115mm(±0.5)
MUE4093GL
MJCTD02YL米家床头灯2 国际版22469 6934177708268
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: F10-B4, Bldg. B, International Innovation Park, 1# Keyuanweiyi Rd.,
Laoshan District, Qingdao, 266101, Shandong, China
For further information, please go to www.mi.com
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(una empresa de Mi Ecosystem)
Dirección: F10-B4, Edif. B, International Innovation Park, 1
Keyuanwei Rd., Distrito Laoshan, Qingdao, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
115mm(±0.5)
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Изготовитель: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(входит в группу компаний MiEcosystem)
Адрес: F10-B4, здание B, Международный парк
инновационных технологий, 1, дорога Кэюаньвэй,
р-н Лаошань, г. Циндао
Дополнительная информация приведена на сайте www.mi.com.
MUE4093GL 版本1.0
Mi Bedside Lamp 2 User Manual 01
Mi Lamparilla de noche 2 Manual del usuario 09
Руководство пользователя ночника Mi Bedside Lamp 2 15
Manuale per l’utente della lampada da comodino Mi 2 21
Mode d’emploi de la Lampe de chevet Mi2 27
Mi Nachischlampe 2– Bedienungsanleitung 33
Mi 2 ﺮﻳﺮﺴﻟا حﺎﺒﺼﻣ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
39
EN
Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Lamp Body
Mode Buon
Brightness
Adjustment Bar
Power Buon
Base
Thank you for using this product. The Mi Bedside Lamp 2 uses high-quality LED chips with a
professional optical structure, combined with a natural light mixing algorithm, excellently bringing out
the light of various colors and offering you the different colors you want. Moreover, it provides a
newly designed high-tech feeling touch control.
01
EN EN
Using the Lamp
Installation
Plug the power cable into the charging port at the base and connect the adapter to a power supply.
Charging Port
LED Driver
(Adapter)
Instructions
01 Function Buons
Mode Buon
∙ Press: switch the default light color for the current mode.
∙ Press and hold for 2 seconds: switch between color or color
temperature mode.
Brightness Adjustment Bar
∙ Swipe up/down to adjust the brightness.
∙ When the light is off, touch the brightness bar to turn on
the light, and the brightness level will correspond to the
touched position.
Power Buon
∙ Press: on/off.
∙ When the lamp is on, press and hold the power buon for
2 seconds to enable the turn-off delay feature (the default
delay is 15 minutes, which can be set in the app).
02 Advanced Features
Plug
* It is recommended that you place it on a nightstand or a desk.
02
Night Light Function
You can set the time period via the mobile app to enable the night light mode. When turning on the
lamp with the night light mode enabled, the lamp will automatically enter into night light mode to avoid
excessive brightness to the eyes. When turning on the lamp during non-night light periods, the lamp
will automatically return to the state saved in normal mode.
EN
03 Connect with Mi Home / Xiaomi Home App
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app *. Control your device, and interact it and other
smart home devices with Mi Home / Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page
if the app is installed already. Or search "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and
install it.
Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your
device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app
displayed on your device should be taken as the default.
青岛亿联客信息技术有限公司
Note:
The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current
app version.
03
04
04 Apple HomeKit Smart Control
1. Open the Home app on your iPhone or iPad.
2. Tap "Add Accessories" and follow the instructions in the app to scan the QR code on the product
base, or enter the 8-digit setup code above the QR code to grant the Apple Home app access.
* Make sure a Wi-Fi network with Internet access is available (this product does not support 5G networks).
To control this HomeKit-compatible accessory, it is recommended that you use iOS 9.0 or above.
The HomeKit setup code is listed on the product base, do not lose it. Aer restoring factory seings,
you will need the HomeKit setup code again to add the accessory.
iPad and iPhone are the trademarks of Apple Inc., and they are registered in the United States and
other countries.
05 Link a Lamp with Google Assistant
Add the Mi Home / Xiaomi Home service to the Google Assistant app, to control devices connected
to Mi Home / Xiaomi Home from Google Assistant.
1. Tap in the Google Assistant app, search for “Mi Home / Xiaomi Home”, tap “Link”, and sign in with
your Xiaomi account.
2. Tap in Seings > Home control to add a device, and follow the on-screen instructions. Once the
accounts are linked, you can control the Lamp from Google Assistant.
06 Link a Lamp with Amazon Alexa
Add the Mi Home / Xiaomi Home skill to the Amazon Alexa app, to control devices connected to Mi
Home / Xiaomi Home from Amazon Alexa.
1. Tap in the Amazon Alexa app, then tap “Skills & Games”, search for “Mi Home / Xiaomi Home”,
select the correct skill and tap “Enable”. Then sign in with your Xiaomi account.
2. Aer successfully linking the accounts, tap DISCOVER DEVICES to add the device, and follow the
on-screen instructions. Once the accounts are linked, you can control the Lamp from Amazon Alexa.
Note: The name (Mi Home or Xiaomi Home) varies by selected language or regions.
05
ENEN EN EN
Specifications
Name: Mi Bedside Lamp 2
Model: MJCTD02YL
Operating Temperature: -10 ~ 35℃
Operating Humidity: 0% - 85% RH
Compatible with: Android 4.4 or iOS 9.0 and above
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Operating Frequency: 2412 – 2472 MHz (Wi-Fi)
2402 – 2480 MHz (BT)
Adjustable Color: WRGB
Color Rendering Index: Ra80
Power Factor: 0.5
Bedside Lamp Input: 12 V 0.8 A
Rated Input: 220—240 V~50/60 Hz 0.45 A
Rated Power: 9 W (Lamp + LED Driver)
Maximum Output Power: 17.91 dBm (Wi-Fi)
5.76 dBm (BT)
Restore Factory Seings
Simultaneously press and hold the power buon and mode buon for 5 seconds, until the lamp starts
circulating through the colors red, green and blue, then release the buons. Aer the circulating
colors end, the lamp will automatically restart, and restoring factory seings will be completed.
* When using the bedside lamp in a new network environment, you need to restore factory seings
and connect to the network again.
