Xiaomi Smart Electric Toothbrush T500 User Manual

Safety Instructions
When using the toothbrush for the first time, it may cause itch or minor gum bleeds. This is normal when the gums are not accustomed to the efficient cleaning of an electric toothbrush. It is recommended to use custom mode when your gums are not used to it yet. Normally, gum bleeds will stop within one to two weeks. Stop using the toothbrush and consult a dentist if it persists.
Warning Users undergoing orthodontic treatment, or users who have
dental repairs or implants should consult their dentist or orthodontist before using this toothbrush.
This toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. For any questions about using the device alongside pacemakers or other implanted devices, please consult a doctor or the manufacturer of the implanted device before use.
This toothbrush is designed to clean teeth, gums, and tongue only. Do not use it for any other purposes. If you feel any discomfort or pain, stop using the toothbrush and consult your dentist.
Do not immerse the charging dock in water or any other liquid. Do not plug the charging dock into an outlet when there is liquid
on the plug. This toothbrush contains a built-in rechargeable baery, and
should never be exposed to fire, nor charged, used, or stored in a high-temperature environment.
Do not hit or drop the toothbrush. If it is damaged due to impact or dropping, stop using it.
Do not aempt to modify, disassemble or repair the toothbrush by yourself.
Precautions Check the toothbrush for obvious damage before using it. Do
not use it, if it is severely damaged. Make sure the local power supply's voltage matches the rated
voltage input of the toothbrush's power adapter, before plugg­ing it in.
Do not use the charging dock outdoors in direct sunlight. Do not use the toothbrush while bathing or showering.
1 2 3 4 5 876 9
Do not share the brush head with others. Do not wrap the power cord around the charging dock while it
is plugged in to an outlet. Do not place any metal objects on top of the charging dock
while it is plugged in to an outlet.
Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.
Hereby, SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd., declares that the radio equipment type MES601 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: hp://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environm­ent by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future ref­erence.
1
2
3
4
5
1
Sha Protection Cover
2
Toothbrush Handle
3
4
Mode Indicator Standard Mode Gentle Mode Custom Mode
6
5
Bluetooth/Baery Level Indicator
6
Brush Head CoverOn/Off Buon
7
Brush Head
8
Charging Dock
9
Colored Ring (Easy to distinguish)
7
8
9
How to Use
1.
Make sure that the brush head is installed in the same direction as the front of the toothbrush handle, and make sure there is a slight gap in between the brush head and the handle. The gap is required to avoid collision of the brush head with the handle during high-frequency oscillation, so as to generate more power from the motor.
0.4-1mm
Wet the brush head and squeeze a proper amount of toothpaste
2.
onto the brush head.
Turning on/Turning off/Switching modes
3.
Turning on: Press the buon to turn on the toothbrush. Switching modes: Press the buon, within 10 seconds
aer turning on the toothbrush. Pause: Press and hold the buon for 1 second to pause,
the toothbrush will turn off automatically aer being paused for 30 seconds.
Turning off: Press the buon once to turn off while in custom mode, within 10 seconds aer turning on the toothbrush.
When your toothbrush is running for more than 10 seconds, simply press the buon to turn it off.
Note: Press and hold the buon for 12 seconds to restore factory seings. Please synchronize your data with the app to prevent data loss before restor­ing factory seings.
Healthy Brushing
4.
Hold the brush head at an angle of 45° to the gum line, and slowly move it along the teeth and gum line.
Press the on/off buon while brushing to switch brushing modes. While brushing, the toothbrush pauses briefly every 30 seconds,
to prompt the user to change the brushing position. When there is no active pause during use, the toothbrush
will automatically turn off once the brushing mode ends ( brush­ing mode can be set via the app).
The toothbrush is equipped with an overpressure protection system that detects pressure in real-time. When using too much pressure during teeth brushing, the baery level indicator will quickly blink red, and the toothbrush will automatically reduce vibration.
Three brushing modes are available: Standard Mode: Suitable for daily oral hygiene Gentle Mode: Suitable for sensitive teeth Custom Mode: A 2-minute beginner mode by default. Its brush-
ing seings and duration can be adjusted via the app.
5.
Cleaning the brush head Aer brushing, rinse the brush head with running water. Aer rinsing, put on the brush head with the protective cover
to keep it clean and hygienic.
Dentists recommend replacing the brush head every three months.
6.
This toothbrush comes with 3 colored rings ( gray, blue, green ), which can be replaced according to your preference.
Illustration of correct alignment of colored ring
Hold the toothbrush upside down with one hand, and use a nail on your other hand to remove the colored ring.
Align the triangular shape of the colored ring ( while the pins on the inside of the ring face down ) with the triangular boom of the toothbrush handle, and press it into place.
Refer to the illustration
Smart Functions
1.
The toothbrush is equipped with an overpressure protection system that detects pressure in real-time. When using too much pressure during teeth brushing, the baery level indicator will quickly blink red, and the toothbrush will automatically reduce the vibration.
During teeth brushing: The baery level indicator will quickly blink red when using too much pressure.
You can set the brushing duration, mode, and splash
2.
protection via the Mi Home app/Xiaomi Home app. Aer finishing brushing, you can view the data and generate a report.
Connecting with Mi Home / Xiaomi Home App
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app*. Control your device with Mi Home / Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and install it. Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device.
The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for
*
Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
Environmental Protection
When the toothbrush reaches the end of its service life, the built
-in baery needs to be removed, disposed of, and recycled in accordance to local laws and regulations of the country or region it is used in.
Specifications
Name: Mi Smart Electric Toothbrush T500 Model: MES601 Rated Voltage: 3.7 V Rated Power: 2 W Rated Input: 5 V 0.5 A Maximum Output Power: 0 dBm
Brush Head Dimensions: 24.6 x 24.6 x 85.0 mm Toothbrush Handle Dimensions: 28.1 x 28.3 x 187.5 mm
Charging Time: 12 hours Baery Capacity: 700mAh IP Rating: IPX7Frequency Bands: 2402-2480 Mhz
Charging
Baery Level Indicator StatusToothbrush Status Baery Level Cyan
Using
Charging
The charging dock of the toothbrush is designed for the T500 and is not compatible with other products.
When the baery is low, the indicator is quickly blinking red, and the toothbrush cannot be turned on. It takes about 10 to 16 hours to fully charge the toothbrush.
When the toothbrush is in charging, connecting it with the app will turn the baery level indicator into blinking blue three times. Aer successfully connected, the indicator of the toothbrush stays blue. It will automatically disconnect with the app aer your data completing synchronization, and the indicator of the toothbrush will display the current baery level. In case the toothbrush fails to connect with the app, the indicator stays unchanged, that is displaying the current baery level.
Orange Red Quickly blinking red
(Toothbrush cannot be turned on)
Cyan Slowly blinking cyan Slowly blinking orange Slowly blinking red
100%-60% 60%-20% 20%-10%
<10%
100% 100%-60% 60%-20% <20%
Troubleshooting
Issue
Unable to turn on by pressing buon
Unable to install the brush head onto the sha
Excessive power consumption and charging frequently
Brush head vibration is weak
Unable to connect to the app
Possible Causes
Charging
Bluetooth is connected
Baery level is too low
There is something stuck inside the brush head
There is something stuck on the sha
Not a genuine brush head
Paired to the phone via Bluetooth for a long time
Used too frequently
Brush head is not installed properly
There is something stuck between the brush head and the handle
The Bluetooth of your phone is not enabled
Toothbrush is too far away from the phone
Toothbrush is vibrating
Solutions Remove the toothbrush
from the charging dock Disable the Bluetooth of
your phone Place the toothbrush on the
charging dock to charge Use a tool to remove the
object from the brush head
Clean the sha
Replace it with a genuine brush head
Disable Bluetooth when not using the toothbrush
Place the toothbrush on the charging dock to charge
Reinstall the brush head
Remove the brush head and remove the object
Enable the Bluetooth of your phone and control it via the Mi Home app/ Xiaomi Home app
Place the phone near the toothbrush
Turn off the toothbrush and try to connect again
10
Sicherheitshinweise
Beim ersten Gebrauch der Zahnbürste kann es zu Jucken oder leichtem Zahnfleischbluten kommen. Dies ist normal, wenn das Zahnfleisch nicht an die wirksame Reinigung mit einer elektrischen Zahnbürste gewöhnt ist. Wenn Ihr Zahnfleisch noch nicht daran gewöhnt ist, empfehlen wir Ihnen, den benutzerdefinierten Modus zu verwenden. Normalerweise hört Zahnfleischbluten innerhalb von ein bis zwei Wochen auf. Unterbrechen Sie den Gebrauch der Zahnbürste und wenden Sie sich an einen Zahnarzt, wenn das Bluten nicht auört.
Warnung Benutzer, die sich einer kieferorthopädischen Behandlung
unterziehen, oder Benutzer, die Zahnreparaturen oder Implantate haben, sollten sich vor der Verwendung dieser Zahnbürste an ihren Zahnarzt oder Kieferorthopäden wenden.
Diese Zahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte. Falls Sie Fragen zur Verwendung des Geräts in Kombination mit Herzschrimachern oder anderen implantierten Geräten haben, wenden Sie sich bie vor dem Gebrauch an einen Arzt oder den Hersteller des implantierten Geräts.
Diese Zahnbürste wurde eigens für die Reinigung von Zähnen, Zahnfleisch und Zunge entwickelt. Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke. Bei Beschwerden oder Schmerzen hören Sie auf, die Zahnbürste zu benutzen und wenden Sie sich an Ihren Zahnarzt.
Tauchen Sie die Ladestation nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Stecken Sie die Ladestation nicht in eine Steckdose, wenn der Stecker nass ist.
Diese Zahnbürste arbeitet mit einem eingebauten wiederaufl­adbaren Akku und sie darf niemals Feuer ausgesetzt, oder in einer Hochtemperaturumgebung geladen, verwendet oder gelagert werden.
Die Zahnbürste darf nicht gestoßen oder fallen gelassen werden. Wenn sie durch Stöße oder Stürze beschädigt wurde, hören Sie auf, sie zu verwenden.
Versuchen Sie nicht, die Zahnbürste selber zu ändern, zu zerle­gen oder zu reparieren.
Vorsichtsmaßnahmen Vor Gebrauch der Zahnbürste auf offensichtliche Schäden
prüfen. Verwenden Sie sie nicht, wenn sie stark beschädigt ist.
11
Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihres Stromnetzes mit der Nennspannung des Stromadapters der Zahnbürste übereinst­immt, bevor Sie ihn anschließen.
Die Ladestation darf nicht im Freien bei direkter Sonneneinst­rahlung verwendet werden.
Die Zahnbürste darf nicht beim Baden oder Duschen verwendet werden.
Teilen Sie den Bürstenkopf nicht mit anderen Personen. Wickeln Sie das Stromkabel nicht um die Ladestation, während
sie an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie keine Metallgegenstände auf die Ladestation, wäh-
rend sie an eine Steckdose angeschlossen ist.
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Schn­istelle in der Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschauli­chung. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgr­und von Produktverbesserungen variieren.
Hiermit erklärt SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd., dass die Funkanlagen vom Typ MES601 die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abruar: hp://www.mi. com/global/service/support/declaration.html
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektro­schro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stadessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elek­tronik-Altgeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bie an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
12 13
Produktübersicht
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für die spätere Verwendung auf.
1
2
3
4
5
1
Wellenschutzabdeckung
2
Zahnbürstengriff
3
4
Modusanzeige Standardmodus Saner Modus Benutzerdefinierter Modus
6
5
Bluetooth/Akkulades tandsanzeige
6
BürstenkopfabdeckungEin-/Aus-Schalter
7
Bürstenkopf
8
Ladestation
9
Farbring (leicht zu unterscheiden)
7
8
9
Wie zu verwenden
1.
Achten Sie darauf, dass der Bürstenkopf in die Richtung der Vorderseite des Zahnbürstengriffs montiert wird, und stellen Sie sicher, dass ein kleiner Spalt zwischen dem Bürstenkopf und dem Griff bleibt. Der Spalt ist erforderlich, um bei hochfrequenten Schwingungen einen Zusammenstoß des Bürstenkopfes mit dem Griff zu vermeiden und so mehr Leistung aus dem Motor zu beziehen.
