aan met de m icro USB aansluit ing op de solar char ger en de USB zijde aan de
PC/Laptop/AC USB adapter. Tijden s het laden brand de LED. He t opladen duurt on geveer 11,5 uur*. Verwijder de
kabel als u k laar bent met laden.
OPLADEN VAN UW MOBIELE APPARAAT
Steek uw mo bile devi ce in de solar charg er. Het oplad en begint direct au tomatisch. De LEDS ac hterop de solar
charger g aan 1 sec aan. Na 2-3 uur * geeft uw telefoon a an dat hij is o pgeladen. Als het laden stop t voordat uw mobiel e appara at is opgeladen, ho udt dit in da t de solar charger leeg is voor dat hij uw apparaat vo lledig op heeft
kunnen laden.
LADEN M IT USB
Verbinden Sie Ihr Power Pa ck mittels das mitgeliefer te Kabel an Ihren PC, L aptop oder AC USB-Ad apter (Sepa rat erhältl ich). Der micro-USB Anschl uss befi ndet sich an der Unter seite des Ladege rätes. Die LED-Anze ige auf dem gerät zeig t den Ladevorgang an. Erwar ten Sie 11,5 Stunden* Ladezeit.
LADEN S IE IHRE MOBILE N DEVICE
Verbinden Sie Ihr mob iles Gerät. Es beginnt Aufl aden Ihres mo bilen Geräts sofo rt. Die LED-Anzei ge, während das mobile Gerät geladen wir d gehen. Nach ca. 2-3 S tunden *, gibt es eine fer tige Anzeige in Ihr em mobilen Gerät werden. Wen n die LED nic ht leuchtet während d es Ladevorgangs, dh das Ladegerät von d er Macht.
CHARGEMENT PAR LE CO RDON D’ALIMENTATION USB
Branch ez le port USB du cord on d’alimentation d ans votre ordinateu r et branch ez le micro USB dans le c onnecteur qui se situ e à la base du chargeur s olaire. La LED va indiq uer que votre batter ie est en charge. Le tem ps de charge complet de la batte rie est de 11,5 heures*.
CHARGEMENT DE VOTRE MOBILE DEVICE
Placez votre mobile d evice dans la coqu e solaire (face écra n visible). Votre mobile device va s e recharger automati quement. Après 2 à 3 he ures*, votre mobile devi ce vous ind ique que la charge de l a batterie est term inée. Si la LED du cha rgeur solaire s’étein t avant la fi n du rec hargeme nt de votre mobile dev ice, cela signifi e que la
batteri e du chargeur solaire est vid e.
CARICA VI A USB
Connet tere la por ta USB del prodot to Asolar direttamente ad un P C/Laptop dotato d i uscita USB o ad un cari catore
da rete dota to di por ta Usb att raverso il cavo di ric arica USB / USB B micro. I l LED indicatore evidenzierà che la batteri a al litio è in carica . Il tempo medio per l a ricari ca è 11,5 ore*.
RICARI CA DELLA PERIFER ICA PORTATILE
Connet tere mobi le device al prodo tto A-solar. La rica rica partirà im mediata mente. L’indicatore LED USB quando la periferica sar à in caric a. Dopo circa 2-3 o re*, la ricari ca sarà co nclusa e l’indic atore di ca rica sul telefono indich erà il termine della s tessa. Se il LED si doves se spegnere durante la cari ca, questo signi fi ca che il prodot to A-solar non è in grad o di proseguire la ri carica.
NABÍJAN IE CEZ USB
Pripojte jednu stranu kábl a do PC/la ptopu alebo AC USB ada ptéra, a dr uhú stranu do micro U SB portu nabíjačky. LED indiká tor bude in dikovať, že lítiová batéria sa nabíja. Predpok ladaný čas nabíjani a je 11,5 hodín*.
NABITE SI VAŠE MOBILNÉ ZA RIADENIE
Pripojte váš mobil e device. mobile device sa za čne okamžite nabíjať. USB LED indik átor bude svietiť, kým sa zariade nie bude nabíjať. Po prib ližne 2-3 hodinác h* sa zobrazí ikonka na va šom zariadení o ukon čení nabíjania. Ak Led indikácia počas nabíjania nes vieti, znamená to, že na bíjačka nemá energiu.
