XLINE GPB366K, GPB366W User guide [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi iwarunki gwarancji
*oznaczenie koloru urządzenia
GPB366* POWER BANK
Operating Manual & Warranty Terms
*denotes the colour of the device
1
Page 2
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
plecakach, kieszeniach czy
ładowania.
IZAGROŻENIA
1.
Nie należy włączać i ładować uszkodzonego urządzenia.
Nie należy ingerować we wnętrze
2. urządzenia izmieniać jego kon­strukcji.
Urządzenie należy chronić
3. przed upadkiem, wstrząsami, wibracjami, wysokimi wahaniami temperatury oraz nadmierną wilgocią izapyleniem.
Nie należy zanurzać urządzenia
4. wwodzie ani innych płynach.
Urządzenie należy ładować
5. i rozładowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Urządzenie nagrzewa się podczas
6. pracy i nie należy ładować irozładowywać go wszczególności nosząc urządzenie wtorebkach,
przechowując je wzamkniętych szufladach iinnych miejscach, gdzie odprowadzanie nagroma­dzonego ciepła nie jest możliwe lub utrudnione. Praca urządzenia wtakich warunkach grozi jego przegrzaniem iuszkodzeniem, co skutkować może zniszczeniami mienia czy też obrażeniami ciała użytkownika lub osób znajdujących się wjego otoczeniu.
7.
Ładowanie urządzenia powinno odbywać się wzakresie tempe­ratur 15-25°C.
8. Należy chronić urządzenie przed gorącymi powierzchniami iotwar­tym ogniem, ponieważ grozi to wybuchem.
9. Należy chronić urządzenie przed dziećmi.
Nie należy pozostawiać urzą-
10. dzenia bez nadzoru wtrakcie jego
11.
Jeżeli obudowa urządzenia zde­formuje się, urządzenie zacznie przeciekać lub pojemność ule­gnie znacznemu zmniejszeniu, należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia i zutyli­zować je w odpowiedni sposób.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki Xline.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
Model GPB366*
Akumulator 3.7 V d.c. 30000mAh,
111 Wh
Obudowa ABS
Wejście/Wyjście USB-C1:
Wejście/Wyjście USB-C2:
2
3A,
5V 9V
3A,
12V
3A,
15V
3A,
20V
3.25A
(PD 65W Max)
5V
3A,
9V
3A,
12V
3A,
15V
3A,
20V
3A
(PD 60W Max)
Page 3
Wyjścia
WSKAZÓWKI
IINFORMACJE
- Power bank to przenośna ładowarka zakumulatorem gotowa do ycia po poączeniu do urządzenia.
- W trakcie ładowania urządz ma miejsce naturalna strata energii aku- mulatora power banku.
- Na wydajność akumulatora mają wpływ
USB-A1, USB-A2:
Wyjścia USB-C1+USB-
C2+USB-A1+USB-A2:
Wymiary 158*70*40mm
Wyposażenie Power bank,
4.5V
5A,
5V
4.5A,
5V
3A,
9V
2A,
12V
1.5A
(22.5W Max).
5V
3A, 15W Max
przewód USB-C– USB-C, instrukcja
OPIS PRODUKTU
5
3
4
1. USB-A2
2. USB-A1
3. USB-C2
4. USB-C1
5.
Wskaźnik poziomu i ładowania akumulatora
6.
Przycisk wskaźnika naładowania, ładowania niskim prądem
WSKAZÓWKI
IINFORMACJE
- Power bank to przenośna ładowarka zakumulatorem gotowa do użycia po podłączeniu do urządzenia.
- W trakcie ładowania urządzeń ma miejsce naturalna strata energii aku­mulatora power banku.
czynniki takie jak temperatura otoczenia, użyty przewód, czy stan akumulatora.
- Pojemność power banku oznaczona jest jednostką mAh i stanowi łączną sumę pojemności wszystkich zawartych w urządzeniu ogniw.
- Po odliczeniu wszystkich strat power bank jest wstanie przekazać 65% zma­gazynowanej energii akumulatora.
- Zabezpieczenie termiczne: urządzenie
posiada czujnik, który po wykryciu za wysokiej temperatury urządzenia rozłączy przepływ prądu. W takim wypadku należy pozostawić power bank do ostygnięcia przed ponownym uruchomieniem.
6
- Zabezpieczenie przepięciowe, przeciwzwarciowe: urządzenie automatycznie się wyłączy, jeżeli akumulator będzie ładowany
1
2
parametrami napięcia i natężenia prądu niezgodnymi z podanymi na tabliczce znamionowej.
