Guida all’uso - Italiano
Users’s guide - English
Guide de l’utilisateur - Français
Bedienungsanleitung - Deutsch
Guía de usuario - Español
- Altoparlante Bluetooth amplificato
- Amplified Bluetooth speaker
- Haut-parleur Bluetooth amplifié
- Verstärkter Bluetooth-Lautsprecher
- Altavoz Bluetooth amplificado
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
Page 2
Italiano
NOTE D’USO
Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V, causa il danneggiamento dell’apparecchio.
• Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
• Evitare di posizionare il riproduttore:
- Vicino a campi magnetici.
- Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
- In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
- In luoghi molto polverosi.
- In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera
circolazione di aria (almeno 5cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla
presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento
siano installati correttamente.
• Nessuna sorgente di amma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno
di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o
sostanze abrasive.
XJ 200
2
Page 3
Italiano
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto
funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare
il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare
caratteristiche diverse da quelle descritte.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
- Non ricaricare la batteria per un tempo superiore alle 10 ore.
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscaldamento e scoppio.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività possono
ridurne la durata.
- La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità diminuisce gradualmente.
- Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è completamente carica no al
completo esaurimento, quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di riutilizzarla. Mettedo
in carica una batteria non completamente esaurita, la sua durata risulterà ridotta. In questo caso,
ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte.
- Evitare di tenere la batteria sotto carica tutta la notte.
XJ 200
3
Page 4
Italiano
DESCRIZIONE COMANDI
12 3 4 57
XJ 200
8106911
4
Page 5
1. Tasto :
- premere una volta per abbassare il Volume;
- tenere premuto qualche secondo per
passare al brano precedente.
2. Tasto BASS BOOST: selezione equalizzazione
Normal, Bass Boost, Voice.
3. Tasto :
- tenere premuto per 3 secondi per
Accendere/spegnere l’apparecchio.
- premere una volta per Play/Pausa.
4. Indicatori LED stato batteria: Lampeggiano
durante la ricarica e rimangono accesi
quando la batteria è completamente carica.
5. Tasto :
- premere una volta per attivare/disattivare
la connessione TWS;
- tenere premuto qualche secondo per
cambiare la modalità di riproduzione (BT,
USB, Micro SD card, AUX-IN).
Con collegamento BT e chiamata in arrivo:
- premere una volta per rispondere o
terminare la chiamata;
- tenere premuto per 2 secondi per
riutare la chiamata.
Italiano
6. Tasto :
- premere più volte per cambiare il gioco di
luci laterale;
- tenere premere per qualche secondo per
attivare/ disattivare l’illuminazione Led;
- premere due volte per connettere/
disconnettere il collegamento Bluetooth.
7. Tasto :
- premere una volta per alzare il Volume;
- tenere premuto qualche secondo per
passare al brano successivo.
8. Ingresso AUX.
9. Slot Micro SD.
10. Presa USB.
11. Presa USB Type-C per ricarica.
XJ 200
5
Page 6
Italiano
RICARICA
Il diffusore deve essere ricaricato da spento.
1.
Tramite il cavo USB/ USB Type-C in dotazione, collegare il lato con la presa USB Type-C alla presa
(11) del diffusore e l’altra estremità alla porta USB di un PC o di un carica batterie con presa USB
(5V
2A non incluso);
2. Gli indicatori LED (4) si attiveranno indicando lo stato di ricarica; a carica ultimata tutti i led
rimarranno accesi a luce ssa.
Nota: quando la batteria è in fase di esaurimento, il dispositivo emetterà un suono di avvertimento per
alcune volte prima di spegnersi automaticamente.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per accendere il diffusore, tenere premutoper 3 secondi il tasto (3).
Per spegnere il diffusore, tenere premutoper 3 secondi il tasto (3).
Nota: Dopo 15 minuti in asenza di segnale da riprodurre l’apparecchio si spegnerà automaticamente.
REGOLAZIONE VOLUME
Premere più volte il tasto (1) per diminuire il volume, oppure il tasto (7) per aumentare il volume.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
ACCOPPIAMENTO AI DISPOSITIVI
1.
Accendere il diffusore, il Led del tasto (3) comincerà a lampeggiare. Posizionarlo vicino al
dispositivo Bluetooth da accoppiare;
2.
Seguire le istruzioni del vostro dispositivo esterno per avviare la ricerca dello speaker;
XJ 200
6
Page 7
Italiano
3. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XJ 200” e inserire il PIN “0000” se richiesto;
4. Ad accoppiamento avvenuto si udirà un suono di notica e il Led del tasto (3) rimarrà sso,
ora sarà possibile riprodurre i brani musicali.
Durante la normale riproduzione il Led del tasto
Premere due volte il tasto (6) per disattivare la connessione con un dispositivo precedentemente
accoppiato ed effettuare un nuovo accoppiamento con altro dispositivo.
Note:
- L’altoparlante Bluetooth funziona solamente con una connessione alla volta, la connessione non
può essere interrotta durante il normale funzionamento.
- Quando l’accoppiamento Bluetooth con dispositivi esterni fallisce, eliminare un altro dispositivo
Bluetooth nell’elenco delle connessioni, riavviare l’altoparlante Bluetooth e cercare nuovamente il
segnale.
COMANDI DISPONIBILI IN MODALITÀ BLUETOOTH
- Tenere premuto per qualche secondo il tasto (7) per passare al brano successivo, tenere
premuto per qualche secondo il tasto (1) per passare al brano precedente;
- Premere il tasto (3) per mettere in pausa, premerlo nuovamente per riprendere la riproduzione.
MODALITA’ VIVAVOCE PER CHIAMATE TELEFONICHE
In caso di collegamento con un telefono, quando si riceve una chiamata, si udirà un avviso sonoro.
- Premere una volta il tasto (5) per aprire la chiamata ed attivare la funzione vivavoce, premerlo
nuovamente per terminare la chiamata;
- Tenere premuto per 2 secondi il tasto (5) per riutare la chiamata in arrivo.