0.4-1mm
Feuchten Sie den Bürstenkopf an und drücken Sie eine ausrei-
2. chende Menge Zahnpasta auf den Bürstenkopf.
14 15
Ein-/Ausschalten/Umschalten der Modi
3.
Einschalten: Drücken Sie die Taste, um die Zahnbürste einzuschalten.
Umschalten der Modi: Drücken Sie die Taste binnen 10 Sekunden nach dem Einschalten der Zahnbürste.
Pause: Halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um eine Pause einzulegen, die Zahnbürste schaltet sich automatisch aus, nachdem sie 30 Sekunden lang inaktiv war.
Ausschalten: Drücken Sie die Taste einmal, um sie im Benutzer-Modus innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten der Zahnbürste auszuschalten.
Wenn Ihre Zahnbürste schon länger als 10 Sekun­den läu, drücken Sie einfach die Taste, um sie aus­zuschalten.
Hinweis: Halten Sie die Taste 12 Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen wiederher­zust ellen. Bie synchronisieren Sie Ihre Daten mit derApp, um bei der Wiederherstellung der Werksein­stellungen einen Datenverlust zu vermeiden.
Gesundes Bürsten
4. Halten Sie den Bürstenkopf in einem Winkel von 45° zum
Zahnfleischrand und bewegen Sie ihn langsam entlang der Zähne und des Zahnfleischrands.
Drücken Sie während des Bürstens die Ein-/Aus-Taste, um den Bürstenmodus zu wechseln.
Während des Bürstens unterbricht die Zahnbürste alle 30 Sekunden kurz, um den Benutzer zum Ändern der Bürstenposi­tion anzuregen.
Wenn es während des Gebrauchs keine aktive Pause gibt, schaltet sich die Zahnbürste nach Beendigung des Bürstenmo­dus automatisch aus (der Bürstenmodus kann über die App eingestellt werden).
Die Zahnbürste ist mit einem Überdruckschutz ausgestaet, der den Druck in Echtzeit erfasst. Wenn Sie beim Zähneputzen zu stark drücken, blinkt die Baeriestandsanzeige schnell rot, und die Zahnbürste reduziert automatisch die Intensität.
Es gibt drei Bürstmodi: Standardmodus: Geeignet für die tägliche Mundpflege Saner Modus: Geeignet für empfindliche Zähne Benutzerdefinierter Modus: Ein 2-Minuten Anfängermodus als
Standard. Sie können die Einstellungen und die Dauer des Bürsten über die Mi Home/Xiaomi Home* anpassen.* Die App nennt sich Xiaomi Home in Europa (außer Russland). Der Name der auf Ihrem Gerät angezeigten App sollte als Standard übernommen werden.
Reinigung des Bürstenkopfes5. Nach dem Bürsten spülen Sie den Bürstenkopf unter fließend-
em Wasser ab. Stecken Sie die Schutzabdeckung nach dem Abspülen auf den
Bürstenkopf, um ihn sauber und hygienisch zu halten.
* Zahnärzte empfehlen, den Bürstenkopf alle drei Monate ausz­ utauschen.
6.
Diese Zahnbürste wird mit 3 Farbringen (grau, blau, grün) geliefert, die Sie nach Ihren Wünschen austauschen können.
Darstellung der korrek­ten Ausrichtung des Farbringes
Fassen Sie die Zahnbürste auf den Kopf gestellt mit einer Hand und verwenden Sie einen Fingernagel der anderen Hand, um den Farbring zu entfernen.
Richten Sie die Dreiecksform auf dem Farbring (wobei die Stie auf der Innenseite des Rings nach unten zeigen) mit dem dreieckigen Boden des Zahnbürstengriffs aus und drücken Sie ihn fest.
Siehe Abbildung
Intelligente Funktionen
1.
Die Zahnbürste ist mit einem Überdruckschutz ausgestaet, der den Druck in Echtzeit erfasst. Wenn Sie beim Zähneputzen zu stark drücken, blinkt die Baeriestandsanzeige schnell rot, und die Zahnbürste reduziert automatisch die Intensität. Beim Zähneputzen: Die Baeriezustandsanzeige blinkt schnell rot, wenn zu viel Druck ausgeübt wird.
During teeth brushing: The baery level indicator will quickly blink red when using too much pressure.
2.
Sie können die Bürstendauer, den Modus und den Spritzschutz über die Mi Home/Xiaomi Home einstellen. Nach dem Bürsten können Sie die Daten einsehen und einen Bericht erstellen.
Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-
App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
(außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bie die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
Umweltschutz
Wenn die Zahnbürste das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht hat,
muss der eingebaute Akku entfernt, entsorgt und in Übereinstimmu-ng mit den lokalen Gesetzen und Vorschrien des Landes oder der Region, in dem sie verwendet wird, recycelt werden.
Technische Daten
Name: Mi Intelligente Elektrische Zahnbürste T500 Nennspannung: 3,7 V Betriebsspannung: 5 V 0,5 A Akkukapazität: 700 mAh Frequenzbereiche: 2.402 – 2.480 MHz Maximale Ausgangsleistung: 0dBm Abmessungen des Bürstenkopfes: 24,6 x 24,6 x 85,0 mm Abmessungen des Zahnbürstengriffs: 28,1 x 28,3 x 187,5 mm
Model: MES601 Nennleistung: 2 W Ladedauer: 12 Stunden Schutzgrad: IPX7
181716
Laden
Akkuladezustandsanzeige StatusStatus der Zahnbürste Akkuladung Cyan 100%-60%
Verwendung
Aufladen
Die Ladestation der Zahnbürste ist für die T500 ausgelegt und kann nicht mit anderen Produkten verwendet werden.
Wenn der Akkuladezustand niedrig ist, blinkt die Anzeige schnell rot und die Zahnbürste kann nicht eingeschaltet werden. Das vollständige Aufladen der Zahnbürste dauert etwa 10 bis 16 Stunden.
Während die Zahnbürste aufgeladen wird, blinkt die Akkuladeanzeige dreimal blau, wenn Sie sie mit der App verbinden. Nach erfolgreicher Verbindung bleibt die Anzeige der Zahnbürste blau. Die Verbindung zur App wird nach Abschluss der Synchronisation automatisch getrennt, und die Anzeige der Zahnbürste zeigt den aktuellen Akkuladezustand an. Falls die Zahnbürste nicht mit der App verbunden ist, bleibt die Anzeige unverändert, d.h. sie zeigt den aktuellen Akkulade­zustand an.
Orange Rot Schnell blinkendes Rot
(Die Zahnbürste kann nicht eingeschaltet werden)
Cyan Langsam blinkendes Cyan Langsam blinkendes Orange Langsam blinkendes Rot
19 20
60%-20% 20%-10%
<10%
100% 100%-60% 60%-20% <20%
Fehlerbehebung
Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
Das Gerät kann nicht durch Drüc­ken der Tas­te eingesch­altet werden.
Der Bürste­nkopf kann nicht auf die Welle mont­iert werden.
Übermäßiger Stromverbra­uch und häu­figes Aufladen
Die Vibration des Bürsten­kopfes ist sc­hwach
Verbindung zur App nic­ht möglich
Laden
Bluetooth ist verbun­den
Der Akkuladestand ist zu niedrig
Etwas steckt im Bürsten
-kopf fest
Etwas steckt auf der Welle fest
Kein Original-Bürstenk
-opf Lange Zeit über Blueto
-oth mit dem Telefon gekoppelt
Zu häufig verwendet
Der Bürstenkopf ist nic
-ht richtig installiert Irgendetwas steckt zwisc
-hen dem Bürstenkopf und dem Griff fest
Das Bluetooth Ihres Telefons ist nicht akti­viert
Die Zahnbürste ist zu weit vom Telefon entfernt
Die Zahnbürste vibriert
Entfernen Sie die Zahnbür
-ste von der Ladestation Deaktivieren Sie die Bluetoo
th-Funktion Ihres Telefons Stellen Sie die Zahnbürste
auf die Ladestation, um sie aufzuladen
Benutzen Sie ein Werkzeug, um den Fremdkörper vom Bürstenkopf zu entfernen
Reinigen Sie die Welle Ersetzen Sie ihn durch einen
Original-Bürstenkopf Deaktivieren Sie Bluetooth,
wenn Sie die Zahnbürste nicht verwenden
Stellen Sie die Zahnbürste auf die Ladestation, um sie aufzu laden
Bringen Sie den Bürstenk
-opf wieder an Entfernen Sie den Bürsten
-kopf und entfernen Sie den Fremdkörper
Aktivieren Sie dasBluetooth Ihres Handys und steuern Sie es über die Mi Home /Xiaomi Home
Legen Sie das Telefon in die Nähe der Zahnbürste
Schalten Sie die Zahnbürste aus und versuchen Sie, sie wieder anzuschließen.
Consignes relalives à la Sécurité
Lors de la première utilisation de la brosse à dents, des démangeaisons ou des saignements mineurs de la gomme peuvent se produire. Ceci est normal lorsque les gencives ne sont pas habituées au neoyage efficace à l'aide d'une brosse à dents électrique. Il est recommandé d'utiliser le mode personnalisé lorsque vos gencives n'y sont pas encore habituées. Normalement, les gencives cesseront de saigner dans une à deux semaines. Arrêtez d'utiliser la brosse à dents et consultez un dentiste si les saignements persistent.
Mise en garde Les utilisateurs qui suivent un traitement orthodontique ou
ceux qui ont des réparations dentaires ou des implants devraient consulter leur dentiste ou leur orthodontiste avant d'utiliser cee brosse à dents.
Cee brosse à dents est conforme aux normes de sécurité applicables aux appareils électromagnétiques. Pour toute question relative à l'utilisation de l'appareil avec des stimulateurs cardiaques ou d'autres appareils implantés, veuillez consulter un médecin ou le fabricant de l'appareil implanté avant utilisation.
Cee brosse à dents est conçue pour neoyer les dents, les gencives et la langue uniquement. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. Si vous ressentez un malaise ou une douleur, arrêtez de l'utiliser et consultez votre dentiste.
N'immergez pas le socle de charge dans de l'eau ou tout autre liquide.
Ne branchez pas le socle de charge dans une prise lorsque la fiche contient du liquide.
Cee brosse à dents contient une baerie rechargeable intégrée et ne doit jamais être exposée au feu, ni chargée, utilisée ou stockée dans un environnement à haute température.
Evitez de frapper ou laissez tomber la brosse à dents. S'il est endommagé par l'impact ou la chute, arrêtez de l'utiliser.
N'essayez pas de modifier, démonter ou réparer la brosse à dents vous-même.
Précautions Vérifiez si la brosse à dents présente des dommages évidents
avant de l'utiliser. Ne l'utilisez pas s'elle est gravement endommagée.
21
Assurez-vous que la tension de l'alimentation locale correspond à la tension d'entrée nominale de l'adaptateur secteur de la brosse à dents avant de le brancher.
N'utilisez pas le socle de charge à l'extérieur en plein soleil. N'utilisez pas la brosse à dents pendant le bain ou la douche. Ne partagez pas la tête de brosse avec d'autres. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du socle de
charge quand celle-ci est branchée sur une prise. Ne placez aucun objet métallique sur la socle de charge
lorsque celle-ci est branchée sur une prise.
Remarque: les illustrations du produit, accessoires et interface utilisateur présents dans le manuel de l'utilisateurne sont prése­ntés qu'à titre de référence. Le produit et les fonctions réels peu­vent varier suite à des améliorations diverses.
Par la présente, SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. déclare que l'équipement radio de type MES601 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de confor­mité pour l'Union européenne est disponible à l'adresse suivante: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Tous les produits portant ce symbole sont des équipements élec­troniques et de potentiels déchets électriques (WEEE dans la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié à des fins de recyclage de l'équipement électronique, ce point de collecte étant agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permeront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
22 23
Aperçu du Produit
Lisez aentivement ce manuel avant toute utilisation et conse­rvez-le pour consultation ultérieure.
1
2
3
4
5
1
Couvercle de protection d'arbre
2
Poignée de brosse à dents
3
4
Indicateur de mode Mode standard Mode doux Mode Personnalisé
6
5
Indicateur de Niveau de la Baerie / Bluetooth
6
Couvercle de tête de brosseBouton Marche / Arrêt
7
Tête de brosse
8
Socle de charge
9
Bague colorée (facile à distinguer)
7
8
9
Comment l'utiliser
1.