UTRZYMANIE
DOBREGO STANU
AKUMULATORA
- Rozładuj i naładuj power bank przynajmniej raz na 3 tygodnie. To pozwoli utrzymać baterię w dobrym
stanie. Jeżeli power bank jest stale ładowany i nigdy nie rozładowywany, może to spowodować szybkie zużycie akumulatora.
- Jeżeli power bank nie będzie używany dłuższy czas należy go wcześniej naładować iprzechowywać wchłodnym, suchym ibezpiecznym miejscu. Nie na­leży stosować krótkich cykli ładowania,
3
Page 4
diody wskaźnika zaczną świecić stale.
zportów USB-C wurządzeniu, adrugą wtyczkępoącz do portu władowarce.
5.
Wskaźnik nadowania zacznie migać i wskazywać poziom naładowania akumulatora urządzenia.
6.
Zaświecenie s zielonej diody informuje oszybkim ładowaniu akumulatora.
7.
Akumulator urządzenia będzie wpełni nadowany gdy wszystkie diody wskaźnika zaczną świecić stale.
stanie. Jeżeli power bank jest stale ładowany i nigdy nie roadowywany, może to spowodowszybkie zycie akumulatora.
- Jeżeli power bank nie będzie ywany dłuższy czas należy go wcześniej nadowiprzechowywwchłodnym, suchym ibezpiecznym miejscu. Nie na- leży stosowkrótkich cykli ładowania, gdyż skracają one żywotność akumulatora.
- Nie pozwól ani nie staraj się uru-
chamiać urządzenia jeśli akumulator jest całkowicie rozładowany – może to skutkować uszkodzeniem akumulatora.
- Należy chronić urządzenie przed wstrząsami iwysokimi temperaturami. Nie wolno otwierać obudowy i zmieniać konstrukcji urządzenia.
ŁADOWANIE
AKUMULATORA POWER
BANKU
UWAGA! URZĄDZENIE NALEŻY ŁA­DOWAĆ W DOBRZE WENTYLOWANYM POMIESZCZENIU W ZAKRESIE TEMPE­RATUR 15-25°C.
1. Naciśnij przycisk isprawdź poziom naładowania akumulatora, jeżeli poziom jest niski wykonaj ładowanie akumulatora.
Urządzenie należy ładować za
2. pomocą ładowarek sieciowych lub samochodowych o parametrach napięcia i prądu wejściowego wskazanych na tabliczce znamionowej urządzenia.
3. Użyj załączonego przewodu USB-C – USB-C.
Podłącz wtyczkę USB-C do jednego
4.
zportów USB-C wurządzeniu, adrugą wtyczkępodłącz do portu władowarce.
5.
Wskaźnik naładowania zacznie migać i wskazywać poziom naładowania akumulatora urządzenia.
Zaświecenie się zielonej diody
6. informuje oszybkim ładowaniu akumulatora.
Akumulator urządzenia będzie
7. wpełni naładowany gdy wszystkie
ŁADOWANIE URZĄDZEŃ
ZEWNĘTRZNYCH
UWAGA! URZĄDZENIE NALEŻY ŁA­DOWAĆ W DOBRZE WENTYLOWANYM POMIESZCZENIU W ZAKRESIE TEM­PERATUR 15-25°C. URZĄDZENIE NAGRZEWA SIĘ PODCZAS PRACY I NIE NALEŻY ŁADOWAĆ I ROZŁADOWYWAĆ
GO W SZCZEGÓLNOŚCI NOSZĄC URZĄ­DZENIE W TOREBKACH, PLECAKACH, KIESZENIACH CZY PRZECHOWUJĄC JE W ZAMKNIĘTYCH SZUFLADACH I INNYCH MIEJSCACH, GDZIE ODPROWADZANIE NAGROMADZONEGO CIEPŁA NIE JEST MOŻLIWE LUB UTRUDNIONE. PRACA URZĄDZENIA W TAKICH WARUNKACH GROZI JEGO PRZEGRZANIEM I USZKO­DZENIEM, CO SKUTKOWAĆ MOŻE ZNISZ­CZENIAMI MIENIA CZY TEŻ OBRAŻE­NIAMI CIAŁA UŻYTKOWNIKA LUB OSÓB ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W JEGO OTOCZENIU.
1.
