Nie należy włączać i ładować
uszkodzonego urządzenia.
Nie należy ingerować we wnętrze
2.
urządzenia izmieniać jego konstrukcji.
Urządzenie należy chronić
3.
przed upadkiem, wstrząsami,
wibracjami, wysokimi wahaniami
temperatury oraz nadmierną
wilgocią izapyleniem.
Nie należy zanurzać urządzenia
4.
wwodzie ani innych płynach.
Urządzenie należy ładować
5.
i rozładowywać w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu.
Urządzenie nagrzewa się podczas
6.
pracy i nie należy ładować
irozładowywać go wszczególności
nosząc urządzenie wtorebkach,
przechowując je wzamkniętych
szufladach iinnych miejscach,
gdzie odprowadzanie nagromadzonego ciepła nie jest możliwe
lub utrudnione. Praca urządzenia
wtakich warunkach grozi jego
przegrzaniem iuszkodzeniem, co
skutkować może zniszczeniami
mienia czy też obrażeniami
ciała użytkownika lub osób
znajdujących się wjego otoczeniu.
7.
Ładowanie urządzenia powinno
odbywać się wzakresie temperatur 15-25°C.
8. Należy chronić urządzenie przed
gorącymi powierzchniami iotwartym ogniem, ponieważ grozi to
wybuchem.
9. Należy chronić urządzenie przed
dziećmi.
Nie należy pozostawiać urzą-
10.
dzenia bez nadzoru wtrakcie jego
11.
Jeżeli obudowa urządzenia zdeformuje się, urządzenie zacznie
przeciekać lub pojemność ulegnie znacznemu zmniejszeniu,
należy natychmiast zaprzestać
używania urządzenia i zutylizować je w odpowiedni sposób.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli,
dokonując zakupu urządzenia marki Xline.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości
urządzenie zapewni Państwu dużo radości
isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
To urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego lub podobnego, nie dotyczącego celów
komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody
powstałe wwyniku użytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
ModelGPB366*
Akumulator3.7 V d.c. 30000mAh,
111 Wh
ObudowaABS
Wejście/Wyjście
USB-C1:
Wejście/Wyjście
USB-C2:
2
3A,
5V
9V
3A,
12V
3A,
15V
3A,
20V
3.25A
(PD 65W Max)
5V
3A,
9V
3A,
12V
3A,
15V
3A,
20V
3A
(PD 60W Max)
Page 3
Wyjścia
WSKAZÓWKI
IINFORMACJE
- Power bank to przenośna ładowarka zakumulatorem gotowa do użycia popodłączeniu do urządzenia.
- Wtrakcie ładowania urządzeń mamiejsce naturalna strata energii aku-mulatora power banku.
- Power bank to przenośna ładowarka
zakumulatorem gotowa do użycia po
podłączeniu do urządzenia.
- W trakcie ładowania urządzeń ma
miejsce naturalna strata energii akumulatora power banku.
czynniki takie jak temperatura otoczenia,
użyty przewód, czy stan akumulatora.
- Pojemność power banku oznaczona
jest jednostką mAh i stanowi łączną
sumę pojemności wszystkich zawartych
w urządzeniu ogniw.
- Po odliczeniu wszystkich strat power
bank jest wstanie przekazać 65% zmagazynowanej energii akumulatora.
- Zabezpieczenie termiczne: urządzenie
posiada czujnik, który po wykryciu za
wysokiej temperatury urządzenia
rozłączy przepływ prądu. W takim
wypadku należy pozostawić power
bank do ostygnięcia przed ponownym
uruchomieniem.
6
- Zabezpieczenie przepięciowe,
przeciwzwarciowe: urządzenie
automatycznie się wyłączy, jeżeli
akumulator będzie ładowany
1
2
parametrami napięcia i natężenia prądu
niezgodnymi z podanymi na tabliczce
znamionowej.
UTRZYMANIE
DOBREGO STANU
AKUMULATORA
- Rozładuj i naładuj power bank
przynajmniej raz na 3 tygodnie. To
pozwoli utrzymać baterię w dobrym
stanie. Jeżeli power bank jest stale
ładowany i nigdy nie rozładowywany,
może to spowodować szybkie zużycie
akumulatora.
