Mi Ministaubsauger Benutzerhandbuch
Manuale utente Mi Vacuum Cleaner Mini
Manuel d’utilisation de Mi Vacuum
•
Cleaner mini
39
Manual de usuario de Mi Vacuum
•
Cleaner mini
51
Руководство пользователя Мини-
•
пылесоса Mi
Instrukcja obsługi miniodkurzacza Mi
63
•
76
Mi Elektrikli Mini El Süpürgesi Kullanım
•
89
Kılavuzu
Mi ハンディクリーナー取扱説明書
Mi 미니 청소기 사용 설명서
•
101
•
112
02
•
14
•
26
Safety Instructions
To prevent accidents including electric shock or fire
caused by improper use, please read this manual carefully
before use, and retain it for future reference.
Warning
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
orinstruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Use only with< A232-050200U-EU2> supply unit.
• This appliance contains batteries that are only
replaceable by skilled persons.
• This appliance contains batteries that are nonreplaceable.
• For the purposes of recharging the battery, only use the
detachable supply unit provided with this appliance.
• Do not use any third-party battery, power adapter.
Usage Restrictions
• The vacuum cleaner is intended for home and in-car use
only. Do not use in outdoor, commercial, or industrial
environments.
• The vacuum cleaner contains a built-in rechargeable
battery. Do not expose the vacuum cleaner to fire,
nor charge, use, or place it in a high-temperature
environment. To prevent overheating and risk of fire
or explosion, keep the vacuum cleaner out of direct
sunlight when stored in a vehicle.
• Keep the vacuum cleaner out of reach of children at all
times.
• To prevent injury, do not use the vacuum cleaner with
wet hands.
• Do not vacuum any liquids, such as water or soda.
• Do not vacuum any burning or smoking substances,
such as unextinguished cigarette butts.
• Do not vacuum any hard or sharp objects, such as
building materials, glass, and nails.
• Do not apply any type of fragrance to the vacuum
cleaner. These types of products are known to contain
flammable chemicals which may cause the vacuum
cleaner to catch fire.
• Please strictly follow the instructions in this user manual
when using the vacuum cleaner. Users are responsible
for any loss or damage that may arise from improper use
of the vacuum cleaner.
Batte ry and Char ging
• Do not dismantle, repair, or modify the battery on your
own.
• Do not charge the vacuum cleaner near heat sources
such as radiators, or in humid areas like bathrooms.
• Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the
vacuum cleaner while it is charging.
• The battery is not removable. When the vacuum cleaner
reaches the end of its service life, please dispose of, or
recycle it in accordance with local laws and regulations
of the country or region it is used in.
• If the charging cable becomes damaged or broken, stop
using it immediately.
• If the vacuum cleaner will not be used for an extended
period, fully charge and unplug it then store it in a
cool, dry place. To avoid battery damage, recharge the
vacuum at least once every three months.
Transportation
• The vacuum cleaner should be powered off and kept in
its original packaging during transport.
3
Product Overview
Nozzle Connector
Release Button
Dirt Container
Charging Port
4
Type -C
Indicator
Power Button
• Turn the vacuum
cleaner on/off
• Adjust the suction
levels
Type -C
Charging Cable
Crevice Nozzle
Brush Nozzle
Power Adapter
How to Use
Charging
• When using the vacuum cleaner for the first time or
using it after being left unused for an extended period,
make sure it is fully charged.
• It is recomm
• Only use the orig
Indicator Description:
Charging
ended to cha rge the vacuum clea ner once
every three months.
type-C charging cable to charge the vacuum cleaner.
Working
inal power ad apter and the inclu ded
Vacuum Cleaner StatusIndicator Status
Battery level is highWhite li ght on
Battery level is lowRed ligh t on
Battery is depleted
Battery is charging Slow blinking white
Battery is fully charged
Power adapter is not
compatible
Quickly blinking red,
then goes off
White light on,
then goes off
Quickly blinking red
5
Installing Nozzles
Select the desired nozzle, then install it onto the nozzle
connector.
Note: You can use the nozzles separately, or combined
together.
Click into Place
Click into Place
Turning On/Off & Adjusting Suction Level
Press the power button to turn on/off the vacuum cleaner
and cycle through suction levels:
• Power on and the suction level is low
• The suction level is high
• Power off
Click into Place
Note:
To prevent debris from falling out of the vacuum cleaner
during use, make sure the flap in the nozzle connector is
not stuck.