Naciśnij przycisk i upewnij się, że akumulator power banku nie jest całkowicie rozładowany. Jeżeli poziom naładowania jest niski należy naładować uprzednio akumulator power banku.
Za pomocą dołączonego przewodu
2. USB-C – USB-C, podłącz urządzenie zewnętrzne.
Podłącz wtyczkę USB-Cdo jednego
3.
zportów USB-Cpower banku, adrugą wtyczkę do portu ładowania USB-C urządzenia zewnętrznego.
Wskaźnik naładowania power
4. banku będzie wskazywał aktualny poziom naładowania akumulatora.
Zielony wskaźnik informuje
5. oszybkim ładowaniu urządzenia zewnętrznego.
4
Page 5
zportów USB-Cpower banku, adrugą wtyczkę do portu ładowania USB-C urządzenia zewtrznego.
4.
Wskaźnik nadowania power banku będzie wskazywaktualny poziom nadowania akumulatora.
5.
Zielony wskaźnik informuje oszybkim ładowaniu urządzenia zewtrznego.
Szybkość ładowania urządzeń zew-
nętrznych uzależniona jest od zas-
WYMAGA ŁADOWANIA.
KOMUNIKACJA
WSKAŹNIKÓW
Wskaźnik 4 diod LED wskazuje aktualny poziom nadowania akumulatora.
Zielony wskaźnik informuje o szybkim ładowaniu urządzenia zewtrznego lub akumulatora power banku
Pomarańczowy wskaźnik informuje o trybie ładowania niskim prądem.
UWAGA! JEŻELI PO NACIŚNIĘCIU PRZY- CISKU JEDNA Z DIOD WSKAŹNIKA MIGA, POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATO- RA JEST NIŻSZY NIŻ 5%, AKUMULATOR WYMAGA ŁADOWANIA.
zodpadami domowymi.
tosowanego przewodu, możliwości ładowania urządzenia, temperatury otoczenia. Po podłączeniu kilku urządzeń do ładowania, power bank będzie ładował urządzenia z łączną mocą 15W.
Komputery przenośne typu laptop należy ładować za pomocą wyjścia USB-C.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Pozostały poziom naładowania akumulatora
1 LED 2 LED 3 LED 4 LED
26%-50%
51%-75%
0%-5%
76%-100%
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowywać w suchym, bezpiecznym miejscu w temperaturze 15-25°C z dala od dzieci.
ŁADOWANIE NISKIM
PRĄDEM
Urządzenie posiada tryb ładowania urządzeń z akumulatorami o niskim prądzie ładowania, takich jak zestawy słuchawkowe Bluetooth (TWS), klawiatury, czy opaski sportowe. Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 3 sekundy aby włączyć/wyłączyć tryb ładowania niskim prądem ­pomarańczowy wskaźnik informuje o działającym trybie. Połącz urządze­nie za pomocą przewodu ładującego z wyposażenia. Po naładowaniu urzą­dzenia naciśnij i przytrzymaj przycisk power banku w celu wyłączenia.
KOMUNIKACJA
WSKAŹNIKÓW
Wskaźnik 4 diod LED wskazuje aktualny poziom naładowania akumulatora.
Zielony wskaźnik informuje o szybkim ładowaniu urządzenia zewnętrznego lub akumulatora power banku
Pomarańczowy wskaźnik informuje o trybie ładowania niskim prądem.
UWAGA! JEŻELI PO NACIŚNIĘCIU PRZY­CISKU JEDNA Z DIOD WSKAŹNIKA MIGA, POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATO­RA JEST NIŻSZY NIŻ 5%, AKUMULATOR
PROBLEMY
I ROZWIĄZANIA
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Power bank nie ładuje się.
Power bank nie ładuje urządzeń zewnętrznych.
Zadziałało
zabezpieczenie
przepięciowe,
przeciwzwarciowe
lub termiczne.
Akumulator jest
rozładowany.
Przewód został
podłączony
nieprawidłowo.
Wtyczki nie są
prawidłowo włożone do
portów.
Urządzenie należy ładować
zgodnie z parametrami
napięcia i prądu podanymi
na tabliczce znamionowej.
Naładuj akumulator power
banku.
Podłącz przewód
ładujący zgodnie zsekcją
„Ładowanie urządzeń
zewnętrznych”.
Upewnij się, że wtyczki są
prawidłowo włożone do portów power banku jak iurządzenia ładującego.