Assurez-vous que la tête de la brosse est installée dans le même sens que l'avant de la poignée de la brosse à dents et assurez-vous qu'il y a un léger espace entre la tête de la brosse et la poignée. L'espace est nécessaire pour éviter une collision de la tête de brosse avec la poignée lors d'une oscillation à haute fréquence, afin de générer plus de puissance du moteur.
0.4-1mm
Mouillez la tête de la brosse et pressez une quantité
2. appropriée de dentifrice sur la tête de la brosse.
24 25
3.
Allumage / arrêt / Changement de mode
Allumage : Appuyez sur le bouton pour mere la brosse à dents en marche.
Changement de mode : appuyez sur le bouton dans les 10 secondes qui suivent l'allumage de la brosse à dents.
Pause : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour mere en pause. La brosse à dents s'arrêtera automatiquement après 30 secondes de pause.
Extinction: Appuyer le bouton une fois pour éteindre en mode personnalisé dans les 10 secondes après l'activation de la brosse à dents.
Lorsque votre brosse à dents est en marche pendant plus de 10 secondes, appuyez simplement sur le bouton pour l'arrêter.
Remarque : maintenez le bouton enfoncé pendant 12 secondes pour rétablir les paramètres d'usine. Veuillez synchroniser vos données avec l'application pour éviter toute perte de données avant de restaurer les paramètres d'usine.
Brossage sain
4. Tenez la tête de brosse à un angle de 45 ° par rapport à la ligne
des gencives et déplacez-la lentement le long des dents et de la ligne des gencives.
Appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant le brossage pour changer de mode de brossage.
Pendant le brossage, la brosse à dents s'interrompt brièvement toutes les 30 secondes pour inviter l'utilisateur à modifier la position du brossage.
Lorsqu'il n'y a pas de pause active pendant l'utilisation, la brosse à dents s'arrêtera automatiquement une fois le mode brossage terminé (le mode brossage peut être défini via l'application).
La brosse à dents est équipée d'un système de protection contre la surpression qui détecte la pression en temps réel. Lorsque vous utilisez trop de pression pendant le brossage des dents, l'indicateur de niveau de la baerie clignote rapidement en rouge et la brosse à dents réduit automatiquement les vibrations.
Trois modes de brossage sont disponibles : Mode standard : Convient pour l'hygiène buccale quotidienne Mode doux : Convient aux dents sensibles Mode personnalisé : Un mode débutant de 2 minutes par défa-
ut. Ses paramètres et sa durée de brossage peuvent être ajust­és via Mi Home / Xiaomi Home*.* L'application est appelée Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l'applica­tion affichée sur votre appareil doit être pris par défaut.
Neoyage de la tête de brosse5. Après le brossage, rincez la tête de brosse à l'eau courante. Après le rinçage, placez la tête de la brosse avec le couvercle
de protection pour la garder propre et hygiénique.
* Les dentistes recommandent de remplacer la tête de brosse tous les trois mois.
6.
Cee brosse à dents est livrée avec 3 bagues de couleurs (gris, bleu, vert), qui peuvent être remplacées à votre guise.
Illustration de l'aligne­ment correct de l'anne­au coloré
Tenez la brosse à dents à l'envers avec une main et utilisez un clou à l'aide de l'autre main pour retirer l'anneau coloré.
Alignez la forme triangulaire de la bague colorée (tandis que les broches situées à l'intérieur de la bague sont tournées vers le bas) sur le bas triangulaire de la poignée de la brosse à dents, puis appuyez dessus pour la mere en place.
Référez-vous à l'illustration
Fonctions intelligentes
1.
La brosse à dents est équipée d'un système de protection contre la surpression qui détecte la pression en temps réel. Lorsque vous utilisez trop de pression pendant le brossage des dents, l'indicateur de niveau de la baerie clignotera rapidement en rouge et la brosse à dents réduira automatique­ment les vibrations.Pendant le brossage des dents : L'indicateur de niveau de la baerie clignotera rapidement en rouge si vous utilisez trop de pression.
During teeth brushing: The baery level indicator will quickly blink red when using too much pressure.
2.
Vous pouvez définir la durée de brossage, le mode et la protection contre les éclaboussures via Mi Home / Xiaomi Home. Une fois le brossage terminé, vous pouvez afficher les données et générer un rapport.
Connexion avec l’application MiHome/XiaomiHome
2726
Ce produit fonctionne avec l’application Mi Home/Xiaomi Home*. Contrôlez votre appareil avec l’application Mi Home/XiaomiHome.
Ce produit fonctionne avec l’application Mi Home/Xiaomi Home*. Contrôlez et interagissez avec votre appareil ainsi que d’autres appareils domotiques intelligents avec l’application MiHome/XiaomiHome.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application.
*
Vous serez redirigé vers la page de configuration si l’application est déjà installée. Sinon, recherchez « Mi Home/XiaomiHome» dans l’AppStore pour la télécharger et l’installer.
Remarque: la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.
Protection de l'environnement
Lorsque la brosse à dents aeint la fin de sa durée de vie, la
baerie intégrée doit être retirée, mise au rebut et recyclée conformément à la législation et à la réglementation en vigueur dans le pays ou la région dans lequel elle est utilisée.
Spécifications
Nom: Mi Smart Electric Toothbrush T500 Tension nominale: 3,7 V Entrée nominale: 5 V 0,5 A Capacité de la baerie : 700 mAh Bandes de fréquence: 2402 à 2480Mhz Puissance maximale en sortie: 0dBm Dimensions de la tête de la brosse: 24,6 x 24,6 x 85,0 mm Dimensions du manche de la brosse: 28,1 x 28,3 x 187,5 mm
Puissance nominale: 2 W Temps de Charge: 12heures Indice de protection (IP): IPX7
28
Modèle: MES601
En charge
Statut de la brosse à dents
Statut de la brosse à dents
En utilisant
Le socle de charge de la brosse à dents est conçu pour le T500 et n'est pas compatible avec d'autres produits.
Lorsque la baerie est faible, le voyant clignote rapidement en rouge et la brosse à dents ne peut pas être allumée. Il faut environ 10 à 16 heures pour charger complètement la brosse à dents.
Lorsque la brosse à dents est en charge, si vous la connectez à l'application, l'indicateur de niveau de charge de la baerie devient bleu clignotant trois fois. Une fois la connexion établie, l'indicateur de la brosse à dents reste bleu. Il se déconnectera automatiquement de l'application une fois la synchronisation des données terminée et l'indicateur de la brosse à dents affichera le niveau actuel de la baerie. Si la brosse à dents ne parvient pas à se connecter à l'application, l'indicateur reste inchangé, c'est-à-dire qu'il affiche le niveau actuel de la baerie.
Etat de l'indicateur de niveau de baerie
Cyan 100%-60% Orange Rouge Rouge qui clignote rapidement :
(La brosse à dents ne peut pas être mise en marche)
Cyan Cyan qui clignote lentement Orange qui clignote lentement Rouge qui clignote lentement
29 30
Niveau de baerie
60%-20% 20%-10%
<10%
100% 100%-60% 60%-20% <20%
Dépannage
Probleme Causes possibles Solutions
Impossible d' allumer en a­ppuyant sur le bouton
Impossible d'installer la tête de bro­sse sur l'ar­bre
Consomma­tion d'énergie excessive et charge fréq­uente
La vibration de la tête de brosse est faible
Connexion à l'application impossible
En charge
Bluetooth est connecté
Le niveau de la baerie est trop faible
Il y a quelque chose coincée à l'intérieur de la tête de brosse
Il y a quelque chose coincée sur la tige
Pas une vraie tête de brosse
Jumelé au téléphone via Bluetooth pendant longtemps
Utilisé trop fréquem­ment
La tête de brosse n'est pas installée correctement
Il y a quelque chose coincée entre la tête de brosse et la poignée
Le Bluetooth de votre téléphone n'est pas activé
La brosse à dents est trop éloignée du téléphone
La brosse à dents vibre
Retirez la brosse à dents du socle de charge
Désactivez le Bluetooth de votre téléphone
Placez la brosse à dents sur le socle de charge pour la charger
Utilisez un outil pour retirer l'objet de la tête de brosse
Neoyez l'arbre Remplacez-la par une
véritable tête de brosse Désactivez Bluetooth lor-
sque vous n'utilisez pas la brosse à dents
Placez la brosse à dents sur le socle de charge pour la charger
Réinstallez la tête de brosse
Retirez la tête de brosse et retirez l'objet
Activez le Bluetooth de votre téléphone et le contrôlez-le via Mi Home / Xiaomi Home /Xiaomi Home
Placez le téléphone près de la brosse à dents
Éteignez la brosse à dents et essayez de vous reconnecter
Instrucciones de Seguridad
El cepillo de dientes en su primer uso puede causar comezón o un sangrado leve en las encías. Esto es normal, ya que las encías no están acostumbradas a la limpieza profunda de un cepillo de dientes inteligente. Por lo tanto, se recomienda utilizarlo en modo personalizado hasta que las encías se acostumbren. Por lo general, el sangrado de encías se detiene en una a dos semanas de uso. Si el sangrado persiste, detenga el uso del cepillo de dientes y consulte a un dentista.
Advertencia Aquellos usuarios que se encuentren bajo ortodoncia, que
tengan algún arreglo dental o implantes, deberán consultar a su dentista u ortodoncista antes de usar el cepillo de dientes.
Este cepillo de dientes cumple con los estándares de seguridad de los dispositivos electromagnéticos. Ante cualquier duda sobre el uso de este dispositivo junto a marcapasos u otros implantes, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo implantado.
Este dispositivo fue diseñado sólo para la limpieza de dientes, encías y lengua. No usarlo con otros fines. Si siente molestias o dolor, detenga el uso del cepillo de dientes y consulte a un dentista.
No sumerja en agua, ni en cualquier otro líquido, la base de carga.
No enchufe el cargador en un tomacorriente cuando haya líquido en el enchufe.
Este cepillo de dientes contiene una batería recargable incorporada que no debe ser expuesta al fuego, ni cargada, usada o almacenada en ambientes con altas temperaturas.
No golpee ni deje caer el cepillo de dientes. Y si éste se encuentra dañado debido a un golpe o caída, deje de usarlo.
No intente modificar, desmontar ni reparar el cepillo de dientes.
Precauciones Antes de usar el cepillo de dientes, verifique que no haya daños
visibles. No lo use si está gravemente dañado. Antes de enchufar el cepillo de dientes, asegúrese de que el
voltaje de la toma corriente coincida con el voltaje del adaptador del cepillo de dientes.
No utilice el cargador al aire libre, bajo la luz solar.
31
No utilice el cargador al aire libre, bajo la luz solar. No utilice el cepillo de dientes cuando se esté bañando o
duchando. No comparta el cabezal del cepillo con otras personas. No enrolle el cable alrededor del cargador mientras esté
enchufado a un tomacorriente. No coloque ningún objeto metálico sobre el cargador mientras
esté enchufado a un tomacorriente.
Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario que aparecen en este manual de usuario son sólo para fines de referencia. El producto y las funciones reales pueden variar debido a las mejoras del producto.
Por la presente, SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd., declara que el equipo de radio tipo MES601 cumple con la Directriz 2014/ 53/UE. Encontrará el texto completo de la Declaración de confo­rmidad de la UE en esta dirección de Internet: hp://www.mi.com /global/service/support/declaration.html
Todos los productos que llevan este símbolo son desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012 /19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En lugar de eso, debe proteger la salud humana y del medio ambiente, entregando los desechos de sus equipos en un punto designado por el gobierno o las autoridades locales, de recolección para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación y reciclado ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o las auto­ridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recolección.
32 33
Descripción General del Producto
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
1
2
3
4
5
1
Cobertura de protección
2
Mango del cepillo de dientes
3
4
Indicador de modo Modo estándar Modo suave Modo personalizado
6
5
Indicador del Nivel de Batería /del Bluetooth
6
Protector del cabezalBotón de Encendido/Apagado
7
Cabezal
8
Cargador
9
Anillo de color (Fácil de distinguir)
7
8
9
Cómo Usar
1.