- Jeżeli power bank nie będzie używany
dłuższy czas należy go wcześniej
naładować iprzechowywać wchłodnym,
suchym ibezpiecznym miejscu. Nie należy stosować krótkich cykli ładowania,
3
Page 4
diody wskaźnika zaczną świecić stale.
zportów USB-C wurządzeniu, adrugąwtyczkępodłącz do portu władowarce.
Zaświecenie się zielonej diodyinformujeoszybkim ładowaniuakumulatora.
7.
Akumulatorurządzeniabędziewpełni naładowany gdy wszystkiediody wskaźnika zaczną świecić stale.
stanie. Jeżeli power bank jest staleładowany i nigdy nie rozładowywany,może to spowodować szybkie zużycie akumulatora.
- Jeżeli power bank nie będzie używany dłuższy czas należy go wcześniejnaładować iprzechowywać wchłodnym,suchym ibezpiecznym miejscu. Nie na-leży stosować krótkich cykli ładowania,gdyż skracają one żywotność akumulatora.
- Nie pozwól ani nie staraj się uru-
chamiać urządzenia jeśli akumulator
jest całkowicie rozładowany – może to
skutkować uszkodzeniem akumulatora.
- Należy chronić urządzenie przed
wstrząsami iwysokimi temperaturami.
Nie wolno otwierać obudowy i zmieniać
konstrukcji urządzenia.
ŁADOWANIE
AKUMULATORA POWER
BANKU
UWAGA! URZĄDZENIE NALEŻY ŁADOWAĆ W DOBRZE WENTYLOWANYM
POMIESZCZENIU W ZAKRESIE TEMPERATUR 15-25°C.
1. Naciśnij przycisk isprawdź poziom
naładowania akumulatora, jeżeli
poziom jest niski wykonaj ładowanie
akumulatora.
Urządzenie należy ładować za
2.
pomocą ładowarek sieciowych lub
samochodowych o parametrach
napięcia i prądu wejściowego
wskazanych na tabliczce znamionowej
urządzenia.
3. Użyj załączonego przewodu USB-C
– USB-C.
Podłącz wtyczkę USB-C do jednego
4.
zportów USB-C wurządzeniu, adrugą
wtyczkępodłącz do portu władowarce.
5.
Wskaźnik naładowania zacznie
migać i wskazywać poziom
naładowania akumulatora
urządzenia.
Zaświecenie się zielonej diody
6.
informuje oszybkim ładowaniu
akumulatora.
Akumulator urządzenia będzie
7.
wpełni naładowany gdy wszystkie
ŁADOWANIE URZĄDZEŃ
ZEWNĘTRZNYCH
UWAGA! URZĄDZENIE NALEŻY ŁADOWAĆ W DOBRZE WENTYLOWANYM
POMIESZCZENIU W ZAKRESIE TEMPERATUR 15-25°C. URZĄDZENIE
NAGRZEWA SIĘ PODCZAS PRACY I NIE
NALEŻY ŁADOWAĆ I ROZŁADOWYWAĆ
GO W SZCZEGÓLNOŚCI NOSZĄC URZĄDZENIE W TOREBKACH, PLECAKACH,
KIESZENIACH CZY PRZECHOWUJĄC JE
W ZAMKNIĘTYCH SZUFLADACH I INNYCH
MIEJSCACH, GDZIE ODPROWADZANIE
NAGROMADZONEGO CIEPŁA NIE JEST
MOŻLIWE LUB UTRUDNIONE. PRACA
URZĄDZENIA W TAKICH WARUNKACH
GROZI JEGO PRZEGRZANIEM I USZKODZENIEM, CO SKUTKOWAĆ MOŻE ZNISZCZENIAMI MIENIA CZY TEŻ OBRAŻENIAMI CIAŁA UŻYTKOWNIKA LUB OSÓB
ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W JEGO OTOCZENIU.
1.
Naciśnij przycisk i upewnij się, że
akumulator power banku nie jest
całkowicie rozładowany. Jeżeli
poziom naładowania jest niski
należy naładować uprzednio
akumulator power banku.
Za pomocą dołączonego przewodu
2.
USB-C – USB-C, podłącz urządzenie
zewnętrzne.
Podłącz wtyczkę USB-Cdo jednego
3.
zportów USB-Cpower banku, adrugą
wtyczkę do portu ładowania USB-C
urządzenia zewnętrznego.