6
Care & Maintenance
• Gently slide down and
press the release button
to pop ope n the dirt
container, then empty out
the contents.
• Rotate the dirt container
counterclockwise, as
illust rated, to uns crew it,
then gen tly remove th e
dirt container.
• Pull out the filter assembly from the bottom of the dirt
container.
• Rotate the outer mesh filter counterclockwise, then pull
out the HEPA f ilter.
Mesh Filter
• The dirt container, mesh filter, HEPA filter, and nozzles
can all be rin sed with water. Ensure ea ch component is
completely dry before reinstallin g.
•
•
•
•
Rotate t he Mesh Filte r Clockwis e
Note:
•
The vacuum cleaner is non-washable, but the exterior can
be cleaned using a soft, damp cloth. Make sure that water
does not get into the charging port. It is recommended to
replace the HEPA filter once every 3 months.
Filter Assembly
HEPA F ilte r
7
Troubleshooting
IssuePossible CauseSolution
The dirt container
The indicator
blinks red and
white alternately
after pressing the
power button.
The indicator
does not light up
while charging.
The indicator
blinks red quickly
while charging.
is full.
The HEPA filter is
clogged.
The nozzle is
clogged.
The charging
cable is not
securely plugged
in.
Battery is fully
charged.
The power
adapter is not
compatible.
Clean the dirt
container.
Clean the HEPA
filter.
Clean the nozzle.
Make sure the
charging cable
is plugged in
securely.
Unplug the
charging cable.
Use a 5 V 2 A
power adapter
to charge the
vacuum cleaner.
8
Specifications
Name
Model
Battery Capacity
Rated Power
Rated Voltage
Rated Input
Connector Type
Net Weight
Item Dimensions
Power Adapter
Information
Published
Manufacturer
Model Identifier
Input Voltage
Input AC
Frequency
Output Voltage
Output Current
Output Power
Average Active
Efficiency
Efficiency at
Low Load (10 %)
No-load Power
Consumption
Mi Vacuum Cleaner mini
SSXCQ01XY
2000 mAh
120 W
10.8 V
5 V 2 A
Type-C
Approx. 0.5 kg
267 × 55 × 55 mm
Value and
Precision
Jiangxi Ji an Aohai
Technology Co.,Ltd.
A232-050200U-EU2
100~240
50/60
5.0
2.0
10.0
78.71
-
0.10
Unit
-
-
V~
Hz
V
A
W
%
-
W
9
Regulatory Compliance Information
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical
and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/
EU) which should not be mixed with unsorted household
waste. Instead, you should protect human health and
the environment by handing over your waste equipment
to a designated collection point for the recycling of
waste electrical and electronic equipment, appointed
by the government or local authorities. Correct disposal
and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health.
Please contact the installer or local authorities for more
information about the location as well as terms and
conditions of such collection points.
We Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd.
hereby, declare that this equipment is in compliance
with the applicable Directives and European Norms,
and amendments. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.
html
10
WARRANTY NOTICE
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND
YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED BY LAWS
OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN
SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER
LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD.
OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT
EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY
HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS
WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR
COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
1. LIMITED PRODUCT WARRANTY
XIAOMI warrants that the Products are free from defects
in materials and workmanship under normal use and use
in accordance with the respective Product user manual,
during the Warranty Period.
The duration and conditions related to the legal
warranties are provided by respective local laws. For more
information about the consumer warranty benefits, please
refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/en/
service/warranty/.
Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi
Product will be free from defects in materials and
workmanship under normal use in the period mentioned
above.
Xiaomi does not guarantee that the operation of the
Product will be uninterrupted or error free.
Xiaomi is not liable for damages arising from noncompliance with the instructions related to the use of the
Product.
2. REMEDIES
If a hardware defect is found and a valid claim is received
by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1)
repair the product at no charge, (2) replace the product, or
(3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
3. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service, you must deliver the Product,
in its original packaging or similar packaging providing
an equal degree of Product protection, to the address
11
specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited by
applicable law, Xiaomi may require you to present proofs
or proof of purchase and / or comply with registration
requirements before receiving warranty service.
4. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited
Warranty applies only to the Product manufactured by or
for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name
or "Xiaomi" or "Mi" logo.
The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage
due to acts of nature or God, for example, lightning
strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other
external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d)
Alterations or modifications to any part of the Product;
(e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f)
Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage
caused by operating the Product outside the permitted
or intended uses described by Xiaomi or with improper
voltage or power supply; or (h) Damage caused by service
(including upgrades and expansions) performed by anyone
who is not a representative of Xiaomi.
It is your responsibility to backup any data, software, or
other materials you may have stored or preserved on
the product. It is likely that the data, software or other
materials in the equipment will be lost or reformatted
during the service process, Xiaomi is not responsible for
such damage or loss.
No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized
to make any modification, extension, or addition to
this Limited Warranty. If any term is held to be illegal
or unenforceable, the legality or enforceability of the
remaining terms shall not be affected or impaired.
Except as prohibited by laws or otherwise promised by
Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the
country or region of the original purchase.
Products which were not duly imported and/or were
not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly
acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not
covered by the present warranties. As per applicable law
you may benefit from warranties from the non-official
retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites
12
you to contact the retailer from whom you purchased the
product.
The present warranties do not apply in Hong Kong and
Taiwan.
5. IMPLIED WARRANTIES
Except to the extent prohibited by applicable law, all
implied warranties (including warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose) will have a limited
duration up to a maximum duration of this limited
warranty.Some jurisdictions do not allow limitations
on the duration of an implied warranty, so the above
limitation will not be applied in these cases.
6. DAMAGE LIMITATION
Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi
shall not be liable for any damages caused by accidents,
indirect, special or consequential damages, including but
not limited to loss of profits, revenue or data, damages
resulting from any breach of express or implied warranty
or condition, or under any other legal theory, even if
Xiaomi has been informed of the possibility of such
damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of special, indirect, or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
7. XIAOMI CONTACTS
For customers, please visit the website: https://www.
mi.com/en/service/warranty/
The contact person for the after-sale service may be any
person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's
authorized distributors or the final vendor who sold the
products to you. If in doubt please contact the relevant
person as Xiaomi may identify.
13
Sicherheitshinweise
Um zu vermeiden, dass es durch unsachgemäße
Benutzung zu Stromschlägen oder Bränden kommt,
sollten Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig
durchlesen und es aufbewahren, um künftig nachschlagen
zu können.
Warnung
• Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht
Jahren und von Personen mit physischen, sensorischen
und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter
Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss
57 jedoch unter Aufsicht von Eltern oder einer
Aufsichtsperson erfolgen, um einen sicheren Betrieb
zu gewährleisten und Gefahren auszuschließen. Eine
Wartung und Reinigung darf durch Kinder nur unter
Aufsicht erfolgen.
• Bitte ausschließlich mit <A232-050200U-EU2> Netzgerät
verwenden.
• Dieses Produkt enthält Akkus, die nicht ausgewechselt
werden können.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt
ist, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
• Zum Aufladen des Akkus darf ausschließlich das im
Lieferumfang dieses Geräts enthaltene abnehmbare
Netzteil verwendet werden.
• Verwenden Sie keine Akkus oder Netzteile von
Drittanbietern.
Nutzungseinschränkungen
• Der Staubsauger ist nur für die Benutzung zu Hause
und im Auto bestimmt. Er darf nicht im Freien, in
kommerziellen oder in industriellen Umgebungen
verwendet werden.
• Der Staubsauger enthält einen eingebauten,
wiederaufladbaren Akku. Das Produkt darf nicht mit
Feuer in Kontakt kommen und es darf in Umgebungen
mit hohen Temperaturen weder benutzt noch geladen
oder aufbewahrt werden. Um eine Überhitzung sowie
Brand- oder Explosionsgefahren zu vermeiden, sollten
Sie den Staubsauger vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen, wenn es sich in einem Fahrzeug befindet.
• Bewahren Sie den Staubsauger stets außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie den
Staubsauger nicht mit nassen Händen benutzen.
14
• Saugen Sie keine Flüssigkeiten wie z.B. Wasser oder
Limonade ein.
• Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden
Substanzen ein, wie noch glimmende oder brennende
Zigarettenstummel.