Product Features
Adjustable
Color
Adjustable Color
Temperature
Adjustable Brightness
Night Light
Precautions
Flowing Light
Pick Color
06
Touch Interaction
Mi Home App
Control
Apple HomeKit
Control
Turn-off DelayScheduled On/Off
Smart Control
Make sure the voltage is consistent with the product's working voltage before use. Using the
incorrect voltage may damage the product and cause a potential safety hazard.
The light source of this lamp is irreplaceable. When the light source reaches the end of its service
life, the entire lamp needs to be replaced. Do not disassemble this product.
The lamp will produce heat during operation, please use it in a well-ventilated area so that heat
can dissipate.
Do not use non-standard adapters to avoid product damage or safety hazards.
Place the lamp steadily and do not tip it over during use.
07
EU Declaration of Conformity
Hereby, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., declares that the radio equipment type
MJCTD02YL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address: hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html.
WEEE Disposal and Recycling
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive
2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect
human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the
government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer
or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions
of such collection points.
08
Descripción general del producto
Cuerpo de la
lámpara
Botón de modo
Barra de ajuste
del brillo
Botón de
encendido
Base
Gracias por utilizar este producto. Mi Lamparilla de noche 2 utiliza chips LED de alta calidad con
una estructura óptica profesional, en combinación con un algoritmo de mezcla de luz natural, lo que
le permite de un modo excelente luces de varios colores para ofrecerle los colores que desee en
cada momento. Además, incluye un control táctil de alta tecnología de nuevo diseño.
09
ES ES
Utilización de la lámpara
Instalación
Conecte el cable de alimentación al puerto de carga en la base y conecte el adaptador a una fuente
de alimentación.
Puerto de carga
Adaptador
de enchufe
* Le recomendamos colocar la lámpara en una mesilla de noche o en un escritorio.
Adaptador
10
Dysis(国际版)
0.8
Instrucciones
01 Botones de función
Botón de modo
∙ Presionar: cambia el color de luz predeterminado para el
modo actual.
∙ Mantener presionado durante 2 segundos: cambia entre
el modo color y el modo de temperatura de color.
Barra de ajuste del brillo
∙ Deslizar hacia arriba o hacia abajo para ajustar el brillo.
∙ Cuando la luz esté apagada, toque la barra de ajuste de
brillo para encender la luz, y el nivel de brillo se
corresponderá con la posición que haya tocado.
Botón de encendido
∙ Presionar: encendido/apagado.
∙ Cuando la lámpara esté encendida, mantenga presionado
el botón de encendido durante 2 segundos para habilitar
la función de retardo de apagado (el retardo predeterminado
es de 15 minutos, puede configurar este período en la
aplicación).
02 Características avanzadas
Función de luz nocturna
Puede configurar el período de tiempo mediante la aplicación móvil para habilitar el modo de luz
nocturna. Cuando encienda la lámpara con el modo de luz nocturna activado, la lámpara entrará
automáticamente en el modo de luz nocturna para evitar el brillo excesivo que daña su visión. Al
encender la lámpara en cualquier otra condición de iluminación que no sea nocturna, la lámpara
volverá automáticamente al estado guardado en el modo normal.
ES ES
11
03 Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e interactúa
con él y otros dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá
a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada.
O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e
instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior
derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia).
El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la
versión actual de la aplicación.
04 Control inteligente Apple HomeKit
1. Abra la aplicación Home en su iPhone o iPad.
2. 2. Pulse "Agregar accesorios" y siga las instrucciones de la aplicación para escanear el código QR
en la base del producto, o introduzca el código de configuración de 8 dígitos sobre el código QR
para conceder permiso de acceso a la aplicación Apple Home.
* Asegúrese de que haya disponible una red Wi-Fi con acceso a Internet (este producto no admite
redes 5G).
Para controlar este accesorio compatible con HomeKit, se recomienda utilizar iOS 9.0 o superior.
El código de configuración de HomeKit aparece en la base del producto, no lo pierda. Después de
restaurar los valores de fábrica, necesitará nuevamente el código de configuración de HomeKit
para agregar el accesorio.
iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc. y están registradas en los Estados Unidos y
en otros países.
12
Especificaciones
Nombre: Mi Lamparilla de noche 2
Modelo: MJCTD02YL
Temperatura operativa: -10 ~ 35℃
Humedad operativa: 0% - 85% RH
Compatible con: Android 4.4 o iOS 9.0 y posteriores
Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Frecuencia de servicio: 2412 – 2472 MHz (Wi-Fi)
2402 – 2480 MHz (BT)
Características del producto
Color
ajustable
Luz que fluye
Seleccione
el color
Temperatura del
color ajustable
Funcionamiento táctil
Mi Home
App Control
ES ES
Color ajustable: WRGB
Índice de reproducción cromática: Ra80
Factor de potencia: 0.5
Tensión de la lámpara: 12 V 0.8 A
Tensión nominal: 220—240 V~50/60 Hz 0.45 A
Potencia nominal: 9 W (Lámpara + Controlador LED)
Potencia de salida máxima: 17,91 dBm (Wi-Fi)
5,76 dBm (BT)
Brillo ajustable
Encendido/Apagado
programado
Apple HomeKit
Control
Luz nocturna
Retardo de
apagado
Smart Control
13
Restaurar los ajustes de fábrica
Simultáneamente, mantenga presionado el botón de encendido y el botón de modo durante 5
segundos hasta que la lámpara comience a mostrar los colores rojo, verde y azul; a continuación,
suelte los botones. Una vez que dejen de variar los colores, la lámpara se reiniciará automáticamente
y se completará la restauración de los valores de fábrica.
* Cuando utilice su lámpara en un nuevo entorno de red, debe restaurar los valores de fábrica y
conectarse a la red nuevamente.
Precauciones
Asegúrese de que la tensión sea consistente con la tensión nominal del producto antes de usarlo.
El hecho de conectar el producto a una tensión incorrecta puede dañar el producto y causar un
riesgo de seguridad.
La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir. Cuando la fuente de luz llegue al final de su
vida útil, será necesario reemplazar la lámpara completa. No desmonte este producto.
La lámpara produce calor durante el funcionamiento, utilícela en una zona bien ventilada para que
el calor se disipe.
No utilice adaptadores no homologados para evitar causar daños al producto o crear riesgos de
seguridad.