Wskaźnik naładowania power
4.
banku będzie wskazywał aktualny
poziom naładowania akumulatora.
Zielony wskaźnik informuje
5.
oszybkim ładowaniu urządzenia
zewnętrznego.
4
Page 5
zportów USB-Cpower banku, adrugąwtyczkę do portu ładowania USB-Curządzenia zewnętrznego.
4.
Wskaźnik naładowania powerbanku będzie wskazywał aktualny poziom naładowania akumulatora.
UWAGA! JEŻELI PO NACIŚNIĘCIU PRZY-CISKU JEDNA Z DIOD WSKAŹNIKA MIGA,POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATO-RA JEST NIŻSZY NIŻ 5%, AKUMULATORWYMAGA ŁADOWANIA.
zodpadami domowymi.
tosowanego przewodu, możliwości
ładowania urządzenia, temperatury
otoczenia. Po podłączeniu kilku urządzeń
do ładowania, power bank będzie
ładował urządzenia z łączną mocą 15W.
Komputery przenośne typu laptop należy
ładować za pomocą wyjścia USB-C.
Wskaźnik stanu
naładowania
akumulatora
Pozostały poziom
naładowania
akumulatora
1 LED2 LED3 LED4 LED
26%-50%
51%-75%
0%-5%
76%-100%
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowywać
w suchym, bezpiecznym miejscu
w temperaturze 15-25°C z dala od dzieci.
ŁADOWANIE NISKIM
PRĄDEM
Urządzenie posiada tryb ładowania
urządzeń z akumulatorami o niskim
prądzie ładowania, takich jak zestawy
słuchawkowe Bluetooth (TWS),
klawiatury, czy opaski sportowe.
Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez
3 sekundy aby włączyć/wyłączyć
tryb ładowania niskim prądem pomarańczowy wskaźnik informuje
o działającym trybie. Połącz urządzenie za pomocą przewodu ładującego
z wyposażenia. Po naładowaniu urządzenia naciśnij i przytrzymaj przycisk
power banku w celu wyłączenia.
KOMUNIKACJA
WSKAŹNIKÓW
Wskaźnik 4 diod LED wskazuje aktualny
poziom naładowania akumulatora.
Zielony wskaźnik informuje o szybkim
ładowaniu urządzenia zewnętrznego lub
akumulatora power banku
Pomarańczowy wskaźnik informuje
o trybie ładowania niskim prądem.
UWAGA! JEŻELI PO NACIŚNIĘCIU PRZYCISKU JEDNA Z DIOD WSKAŹNIKA MIGA,
POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATORA JEST NIŻSZY NIŻ 5%, AKUMULATOR
PROBLEMY
I ROZWIĄZANIA
PROBLEMPRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Power bank
nie ładuje się.
Power bank
nie ładuje
urządzeń
zewnętrznych.
Zadziałało
zabezpieczenie
przepięciowe,
przeciwzwarciowe
lub termiczne.
Akumulator jest
rozładowany.
Przewód został
podłączony
nieprawidłowo.
Wtyczki nie są
prawidłowo
włożone do
portów.
Urządzenie należy ładować
zgodnie z parametrami
napięcia i prądu podanymi
na tabliczce znamionowej.
Naładuj akumulator power
banku.
Podłącz przewód
ładujący zgodnie zsekcją
„Ładowanie urządzeń
zewnętrznych”.
Upewnij się, że wtyczki są
prawidłowo włożone do
portów power banku jak
iurządzenia ładującego.
EKOLOGICZNA
IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie
zDyrektywą Parlamentu Europejskiego
i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca
2012 r. w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego (WEEE)
symbolem przekreślonego kontenera
naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń
oznaczonych tym symbolem, razem
5
Page 6
zakupione urządzenie jest wolne od
sprzętem elektrycznym ielektronicznymprzyczyniasiędouniknięciaszko-dliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego konsekwencji, wynika-jących zobecności składników nie-bezpiecznych oraz niewłaściwego skła-dowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
DOTYCZĄCE POWER
BANKU
1.ART-DOM Sp. zo.o. zsiedzibą wŁodzi(92-402) przy ul. Zakładowej 90/92Numer Krajowego Rejestru Sądowego0000354059 (Gwarant) gwarantuje, żezakupione urządzenie jest wolne od
wad fizycznych. Gwarancja obejmuje
chemicznych lub termicznych,
wady urządzenia nastąpi poprzez
EKOLOGICZNA
IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu EuropejskiegoiRady 2012/19/UE zdnia 4 lipca2012r. wsprawie zużytego sprzętuelektrycznego ielektronicznego (WEEE)symbolem przekreślonego konteneranaodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeńoznaczonych tym symbolem, razemzodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego
punktu przetwarzania i utylizacji
odpadów lub skontaktować się
zwładzami miejskimi.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH AKUMULA
TORÓW
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/
EC z późn. zm. o akumulatorach,
produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci.