(3) lampeggerà.
XJ 200
7
Page 8
Italiano
FUNZIONE TWS (TRUE WIRELESS STEREO)
Tramite questa funzione è possibile accoppiare 2 altoparlanti (da acquistare separatamente) per
una riproduzione musicale stereo; questa funzione è disponibile solo in modalità Bluetooth con
dispositivi compatibili.
1.
Spegnere la funzione Bluetooth sul telefono o altro dispositivo esterno;
2. Accendere i diffusori e selezionare, su entrambi, la modalità Bluetooth;
3. Premere il tasto (5) in uno dei dispositivi, questo emetterà un segnale acustico; da questo
momento il dispositivo entrerà in modalità di associazione;
4.
Ad accoppiamento avvenuto si udirà un suono prolungato di conferma;
5. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono o altro dispositivo, ricercare ed accoppiare lo speaker
nominato “XJ 200” e inserire il PIN “0000” se richiesto.
FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD/USB
1. Accendere il diffusore;
2. Inserire una scheda micro SD nello slot (9) tenendo i contatti elettrici rivolti verso l’alto, oppure
inserire una memoria USB nella presa (10);
3.
La riproduzione partirà in automatico;
4. Tenere premuto per qualche secondo il tasto (7) per passare al brano successivo, tenere
premuto per qualche secondo il tasto (1) per passare al brano precedente;
5.
Premere il tasto (3) per mettere in pausa, premerlo nuovamente per riprendere la riproduzione.
FUNZIONAMENTO AUX IN
1. Accendere il diffusore;
2. Collegare il cavo audio Jack/Jack (non in dotazione) alla presa AUX (8) e l’altra estremità
XJ 200
8
Page 9
Italiano
all’apparecchio esterno. L’apparecchio automaticamente si porterà in modalità AUX;
3. Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno.
EFFETTI LUMINOSI
Durante la normale riproduzione della musica, premere più volte il tasto (6) per variare l’effetto
luminoso.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Batteria Ricaricabile: ............................................. Interna al Lithio 7.4V, 12000mAh
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIA
Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale
tecnico specializzato!
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i riuti domestici,nel fuoco
XJ 200
9
Page 10
Italiano
o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi
centri raccolta dedicati.
Per rimuovere la batteria:
1. Rimuovere la griglia di copertura sopra gli speaker facendo leva nella parte inferiore;
2. Togliere i paraurti in gomma a lato dell’apparecchio e svitare tutte le viti presenti su entrambi
i lati.
3. Svitare tutte le viti che serrano il mobile frontale con quello posteriore;
4. Aprire il mobile e individuare la batteria;
5. Rimuovere la batteria e sostituirla con una di uguali caratteristiche e capacità.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno,
oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
XJ 200
10
Page 11
English
USAGE NOTES
Do not use power supply with a voltage higher than 5V , cause damage to the player.
• Listen at high volume for long periods of time, may damage your hearing.
• Avoid using it in the following cases:
- Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
- In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibrations.
- Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation
(at least 5cm).
• Do not block the air inlets.
• If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest
TREVI authorised service centre.
• Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable
are properly installed.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on this.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water and no object lled with
water, such as vases, should be placed on the unit.
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning it is recommended to use a soft, slightly damp cloth. Avoid solvents or abrasive
substances.
XJ 200
11
Page 12
English
IMPORTANT
The construction of this device guarantees long awless operation. However, if come some problem,
you should consult your nearest authorized service center.
TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show
different characteristics from those described.
WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE BATTERY
- Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 35°C.
- Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk of overheating and burst.
- Recharging the battery over the suitable period or an extended period of inactivity may reduce
battery duration.
- Rechargeable battery is liable to wear and tear and its performance will reduce gradually.
- To extend the duration of the battery use it when is completely charged up to the complete discharging, then recharge it fully before use it again. Recharge a battery not completely consumed,
will result a reduced duration. In this case, repeat the full charging/discharging cycle many times.
- Avoid recharge the battery for the whole night.
XJ 200
12
Page 13
CONTROLS
12 3 4 57
8106911
English
XJ 200
13
Page 14
English
1. button:
- Single click Volume -;
- Long press Back to previous song.
2. Bass Boost button: switch music mode (EQ)
3. button:
- Long press to turn ON/ turn OFF the device
about 3 seconds;
- Single click pause/ play music.
4. Charging indicator light: It will ash when
charged the speaker; it will keep light when
battery is full charged.
The speaker must be recharged when switched Off.
Insert one end of the power cord into the Type-C (11) port of the device and the other end USB into
the standard 5V
This device is inbuilt with charge protection circuit, which can be connected to PC or changer for
long time; it will take about 5h to charge the battery fully; the endurance of the battery depends
on low or high volume.
Note: When the battery is low, the device will emit a warning sound for a few times before
automatically turning off.
POWER ON/ OFF
To switch on the speaker, press and hold the button (3) for 3 seconds.
To turn off the speaker, press and hold the button (3) for 3 seconds.
Note: If there is without any operation, device will shut down automatically after 15 minutes.
VOLUME ADJUSTMENT
Press the key (1) several times to decrease the volume, or the key (7) to increase the volume.
BLUETOOTH
BLUETOOTH CONNECTION METHODS
1.
Switch On the speaker, white Led indicator on button (3) will blinking about 0.5 seconds/
time under bluetooth searching status;
2A charging port; in charging the Led indicator(4) will blinking.
XJ 200
15
Page 16
English
2. Activate the Bluetooth function on your mobile device (mobile phone, PC, Tablet) to search
Bluetooth device name “XJ 200”;
3.
With manual click, the device will automatically pair and connect: successful connection will
deliver reminding tone. (In general case, no password is needed; for special mode, output password, input “0000”), The white light is always On when bluetooth connected successfully with
the bluetooth device;
4.