NABÍJE NÍ PŘES USB
Připojt e jednu stranu kabe lu do PC/laptopu nebo AC USB ada ptéru a dru hou stranu do micr o USB port u nabíječky. LED indiká tor bude in dikovat, že Li-on baterie se na bíjí. Předp okládaný čas nabíj ení je 11,5 hodin*.
NABIJT E SI VAŠE MOBILNÍ Z AŘÍZENÍ
Připojt e váš mobil e device. mobile device se začne okam žitě nabíjet. USB LED in dikátor bude svítit , dokud se zařízení bu de nabíjet . Přibližně po 2-3 ho dinách* se zobrazí ikona na vaše m zařízení o uko nčení nabíjení. Pokud LED indika ce během nabíjení ne svítí, znamená to, že nabíje čka nemá energii.
Connec t USB side into your P C/ Laptop o r AC USB adapter.
Connec t into micro USB s ocket of the char ger.
STEP 2: Charge your mobile device
Connec t the cable into the ch arger and pres s power button . You can charge t wo devices at the sam e time.
Connec t to your mobile d evice using on e of the connec tors. Or use your own US B cable for your dev ice.
* In optimum conditions
CARGO POR USB
Conecte el lado de USB en su PC / orde nador portátil o AC a daptador USB y cone ctar el cable USB en e l micro puerto USB del carg ador. El indicador LED s e indica q ue la batería de litio se e stá cargando. Esp erar 11,5 horas*
El tiempo d e carga.
CARGA SU DI SPOSITIVO MÓV IL
Conect a tu dispositivo m óvil. Que c omenzará a recarg ar su teléfono móvil d e inmediato. El indic ador LED se encen derá el disposit ivo móvil m ientras s e está cargando. De spués de alreded or de 2-3 horas*, habrá un indica dor termi nó en su dispositi vo móvil. Si el LED está ap agado durante la car ga, lo que signifi ca que el cargador está fue ra del poder.
CHARGE V IA USB
Koble USB side inn i din PC / laptop el ler AC USB adapter og kob le USB-k abelen inn i mikro -USB-kontak ten på laderen. L ED-indikatoren vil bli indikerer li tium batteriet lad es. Forvent 11,5 timer* ladet id.
CHARGE D IN MOBILENHE T
Koble mob ilenheten. Det vil b egynne å lade den mobile enhe ten umidd elbart. LED-indikatoren vil gå på m ens den mobile enheten lad es. Etter ca 2-3 time r*, vil det være en f erdig in dikator på din mobil e enhet. Hvis lampen er slått av under lad ing, betyr det at lad eren er ute av strøm.
KOSTNAD AV USB
Anslut US B-sid an i din PC / laptop eller AC U SB-ada ptern och anslut USB-kab eln i mikro-USB -uttaget på ladd aren. LED-indikatorn kommer at t ange litium batte riet laddas. Räkn a med 11,5 timmar* lad dningstid.
LADDAR M OBILEN ENHET EN
Anslut di n mobila enhet. Det ko mmer att börja lad da din mob iltelefo n omedelbart. LED-indikatorn kommer att gå på medan di n mobila enhet ladd as. Efter ca 2-3 timm ar*, kommer det a tt fi nnas en klar in dikator på den mobila enheten. O m lysdioden är avst ängd under laddningen, det betyder att laddaren är slu t.
VELOIT UKSETTA USB
Liitä USB p uolella t ietokoneelle / Laptop tai AC USB adapteri ja kytke USB-ka apeli micro-U SB liitän tään laturin. Merkki valo tulee osoit taa liti um akkua la dataan. O dottaa 11,5 tuntia* Latausa ika.
CHARGE MOBIILILAI TTEESEEN
Liitä mobiilila ite. Se ala ladata mobiililai tteess a heti.Merkkiva lo jatkuu samalla mobiilil aitteessa lata utuu. Noin 2-3 tuntia*, siell ä on valmis indikaat tori mobiilila itteeseen. Jos LED ei pala latauksen aikana, se tarkoittaa, että laturi
on loppumassa vi rta.