Coloque la lámpara en un lugar estable y no la vuelque cuando esté en funcionamiento.
14
RU
Обзор устройства
Корпус
ночника
Кнопка
режима
Панель регулировки
яркости
Кнопка
питания
Основание
Благодарим за выбор этого продукта. В ночнике Mi Bedside Lamp 2 используются
высококачественные светодиодные кристаллы с профессиональной оптической структурой, а
также алгоритм природного смешения света, что обеспечивает свечение разных цветов. Кроме
того, он оснащен высокотехнологичной панелью сенсорного управления.
15
RU
Использование ночника
Установка
Подключите кабель питания к разъему для зарядки в основании, а адаптер — к источнику питания.
Разъем для
зарядки
Штекер
адаптера
* Рекомендуется разместить его на прикроватной тумбочке или столе.
16
Адаптер
20190418
丁汶华
Инструкции
01 Кнопки функций
Кнопка режима
∙ Нажмите, чтобы изменить цвет свечения по умолчанию
для текущего режима.
∙ Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
переключения режимов (цвет и цветовая температура).
Панель регулировки яркости
∙ Проведите вверх или вниз, чтобы настроить яркость.
∙ Когда свет выключен, коснитесь панели яркости, чтобы
включить его. Уровень яркости зависит от места,
которого вы коснетесь.
Кнопка питания
∙ Нажмите, чтобы включить или выключить ночник.
∙ Когда ночник включен, нажмите кнопку питания и
удерживайте 2 секунды, чтобы включить функцию
задержки выключения (интервал по умолчанию составляет
15 минут, его можно настроить в приложении).
02 Расширенные функции
Ночной режим
Вы можете установить время активации ночного режима в мобильном приложении. При
включении ночника в это время суток он автоматически перейдет в ночной режим, чтобы
защитить глаза от яркого света. При включении в другое время ночник автоматически вернется
в обычный режим.
Задержка
RU
19
RU
Восстановление заводских настроек
Одновременно нажмите кнопку питания и кнопку режима и удерживайте их в течение 5 секунд,
пока ночник не начнет мигать красным, зеленым и синим, затем отпустите кнопки. Когда мигание
прекратится, ночник автоматически перезапустится и восстановление заводских настроек будет
завершено.
* Заводские настройки необходимо восстановить перед использованием ночника в новой
сетевой среде.
Меры предосторожности
Перед использованием убедитесь, что напряжение сети соответствует рабочему напряжению
изделия. Использование неправильного напряжения может повредить изделие и создать
угрозу безопасности.
Источник света этого светильника не подлежит замене. Когда источник света выработает свой
ресурс, нужно будет заменить весь светильник. Не разбирайте это устройство.
Во время работы светильник нагревается. Используйте его в месте с хорошей вентиляцией,
чтобы тепло могло рассеиваться.
Не используйте нестандартные адаптеры, чтобы избежать поломок или травм.
Светильник должен стоять устойчиво. Не наклоняйте его во время использования.
20
Panoramica del prodoo
Corpo lampada
Pulsante modalità
Barra di regolazione
della luminosità
Pulsante di
accensione
Base
Grazie per aver utilizzato il presente prodoo. La lampada da comodino Mi 2 utilizza chip LED di
qualità elevata oltre a una struura oica professionale, unitamente a un algoritmo di miscelazione
del colore naturale, per esaltare in modo oimale la luce di vari colori e offrire i colori desiderati.
Inoltre, la lampada presenta l’innovativo controllo touch high-tech.
IT IT
21
Utilizzo della lampada
Installazione
Inserire il cavo di alimentazione nella porta di ricarica situata alla base della lampada e collegare
l’adaatore a una presa di corrente.
Porta di
ricarica
Spina
alimentatore
* Si consiglia di posizionare la lampada su un comodino o su una scrivania.
22
Alimentatore
金东太空梭105g无光铜
RU
RU
03 Подключитесь к приложению Mi Home / Xiaomi Home
Продукт работает с Mi Home / Xiaomi Home*. Управляйте своим устройством и взаимодействуйте
с другими домашними устройствами в этом приложении.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы
будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если
приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу
"Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить
приложение.
Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом
верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.
* В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме России). Название приложения, которое
отображается на вашем устройстве, должно быть принято по умолчанию.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии
приложения.
Технические характеристики
Название: Ночник Mi Bedside Lamp 2
Модель: MJCTD02YL
Рабочая температура: от –10 до ~ 35°C
Входные параметры ночника: 12 V 0.8 A
Совместимость: Android 4.4 или iOS 9.0 и
более поздней версии
Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4ГГц
Рабочий диапазон частот: 2412–2472МГц. (Wi-Fi)
2402–2480МГц. (BT)
Особенности изделия
Настройка цвета: WRGB
Индекс цветопередачи: Ra80
Коэффициент мощности: 0.5
Рабочая влажность: 0% - 85%
Номинальные входные параметры:
220–240В, ~ 50/60Гц, 0,45А
Номинальная мощность: 9Вт
(Лампа+светодиодный драйвер)
Максимальная выходная мощность:
17,91дБм. (Wi-Fi) 5,76дБм. (BT)
04 Управление через Apple HomeKit
1. Откройте приложениеHome на устройствахiPhone илиiPad.
2. Нажмите кнопку добавления аксессуаров и следуйте инструкциям в приложении, чтобы
отсканировать QR-код в нижней части устройства. Вы также можете ввести код настройки из
8 цифр, указанный над QR-кодом, чтобы предоставить доступ приложению Apple "Дом".
* Убедитесь в наличии подключения к сети Wi-Fi с доступом к Интернету (это устройство не
поддерживает сети 5G).
Для управления этим совместимым с HomeKit аксессуаром рекомендуется использовать
iOS 9.0 или более поздней версии.
Код настройки HomeKit указан в основании устройства, не потеряйте его. После
восстановления заводских настроек он снова вам понадобится для добавления аксессуара.
iPad и iPhone являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в Соединенных
Штатах и других странах.
17
18
Настройка
цвета
Струящийся
свет
Выберите цвет
Настройка цветовой
температуры
Сенсорное
управление
Управление
через приложение
Mi Home
Регулировка яркости
Планирование включения
и выключения
Управление через
Apple HomeKit
Ночной свет
выключения
Управление через
смарт-устройства
IT
Istruzioni
01 Pulsanti funzione
Pulsante modalità
∙ Se si preme il pulsante, viene cambiato il colore della luce
predefinito per la modalità corrente.
