Xiaomi Mi Portable Electric Air User Manual

Page 1
Xiaomi Portable Electric Air Compressor Mi
Přenosný elektrický vzduchový kompresor
Návod k obsluze
Prenosný elektrický vzduchový kompresor
Návod na obsluhu
Hordozható elektromos légkompresszor
Használati útmutató
Překlad původního návodu k používání
Az eredeti használati útmutató fordítása
DOVOZCE / DOVOZCA / IMPORTŐR
Wiy Trade s.r.o., Průmyslová 1472/11, 102 00 Praha 10, Česká republika
MI22184V01
www.xiaomi-czech.cz
CZ
SK
HU
Page 2
Varování!
Pozorně si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a pokyny k obsluze. Nedodržení bezpečnostních pokynů může mít za ná sledek úraz elektrickým proudem, zkrat či požár. Návod k obsluze uložte na bezpečném místě pro budoucí použití.
Popis částí kompresoru
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Poznámka: Obrázky výrobku, jeho příslušenství i uživatelského rozhraní uvedené v tomto návodu jsou pouze ilustrativní.
14
13
12
11
CZ
Page 3
Popis částí kompresoru
Koncovka typu Schrader
1
(automobilový ventilek)
3
Pouzdro vzduchové hadičky
5
Výstup pro vzduchovou hadičku
7
Tlačítko +
9
Tlačítko -
11
Nabíjecí konektor
13
Tlačítko Start/Stop
Příslušenství
2
Vysokotlaká hadička
Svítilna
4
Displej
6
Tlačítko zapnutí/vypnutí svítilny
8
Ukazatel nabití baterie
10
Tlačítko nastavení režimu
12
Ventilační otvory
14
CZ
Koncovka na galuskový ventilek x 1
Nabíjecí kabel x 1
Koncovka s jehlou x 1
Pouzdro x 1
Bezpečnostní upozornění
Provozní hlučnost kompresoru dosahuje 80 dB. Používejte vhodné ochran né pomůcky k ochraně vašeho sluchu. Kompresor i tlaková hadička se po chvíli provozu značně zahřívají. Nedotýkejte se zahřívajícíc h se částí , dříve než vy chladnou. Tento výrobek není hračka a nepatří do rukou dětem.
Page 4
Použití
1. Ukazatel nabití baterie a nabíjení
Ukazatel nabití baterie
Ukazatel nabití baterie
Nabíjení
2. Zapnutí kompresoru
Vytáhněte tlakovou hadičku.
Tlačítko Start/Stop
Ukazatel nabití baterie signalizuje zbývající kapacitu baterie pomocí různých barev diody: Bílá: Více než 50% Oranžová: 20 - 50% Červená: Méně než 20%, připojte kompresor k nabíječce.
Před prvním použitím nechte baterii kompresoru zcela nabít. Připojte kompresor nabíjecím kabelem k certifikovanému USB adaptéru 5.0 V / 2.0 A. Nabíjení signalizuje ukazatel stavu baterie následovně: Bliká bílá: Nabíjení Bílá svítí: Plně nabito Poznámka: V průběhu nabíjení nelze kompresor používat.
Vytáhněte tlakovou hadičku z pouzdra, kompresor se automaticky zapne. Po 3 mi nutách nečinnosti se kompresor automaticky vypne. Pokud se kompresor automaticky vypne s vytaženou hadičkou, zapněte jej stisknutím a podržením tlačítka Start/Stop.
CZ
Page 5
3. Připojení vysokotlaké hadičky a hubice
Ventilek typu Schrader (automobilový ventilek)
Typ ventilku
Pneumatiky automobilů, motocyklů, elektrokol
Koncovka
a většiny horských kol mají tento typ ventilku. Huštění: Pneumatiky s automobilovým ventil­kem je možno hustit ihned. Upuštění: Pomocí vhodné pomůcky stiskněte střed ventilku a upusťte tlak na požadovanou úroveň.
CZ
Koncovka na galuskový ventilek
Typ ventilku
Koncovka s jehlou
Typ ventilku
1
2
r
p
a
s
b
i
8
.
0
U silničních kol a některých horských kol jsou
Koncovka
používány galuskové ventilky. K jejich huštění je potřeba použít galuskovou koncovku. Huštění: Povolte zajišťovací kroužek ventilku, našroubujte na vzduchovou hadičku koncovku na galuskové ventilky, našroubujte na ventilek a začněte hustit. Po nahuštění dotáhněte zpět zajišťovací kroužek ventilku.
Upuštění: Povolte zajišťovací kroužek ventilku a lehce stlačte dřík ventilku směrem dolů.
K huštění basketbalových nebo fotbalových
Koncovka
míčů používejte vždy koncovku s jehlou. Huštění: Našroubujte koncovku s jehlou na základní koncovku, poté zasuňte jehlu do ventilku míče a začněte hustit. Upuštění: Samostatnou koncovku s jehlou nasaďte do ventilku míče a zlehka přitlačte. Takto upusťte tlak na požadovanou úroveň.
Page 6
4. Měření tlaku
Aktuální tlak v pneumatice se zobrazí na displeji kompresoru automaticky po připojení vzduchové hadičky k ventilku.
5. Určení správného tlaku
Před huštěním si vždy ověřte doporučený tlak huštěné pneumatiky, aby nemohlo dojít k jejímu přehuštění a nebezpečí úrazu.
Pneumatiky
Míče
p
6
s
3
i
a
b
8
.
0
Doporučené tlaky nahuštění jsou vždy uvá-
/
2
děny na straně pláště všech typů pneumatik.
5
0
k
P
a
/
Doporučené tlaky nahuštění pneumatiky
2
.
5
b
automobilů jsou uváděny na štítku umístě-
a
r
ném v čele dveří řidiče. Podrobné informace k doporučeným tlakům nahuštění pneumatik a dovoleného zatížení naleznete v návodu k obsluze vašeho vozu.
Doporučené tlaky nahuštění fotbalových, basketbalových, volejbalových i dalších míčů je obvykle uvedeno poblíž ventilku míče.
1
2
r
p
s
i
CZ
Page 7
Tabulka tlaků
Druh
Pláště pro skládací elektrokola Mi QICYCLE 45 - 50 psi
Jízdní kola
Motocykly
Automobily
Míče
Poznámka: Uvedené rozsahy tlaků jsou informativní. Vždy si zjistěte
výrobcem doporučenou hodnotu tlaku uvedenou přímo na plášti huštěné
pneumatiky nebo v dokumentaci či návodu k obsluze k danému výrobku.
(Informace uvedené výše jsou převzaté z laboratoře QiCYCLE)
Typ
Pláště jízdních kol 12", 14", 16" 30 - 50 psi
Pláště jízdních kol 20", 22", 24" 40 - 50 psi
Pláště pro elektrické koloběžky Mi 40 - 50 psi
Pláště horských kol 26", 27,5", 29" 45 - 65 psi
Dušové pláště pro silniční kola 700c 100 - 130 psi
Galuskové pláště pro silniční kola 700c 120 - 145 psi
Pláště pro koloběžky a silniční motocykly 1,8 - 3,0 psi
Automobilové pneumatiky
Basketbalové 7 - 9 psi
Fotbalové 8 - 16 psi
Volejbalové 4 - 5 psi
Fotbalové 12 - 14 psi
Doporučený
tlak
2,2 - 2,8 psi
CZ
Page 8
6. Předvolby nastavení tlaku
Přepínání režimů
Stiskněte tlačítko Mode a zvolte jeden z režimů huštění uvedených níže. Před spuštěním huštění zvolte požadované jednotky tlaku. Stiskněte a podržte tlačítko Mode pro přepnutí mezi jednotkami psi a bar.
Manuální režim: Na tlak nastavený uživatelem (hodnota tlaku a jednotky budou uloženy) Nastavitelný rozsah: 3 - 150 psi
Režim pro jízdní kola: Výchozí nastavení 45 psi Nastavitelný rozsah: 30 - 65 psi
Režim pro motocykly: Výchozí nastavení 2,4 bar Nastavitelný rozsah: 1,8 - 3,0 bar
Režim pro osobní automobily: Výchozí nastavení 2,5 bar Nastavitelný rozsah: 1,8 - 3,5 bar
Režim pro míče: Výchozí nastavení 8 psi Nastavitelný rozsah: 4 - 16 psi
Úprava přednastaveného tlaku
Po zvolení požadovaného režimu můžete hodnotu tlaku upravit pomocí tlačítek + nebo -. Podržením tlačítka + nebo - aktuální hodnotu nastavíte.
Při úpravě přednastavené hodnoty tlaku bude dosažení požadované hodnoty signalizováno blikáním. Neblikající zobrazená hodnota znamená aktuální tlak.
Svítilna
Stiskem tohoto tlačítka zapnete svítilnu kompresoru. Svítilnu velmi oceníte při horších světelných podmínkách např. při nasazování hadičky na ventilek.
CZ
Page 9
7. Huštění
Spuštění huštění
Huštění se spustí stiskem tlačítka Start/Stop. Při huštění je na displeji zobrazen aktuální tlak. Hlasitost kompresoru při huštění dosahuje 75-80 dB. Používejte vhodné ochranné pomůcky k ochraně vašeho sluchu. Kompresor i tlaková hadička se po chvíli provozu značně zahřívají. Vyvarujte se delšímu kontaktu hadičky s vaší pokožkou.
