Xiaomi SSXCQ01XY User Manual

Mi Vacuum Cleaner mini User Manual
Mi Ministaubsauger Benutzerhandbuch Manuale utente Mi Vacuum Cleaner Mini
Manuel d’utilisation de Mi Vacuum
Cleaner mini
39
Manual de usuario de Mi Vacuum
Cleaner mini
51
Руководство пользователя Мини-
пылесоса Mi
Instrukcja obsługi miniodkurzacza Mi
63
76
Mi Elektrikli Mini El Süpürgesi Kullanım
89
Kılavuzu
Mi ハンディクリーナー取扱説明書 Mi 미니 청소기 사용 설명서
101
112
02
14
26
Safety Instructions
To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Warning
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Use only with< A232-050200U-EU2> supply unit.
• This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
• This appliance contains batteries that are non­replaceable.
• For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
• Do not use any third-party battery, power adapter.
Usage Restrictions
• The vacuum cleaner is intended for home and in-car use only. Do not use in outdoor, commercial, or industrial environments.
• The vacuum cleaner contains a built-in rechargeable battery. Do not expose the vacuum cleaner to fire, nor charge, use, or place it in a high-temperature environment. To prevent overheating and risk of fire or explosion, keep the vacuum cleaner out of direct sunlight when stored in a vehicle.
• Keep the vacuum cleaner out of reach of children at all times.
• To prevent injury, do not use the vacuum cleaner with wet hands.
• Do not vacuum any liquids, such as water or soda.
• Do not vacuum any burning or smoking substances, such as unextinguished cigarette butts.
• Do not vacuum any hard or sharp objects, such as building materials, glass, and nails.
• Do not apply any type of fragrance to the vacuum
cleaner. These types of products are known to contain flammable chemicals which may cause the vacuum cleaner to catch fire.
• Please strictly follow the instructions in this user manual when using the vacuum cleaner. Users are responsible for any loss or damage that may arise from improper use of the vacuum cleaner.
Batte ry and Char ging
• Do not dismantle, repair, or modify the battery on your own.
• Do not charge the vacuum cleaner near heat sources such as radiators, or in humid areas like bathrooms.
• Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the vacuum cleaner while it is charging.
• The battery is not removable. When the vacuum cleaner reaches the end of its service life, please dispose of, or recycle it in accordance with local laws and regulations of the country or region it is used in.
• If the charging cable becomes damaged or broken, stop using it immediately.
• If the vacuum cleaner will not be used for an extended period, fully charge and unplug it then store it in a cool, dry place. To avoid battery damage, recharge the vacuum at least once every three months.
Transportation
• The vacuum cleaner should be powered off and kept in its original packaging during transport.
3
Product Overview
Nozzle Connector
Release Button
Dirt Container
Charging Port
4
Type -C
Indicator
Power Button
• Turn the vacuum cleaner on/off
• Adjust the suction levels
Type -C
Charging Cable
Crevice Nozzle
Brush Nozzle
Power Adapter
How to Use
Charging
• When using the vacuum cleaner for the first time or using it after being left unused for an extended period, make sure it is fully charged.
• It is recomm
• Only use the orig
Indicator Description:
Charging
ended to cha rge the vacuum clea ner once
every three months.
type-C charging cable to charge the vacuum cleaner.
Working
inal power ad apter and the inclu ded
Vacuum Cleaner Status Indicator Status
Battery level is high White li ght on
Battery level is low Red ligh t on
Battery is depleted
Battery is charging Slow blinking white
Battery is fully charged
Power adapter is not
compatible
Quickly blinking red,
then goes off
White light on,
then goes off
Quickly blinking red
5
Installing Nozzles
Select the desired nozzle, then install it onto the nozzle connector. Note: You can use the nozzles separately, or combined together.
Click into Place
Click into Place
Turning On/Off & Adjusting Suction Level
Press the power button to turn on/off the vacuum cleaner and cycle through suction levels:
• Power on and the suction level is low
• The suction level is high
• Power off
Click into Place
Note: To prevent debris from falling out of the vacuum cleaner
during use, make sure the flap in the nozzle connector is not stuck.
6
Care & Maintenance
• Gently slide down and press the release button to pop ope n the dirt container, then empty out the contents.