∙ Se si tiene premuto per 2 secondi il pulsante, è possibile
passare dalla modalità colori alla modalità di temperatura
del colore e viceversa.
Barra di regolazione della luminosità
∙ Scorrere verso l’alto/il basso per regolare la luminosità.
∙ Quando la luce è spenta, toccare la barra di luminosità
per accendere la luce e il livello di luminosità corrisponderà
al punto toccato.
Pulsante di accensione
∙ Se si preme il pulsante, è possibile accendere/spegnere
la lampada.
∙ Quando la lampada è accesa, tenere premuto il pulsante
di accensione per 2 secondi per abilitare la funzionalità di
ritardo spegnimento (il ritardo spegnimento corrisponde a
15 minuti e può essere impostato nell’app).
02 Funzionalità avanzate
Funzione luce nourna
Per abilitare la modalità luce nourna, è possibile impostare l’intervallo di tempo mediante l’app
mobile. Quando viene accesa con la modalità luce nourna già abilitata, la lampada passa
automaticamente alla modalità luce nourna per evitare un’emissione di luminosità eccessiva per gli
occhi. Quando viene accesa in intervalli di tempo in cui la luce nourna non è aiva, la lampada passa
automaticamente allo stato salvato in modalità normale.
23
ITIT
03 Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home
Questo prodoo funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo e interazione
con altri dispositivi domotici intelligenti con l’app Mi Home/Xiaomi Home.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se
l’app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della
connessione. In alternativa, cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App
Store per scaricarla e installarla.
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in
alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
* In Europa, ecceo che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione
predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione
dell’app corrente.
04 Controllo smart Apple HomeKit
1. Aprire l’app Home su iPhone o iPad.
2. Toccare "Aggiungi accessori" e seguire le istruzioni fornite dall’app per eseguire la scansione del
codice QR alla base del prodoo, oppure immeere il codice di configurazione a 8 cifre riportato
sopra il codice QR per garantire l’accesso all’app Apple Home.
* Assicurarsi che sia disponibile una rete Wi-Fi con accesso a Internet (il prodoo non supporta reti 5G).
Per il controllo di questo accessorio compatibile a HomeKit, si consiglia di utilizzare iOS 9.0 o
versioni successive.
Il codice di configurazione HomeKit è situato sulla base del prodoo, evitare di perderlo. Una volta
ripristinate le impostazioni di fabbrica, sarà necessario utilizzare nuovamente il codice di
configurazione HomeKit per aggiungere l’accessorio.
iPad e iPhone sono marchi commerciali di Apple Inc. e sono registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
24
Specifiche tecniche
Nome: lampada da comodino Mi 2
Temperatura di esercizio: -10 ~ 35℃
Umidità di esercizio: 0% - 85% UR
Potenza nominale: 9 W (Lampada + driver LED)
Compatibile con: Android 4.4 o iOS 9.0 e versioni superiori
Conneività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Alimentazione in ingresso lampada da comodino: 12 V 0.8 A
Frequenza d’esercizio: 2.412 – 2.472 MHz (Wi-Fi) 2.402 – 2.480 MHz (BT)
Caraeristiche del prodoo
Colore
regolabile
Luce fluida
Scegli colore
Temperatura colore
regolabile
Interazione
touchscreen
Controllo app
Mi Home
Luminosità regolabile
Accensione/spegnimento
pianificato
Controllo Apple
HomeKit
IT IT
Modello: MJCTD02YL
Colore regolabile: WRGB
Indice di resa cromatica: Ra80
Faore di potenza: 0.5
Potenza nominale in ingresso:
220—240 V~ 50/60 Hz 0.45 A
Potenza in uscita massima:
17,91 dBm (Wi-Fi) 5,76 dBm (BT)
Luce nourna
Ritardo
spegnimento
Controllo smart
25
Ripristino impostazioni di fabbrica
Tenere premuti simultaneamente il pulsante di accensione e il pulsante modalità per 5 secondi, fino a
quando la lampada inizia a passare dal colore rosso al verde fino al blu, quindi rilasciare i pulsanti. Al
termine del cambio fra i diversi colori, la lampada si riavvierà automaticamente e il ripristino alle
impostazioni di fabbrica verrà completato.
* Quando si utilizza la lampada da comodino in un nuovo ambiente di rete, sarà necessario ripristinarla
alle impostazioni di fabbrica e conneerla nuovamente alla rete.
Precauzioni
Prima dell’utilizzo, assicurarsi che la tensione sia coerente con la tensione di esercizio del prodoo.
L’utilizzo di una tensione non correa potrebbe causare danni al prodoo e costituire un rischio
per la sicurezza.
La fonte luminosa della lampada non è sostituibile. Quando la fonte luminosa giunge al termine
della propria vita utile, è necessario sostituire l’intera lampada. Non disassemblare il prodoo.
Durante il funzionamento la lampada genera calore. Utilizzarla in aree ben ventilate in modo da
favorire la dissipazione del calore.
Non utilizzare adaatori non standard al fine di evitare danni al prodoo e rischi per la sicurezza.
Posizionare la lampada in modo stabile e non rovesciarla durante l’utilizzo.
26
Présentation du produit
Corps de la lampe
Bouton de mode
Barre de réglage
de la luminosité
Bouton
d’alimentation
Socle
Merci d’utiliser ce produit. La Lampe de chevet Mi2 utilise des puces LED de haute qualité ainsi
qu’une structure optique professionnelle, combinées à un algorithme de mélange de lumière
naturelle faisant parfaitement ressortir les différentes couleurs et vous offrant les couleurs de votre
choix. Elle est en outre équipée d’une nouvelle commande tactile high-tech.
FR FR
27
Utilisation de la lampe
Installation
Branchez le câble dans le port de charge et connectez l’adaptateur à une prise électrique.
Port de charge
Prise de
l’adaptateur
* Il est recommandé de placer la lampe sur une table de nuit ou un bureau.