• Saugen Sie keine harten oder spitzen Gegenstände ein,
wie Baumaterial, Glas und Nägel.
• Bringen Sie keine Duftstoffe in den Staubsauger ein.
Diese Art von Produkten enthält häufig brennbare
Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das Gerät
Feuer fängt.
• Bitte halten Sie sich bei der Benutzung des Staubsaugers
streng an die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs.
Benutzer sind für jegliche Verluste und Schäden
verantwortlich, die durch den unsachgemäßen
Gebrauch dieses Staubsaugers entstehen.
Akku und Ladung
• Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie den Akku
nicht eigenmächtig.
• Laden Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von
Hitzequellen (z. B. Heizungen) oder in feuchten
Bereichen (z. B. Badezimmer).
• Benutzen Sie keinen nassen Stoff oder nasse Hände,
um den Staubsauger während des Ladevorgangs zu
reinigen.
• Der Akku kann nicht herausgenommen werden. Wenn
der Staubsauger das Ende seiner Nutzungsdauer
erreicht hat, muss er in Übereinstimmung mit den
lokalen Gesetzen und Vorschriften des Landes oder
der Region, in dem er benutzt wird, entsorgt oder
wiederverwertet werden.
• Falls es zu einer Beschädigung oder zu einem Bruch des
Ladekabels kommt, müssen Sie die Benutzung sofort
einstellen.
• Wenn der Staubsauger für eine längere Zeit nicht
benutzt wird, laden Sie ihn voll auf, schalten ihn aus und
lagern ihn an einem kühlen und trockenen Ort. Um eine
Beschädigung des Akkus zu vermeiden, sollte der Akku
mindestens einmal alle drei Monate aufgeladen werden.
Transport
• Der Staubsauger sollte abgeschaltet und während
eines Transports in der Originalverpackung aufbewahrt
werden.
15
Descripción del producto
Düsenanschluss
Entriegelungstaste
Staubbehälter
Ladeanschluss
16
Type -C
Anzeige
Ein-/Aus-Taste
• Den Staubsauger
ein- und
ausschalten
• Adjust the suction
levels
Ladekabel
Type -C
Spaltdüse
Bürstendüse
Netzteil
Verwendung
Aufladen
• Wenn Sie den Staubsauger zum ersten Mal oder nach
längerer Nichtbenutzung benutzen, sollten Sie sich
zunächst vergewissern, dass er vollständig aufgeladen
ist.
• Es wird empfohlen, den Staubsauger mindestens einmal
alle drei Monate aufzuladen.
• Verwenden Sie zum Aufladen des Staubsaugers nur
das Original-Netzteil und das mitgelieferte Ladekabel
Type-C.
Beschreibung der Anzeigen:
StaubsaugerstatusAnzeigestatus
Arbeitet
Ladevorgang
läuft
Der Akkuladestand ist
hoch
Der Akkuladestand ist
niedrig
Der Akku ist leer
Akku wird geladen
Akku ist vollständig
geladen
Netzteil ist nicht
kompatibel
Weißes Licht an
Rotes Li cht an
Blinkt schnell rot,
erlischt dann
Langsam weiß
blinkend
Weißes Li cht an,
erlischt dann
Schnell
blinkendes Rot
17
Installation der Düsen
Wählen Sie die gewünschte Düse aus und montieren Sie
diese dann auf dem Düsenanschluss.
Hinweis: Sie können die Düsen einzeln oder in
Kombination verwenden.
Einrasten lassen
Einrasten lassenEinrasten lassen
Ein-/Ausschalten & Einstellen der Saugstufe
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Staubsauger einund auszuschalten und durch die Saugstufen zu wechseln:
• Gerät wird eingeschaltet, niedrige Saugstufe
• Hohe Saugstufe
• Gerät wird ausgeschaltet
Hinweis:
Um zu verhindern, dass während des Gebrauchs
Schmutzpartikel aus dem Staubsauger fallen, sollten Sie
sicherstellen, dass die Klappe im Düsenanschluss nicht
verklemmt ist.
18
Pflege und Wartung
• Schieben Sie die
Entriegelungstaste
vorsichtig nach unten und
drücken S ie die Taste ein,
um den St aubbehälte r zu
öffn en und den Inhal t zu
entleeren.