The successfully paired device can be automatically connected for the next switch-on.
The white light ashes slowly about 1 second/time under playing status.
Note:
- Whithin 10s after entering Bluetooth mode, the Bluetooth will automatically seek for the device and
pair for connection; after 10s, it needs to be connected manually.
- Double click the button (6). to disconnect/ re-connect the bluetooth.
COMANDS AVAILABLE IN BLUETOOTH MODE
- Press and hold the key (7) for a few seconds to go to the next song, keep the key (1) pressed
for a few seconds to go to the previous song;
- Press the button (3) to pause, press it again to resume playback.
HANDS-FREE MODE FOR CALLS
When device connected with the telephone, you will hear a beep when incoming call:
- Press the key (5) once to answer a call and activate the hands-free function, press it again
to end the call;
- Long press the button (5) about 2 second to reject the incoming call.
XJ 200
16
Page 17
English
TWS PAIRING METHODS
Two device of this model could connect together by this button (5) to boom up the music.
1. Prepare two device which is disconnected with any other buetooth device;
2. Single clik this button (5) of them, you will hear short “di” sound after you single click;
3. After a while, you will hear a long sound “di ~”, it means this two device connected sucessfully;
4. Under connection, on your mobile device, search Bluetooth device and select “XJ 200”.
Note: Using the TWS function must get the two device paired at rst then continuing the Bluetooth
function.
MICRO SD CARD/USB OPERATION
1. Turn on the speaker;
2. Insert a micro SD card into the slot (9) holding the contacts facing upwards;
3. Playback will start automatically;
4. Press and hold the key (7) for a few seconds to go to the next song, press and hold (1)
button for a few seconds to go to the previous song;
5.
Press the button (3) to pause, press it again to resume playback.
AUX IN
1. Connect the Jack/Jack audio cable (NOT supplied) to the AUX jack (8) and the other end to
the external device. The device will automatically go to AUX mode;
2. Start from the external device playback.
XJ 200
17
Page 18
English
LIGHT THEME
During normal music playback, press the button (6) several times to change the light effect.
Long press button (6) to turn ON/OFF the light.
INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES
Warning: the operation of removal and disposal is reserved to technical personnel!
Whatever type of battery used up, it should never be placed in household waste, re or water. Each
type of used battery must be recycled or disposed of at an appropriate dedicated collection points.
To remove the battery:
1. Remove the cover grille above the speakers by levering at the bottom;
2. Remove the rubber bumpers on the side of the appliance and unscrew all the screws on both
sides.
3. Unscrew all the screws that fasten the front cabinet to the rear one;
4. Open the cabinet and locate the battery;
5. Remove the battery and replace it with one of the same characteristics and capacity.
PRECAUTIONS FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local
government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes
the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment
and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
XJ 200
19
Page 20
Français
REMARQUES D’UTILISATION
N’utilisez pas d’alimentation avec une tension supérieure à 5V , cela pourrait endommager le lecteur.
• Écoutez à un volume élevé pendant de longues périodes, cela peut endommager votre ouïe.
• Evitez de l’utiliser dans les cas suivants:
- Près de fortes sources de chaleur, telles que des installations de chauffage central ou des poêles.
- Dans des endroits très humides tels que salles de bains, piscines, etc.
- Dans des endroits très poussiéreux.
- Dans des endroits soumis à de fortes vibrations.
- Positionnez l’appareil de manière à ce qu’il y ait toujours suffisamment de place pour une libre
circulation de l’air (au moins 5cm).
• Ne bloquez pas les entrées d’air.
• Si du liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement de la prise et apportez-le
au centre de service agréé TREVI le plus proche.
• Avant d’allumer l’appareil, vérifiez toujours que le câble d’alimentation et le câble de connexion
sont correctement installés.
• Aucune source de flamme nue, comme des bougies allumées, ne doit être placée dessus.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures d’eau et aucun objet
rempli d’eau, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
• Conservez ce manuel pour référence future.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour le nettoyage, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux légèrement humide.
Évitez les solvants ou les substances abrasives.
XJ 200
20
Page 21
Français
IMPORTANT
La construction de cet appareil garantit un long fonctionnement sans faille. Cependant, en cas de
problème, vous devez consulter votre centre de service agréé le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et développement continue. Par conséquent, les produits
peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites.
AVERTISSEMENT POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE LA BATTERIE
RECHARGEABLE
- Recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 5°C et 35°C.
- Ne rechargez pas plus que la durée appropriée pour éviter les risques de surchauffe et
d’éclatement.
- La recharge de la batterie pendant la période appropriée ou une période d’inactivité prolongée
peut réduire la durée de la batterie.
- La batterie rechargeable est susceptible de s’user et ses performances diminuent
progressivement.
- Pour prolonger la durée de la batterie, utilisez-la lorsqu’elle est complètement chargée jusqu’à
la décharge complète, puis rechargez-la complètement avant de l’utiliser à nouveau. Recharger
une batterie non complètement consommée, entraînera une durée réduite. Dans ce cas, répétez
plusieurs fois le cycle complet de charge/décharge.
- Evitez de recharger la batterie toute la nuit.
XJ 200
21
Page 22
Français
DESCRIPTION DES COMMANDES
12 3 4 57
22
XJ 200
8106911
Page 23
1. Bouton :
- appuyez une fois pour baisser le volume;
- maintenez la touche enfoncée quelques
secondes pour passer à la piste précédente.
2. Bouton BASS BOOST : Normal, Bass Boost,
sélection de l’égalisation vocale.
3. Bouton :
- appuyez et maintenez pendant 3 secondes
pour allumer/éteindre l’appareil.
- appuyez une fois pour Lecture/Pause.
4. Indicateurs LED d’état de la batterie:
clignotent pendant la charge et restent
allumés lorsque la batterie est
complètement chargée.
5. Bouton :
- appuyer une fois pour activer/désactiver
la connexion TWS.