EKOLOGICZNA
IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (WEEE) symbolem przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem
5
Page 6
zakupione urządzenie jest wolne od
sprzętem elektrycznym ielektronicznym przyczynia się do uniknięcia szko- dliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego konsekwencji, wynika- jących z obecności składników nie- bezpiecznych oraz niewłaściwego skła- dowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
DOTYCZĄCE POWER
BANKU
1. ART-DOM Sp. zo.o. zsiedzibą wŁodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja obejmuje
chemicznych lub termicznych,
wady urządzenia nastąpi poprzez
EKOLOGICZNA
IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (WEEE) symbolem przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządz oznaczonych tym symbolem, razem zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania i utylizacji odpadów lub skontaktować się zwładzami miejskimi.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH AKUMULA TORÓW
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/ EC z późn. zm.  o akumulatorach, produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane wtym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem znormalnymi odpadami zgospodarstw domowych.  Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację.
Li-Pol
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODO WISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym
sprzętem elektrycznym ielektronicznym przyczynia się do uniknięcia szko­dliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego konsekwencji, wynika­jących z obecności składników nie­bezpiecznych oraz niewłaściwego skła­dowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
DOTYCZĄCE POWER
1. ART-DOM Sp. zo.o. zsiedzibą wŁodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że
BANKU
tylko wady wynikające zprzyczyn tkwiących wrzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
Okres gwarancji dla użytkownika
4. wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
Towar przeznaczony jest do
5. używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje: a. uszkodzeń powstałych na
skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych,
c. napraw i modyfikacji
dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo
zużywalnych lub materiałów eksploatacyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji,
przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
7. O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej
6
Page 7
c. napraw i modyfikacji
dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo
zywalnych lub materiałów eksploatacyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry, pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji,
przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczoraz instruktażu.
7. O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej
lub wymianę urządzenia. Gwarant
spowodownieuznanie gwarancji.
9. W przypadku braku zgodności towaru
z umową sprzedaży, kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wywu na te środki ochrony prawnej.
10.
Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
range of 15-25°C.
może dokonać naprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie
do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta. W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana są niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji z gwarancji.
Wymiany towaru dokonuje punkt
8. sprzedaży, w którym towar został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może
spowodować nieuznanie gwarancji.
9. W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży, kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
Niniejsza gwarancja obowiązuje na
10. terytorium Polski.
Warunkiem dokonania naprawy
11. lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz użytkowanie towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produk ty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od zdjęć prze dstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź
info@artdom.net.pl.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
,
CONDITIONS OF SAFETY
AND HAZARDS
1.
Do not turn on or charge a damaged device.
2. Do not interfere with the interior of the device and change its structure.
The device must be protected
3. against shocks, vibrations, rapid temperature fluctuations and excessive moisture and dust.
Do not immerse the device in
4. water nor in other liquids.
5. The device should be charged in a well-ventilated room only.
When charging the device - it
6. must not heat up to a temperature of about 40°C, avoid contact of the device with other objects.
The charging of the device should
7. take place in the temperature
8.
Protect the device from hot surfaces and open flames as there is a risk of explosion.
Keep children away from the
9. device.
Do not leave the device unattended
10. while charging.
If the casing of the device deforms,
11. the device begins to leak, or the capacity is significantly reduced, stop using the device immediately and dispose of it in an appropriate way.
7
v. 1
Page 8
FOREWORD
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your Xline device.
We are convinced that this high quality device will provide you with a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting from improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
Accessories Power bank, USB-C –
USB-C cable, manual
PRODUCT
DESCRIPTION
5
1
2
3
4
6
Model GPB366*
Battery Lithium Polymer,
3.7 V d.c. 30000mAh, 111 Wh
Housing ABS
Input / Output USB-C1:
Input / Output USB-C2:
Outputs USB-A1, USB-A2:
Outputs USB-C1+USB-C2+USB-
A1+USB-A2:
Dimensions 158*70*40mm
5V 3A, 9V
3A,
12V
3A,
15V
3A,
20V
3.25A
(PD 65W Max)
5V
3A,
9V
3A,
12V
3A,
15V
3A,
20V
3A
(PD 60W Max)
4.5V
5A,
5V
4.5A,
5V
3A,
9V
2A,
12V
1.5A
(22.5W Max).
5V
3A, 15W Max
1. USB-A2
2. USB-A1
3. USB-C2
4. USB-C1
5. Battery level and charge indicator
6.