CHARGE V IA USB
Tilslut U SB-si den i din PC / laptop eller AC USB-ad apter, og tilslut USB -kablet ind i mikro-USB -stikket til opladeren. LED-indikatore n vil være med angivel se af lithi um batteriet opla des. Forvent 11,5 timer* opladnings tid.
CHARGE D IN MOBILE ENHE D
Tilslut d in mobile enhed. De t vil begynde at genoplade di n mobile enhed med d et samme. LED-indikatoren v il gå på, mens di n mobile enhed opl ades. Efter ca 2-3 ti mer*, vil der være et færdi gt indika tor i din mobile enhe d. Hvis lysdio den er sluk ket under opladnin g, det betyder at laderen er tør fo r strøm.
USB İLE ŞA RJ
PC / Laptop veya AC USB adaptörü, USB tar afı bağlayın ve USB kablo sunu şarj mikro USB s oketi içine.Lit yum pil göstere n LED göster gesi olacaktır ş arj edili yor. Şarj süresi 11,5 saat bekleyin*.
SİZİN MOBİL C İHAZ ŞARJ
Mobil ci hazınıza bağlayın. Bu, m obil cihazın şarj h emen başlayacak tır. LED göstergesi, mo bil cihazınız şarj olurken gi decek. Yaklaşık 2-3 saat sonra*, mob il cihaz bitmiş bi r göstergesi olac aktır. LED şarj sırasında kapalı ise, şarj c ihazı, güç anlamına gelir.
TÖLTÉS USB
Csatlakoz tassa az USB- oldalán a számítóg ép / laptop vagy hálózati USB adap tert, és csatlakoztass a az USB káb elt a mikro- USB csatlakozó a töltő. A LED kijelző lesz jel ezve a lítium akkumul átor tölté se. Számíts 11,5 óra* töltési idő.
TÖLTSE FEL MOBILKÉSZÜLÉ K
Csatlakoz tassa a mobil esz közön. Ez kezdi tölteni a m obilkés zülék azo nnal. A LED fog menni, miközben a mob il készülék töltése. K b. 2-3 óra* les z a kész jelzés a mobil es zközön. Ha a LED n em világít töltés közbe n, ez azt jelenti, a töltő meg a h atalom.
ŁADOWAN IA PRZEZ USB
Podłąc z kabel USB do boku kom putera / laptopa lub AC adapter USB i p odłączyć kab el USB do mik ro-złącza USB, ładowar ka.Dioda zostan ie wskazując bater ia litowa jest ładowany. Spodziewaj się 11,5 godzin* cza s ładowania.
ŁADOWAN IE TELEFONU URZ ĄDZENIA
Podłąc z urządzenie przenośne. Roz poczni e się ładowanie tel efonu komó rkowego natychmi ast. Wskaźnik LED trafi do telefonu komórkowego p odczas ładowan ia urządzenia. Po oko ło 2-3 godzin*, nie bę dzie gotow y wskaźnik w urządzeniu przen ośnym. Jeśli nie św ieci się podcza s ładowania, co oznacza, że ład owarka jest od władzy.
CHARGE DO USB
Ligue o lad o de USB em seu PC / Laptop o u USB adapt ador AC e ligue o cabo USB à t omada USB do micro carrega dor. O indicador LED est ará indicando a bateria de lít io está sendo cob rado. Esperar 11,5 horas* Tempo de
carregamento.
RECARREGAR SEU APARELHO MÓVEL
Conecte seu disp ositivo móvel. Ele vai c omeçar a recarre gar o seu celular ime diatamente. O indicador LED va i
continuar enquan to o seu dispositi vo móvel está a carreg ar. Depois de c erca de 2-3 horas*, haverá u m indicador termino u em seu dis positi vo móvel. Se o LED está desl igado durante a carga, isso s ignifi ca que o carreg ador está
fora do poder.
Loading...