Symbol oznacza, że zastosowane wtym
produkcie baterie lub akumulatory
nie powinny być wyrzucane razem
znormalnymi odpadami zgospodarstw
domowych. Użytkownicy baterii
i akumulatorów muszą korzystać
z dostępnej sieci odbioru tych
elementów, która umożliwia ich zwrot,
recykling oraz utylizację.
Li-Pol
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODO
WISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym
sprzętem elektrycznym ielektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
DOTYCZĄCE POWER
1. ART-DOM Sp. zo.o. zsiedzibą wŁodzi
(92-402) przy ul. Zakładowej 90/92
Numer Krajowego Rejestru Sądowego
0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że
BANKU
tylko wady wynikające zprzyczyn
tkwiących wrzeczy sprzedanej (wady
fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta na
koszt Gwaranta w ciągu 14 dni od daty
zgłoszenia uszkodzenia do serwisu
autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np.
konieczności sprowadzenia części
zamiennych od producenta, termin
naprawy może zostać wydłużony do
30 dni.
Okres gwarancji dla użytkownika
4.
wynosi 24 miesiące od daty wydania
towaru.
Towar przeznaczony jest do
5.
używania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa
domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na
skutek używania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych,
c. napraw i modyfikacji
dokonanych przez firmy
lub osoby nieposiadające
autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo
zużywalnych lub materiałów
eksploatacyjnych takich jak:
baterie, żarówki, bezpieczniki,
filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji,
przeglądów, czyszczenia,
odblokowania, usunięcia
zanieczyszczeń oraz instruktażu.
7. O sposobie usunięcia wady decyduje
Gwarant. Usunięcie potwierdzonej
6
Page 7
c.napraw i modyfikacji
dokonanych przez firmylub osoby nieposiadająceautoryzacji producenta,
d.części z natury łatwo
zużywalnych lub materiałóweksploatacyjnych takich jak:baterie, żarówki, bezpieczniki,filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e.instalacji, konserwacji,
przeglądów, czyszczenia,odblokowania, usunięciazanieczyszczeń oraz instruktażu.
z umową sprzedaży, kupującemuzmocyprawaprzysługująśrodkiochrony prawnej ze strony i na kosztsprzedawcy, a gwarancja nie mawpływu na te środki ochrony prawnej.
10.
Niniejsza gwarancja obowiązuje naterytorium Polski.
11.
Warunkiemdokonania naprawylub wymiany urządzenia w ramachgwarancji jest przedstawienie dowoduzakupu oraz użytkowanie towaruzgodnie z informacjami zawartymi winstrukcji obsługi.
range of 15-25°C.
może dokonać naprawy, gdy kupujący
żąda wymiany lub Gwarant może
dokonać wymiany, gdy kupujący
żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie
do zgodności towaru (urządzenia)
zgodnie z udzieloną gwarancją w
sposób wybrany przez kupującego
jest niemożliwe albo wymagałoby
nadmiernych kosztów dla Gwaranta.
W szczególnie uzasadnionych
wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana
są niemożliwe lub wymagałyby
nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówić doprowadzenia
towaru do zgodności z udzieloną
gwarancją i zaproponować inny sposób
załatwienia reklamacji z gwarancji.
Wymiany towaru dokonuje punkt
8.
sprzedaży, w którym towar został
zakupiony (wymiana lub zwrot
gotówki) lub autoryzowany punkt
serwisowy, jeżeli dysponuje taką
możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi być kompletne,
bez uszkodzeń mechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może
spowodować nieuznanie gwarancji.
9. W przypadku braku zgodności towaru
z umową sprzedaży, kupującemu
z mocy prawa przysługują środki
ochrony prawnej ze strony i na koszt
sprzedawcy, a gwarancja nie ma
wpływu na te środki ochrony prawnej.