Asegúrese de que el cabezal esté instalado en la misma dirección del frente del mango del cepillo de dientes, y que haya un pequeño espacio entre el cabezal del cepillo y el mango. El espacio es necesario para evitar el choque entre el cabezal del cepillo y el mango durante la oscilación de alta frecuencia para generar mayor energía del motor.
0.4-1mm
Moje el cabezal de cepillo de dientes y ponga una cantidad
2. adecuada de pasta de dientes sobre él.
34 35
Encender/Apagar/Cambiar modos
3.
4.
Encender: presione el botón para encender el cepillo de dientes.
Cambiar de modo: presione el botón, dentro de los 10
segundos posteriores del encendido del cepillo de
dientes.
Pausa: mantenga el botón presionado por 1 segundo para pausar; el cepillo de dientes se apagará autom­áticamente luego de una pausa de 30 segundos.
Apagar: Presionar el botón una vez en modo custom izado para apagar, dentro de los 10 segundos después de haber encendido el cepillo de dientes.
Para apagarlo, y si el cepillo de dientes funcionó por más de 10 segundos, sólo presione el botón.
Nota: mantenga el botón presionado por 12 segundos para restaurar la configuración de fábrica. Antes de restaurar la configuración de fábrica, sincronice sus datos con la aplicación para evitar la pérdida de datos.
Cepillado saludable Sostenga el cabezal del cepillo con un ángulo de 45°, con
respecto a las encías, y muévalo suavemente a lo largo de los dientes y las encías.
Presione el botón de encendido/apagado mientras se cepilla para cambiar de modos.
Durante el cepillado, el cepillo de dientes deja de vibrar brevemente, cada 30 segundos, para indicarle que debe cambiar la posición de cepillado.
Cuando no haya pausa activa durante el cepillado, el cepillo de dientes se apagará automáticamente una vez que el modo de cepillado termine (el modo de cepillado puede configurarse a través de la aplicación).
El cepillo de dientes está equipado con un sistema de protección contra sobrepresión que detecta la presión en tiempo real. Cuando se ejerza mucha presión durante el cepillado, se verá una luz roja parpadeante en el indicador de nivel de batería, y el cepillo de dientes reducirá la vibración automáticamente.
Hay tres modos de cepillado disponibles: Modo estándar: adecuado para la higiene bucal diaria Modo suave: adecuado para dientes sensibles Modo personalizado: es por defecto, el modo principiante de 2
minutos. La configuración de cepillado y su duración se puede configurar a través de Mi Home/Xiaomi Home*. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que se encuentra en su dispositivo debe ser tomado como predeterminado.
Limpieza del cabezal5. Al finalizar el cepillado, enjuague el cabezal del cepillo bajo el agua. Luego de enjuagar el cabezal, coloque el protector para
mantenerlo limpio e higiénico.
* Los dentistas recomiendan que se reemplace el cabezal cada tres meses.
Este cepillo de dientes contiene 3 anillos de colores (gris, azul
6. y verde) que pueden reemplazarse según sus preferencias.
Ilustración de la forma correcta de alineación del anillo de color.
Sostenga el cepillo de dientes boca abajo con una mano y con un clavo en la otra mano remueva el anillo de color.
Alinee la forma triangular del anillo de color (con las clavijas en su interior boca abajo) con el botón triangular del cabezal del cepillo de dientes, y presiónelo en el lugar.
Consulte la ilustración
Funciones inteligentes
1.
El cepillo de dientes está equipado con un sistema de protección contra sobrepresión que detecta la presión en tiempo real. Cuando se ejerza mucha presión durante el cepillado, se verá una luz roja parpadeante en el indicador de nivel de batería, y el cepillo de dientes reducirá la vibración automáticamente.
Durante el cepillado: cuando se ejerza mucha presión, el indicador de nivel de batería mostrará una luz roja parpa­deante.
La duración y modo de cepillado, junto a la protección contra
2. salpicaduras, puede ser configurados a través de Mi Home/Xiamoi Home. Al finalizar el cepillado, se pueden observar los datos y generar un informe.
Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi
Home*. Controla tu dispositivo con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e interactúa con él y otros dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte
*
superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el prede­terminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Protección medioambiental
Una vez que el cepillo de dientes llegue al final de su vida útil, la batería incorporada debe ser removida, desechada y reciclada de acuerdo a las leyes y regulaciones del país o región en donde se usa.
Especificaciones
Nombre: Mi Smart Electric Toothbrush T500 Tensión nominal: 3,7 V Potencia de entrada: 5 V 0,5 A
Banda de frecuencias: 2402-2480 MHz Potencia Máxima de Salida: 0 dBm Dimensiones de la cabeza del cepillo: 24,6 x 24,6 x 85,0 mm Dimensiones del mango del cepillo de dientes: 28,1 x 28,3 x 187,5 mm
383736
Modelo: MES601 Potencia nominal: 2 W Tiempo de Carga: 12 horas Clasificación IP: IPX7Capacidad de la batería: 700 mAh
Carga
Estado del cepillo de dientes
Uso
Carga
El cargador del cepillo de dientes fue diseñado para su uso con el T500 y no es compatible con otros dispositivos.
Cuando el cepillo de dientes ya no tenga batería, el indicador mostrará una luz roja parpadeante, y el cepillo no podrá ser encendido. La carga completa del cepillo de dientes se produce entre 10 y 16 horas.
Si se conecta el cepillo de dientes con la aplicación durante el cargado del mismo, el indicador de nivel de batería parpadeará tres veces con una luz azul. Una vez conectados, el indicador del cepillo de dientes se mantendrá en azul. Una vez completa­da la sincronización de datos, el cepillo de dientes se desconectará de la aplicación automáticamente, y el indicador del cepillo de dientes mostrará el nivel de batería actual. Y en el caso en que falle la conexión del cepillo de dientes con la aplicación, el indicador sólo mostrara el nivel de batería actual.
Indicador del estado de nivel de batería
Cian 100%-60% Naranja Rojo Parpadeo rápido en rojo
(No se puede encender el cepillo de dientes)
Cian Parpadeo lento en cian Parpadeo lento en naranja Parpadeo lento en rojo
39 40
Nivel de batería
60%-20% 20%-10%
<10%
100% 100%-60% 60%-20% <20%
Resolución de problemas
Problemas Posibles causas Soluciones
El dispositivo no se encien­de al apretar el botón
Problemas al instalar el ca­bezal al eje
Consumo ex­cesivo de ba­tería y carga frecuente
La vibración del cabezal es débil
Problemas para conec tarse a la aplicación
Carga
Bluetooth está conec­tado
El nivel de la batería es demasiado bajo.
Hay algo atascado en el cabezal del cepillo
Hay algo atascado en el eje
No es el cabezal original
Emparejamiento vía Bluetooth al celular, por mucho tiempo
Uso frecuente
El cabezal no se encuentra instalado correctamente
Hay algo atascado en medio del cabezal y el mango
El Bluetooth del celular no está activado
El cepillo de dientes está muy lejos del celular
El cepillo de dientes vibra constantmente
Aleje el cepillo de dientes del cargador
Desactive el Bluetooth del celular
Coloque el cepillo de dientes en el cargador para cargarlo
Utilice alguna herramienta para remover el objeto atascado al cabezal
Limpie el eje Reemplace el cabezal por
uno original Desactive el Bluetooth
cuando no use el cepillo de dientes
Coloque el cepillo de dientes en el cargador para cargarlo
Reinstale el cabezal
Remueva el cabezal y el objeto atascado
Active el Bluetooth de su celular y controle vía Mi Home/Xiaomi Home
Coloque el celular cerca del cepillo de dientes
Apague el cepillo de dientes e intente conectarlo de nuevo
Norme di Sicurezza
Quando si utilizza lo spazzolino per la prima volta, può causare prurito o lievi sanguinamenti delle gengive. Questo è normale quando le gengive non sono abituate alla pulizia efficiente di uno spazzolino elerico. Si consiglia di utilizzare la modalità personalizzata quando le gengive non sono ancora abituate. Normalmente, i sanguinamenti delle gengive si fermano entro una o due seimane. Smeere di usare lo spazzolino e consultare un dentista se persiste.
Avvertenze Gli utenti sooposti a traamento ortodontico o gli utenti che
hanno riparazioni o impianti dentali devono consultare il proprio dentista o ortodontista prima di utilizzare questo spazzolino da denti.
Questo spazzolino da denti è conforme agli standard di sicurezza per i dispositivi eleromagnetici. Per qualsiasi domanda sull'uso del dispositivo insieme a pacemaker o altri dispositivi impiantati, consultare un medico o il produore del dispositivo impiantato prima dell'uso.
Questo spazzolino da denti è progeato per pulire solo denti, gengive e lingua. Non utilizzarlo per altri scopi. In caso di fastidio o dolore, smeere di usare lo spazzolino e consultare il dentista.
Non immergere la base di ricarica in acqua o altri liquidi. Non collegare la base di ricarica a una presa quando è
presente liquido sulla spina. Questo spazzolino da denti contiene una baeria ricaricabile
integrata e non deve mai essere esposto al fuoco, né caricato, utilizzato o conservato in un ambiente ad alta temperatura.
Non colpire o far cadere lo spazzolino da denti. Se è danneggia­to a causa di urti o cadute, smeere di usarlo.
Non tentare di modificare, smontare o riparare illo spazzolino da denti autonomamente.
Precauzioni Controllare lo spazzolino per danni evidenti prima di usarlo.
Non utilizzarlo se è gravemente danneggiato. Assicurarsi che la tensione dell'alimentatore locale corrispon-
da alla tensione nominale in ingresso dell'adaatore di corrente dello spazzolino da denti, prima di collegarlo.
Non utilizzare la base di ricarica all'aperto alla luce direa del sole.
41
Non utilizzare lo spazzolino da denti durante il bagno o la doccia.
Non condividere la testina con gli altri. Non avvolgere il cavo di alimentazione aorno alla base di
ricarica mentre è collegato a una presa. Non collocare oggei metallici sulla base di ricarica mentre è
collegato a una presa.
Nota: le illustrazioni del prodoo, degli accessori e dell'interfaccia utente in questo manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodoo effeivo e le funzioni in dotazione possono variare stesso.
Con la presente, SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd., dichi­ara che l'arezzatura radio di tipo MES601 è conforme alla Direiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: hp://www.mi.com /global/service/support/declaration.html
Tui i prodoi contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE in base alla direiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario prot­eggere la salute umana e l’ambiente consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti da apparecch­iature eleriche ed eleroniche predisposto dalla pubblica amm­inistrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio correi aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana. Contaare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
a seconda dei miglioramenti apportati al prodoo
42 43
Panoramica sul Prodoo
Leggere aentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
1
2
3
4
5
1
Copertura di protezione dell'albero
2
Impugnatura dello spazzolino
3
Pulsante Spento/Acceso
4
Indicatore di modalità Modalità standard Modalità delicata Modalità personalizzata
6
5
Bluetooth/Indicatore Livello Baeria
6
Copertura testina
7
Testina
8
Stazione di ricarica
9
Anello colorato (facile da distinguere)
7
8
9
Modalità d'Uso
1.
Accertarsi che la testina sia installata nella stessa direzione della parte anteriore dell'impugnatura dello spazzolino e accertarsi che vi sia un leggero spazio tra la testina e l'impugnatura. Lo spazio è necessario per evitare la collisione della testina con l'impugnatura durante l'oscillazione ad alta frequenza, in modo da generare più potenza dal motore.
0.4-1mm
Bagnare la testina e spremere una quantità adeguata di
2. dentifricio sulla testina.
44 45
Accendere/Spegnere/Passare da una modalità all'altra
3.
Accensione: premere il pulsante per accendere lo spazzolino.
Cambio modalità: premere il pulsante, entro 10 seco­ndi dall'accensione dello spazzolino.
Pausa: premere e tenere premuto il pulsante per 1 secondo per meere in pausa, lo spazzolino si speg­nerà automaticamente dopo essere stato messo in pausa per 30 secondi.
Spegnimento: Premere una volta il pulsante per spe­gnere in modalità personalizzata, entro 10 secondi dall'accensione dello spazzolino da denti. Quando lo spazzolino da denti è in uso per più di 10 secondi, è sufficiente premere il pulsante per spegnerlo.
Quando lo spazzolino da denti è in uso per più di 10 sec­ondi, è sufficiente premere il pulsante per spegnerlo.