28
印刷-联机过油-裁切-折页-装盒
Adaptateur
Instructions
01 Boutons de fonctions
Bouton de mode
∙ Pression simple: changer la couleur de lumière par défaut
du mode actuel.
∙ Maintien du bouton enfoncé pendant 2secondes: pour
basculer entre le mode couleur et température de couleur.
Barre de réglage de la luminosité
∙ Balayez la barre vers le haut/bas pour ajuster la luminosité.
∙ Lorsque la lampe est éteinte, touchez la barre de luminosité
pour allumer la lampe. Le niveau de luminosité varie selon
l’endroit où vous touchez la barre.
Bouton d’alimentation
∙ Pression simple: allumer/éteindre.
∙ Lorsque la lampe est allumée, maintenez le bouton
d’alimentation enfoncé pendant 2secondes pour activer
le délai d’extinction (le délai par défaut est de 15minutes,
et peut être réglé dans l’application).
02 Fonctionnalités avancées
Fonction Lumière nocturne
Vous pouvez définir la période d’activation du mode Lumière nocturne dans l’application. Lorsque
vous allumez la lampe quand le mode Lumière nocturne est activé, la lampe entre directement en
mode Lumière nocturne à l’allumage pour éviter toute luminosité excessive pour les yeux. Lorsque
vous allumez la lampe en dehors des périodes de Lumière nocturne, la lampe retourne
automatiquement à l’état enregistré en mode normal.
FR
FR
03 Connexion avec l’application MiHome/XiaomiHome
Ce produit fonctionne avec l’application MiHome/XiaomiHome*. Contrôlez et interagissez avec votre
appareil ainsi que d’autres appareils domotiques intelligents avec l’application MiHome/XiaomiHome.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez
redirigé vers la page de configuration si l’application est déjà installée.
Sinon, recherchez «MiHome/XiaomiHome» dans l’AppStore pour la
télécharger et l’installer.
Ouvrez l’application MiHome/XiaomiHome, touchez l’icône «+» en
haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
*Cee application est appelée l’application XiaomiHome en Europe (sauf en Russie). Le nom de
l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
Remarque: la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version
actuelle de l’application.
Caractéristiques
Nom: Lampe de chevet Mi2
Modèle: MJCTD02YL
Température de fonctionnement: -10 à 35℃
Humidité de fonctionnement: 0 à 85% d’humidité relative
Compatible avec: Android 4.4 or iOS 9.0 and above
Connectivité sans fil: Wi-Fi IEEE802.11b/g/n, 2,4GHz
Alimentation d’entrée de la lampe de chevet: 12 V 0.8 A
Fréquence de fonctionnement: 2412 à 2472MHz (Wi-Fi)
2402 à 2480MHz (BT)
Fonctionnalités du produit
FR
Couleur réglable: blanc, rouge, vert, bleu
Indice de rendu de couleur: Ra80
Facteur d’alimentation: 0.5
Puissance nominale: 9W
(Pilote lampe + LED)
Alimentation d’entrée nominale:
220—240 V~50/60 Hz 0.45 A
Puissance maximale en sortie:
17,91dBm (Wi-Fi) 5,76dBm (BT)
04 Contrôle connecté Apple HomeKit
1. Ouvrez l’application Home sur votre iPhone ou votre iPad.
2. Appuyez sur «Ajouter des accessoires» et suivez les instructions fournies dans l’application pour
scanner le code QR situé sur la base du produit. Vous pouvez aussi saisir le code HomeKit à 8
chiffres indiqué au-dessus du code QR pour autoriser l’accès à l’application AppleMaison.
* Assurez-vous qu’un réseau Wi-Fi avec un accès internet est disponible (ce produit n’est pas
compatible avec les réseaux 5G).
Pour contrôler cet accessoire compatible HomeKit, il est recommandé d’utiliser iOS9.0 ou une
version plus récente.
Le code HomeKit est indiqué sur la base du produit, ne le perdez pas. Après avoir restauré les
paramètres d’usine, vous aurez à nouveau besoin du code HomeKit pour ajouter l’accessoire.
iPad et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc., et sont des marques déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
29
30
Couleur
réglable
Lumière
abondante
Choisir une
couleur
Température de
couleur réglable
Tactile
Contrôle avec
l’application
MiHome
Luminosité réglable
Allumage/extinction
programmables
Contrôle avec
l’application
Apple HomeKit
Lumière
nocturne
Délai
d’extinction
Contrôle
connecté
31
FR
Paramètres par défaut de la caméra
Maintenez simultanément le bouton d’alimentation et le bouton de mode enfoncés pendant 5
secondes jusqu’à ce que la lampe commence alterner les couleurs rouge, vert, bleu, puis relâchez les
boutons. Après cee opération, la lampe redémarrera automatiquement, et la restauration des
paramètres d’usine sera terminée.
* Pour utiliser la lampe de chevet dans un nouveau réseau, vous devez restaurer les paramètres
d’usine et connecter la lampe au réseau.
Précautions
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension de fonctionnement du produit
avant utilisation. Une tension incorrecte peut endommager le produit et représente un risque pour
la sécurité.
La source lumineuse de cee lampe n’est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse arrive en
fin de vie, la lampe entière doit être remplacée. Ne démontez pas le produit.
La lampe chauffe pendant le fonctionnement, veillez à l’utiliser dans un environnement bien ventilé
afin que la chaleur puisse se dissiper.
N’utilisez pas d’adaptateurs non standards afin d’éviter d’endommager le produit et tout risque pour
la sécurité.
Posez la lampe de façon stable et ne la renversez pas lorsqu’elle est en fonctionnement.
32
Produktübersicht
Lampenkörper
Modus-Taste
Helligkeitsanpassungsleiste
Ein-/Aus-Taste
Fuß
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Die Mi Nachischlampe 2 ist mit LED-Qualitäts-Chips mit professionellem optischen Auau ausgestaet, die mit einem Algorithmus für
natürliche Lichtmischung kombiniert wurden, sodass das Licht in den verschiedenen gewünschten
Farben hervorragend wiedergegeben wird. Zudem ist die Lampe mit einer neu entwickelten
High-Tech-Touch-Steuerung ausgestaet.