• Drehen Sie den
Staub behälter wie
abgebildet gegen den
Uhrzei gersinn, um
ihn abzuschrauben,
und ent fernen Sie den
Behälter vorsichtig.dirt
container.
• Ziehen Sie die Filtereinheit aus dem Unterteil des
Staubbehälters heraus.
• Drehen Sie das äußere Filtersieb entgegen dem
Uhrzeigersinn und ziehen Sie dann den HEPA-Filter
heraus.
• Der Staubbehälter, das Filtersieb, der HEPA-Filter und
Hinweis:
Der Staubsauger darf nicht gewaschen werden, Sie
können aber die Außenseite mit einem weichen, feuchten
Tuch reinigen. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in
den Ladeanschluss gelangt. Der HEPA-Filter sollte alle 3
Monate ausgewechselt werden.
Filtersieb HEPA-Filter
die Düsen können alle mit Wasser gereinigt werden.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Komponenten
vollständig getrocknet sind, bevor Sie diese wieder
installieren.
Drehen Sie das Filtersieb im Uhrzeigersinn
Filtereinheit
19
Fehlerbehebung
Probleme
Nach Betätigung
der Ein/Aus-Taste
blinkt die Anzeige
abwechselnd rot
und weiß.
Die Anzeige
leuchtet während
des Ladevorgangs
nicht auf.
Die Anzeige blinkt
während des
Ladevorgangs
schnell rot.
Mögliche
Ursache
Der
Staubbehälter ist
voll.
Der HEPA-Filter
ist verstopft.
Die Düse ist
verstopft.
Das Ladekabel
ist nicht korrekt
eingesteckt.
Der Akku ist
vollständig
geladen.
Das Netzteil ist
nicht kompatibel.
Lösung
Reinigen Sie den
Staubbehälter.
Reinigen Sie den
HEPA-Filter.
Reinigen Sie die
Düse.
Vergewissern Sie
sich, dass das
Ladekabel richtig
eingesteckt ist.
Ziehen Sie
das Ladekabel
heraus.
Benutzen Sie
ein 5 V
2 A
Ladegerät, um
den Staubsauger
aufzuladen.
20
Spezifikationen
Bezeichnung
Modell
Akkukapazität
Nennleistung
Nennspannung
Eingangsleistung
Anschlusstyp
Nettogewicht
Artikelmaße
Mi Ministaubsauger
SSXCQ01XY
2000 mAh
120 W
10,8 V
5 V 2 A
Type-C
Ca. 0,5 kg
267 × 55 × 55 mm
Wert und
Präzision
Jiangxi Ji an Aohai
Technology Co.,Ltd.
A232-050200U-EU2
100~240
50/60
5,0
2,0
10,0
78,71
-
0,10
Einheit
-
-
V ~
Hz
V
A
W
%
-
W
21
Informationen zur Einhaltung
gesetzlicher Vorschriften
WEEE-Informationen
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind
Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend
EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit
unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen
Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt,
indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür
vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen
Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling
von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine
ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen,
negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt
und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den
Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum
Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen
solcher Sammelstellen zu erhalten.
Wir, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd.
bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden
Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen
Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/
service/support/declaration.html
22
GARANTIEERKLÄRUNG
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND
MÖGLICHERWEISE VERFÜGEN SIE AUFGRUND DER
GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES
BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN
LÄNDERN, PROVINZEN ODER BUNDESLÄNDERN
SCHREIBT DAS VERBRAUCHERRECHT EINE
MINDESTGARANTIEZEIT VOR. XIAOMI SCHLIESST
IHRE WEITEREN RECHTE NICHT AUS, SCHRÄNKT SIE
NICHT EIN UND SETZT SIE NICHT AUS, SOFERN DIES
NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE
INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN
DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER
IHRES BUNDESLANDES.
1. EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während
der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei
Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen des
betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist.
Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und
-bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen
lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den
Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der
Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/service/
warranty/.
Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das XiaomiProdukt während des oben genannten Zeitraums
bei normalem Gebrauch frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist.
Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt
unterbrechungsfrei oder fehlerfrei funktioniert.
Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der
Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des
Produkts resultieren.