- appuyez et maintenez pendant quelques
secondes pour changer le mode de lecture
(BT, USB, carte Micro SD, AUX-IN).
Avec connexion BT et appel entrant:
- appuyez une fois pour répondre ou mettre
n à l’appel;
- appuyez et maintenez pendant 2 secondes
pour rejeter l’appel.
Français
6. Bouton :
- appuyez plusieurs fois pour modier le jeu
latéral des lumières;
- appuyer et maintenir quelques secondes
pour activer/désactiver l’éclairage LED;
- appuyez deux fois pour connecter/
déconnecter la connexion Bluetooth.
7. Bouton :
- appuyez une fois pour augmenter le
Volume;
- maintenez appuyé quelques secondes
pour passer à la piste suivante.
8. Entrée AUX.
9. Fente Micro SD.
10. Prise USB.
11. Prise USB Type-C pour le chargement.
XJ 200
23
Page 24
Français
MISE EN CHARGE
L’enceinte doit être rechargée lorsqu’elle est éteinte.
1.
À l’aide du câble USB/USB Type-C fourni, connectez le côté avec la prise USB Type-C à la prise
(11) de l’enceinte et l’autre extrémité au port USB d’un PC ou d’un chargeur de batterie avec
prise USB (5V
2. Les voyants LED (4) s’activeront pour indiquer l’état de charge ; une fois la charge terminée,
toutes les LED resteront allumées avec une lumière xe.
Remarque: Lorsque la batterie est faible, l’appareil émet un signal sonore d’avertissement plusieurs fois
avant de s’éteindre automatiquement.
MARCHE/ ARRÊT
Pour allumer le diffuseur, appuyez et maintenez enfoncé le bouton (3) pendant 3 secondes.
Pour éteindre le diffuseur, appuyez et maintenez enfoncé le bouton (3) pendant 3 secondes.
Remarque: Après 15 minutes sans signal à reproduire, l’appareil s’éteint automatiquement.
RÉGLAGE VOLUME
Appuyez plusieurs fois sur la touche (1) pour diminuer le volume, ou sur la touche (7) pour
augmenter le volume.
BLUETOOTH
MÉTHODES DE CONNEXION BLUETOOTH
1.
Allumez le diffuseur, la LED du bouton (3) commencera à clignoter. Placez-le près de l’appareil
Bluetooth à coupler;
XJ 200
24
2A non inclus);
Page 25
Français
2. Suivez les instructions de votre appareil externe pour lancer la recherche du haut-parleur;
3. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XJ 200” e inserire il PIN “0000” se richiesto;
4. Une fois l’appairage effectué, un son de notication se fera entendre et la LED du bouton (3)
restera xe, il sera désormais possible de lire les morceaux de musique.
Pendant la lecture normale, la LED de la touche (3) clignote.
Noter:
- Le haut-parleur Bluetooth ne fonctionne qu’avec une seule connexion à la fois, la connexion ne peut
pas être interrompue pendant le fonctionnement normal.
- Lorsque l’appairage Bluetooth avec des appareils externes échoue, supprimez un autre appareil
Bluetooth dans la liste de connexion, redémarrez le haut-parleur Bluetooth et recherchez à nouveau
le signal.
- Double-cliquez sur le bouton (6). pour déconnecter/reconnecter le bluetooth.
COMMANDES DISPONIBLES EN BLUETOOTH
- Maintenez enfoncée la touche (7) pendant quelques secondes pour passer à la chanson
suivante, maintenez la touche (1) enfoncée pendant quelques secondes pour passer à la
chanson précédente;
- Appuyez sur le bouton (3) pour mettre en pause, appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
MODE MAINS LIBRES POUR LES APPELS
S’il est connecté à un téléphone, vous entendrez un bip lors de la réception d’un appel.
- Appuyez une fois sur la touch (5) pour ouvrir l’appel et activer la fonction haut-parleur,
appuyez à nouveau pour mettre n à l’appel;
- Maintenez la touche (5) enfoncée pendant 2 secondes pour rejeter l’appel entrant.
XJ 200
25
Page 26
Français
MÉTHODES D’APPAIRAGE TWS
Grâce à cette fonction, il est possible de coupler 2 haut-parleurs (à acheter séparément) pour une
reproduction musicale stéréo; cette fonction n’est disponible qu’en mode Bluetooth avec les
appareils compatibles.
1.
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou tout autre appareil externe;
2. Allumez les haut-parleurs et sélectionnez le mode Bluetooth sur les deux;
3. Appuyez sur la touche (5) sur l’un des appareils, celui-ci émettra un signal sonore; à partir
de ce moment, l’appareil entrera en mode d’appairage;
4.
Une fois jumelé, un long son de conrmation se fera entendre;
5. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou autre appareil, recherchez et couplez le
haut-parleur nommé “XJ 200” et entrez le code PIN “0000” si demandé.
Remarque: L’utilisation de la fonction TWS doit d’abord coupler les deux appareils, puis poursuivre la
fonction Bluetooth.
FONCTIONNEMENT MICRO SD CARD/ USB
1. Allumer le haut-parleur;
2. Insérez une carte micro SD dans la fente (9) en gardant les contacts électriques vers le haut, ou
insérez une mémoire USB dans la prise (10);
3.
La lecture démarre automatiquement;
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (7) pendant quelques secondes pour passer à la
chanson suivante, maintenez le bouton (1) enfoncé pendant quelques secondes pour passer
à la piste précédente;
5.
Appuyez sur le bouton (3) pour mettre en pause, appuyez à nouveau pour reprendre la
lecture.
XJ 200
26
Page 27
Français
AUX IN
1. Connectez le câble audio Jack/Jack (NON fourni) à la prise AUX (8) et l’autre extrémité à l’appareil
externe. L’appareil passera automatiquement en mode AUX;
2.
Démarrer à partir de la lecture de l’appareil externe.