Niniejsza gwarancja obowiązuje na
10.
terytorium Polski.
Warunkiem dokonania naprawy
11.
lub wymiany urządzenia w ramach
gwarancji jest przedstawienie dowodu
zakupu oraz użytkowanie towaru
zgodnie z informacjami zawartymi w
instrukcji obsługi.
UWAGA: uszkodzenie lub usunięcie
tabliczki znamionowej z urządzenia może
spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produk ty, dlatego mogą się one nieznacznie
różnić od zdjęć prze dstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź
info@artdom.net.pl.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
,
CONDITIONS OF SAFETY
AND HAZARDS
1.
Do not turn on or charge a
damaged device.
2. Do not interfere with the interior
of the device and change its
structure.
The device must be protected
3.
against shocks, vibrations, rapid
temperature fluctuations and
excessive moisture and dust.
Do not immerse the device in
4.
water nor in other liquids.
5. The device should be charged in
a well-ventilated room only.
When charging the device - it
6.
must not heat up to a temperature
of about 40°C, avoid contact of the
device with other objects.
The charging of the device should
7.
take place in the temperature
8.
Protect the device from hot
surfaces and open flames as there
is a risk of explosion.
Keep children away from the
9.
device.
Do not leave the device unattended
10.
while charging.
If the casing of the device deforms,
11.
the device begins to leak, or the
capacity is significantly reduced,
stop using the device immediately
and dispose of it in an appropriate
way.
7
v. 1
Page 8
FOREWORD
Thank you for the trust you have placed in us when
you purchased your Xline device.
We are convinced that this high quality device will
provide you with a lot of joy and satisfaction during
its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE
OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or other
non-commercial use.
The manufacturer will not be held liable for damages
resulting from improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
AccessoriesPower bank, USB-C –
USB-C cable, manual
PRODUCT
DESCRIPTION
5
1
2
3
4
6
ModelGPB366*
BatteryLithium Polymer,
3.7 V d.c. 30000mAh,
111 Wh
HousingABS
Input / Output
USB-C1:
Input / Output
USB-C2:
Outputs
USB-A1, USB-A2:
Outputs
USB-C1+USB-C2+USB-
A1+USB-A2:
Dimensions158*70*40mm
5V 3A,
9V
3A,
12V
3A,
15V
3A,
20V
3.25A
(PD 65W Max)
5V
3A,
9V
3A,
12V
3A,
15V
3A,
20V
3A
(PD 60W Max)
4.5V
5A,
5V
4.5A,
5V
3A,
9V
2A,
12V
1.5A
(22.5W Max).
5V
3A, 15W Max
1. USB-A2
2. USB-A1
3. USB-C2
4. USB-C1
5. Battery level and charge indicator
6.
Charge indicator button, low current
charging
TIPS AND
INFORMATION
-
The power bank is a portable charger
with a rechargeable battery ready for
use when connected to the device.
- When charging the devices, there is
a natural loss of energy of the power
bank battery.
-
The performance of the battery is
influenced by factors such as the
ambient temperature, the cable used,
or the condition of the battery.
-
The capacity of the power bank is
marked with a mAh unit and is the
total sum of the capacities of all cells
contained in the device.
- After deducting all losses, the power
bank is able to transfer 65% of the
stored battery energy.
8
Page 9
-
-If the power bank will not be used foralongtime,itshouldbechargedinadvance and stored in a cool, dry andsafe place. Short charging cycles shouldnot be used, as they shorten the lifespanof the battery.
-Do not allow or try to start the device ifthe battery is completely discharged –this may result in damage to the battery.
-
Protectthedevicefromshocksandhightemperatures. Do not open the housingor alter the design of the device
CHARGING THE POWER
BANK BATTERY
PLEASE NOTE! THE DEVICE SHOULDBE CHARGED IN A WELL-VENTILATED ROOM WITHIN THE TEMPERATURERANGE OF 15-25°C.
1.
Press the button and check the
bank is not fully discharged. If the
Thermal protection: the device
has a sensor that, once excessive
temperature is detected, will
disconnect the current flow. In this
case, allow the power bank to cool
before restarting.
