xTool M1 10W User guide

Page 1
Grawer laserowy xTool M1 10W
Instrukcja obsługi
Page 2
Zawartość opakowania
xTool M1 x1
Zestaw ostrzy
punktowych
x1
Zasilacz i kabel
zasilający x1
Instrukcja
obsługi x1
Kabel USB x1
Zestaw
x1
Zestaw rur
odprowadzających
dym x1
Mata do cięcia x2 (LightGrip:
niebieska, niska przyczepność;
FabricGrip: różowa, wysoka
przyczepność)
Page 3
Opis produktu
1 Przycisk 2 Wskaźnik pierścieniowy
3 Kamera
4 Moduł lasera
5 Wylot lasera
6 Moduł ostrza 7 Przełącznik zasilania
8 Port USB
9 Port zasilania 10 Port rozszerzenia
Page 4
Uwaga: Możesz odwiedzić stronę support.xtool.com, aby obejrzeć film instrukta­żowy.
Zainstaluj rurę wydechową
Użyj zacisku rury, aby przytrzy­mać rurę wydechową.
Page 5
Zamontuj ostrze punktowe
Wymień końcówkę ostrza (jeśli to konieczne).
Uwaga:
- Ostrze punktowe, moduł ostrza i moduł lasera są dopasowane do siebie poprzez adsorpcję magnetyczną. Nie trzeba ich mocno ciągnąć.
- Ostrze punktowe jest ostre. Podczas jego wyciągania należy zachować ostroż­ność.
Page 6
Podłącz xTool M1 do zasilania za pomocą zasilacza.
Włącz przełącznik zasilania i poczekaj, aż wskaźnik zaświeci się na biało.
Page 7
Opis wskaźnika pierścieniowego
Status Opis
Przed rozpoczęciem pracy
W trakcie działania
Świeci na biało
Miga na zielono
Świeci na niebiesko
Miga na niebiesko
Miga na zielono
Miga na biało
Brak połączenia
Ustawienie sieci
Połączono
Wykonywanie zadania
Zadanie zakończone
Przejście w stan uśpienia
Inne
Miga na fioletowo
Świeci na czerwono
Aktualizacja oprogramowania układowego
Występują wyjątki
Page 8
Połączenie
Podłącz xTool M1 do oprogramowania na komputerze.
- Odwiedź naszą stronę internetową, aby pobrać oprogramowanie na swój kom­puter: xtool.com/software
- Użyj kabla USB, aby podłączyć xTool M1 do komputera.
- Otwórz oprogramowanie i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby podłączyć xTool M1.
Rozszerzenie funkcji
Aby rozszerzyć funkcje xTool M1, należy zakupić wymagane części i komponenty.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie Nieprzestrzeganie instrukcji lub zasad może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Ostrzeżenie Niezastosowanie się do instrukcji lub zasad może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia przez światło lasera.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać i zapoznać się ze wszystkimi środkami ostrożności i procedurami bezpieczeństwa. Należy ściśle przestrzegać wszystkich środków ostrożności i upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zmontowane i działa prawidłowo.
- Każdorazowo przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy nie jest ono uszko­dzone. Nie używaj urządzenia w jakikolwiek sposób, jeśli jest ono uszkodzone lub niesprawne.
- Upewnij się, że miejsce pracy jest czyste i płaskie. Należy pamiętać, że tuba lasera jest wykonana ze szkła i jest bardzo delikatna. Jeśli zostanie uszkodzona, urządze­nie nie będzie działać.
Page 9
- Nie należy demontować urządzenia ani zmieniać jego konstrukcji w jakikolwiek sposób bez upoważnienia. Nie należy modyfikować ani dekompilować jego syste­mu operacyjnego.
- Wnętrze urządzenia należy utrzymywać w czystości. Pozostałości i wióry nagro­madzone podczas cięcia są niebezpieczne i mogą spowodować pożar. Odłamki i pozostałości należy regularnie usuwać.
- Urządzenie działa prawidłowo w temperaturze od 0°C do 35°C i może być prawi­dłowo przechowywane w temperaturze od 0°C do 45°C. Nie używaj urządzenia w temperaturze niższej niż 0°C.
Bezpieczeństwo lasera
Zasadniczo laser jest całkowicie zamknięty w obudowie podczas pracy. Urządzenie jest wyposażone w blokadę bezpieczeństwa. Jeśli pokrywa zostanie podniesiona podczas pracy, urządzenie przestanie działać, aby aby zapobiec obrażeniom osób. Nie są wymagane żadne specjalne środki ostroż­ności w celu zapewnienia bezpieczeństwa lasera.