FR FR
33
Verwendung der Lampe
Installation
Stecken Sie das Stromkabel in den Ladeanschluss am Fuß und schließen Sie das Netzteil an eine
Stromquelle an.
Ladeanschluss
Netzteilanschluss
* Es wird empfohlen, die Lampe auf einem Nachisch oder einem anderen Tisch aufzustellen.
34
Netzteil
色相正确、印迹牢固、
套印准确、各色套印
不露杂色,套印误差≤ 0.1mm
模切走位≤±0.5mm
Anleitungen
01 Funktionstasten
Modus-Taste
∙ Drücken: Ändern Sie die Standardlichtfarbe für den
aktuellen Modus.
∙ Taste für 2Sekunden gedrückt halten: Wechseln Sie
zwischen Farb- und Farbtemperatur-Modus.
Helligkeitsanpassungsleiste
∙ Wischen Sie nach oben/unten, um die Helligkeit anzupassen.
∙ Berühren Sie bei ausgeschaltetem Licht die
Helligkeitsleiste, um das Licht einzuschalten. Die Helligkeit
entspricht der berührten Stelle auf der Leiste.
Ein-/Aus-Taste
∙ Drücken: Schalten Sie die Lampe ein/aus.
∙ Halten Sie die Ein-/Aus-Taste bei eingeschalteter Lampe
2Sekunden lang gedrückt, um die Abschaltverzögerung
zu aktivieren (Standardverzögerung sind 15Minuten, über
die App einstellbar).
02 Erweiterte Funktionen
Nachtlicht-Funktion
Sie können über die Mobil-App die Aktivierungszeit des Nachtlicht-Modus einstellen. Wenn Sie die
Lampe bei aktiviertem Nachtlicht-Modus einschalten, wechselt die Lampe automatisch in den
Nachtlicht-Modus, damit das Licht für die Augen nicht zu hell ist. Wenn Sie die Lampe außerhalb der
Nachtlicht-Zeiten einschalten, wechselt die Lampe automatisch in den Status, der im normalen
Modus gespeichert wurde.
35
DE
DE
03 Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät und lassen
Sie dieses sowie weitere Smart Home-Geräte mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App interagieren.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite
weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi
Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben
rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät
hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf
Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bie die Anweisungen
zur aktuellen App-Version.
Spezifikationen
Bezeichnung: Mi Nachischlampe 2
Modell: MJCTD02YL
Betriebsspannung: 220—240 V~50/60 Hz 0.45 A
Eingang Nachischlampe: 12 V 0.8 A
Kompatibel mit: Android 4.4 oder iOS 9.0 und höher
WLAN-Verbindung: WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Betriebsfrequenz: 2.412 – 2.472 MHz (WLAN)
2.402 – 2.480 MHz (BT)
Produktfunktionen
Einstellbare Farbe: WRGB
Farbwiedergabeindex: Ra80
Leistungsfaktor: 0.5
Betriebsfeuchtigkeit: 0% - 85% RH
Betriebstemperatur: -10 ~ 35℃
Nennleistung: 9W (Leuchte + LED-Treiber)
Maximale Ausgangsleistung:
17,91 dBm (WLAN) 5,76dBm (BT)
04 Apple HomeKit-Smart-Steuerung
1. Öffnen Sie die Home-App auf Ihrem iPhone oder iPad.
2. Tippen Sie auf „Zubehör hinzufügen“ und folgen Sie der Anleitung in der App, um den QR-Code am
Produktfuß zu scannen, oder geben Sie den 8-stelligen Setup-Code über dem QR-Code ein, um der
Apple Home-App Zugriff zu gewähren.
* Stellen Sie sicher, dass ein WLAN-Netzwerk mit Internetzugang verfügbar ist (dieses Produkt
unterstützt keine 5G-Netzwerke).
Wir empfehlen, für die Steuerung dieses HomeKit-kompatiblen Zubehörs iOS9.0 oder höher zu
verwenden.
Der HomeKit-Setup-Code ist am Produktfuß angegeben. Verlieren Sie diesen Code nicht. Sie
benötigen ihn nach einer Wiederherstellung der Werkseinstellungen, um das Zubehör neu
hinzuzufügen.
iPad und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
36
Einstellbare
Farbe
Fließendes
Licht
Farbe auswählen
Einstellbare
Farbtemperatur
Touch-Bedienung
Mi Home-App-
Steuerung
Einstellbare Helligkeit
geplant
Apple HomeKit-
Steuerung
AusschaltverzögerungEinschalten/Ausschalten
DE DE
Nachtlicht
Smart-
Steuerung
37
Werkseinstellungen wiederherstellen
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste und die Modus-Taste gleichzeitig 5Sekunden lang gedrückt, bis die
Lampe zwischen den Farben Rot, Grün und Blau wechselt, und lassen Sie die Tasten dann los. Die
Farben wechseln dann nicht mehr, die Lampe startet automatisch neu und schließt die Wiederherstellung der Werkseinstellungen ab.
* Sie müssen die Werkseinstellungen wiederherstellen, wenn Sie die Nachischlampe in einer neuen
Netzwerkumgebung verwenden und dann neu mit dem Netzwerk verbinden.
Vorsichtsmaßnahmen
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Spannung mit der Betriebsspannung des
Produkts übereinstimmt. Der Gebrauch mit einer falschen Spannung kann zu Produktschäden und
Sicherheitsrisiken führen.
Die Lichtquelle dieser Lampe kann nicht ausgetauscht werden. Am Ende der Lebensdauer der
Lichtquelle muss die gesamte Lampe ersetzt werden. Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
Die Lampe erzeugt im Betrieb Wärme. Verwenden Sie sie daher in einem gut belüeten Bereich,
damit sich die Wärme nicht staut.
Verwenden Sie ausschließlich Standardnetzteile, um Produktschäden und Sicherheitsrisiken auszuschließen.
Stellen Sie die Lampe stabil auf und kippen Sie sie während des Gebrauchs nicht um.