Ukončení huštění
Jakmile dojde při huštění k dosažení požadované hodnoty tlaku, kompresor se automaticky zastaví. Huštění lze rovněž zastavit manuálně jedním stiskem tlačítka Start/Stop.
Pozor
Pomocí tohoto kompresoru nelze v automatickém režimu hustit nafukovací balónky, plážové míče nebo plovací kruhy, protože minimální tlak kompresoru překračuje maximální hodnoty tlaku těchto pomůcek. K jejich huštění využívejte pouze manuální režim.
Informace o stavu baterie
Výdrž baterie kompresoru je přibližně 30 minut v plném zatížení při okolní teplotě 25°C. Při vyšší zátěži a nižší okolní teplotě může být výdrž baterie kratší.
8. Odpojení vzduchové hadičky
Vzduchová hadička se při huštění může velmi zahřát. Před odpojením hadičky od ventilku a uchopením koncovky si její teplotu nejdříve rychlým dotykem prověřte. Při odpojování hadičky od ventilku obvykle dojde k menšímu úniku vzduchu. Hadičku vždy od ventilku odpojujte rychle, aby nedošlo k poklesu tlaku v pneumatice.
9. Vypnutí kompresoru
Zasunutím vzduchové hadičky zpět do postranního pouzdra se kompresor vypne. Při zapnutém kompresoru stiskněte a podržte tlačítko Start/Stop. Po 3 minutách nečinnosti se kompresor automaticky vypne.
CZ
Page 10
Bezpečnostní pokyny
• Obsluhovat kompresor mohou pouze osoby starší 16 let. Děti by měly být při používání kompresoru v bezpečné vzdálenosti.
• Součástí kompresoru je vestavěná lithiová baterie. Kompresor nesmí být nikdy vystaven přímému ohni ani nevhodně likvidován. Nevystavujte baterii kompresoru vysokým teplotám, např. na přímém slunci za sklem v uzavřeném automobilu. Při vystavení baterie vysokým teplotám, přímému mechanickému poškození nebo působení vody, může dojít k samovolnému vznícení a požáru nebo dokonce k explozi.
• Kompresor nesmí být uskladněn v teplotách pod -10 °C nebo přes 45°C. Vystavení kompresoru extrémně vysokým i nízkým teplotám sníží jeho životnost a způsobí poškození vestavěné baterie.
• Dlouhodobé nepoužívání kompresoru může negativně ovlivnit životnost baterie. Doporučujeme nabít baterie alespoň jedenkrát za 3 měsíce.
• Součástí kompresoru je vestavěný DC elektromotor, při jehož činnosti může docházet k jemnému jiskření. Z tohoto důvodu není vhodné používat kompresor v prostředí s nebezpečím požáru či exploze.
• Jakmile zaregistrujte, že je kompresor při provozu neobvykle hlučný nebo se začíná přehřívat, okamžitě jej vypněte.
• Vždy se ujistěte, zda jsou na kompresoru nastaveny správné jednotky tlaku, aby nemohlo dojít k přehuštění pneumatiky a jejímu roztržení tlakem. Převod jednotek tlaku: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa.
• Při provozu kompresor vždy sledujte a nikdy od něj neodcházejte, pokud není nastaven tlak automatického vypnutí. Může dojít k přehuštění pneumatiky.
• Používejte kompresor jen v čistém a suchém prostředí. Nasátí nečistot může způsobit poškození vlastního kompresoru. Kompresor není vodotěsný a nesmí být nikdy ponořen do vody nebo jiné kapaliny.
Údržba a servis
1. Pravidelné čištění, údržba, ostření a mazání je potřeba provádět jednou za 3 měsíce.
2. Servisní úkony může provádět výrobce nebo jeho smluvní servisní partner.
3. Seznam náhradních dílů dostupných pro uživatele: vysokotlaká hadička, koncovka na galuskové ventilky, koncovka s jehlou a nabíjecí kabel.
4. Speciální náhradní díly a pomůcky, které jsou dostupné pouze na vyžádání nikdy nerozebírejte sami.
CZ
Page 11
Řešení problémů
Problém
Huštění je pomalé
Kompresor jde
zapnout, ale huštění
nelze spustit.
Přednastavený tlak nelze zvýšit
ani snížit.
Kompresor normálně pracuje, ale na displeji není zobrazena žádná
hodnota tlaku.
Po připojení vzduchové hadičky je kompresor již
vypnutý.
Po připojení vzduchové
hadičky uniká vzduch.
Barva ukazatele nabití
baterie je v průběhu
huštění jiná než v
pohotovostním režimu.
CZCZCZ
Řešení
1. Zkontrolujte, zda je baterie dostatečně nabitá.
2. Zkontrolujte netěsnosti vzduchové hadičky.
3. Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny či nasazeny koncovky na obou koncích vzduchové hadičky.
4. Zkontrolujte, zda huštěná pneumatika neuchází.
1. Zkontrolujte, zda byla vytažena z pouzdra vzduchová hadička.
2. Zkontrolujte, zda je baterie dostatečně nabitá.
3. Zkontrolujte, zda požadovaná hodnota tlaku v pneumatice převyšuje přednastavenou hodnotu na kompresoru.
Zkontrolujte, zda je zvolen správný režim. Při režimu manuálního ovládání se na displeji nezobrazují žádné ikony. Můžete si nastavit požadovaný tlak v rozmezí 3 - 150 psi.
U nafukovacích balónků apod. je tlak natolik malý, že ho kompresor neregistruje.
Stiskněte a podržte tlačítko Start/Stop a spusťte kompresor znovu.
Zkontrolujte, zda je vzduchová hadička správně nasazena.
V porovnání s pohotovostním režimem se při huštění velmi rychle snižuje kapacita baterie, což je doprovázeno rychlou změnou barev ukazatele nabití baterie. To je v pořádku.
Page 12
Specifikace
Název
Typ
Rozměry
Rozsah tlaku
Provozní teplota
Teplota pro uskladnění
Rozměry vzduchové
hadičky
Rozměry vzduchového
ventilu
Kapacita baterie
Provozní hluková
zátěž
Nabíjecí napětí
Nabíjecí konektor
Doba nabíjení
Přesnost senzoru
Přenosný elektrický vzduchový kompresor Mi
MJCQB02QJ
124 × 71 × 45.3 mm (kompresor bez hadičky)
0,2 - 10,3 bar / 3 - 150 psi
Nabíjení: 0 °C ~ 45 °C Vybíjení: -10 °C ~ 45 °C
C -10 ° ~ 45 °C
Délka vzduchové hadičky 180 mm (včetně koncovky)
Koncovka na automobilový ventilek: 11 × 20 mm Koncovka na galuskový ventilek: 11 × 15 mm
2000 mAh (14,8 Wh)
Méně než 80 dB ve vzdálenosti 1 m
5 V, 2 A
Micro USB
< 3 hodiny
± 2 psi
CZ
Page 13
LpA = 72,8 dB (A)
K = 3,0 dB
LWA = 83,8 dB (A)
K = 3,0 dB
87 dB (A)
ah = 2,9 m/s²
K = 1,5 m/s²
CZ
Hluková zátěž a vibrace
Výsledek testu
Hodnoty hlukových emisí stanovené v souladu s normou EN 60745-1:
Hladina akustického tlaku
Odchylka
A-vážená hladina akustického výkonu
Odchylka
Deklarovaná hodnota A-vážené hladiny akustického výkonu (v souladu s EN 1012-1)
Hodnoty emisí vibrací stanovené v souladu s normou EN 60745-1:
Hodnota emisí vibrací
Odchylka
Následující informace:
• že deklarovaná celková hodnota vibrací byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s druhým;
• že deklarovaná celková hodnota vibrací může být také použita při předběžném posouzení expozice.
Upozornění na skutečnost, že: emise vibrací během skutečného používání elektrického nářadí se mohou
lišit od deklarované celkové hodnoty v závislosti na způsobech použití nástro je; a potřeby stanovit bezpečnostní opatření na ochranu obsluhy, která jsou založena na odhadu expozice ve skutečných podmínkách používání (s přihlédnutím ke všem provozním režimům, jako jsou časy, kdy je nástroj vypnutý, kdy je v nečinnosti kromě času spouštění).
Page 14
Bezpečnostní pokyny
1) Bezpečnost na pracovní ploše
a) Pracovní plocha musí být čistá a dobře osvětlená. Špatné osvětlení a nepořádek na pracovní ploše usnadňují vznik nehod. b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím exploze, např. s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Při provozu elektrického nářadí dochází k jiskření, díky kterému může dojít ke vznícení prachu nebo výparů. c) Při obsluze elektrického nářadí zajistěte, aby děti a ostatní přítomné osoby byly v bezpečné vzdálenosti. Rozptylování obsluhy může způsobit nehodu.