THÈME LUMIÈRE
Pendant la lecture normale de la musique, appuyez plusieurs fois sur le bouton (6) pour changer
l’effet lumineux.
Appuyez longuement sur le bouton
INFORMATIONS SUR LE RETRAIT ET LÉLIMINATION DES BATTERIES
Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée au personnel technique!
Quel que soit le type de batterie utilisée, elle ne doit jamais être jetée avec les ordures ménagères, le
feu ou l’eau. Chaque type de batterie usagée doit être recyclé ou éliminé dans un point de collecte
dédié approprié.
Pour retirer la batterie:
1. Retirez la grille de protection au-dessus des haut-parleurs en faisant levier vers le bas;
2. Retirez les pare-chocs en caoutchouc sur le côté de l’appareil et dévissez toutes les vis des deux
côtés;
3. Dévissez toutes les vis qui xent l’armoire avant à l’arrière;
4. Ouvrez l’armoire et localisez la batterie;
5. Retirez la batterie et remplacez-la par une batterie de mêmes caractéristiques et capacité.
RECOMMANDATIONS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée”. C’est
pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le
produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée” prévues par les autorités locales, ou
bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent. La collecte séparée du
produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production
d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs
sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet. Toute
élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
XJ 200
28
Page 29
Deutsch
NUTZUNGSHINWEISE
Verwenden Sie kein Netzteil mit einer Spannung von mehr als 5V , da dies den Player beschädigen kann.
• Hören Sie über längere Zeit mit hoher Lautstärke, das kann Ihr Gehör schädigen.
• Vermeiden Sie die Verwendung in den folgenden Fällen:
- In der Nähe von starken Wärmequellen wie Zentralheizungen oder Öfen.
- An sehr feuchten Orten wie Badezimmern, Schwimmbädern usw.
- An sehr staubigen Orten.
- An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer genügend Platz für eine freie Luftzirkulation vorhanden
ist (mindestens 5 cm).
• Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe.
• Wenn Flüssigkeit in das Gerät eindringt, ziehen Sie es sofort aus der Steckdose und bringen Sie
es zum nächsten autorisierten TREVI-Kundendienst.
• Prüfen Sie vor dem Einschalten des Gerätes immer, ob das Netzkabel und das Anschlusskabel
richtig installiert sind.
• Darauf sollten keine offenen Flammenquellen, wie z. B. brennende Kerzen, gestellt werden.
• Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit
Wasser gefüllten Gegenstände, wie zB Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
• Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
PFLEGE UND WARTUNG
Zur Reinigung empehlt es sich, ein weiches, leicht feuchtes Tuch zu verwenden.
Vermeiden Sie Lösungsmittel oder Scheuermittel.
XJ 200
29
Page 30
Deutsch
WICHTIG
Die Konstruktion dieses Gerätes garantiert einen langen einwandfreien Betrieb. Wenn jedoch ein
Problem auftritt, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes autorisiertes Servicecenter.
TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung. Daher können die
Produkte andere Eigenschaften als die beschriebenen aufweisen.
WARNUNG FÜR EINE KORREKTE VERWENDUNG DES AKKUS
- Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 35°C auf.
- Laden Sie nicht länger als die geeignete Zeit auf, um das Risiko einer Überhitzung und eines
Platzens zu vermeiden.
- Das Auaden des Akkus über einen angemessenen Zeitraum oder eine längere Zeit der Inaktivität kann die Akkulaufzeit verkürzen.
- Wiederauadbare Batterien unterliegen Verschleiß und ihre Leistung lässt allmählich nach.
- Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, verwenden Sie ihn, wenn er vollständig aufgeladen
ist, bis zur vollständigen Entladung, und laden Sie ihn dann vollständig auf, bevor Sie ihn erneut
verwenden. Das Auaden eines nicht vollständig verbrauchten Akkus führt zu einer verkürzten
Dauer. Wiederholen Sie in diesem Fall den vollständigen Lade-/Entladezyklus viele Male.
- Laden Sie den Akku nicht die ganze Nacht auf.
XJ 200
30
Page 31
BEFEHLSBESCHREIBUNG
12 3 4 57
8106911
Deutsch
XJ 200
31
Page 32
Deutsch
1. -Taste:
- einmal drücken, um die Lautstärke zu
verringern;
- Halten Sie die Taste einige Sekunden lang
gedrückt, um zum vorherigen Titel zu
springen.
2. BASS BOOST-Taste: Normal, Bass Boost,
Sprachentzerrungsauswahl.
3. -Taste:
- 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das
Gerät ein-/auszuschalten.
- Einmal drücken für Play/Pause.
4. Batteriestatus-LED-Anzeigen: Blinken
während des Ladevorgangs und leuchten,
wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist.
5. -Taste:
- einmal drücken, um die TWS-Verbindung
zu aktivieren/deaktivieren;
- Einige Sekunden lang gedrückt halten, um
den Wiedergabemodus zu ändern (BT, USB,
Micro-SD-Karte, AUX-IN).
Bei BT-Verbindung und eingehendem Anruf:
- einmal drücken, um den Anruf
anzunehmen oder zu beenden;
- 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den
Anruf abzulehnen.
XJ 200
32
6. -Taste:
- mehrmals drücken, um das seitliche
Lichtspiel zu ändern;
- Einige Sekunden lang gedrückt halten, um
die LED-Beleuchtung zu aktivieren/
deaktivieren;
- zweimal drücken, um die
Bluetooth-Verbindung herzustellen/zu
trennen.
7. -Taste:
- einmal drücken, um die Lautstärke zu
erhöhen;
- Halten Sie die Taste einige Sekunden lang
gedrückt, um zum nächsten Titel zu
wechseln.
8. AUX-Eingang.
9. Micro-SD-Steckplatz.
10. USB-Buchse.
11. USB-Typ-C-Buchse zum Auaden.
Page 33
Deutsch
LADEN
Der Diffusor muss im ausgeschalteten Zustand aufgeladen werden.