- Nie wolno obsługiwać urządzenia, gdy jakakolwiek jego część jest zdemontowa­na. Usunięcie jakiejkolwiek części może odsłonić system lasera i spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Nie graweruj ani nie tnij żadnych materiałów zawierających PVC lub winyl (nie zaleca się stosowania materiałów plastikowych). Materiały te (i inne materiały zawierające chlor) mogą generować żrące opary, które są niezwykle szkodliwe dla ludzkiego ciała i mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Nie należy grawerować ani ciąć żadnych nieznanych materiałów. Parowanie/to­pienie wielu materiałów, w tym m.in. PVC i poliwęglanu, może uwalniać szkodliwy dym.
- Nie należy pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru. Należy zwracać uwagę na to, czy urządzenie działa prawidłowo.
- Nie używaj urządzenia z otwartą pokrywą. Przed uruchomieniem urządzenia należy zamknąć pokrywę.
Bezpieczeństwo pożarowe
Gdy urządzenie tnie lub graweruje materiał, wiązka lasera o wysokiej gęstości jest używana do napromieniowania materiału, podgrzewając powierzchnię materiału w celu jego odparowania bez spalenia. Jednak większość materiałów jest z natury łatwopalna i może ulec zapłonowi, tworząc otwarty płomień, który może spalić urządzenie (nawet jeśli jest wykonane z materiałów trudnopalnych). Z naszego doświadczenia wynika, że używanie lasera do cięcia wektorowego (w szczególności na akrylu) najprawdopodobniej spowoduje powstanie otwartego płomienia.
Page 10
- Należy upewnić się, że miejsce pracy jest dobrze wentylowane, a wokół wylotu dymu jest wystarczająco dużo miejsca, aby dym mógł być prawidłowo odprowa­dzany.
- Nie układaj materiałów (zwłaszcza organicznych, takich jak papier) wokół urzą­dzenia. Mogą one spowodować rozprzestrzenianie się płomieni i zwiększyć ryzyko zapłonu materiału.
- Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru.
- Należy regularnie czyścić urządzenie. Nadmierne nagromadzenie pozostałości i wiórów po cięciu i grawerowaniu może zwiększyć ryzyko pożaru.
- Należy upewnić się, że obszar wokół urządzenia jest czysty i nie zawiera żadnych materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub lotnych rozpuszczalników, takich jak aceton, alkohol lub benzyna. Należy przechowywać gaśnicę i przeprowadzać jej regularną konserwację i przeglądy.
Bezpieczeństwo elektryczne
- Nie otwieraj żadnych paneli dostępu, gdy urządzenie jest podłączone do zasila­nia.
- Nie dotykaj żadnych elementów elektronicznych rękami ani innymi narzędziami, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania.
Znaki ostrzegawcze i instrukcje
W xTool M1 znaki ostrzegawcze i instruktażowe są oznaczone miejscami, w których może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia przed i/lub podczas pracy. Jeśli znak jest uszkodzony lub zgubiony, należy go natychmiast wymienić. Można użyć poniższego szablonu, aby wydrukować potrzebny znak
Page 11
Konserwacja
Cięcie lub grawerowanie laserowe często generuje dym. Gdy dym jest intensywny, soczewka głowicy lasera może ulec zabrudzeniu, powodując zmniejszenie mocy lub nawet uszkodzenie. Gdy soczewka jest zabrudzona, należy wyczyścić ją wacikiem nasączonym alkoholem.
- Ostrza punktowe są materiałami eksploatacyjnymi. Przed użyciem modułu ostrza do obróbki materiału należy przykleić płytkę tnącą do płyty bazowej xTool M1. Jeśli moduł ostrza nie działa prawidłowo, wymień ostrze punktowe w odpowiednim czasie.
- Konieczne może być nasmarowanie prętów ślizgowych po ich długotrwałym używaniu. Należy używać smaru przeznaczonego do prętów ślizgowych.
Page 12
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony. Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczą­cych zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środo­wiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez produ­centa.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Page 13
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru. Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury. Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów. Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania. Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu producenta. Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryj­nych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumula­tor jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miej­scu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytko­wania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach labo­ratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produk­tu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozłado­wywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypad­ku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...