2) Bezpečnost při použití elektrického nářadí
a) Zástrčky elektrického nářadí musí být kompatibilní se zásuvkou. Nikdy zástrčku žádným způsobem nepřizpůsobujte. Nikdy nepoužívejte žádné adaptéry u nářadí s nutností uzemnění. Respektováním této zásady výrazně snižujete riziko úrazu elektrickým proudem. b) Předcházejte kontaktu těla s uzemněnými částmi či spotřebiči, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky nebo chladničky. Při uzemnění lidského těla se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrické nářadí nesmí být vystaveno dešti nebo mokru. Přítomnost vody v elektrickém nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Přívodní kabel nikdy neupravujte. Nikdy přívodní kabel nepoužívejte k nošení či tahání nářadí ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Chraňte kabel před žárem, olejem, ostrými předměty a pohybujícími se částmi nářadí. Poškozený nebo zamotaný přívodní kabel vždy zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. e) Při práci s elektrickým nářadím venku používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Snížíte tak výrazně riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud je použití elektrického nářadí ve vlhkém prostředí nevyhnutelné, použijte napájení chráněné proudovým chráničem. Připojení do zásuvky za proudových chráničem snižuje výrazně riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
3) Osobní bezpečnost
a) Vždy dávejte dobrý pozor a soustřeďte se na činnost, kterou právě s elektrickým nářadím vykonáváte, používejte zdravý rozum. Nepoužívejte
elektrické nářadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo
CZ
Page 15
léčiv. Chvilka nepozornosti při používání elektrického nářadí může mít za následek vážné zranění. b) Používejte pracovní ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Vhodně použité pracovní ochranné pomůcky jako je respirátor, neklouzavá obuv, přilba nebo ochrana sluchu vždy snižují riziko vzniku úrazu. c) Předcházejte neúmyslnému spuštění. Před připojením k přívodu napájení nebo baterii, před zvedáním nebo přenášením nářadí vždy zkontrolujte, aby byl hlavní přepínač ve vypnuté poloze. Přenášení elektrického nářadí s prstem na spínači nebo zapojení do zásuvky při sepnutém spínači zvyšuje riziko vzniku úrazu. d) Před zapnutím nářadí vždy zkontrolujte, aby na něm nezůstaly žádné seřizovací nástroje
nebo klíče. Klíč nebo šroubovák ponechaný na otáčejících se částech může způsobit zranění. e) Nepřeceňujte své síly a zbytečně se nepřemáhejte. Noste vhodné pracovní boty a udržujte neustále svoji stabilitu. Tím dokážete udržet správný postoj a polohu při práci a vyvarujete se nebezpečným situacím. f) Noste vždy vhodný pracovní oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Nepřibližujte se vlasy, oblečením ani rukavicemi k otáčejícím se částem. Volné pracovní oblečení, dlouhé šperky nebo dlouhé vlasy mohou být snadno rotujícími částmi stroje zachyceny. g) Je-li nářadí vybaveno odsáváním prachu a nečistot, vždy zkontrolujte jeho správnou funkci. Odsávání prachu snižuje riziko úrazů způsobených v důsledku vyšší prašnosti.
4) Používání a péče o elektrické nářadí
a) Na nářadí při práci nikdy příliš netlačte. Použijte vždy nejvhodnější nářadí pro danou práci. Správně použité nářadí bude pracovat nejlépe a nejbezpečněji při rychlosti či otáčkách, pro které bylo navrženo. b) Nikdy nepoužívejte nářadí, které má poškozený hlavní spínač. Každé elektrické nářadí, které má poškozený hlavní spínač je nebezpečné a musí být opraveno. c) Před prováděním jakýchkoli oprav, seřizováním nebo výměnou nástrojů či příslušenství a uskladněním je nutné odpojit nářadí od přívodu elektrického proudu. Tato preventivní opatření snižují riziko náhodného spuštění. d) Nečinné elektrické nářadí udržujte mimo dosah dětí i osob, které nejsou s jeho použitím náležitě seznámeny a proškoleny.
CZ
Page 16
Elekt rické nářa dí v ruko u nekvalifikované obsluhy je nebezpečné. e) Údržba elektrického nářadí. Vždy zkontrolujte, zda jsou pohybující se části nářadí správně vyrovnané a dotažené, kontrolujte i jejich případné poškození, které může ovlivnit provoz stroje. Narazíte-li na závadu, nechte nářadí před dalším použitím opravit. Mnoho úrazů a nehod je způsobeno nesprávně udržovaným nářadím. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a ošetřované řezné nástroje s ostrými břity se snáze obsluhují a nezasekávají. g) Používejte elektrické nářadí, jeho příslušenství a nástroje v souladu s těmito pokyny. Vždy berte v potaz aktuální podmínky na pracovišti a charakter prováděné práce. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než bylo navrženo a určeno, může vést k nebezpečným situacím.
5) Používání a péče o bateriové nářadí
a) K nabíjení používejte pouze nabíječku určenou výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může při použitím s jiným akumulátorem představovat nebezpečí a riziko vzniku požáru. b) Používejte vždy doporučené baterie pro daný typ nářadí. Použití jiné než doporučené baterie může představovat riziko a vést ke zranění či požáru. c) Pokud není baterie aktuálně používána, skladujte ji mimo jiných kovových
předmětů, jako jsou např. kancelářské sponky, mince, klíče, šrouby a jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování baterie. Zkratování baterie může vést ke vzniku požáru. d) Při mechanickém porušení baterie může dojít k úniku elektrolytu, vyhněte se kontaktu s ním. Pokud k němu přesto dojde, opláchněte zasažené místo dostatkem vody. Při zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc. Při zasažení pokožky může dojít k podráždění nebo popálení.
6) Servis
a) V případě potřeby oprav nebo servisních úkonů se vždy obraťte na autorizovaného servisního partnera výrobce, který používá pouze originální náhradní díly. Tím zajistíte zachování maximální bezpečnosti elektrického nářadí.
CZ
Page 17
Společnost iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení odpovídá všem následujícím evropským směrnicím a standardům: 2006/42/EC, 2014/30/ EU, 2012/19/ EU, 2011/65/ EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11, EN 1012-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 Prohlášení o shodě lze stáhnout z webu www.wittytrade.cz/ shoda.
Všechny produkty s tímto označením je nutno likvidovat v souladu s předpisy pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení (směrnice 2012/19/ EU). Jejich likvidace společně s běžným komunálním odpadem je nepřípustná. Všechny elektrické a elektronické spotřebiče likvidujte v souladu se všemi místními i evropskými předpisy na určených sběrných místech s odpovídajícím oprávněním a certifikací dle místních i legislativních předpisů. Správná likvidace a recyklace napomáhá minimalizovat dopady na životní prostředí a lidské zdraví. Další informace k likvidaci získáte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo u místních úřadů.
Před prvním použitím výrobku si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej na bezpečném místě pro budoucí použití.
Vyrobeno pro: Xiaomi Communications Co., Ltd. Výrobce: iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd. Adresa výrobce: Unit 01-07, No.97-99 8/F, Anling 2rd, Huli District, Xiamen,
Fujian Province
Dovozce: Witty Trade s.r.o. Adresa dovozce: Průmyslová 1472/11, 102 00 Praha 10, Česká republika
Vyrobeno v Číně.
Více informací neleznete na www.xiaomi-czech.cz.
CZ
Page 18
Xiaomi Portable Electric Air Compressor Mi
Prenosný elektrický vzduchový kompresor
Návod na obsluhu
SK
Page 19
Varovanie!
Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a pokyny na obsluhu. Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, skrat alebo požiar. Návod na obsluhu uložte na bezpečné miesto pre budúce použitie.
Popis častí kompresora
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Poznámka: Obrázky výrobku, jeho príslušenstva a užívateľského rozhrania uvedené v tomto návode sú iba ilustratívne.
14
13
12
11
SK
Page 20
Popis častí kompresora
Koncovka typu Schrader
1
(automobilový ventil)
3
Puzdro vzduchovej hadičky
5
Výstup pre vzduchovú hadičku
7
Tlačidlo +
9
Tlačidlo -
11
Nabíjací konektor
13
Tlačidlo Štart/Stop
Príslušenstvo
2
Vysokotlaková hadička
Svietidlo
4
Displej
6
Tlačidlo zapnutia/vypnutia svietidla
8
Ukazovateľ nabitia batérie
10
Tlačidlo nastavenia režimu
12
Ventilačné otvory
14
SK
Koncovka na galuskový ventil x 1
Nabíjací kábel x 1
Koncovka s ihlou x 1
Puzdro x 1
Bezpečnostné upozornenie
Prevádzková hlučnosť kompresora dosahuje 80 dB. Používajte vhodné ochranné pomôcky na ochranu sluchu. Kompresor a tlaková hadička sa po chvíli činnosti značne zahrievajú. Nedotýkajte sa zahrievajúcich častí skôr, než vychladnú. Tento výrobok nie je hračka a nepatrí do rúk deťom.
Page 21
Použití
1. Ukazovateľ nabitia batérie a nabíjania
Ukazovateľ nabitia batérie
Ukazovateľ nabitia batérie
Nabíjanie
2. Zapnutie kompresora
Vytiahnite tlakovú
hadičku.
Tlačidlo Start/Stop
Ukazovateľ nabitia batérie signalizuje zostávajúcu kapacitu batérie pomocou rôznych farieb diódy: Biela: Viac než 50 % Oranžová: 20 - 50 %
Červená: Menej než 20 %, pripojte kompresor k nabíjačke.