-
Surge protection, short-circuit
protection: the device will
automatically switch o if the battery
is charged with voltage and current
parameters inconsistent with those
specified on its rating plate.
KEEPING THE BATTERY
IN GOOD CONDITION
-
Discharge and recharge the power bank
at least once every 3 weeks. This will
keep the battery in good condition. If
the power bank is constantly charged
and never discharged, this can cause
rapid battery degradation.
battery level, if the level is low,
charge the battery.
The device should be charged using
2.
mains or car chargers with voltage
and input current parameters
indicated on the device nameplate.
3.
Use the included USB-C to USB-C
cable.
4. Connect the USB-C plug to one of
the USB-C ports of the device, and
second plug into the charger port.
5. The charge indicator will flash and
indicate the battery level of the
device.
The green LED will light up to
6.
indicate that the battery is charging
quickly.
The battery of the device will be
7.
fully charged when all the LEDs of
the indicator light up constantly.
- If the power bank will not be used for
a long time, it should be charged in
advance and stored in a cool, dry and
safe place. Short charging cycles should
not be used, as they shorten the lifespan
of the battery.
- Do not allow or try to start the device if
the battery is completely discharged –
this may result in damage to the battery.
-
Protect the device from shocks and high
temperatures. Do not open the housing
or alter the design of the device
CHARGING THE POWER
BANK BATTERY
PLEASE NOTE! THE DEVICE SHOULD
BE CHARGED IN A WELL-VENTILATED
ROOM WITHIN THE TEMPERATURE
RANGE OF 15-25°C.
CHARGING EXTERNAL
DEVICES
PLEASE NOTE! THE DEVICE SHOULD
BE CHARGED IN A WELL-VENTILATED
ROOM IN THE TEMPERATURE RANGE
OF 15-25°C. THE DEVICE HEATS UP
DURING OPERATION AND SHOULD
NOT BE CHARGED AND DISCHARGED,
IN PARTICULAR WHEN CARRYING
THE DEVICE IN BAGS, BACKPACKS,
POCKETS OR STORING IT IN CLOSED
DRAWERS AND OTHER PLACES WHERE
THE DISSIPATION OF ACCUMULATED
HEAT IS IMPOSSIBLE OR DIFFICULT.
OPERATION OF THE DEVICE IN SUCH
CONDITIONS MAY RESULT IN ITS OVERHEATING AND DAMAGE, WHICH MAY
RESULT IN DAMAGE TO PROPERTY
OR PERSONAL INJURY OF USERS AND
BYSTANDERS.
1. Make sure the battery of the power
9
Page 10
charge level is low, charge the
power bank battery beforehand.
2. Using the included USB-C – USB-C
cable, connect the external device.
3. Plug the USB-C plug into one of the
power bank USB-C ports and the
other plug into the USB-C port of
the external device.
The power bank charge indicator
4.
will indicate the current battery
level.
5. The green indicator indicates that
the external device is charging
quickly
The charging speed of external devices
depends on the cable used, the charging
capacity of the device, the temperature
of the environment. After connecting
several charging devices, the power
bank will charge devices with a total
power of 15W.
Laptop computers should be charged
using the USB-C output.
LOW CURRENT
CHARGING
The device has a charging mode for
devices with low charging current, such
as Bluetooth headsets (TWS) or sports
bands. Press the button and hold for
3 seconds to turn on/o the low current
charging mode - orange indicator
indicate the operating mode. Connect
the device using the charging cable from
equipment. Once the device is charged,
press the button and hold for
3 seconds to turn o.
INDICATOR MESSAGES
The 4 LED indicator indicates the current
battery level.
The green indicator indicates that the
external device or power bank battery
is charging quickly.
The orange indicator shows low current
charging mode.
PLEASE NOTE! IF, AFTER PRESSING THE
BUTTON, ONLY ONE OF THE INDICATOR
LEDS FLASHES, THE BATTERY LEVEL
IS BELOW 5%, THE BATTERY NEEDS
TO BE RECHARGED.
Battery status
indicator
Remaining battery
level
1 LED2 LED3 LED4 LED
26%-50%
0%-5%
51%-75%
STORAGE
Store the device in a dry, safe place at
a temperature of 15-25°C, away from
children.
TROUBLESHOOTING
PROBLEMCAUSESOLUTION
The power
bank does not
charge.
The power
bank does
not charge
external
devices.