Nota: tenere premuto il tasto per 12 secondi per ripr­istinare le impostazioni di fabbrica. Sincronizzare i propri dati con l'app per evitare la perdita di dati prima di ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Spazzolamento correo
4. Tenere la testina con un angolo di 45° rispeo alla linea
gengivale e spostarla lentamente lungo i denti e la linea gengivale.
Premere il pulsante acceso/spento durante lo spazzolamento per cambiare modalità di spazzolatura.
Durante lo spazzolamento, lo spazzolino si interrompe brevemente ogni 30 secondi, per richiedere all'utente di cambiare la posizione dello spazzolamento.
Quando non vi è alcuna pausa aiva durante l'uso, lo spazzolino da denti si spegnerà automaticamente al termine della modalità di spazzolamento (la modalità di spazzolamento può essere impostata tramite l'app).
Lo spazzolino da denti è dotato di un sistema di protezione da sovrapressione che rileva la pressione in tempo reale. Quando si utilizza troppa pressione durante lo spazzolamento dei denti, l'indicatore del livello della baeria lampeggerà rapidamente in rosso e lo spazzolino ridurrà automaticamente le vibrazioni.
Sono disponibili tre modalità di spazzolamento: Modalità standard: adaa per l'igiene orale quotidiana Modalità delicata: adaa a denti sensibili Modalità personalizzata: una modalità principiante di 2 minuti
per impostazione predefinita. Le sue impostazioni di spazzola­mento e durata possono essere regolate tramite Mi Home/Xiaomi Home*. * L'app viene definita Xiaomi Home in Europa (ad ecce­zione della Russia). Il nome dell'app visualizzata sul dispositivo deve essere assunto come predefinito.
Pulizia della testina5. Dopo lo spazzolamento, sciacquare la testina con acqua corrente. Dopo il risciacquo, meere la copertura proteiva sulla testina
per mantenerla pulita e igienica.
* I dentisti consigliano di sostituire la testina ogni tre mesi.
Questo spazzolino da denti viene fornito con 3 anelli colorati
6. (grigio, blu, verde), che possono essere sostituiti in base alle proprie preferenze.
Illustrazione del correo allineamento dell'anello colorato
Tenere lo spazzolino a testa in giù con una mano e usare un chiodo con l'altra mano per rimuovere l'anello colorato.
Allineare la forma triangolare dell'anello colorato (mentre i perni all'interno dell'anello sono rivolti verso il basso) con il fondo triangolare dell'impugnatura dello spazzolino da denti e premerlo in posizione.
Fare riferimento all'illustrazione
Funzioni intelligenti
1.
Lo spazzolino da denti è dotato di un sistema di protezione da sovrapressione che rileva la pressione in tempo reale. Quando si utilizza troppa pressione durante lo spazzolamento dei denti, l'indicatore del livello della baeria lampeggerà rapidamente in rosso e lo spazzolino ridurrà automaticamente la vibrazione.
Durante lo spazzolamento dei denti: l'indicatore del livello della baeria lampe­ggerà rapidamente in rosso quando si utilizza troppa pressione.
2.
È possibile impostare la durata dello spazzolamento, la modalità e la protezione dagli schizzi tramite Mi Home/Xiaomi Home. Al termine dello spazzolamento, è possibile visualizzare i dati e generare un rapporto.
Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home Questo prodoo funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*.
Controllo del dispositivo con l’app Mi Home/Xiaomi Home.
4746
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione. In alternativa, cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App Store per scaricarla e installarla.
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
In Europa, ecceo che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home.
*
Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente.
Protezione ambientale
Quando lo spazzolino da denti ha raggiunto la fine della sua vita
utile, la baeria integrata deve essere rimossa, smaltita e riciclata in conformità con le leggi e le normative locali del paese o della regione in cui viene utilizzata.
Specifiche tecniche
Nome: Mi Smart Electric Toothbrush T500 Tensione nominale: 3,7 V Potenza nominale in ingresso: 5 V 0,5 A
Bande di frequenza: 2402 - 2480 MHz Potenza in uscita massima: 0 dBm Dimensioni della testina della spazzola: 24,6 x 24,6 x 85,0 mm Dimensioni impugnatura spazzolino da denti: 28,1 x 28,3 x 187,5 mm
Modello: MES601 Potenza nominale: 2 W Grado IP: IPX7Capacità della baeria: 700 mAh Tiempo de Carga: 12 horas
48
Ricarica
Stato spazzolino da denti
In uso
Ricarica
La base di ricarica dello spazzolino da denti è progeato per il T500 e non è compatibile con altri prodoi.
Quando la baeria è scarica, l'indicatore lampeggia rapidamente in rosso e lo spazzolino non può essere acceso. Per caricare completamente lo spazzolino sono necessarie dalle 10 alle 16 ore.
Quando lo spazzolino da denti è in carica, collegandolo all'app trasforma l'indicatore di livello della baeria in blu lampeggi­ante tre volte. Dopo aver collegato correamente, l'indicatore dello spazzolino da denti rimane blu. Si disconneerà automaticamente con l'app dopo che i dati avranno completa­to la sincronizzazione e l'indicatore dello spazzolino da denti mostrerà il livello auale della baeria. Nel caso in cui lo spazzolino non riesca a conneersi con l'app, l'indicatore rimane invariato, ovvero viene visualizzato il livello corrente della baeria.
Stato dell'indicatore del livello della baeria
Ciano 100%-60% Arancione Rosso
Luca rossa che lampeggia rapidam­ente (Lo spazzolino da denti non può essere acceso)
Ciano Ciano che lampeggia lentamente Arancione che lampeggia lentamente luce rossa che lampeggia lentamente
49 50
Livello della baeria
60%-20% 20%-10%
<10%
100% 100%-60% 60%-20% <20%
Risoluzione del problemi
Problemi Cause possibili Soluzioni
Impossibile accendere premendo il pulsante
Impossibile installare la testina sull' albero
Consumo en­ergetico ecc­essivo e ricar­ica frequente
La vibrazione della testina è debole
Impossibile conneersi all'app
Ricarica
Il bluetooth è collegato
Il livello della baeria è troppo basso
C'è qualcosa bloccato nella testina
C'è qualcosa bloccato sull'albero
Non è una testina orig­inale
Associato al telefono tramite Bluetooth per lungo tempo
Usato troppo frequen­temente
La testina non è insta­llata correamente
C'è qualcosa bloccato tra la testina e l'impug­natura
Il Bluetooth del telefono non è abilitato
Lo spazzolino da denti è troppo lontano dal telefono
Lo spazzolino da denti sta vibrando
Rimuovere lo spazzolino da denti dalla base di ricarica
Disabilitare il Bluetooth del telefono
Posizionare lo spazzolino da denti sulla base di ricarica per caricare
Usare uno strumento per rimuovere l'oggeo dalla testina
Pulire l'albero Sostituirlo con una testina
originale Disabilitare il Bluetooth
quando non si utilizza lo spazzolino da denti
Posizionare lo spazzolino da denti sulla base di ricarica per caricare
Reinstallare la testina
Rimuovere la testina e rimuovere l'oggeo
Abilitare il Bluetooth del ­telefono e controllarlo tr­amite Mi Home/Xiaomi Home
Posizionare il telefono vic­ino allo spazzolino da denti
Spegnere lo spazzolino da denti e provare a riconne­ersi
Инструкции по технике безопасности
При первом использовании зубной щетки может наблюдаться зуд или незначительная кровоточивость десен. Это нормальное явление, пока десны не приспособились к эффективной чистке электрической зубной щетки. Пока ваши десны не приспособились к ней, рекомендуется использовать настраиваемый режим. Обычно кровоточивость десен прекращается в течение одной-двух недель. Если кровоточивость не проходит, прекратите использовать зубную щетку и обратитесь к стоматологу.
Предупреждение Пользователи, проходящие ортодонтическое лечение, име-
ющие имплантаты или для которых проводилась реставрац ия зубов, должны проконсультироваться со своим стомато­логом или ортодонтом перед использованием этой зубной щетки.
Эта зубная щетка соответствует стандартам безопасности для электромагнитных устройств. По любым вопросам, свя­занным с использованием устройства вместе с кардиости­муляторами или другими имплантированными устройства­ми, проконсультируйтесь с врачом или производителем им­плантированного устройства перед использованием.
Эта зубная щетка предназначена только для чистки зубов, десен и языка. Не используйте ее для каких-либо других це­лей. Если вы почувствуете какой-либо дискомфорт или боль, прекратите пользоваться зубной щеткой и проконсультиру­йтесь со своим стоматологом.
Не погружайте зарядную станцию в воду или любую другую жидкость.
Не вставляйте зарядную станцию в розетку при наличии жи­дкости на вилке.
Внутри этой зубной щетки находится встроенный аккуму­лятор и ее ни при каких обстоятельствах нельзя подвергать воздействию огня, заряжать, использовать или хранить в условиях высокой температуры.
Не ударяйте и не роняйте зубную щетку. Прекратите ее исп­ользование, в случае если она будет повреждена в результ­ате удара или падения.
Не пытайтесь самостоятельно модифицировать, разбирать или ремонтировать зубную щетку.
Меры безопасности Осмотрите зубную щетку на наличие явных повреждений
перед использованием. Не используйте ее, если она сильно повреждена.
51 52
Прежде чем подключать блок питания, убедитесь в том, что напряжение местного источника питания соответствует номинальному входному напряжению.
Не используйте зарядную станцию на улице под прямыми солнечными лучами.
Не используйте зубную щетку во время купания в ванной и под душем.
Не допускайте общего пользования головкой зубной щетки совместно с другими людьми.
Не оборачивайте шнур питания вокруг зарядной станции, пока она подключена к розетке.
Не кладите металлические предметы на зарядную станцию, пока она подключена к розетке.
Примечание: Иллюстрации изделия, аксессуаров и пользова­тельского интерфейса в настоящем руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фак­тические характеристики прибора и его функции могут отлич­аться в связи с улучшениями продукта.
Настоящим компания SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования MES601 соответствует требованиям Директивы 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: hp://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отр­аботанного электрического и электронного оборудования (WEEE, Директива 2012/19/ЕС), следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды отработанное оборудование следует сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Подробнее о том, где расположены такие пункты сбора и как они работают, можно узнать, обратившись в комп­анию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти.
Обзор устройства
Перед использованием устройства внимательно изучите это руководство и сохраните его на будущее для справки.
1
2
3
4
5
1
Защитное покрытие корпуса
2
Ручка зубной щетки
3
4
Индикатор режимов Стандартный режим Мягкий режим Настраиваемый режим
6
5
Индикатор уровня заряда батареи / Bluetooth
6
Крышка головки щеткиКнопка Вкл. / Выкл.
7
Головка щетки
8
Зарядная док-станция
9
Цветное кольцо (легко различать)
53 54
7
8
9
Инструкция
1.
Убедитесь, что головка щетки установлена в направлении передней части ручки зубной щетки, а также убедитесь, что между головкой щетки и ручкой имеется небольшой зазор. Зазор необходим во избежание столкновения головки щетки с ручкой во время высокочастотных колебаний для большей мощности двигателя.
0.4-1mm
Смочите головку зубной щетки и выдавите нужное количество
2. зубной пасты на головку зубной щетки.
Включение / выключение / переключение режимов
3.
Включение: нажмите кнопку, чтобы включить зубную щетку.
Переключение режимов: нажмите кнопку через 10 секунд после включения зубной щетки.
Пауза: нажмите и удерживайте кнопку в течение 1 секунды, чтобы приостановить работу щетки. Зубная щетка автоматически отключится после паузы, длительностью 30 секунд.
Выключение: Нажмите кнопку один раз для вык­лючения в пользовательском режиме в течение 10 секунд после включения зубной щетки.
Если ваша зубная щетка работает более 10 секунд, просто нажмите кнопку, чтобы выключить ее.
Примечание. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 12 секунд, чтобы восстановить завод­ские настройки. Синхронизируйте свои данные с приложением, чтобы предотвратить их потерю перед восстановлением заводских настроек.
Правильная чистка
4. Держите головку щетки под углом 45° к линии десны и мед-
ленно перемещайте ее вдоль линии зубов и десны. Используйте кнопку включения / выключения во время чистки
для переключения режимов чистки. Каждые 30 секунд во время чистки зубная щетка на время пр-
екращает вибрировать, напоминая пользователю о необходи­мости изменить положение чистки.