Pred prvým použitím nechajte batériu kompre­sora plne nabiť. Pripojte kompresor nabíjacím káblom k certifikovanému USB adaptéru 5.0 V / 2.0 A. Nabíjanie signalizuje ukazovateľ stavu batérie nasledovne: Bliká biela: Nabíjanie Biela svieti: Plne nabité Poznámka: Počas nabíjania kompresor nemožno používať.
Vytiahnite tlakovú hadičku z puzdra, kompresor sa automaticky zapne. Po 3 minútach nečinnosti sa kompresor automaticky vypne.
Ak sa kompresor automaticky vypne s vytiahnutou hadičkou, zapnite ho stlačením a podržaním tlačidla Štart/Stop.
SK
Page 22
3. Pripojenie vysokotlakovej hadičky a hubice
Ventil typu Schrader (automobilový ventil)
Typ ventilu
Pneumatiky automobilov, motocyklov, elek-
Koncovka
trobicyklov a väčšiny horských bicyklov majú tento typ ventilu. Hustenie: Pneumatiky s automobilovým ventilom možno hustiť ihneď.
Vypúšťanie: Pomocou vhodnej pomôcky stlačte stred ventilu a vypusťte tlak na požadovanú úroveň.
SK
Koncovka na galuskový ventil
Typ ventilu
Koncovka
Koncovka s ihlou
Typ ventilu
Koncovka
1
2
r
p
a
s
b
i
8
.
0
U bežných bicyklov a niektorých horských bicyklov sa používajú galuskové ventily. Na ich hustenie treba použiť galuskovú koncovku. Hustenie: Povoľte zaisťovací krúžok ventilu, na vzduchovú hadičku naskrutkujte koncovku na galuskové ventily, naskrutkujte na ventil a začnite hustiť. Po nahustení dotiahnite naspäť zaisťovací krúžok ventilu.
Vypúšťanie: Povoľte zaisťovací krúžok ventilu a zľahka stlačte driek ventilu smerom dolu.
Na hustenie basketbalových a futbalových lôpt používajte vždy koncovku s ihlou. Hustenie: Koncovku s ihlou naskrutkujte na základnú koncovku, potom ihlu zasuňte do ventilu lopty a začnite hustiť.
Vypúšťanie: Samostatnú koncovku s ihlou nasaďte do ventilu lopty a zľahka pritlačte. Takto vypustíte tlak na požadovanú úroveň.
Page 23
4. Meranie tlaku
Aktuálny tlak v pneumatike sa zobrazí na displeji kompresora automaticky po pripojení vzduchovej hadičky k ventilu.
5. Určenie správneho tlaku
Pred hustením si vždy overte odporúčaný tlak hustenej pneumatiky, aby nedošlo k jej prehusteniu a k nebezpečenstvu úrazu.
Pneumatiky
/
6
3
p
s
i
Lopty
a
b
8
.
0
Odporúčané tlaky nahustenia sa uvádzajú
2
5
0
na boku plášťa všetkých typov pneumatík.
k
P
a
/
Odporúčané tlaky nahustenia pneumatiky
2
.
5
b
automobilov sa uvádzajú na štítku umiest-
a
r
nenom na čele dverí vodiča.
Podrobné informácie k odporúčaným tlakom nahustenia pneumatík a dovoleného zaťa-
ženia nájdete v návode na obsluhu vozidla.
Odporúčané tlaky nahustenia futbalových, basketbalových, volejbalových a ďalších lôpt sú obvykle uvedené pri ventile lopty.
1
2
r
p
s
i
SK
Page 24
Tabuľka tlakov
Druh
Plášte pre skladacie elektrobicykle Mi QICYCLE
Bicykle
Galuskové plášte pre bežné bicykle 700c 120 - 145 psi
Motocykle
Automobily
Lopty
Poznámka: Uvedené rozsahy tlakov sú informatívne. Vždy si zistite
výrobcom odporúčanú hodnotu tlaku uvedenú priamo na plášti hustenej
pneumatiky alebo v dokumentácii alebo v návode na obsluhu pre daný
výrobok. (Informácie uvedené vyššie sú prevzaté z laboratória QiCYCLE)
Typ
Plášte bicyklov 12", 14", 16" 30 - 50 psi
Plášte bicyklov 20", 22", 24" 40 - 50 psi
Plášte pre elektrické kolobežky Mi 40 - 50 psi
Plášte horských bicyklov 26", 27,5", 29"
Dušové plášte pre bežné bicykle 700c 100 - 130 psi
Plášte pre kolobežky a motocykle
Automobilové pneumatiky
Basketbalové 7 - 9 psi
Futbalové 8 - 16 psi
Volejbalové 4 - 5 psi
Futbalové 12 - 14 psi
Odporúčaný
tlak
45 - 50 psi
45 - 65 psi
1,8 - 3,0 psi
2,2 - 2,8 psi
SK
Page 25
6. Predvoľby nastavenia tlaku
Prepínanie režimov
Stlačte tlačidlo Mode a zvoľte jeden z režimov hustenia uvedených nižšie. Pred spustením hustenia zvoľte požadované jednotky tlaku. Stlačte a podržte tlačidlo Mode pre prepnutie medzi jednotkami psi a bar.
Manuálny režim: Na tlak nastavený užívateľom (hodnota tlaku a jednotky budú uložené)
Nastaviteľný rozsah: 3 - 150 psi
Režim pre bežné bicykle: Základné nastavenie 45 psi
Nastaviteľný rozsah: 30 - 65 psi
Režim pre motocykle: Základné nastavenie 2,4 bar
Nastaviteľný rozsah: 1,8 - 3,0 bar
Režim pre osobné automobily: Základné nastavenie 2,5 bar
Nastaviteľný rozsah: 1,8 - 3,5 bar
Režim pre lopty: Základné nastavenie 8 psi
Nastaviteľný rozsah: 4 - 16 psi
Úprava prednastaveného tlaku
Po zvolení požadovaného režimu môžete hodnotu tlaku upraviť pomocou tlačidiel + alebo -. Podržaním tlačidla + alebo - nastavíte aktuálnu hodnotu.
Pri úprave prednastavenej hodnoty tlaku sa dosiahnutá požadovaná hodnota signalizuje blikaním. Neblikajúca zobrazená hodnota znamená aktuálny tlak.
Svietidlo
Stlačením tohto tlačidla zapnete svietidlo kompresora. Svietidlo veľmi oceníte pri horších svetelných podmienkach, napr. pri
nasadzovaní hadičky na ventil.
SK
Page 26
7. Hustenie
Spustenie hustenia
Hustenie sa spustí stlačením tlačidla Štart/Stop. Pri hustení sa na displeji zobrazuje aktuálny tlak. Hlasitosť kompresora pri hustení dosahuje 75-80 dB. Používajte vhodné ochranné pomôcky na ochranu sluchu. Kompresor a tlaková hadička sa po chvíli činnosti značne zahrievajú. Vyvarujte sa dlhšieho kontaktu hadičky s pokožkou.
Ukončenie hustenia
Len čo sa pri hustení dosiahne požadovaná hodnota tlaku, kompresor sa automaticky zastaví. Hustenie možno zastaviť aj manuálne jedným stlačením tlačidla Štart/Stop.
Pozor
Pomocou tohto kompresora v automatickom režime nemožno hustiť nafukovacie balóniky, plážové lopty a plávacie kruhy, pretože minimálny tlak kompresora prekračuje maximálne hodnoty tlaku týchto pomôcok. Na ich hustenie využívajte iba manuálny režim.
Informácie o stave batérie
Výdrž batérie kompresora je cca 30 minút pri plnom zaťažení pri okolitej teplote 25 °C. Pri vyššej záťaži a nižšej okolitej teplote môže byť výdrž batéria kratšia.
8. Odpojenie vzduchovej hadičky
Vzduchová hadička sa pri hustení môže veľmi zahriať. Pred odpojením hadičky od ventilu a uchopením koncovky si jej teplotu najprv overte rýchlym dotykom. Pri odpájaní hadičky od ventilu obvykle dôjde k menšiemu úniku vzduchu. Hadičku od ventilu odpájajte vždy rýchlo, aby nedošlo k poklesu tlaku v pneumatike.
9. Vypnutie kompresora
Zasunutím vzduchovej hadičky späť do bočného puzdra sa kompresor vypne. Pri zapnutom kompresore stlačte a podržte tlačidlo Štart/ Stop. Po 3 minútach nečinnosti sa kompresor automaticky vypne.
SK
Page 27
Bezpečnostné pokyny
• Obsluhovať kompresor môžu iba osoby staršie 16 rokov. Deti by mali byť pri
používaní kompresora v bezpečnej vzdialenosti.
• Súčasťou kompresora je vstavaná lítiová batéria. Kompresor nesmie byť nikdy
vystavený priamemu ohňu ani nevhodne likvidovaný. Nevystavujte batériu kompresora vysokým teplotám, napr. na priamom slnku za sklom v uzavretom automobile. Pri vystavení batérie vysokým teplotám, priamemu mechanickému poškodeniu alebo pôsobeniu vody, môže dôjsť k samovoľnému vznieteniu a požiaru alebo dokonca k explózii.
• Kompresor sa nesmie skladovať pri teplotách pod -10 °C alebo nad 45 °C.