2. RECHTSMITTEL
Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi
eine gültige Reklamation innerhalb der Garantiezeit erhält,
wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter Verwendung
23
neuer oder überholter Ersatzteile kostenlos reparieren,
(2) das Produkt ersetzen oder (3) den Kaufpreis des
Produkts zurückerstatten, wobei mögliche Versandkosten
ausgeschlossen werden.
3. NUTZUNG DES GARANTIESERVICES
Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können,
müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung
oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im
gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene
Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares
Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von
Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und
/ oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
4. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese
eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder
für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken
oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo
identifiziert werden kann.
Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch
Naturereignisse oder höhere Gewalt, z.B. Blitzeinschläge,
Tornados, Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben
oder andere äußere Ursachen; (b) Schäden durch
Fahrlässigkeit; (c) Schäden durch kommerzielle Nutzung;
(d) Schäden durch Änderungen oder Modifikationen
an einem Teil des Produkts; (e) Schäden, die durch
die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer
Hersteller verursacht werden; (f) Schäden, die durch
Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung verursacht
werden; (g) Schäden, die durch den Betrieb des Produkts
im Widerspruch zur von Xiaomi beschriebenen zulässigen
oder beabsichtigten Verwendung oder durch unzulässige
Spannungs- oder Stromversorgung verursacht werden;
(h) Schäden, die durch Serviceleistungen (einschließlich
Upgrades und Erweiterungen) von Personen verursacht
werden, die dafür nicht von Xiaomi autorisiert wurden.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, Daten, Software oder
andere Materialien, die Sie auf dem Produkt gespeichert
haben, zu sichern. Es ist wahrscheinlich, dass Daten,
Software oder andere Materialien bei Inanspruchnahme
24
des Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu
formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Haftung
für solche Schäden oder Verluste.
Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi
sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder
Ergänzungen hinsichtlich dieser eingeschränkten Garantie
vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder
nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder
Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht
berührt oder beeinträchtigt.
Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig
von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst
auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs
beschränkt.
Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden
und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt
wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder
einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden,
fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht
können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend
gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung
gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht
haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler
zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und
Taiwan anwendbar.
5. STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN
Soweit durch geltendes Recht zulässig, sind alle
stillschweigend begründeten Garantien (einschließlich
der Garantie der Gebrauchstauglichkeit oder der Eignung
für einen bestimmten Zweck) zeitlich beschränkt und
gelten maximal für die Dauer dieser eingeschränkten
Garantie.In einigen Ländern ist die Beschränkung der
Dauer stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass
die o.g. Beschränkung auf Sie nicht zutrifft, wenn Sie
Verbraucher in einem dieser Länder sind.
6. SCHADENSBESCHRÄNKUNG
Soweit durch geltendes Recht zulässig, haftet Xiaomi
nicht für zufällige oder indirekte Schäden, Nebenoder Folgeschäden oder besondere Schadensfolgen
25
Istruzioni di sicurezza
Per evitare incidenti causati da un utilizzo improprio,
compresi folgorazione o incendi, leggere attentamente
il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e
conservarlo per ogni riferimento futuro.
Avviso
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con difficoltà fisiche,
sensoriali o intellettuali o con capacità o conoscenza
limitate, sotto la supervisione di un genitore o tutore per
garantire il corretto utilizzo ed evitare rischi o pericoli. Le
operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza supervisione.
• Utilizzare soltanto con l’unità di alimentazione < A232-
050200U-EU2>.
• Questo apparecchio contiene batterie sostituibili solo
da personale adeguatamente formato.
• Questo prodotto contiene batterie non sostituibili.
• Allo scopo di ricaricare la batteria, utilizzare soltanto
l'unità di alimentazione staccabile fornita con questo
apparecchio.
• Non utilizzare batterie o alimentatori non originali.
Restrizioni d'uso
• L’aspirapolvere è destinato esclusivamente all’uso
domestico o all’interno dell’auto. Non utilizzare all’aria
aperta né in ambienti commerciali o industriali.
• L’aspirapolvere è dotato di batteria ricaricabile integrata.
Non esporre l’aspirapolvere alla fiamma viva né
ricaricarlo, utilizzarlo o posizionarlo in un ambiente con
temperature elevate. Per evitare il surriscaldamento
e il rischio di incendio o esplosione dell’aspirapolvere,
tenerlo al riparo dalla luce solare diretta quando lo si
conserva all’interno di un veicolo.