Если во время использования нет активной паузы, зубная щетка автоматически отключится как только закончится ре­жим чистки (режим чистки можно установить в приложении).
55 56
Зубная щетка оснащена системой защиты от избыточного давления, которая определяет давление в режиме реального времени. При слишком высоком давлении во время чистки зубов индикатор уровня заряда батареи начнет быстро мигать красным, а зубная щетка автоматически снизит уровень вибрации.
Доступны три режима чистки: Стандартный режим: подходит для ежедневной гигиены
полости рта Мягкий режим: подходит для чувствительных зубов Настраиваемый режим: 2-минутный режим для начи-
нающих, установленный по умолчанию. Его настройк­и и продолжительность чистки можно отрегулировать с помощью Mi Home / Xiaomi Home*.* В Европе (кроме России) приложение называется Xiaomi Home. Назва­ние приложения, отображаемое на вашем устройстве, должно быть принято, как стандартное.
Очистка головки щетки5. После чистки зубов ополосните головку зубной щетки под
краном. Сполоснув головку щетки, наденьте на нее защитную
крышку для поддержания чистоты и гигиеничности.
* Стоматологи рекомендуют заменять головку щетки каждые три месяца.
6.
Эта зубная щетка поставляется с 3 цветными кольцами (серое, синее, зеленое), которые можно заменить в соответствии со своими предпочтениями.
Иллюстрация правильного размещения цветного кольца
Переверните зубную щетку, держа ее одной рукой, и с помощ ью ногтя другой руки снимите цветное кольцо.
Совместите треугольную форму цветного кольца (в то время как штифты на внутренней стороне кольца направлены вниз) с треугольным дном ручки зубной щетки и надавите.
См. иллюстрацию
Умные функции
1.
Зубная щетка оснащена системой защиты от избыточного давления, которая определяет давление в режиме реального времени. При слишком высоком давлении во время чистки зубов индикатор уровня заряда батареи начнет быстро мигать красным, а зубная щетка автоматически снизит уровень вибрации.
Во время чистки зубов: инди­катор уровня заряда батареи будет быстро мигать красным при слишком высоком давл­ении.
С помощью Mi Home / Xiaomi Home вы можете установить
2. продолжительность чистки, режим и защиту от брызг. По окончании чистки вы можете просмотреть данные и сгенерировать отчет.
Подключитесь к приложению Mi Home / Xiaomi Home Продукт работает с Mi Home / Xiaomi Home*. Управляйте
своим устройством в этом приложении.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение.
* Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавле­ нию устройства.
* В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме Ро­ ссии). Название приложения, которое отображается на ваш­ ем устройстве, должно быть принято по умолчанию.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. След­уйте инструкциям для текущей версии приложения.
Охрана окружающей среды
Когда срок службы зубной щетки подойдет к концу, встроенную
батарею необходимо будет извлечь, утилизировать и перераб­отать в соответствии с местными законами и правилами стра­ны или региона, в котором она используется.
Технические характеристики
Наименование: Умная электрическая зубная щетка Mi T500
Номинальное напряжение: 3,7 В
Номинальное входное напряжение: 5В 0,5А
Емкость аккумулятора: 700мА ч
Диапазоны частот: 2402–2480МГц
Максимальная выходная мощность: 0дБм Размеры головки щетки: 24,6 x 24,6 x 85,0 мм Размеры ручки щетки: 28,1 x 28,3 x 187,5 мм
5857
Модель: MES601 Время зарядки: 12 ч
Номинальная мощность: 2 Вт
Класс защиты: IPX7
Зарядка
Состояние зубной щетки
Using
Charging
Зарядная станция предназначена для зубной щетки T500 и не совместима с другими изделиями.
При низком заряде индикатор будет быстро мигать красным, а зубную щетку невозможно будет включить. Для полной зарядки зубной щетки требуется от 10 до 16 часов.
Во время заряжания зубной щетки при подключении к приложению индикатор уровня заряда батареи три раза мигнет синим. После успешного подключения индикатор зубной щетки будет гореть синим. Она автоматически отключится от приложения после завершения синхронизации данных, а индикатор зубной щетки начнет отображать текущий уровень заряда батареи. Если зубная щетка не сможет подключиться к приложению, индикатор остается неизменным, то есть будет отображать текущий уровень заряда батареи.
Состояние индикатора уровня заряда батареи
Сине-зеленый
Orange
Red Quickly blinking red
(Toothbrush cannot be turned on)
Сине-зеленый
Медленно мигающий сине-зеленым
Медленно мигающий оранжевым
Медленно мигающий красным
59 60
Уровень заряда батареи
100%-60%
60%-20%
20%-10%
<10%
100%
100%-60%
60%-20%
<20%
Устранение неполадок
Проблема Возможные причины Решения
Зубная щетка не включается при нажатии на кнопку
Невозможно установить головку в ко­рпус щетки
Чрезмерное энергопотре­бление и нео­бходимос ть частой зарядки
Недостаточ­ная вибрация голо вки щетки
Невозможно подключитьс я к приложен­ию
Зарядка
Bluetooth подключен
Слишком низкий за­ряд аккумулятора
Застрявший предмет в головке щетки
Застрявший предмет в корпусе
Использование неориги нальной головки щетки
Длительное сопряже­ние со смартфоном по Bluetooth
Частое использование
Неправильная устан­овка головки щетки
Застрявший предмет между головкой щетки и ручкой
На вашем смартфоне не включен Bluetooth
Зубная щетка находи­тся слишком далеко от смартфона
Вибрация зубной ще­тки
Отключите зубную щетку от зарядной станции
Отключите Bluetooth на своем смартфоне
Поместите зубную щетку в зарядную станцию для зарядки
Устраните посторонний предмет из головки щетки с помощью инструмента
Очистите корпус
Замените головку щетки­на оригинальную
Отключайте Bluetooth, когда зубная щетка не используется
Поместите зубную щетку в зарядную станцию для зарядки
Повторно установите головку щетки
Снимите головку щетки и устраните посторонний предмет
Включите Bluetooth на своем смартфоне и уп­равляйте с помощью Mi Home / Xiaomi Home
Поместите смартфон во­зле зубной щетки
Отключите зубную щетку и попробуйте подключ­иться снова
تعليمات الأمان
عند استخدام فرشاة الأسنان للمرة الأولى، ربما تتسبب بحكة أو نزيف طفيف للثة. هذا طبيعي عندما لا تكون اللثة غير معتادة على التنظيف الفعال بفرشاة أسنان كهربائية. ينصح باستخدام الوضع المخصص عندما لا تكون لثتك معتادة عليها بعد. يتوقف نزيف اللثة عادة في غضون أسبوع واحد أو أسبوعين. توقف عن استخدام فرشاة الأسنان واطلب استشارة طبيب أسنان إذا استمر النزيف.
تحذير على المستخدمين الذين يخضعون لعلاج تقويم الأسنان، أو
المستخدمين الذين قاموا بإصلاحات للأسنان أو زراعة للأسنان استشارة طبيب الأسنان الخاص بهم أو أخصائي تقويم الأسنان قبل استخدام فرشاة الأسنان هذه.
تتوافق فرشاة الأسنان هذه مع معايير السلامة والأمان الخاصة بالأجهزة الكهرومغناطيسية. إذا كان لديكم أي استفسارات حول استخدام هذا الجهاز إلى جانب أجهزة تنظيم ضربات القلب أو أجهزة مزروعة أخرى، يرجى استشار الطبيب أو الشركة المصنعة للجهاز المزروع قبل الاستخدام.
صممت فرشاة الأسنان هذه لتنظيف الأسنان واللثة واللسان فقط. لا تستخدمها لأي أغراض أخرى. توقف عن استخدام فرشاة الأسنان واطلب استشارة طبيب الأسنان الخاص بك إذا شعرت بأي انزعاج أو ألم.
لا تغمر قاعدة الشحن مطلقاً بالماء أو سوائل أخرى. لا تقم بتوصيل قاعدة الشحن مع مأخذ التيار الكهربائي عندما ي
كون هناك سائل على الفيشة. تحتوي فرشاة الأسنان هذه على بطارية مدمجة قابلة لإعادة الشحن،
ويجب عدم تعريضها مطلقاً للنار أو شحنها أو استخدامها أو حفظها في بيئة عالية الحرارة.
لا تقم بضرب أو إسقاط فرشاة الأسنان. في حال تلف الفرشاة ب سبب الضغط أو السقوط، توقف عن استخدامها.
لا تحاول إصلاح أو فك أو تعديل فرشاة الأسنان بنفسك. التدابير الوقائية تحقق من وجود أي ضرر ظاهري واضح على فرشاة الأسنان قبل الاس
تخدام. لا تستخدم فرشاة الأسنان في حال تعرضت لضرر جسيم. تأكد من أن جهد إمدادات الطاقة المحلية مطابقة لإدخال الجهد المقدر
لمحول تشغيل فرشاة الأسنان قبل توصيلها بمأخذ التيار الكهربائي.
لا تستخدم قاعدة الشحن في أماكن خارجية تحت أشعة الشمس الم­باشرة.
لا تستخدم فرشاة الأسنان أثناء الاستحمام أو الاغتسال. لا تشارك رأس الفرشاة مع الآخرين.
61 62
لا تقم بلف كابل الطاقة حول قاعدة الشحن بينما تكون متصلة بمأخذ التيار الكهربائي.
لا تضع أي أشياء معدنية فوق قاعدة الشحن بينما تكون متصلة بمأخذ التيار الكهربائي.
ملاحظة: إن الرسوم التوضيحية للمنتج والملحقات وواجهة المستخدم في دليل المستخدم يتم توفيرها كمرجع فقط. وقد يختلف المنتج والوظائف الفعلية بسبب تحسينات المنتج.
بموجب هذا، تعلن SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd.، أن نوع المعدات اللاسلكية MES601 متوافق مع توجيه 2014/53/EU. النص الكامل لإعلان مطابقة الاتحاد الأوروبي متاح على عنوان الإنترنت التالي: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
جميع المنتجات التي تحمل هذا الرمز هي نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية (WEEE وفقًا لتوجيه 2012/19/EU) التي لا ينبغي أن تختلط بالنفايات المنزلية التي لم يتم فرزها. وبدلاً من ذلك، يجب حماية صحة الإنسان والبيئة بتسليم معدات النفايات إلى نقطة تجميع مخصصة معينة من قبل الحكومة أو السلطات المحلية لإعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية. سيساعد التخلص الصحيح وإعادة التدوير على منع النتائج السلبية المحتملة على البيئة وصحة الإنسان. يرجى الاتصال بشركة التركيب أو السلطات المحلية للحصول على مزيد من المعلومات حول الموقع بالإضافة إلى شروط وأحكام نقاط التجميع هذه.
نظرة عامة حول المنتج
اقرأ هذا الدليل بعناية قبل الاستخدام واحتفظ به للرجوع إليه مستقبلاً.
1
2
3
4
5
1
غطاء حماية محور الدوران
2
مقبض فرشاة الأسنان
3
4
مؤشر الوضع الوضع القياسي الوضع الناعم الوضع المخصص
6
5
مؤشر بلوتوث/ مستوى شحن البطارية
6
غطاء رأس الفرشاةزر التشغيل/الإيقاف
7
رأس الفرشاة
8
قاعدة الشحن
9
حلقة ملونة (لتسهيل التمييز)
63 64
7
8
9
كيفية الاستخدام
1.
"تأكد من أن رأس الفرشاة مثبت بنفس اتجاه الجزء الأمامي لمقبض الفرشاة، وتحقق من وجود فجوة طفيفة بين رأس الفرشاة والمقبض. هذه الفجوة ضرورية من أجل تجنب احتكاك وتصادم رأس الفرشاة مع المقبض أثناء التذبذب العالي التردد، وذلك لضمان توليد مزيد من الطاقة من المحرك."
0.4-1mm
رطب رأس الفرشاة بالقليل من الماء وضع كمية مناسبة من معجون
2. الأسنان على رأس الفرشاة.
أوضاع التشغيل/ الإيقاف/ تبديل الأوضاع
3.