Vystavenie kompresora extrémne vysokým alebo nízkym teplotám zníži jeho životnosť a poškodí vstavanú batériu.
• Dlhodobé nepoužívanie kompresora môže negatívne ovplyvniť životnosť batérie.
Odporúčame nabiť batérie aspoň jedenkrát za 3 mesiace.
• Súčasťou kompresora je vstavaný DC elektromotor, počas činnosti ktorého môže
dochádzať k jemnému iskreniu. Z tohto dôvodu nie je vhodné používať kompresor v prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo explózie.
• Ak zaregistrujete, že kompresor je počas činnosti neobvykle hlučný alebo sa začína
prehrievať, okamžite ho vypnite.
• Vždy sa ubezpečte, či sú na kompresore nastavené správne jednotky tlaku, aby
nedošlo k prehusteniu pneumatiky a jej roztrhnutiu tlakom. Prevod jednotiek tlaku: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa.
• Počas činnosti kompresor vždy sledujte a nikdy od neho neodchádzajte, ak nie je
nastavený tlak automatického vypnutia. Môže dôjsť k prehusteniu pneumatiky.
• Kompresor používajte iba v čistom a suchom prostredí. Nasatie nečistôt môže
poškodiť vlastný kompresor. Kompresor nie je vodotesný a nikdy sa nesmie ponoriť
do vody alebo inej kvapaliny.
Údržba a servis
1. Pravidelné čistenie, údržba, ostrenie a mazanie treba robiť jedenkrát za
3 mesiace.
2. Servisné úkony môže robiť výrobca alebo jeho zmluvný servisný
partner.
3. Zoznam náhradných dielov dostupných pre užívateľa: vysokotlaková
hadička, koncovka na galuskové ventily, koncovka s ihlou a nabíjací kábel.
4. Špeciálne náhradné diely a pomôcky, ktoré sú dostupné iba na vyžiadanie,
nikdy nerozoberajte sami.
SK
Page 28
Riešenie problémov
Problém
Hustenie je pomalé
Kompresor ide
zapnúť, ale hustenie
nemožno spustiť.
Prednastavený
tlak nemožno
zvýšiť ani znížiť.
Kompresor normálne
pracuje, ale na displeji nie
je zobrazená žiadna
hodnota tlaku.
Po pripojení vzduchovej hadičky je kompresor už
vypnutý.
Po pripojení vzduchovej
hadičky uniká vzduch.
Farba ukazovateľa
nabitia batérie je počas
hustenia iná než v
pohotovostnom režime.
Riešenie
1. Skontrolujte, či batéria je dostatočne nabitá.
2. Skontrolujte netesnosti vzduchovej hadičky.
3. Skontrolujte, či sú správne pripojené a nasadené koncovky na oboch koncoch vzduchovej hadičky.
4. Skontrolujte, či z hustenej pneumatiky neuniká vzduch.
1. Skontrolujte, či vzduchová hadička je vytiahnutá z puzdra.
2. Skontrolujte, či batéria je dostatočne nabitá.
3. Skontrolujte, či požadovaná hodnota tlaku v pneumatike prevyšuje prednastavenú hodnotu
na kompresore.
Skontrolujte, či je zvolený správny režim. Pri režime manuálneho ovládania sa na displeji nezobrazujú
žiadne ikony. Môžete nastaviť požadovaný tlak v rozmedzí 3 - 150 psi.
U nafukovacích balónikov a pod. je tlak taký malý, že
ho kompresor neregistruje.
Stlačte a podržte tlačidlo Štart/Stop a spusťte
kompresor znovu.
Skontrolujte, či vzduchová hadička je správne nasadená.
V porovnaní s pohotovostným režimom sa pri hustení veľmi rýchlo znižuje kapacita batérie, čo je sprevádzané
rýchlou zmenou farieb ukazovateľa nabitia batérie. To je v poriadku.
SKSKSK
Page 29
Špecifikácie
Názov
Typ
Rozmery
Rozsah tlaku
Prevádzková
teplota
Teplota pri uskladnení
Rozmery vzduchovej
hadičky
Rozmery vzduchového
ventilu
Kapacita batérie
Prevádzková hluková záťaž
Nabíjacie napätie
Nabíjací konektor
Doba nabíjania
Presnosť senzora
Prenosný elektrický vzduchový kompresor Mi
MJCQB02QJ
124 × 71 × 45,3 mm (kompresor bez hadičky)
0,2 - 10,3 bar / 3 - 150 psi
Nabíjanie: 0 °C ~ 45 °C
Vybíjanie: -10 °C ~ 45 °C
C -10 ° ~ 45 °C
Dĺžka vzduchovej hadičky 180 mm (s koncovkou)
Koncovka na automobilový ventil: 11 × 20 mm Koncovka na galuskový ventil: 11 × 15 mm
2000 mAh (14,8 Wh)
Menej než 80 dB vo vzdialenosti 1 m
5 V, 2 A
Micro USB
< 3 hodiny
± 2 psi
SK
Page 30
Hluková záťaž a vibrácie
Výsledok testu
Hodnoty hlukových emisií stanovené v súlade s normou EN 60745-1:
Hladina akustického tlaku
Odchýlka
A-vážená hladina akustického výkonu
Odchýlka
Deklarovaná hodnota A-váženej hladiny akustického výkonu (v súlade s EN 1012-1)
Hodnoty emisií vibrácií stanovené v súlade s normou EN 60745-1:
Hodnota emisií vibrácií
Odchýlka
Nasledujúce informácie:
• že deklarovaná celková hodnota vibrácií sa merala v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým;
• že deklarovanú celkovú hodnotu vibrácií možno použiť aj na predbežné posúdenie expozície.
Upozornenie na skutočnosť, že:
emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môžu líšiť od deklarovanej celkovej hodnoty v závislosti od spôsobov použitia nástroja; a potreby stanoviť bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy, ktoré sú založené na odhade expozície v skutočných podmienkach používania (s prihliadnutím na všetky prevádzkové režimy, ako sú časy, keď je nástroj vypnutý, keď je v nečinnosti okrem času spúšťania).
LpA = 72,8 dB (A)
K = 3,0 dB
LWA = 83,8 dB (A)
K = 3,0 dB
87 dB (A)
ah = 2,9 m/s²
K = 1,5 m/s²
SK
Page 31
Bezpečnostné pokyny
1) Bezpečnosť na pracovnej ploche
a) Pracovná plocha musí byť čistá a dobre osvetlená. Zlé osvetlenie a neporiadok na pracovnej ploche zvyšujú riziko nehôd. b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom explózie, napr. s výskytom horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Pri používaní elektrického náradia dochádza k iskreniu, čo môže spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov. c) Pri obsluhe elektrického náradia zaistite, aby deti a ostatné prítomné osoby boli v bezpečnej vzdialenosti. Rozptyľovanie obsluhy môže mať za následok nehodu.
2) Bezpečnosť pri používaní elektrického náradia
a) Zástrčky elektrického náradia musia byť kompatibilné so zásuvkou. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. Nikdy nepoužívajte žiadne adaptéry pri náradí s nutnosťou uzemnenia. Rešpektovaním tejto zásady výrazne znížite riziko úrazu elektrickým prúdom. b) Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými časťami a spotrebičmi, ako je potrubie, radiátory, sporáky a chladničky. Pri uzemnení ľudského tela sa zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. c) Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkosti. Prítomnosť vody v elektrickom náradí zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. d) Prívodný kábel nikdy neupravujte. Prívodný kábel nikdy nepoužívajte na nosenie alebo ťahanie náradia ani na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom, ostrými predmetmi a pohybujúcimi sa časťami náradia. Poškodený alebo zamotaný prívodný kábel zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. e) Pri práci s elektrickým náradím vonku používajte predlžovací kábel vhodný do exteriéru. Výrazne tak znížite riziko úrazu elektrickým prúdom. f) Ak je použitie elektrického náradia vo vlhkom prostredí nevyhnutné, použite napájanie chránené prúdovým chráničom. Pripojenie do zásuvky za prúdovým chráničom výrazne znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3) Osobná bezpečnosť
a) Vždy dávajte dobrý pozor a sústreďte sa na činnosť, ktorú práve s elektrickým náradím vykonávate, používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo
SK
Page 32
liekov. Chvíľka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne zranenie. b) Používajte pracovné ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu zraku. Vhodne použité pracovné ochranné pomôcky ako respirátor, nešmykľavá obuv, prilba a ochrana sluchu výrazne znižujú riziko úrazu. c) Predchádzajte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k prívodu napájania alebo batérie, pred zdvíhaním a prenášaním náradie vždy skontrolujte, aby hlavný prepínač bol vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na spínači alebo zapojenie do zásuvky pri zapnutom spínači zvyšuje riziko vzniku úrazu. d) Pred zapnutím náradia vždy skontrolujte, či na ňom nezostali žiadne nastavovacie nástroje alebo kľúče. Kľúč alebo skrutkovač ponechaný na otáčajúcich sa častiach môže spôsobiť zranenie. e) Nepreceňujte svoje sily a zbytočne sa nenamáhajte. Noste vhodnú pracovnú obuv a neustále udržujte stabilitu. Tak dokážete udržať správny postoj a polohu pri práci a vyvarovať sa nebezpečných situácií. f) Noste vždy vhodný pracovný odev. Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, oblečením ani rukavicami k otáčajúcim sa častiam. Voľné pracovné oblečenie, dlhé šperky alebo dlhé vlasy sa môžu ľahko zachytiť do rotujúcich častí stroja. g) Ak je náradie vybavené odsávaním prachu a nečistôt, vždy skontrolujte, či fungujú správne. Odsávanie prachu znižuje riziko úrazu spôsobené vyššou prašnosťou.