• Rotate the dirt container counterclockwise, as illust rated, to uns crew it, then gen tly remove th e dirt container.
• Pull out the filter assembly from the bottom of the dirt container.
• Rotate the outer mesh filter counterclockwise, then pull out the HEPA f ilter.
Mesh Filter
• The dirt container, mesh filter, HEPA filter, and nozzles
can all be rin sed with water. Ensure ea ch component is completely dry before reinstallin g.
•
•
•
•
Rotate t he Mesh Filte r Clockwis e
Note:
•
The vacuum cleaner is non-washable, but the exterior can be cleaned using a soft, damp cloth. Make sure that water does not get into the charging port. It is recommended to replace the HEPA filter once every 3 months.
Filter Assembly
HEPA F ilte r
7
Troubleshooting
Issue Possible Cause Solution
The dirt container
The indicator
blinks red and
white alternately
after pressing the
power button.
The indicator
does not light up
while charging.
The indicator
blinks red quickly
while charging.
is full.
The HEPA filter is
clogged.
The nozzle is
clogged.
The charging
cable is not
securely plugged
in.
Battery is fully
charged.
The power
adapter is not
compatible.
Clean the dirt
container.
Clean the HEPA
filter.
Clean the nozzle.
Make sure the charging cable
is plugged in
securely.
Unplug the
charging cable.
Use a 5 V 2 A power adapter
to charge the
vacuum cleaner.
8
Specifications
Name Model Battery Capacity Rated Power Rated Voltage Rated Input Connector Type Net Weight Item Dimensions
Power Adapter
Information Published
Manufacturer
Model Identifier Input Voltage Input AC
Frequency Output Voltage Output Current Output Power Average Active
Efficiency Efficiency at
Low Load (10 %) No-load Power
Consumption
Mi Vacuum Cleaner mini SSXCQ01XY 2000 mAh 120 W
10.8 V 5 V 2 A Type-C Approx. 0.5 kg 267 × 55 × 55 mm
Value and Precision
Jiangxi Ji an Aohai Technology Co.,Ltd.
A232-050200U-EU2
100~240
50/60
5.0
2.0
10.0
78.71
-
0.10
Unit
-
-
V~
Hz V A W
%
-
W
9
Regulatory Compliance Information
WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/ EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
We Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. hereby, declare that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration. html
10
WARRANTY NOTICE
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
1. LIMITED PRODUCT WARRANTY
XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and workmanship under normal use and use in accordance with the respective Product user manual, during the Warranty Period. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/en/ service/warranty/. Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use in the period mentioned above. Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be uninterrupted or error free. Xiaomi is not liable for damages arising from non­compliance with the instructions related to the use of the Product.
2. REMEDIES
If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
3. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original packaging or similar packaging providing an equal degree of Product protection, to the address
11
specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi may require you to present proofs or proof of purchase and / or comply with registration requirements before receiving warranty service.
4. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo. The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications to any part of the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power supply; or (h) Damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi. It is your responsibility to backup any data, software, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely that the data, software or other materials in the equipment will be lost or reformatted during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or loss. No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites
12
you to contact the retailer from whom you purchased the product. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
5. IMPLIED WARRANTIES
Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties (including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose) will have a limited duration up to a maximum duration of this limited warranty.Some jurisdictions do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation will not be applied in these cases.
6. DAMAGE LIMITATION
Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages resulting from any breach of express or implied warranty or condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi has been informed of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
7. XIAOMI CONTACTS
For customers, please visit the website: https://www. mi.com/en/service/warranty/ The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.
13
Sicherheitshinweise
Um zu vermeiden, dass es durch unsachgemäße Benutzung zu Stromschlägen oder Bränden kommt, sollten Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durchlesen und es aufbewahren, um künftig nachschlagen zu können.
Warnung
• Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht
Jahren und von Personen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss 57 jedoch unter Aufsicht von Eltern oder einer Aufsichtsperson erfolgen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Gefahren auszuschließen. Eine Wartung und Reinigung darf durch Kinder nur unter Aufsicht erfolgen.
• Bitte ausschließlich mit <A232-050200U-EU2> Netzgerät
verwenden.