التشغيل: اضغط على الزر لتشغيل فرشاة الأسنان. تبديل الأوضاع: اضغط على الزر في غضون 10 ثواني من
تشغيل فرشاة الأسنان. إيقاف مؤقت: اضغط واستمر بالضغط على الزر لمدة ثانية
واحدة للإيقاف، وسوف تتوقف فرشاة الأسنان عن العمل تلقائياً بعد إيقافها لمدة 30 ثانية.
الإغلاق: بعد تشغيلها في غضون 1 0 ثوان، فر شاة اسنان في الوجوه أو التحويل في وضع مخصص. واضغط على المفتاح بفترة قصيرة للإغلاق.
عندما تعمل فرشاة الأسنان لأكثر من 10 ثواني، بب ساطة اضغط على الزر لإيقاف تشغيلها.
ملحوظة: اضغط واستمر بالضغط لمدة 12 ثانية لاستعادة إعدادات ضبط المصنع. يرجى مزامنة البيانات الخاصة بك مع التطبيق لتفادي فقدان البيانات قبل استعادة إعدادات ضبط المصنع.
التنظيف الصحي بالفرشاة
4. ثبت رأس الفرشاة بزاوية 45 درجة مع خط اللثة، ثم قم بتحريكها
ببطء على طول خط الأسنان واللثة. اضغط على زر التشغيل/الإيقاف أثناء التنظيف بالفرشاة للتبديل
بين أوضاع التنظيف بالفرشاة. أثناء التنظيف بالفرشاة، تتوقف فرشاة الأسنان عن العمل لفترة
وجيزة كل 30 ثانية، وذلك لحث المستخدم على تغيير وضعية التنظيف بالفرشاة.
عندما لا يكون هناك توقف نشط أثناء الاستعمال، سوف تتوقف فرشاة الأسنان عن العمل تلقائياً عندما انتهاء وضع التنظيف بالفرشاة (يمكن ضبط وضع التنظيف بالفرشاة عبر التطبيق).
65 66
تكون فرشاة الأسنان مجهزة بنظام حماية من الضغط الزائد يقوم بالكشف عن الضغط في الوقت الفعلي. عند استخدام ضغط زائد للغاية أثناء تنظيف الأسنان بالفرشاة، سوف يومض مؤشر مستوى شحن البطارية باللون الأحمر بوتيرة سريعة، وسوف تقلل فرشاة الأسنان من الاهتزاز تلقائياً.
هناك ثلاث أوضاع متوفرة للتنظيف بالفرشاة: الوضع القياسي: ملائم للتنظيف اليومي الصحي للفم الوضع الناعم: ملائم للأسنان الحساسة. "الوضع المخصص: وضع أولي لمدة 2 دقائق بالوضع الافترا
ضي. يمكن تعديل إعدادات التنظيف بالفرشاة والمدة لهذا الوضع عبر Mi Home/Xiaomi Home* * يشار إلى هذا التطبيق Xiaomi Home في أوروبا (باستث ناء روسيا). يكون اسم التطبيق الظاهر على جهازك هو الاسم الافتراضي."
5.
تنظيف رأس الفرشاة بعد التنظيف بالفرشاة، قم بغسل رأس الفرشاة بماء جاري. بعد الغسل، ضع رأس الفرشاة مع الغطاء الواقي للحفاظ عليه
نظيفاً وصحياً.
يوصي أطباء الأسنان بتبديل رأس الفرشاة كل ثلاثة أشهر.
6. تأتي فرشاة الأسنان مع ثلاثة حلقات ملونة (رمادية، زرقاء، خضراء)، يمكن استبدالها حسب رغبتكم واختياركم.
رسم توضيحي حول الموائمة الصحيحة للحلقة الملونة.
احمل فرشاة الأسنان مقلوبة بيد واحدة، واستخدم مسماراً بيدك الأخرى لإزالة الحلقة الملونة.
قم بمحاذاة الشكل الثلاثي للحلقة الملونة (بينما تكون المسا مير الموجود في داخل الحلقة مواجهة للأسفل) مع الزر على شكل مثلث لمقبض فرشاة الأسنان، واضغط عليه في الموضع.
ارجع إلى الرسوم التوضيحي
وظائف ذكية
تكون فرشاة الأسنان مجهزة بنظام حماية من الضغط الزائد يقوم
"1.
بالكشف عن الضغط في الوقت الفعلي. عند استخدام ضغط زائد للغاية أثناء تنظيف الأسنان بالفرشاة، سوف يومض مؤشر مستوى شحن البطارية باللون الأحمر بوتيرة سريعة، وسوف تقلل فرشاة الأسنان من الاهتزاز تلقائياً. أثناء عملية تنظيف الأسنان بالفرشاة: سوف يومض مؤشر مستوى البطارية باللون الأحمر بسرعة عند استخدام ضغط زائد."
أثناء عملية تنظيف الأسنان بالفرشاة: سوف يومض مؤشر مستوى البطارية باللون الأحمر بسرعة عند استخدام ضغط زائد."
يمكنك ضبط مدة التنظيف بالفرشاة والوضع والحماية من
2. اللطخات عبر Mi Home/Xiaomi Home. بعد الانتهاء من التنظيف
بالفرشاة، يمكنك استعراض البيانات واستخراج تقرير بها. الاتصال بتطبيق Mi Home / Xiaomi Home
يعمل هذا المنتج مع تطبيق Mi Home / Xiaomi Home*. تحكم في جهازك من خلال تطبيق Mi Home / Xiaomi Home.
يعمل هذا المنتج مع تطبيق Mi Home / Xiaomi Home*. تحكم في جهازك وتفعل معه وغيره من أجهزة المنزل الذكية من خلال تطبيق Mi Home / Xiaomi Home.
امسح كود QR ضوئيًا لتنزيل التطبيق وتثبيته. سيتم توجيهك إلى صفحة إعداد الاتصال في حال كان التطبيق مثبتًا بالفعل. أو ابحث عن "Mi Home / Xiaomi Home" في متجر التطبيقات لتنزيله وتثبيته.
* تتم الإشارة إلى التطبيق باسم تطبيق Xiaomi Home في أوروبا (عدا روسيا). وينبغي التعامل مع اسم التطبيق الذي يظهر على جهازك على أنه افتراضي.
ملاحظة: ربما قد تم تحديث إصدار التطبيق، الرجاء اتباع التعليمات استنادًا إلى إصدار التطبيق الحالي.
الحماية البيئية
عندما تصل فرشاة الأسنان إلى نهاية عمر خدمتها الافتراضي، يجب
إزالة البطارية المدمجة والتخلص منها وإعادة تدويرها طبقاً للقوانين واللوائح التنظيمية المحلية للدولة أو المنطقة المستخدمة فيها.
المواصفات
الاسم: فرشاة أسنان ذكية كهربائية T500 من Mi الجهد المقدر: 3.7 فولط الإدخال المقدّر: 5 فولط 0.5 أمبير سعة البطارية: 700 مللي مبير/ ساعة نطاقات التردد: 2402 – 2480 ميغاهيرتز الحد الأقصى لطاقة الخرج: 0 ديسيبل مللي واط أبعاد رأس الفرشاة: 24.6 * 24.6 * 85.0 ملم أبعاد مقبض الفرشاة: 28.1 * 28.3* 187.5 ملم
6867
الطراز: MES601 الطاقة المقدّرة: 2 واط مدة الشحن: 12 ساعة تصنيف IP: IPX7
الشحن
حالة فرشاة الأسنان
الاستخدام
الشحن
صممت قاعدة الشحن لفرشاة الأسنان للطراز T500 فقط وغير متوافقة مع منتجات أخرى.
عندما يكون مستوى شحن البطارية منخفضاً، سيومض المؤشر باللون الأحمر بسرعة، ولا يمكن تشغيل فرشاة الأسنان. تستغرق عملية شحن فرشاة الأسنان بالكامل 10 إلى 16 ساعة.
عندما تكون فرشاة الأسنان قيد الشحن، فإن ربطها مع التطبيق سوف يتحول مؤشر شحن البطارية إلى الوميض باللون الأزرق ثلاث مرات. بعد الربط بنجاح، سوف يبقى مؤشر فرشاة الأسنان ثابتاً على اللون الأزرق. ستقوم فرشاة الأسنان بفصل الاتصال مع التطبيق تلقائياً بعد اكتمال مزامنة البيانات الخاصة بك، وسيقوم مؤشر فرشاة الأسنان بعرض مستوى البطارية الحالي. في حال تعذر توصيل فرشاة الأسنان مع التطبيق، يبقى المؤشر دون تغيير ويستمر في عرض المستوى الحالي للبطارية.
حالة مؤشر مستوى شحن البطارية
أزرق سماوي برتقال أحمر أحمر يومض بسرعة (لا يمكن
تشغيل فرشاة الأسنان)
أزرق سماوي أزرق سماوي يومض ببطء برتقال يومض ببطء أحمر يومض ببطء
69 70
مستوى شحن البطارية
100٪ -60٪ 60٪-20٪ 20٪-10٪
<10٪
100٪ 100٪-60٪ 60٪-20٪ <20٪
استكشاف الأخطاء وإصلاحها
المشكلة
تعذر التشغيل بالضغط على الزر
تعذر تثبيت رأس الفرشاة على محور الد­وران
استهلاك زائد للطاقة وتكرار مرات الشحن
اهتزاز رأس الف­رشاة ضعيف
تعذر الاتصال بالتطبيق
الأسباب المحتملة الحلول
الشحن
البلوتوث متصل
مستوى البطارية منخف­ض للغاية
هناك شيء عالق داخل رأس الفرشاة
هناك شيء عالق على محور الدوران
رأس الفرشاة غير أصلي
الاقتران بالهاتف عبر بلوتوث لفترة طويلة
الاستخدام المتكرر بك­ثرة
رأس الفرشاة غير مثبت بصورة صحيحة
هناك شيء عالق بين رأس الفرشاة والمقبض
البلوتوث على هاتف غير مفعل
فرشاة الأسنان بعيدة للغاية عن الهاتف
فرشاة الأسنان تهتز
قم بإزالة فرشاة الأسنان عن قاعدة الشحن
قم بتعطيل البلوتوث على هاتفك
ضع فرشاة الأسنان على قا­عدة الشحن لشحنها
استخدم أداة لإزالة أي شي عالق من رأس الفرشاة
نظف محور الدوران
استبداله برأس فرشاة أصلي
قم بتعطيل البلوتوث عند عدم استخدام فرشاة الأسنان.
ضع فرشاة الأسنان على قاعدة الشحن لشحنها
قم بإعادة تثبيت رأس الفرشاة
قم بإزالة رأس الفرشاة وإزالة الشيء العالق
قم بتمكين البلوتوث على هاتفك وتحكم بها عبر Mi Home/Xiao mi Home
ضع الهاتف بالقرب من فر­شاة الأسنان
قم بإيقاف تشغيل فرشاة الأسنان وحاول الاتصال مجدداً
안전 지침
이 제품은 처음 사용했을 때 가려움증이나 약간의 출혈을 일으킬 수 있습니다. 이는 잇몸이 이런 효율적인 양치질에 적응되지 않기 때문이며 개인에게 맞는 단계로 설정하여 사용하는 것이 좋습니다. 이 현상은 대개 1~2주 이내에 중단되며, 2주 이상 증상이 지속되 면 칫솔 사용을 중단하고 치과 의사에 상담하십시오.
경고
치열 교정, 치과 수복물, 치과 임플란트 등의 경우 치과 의사의 지시에 따라 사용하십시오.
이 제품은 전자기 장치의 안전 표준을 준수합니다 . 심장 페이스메이커 또는 기타 임플란트 관련 문제가 발생하면 사용하기 전에 의사 또는 임플란트 제조업체에 문의하십시오;
이 제품은 치아, 잇몸 및 혀를 깨끗하게 양치하도록 설계되었으 므로 다른 용도로 사용하지 마십시오. 불쾌감이나 통증이 느껴 지면 이 제품 사용을 중단하고 의사에게 연락하십시오;
충전 용 스탠드를 물이나 액체에 담그지 마십시오;
충전 용 스탠드 전원 플러그에 액체가있는 상태에서는 전원을 연결하지 마십시오;
이 제품에는 충전식 배터리가 내장되어 있으므로 불 속에 넣거 나 고온 환경에서 충전하거나 사용하거나 보관하 지 마십시오;
제품을 떨어 뜨리거나 때리지 마십시오, 충돌이나 낙하로 제품이 손상된 경우 사용을 중지하십시오;
이 제품을 함부로 개조, 분해 또는 수리하지 마십시오.