Charge indicator button, low current charging
TIPS AND
INFORMATION
-
The power bank is a portable charger with a rechargeable battery ready for use when connected to the device.
- When charging the devices, there is a natural loss of energy of the power bank battery.
-
The performance of the battery is influenced by factors such as the ambient temperature, the cable used, or the condition of the battery.
-
The capacity of the power bank is marked with a mAh unit and is the total sum of the capacities of all cells contained in the device.
- After deducting all losses, the power bank is able to transfer 65% of the stored battery energy.
8
Page 9
-
- If the power bank will not be used for a long time, it should be charged in advance and stored in a cool, dry and safe place. Short charging cycles should not be used, as they shorten the lifespan of the battery.
- Do not allow or try to start the device if the battery is completely discharged this may result in damage to the battery.
-
Protect the device from shocks and high temperatures. Do not open the housing or alter the design of the device
CHARGING THE POWER
BANK BATTERY
PLEASE NOTE! THE DEVICE SHOULD BE CHARGED IN A WELL-VENTILATED ROOM WITHIN THE TEMPERATURE RANGE OF 15-25°C.
1.
Press the button and check the
bank is not fully discharged. If the
Thermal protection: the device has a sensor that, once excessive temperature is detected, will disconnect the current flow. In this case, allow the power bank to cool before restarting.
-
Surge protection, short-circuit protection: the device will automatically switch o if the battery is charged with voltage and current parameters inconsistent with those specified on its rating plate.
KEEPING THE BATTERY
IN GOOD CONDITION
-
Discharge and recharge the power bank at least once every 3 weeks. This will keep the battery in good condition. If the power bank is constantly charged and never discharged, this can cause rapid battery degradation.
battery level, if the level is low,
charge the battery. The device should be charged using
2. mains or car chargers with voltage and input current parameters indicated on the device nameplate.
3.
Use the included USB-C to USB-C cable.
4. Connect the USB-C plug to one of the USB-C ports of the device, and second plug into the charger port.
5. The charge indicator will flash and indicate the battery level of the device.
The green LED will light up to
6. indicate that the battery is charging quickly.
The battery of the device will be
7. fully charged when all the LEDs of the indicator light up constantly.
- If the power bank will not be used for a long time, it should be charged in advance and stored in a cool, dry and safe place. Short charging cycles should not be used, as they shorten the lifespan of the battery.
- Do not allow or try to start the device if the battery is completely discharged – this may result in damage to the battery.
-
Protect the device from shocks and high temperatures. Do not open the housing or alter the design of the device
CHARGING THE POWER
BANK BATTERY
PLEASE NOTE! THE DEVICE SHOULD BE CHARGED IN A WELL-VENTILATED ROOM WITHIN THE TEMPERATURE RANGE OF 15-25°C.
CHARGING EXTERNAL
DEVICES
PLEASE NOTE! THE DEVICE SHOULD BE CHARGED IN A WELL-VENTILATED ROOM IN THE TEMPERATURE RANGE OF 15-25°C. THE DEVICE HEATS UP DURING OPERATION AND SHOULD NOT BE CHARGED AND DISCHARGED, IN PARTICULAR WHEN CARRYING THE DEVICE IN BAGS, BACKPACKS, POCKETS OR STORING IT IN CLOSED DRAWERS AND OTHER PLACES WHERE THE DISSIPATION OF ACCUMULATED HEAT IS IMPOSSIBLE OR DIFFICULT. OPERATION OF THE DEVICE IN SUCH CONDITIONS MAY RESULT IN ITS OVER­HEATING AND DAMAGE, WHICH MAY RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY OF USERS AND BYSTANDERS.
1. Make sure the battery of the power
9
Page 10
charge level is low, charge the power bank battery beforehand.
2. Using the included USB-C – USB-C cable, connect the external device.
3. Plug the USB-C plug into one of the power bank USB-C ports and the other plug into the USB-C port of the external device.
The power bank charge indicator
4. will indicate the current battery level.
5. The green indicator indicates that the external device is charging quickly
The charging speed of external devices depends on the cable used, the charging capacity of the device, the temperature of the environment. After connecting several charging devices, the power bank will charge devices with a total power of 15W.
Laptop computers should be charged using the USB-C output.
LOW CURRENT
CHARGING
The device has a charging mode for devices with low charging current, such as Bluetooth headsets (TWS) or sports bands. Press the button and hold for 3 seconds to turn on/o the low current charging mode - orange indicator indicate the operating mode. Connect the device using the charging cable from equipment. Once the device is charged, press the button and hold for 3 seconds to turn o.