• Mantenere sempre l’aspirapolvere fuori dalla portata dei
bambini.
• Per scongiurare il rischio di infortuni, non utilizzare
l’aspirapolvere con le mani bagnate.
• Non aspirare liquidi, compresi acqua e bevande.
• Non aspirare sostanze in fiamme o fumanti, compresi
mozziconi di sigaretta ancora accesi.
26
• Non aspirare oggetti duri o appuntiti, compresi materiali
per l’edilizia, vetro e chiodi.
• Non applicare alcun tipo di fragranza all’aspirapolvere.
Questa tipologia di prodotti, infatti, contiene di solito
sostanze chimiche infiammabili, che rischiano di far
incendiare l'aspirapolvere.
• Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di questo
manuale utente durante l’utilizzo dell’aspirapolvere. Gli
utenti sono responsabili di eventuali perdite o danni
derivanti dall'uso improprio dell’aspirapolvere.
Batteria e ricarica
• Non smontare, riparare o modificare autonomamente la
batteria.
• Non ricaricare l'aspirapolvere in prossimità di fonti di
calore, come ad esempio radiatori, né in ambienti umidi,
come i bagni.
• Non utilizzare panni umidi o mani bagnate per strofinare
o pulire l’aspirapolvere durante la ricarica.
• La batteria non è rimovibile. Quando l’aspirapolvere
arriva alla fine della sua vita utile, smaltirlo o riciclarlo
in conformità con le norme e i regolamenti del Paese o
dell’area in cui viene utilizzato.
• In caso di danneggiamento o rottura del cavo di ricarica,
interromperne immediatamente l’utilizzo.
• Se l'aspirapolvere non viene utilizzato per un lungo
periodo, ricaricarlo completamente, quindi spegnerlo e
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Per evitare che
la batteria si danneggi, ricaricare l’aspirapolvere almeno
una volta ogni 3 mesi.
Trasporto
• Durante il trasporto, l’aspirapolvere va spento e
conservato nella sua confezione originale.
27
Panoramica del prodotto
Connettore per
bocchetta
Pulsante di rilascio
Contenitore
raccoglipolvere
Port a di ricarica
di tipo C
28
Spia
Pulsan te di
accensione
• Accensione/
Spegnimento
dell’aspirapolvere
• Regolazione
dei livelli di
aspirazione
Cavo di ri carica
di tipo C
Bocchetta
a lancia
Bocchetta a
spazzola
Alimentatore
Modalità d'utilizzo
Ricarica
• Quando si utilizza l’aspirapolvere per la prima volta o
dopo un lungo periodo di inattività, accertarsi che sia
completamente carico.
• Si consiglia di ricaricare l’aspirapolvere una volta ogni 3
mesi.
• Per ricaricare l’aspirapolvere, utilizzare esclusivamente
l’alimentatore originale e il cavo di ricarica di tipo C in
dotazione.
Descrizione spia:
Stato dell’aspirapolvereStato della spia
Livello batteria alto
Ricarica
Livello batteria basso
Batteria esaurita
Batteria sotto carica
Batteria
completamente carica
Alimentatore
incompatibile
In funzione
Luce bian ca
accesa
Luce ros sa
accesa
Luce ros sa
che lamp eggia
rapidamente, poi
si spegne
Luce bian ca
che lamp eggia
lentamente
Luce bian ca
acces a, poi si
spegne
Luce ros sa
che lamp eggia
rapidamente
29
Installazione delle bocchette
Scegliere la bocchetta desiderata, quindi installarla
sull’apposito connettore.
Nota: le bocchette possono essere usate separatamente
o combinate insieme.
Far scattare in
posizione
Far scattare in
posizione
Accensione/spegnimento e regolazione del livello di
aspirazione
Premere il pulsante di accensione per accendere/
spegnere l’aspirapolvere e passare da un livello di
aspirazione all’altro:
• Accensione, livello di aspirazione basso
• Livello di aspirazione alto
• Spegnimento
Nota:
per evi tare la fuor iuscita di d etriti dal l’aspirap olvere
durant e l’utiliz zo, verifi care che l’al etta del con nettore
per bocchetta non sia bloccata.
30
Far scattare in
posizione
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.