주의
제품을 사용하기 전에 손상이나 심각한 기계 낙하와 같은 손상이 있는지 확인하십시오; 만일 해당사항이 있는 경우에는 사용하지 마십시오;
전원 공급 장치를 연결하기 전에 로컬 전원 공급 장치 전압이 제품에서 지시 한 전압과 일치하는지 확인하십시오;
충전 도크는 옥외 태양 광선에 노출된 상태로 사용할 수 없습니다;
목욕이나 샤워중에는 칫솔을 사용하지 마십시오;
브러쉬 헤드를 다른 사람과 공유하지 마십시오;
71 72
전원이 켜져있는 동안 충전 도크 주위에 전원 코드를 감싸지 마십시오;
전원이 켜져있을 때 충전 도크 위에 금속 물체를 올려 놓지 마 십시오;
참고:설명서의 제품, 부품, 사용자 인터페이스 등은 참고 용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품은 그림과 약간 다를 수 있습니다.실제 제품을 참조하십시오.
이에 따라 SOOCAS (Shenzhen) Technology Co., Ltd.는 무선 장비 유형 MES601이 지침 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언 전문은 다음 인터넷 주소에서 확인할 수 있습니 다: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
이 기호가 있는 모든 제품은 전기 및 전자 장비 폐기물 (WEEE 지침 2012/19/EU)이며 분류되지 않은 가정용 쓰레기와 혼합해서는 안됩니다. 대신, 정부나 지방 당국이 지정한 폐기 전기 전자 장비의 재활용을 위해 지정된 수거 장소로 폐 장비를 인도하여 인간의 건강과 환경을 보호해야 합니다. 올바른 폐기 및 재활용은 환경과 건강에 부정적인 영향을 피할 수 있습니다. 이러한 수집 지점의 조건 및 위치에 대한 자세한 내용은 설치업체 또는 지역 당국에 문의하십 시오.
제품 소개
제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소 에 보관하십시오.
1
2
3
4
5
1
파워 샤프트 보호 커버
2
칫솔대
3
전원 키
4
모드 표시등 표준 모드 부드러움 모드 사용자 설정
6
5
배터리/Bluetooth 표시등
6
브러쉬 헤드 커버
7
브러쉬 헤드
8
충전 도크
9
컬러 링(구분하기에 편리하 기 위한 것임)
73 74
7
8
9
사용
1.
브러쉬 헤드 방향이 칫솔대의 정면 방향과 일치하는지를확인하 십시오. 브러쉬 헤드를 아래쪽으로 칫솔대에 맞추고 두 부품 사이에 일정한 간격을 확보하십시오. (간격은 고주파 진동 중에 브러쉬 헤드가 칫솔대와 충돌되지 않도록 하여 모터가 보다 강력한 동력을 갖도록 하기 위한 것입니다).
0.4-1mm
브러쉬 헤드를 적셔서 브러쉬 헤드에 적당량의 치약을 짜십시오.2.
3.
전원 켜기/끄기/세기 전환
전원 켜기: 짧게 눌러 전원 켜기
세기 전환: 전원이 켜진 상태에서 10초 이내에 세기 버튼 을 짧게 누릅니다
일시 중지: 1 초간 길게 누르면 일시 중지되고 일시 중지되 면 30초 후에 자동으로 전원이 꺼지게 됩니다
전원 끄기: 전원이 켜진 후 10초 이내에 개인화 된 사용 자 정의 기어로 전환한 후 짧게 누르면 전원 이 꺼지게 됩니다
10초 동안 전원이 켜진 후 아무 모드에서나 짧게 누르면 전원이 꺼지게 됩니다
특별한 경우에는 12초 동안 길게 눌러 초기화 설 정을 복원합니다 (데이터 오류를 방지하기 위해 제 때 Bluetooth를 통해 스마트폰과 동기화하십시오)
건강한 칫솔질
4. 칫솔모는 잇몸선과 45도 각도로 유지하여 천천히 칫솔을 움직
입니다;
칫솔질 중 전원 키를 누르면 칫솔 세기를 자유롭게 전환할 수 있습니다;
칫솔질 과정에서 칫솔의 진동 효과는 매 30 초마다 일시 정지 되며 칫솔 질 위치를 교체하도록 안내합니다;
사용 중에 일시 정지가 없으면 칫솔질 모드가 끝나면 자동으로 전 원이 꺼집니다(칫솔질 모드는 APP에서 설정할 수 있음);
75 76
실시간으로 압력 변화를 감지 할 수있는 브러쉬 과압 보호 시스템이 장착되어 있으며 칫솔질하는 힘이 너무 강할 때 배터리 표시등이 빨간색으로 깜박이며 이와 동시에 브러쉬 헤드의 진동 세기를 자동으로 낮춥니다.
세 가지 양치질 모드를 사용할 수 있습니다
일반 모드: 매일 구강 청소에 적합
부드러운 모드: 민감한 사람들을위한 모드
개인화 된 사용자 정의: 기본 2분 초보자 모드, 사용자는 또한 필요에 따라Mi Home에 연결할 수 있으며 다른 칫솔 질 모드와 칫솔질 시간을 선택할 수 있습니다
브러쉬 헤드 세척5.
칫솔질이 완료되면 칫솔모를 세척하기 위해 물줄기로 씻어냅니다;
청소가 완료되면 브러쉬 헤드 커버를 덮고 브러쉬 헤드를 보 호합 니다.
사용 중에 일시 정지가 없으면 칫솔질 모드가 끝나면 자동으로 전 원이 꺼집니다(칫솔질 모드는 APP에서 설정할 수 있음);
6. 이 제품에는 3가지 컬러 링(그레이, 블루, 그린)이 포함되어 있 으며 자 신의 기호에 따라 바꿀 수 있습니다.
컬러 링 버클 정확히 맞추기 (그림 참고)
왼손으로 칫솔을 잡고 엄지 손가락으로 칫솔 뒷면(무늬가 있음) 을 대고 오른손 검지 손가락으로 하단의 벤트 위치에 대고 엄지 손가락 손톱을 컬러 링과 칫솔대의 갭에 삽입하여 약간 위로 뽑으면 컬러 링을 제거할 수 있습니다.
컬러 링 버클 구조물을 아래로 향하여 컬러 링의 3개 클립 구조 물 이 핸들에 해당되는 클립 구조물 위치와 매칭되도록 하고 위에서 아래로 보면 2개의 삼각형 비슷한 모양과 서로 매칭되 도록 하고 버클을 단단히 누르면 장착할 수 있습니다.
버클 구조
스마트 기능
과전압 보호 시스템이 장착되어 있어 실시간으로 압력을 감지할
1. 수 있으며, 사용자가 무리치게 칫솔질을 하면 배터리 전량 표시등이 빨간색으로 깜박거리며 칫솔 진동이 약해집니다. 사용 중: 누르는 힘이 너무 크면 배터리 전량 표시등이 빨간색으로 깜박입니다.
사용 중: 누르는 힘이 너무 크면 배터리 전량 표시등이 빨간색으로 깜박입니다.
Mi Home에 연결하여 칫솔질 시간, 칫솔질 모드 및 스플래시
2. 방지 기능을 설정할 수 있습니다, 칫솔질을 한 후 데이터를 확인하고 보고서를 생성할 수 있습니다.
Mi Home/Xiaomi Home 앱 연결 이 제품은 Mi Home/Xiaomi Home에 액세스되어 있기 때문에
Mi Home/Xiaomi Home 앱을 통해 제어할 수 있습니다.
이 제품은 Mi Home/Xiaomi Home에 액세스되어 있기 때문에 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 통해 제어할 수 있으며 다른 제품과 상호 연동할 수 있습니다.
QR코드를 스캔하여 Mi Home/Xiaomi Home을 다운로드 및 설치하고, 설치가 완료되면 기기 연결 페이지로 이동하세요. 또 는 앱스토어에서 ‘Mi Home/Xiaomi Home’을 검색하여 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 다운로드 및 설치할 수 있습니다.
* 이 앱은 러시아를 제외한 유럽 지역에서 Xiaomi Home 앱으로 지칭합니다. 기기에 표시되는 앱 이름을 기본 이름으로 간주합니다.
참고: Mi Home/Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제 사용법과 다를 수 있습니다. 현재 앱 버전의 안내에 따라 사용해 주십시오.
환경 보호
전동 칫솔의 수명이 다한 경우, 국가 또는 지역의 법규에 따라
내장 배터리를 해체하여 적절하게 폐기처리하고 재활용하도록 해야 합니다. 배터리를 제거 할 수 없으면 정부에서 지정한 재활용 센터로 전달하십시오.
기본 정보
제품명:Mi 스마트 전동칫솔 T500 정격 전압:3.7V 정격 입력:5V 0.5A 방수 등급:IPX7 주파수 대역: 2402-2480Mhz 최대 출력 전력: 0 dBm 브러시 헤드 크기:24.6 x 24.6 x 85.0mm 칫솔 손잡이 치수:28.1 x 28.3 x 187.5mm
제품 모델:MES601 정격 출력:2W 충전 시간:12시간 배터리 용량:700mAh
7877
정기적 충전
배터리 표시기 상태칫솔 상태 전기 청녹색 점등
작업 상태
충전 상태
이 제품의 충전 도크는 다른 제품과 호환되지 않는 T500 전용 액세서리입니다.
배터리가 부족하면 (배터리 표시등이 빨간색으로 깜박이고 전원이 켜지지 않음) 충전이 필요하며, 배터리를 충전하는 데 10 ~ 16 시간이 걸립니다 (충전 시간의 차이는 배터리 잔량에 따라 다름).
충전 과정에서 스마트폰 APP를 사용하여 칫솔을 연결하고 표시등이 현재 배터리 표시 상태에서 파란색으로 세 번 깜박이고 파란색 표시등이계속 켜져있게 되면 Bluetooth 연결에 성공합니다. 데이터 동기화가 완료되면 자동으로 연결이 차단되고 배터리 표시 상태로 돌아갑니다. Bluetooth 연결이 실패하면 현재 배터리 표시 상태가 유지됩니다.
주황색 점등 빨간색 점등
빨간색 깜박임 (전원 켤 수 없음)
청녹색 점등 청녹색 깜박임 오렌지 깜박임 빨간색 깜박임
79 80
100%-60% 60%-20% 20%-10%
<10%
100% 100%-60% 60%-20% <20%
문제 해결
오류 현상 오류의 원인 해결방법
버튼으로 전원 을 켤 수 없습 니다
브러쉬 헤드를 파워 샤프트에 삽입 할 수 없 습니다
전력 소모가 너무 빠르므로 충전을 자주 해야합니다
브러쉬 헤드 진동이 약함
APP에 연결할 수 없습니다
충전중 상태 블루투스가 연결되었-
습니다
배터리 부족
브러쉬 헤드 잭에 이물질이 있습니다
파워 샤프트에 이물 질이 붙어있습니다
정품 브러쉬 헤드가 아닙니다
오래 동안 스마트폰 Blu­etooth에 연결되어 있음
과대한 사용 횟수
브러쉬 헤드가 제자리에 설치되지 않았습니다
브러쉬 헤드와 칫솔대사 이에 이물질이 있습니다
Bluetooth 가 켜지지 않음
칫솔이 휴대 전화 근처 에 놓여 있지 않습니다
칫솔이 진동상태에 있습니다
충전 연결 끊기 휴대 전화 Bluetooth
연결 끊기 충전을 위해 충전 도크를
연결하십시오 도구를 사용하여 브러쉬
헤드 잭에서 이물질 제거
파워 샤프트 청소
정품 브러쉬 헤드로 교체 하십시오
아이들 시간 동안 Blueto­oth 연결 해제
충전을 위해 충전 도크를 연결하십시오
브러쉬 헤드 다시 설치
브러쉬 헤드를 제거하고 이물질을 청소하십시오
휴대 전화 Bluetooth를 켜고 Mi Home을 통해 제어
휴대 전화를 칫솔에 가까이 하십시오
전원을 끄고 연결을 다시 시도하십시오
Loading...