1.
Verbinden Sie mit dem mitgelieferten USB/USB-Typ-C-Kabel die Seite mit der USB-Typ-C-Buchse
mit der Buchse (11) des Lautsprechers und das andere Ende mit dem USB-Anschluss eines PCs
oder eines Ladegeräts mit USB-Buchse (5V
2. Die LED-Anzeigen (4) werden aktiviert und zeigen den Ladestatus an; Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist, leuchten alle LEDs dauerhaft.
Hinweis: Wenn die Batterie schwach ist, gibt das Gerät einige Male einen Warnton aus, bevor es sich
automatisch ausschaltet.
EINSCHALTEN/ AUSSCHALTEN
Um den Lautsprecher einzuschalten, halten Sie die Taste (3) 3 Sekunden lang gedrückt.
Um den Lautsprecher auszuschalten, halten Sie die Taste (3) 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis: Nach 15 Minuten ohne ein wiederzugebendes Signal schaltet sich das Gerät automatisch aus.
LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG
Drücken Sie mehrmals die Taste (1) um die Lautstärke zu verringern, oder die Taste (7), um
die Lautstärke zu erhöhen.
BLUETOOTH
BLUETOOTH-VERBINDUNGSMETHODEN
1.
Schalten Sie den Diffusor ein, die LED der Taste (3) beginnt zu blinken. Platzieren Sie es in der
Nähe des Bluetooth-Geräts, um es zu koppeln;
2A nicht enthalten);
XJ 200
33
Page 34
Deutsch
2. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres externen Geräts, um mit der Suche nach dem Lautsprecher
zu beginnen;
3.
Suchen und koppeln Sie den Lautsprecher mit dem Namen “XJ 200” und geben Sie bei Bedarf
die PIN “0000“ ein;
4.
Sobald die Kopplung stattgefunden hat, ertönt ein Benachrichtigungston und die LED der Taste
(3) leuchtet dauerhaft, jetzt können die Musiktitel abgespielt werden.
Während der normalen Wiedergabe blinkt die LED der Taste (3).
Drücken Sie die Taste (6) zweimal, um die Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Gerät zu
deaktivieren und erneut mit einem anderen Gerät zu koppeln.
Notiz:
- Der Bluetooth-Lautsprecher funktioniert immer nur mit einer Verbindung, die Verbindung kann
während des normalen Betriebs nicht unterbrochen werden.
- Wenn die Bluetooth-Kopplung mit externen Geräten fehlschlägt, löschen Sie ein anderes BluetoothGerät aus der Verbindungsliste, starten Sie den Bluetooth-Lautsprecher neu und suchen Sie erneut
nach einem Signal.
BEFEHLE IM BLUETOOTH-MODUS VERFÜGBAR
- Halten Sie die Taste (7) einige Sekunden lang gedrückt, um zum nächsten Lied zu gehen,
halten Sie die Taste (1) einige Sekunden gedrückt, um zum vorherigen Lied zu gehen;
- Drücken Sie die Taste (3) um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
FREISPRECHMODUS FÜR ANRUFE
Im Falle einer Verbindung mit einem Telefon hören Sie bei einem eingehenden Anruf einen Signalton.
XJ 200
34
Page 35
Deutsch
- Drücken Sie die Taste (5) einmal, um den Anruf zu öffnen und die Freisprechfunktion zu
aktivieren, drücken Sie sie erneut, um den Anruf zu beenden;
- Halten Sie die Taste (5) 2 Sekunden lang gedrückt, um den eingehenden Anruf abzulehnen.
TWS-PAIRING METHODEN
Durch diese Funktion ist es möglich, 2 Lautsprecher (separat zu erwerben) für die Musikwiedergabe
in Stereo zu koppeln; Diese Funktion ist nur im Bluetooth-Modus mit kompatiblen Geräten verfügbar.
1.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Telefon oder einem anderen externen Gerät aus;
2. Schalten Sie die Lautsprecher ein und wählen Sie auf beiden den Bluetooth-Modus aus;
3. Drücken Sie die Taste (5) an einem der Geräte, es ertönt ein akustisches Signal; Von diesem
Moment an wechselt das Gerät in den Kopplungsmodus;
4.
Nach der Kopplung ertönt ein langer Bestätigungston;
5. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Telefon oder einem anderen Gerät, suchen und
koppeln Sie den Lautsprecher mit dem Namen “XJ 200” und geben Sie bei Aufforderung die PIN
“0000” ein.
BEDIENUNG MICRO SD CARD/USB
1. Lautsprecher einschalten;
2. Legen Sie eine Micro-SD-Karte in den Steckplatz (9) ein, wobei die elektrischen Kontakte nach
oben zeigen müssen, oder stecken Sie einen USB-Speicher in die Buchse (10);
3.
Die Wiedergabe startet automatisch;
4. Halten Sie die Taste (7) einige Sekunden lang gedrückt, um zum nächsten Titel zu gehen, und
halten Sie die Taste (1) einige Sekunden lang gedrückt, um zum vorherigen Titel zu gehen;
5. Drücken Sie die Taste (3), um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
XJ 200
35
Page 36
Deutsch
AUX IN
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein;
2. Verbinden Sie das Klinke/Klinke-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der AUX-
Buchse (8) und das andere Ende mit dem externen Gerät. Das Gerät wechselt automatisch in
den AUX-Modus;
3.
Starten Sie die Wiedergabe vom externen Gerät.
LICHT THEMA
Drücken Sie während der normalen Musikwiedergabe mehrmals die Taste (6), um den Lichteffekt
zu ändern.
Drücken Sie lange auf die Taste
INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN
Achtung: Der Vorgang der Entfernung und Entsorgung ist Fachpersonal vorbehalten!
Welche Art von Batterie auch immer verbraucht ist, sie darf niemals in den Hausmüll, ins Feuer
oder ins Wasser gegeben werden. Jeder gebrauchte Batterietyp muss recycelt oder an geeigneten
Sammelstellen entsorgt werden.