38
ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﻜﻴﻫ
ﻊﺿﻮﻟا رز
عﻮﻄﺴﻟا ﻂﺒﺿ ﻂﻳﺮﺷ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز
ةﺪﻋﺎﻘﻟا
ﺐــﻧﺎﺟ ﻰــﻟإ ،ﺔــﻴﻓاﺮﺘﺣا ﺔــﻳﺮﺼﺑ ﺔــﻴﻨﺑ ﻊــﻣ ةدﻮــﺠﻟا ﺔــﻴﻟﺎﻋ LED ﺢﺋاﺮــﺷ ٢ Mi ﺮﻳﺮــﺴﻟا حﺎــﺒﺼﻣ مﺪﺨﺘــﺴﻳ ﺞــﺘﻨﻤﻟا اﺬــﻫ ماﺪﺨﺘــﺳﻻ اًﺮﻜــﺷ
ةوﻼــﻋو ﺎــﻫﺪﻳﺮﺗ ﻲــﺘﻟا ﺔــﻋﻮﻨﺘﻤﻟا ناﻮــﻟﻷا ﻚــﻟ ﺮــﻓﻮﻳو ناﻮــﻟﻷا ﻒــﻠﺘﺨﻣ ةءﺎــﺿإ زﺎــﺘﻤﻣ ﻞﻜــﺸﺑ زﺮــﺒﻳ ﺎــﻤﻣ ،ﻲــﻌﻴﺒﻄﻟا ءﻮــﻀﻟا ﻂــﻠﺧ ﺔــﻴﻣزراﻮﺧ
ﺎًﺜﻳﺪﺣ ﻢﻤﺼﻣ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻴﻨﻘﺗ وذ ﺲﻤﻠﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺗ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﻓﻮﻳ ﻪﻧﺈﻓ ،ﻚﻟذ ﻰﻠﻋ
AR AR
39
40
ﻦﺤﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ
لﻮﺤﻤﻟا ﺲﺑﺎﻗ
حﺎﺒﺼﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ لﻮﺤﻤﻟا ﻞﺻوو ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﰲ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ ﰲ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺻو
لﻮﺤﻤﻟا
ﺐﺘﻜﻣ وأ ةﺪﻀﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻪﻌﺿﻮﺑ ﻰﺻﻮﻳ*
Pantone Cool Gray 11C
تادﺎﺷرﻹا
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا رارزأ
نﻮﻠﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد وأ نﻮﻠﻟا ﻊﺿو ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا :ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﻀﻟا ∙
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ عﻮﻄﺴﻟا ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻤﻟا ،فﺎﻘﻳﻹا ﺪﻴﻗ ءﻮﻀﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ∙
رز ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ حﺎﺒﺼﻤﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ∙
ﻞﻴﺟﺄﺘﻟا) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﻞﻴﺟﺄﺗ ةﺰﻴﻣ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
(ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﻪﻄﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ يﺬﻟاو ،ﺔﻘﻴﻗد ٥١ نﻮﻜﻳ ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا
ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻊﺿﻮﻠﻟ ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا ةءﺎﺿﻹا نﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ :ﻂﻐﻀﻟا ∙
عﻮﻄﺴﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻔﺳﻷ/ﻰﻠﻋﻷ ﺐﺤﺳا
سﻮﻤﻠﻤﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟا ﻊﻣ عﻮﻄﺴﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺎﻄﺘﻴﺳو ءﻮﻀﻟا
فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
ﻊﺿﻮﻟا رز
عﻮﻄﺴﻟا ﻂﺒﺿ ﻂﻳﺮﺷ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز
∙
∙
ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟا تاﺰﻴﻤﻟا
ﺔﻴﻠﻴﻠﻟا ةءﺎﺿﻹا ﺔﻔﻴﻇو
،ﺔﻴﻠﻴﻠﻟا ةءﺎﺿﻹا ﻊﺿو ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻊﻣ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻠﻴﻠﻟا ةءﺎﺿﻹا ﻊﺿو ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺒﻋ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟا ةﺮﺘﻔﻟا ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜﻣ
،ﻲﻠﻴﻠﻟا ﺮﻴﻏ ءﻮﻀﻟا تاﺮﺘﻓ ءﺎﻨﺛأ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋو ﻦﻴﻌﻠﻟ ﺪﺋاﺰﻟا عﻮﻄﺴﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻴﻠﻴﻠﻟا ةءﺎﺿﻹا ﻊﺿو ﰲ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﺧﺪﻳ
يدﺎﻌﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﰲ ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻰﻟإ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ حﺎﺒﺼﻤﻟا دﻮﻌﻳ
AR
AR
Mi Home/ Xiaoim Homeﻖﻴﺒﻄﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻاا
لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻴﻛﺬﻟا لﺰﻨﻤﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ هﺮﻴﻏو ﻪﻌﻣ ﻞﻌﻔﺗو كزﺎﻬﺟ ﰲ ﻢﻜﺤﺗ *Mi Home / Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﻳ
لﺎﺼﺗﻻا داﺪﻋإ ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟإ ﻚﻬﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻴﺳ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ ﺎًﻴﺋﻮﺿ QR دﻮﻛ ﺢﺴﻣا
ﰲ "Mi Home / Xiaomi Home" ﻦﻋ ﺚﺤﺑا وأ ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﺎًﺘﺒﺜﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا نﺎﻛ لﺎﺣ ﰲ
ﻢﺛ ،ﺮﺴﻳﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻰﻠﻋأ ﰲ "+" ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿاو ،Mi Home / Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓا
ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳو (ﺎﻴﺳور اﺪﻋ) ﺎﺑوروأ ﰲ Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺳﺎﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻹا ﻢﺘﺗ *
ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ اًدﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ كزﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ يﺬﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻢﺳا ﻊﻣ
Mi Home / Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻪﻠﻳﺰﻨﺘﻟ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺮﺠﺘﻣ
كزﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺿﻹ تﺎﺒﻟﺎﻄﻤﻟا ﻊﺒﺗا
WRGB :ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا نﻮﻠﻟا
Ra 80 :ﻲﻧﻮﻠﻟا ﺪﻴﺴﺠﺘﻟا سﺎﻴﻘﻣ
ﺮﻴﺒﻣأ 0.45,ﺰﺗﺮﻫ 50/60 ~ ﺖﻟﻮﻓ 240 - 220 ::رّﺪﻘﻤﻟا لﺎﺧدﻹا