INDICATOR MESSAGES
The 4 LED indicator indicates the current battery level.
The green indicator indicates that the external device or power bank battery is charging quickly.
The orange indicator shows low current charging mode.
PLEASE NOTE! IF, AFTER PRESSING THE BUTTON, ONLY ONE OF THE INDICATOR LEDS FLASHES, THE BATTERY LEVEL IS BELOW 5%, THE BATTERY NEEDS TO BE RECHARGED.
Battery status indicator
Remaining battery level
1 LED 2 LED 3 LED 4 LED
26%-50%
0%-5%
51%-75%
STORAGE
Store the device in a dry, safe place at a temperature of 15-25°C, away from children.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The power bank does not charge.
The power bank does not charge external devices.
Surge, short-
circuit or thermal
protection has
tripped.
The battery is
discharged.
The cable has
been connected
incorrectly.
Plugs are not
correctly inserted
into ports.
The device should be
charged in accordance with
the voltage and current
parameters given on the
rating plate.
Charge the power bank
battery.
Connect the charging cable
according to section
„Charging external
devices.”
Make sure that the plugs are correctly inserted into the power bank ports and
the charging device.
ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
This device is marked, in accordance with Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic
10
76%-100%
Page 11
equipment (WEEE), with the symbol of a crossed-out waste container:
Do not dispose of the device marked with this symbol together with household waste.
For disposal return the device to your local waste treatment and disposal facility or contact your local authorities.
DISPOSAL OF WASTE BATTERIES In accordance with the EU Directive
2006/66/EC, as amended, on batteries, this product is marked with the symbol of a crossed out waste bin. The symbol indicates that the batteries or rechargeable batteries used in this product should not be disposed of together with normal household waste. Users of batteries and rechargeable
batteries must use the available collection network for these elements, which allows them to be returned, recycled and disposed of.
Li-Pol
YOU CAN HELP PROTECT THE ENVI RONMENT!
Proper handling of waste electrical and electronic equipment contributes to avoiding harmful consequences for human health and the environment resulting from the presence of hazardous components and improper storage and processing of such equipment.
WARRANTY CONDITIONS
FOR POWER BANK
1.
ART-DOM Sp. z o.o. with its registered
office in Łódź (92-402) at ul. Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059 (Guarantor) guarantees that the purchased device is free from physical defects. The warranty covers only defects resulting from the causes inherent in the item sold (manufacturing defects).
2. A disclosed defect will be removed at the Guarantor’s expense within 14 days from the date of reporting the damage to the authorized service or point of sale.
In exceptional cases, e.g. the need
3. to import spare parts from their manufacturer, the repair period may be extended up to 30 days.
4. The warranty period for the user is 24 months from the date of delivery of the goods.
5.
The goods are intended for use only in the conditions of an individual household.
The present warranty does not cover:
6. a.
damage caused by using the device in a manner inconsistent with the user manual,
b. mechanical, chemical or thermal
damage, repairs and modifications made
c.
by companies or persons that were not authorized to do so by the manufacturer,
parts that are easily worn or
d.
consumables such as: batteries, bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, accessories,
installation, maintenance,
e.
inspection, cleaning, unlocking, removal of contaminants and
11
instruction.
Page 12
7.
The Guarantor will select the mode of defect removal at its own discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor may perform repairs when the buyer requests replacement or the Guarantor may perform replacements when the buyer requests repair, if bringing the goods (device) into conformity in accordance with the granted warranty in the manner selected by the buyer is impossible or would require excessive costs at the part of Guarantor. In particularly justified cases, if both repair and replacement are impossible or would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor may refuse to bring the goods into compliance with the granted warranty and propose
another way to settle the warranty claim.
The exchange of goods is made at the
8. point of sale at which the goods were purchased (replacement or refund) or an authorized service point, if it oers such service (replacement). The returned device must be complete, without mechanical damage. Failure to comply with these conditions may result in failure to accept the warranty claim.
In the event of non-compliance of
9. the goods with the sales contract, the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part and at the expense of the seller, and the warranty does not aect these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11.
The condition for the warranty repair or replacement of the device is the presentation of proof of purchase and the use of the goods in accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION: damage or removal of the
rating plate from the device may result in warranty being deemed void.
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual before operating the device.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Ł ódź National Court Register number 0000354059.
, info@artdom.net .pl.
v. 1
12
Loading...