4) Používanie a údržba elektrického náradia
a) Na náradie pri práci nikdy príliš netlačte. Použite vždy najvhodnejšie náradie pre danú prácu. Správne použité náradie bude pracovať najlepšie a najbezpečnejšie pri rýchlosti alebo otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. b) Nikdy nepoužívajte náradie, ktoré má poškodený hlavný spínač. Každé elektrické náradie, ktoré má poškodený hlavný spínač, je nebezpečné a treba ho opraviť. c) Pred akýmikoľvek opravami, nastavovaním a výmenou nástrojov alebo príslušenstva a pred uskladnením treba náradie odpojiť od prívodu elektrického prúdu. Tieto preventívne opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia. d) Nečinné elektrické náradie udržujte mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú s jeho použitím patrične oboznámené a zaškolené.
SK
Page 33
Elektrické náradie v rukách nekvalifikovanej obsluhy je nebezpečné. e) Údržba elektrického náradia. Vždy skontrolujte, či pohybujúce sa časti náradia sú správne vyrovnané a dotiahnuté, skontrolujte aj ich prípadné poškodenie, ktoré môže ovplyvniť činnosť stroja. Ak objavíte poruchu, nechajte náradie pred ďalším použitím opraviť. Mnoho úrazov a nehôd je spôsobených nesprávne udržiavaným náradím. f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržiavané a ošetrované rezné nástroje s ostrým ostrím sa ľahšie obsluhujú a nezasekávajú. g) Elektrické náradie, jeho príslušenstvo a nástroje používajte v súlade s týmito pokynmi. Vždy berte do úvahy aktuálne podmienky na pracovisku a typ vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na iný účel, než bolo navrhnuté a určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Používanie a údržba batériového náradia
a) Na nabíjanie používajte iba nabíjačku určenú výrobcom. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri použitím s iným akumulátorom znamenať nebezpečenstvo a riziko vzniku požiaru. b) Používajte vždy odporúčané batérie pre daný typ náradia. Použitie inej než odporúčanej batérie môže znamenať riziko a viesť k zraneniu alebo požiaru. c) Ak sa batéria aktuálne nepoužíva, skladujte ju mimo iných kovových predmetov, ako sú napr. kancelárske sponky, mince, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skrat batérie. Skrat batérie môže viesť k vzniku požiaru. d) Pri mechanickom porušení batérie môže dôjsť k úniku elektrolytu, vyhnite sa kontaktu s ním. Ak k tomu dôjde, zasiahnuté miesto opláchnite dostatkom vody. Pri zasiahnutí očí vyhľadajte lekársku pomoc. Pri zasiahnutí pokožky môže dôjsť k podráždeniu alebo popáleniu.
6) Servis
a) V prípade potreby opráv a servisných úkonov sa vždy obráťte na autorizovaného servisného partnera výrobcu, ktorý používa iba originálne náhradné diely. Tak zaistíte zachovanie maximálnej bezpečnosti elektrického náradia.
SK
Page 34
Spoločnosť iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd., týmto vyhlasuje, že toto zariadenie zodpovedá všetkým nasledujúcim európskym smerniciam a štandardom: 2006/42/EC, 2014/30/ EÚ, 2012/19/ EÚ, 2011/65/ EÚ, 2006/66/EC, EN 60745-1 :2009+A11, EN 1012-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 Vyhlásenie o zhode možno stiahnuť z webu www.wittytrade.cz/ shoda.
Všetky produkty s týmto označením treba likvidovať v súlade s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (smernica 2012/19/ EÚ). Ich likvidácia spoločne s bežným komunálnym odpadom je neprípustná. Všetky elektrické a elektronické spotrebiče likvidujte v súlade so všetkými miestnymi a európskymi predpismi na určených zberných miestach so
zodpovedajúcim oprávnením a certifikátom podľa miestnych a legislatívnych predpisov. Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizovať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie o likvidácii získate u predajcu, v autorizovanom servise a na miestnych úradoch.
Pred prvým použitím výrobku si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uložte ho na bezpečné miesto pre budúce použitie.
Vyrobené pre: Xiaomi Communications Co., Ltd. Výrobca: iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd. Adresa výrobcu: Unit 01-07, No.97-99 8/F, Anling 2rd, Huli District, Xiamen,
Fujian Province
Dovozca: Witty Trade s.r.o. Adresa dovozcu: Průmyslová 1472/11, 102 00 Praha 10, Česká republika
Vyrobené v Číne.
Viac informácií nájdete na www.xiaomi-czech.cz.
SK
Page 35
Xiaomi Portable Electric Air Compressor Mi
Hordozható elektromos légkompresszor
Használati útmutató
Az eredeti használati útmutató fordítása
HU
Page 36
Figyelmeztetés!
Figyelmesen olvasson el minden biztonsági és használati utasítást. A biztonsági utasítások be nem tartása áramütést, rövidzárlatot vagy tűzvészt okozhat. A használati útmutatót biztonságos helyen tárolja későbbi felhasználás céljából.
HU
A kompresszor részeinek leírása
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Megjegyzés: A terméket, a tartozékait és a felhasználói felületet bemutató ábrák csak illusztrációk.
14
13
12
11
Page 37
A kompresszor részeinek leírása
Schrader típusú csatlakozó
1
(autószelep)
3
A légtömlő tokja
5
A légtömlő kimenete
7
+ gomb
9
- gomb
11
Töltőcsatlakozó
13
Start/Stop gomb
Tartozékok
2
Magasnyomású tömlő
Lámpa
4
Kijelző
6
A lámpa be-/kikapcsoló gombja
8
Az akkumulátor töltöttségének mutatója
10
Üzemmódbeállító gomb
12
Szellőzőnyílások
14
HU
Presta szelep csatlakozó x 1
Töltőkábel x 1
Tűs csatlakozó x 1
Tok x 1
Biztonsági utasítások
A kompresszor üzemi zajszintje eléri a 80 dB-t. Használjon megfelelő védőfelszerelést hallása védelmére. A kompresszor és a nyomótömlő némi üzemelés után jelentősen felforrósodik. Ne érjen hozzá a felforrósodott részekhez, amíg ki nem hűlnek. Ez a termék nem játék és nem való gyermekek kezébe.
Page 38
Használat
1. A töltöttségmutató és a töltés
Az akkumulátor töltöttségének mutatója
Az akkumulátor töltöttségmutatója különböző színű diódákkal jelzi a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást: Fehér: Több mint 50 % Narancssárga: 20 - 50 %
Piros: Kevesebb mint 20 %, csatlakoztassa a kompresszort a töltőhöz.
HU
Töltés
2. A kompresszor bekapcsolása
Húzza ki a nyomó­tömlőt.
Gomb Start/Stop
Az első használat előtt töltse fel teljesen a kompresszort. A töltőkábellel csatlakoztassa a kompresszort a hitelesített 5.0 V / 2.0 A USB adapterhez. A töltést a töltöttségmutató az alábbi módon jelzi: Fehéren villog: Töltés Fehéren világít: Teljesen fel van töltve Megjegyzés: Töltés közben a kompresszort nem lehet használni.
Húzza ki a nyomótömlőt a tokból, a kompresszor automatikusan bekapcsol. 3 perc tétlenséget követően a kompresszor automatikusan kikap­csol.
Ha a kompresszor kihúzott tömlővel automatikusan kikapcsol, a Start/Stop gomb nyomva tartásával kapcsolja be.
Page 39
3. A nyomótömlő és a cső csatlakoztatása
Schrader típusú szelep (autószelep)
A szelep típusa
A gépkocsik, motorkerékpárok, elektromos
Csatlakozó
kerékpárok és hegyi kerékpárok többségének abroncsa ilyen típusú szeleppel rendelkezik. Felfújás: Az autószeleppel rendelkező abron­csokat azonnal fel lehet fújni.
Kiengedés: Egy megfelelő segédeszközzel nyomja meg a szelep közepét, és csökkentse a nyomást a megfelelő szintre.
HU
Presta szelep csatlakozó
Csatlakozó
A szelep típusa
Tűs csatlakozó
A szelep típusa
Csatlakozó
1
2
r
p
a
s
b
i
8
.
0
Országúti és egyes hegyi kerékpárokhoz Presta szelepet használnak. Ezek felfújásához a Presta csatlakozót kell használni. Felfújás: Engedje ki a szelep rögzítőgyűrűjét, a légtömlőre csavarja fel a Presta szelep csatlakozót, csavarja rá a szelepre és kezdje felfújni. Felfújás után ismét húzza meg a szelep rögzítőgyűrűjét.
Kiengedés: Engedje ki a szelep rögzítőgyűrűjét, és enyhén nyomja lefelé a szelep csonkját.