So entfernen Sie den Akku:
1. Entfernen Sie das Abdeckgitter über den Lautsprechern, indem Sie es unten anhebeln;
2. Entfernen Sie die Gummipuffer an der Seite des Geräts und lösen Sie alle Schrauben auf beiden
Seiten;
3. Lösen Sie alle Schrauben, mit denen das vordere Gehäuse am hinteren befestigt ist;
4. Öffnen Sie das Gehäuse und suchen Sie die Batterie;
5. Entfernen Sie die Batterie und ersetzen Sie sie durch eine mit den gleichen Eigenschaften und
der gleichen Kapazität.
HINWEISE ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln”
ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der
Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten
“Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung
fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.
XJ 200
37
Page 38
Español
NOTAS DE USO
No utilice una fuente de alimentación con un voltaje superior a 5V , puede dañar el reproductor.
• Escuche a un volumen alto durante largos períodos de tiempo, puede dañar su audición.
• Evite su uso en los siguientes casos:
- Cerca de fuentes de calor fuertes, como plantas de calefacción central o estufas.
- En lugares muy húmedos como baños, piscinas, etc.
- En lugares muy polvorientos.
- En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
- Coloque el aparato de tal manera que siempre haya suficiente espacio para la libre circulación
de aire (al menos 5 cm).
• No obstruya las entradas de aire.
• Si entra líquido en el aparato, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente y llévelo
al centro de servicio autorizado TREVI más cercano.
• Antes de encender el aparato, compruebe siempre que el cable de alimentación y el cable de
conexión estén correctamente instalados.
• No se deben colocar encima fuentes de llamas, como velas encendidas.
• El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua y no debe colocarse ningún
objeto lleno de agua, como jarrones, sobre la unidad.
• Guarde este manual para referencia futura.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para la limpieza se recomienda utilizar un paño suave ligeramente humedecido.
Evitar disolventes o sustancias abrasivas.
XJ 200
38
Page 39
Español
IMPORTANTE
La construcción de este dispositivo garantiza un funcionamiento impecable durante mucho tiempo.
Sin embargo, si surge algún problema, debe consultar a su centro de servicio autorizado más cercano.
TREVI sigue una política de investigación y desarrollo continuos. Por lo tanto, los productos pueden
presentar características diferentes a las descritas.
ADVERTENCIA PARA UN USO CORRECTO DE LA BATERÍA RECARGABLE
- Recargar la batería en una temperatura ambiente entre 5°C y 35°C.
- No recargue más del período adecuado para evitar el riesgo de sobrecalentamiento y explosión.
- Recargar la batería durante el período adecuado o un período prolongado de inactividad puede
reducir la duración de la batería.
- La batería recargable puede desgastarse y su rendimiento se reducirá gradualmente.
- Para extender la duración de la batería, úsela cuando esté completamente cargada hasta que
se descargue por completo, luego recárguela completamente antes de volver a usarla. Recargar
una batería que no se haya consumido por completo, tendrá como resultado una duración
reducida. En este caso, repita el ciclo completo de carga/descarga muchas veces.
- Evite recargar la batería durante toda la noche.
XJ 200
39
Page 40
Español
DESCRIPCIÓN COMANDO
12 3 4 57
40
XJ 200
8106911
Page 41
1. Botón :
- presione una vez para bajar el volumen;
- mantenga presionado durante unos
segundos para saltar a la pista anterior.
2. Tecla BASS BOOST: Normal, Bass Boost,
selección de ecualización de voz.
3. Botón :
- mantenga presionado durante 3 segundos
para encender/apagar el dispositivo;
- presione una vez para Reproducir/Pausar.
4. Indicadores LED de estado de la batería:
parpadean durante la carga y permanecen
encendidos cuando la batería está
completamente cargada.
5. Botón :
- presione una vez para activar/desactivar la
conexión TWS;
- mantenga presionado durante unos
segundos para cambiar el modo de
reproducción (BT, USB, tarjeta Micro SD, AUX-IN).
Con conexión BT y llamada entrante:
- presione una vez para responder o nalizar
la llamada;
- mantenga presionado durante 2 segundos
para rechazar la llamada.
Español
6. Botón :
- presione varias veces para cambiar el juego
lateral de luces;
- mantenga pulsado durante unos segundos
para activar/desactivar la iluminación LED;
- ppresione dos veces para conectar/
desconectar la conexión Bluetooth.
7. Botón :
- presione una vez para subir el Volumen;
- mantenga presionado durante unos
segundos para pasar a la siguiente pista.
8. Entrada AUX.
9. Ranura Micro SD.
10. Toma USB.
11. Puerto de carga de CC (Toma USB tipo C).
XJ 200
41
Page 42
Español
CARGANDO
El altavoz debe recargarse cuando está apagado.
1.
Usando el cable USB/USB Type-C suministrado, conecte el lado con la toma USB Type-C a la toma
(11) del altavoz y el otro extremo al puerto USB de una PC o un cargador de batería con toma
USB (5V
2. Los indicadores LED (4) se activarán indicando el estado de carga; cuando se complete la carga,
todos los LED permanecerán encendidos con una luz ja.
Nota: cuando la batería está baja, el dispositivo emitirá un sonido de advertencia varias veces antes de
apagarse automáticamente.
ENCENDIDO/ APAGADO
Para encender el altavoz, mantenga pulsado el botón (3) durante 3 segundos.
Para apagar el altavoz, mantenga presionado el botón (3) durante 3 segundos.
Nota: Después de 15 minutos sin que se reproduzca una señal, el dispositivo se apagará automáticamente.
AJUSTE DE VOLUMEN
Pulse la tecla (1) varias veces para bajar el volumen, o la tecla (7) para subir el volumen.
BLUETOOTH
MÉTODOS DE CONEXIÓN BLUETOOTH
1.