• Dieses Produkt enthält Akkus, die nicht ausgewechselt
werden können.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt
ist, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
• Zum Aufladen des Akkus darf ausschließlich das im
Lieferumfang dieses Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil verwendet werden.
• Verwenden Sie keine Akkus oder Netzteile von
Drittanbietern.
Nutzungseinschränkungen
• Der Staubsauger ist nur für die Benutzung zu Hause
und im Auto bestimmt. Er darf nicht im Freien, in kommerziellen oder in industriellen Umgebungen verwendet werden.
• Der Staubsauger enthält einen eingebauten,
wiederaufladbaren Akku. Das Produkt darf nicht mit Feuer in Kontakt kommen und es darf in Umgebungen mit hohen Temperaturen weder benutzt noch geladen oder aufbewahrt werden. Um eine Überhitzung sowie Brand- oder Explosionsgefahren zu vermeiden, sollten Sie den Staubsauger vor direkter Sonneneinstrahlung schützen, wenn es sich in einem Fahrzeug befindet.
• Bewahren Sie den Staubsauger stets außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie den
Staubsauger nicht mit nassen Händen benutzen.
14
• Saugen Sie keine Flüssigkeiten wie z.B. Wasser oder
Limonade ein.
• Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden
Substanzen ein, wie noch glimmende oder brennende Zigarettenstummel.
• Saugen Sie keine harten oder spitzen Gegenstände ein,
wie Baumaterial, Glas und Nägel.
• Bringen Sie keine Duftstoffe in den Staubsauger ein.
Diese Art von Produkten enthält häufig brennbare Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das Gerät
Feuer fängt.
• Bitte halten Sie sich bei der Benutzung des Staubsaugers
streng an die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs. Benutzer sind für jegliche Verluste und Schäden verantwortlich, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses Staubsaugers entstehen.
Akku und Ladung
• Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie den Akku
nicht eigenmächtig.
• Laden Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von
Hitzequellen (z. B. Heizungen) oder in feuchten Bereichen (z. B. Badezimmer).
• Benutzen Sie keinen nassen Stoff oder nasse Hände,
um den Staubsauger während des Ladevorgangs zu reinigen.
• Der Akku kann nicht herausgenommen werden. Wenn
der Staubsauger das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, muss er in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Vorschriften des Landes oder der Region, in dem er benutzt wird, entsorgt oder wiederverwertet werden.
• Falls es zu einer Beschädigung oder zu einem Bruch des
Ladekabels kommt, müssen Sie die Benutzung sofort einstellen.
• Wenn der Staubsauger für eine längere Zeit nicht
benutzt wird, laden Sie ihn voll auf, schalten ihn aus und lagern ihn an einem kühlen und trockenen Ort. Um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, sollte der Akku mindestens einmal alle drei Monate aufgeladen werden.
Transport
• Der Staubsauger sollte abgeschaltet und während
eines Transports in der Originalverpackung aufbewahrt werden.
15
Descripción del producto
Düsenanschluss
Entriegelungstaste
Staubbehälter
Ladeanschluss
16
Type -C
Anzeige
Ein-/Aus-Taste
• Den Staubsauger ein- und
ausschalten
• Adjust the suction levels
Ladekabel
Type -C
Spaltdüse
Bürstendüse
Netzteil
Verwendung
Aufladen
• Wenn Sie den Staubsauger zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung benutzen, sollten Sie sich zunächst vergewissern, dass er vollständig aufgeladen ist.
• Es wird empfohlen, den Staubsauger mindestens einmal alle drei Monate aufzuladen.
• Verwenden Sie zum Aufladen des Staubsaugers nur das Original-Netzteil und das mitgelieferte Ladekabel Type-C.
Beschreibung der Anzeigen:
Staubsaugerstatus Anzeigestatus
Arbeitet
Ladevorgang
läuft
Der Akkuladestand ist
hoch
Der Akkuladestand ist
niedrig
Der Akku ist leer
Akku wird geladen
Akku ist vollständig
geladen
Netzteil ist nicht
kompatibel
Weißes Licht an
Rotes Li cht an
Blinkt schnell rot,
erlischt dann
Langsam weiß
blinkend
Weißes Li cht an,
erlischt dann
Schnell
blinkendes Rot
17
Installation der Düsen
Wählen Sie die gewünschte Düse aus und montieren Sie diese dann auf dem Düsenanschluss.
