![](/html/1f/1fbe/1fbe19baebfc6b63e2c401ef02a7942d4433e935cfb48f2eee04436519142993/bg1.png)
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide de démarrage
Guida introduttiva
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
クイックスタートガイド
快速入门指南
快速入門指南
![](/html/1f/1fbe/1fbe19baebfc6b63e2c401ef02a7942d4433e935cfb48f2eee04436519142993/bg2.png)
Package Contents Lieferumfang Contenu du coffret
Contenuto della confezione
EN
1. ColorMunki Smile 2. Quick Start Guide 3. Software CD
DE
1. ColorMunki Smile 2. Kurzanleitung 3. Software-CD
2
3
1
FR
1. Instrument ColorMunki Smile 2. Guide de démarrage 3. CD du logiciel
IT
1. ColorMunki Smile 2. Guida introduttiva 3. CD contenente il software
![](/html/1f/1fbe/1fbe19baebfc6b63e2c401ef02a7942d4433e935cfb48f2eee04436519142993/bg3.png)
Package Contents Contenido del paquete Conteúdo da Embalagem
パッケージ内容 包装内容 包裝內容
ES
1. ColorMunki Smile 2. Guía de inicio rápido 3. CD del software
PT
1. ColorMunki Smile 2. Guia de Início Rápido 3. CD do aplicativo
2
3
1
JP
1. ColorMunki Smile 2. クイックスタートガイド 3. ソフトウェアCD
CS
1. ColorMunki Smile 2. 快速入门指南 3. 软体 CD
CT
1. ColorMunki Smile 2. 快速入門指南 3. 軟體 CD
![](/html/1f/1fbe/1fbe19baebfc6b63e2c401ef02a7942d4433e935cfb48f2eee04436519142993/bg4.png)
1 Install Software Installation Installation Installazione
EN
Install the software application from the CD onto your PC or Macintosh®
Please do not plug in the instrument USB cable to your computer until
after you have installed the software from the CD. Review all of the
instructions in this Quick Start Guide before you start using your new device.
For more detailed information, please refer to contents on software CD.
DE
Installieren Sie das Programm von der CD auf Ihren PC oder Macintosh®.
Bitte schließen Sie das Gerät erst an den Computer an, nachdem Sie das
Programm von der CD installiert haben. Lesen Sie diese Kurzanleitung sorg-
fältig, ehe Sie Ihr neues Gerät erstmalig verwenden. Weitere Informationen
finden Sie in der Dokumentation auf der Software-CD.
FR
Installez l‘application sur votre ordinateur PC ou Macintosh® à l‘aide du
CD fourni. Reliez le câble USB de l‘instrument à votre ordinateur unique-
ment APRÈS avoir installé le logiciel figurant sur le CD. Passez en revue
toutes les instructions de ce guide avant d‘utiliser votre nouveau périphérique.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux informations contenues
sur le CD du logiciel.
IT
Inserire il CD e installare l‘applicazione software sul PC o sul Macintosh®.
Non collegare il cavo USB dello strumento al computer finché non è stato
installato il software dal CD. Leggere tutte le istruzioni di questa Guida
introduttiva prima di iniziare a utilizzare il dispositivo. Per informazioni più
dettagliate vedere il contenuto del CD del software.
![](/html/1f/1fbe/1fbe19baebfc6b63e2c401ef02a7942d4433e935cfb48f2eee04436519142993/bg5.png)
1 Install Software Instalación Instalar o Aplicativo ソフトウェアのインストール 安装软件 安裝軟件
ES
Instale la aplicación del software a partir del CD en su PC o Macintosh®.
No conecte el cable USB del instrumento a la computadora antes de instalar el software a partir del CD. Revise todas las instrucciones de esta guía de
inicio rápido antes de empezar a usar su nuevo dispositivo. Para obtener información más detallada, consulte el contenido del CD del software.
PT
Instale o aplicativo do programa a partir do CD no seu PC ou Macintosh®.
Instale primeiro o aplicativo a partir do CD e só depois disto conecte o
cabo USB do instrumento ao computador. Consulte todas as instruções
neste Guia de Início Rápido antes de começar a usar seu novo dispositivo. Para
informações mais detalhadas, consulte o conteúdo do CD do aplicativo.
JP
CDからソフトウェアのアプリケーションをPCまたはMacintosh® にインス
トールします。CDからソフトウェアをインストールするまで、装置のUSB
ケーブルをコンピュータに接続しないでください。新しい装置を使用する
前に、この基本操作の手引きにある手順をお読みください。詳細は同梱ソ
フトウェアCDをご参照ください。
CS
通过光盘将该软件应用程序安装于 PC 或 Macintosh®。安装光盘中的软件
之前,切勿将仪器的 USB 电缆连接至计算机。开始使用新设备前,请先阅
读本《快速入门指南》中的所有说明。若需更多详细信息,请参阅软件光盘
内容。
CT
透過 CD 將軟體應用程式安裝到您的個人電腦或 Macintosh® 上。透過 CD 安
裝完軟體前,請勿將儀器的 USB 電纜插入電腦。開始使用新裝置前,請查閱
快速入門指南中的所有說明。更多資訊,請參閱軟體 CD 中的內容。
![](/html/1f/1fbe/1fbe19baebfc6b63e2c401ef02a7942d4433e935cfb48f2eee04436519142993/bg6.png)
2 Connect Device Gerät anschließen Connecter l’instrument Collegare dispositivo
EN
Connect your ColorMunki Smile device to a powered USB port on
your computer.
DE
Schließen Sie das ColorMunki Smile an einen aktiven USB-Port an
Ihrem Computer an.
FR
Reliez votre instrument ColorMunki Smile à un port USB alimenté de
votre ordinateur.
IT
Collegare il dispositivo ColorMunki Smile ad una porta USB alimentata
sul computer.