(LEDL ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺞﻣاﺮﺑ + حﺎﺒﺼﻤﻟا) طاو 9 :ةرّﺪﻘﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺮﻴﺒﻣأ 1 ﺖﻟﻮﻓ 12 :ﺮﻳﺮﺴﻟا حﺎﺒﺼﻣ لﺎﺧدإ
( Wi-Fi) ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2412 – 2472 ﺔﻜﺒﺷ
0.5 :ةرﺪﻘﻟا ﻞﻣﺎﻌﻣ
:ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ددﺮﺗ
(BT) ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2402 – 2480
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
Mi 2 ﺮﻳﺮﺴﻟا حﺎﺒﺼﻣ :ﻢﺳﻻا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35~10- :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺑﻮﻃر %85-0 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ثﺪﺣﻷا تاراﺪﺻﻹاو iOS 9.0 وأ 4.4 Android :ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 :ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا لﺎﺼﺗﻻا
(Wi-Fi) طاو ﻲﻠﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد 17.91 ﺔﻜﺒﺷ
MJTD02YL :زاﺮﻄﻟا
:جﺮﺨﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا
(BT) طاو ﻲﻠﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد 5.7 6
ﺞﺘﻨﻤﻟا تاﺰﻴﻣ
AR
AR
ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا
ناﻮــﻟﻷا لﻼــﺧ ﻦــﻣ حﺎــﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﻐــﺸﺗ أﺪــﺒﻳ ﻰــﺘﺣ ،ناﻮــﺛ ٥ ةﺪــﻤﻟ ﻊــﺿﻮﻟا رزو ﻞﻴﻐــﺸﺘﻟا رز ﻰــﻠﻋ راﺮﻤﺘــﺳﻻا ﻊــﻣ ﻂــﻐﺿا ﺖــﻗﻮﻟا ﺲــﻔﻧ ﰲ
تاداﺪــﻋإ لﺎــﻤﻛإ ﻢﺘﻴــﺳو ،ﺎــًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ حﺎــﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﻐــﺸﺗ ةدﺎــﻋإ ﻢﺘﻴــﺳ ،ةﺮــﺸﺘﻨﻤﻟا ناﻮــﻟﻷا ءﺎــﻬﺘﻧا ﺪــﻌﺑ رارزﻷا رﺮــﺣ ﻢــﺛ ،قرزﻷاو ﺮــﻀﺧﻷاو ﺮــﻤﺣﻷا
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻاو ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺗ ،ةﺪﻳﺪﺟ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ﺮﻳﺮﺴﻟا حﺎﺒﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﻊﻨﺼﻤﻟا
Apple HomeKit ﰲ ﻲﻛﺬﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا
ﻞﺧدأ وأ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﺎًﻴﺋﻮﺿ QR دﻮﻛ ﺢﺴﻤﻟ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗاو "تﺎﻘﺤﻠﻣ ﺔﻓﺎﺿإ" ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
دﻮﻛ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺤﺑ نﻮﻜﺘﺳ ،ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻌﺘﺳا ﺪﻌﺑﻪﻌﻴﻀﺗ ﻼﻓ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ HomeKit داﺪﻋإ دﻮﻛ جاردإ ﻢﺘﻳ
ناﺪﻠﺒﻟا ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏو ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ نﺎﺘﻠﺠﺴﻣ ﺎﻤﻫو ،Apple ﺔﻛﺮﺸﻟ نﺎﺘﻳرﺎﺠﺗ نﺎﺘﻣﻼﻋ ﺎﻤﻫ iPhoneو iPad
لﻮﺻﻮﻟا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ Apple Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﻨﻤﻟ QR دﻮﻛ ﻰﻠﻋا مﺎﻗرأ ٨ ﻦﻣ نﻮﻜﻤﻟا داﺪﻋﻹا دﻮﻛ
ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻓﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ Wi-Fi (ﺲﻣﺎﺨﻟا ﻞﻴﺠﻟا تﺎﻜﺒﺷ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ) ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﻊﻣ
ثﺪﺣﻷا تاراﺪﺻﻹا وأ ٠,٩ iOS مﺎﻈﻧ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ ،HomeKit ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ
iPad وأ iPhone زﺎﻬﺟ ﰲ Homeﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓا
ﻖﺤﻠﻤﻟا ﺔﻓﺎﺿﻹ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ HomeKit داﺪﻋإ
ﻞﺑﺎﻗ نﻮﻟ
ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ
ﻖﻓﺪﺘﻤﻟا ءﻮﻀﻟا
نﻮﻠﻟا ﻂﻘﺘﻠﻳ
نﻮﻟ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ
ﺲﻤﻠﻟا ﻞﻋﺎﻔﺗ
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا
Mi Home
ﺔﻠﺑﺎﻗ عﻮﻄﺳ ﺔﺟرد
ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ
لوﺪﺠﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ
Apple HomeKit ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا
ﺔﻴﻠﻴﻠﻟا ةءﺎﺿﻹا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﻞﻴﺟﺄﺗ فﺎﻘﻳإ / ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻲﻛﺬﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا
ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا
ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ﺪﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﻋ ﺪﻬﺟ ﻊﻣ ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛأ
حﺎﺒﺼﻤﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻴﻓ ،ﻪﺘﻣﺪﺧ ةﺮﺘﻓ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻰﻟإ ءﻮﻀﻟا رﺪﺼﻣ ﻞﺼﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ اﺬﻟ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ حﺎﺒﺼﻤﻟا اﺬﻬﻟ ءﻮﻀﻟا رﺪﺼﻣ
ةراﺮﺤﻟا ﺪﻳﺪﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ةﺪﻴﺟ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ اﺬﻟ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ةراﺮﺣ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺞﺘﻨﻴﺳ
ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟ ضﺮﻌﺘﻟا وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺮﻴﻏ تﻻﻮﺤﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﺔﻠﻤﺘﺤﻣ ﺔﻣﻼﺳ ﺮﻃﺎﺨﻣ ثوﺪﺣ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا
ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ﻪﻠﻤﻛﺄﺑ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ ﻪﺒﻠﻘﺗ ﻻو ﺖﺑﺎﺛ ﻞﻜﺸﺑ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻊﺿ
封二,封三空白页
41
42
43
44