Hinweis: Sie können die Düsen einzeln oder in Kombination verwenden.
Einrasten lassen
Einrasten lassen Einrasten lassen
Ein-/Ausschalten & Einstellen der Saugstufe
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Staubsauger ein­und auszuschalten und durch die Saugstufen zu wechseln:
• Gerät wird eingeschaltet, niedrige Saugstufe
• Hohe Saugstufe
• Gerät wird ausgeschaltet
Hinweis: Um zu verhindern, dass während des Gebrauchs
Schmutzpartikel aus dem Staubsauger fallen, sollten Sie sicherstellen, dass die Klappe im Düsenanschluss nicht verklemmt ist.
18
Pflege und Wartung
• Schieben Sie die
Entriegelungstaste vorsichtig nach unten und drücken S ie die Taste ein, um den St aubbehälte r zu öffn en und den Inhal t zu entleeren.
• Drehen Sie den
Staub behälter wie abgebildet gegen den Uhrzei gersinn, um ihn abzuschrauben, und ent fernen Sie den Behälter vorsichtig.dirt container.
• Ziehen Sie die Filtereinheit aus dem Unterteil des
Staubbehälters heraus.
• Drehen Sie das äußere Filtersieb entgegen dem
Uhrzeigersinn und ziehen Sie dann den HEPA-Filter heraus.
• Der Staubbehälter, das Filtersieb, der HEPA-Filter und
Hinweis: Der Staubsauger darf nicht gewaschen werden, Sie können aber die Außenseite mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in den Ladeanschluss gelangt. Der HEPA-Filter sollte alle 3 Monate ausgewechselt werden.
Filtersieb HEPA-Filter
die Düsen können alle mit Wasser gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Komponenten vollständig getrocknet sind, bevor Sie diese wieder installieren.
Drehen Sie das Filtersieb im Uhrzeigersinn
Filtereinheit
19
Fehlerbehebung
Probleme
Nach Betätigung
der Ein/Aus-Taste
blinkt die Anzeige
abwechselnd rot
und weiß.
Die Anzeige
leuchtet während
des Ladevorgangs
nicht auf.
Die Anzeige blinkt
während des
Ladevorgangs
schnell rot.
Mögliche
Ursache
Der
Staubbehälter ist
voll.
Der HEPA-Filter
ist verstopft.
Die Düse ist
verstopft.
Das Ladekabel
ist nicht korrekt
eingesteckt.
Der Akku ist
vollständig
geladen.
Das Netzteil ist
nicht kompatibel.
Lösung
Reinigen Sie den
Staubbehälter.
Reinigen Sie den
HEPA-Filter.
Reinigen Sie die
Düse.
Vergewissern Sie
sich, dass das
Ladekabel richtig
eingesteckt ist.
Ziehen Sie
das Ladekabel
heraus.
Benutzen Sie ein 5 V
2 A
Ladegerät, um
den Staubsauger
aufzuladen.
20
Spezifikationen
Bezeichnung Modell Akkukapazität Nennleistung Nennspannung Eingangsleistung Anschlusstyp Nettogewicht Artikelmaße
Netzteil
Veröffentlichte Information
Hersteller
Modellidentifikator Eingangsspannung Eingangs-AC-
Frequenz Ausgangsspannung Ausgangsstrom AusgangsleistungAverage Durchschnittliche aktive
Effizienz Effizienz bei geringer
Last (10 %) Stromverbrauch im
lastfreien Zustand
Mi Ministaubsauger SSXCQ01XY 2000 mAh 120 W 10,8 V 5 V 2 A Type-C Ca. 0,5 kg 267 × 55 × 55 mm
Wert und Präzision
Jiangxi Ji an Aohai Technology Co.,Ltd.