Kosár- vagy futball-labda felfújásához mindig a tűs csatlakozót használja. Felfújás: Csavarja fel a tűs csatlakozót az alapcsatlakozóra, majd csúsztassa a tűt a labda szelepébe, és kezdje felfújni.
Kiengedés: A különálló tűs csatlakozót illessze a labda szelepébe, és enyhén nyomja meg. Így engedje ki a nyomást a megfelelő szintre.
Page 40
4. A nyomás mérése
Az abroncsban lévő aktuális nyomás automatikusan megjelenik a kompresszor kijelzőjén, amint a légtömlőt csatlakoztatta a szelephez.
5. A megfelelő nyomás megállapítása
Felfújás előtt mindig ellenőrizze a felfújni kívánt abroncsra vonatkozó javasolt nyomást, nehogy túlfújja és ezzel balesetveszélyt okozzon.
Abroncsok
Labdák
6
3
p
s
i
a
b
8
.
0
A javasolt nyomás minden abroncstípus
/
2
5
0
köpenyének oldalán fel van tüntetve.
k
P
a
/
2
A gépkocsiabroncsok javasolt nyomása a ve-
.
5
b
zetőoldali ajtón lévő címkén van feltüntetve.
a
r
Az abroncsok javasolt nyomásával és a megengedett terheléssel kapcsolatos
infor-mációkat megtalálja a gépkocsi használati útmutatójában.
A futball-, kosár-, röplabda és egyéb labdák javasolt nyomása többnyire a szelep közelében található.
1
2
r
p
s
i
HU
Page 41
Nyomástáblázat
Típus
Kerékpárok
700c felfújható belső országúti kerékpárhoz
700c Presta abroncs országúti kerékpárhoz 120 - 145 psi
Motorkerék-
Roller és országúti motorkerékpár abroncsa
párok
Gépkocsik
Labdák
Megjegyzés: A megadott határértékek csak tájékoztató jellegűek. Mindig
állapítsa meg a gyártó által javasolt nyomásértéket, amely közvetlenül a felfújni kívánt abroncs köpenyén, vagy az adott termék dokumentációjában vagy használati útmutatójában van feltüntetve. (A fenti információkat a QiCYCLE laboratóriumától vettük át)
Típus
12", 14", 16" kerékpárabroncs 30 - 50 psi
20", 22", 24" kerékpárabroncs 40 - 50 psi
Mi QICYCLE összecsukható elektromos
kerékpár abroncsa
Mi elektromos roller abroncsa 40 - 50 psi
26", 27,5", 29” hegyikerékpár abroncsa 45 - 65 psi
Gépkocsiabroncs
Kosárlabda 7 - 9 psi
Futball-labda 8 - 16 psi
Röplabda 4 - 5 psi
Futball-labda 12 - 14 psi
HU
Javasolt nyomás
45 - 50 psi
100 - 130 psi
1,8 - 3,0 psi
2,2 - 2,8 psi
Page 42
6. Előre definiált nyomásbeállítások
Üzemmódok közti átkapcsolás
Nyomja meg a Mode gombot, és válassza ki az alábbi felfújási módok egyikét. A fújás megkezdése előtt válassza ki a légnyomás kívánt mértékegységét. Tartsa lenyomva a Mode gombot a psi és a bar mértékegységek közötti váltáshoz.
Kézi üzemmód: Felhasználó által beállított nyomás (a nyomási érték és a mértékegység elmentésre kerül)
A beállítható tartomány: 3 - 150 psi
Kerékpár üzemmód: Az alapértelmezett beállítás 45 psi
A beállítható tartomány: 30 - 65 psi
Motorkerékpár üzemmód: Az alapértelmezett beállítás 2,4 bar
A beállítható tartomány: 1,8 - 3,0 bar
Személygépkocsi üzemmód: Az alapértelmezett beállítás 2,5 bar
A beállítható tartomány: 1,8 - 3,5 bar
Labda üzemmód: Az alapértelmezett beállítás 8 psi
A beállítható tartomány: 4 - 16 psi
Az előre beállított nyomás módosítása
A kívánt üzemmód kiválasztását követően a + és - gombbal módosíthatja a nyomásértéket. A + vagy - gomb nyomva tartásával beállítja az aktuális értéket.
Az előre beállított nyomásértékek módosítása során a kívánt érték elérését villogás jelzi. A villogás nélkül megjelenített érték az aktuális nyomást mutatja.
Lámpa
Ennek a gombnak a megnyomásával bekapcsolhatja a kompresszor lámpáját. A lámpát nagyra fogja értékelni rossz fényviszonyok között, pl. amikor a tömlőt a szelepre illeszti.
HU
Page 43
7. Felfújás
A fújás megkezdése
A fújás a Start/Stop gomb megnyomásával indítható el. A fújás során a kijelző mutatja az aktuális nyomást. A kompresszor hangereje fújás közben eléri a 75-80 dB-t. Használjon megfelelő védőfelszerelést hallása védelmére. A kompresszor és a nyomótömlő némi üzemelés után jelentősen felforrósodik. Óvakodjon tőle, hogy a tömlő hosszabb ideig érintkezzen a bőrévél.
A fújás befejezése
Amint fújás közben a nyomás eléri a kívánt szintet, a kompresszor automatikusan leáll. A fújást kézzel is le lehet állítani a Start/Stop gomb egyszeri megnyomásával.
Figyelem
Ez a kompresszor automatikus üzemmódban nem használható léggömb, strandlabda vagy úszógumi felfújására, mivel a kompresszor minimális nyomása nagyobb, mint ezen eszközök maximális nyomásértéke. A felfújásukhoz csak a kézi üzemmódot használja.
Információ az akkumulátor állapotáról
A kompresszor akkumulátorának üzemideje teljes terhelés és 25°C környezeti hőmérséklet mellett kb. 30 perc. Nagyobb terhelés és alacsonyabb környezeti hőmérsékletet esetén az akkumulátor üzemideje rövidebb lehet.
8. A légtömlő leválasztása
A légtömlő fújás közben nagyon felmelegedhet. Mielőtt a tömlőt levenné a szelepről és megfogná a csatlakozót, egy gyors érintéssel ellenőrizze a hőmérsékletét. A tömlő és a szelep szétválasztásakor általában szökik egy kis levegő. A tömlőt mindig gyorsan húzza le a szelepről, nehogy csökkenjen az abroncsban levő nyomás.
9. A kompresszor kikapcsolása
Ha a légtömlőt visszateszi az oldalsó tokba, a kompresszor kikapcsol. Bekapcsolt kompresszor esetén tartsa lenyomva a Start/Stop gombot. 3 perc tétlenséget követően a kompresszor automatikusan kikapcsol.
HU
Page 44
Biztonsági utasítások
• A kompresszort csak 16 évnél idősebb személy kezelheti. A kompresszor használata
közben a gyermekek legyenek biztonságos távolságban.
• A kompresszor beépített lítium akkumulátort tartalmaz. A kompresszort soha nem
szabad közvetlen tűznek kitenni vagy nem megfelelő módon megsemmisíteni. Ne tegye ki a kompresszort magas hőmérsékleteknek, pl. közvetlen napsugárzásnak a csukott gépkocsi üvege mögött. Ha az akkumulátor magas hőmérsékletnek, közvetlen mechanikus sérülésnek vagy víznek van kitéve, spontán öngyulladás és tűz, vagy akár robbanás is bekövetkezhet.
• A kompresszort tilos -10 °C alatti vagy 45 °C feletti hőmérsékleten tárolni. Ha
a kompresszort rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékletnek teszi ki, csökken az élettartama és meghibásodik a beépített akkumulátor.
• Ha a kompresszort hosszú ideig nem használja, az negatívan befolyásolhatja az
akkumulátor élettartamát. Javasoljuk, hogy legalább 3-havonta töltse fel az akkumulátort.
• A kompresszorba DC elektromotor van beépítve, amely működés közben kissé
szikrázhat. Ezért ne használja a kompresszort tűz- vagy robbanásveszélyes környezetben.
• Ha azt tapasztalja, hogy a kompresszor működés közben szokatlanul zajos vagy
forrósodni kezd, azonnal kapcsolja ki.
Mindig ellenőrizze, hogy a kompresszoron a megfelelő mértékegység van beállítva, nehogy a túl nagy nyomás szétrobbantsa a gumiabroncsot. A nyomás mértékegységének átalakítása: 1 bar = 14,5 psi, 1 bar = 100 kPa.
• A kompresszort mindig figyelje működés közben és soha ne hagyja felügyelet
nélkül, ha nincs beállítva a nyomás az automatikus kikapcsoláshoz. A gumiabroncs túlfújódhat.
• A kompresszort csak tiszta és száraz környezetben használja. Szennyeződések
beszívása a kompresszor meghibásodását okozhatja. A kompresszor nem vízálló és soha nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni.
Karbantartás és szerviz
1. A rendszeres tisztítást, karbantartást, élezést és kenést 3-havonta egyszer
el kell végezni.
2. Javítási műveleteket csak a gyártó vagy az ő szerződéses szervizpartnere
végezhet.
3. A felhasználó számára elérhető pótalkatrészek a következők: magasnyomású
tömlő, Presta szelep csatlakozó, tűs csatlakozó és töltőkábel.