Encienda el difusor, el LED del botón (3) comenzará a parpadear. Colóquelo cerca del dispo-
sitivo Bluetooth para emparejar;
XJ 200
42
2A no incluidos);
Page 43
Español
2. Siga las instrucciones de su dispositivo externo para comenzar a buscar el altavoz;
3. Busque y empareje el altavoz llamado “XJ 200” e ingrese el PIN “0000” si es necesario;
4. Una vez realizado el emparejamiento, se escuchará un sonido de noticación y el LED del botón
(3) quedará jo, ahora será posible reproducir las pistas de música.
Durante la reproducción normal, el LED de la tecla (3) parpadeará.
Pulse dos veces el botón
rejado y volver a emparejar con otro dispositivo.
Nota:
- El altavoz Bluetooth solo funciona con una conexión a la vez, la conexión no se puede interrumpir
durante el funcionamiento normal.
- Cuando falla el emparejamiento de Bluetooth con dispositivos externos, elimine otro dispositivo
Bluetooth en la lista de conexiones, reinicie el altavoz Bluetooth y busque la señal nuevamente.
COMANDOS DISPONIBLES EN MODO BLUETOOTH
- Mantenga pulsada la tecla (7) durante unos segundos para pasar a la siguiente canción,
mantenga pulsada la tecla (1) durante unos segundos para pasar a la canción anterior;
- Pulse la tecla (3) para pausar, púlselo de nuevo para reanudar la reproducción.
MODO MANOS LIBRES PARA LLAMADAS
Si está conectado a un teléfono, escuchará un pitido cuando se reciba una llamada.
- Presione la tecla (5) una vez para abrir la llamada y activar la función de altavoz, presiónela
nuevamente para nalizar la llamada;
- Mantenga presionada la tecla (5) durante 2 segundos para rechazar la llamada entrante.
(6) para desactivar la conexión con un dispositivo previamente empa-
XJ 200
43
Page 44
Español
MÉTHODOS DE EMPAREJAMENTO TWS
A través de esta función, es posible emparejar 2 altavoces (que se compran por separado) para
la reproducción de música en estéreo; esta función solo está disponible en modo Bluetooth con
dispositivos compatibles.
1.
Apague la función Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo externo;
2. Encienda los altavoces y seleccione el modo Bluetooth en ambos;
3. Presione la tecla (5) en uno de los dispositivos, este emitirá una señal acústica; a partir de
este momento el dispositivo entrará en modo de emparejamiento;
4.
Una vez emparejados, se escuchará un largo sonido de conrmación;
5. Active la función Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo, busque y empareje el altavoz
llamado “XJ 200” e ingrese el PIN “0000” si se le solicita.
FUNCIONAMIENTO TARJETA MICRO SD
1. Encienda el altavoz;
2. Inserte una tarjeta micro SD en la ranura (9) manteniendo los contactos eléctricos hacia arriba,
o inserte una memoria USB en el zócalo (10);
3.
La reproducción se iniciará automáticamente;
4. Mantenga pulsada la tecla (7) durante unos segundos para pasar a la siguiente canción,
mantenga pulsada la tecla (1) durante unos segundos para pasar a la canción anterior;
5.
Pulse el botón (3) para pausar, púlselo de nuevo para reanudar la reproducción.
XJ 200
44
Page 45
Español
AUX IN
1. Encienda el altavoz;
2. Conecte el cable de audio Jack/Jack (no suministrado) a la toma AUX (8) y el otro extremo al
dispositivo externo. El dispositivo cambiará automáticamente al modo AUX;
3.
Inicie la reproducción desde el dispositivo externo.
TEMA LIGERO
Durante la reproducción normal de música, presione el botón (6) varias veces para cambiar el
efecto de luz.
Mantenga presionado el botón
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Batería recargable: ............................................. Interna de litio de 7.4V, 12000mAh
Fuente de alimentación: ............................................. 5V 2A
Potencia de audio: ............................................. 90W Max
Respuesta de frecuencia: ............................................. 80Hz - 20KHz
Relación señal/ruido: ............................................. >80 db
Factor de distorsión: ............................................. ≤5%
INFORMACIÓN SOBRE LA EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
Warning: the operation of removal and disposal is reserved to technical personnel!
Advertencia: ¡la operación de extracción y eliminación está reservada al personal técnico!
Cualquiera que sea el tipo de batería usada, nunca debe arrojarse a la basura doméstica, al fuego o al agua.
Cada tipo de batería usada se debe reciclar o desechar en puntos de recolección especícos apropiados.
Para quitar la batería:
1. Retire la rejilla de la cubierta sobre los altavoces haciendo palanca en la parte inferior;
2. Retire los topes de goma en el costado del aparato y desatornille todos los tornillos en ambos
lados;
3. Desatornille todos los tornillos que sujetan el gabinete frontal al trasero;
4. Abra el gabinete y localice la batería;
5. Retire la batería y reemplácela con una de las mismas características y capacidad.
ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva”
por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las
administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y
eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos
negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.
XJ 200
46
Page 47
Dichiarazione di conformità UE semplicata
Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che l’apparecchio XJ 200
é conforme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXJ200.pdf
Simplied EU Declaration Of Conformity
Hereby TREVI S.p.a declares that the appliance model XJ 200
is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXJ200.pdf
EN If you will not nd your language on the instruction manual, please go on our website
www.trevi.it to nd it
FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre
site Web www.trevi.it de le trouver
DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht nden, gehen Sie bitte auf
unsere Webseite www.trevi.it zu nden
ES Si no encuentras tu idioma en el manual de instrucciones, por favor vaya a nuestra página
web www.trevi.it se encuentra
PT Se você não vai encontrar sua língua sobre o manual de instruções, por favor, vá em nosso
site www.trevi.it para encontrá-lo
XJ 200
47
Page 48
Trevi S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 Rimini (RN) Italy
www.trevi.it - email: info@trevi.it
Made in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.