A232-050200U-EU2
100~240
50/60 5,0 2,0 10,0
78,71
-
0,10
Einheit
-
-
V ~
Hz V A W
%
-
W
21
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
WEEE-Informationen Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Wir, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html
22
GARANTIEERKLÄRUNG
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND MÖGLICHERWEISE VERFÜGEN SIE AUFGRUND DER GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN LÄNDERN, PROVINZEN ODER BUNDESLÄNDERN SCHREIBT DAS VERBRAUCHERRECHT EINE MINDESTGARANTIEZEIT VOR. XIAOMI SCHLIESST IHRE WEITEREN RECHTE NICHT AUS, SCHRÄNKT SIE NICHT EIN UND SETZT SIE NICHT AUS, SOFERN DIES NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES.
1. EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen des betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und
-bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen
lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi­Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei funktioniert. Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des
Produkts resultieren.
2. RECHTSMITTEL
Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation innerhalb der Garantiezeit erhält, wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter Verwendung
23
neuer oder überholter Ersatzteile kostenlos reparieren, (2) das Produkt ersetzen oder (3) den Kaufpreis des Produkts zurückerstatten, wobei mögliche Versandkosten ausgeschlossen werden.
3. NUTZUNG DES GARANTIESERVICES
Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
4. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo identifiziert werden kann. Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch Naturereignisse oder höhere Gewalt, z.B. Blitzeinschläge, Tornados, Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (b) Schäden durch Fahrlässigkeit; (c) Schäden durch kommerzielle Nutzung; (d) Schäden durch Änderungen oder Modifikationen an einem Teil des Produkts; (e) Schäden, die durch die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer Hersteller verursacht werden; (f) Schäden, die durch Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung verursacht werden; (g) Schäden, die durch den Betrieb des Produkts im Widerspruch zur von Xiaomi beschriebenen zulässigen oder beabsichtigten Verwendung oder durch unzulässige Spannungs- oder Stromversorgung verursacht werden; (h) Schäden, die durch Serviceleistungen (einschließlich Upgrades und Erweiterungen) von Personen verursacht werden, die dafür nicht von Xiaomi autorisiert wurden. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Daten, Software oder andere Materialien, die Sie auf dem Produkt gespeichert haben, zu sichern. Es ist wahrscheinlich, dass Daten, Software oder andere Materialien bei Inanspruchnahme
24
des Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Haftung für solche Schäden oder Verluste. Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen hinsichtlich dieser eingeschränkten Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht berührt oder beeinträchtigt. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.
5. STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN
Soweit durch geltendes Recht zulässig, sind alle stillschweigend begründeten Garantien (einschließlich der Garantie der Gebrauchstauglichkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck) zeitlich beschränkt und gelten maximal für die Dauer dieser eingeschränkten Garantie.In einigen Ländern ist die Beschränkung der Dauer stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die o.g. Beschränkung auf Sie nicht zutrifft, wenn Sie Verbraucher in einem dieser Länder sind.
6. SCHADENSBESCHRÄNKUNG
Soweit durch geltendes Recht zulässig, haftet Xiaomi nicht für zufällige oder indirekte Schäden, Neben­oder Folgeschäden oder besondere Schadensfolgen
25
Istruzioni di sicurezza
Per evitare incidenti causati da un utilizzo improprio, compresi folgorazione o incendi, leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Avviso
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con difficoltà fisiche, sensoriali o intellettuali o con capacità o conoscenza limitate, sotto la supervisione di un genitore o tutore per garantire il corretto utilizzo ed evitare rischi o pericoli. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
• Utilizzare soltanto con l’unità di alimentazione < A232-
050200U-EU2>.
• Questo apparecchio contiene batterie sostituibili solo
da personale adeguatamente formato.
• Questo prodotto contiene batterie non sostituibili.
• Allo scopo di ricaricare la batteria, utilizzare soltanto
l'unità di alimentazione staccabile fornita con questo apparecchio.
• Non utilizzare batterie o alimentatori non originali.
Restrizioni d'uso
• L’aspirapolvere è destinato esclusivamente all’uso
domestico o all’interno dell’auto. Non utilizzare all’aria aperta né in ambienti commerciali o industriali.
• L’aspirapolvere è dotato di batteria ricaricabile integrata.
Non esporre l’aspirapolvere alla fiamma viva né ricaricarlo, utilizzarlo o posizionarlo in un ambiente con temperature elevate. Per evitare il surriscaldamento e il rischio di incendio o esplosione dell’aspirapolvere, tenerlo al riparo dalla luce solare diretta quando lo si conserva all’interno di un veicolo.