Surge, short-
circuit or thermal
protection has
tripped.
The battery is
discharged.
The cable has
been connected
incorrectly.
Plugs are not
correctly inserted
into ports.
The device should be
charged in accordance with
the voltage and current
parameters given on the
rating plate.
Charge the power bank
battery.
Connect the charging cable
according to section
„Charging external
devices.”
Make sure that the plugs
are correctly inserted into
the power bank ports and
the charging device.
ECO-FRIENDLY AND
ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
This device is marked, in accordance
with Directive 2012/19/EU of the European
Parliament and of the Council of 4 July
2012 on waste electrical and electronic
10
76%-100%
Page 11
equipment (WEEE), with the symbol of
a crossed-out waste container:
Do not dispose of the device marked with
this symbol together with household
waste.
For disposal return the device to your
local waste treatment and disposal facility
or contact your local authorities.
DISPOSAL OF WASTE BATTERIES
In accordance with the EU Directive
2006/66/EC, as amended, on batteries,
this product is marked with the
symbol of a crossed out waste bin.
The symbol indicates that the batteries
or rechargeable batteries used in this
product should not be disposed of
together with normal household waste.
Users of batteries and rechargeable
batteries must use the available collection
network for these elements, which
allows them to be returned, recycled
and disposed of.
Li-Pol
YOU CAN HELP PROTECT THE ENVI
RONMENT!
Proper handling of waste electrical
and electronic equipment contributes
to avoiding harmful consequences for
human health and the environment
resulting from the presence of hazardous
components and improper storage and
processing of such equipment.
WARRANTY CONDITIONS
FOR POWER BANK
1.
ART-DOM Sp. z o.o. with its registered
office in Łódź (92-402) at ul.
Zakładowa 90/92 National Court
Register Number 0000354059
(Guarantor) guarantees that the
purchased device is free from
physical defects. The warranty
covers only defects resulting from
the causes inherent in the item sold
(manufacturing defects).
2. A disclosed defect will be removed
at the Guarantor’s expense within 14
days from the date of reporting the
damage to the authorized service or
point of sale.
In exceptional cases, e.g. the need
3.
to import spare parts from their
manufacturer, the repair period may
be extended up to 30 days.
4. The warranty period for the user is
24 months from the date of delivery
of the goods.
5.
The goods are intended for use only
in the conditions of an individual
household.
The present warranty does not cover:
6.
a.
damage caused by using the
device in a manner inconsistent
with the user manual,
b. mechanical, chemical or thermal
damage,
repairs and modifications made
c.
by companies or persons that
were not authorized to do so by
the manufacturer,
parts that are easily worn or
d.
consumables such as: batteries,
bulbs, fuses, filters, knobs,
shelves, accessories,
installation, maintenance,
e.
inspection, cleaning, unlocking,
removal of contaminants and
11
instruction.
Page 12
7.
The Guarantor will select the mode of
defect removal at its own discretion.
Removal of a confirmed defect of
the device will take place through
warranty repair or replacement of the
device. The Guarantor may perform
repairs when the buyer requests
replacement or the Guarantor may
perform replacements when the
buyer requests repair, if bringing
the goods (device) into conformity
in accordance with the granted
warranty in the manner selected
by the buyer is impossible or would
require excessive costs at the part
of Guarantor. In particularly justified
cases, if both repair and replacement
are impossible or would require
excessive costs for the Guarantor,
the Guarantor may refuse to bring
the goods into compliance with
the granted warranty and propose
another way to settle the warranty
claim.
The exchange of goods is made at the
8.
point of sale at which the goods were
purchased (replacement or refund)
or an authorized service point, if it
oers such service (replacement).
The returned device must be
complete, without mechanical
damage. Failure to comply with these
conditions may result in failure to
accept the warranty claim.
In the event of non-compliance of
9.
the goods with the sales contract,
the buyer is entitled by law to legal
protection measures on the part and
at the expense of the seller, and the
warranty does not aect these legal
protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11.
The condition for the warranty repair
or replacement of the device is the
presentation of proof of purchase and
the use of the goods in accordance
with the information contained in
the user manual.
CAUTION: damage or removal of the
rating plate from the device may result
in warranty being deemed void.
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images
presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual
before operating the device.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Ł ódź
National Court Register number 0000354059.
, info@artdom.net .pl.
v. 1
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.