• Mantenere sempre l’aspirapolvere fuori dalla portata dei
bambini.
• Per scongiurare il rischio di infortuni, non utilizzare
l’aspirapolvere con le mani bagnate.
• Non aspirare liquidi, compresi acqua e bevande.
• Non aspirare sostanze in fiamme o fumanti, compresi
mozziconi di sigaretta ancora accesi.
26
• Non aspirare oggetti duri o appuntiti, compresi materiali
per l’edilizia, vetro e chiodi.
• Non applicare alcun tipo di fragranza all’aspirapolvere.
Questa tipologia di prodotti, infatti, contiene di solito sostanze chimiche infiammabili, che rischiano di far incendiare l'aspirapolvere.
• Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di questo
manuale utente durante l’utilizzo dell’aspirapolvere. Gli utenti sono responsabili di eventuali perdite o danni derivanti dall'uso improprio dell’aspirapolvere.
Batteria e ricarica
• Non smontare, riparare o modificare autonomamente la
batteria.
• Non ricaricare l'aspirapolvere in prossimità di fonti di
calore, come ad esempio radiatori, né in ambienti umidi, come i bagni.
• Non utilizzare panni umidi o mani bagnate per strofinare
o pulire l’aspirapolvere durante la ricarica.
• La batteria non è rimovibile. Quando l’aspirapolvere
arriva alla fine della sua vita utile, smaltirlo o riciclarlo in conformità con le norme e i regolamenti del Paese o dell’area in cui viene utilizzato.
• In caso di danneggiamento o rottura del cavo di ricarica,
interromperne immediatamente l’utilizzo.
• Se l'aspirapolvere non viene utilizzato per un lungo
periodo, ricaricarlo completamente, quindi spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Per evitare che la batteria si danneggi, ricaricare l’aspirapolvere almeno una volta ogni 3 mesi.
Trasporto
• Durante il trasporto, l’aspirapolvere va spento e
conservato nella sua confezione originale.
27
Panoramica del prodotto
Connettore per bocchetta
Pulsante di rilascio
Contenitore raccoglipolvere
Port a di ricarica
di tipo C
28
Spia
Pulsan te di accensione
• Accensione/ Spegnimento dell’aspirapolvere
• Regolazione dei livelli di aspirazione
Cavo di ri carica
di tipo C
Bocchetta
a lancia
Bocchetta a
spazzola
Alimentatore
Modalità d'utilizzo
Ricarica
• Quando si utilizza l’aspirapolvere per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, accertarsi che sia completamente carico.
• Si consiglia di ricaricare l’aspirapolvere una volta ogni 3 mesi.
• Per ricaricare l’aspirapolvere, utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale e il cavo di ricarica di tipo C in dotazione.
Descrizione spia:
Stato dell’aspirapolvere Stato della spia
Livello batteria alto
Ricarica
Livello batteria basso
Batteria esaurita
Batteria sotto carica
Batteria
completamente carica
Alimentatore
incompatibile
In funzione
Luce bian ca
accesa
Luce ros sa
accesa
Luce ros sa
che lamp eggia
rapidamente, poi
si spegne
Luce bian ca
che lamp eggia
lentamente
Luce bian ca
acces a, poi si
spegne
Luce ros sa
che lamp eggia
rapidamente
29
Installazione delle bocchette
Scegliere la bocchetta desiderata, quindi installarla sull’apposito connettore.
Nota: le bocchette possono essere usate separatamente o combinate insieme.
Far scattare in posizione
Far scattare in posizione
Accensione/spegnimento e regolazione del livello di aspirazione
Premere il pulsante di accensione per accendere/ spegnere l’aspirapolvere e passare da un livello di aspirazione all’altro:
• Accensione, livello di aspirazione basso
• Livello di aspirazione alto
• Spegnimento
Nota: per evi tare la fuor iuscita di d etriti dal l’aspirap olvere durant e l’utiliz zo, verifi care che l’al etta del con nettore per bocchetta non sia bloccata.
30
Far scattare in posizione
Loading...
+ 94 hidden pages