4. A speciális, csak kérésre kapható pótalkatrészeket és segédeszközöket
soha ne szedje szét.
HU
Page 45
Hibaelhárítás
Probléma
A fújás túl lassú
A kompresszort be
lehet kapcsolni, de a
fújás nem indul el.
Az előre beállított
nyomást nem lehet
növelni vagy csökkenteni.
A kompresszor rendben
működik, de a kijelzőn
semmilyen nyomásérték
nem jelenik meg.
A légtömlő
csatlakoztatása után a
kompresszor már ki van
kapcsolva.
A légtömlő
csatlakoztatása után
szivárog a levegő.
Az akkumulátor töltöttségének mutatója töltés közben más színű,
mint készenléti
üzemmódban.
Megoldás
1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor eléggé fel van-e töltve.
2. Ellenőrizze, nem szivárog-e a légtömlő.
3. Ellenőrizze, hogy megfelelően vannak-e felhelyezve a csatlakozók a légtömlő mindkét végén.
4. Ellenőrizze, nem szivárog-e az abroncs.
1. Ellenőrizze, hogy a légtömlő ki van-e húzva a tokból.
2. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor eléggé fel van-e töltve.
3. Ellenőrizze, hogy a kívánt abroncsnyomás nagyobb-e, mint a kompresszoron előre beállított nyomásérték.
Ellenőrizze, megfelelő üzemmód van-e beállítva. Kézi vezérléskor a kijelzőn nem jelennek meg ikonok. A kívánt nyomást 3 - 150 psi között állíthatja be.
Felfújható léggömbök és hasonlók esetén a nyomás olyan kicsi, hogy a kompresszor nem érzékeli.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a Start/Stop gombot és indítsa újra a kompresszort.
Ellenőrizze, megfelelően van-e feltéve a légtömlő.
A készenléti üzemmódhoz képest fújás közben vagyon gyorsan csökken az akkumulátor kapacitása, amit az akkumulátortöltöttség mutatójának gyors színváltozása kísér. Ez rendben van így.
HUHUHU
Page 46
Specifikáció
Megnevezés
Típus
Méretek
Nyomástartomány
Üzemi
hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
A légtömlő méretei
A légszelep méretei
Az akkumulátor
kapacitása
Üzemi zajterhelés
Tápfeszültség
Töltőcsatlakozó
Töltési idő
Az érzékelő pontossága
Mi hordozható elektromos légkompresszor
MJCQB02QJ
124 × 71 × 45.3 mm (kompresszor a tömlő nélkül)
0,2 - 10,3 bar / 3 - 150 psi
Töltés: 0 °C ~ 45 °C
Lemerülés: -10 °C ~ 45 °C
C -10 ° ~ 45 °C
A légtömlő hossza 180 mm (a csatlakozóval együtt)
Autószelep csatlakozó: 11 × 20 mm Presta szelep csatlakozó: 11 × 15 mm
2000 mAh (14,8 Wh)
Kevesebb mint 80 dB 1 m távolságban
5 V, 2 A
Micro USB
< 3 óra
± 2 psi
HU
Page 47
Zajterhelés és rezgések
A teszt eredménye
Az EN 60745-1 szabvány alapján meghatározott zajkibocsátási értékek:
Hangnyomásszint
Eltérés
A-súlyozott hangteljesítményszint
Eltérés
A-súlyozott hangteljesítményszint deklarált értéke (az EN 1012-1 alapján)
Az EN 60745-1 szabvány alapján meghatározott rezgéskibocsátási értékek:
A rezgéskibocsátás értéke
Eltérés
Következő információk:
• hogy a rezgések deklarált értékét a standard vizsgálati módszerekkel összhangban mérték, és alkalmas a szerszámok összehasonlítására;
• hogy a rezgések deklarált értéke a kitettség előzetes becslésére is használható.
Figyelmeztetés arra, hogy:
az elektromos szerszám tényleges használata során bekövetkező rezgéskibocsátás a használat módjának függvényében eltérhet a deklarált értéktől, és a kezelőszemélyzet védelme érdekében olyan biztonsági intézkedéseket kell meghatározni, amelyek a használat tényleges körülményeire vonatkozó kitettség becslésén alapulnak (figyelembe véve valamennyi üzemmódot, mint az idők, amikor a szerszám ki van kapcsolva, amikor nincs használatban a beindítás idejének kivételével).
LpA = 72,8 dB (A)
K = 3,0 dB
LWA = 83,8 dB (A)
K = 3,0 dB
87 dB (A)
ah = 2,9 m/s²
K = 1,5 m/s²
HU
Page 48
Biztonsági utasítások
1) Biztonság a munkaterületen
a) A munkaterületnek tisztának és jól megvilágítottnak kell lennie. A munkaterület rossz megvilágítása és a rendetlenség könnyebben balesetet okozhat. b) Ne használjon elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, pl. ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy por fordul elő. Az elektromos szerszám működése közben szikrák keletkeznek, amitől a por vagy a gőzök meggyulladhatnak. c) Elektromos szerszám használata közben ügyeljen rá, hogy a gyermekek és más személyek biztonságos távolságban legyenek. A kezelő személy figyelmének elvonása balesetet okozhat.
2) Biztonság az elektromos szerszám használata közben
a) Az elektromos szerszámok csatlakozódugójának kompatibilisnek kell lennie a konnektorral. Soha semmilyen módon ne módosítsa a csatlakozódugót. Soha ne használjon adaptert olyan szerszámokhoz, amelyeket földelni kell. Ennek az elvnek a betartásával jelentősen csökkentheti az áramütés veszélyét. b) Kerülje el, hogy a teste érintkezzen földelt alkatrészekkel vagy olyan készülékekkel, mint csövek, radiátor, tűzhely vagy hűtőszekrény. Az emberi test leföldelésekor megnő az áramütés veszélye. c) Az elektromos szerszámot nem szabad esőnek vagy nedvességnek kitenni. Ha víz kerül az elektromos szerszámba, megnő az áramütés veszélye. d) Soha ne módosítsa a tápkábelt. Soha ne használja a tápkábelt a szerszám hordozására vagy húzására, ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót az aljzatból. Védje a kábelt a hőségtől, olajtól, éles tárgyaktól és a szerszám mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegabalyodott tápkábel mindig növeli az áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, kültéri használatra való hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Ezzel jelentősen csökkenti az áramütés veszélyét. f) Amennyiben az elektromos szerszám használata nedves környezetben elkerülhetetlen, alkalmazzon áramvédővel védett tápellátást. Az áramvédő utáni aljzatba történő csatlakoztatás jelentősen csökkenti az áramütés veszélyét.
3) Személyi biztonság
a) Mindig nagyon vigyázzon, és koncentráljon az elektromos szerszámmal végzett tevékenységre, használja a józan eszét. Ne használja
az elektromos
HU
Page 49
szerszámot, ha fáradt, vagy ha drog, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt van. Az elektromos szerszám használata közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérüléshez vezethet. b) Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A megfelelően használt munkavédelmi eszközök, mint a légzésvédő, a csús­zásmentes lábbeli, a sisak vagy a fülvédő mindig csökkentik a balesetveszélyt. c) Akadályozza meg, hogy a szerszám véletlenül beinduljon. Mielőtt a szers­zámot a tápellátáshoz vagy az akkumulátorhoz csatlakoztatja, felemeli vagy áthelyezi, mindig ellenőrizze, hogy a főkapcsoló kikapcsolt állásban van-e. Ha az elektromos szerszámot úgy helyezi át, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy ha bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az aljzatba, növeli a balesetveszélyt. d) A szerszám bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze, nem maradt-e rajta valamilyen beállító eszköz vagy kulcs. A forgó alkatrészeken hagyott kulcs vagy csavarhúzó sérülést okozhat. e) Ne becsülje túl az erejét és ne erőlködjön feleslegesen. Viseljen megfelelő munkavédelmi lábbelit és mindig álljon stabilan. Ezzel megőrizheti munka közben a megfelelő testtartást és helyzetet, és elkerülheti a veszélyes szituációkat. f) Mindig viseljen megfelelő munkaruhát. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert. Ne hagyja, hogy a haja, a ruhája vagy a kesztyűje a forgó alkatrészek közelébe kerüljön. A laza munkaruhát, a hosszú ékszert vagy hajat a gép forgó alkatrészei könnyen elkaphatják. g) Ha a szerszám porelszívóval van ellátva, mindig ellenőrizze, hogy az megfelelően működik-e. A porelszívás csökkenti a nagyobb porszint miatt bekövetkező baleset veszélyét.
4) Az elektromos szerszám használata és karbantartása
a) Soha ne nyomja túlságosan a szerszámot. Mindig az adott munkára leginkább alkalmas szerszámot használja. A megfelelően használt szerszám azon a sebességen és fordulatszámon működik a legjobban és a legbizton­ságosabban, amelyre tervezték. b) Soha ne használjon olyan szerszámot, amelynek sérült a főkapcsolója. Minden elektromos szerszám, amelynek a főkapcsolója sérült, veszélyes, és meg kell javítani. c) Mindennemű javítás, beállítás és szerszám- vagy tartozékcsere, valamint az eltárolás előtt ki kell húzni a szerszámot az elektromos hálózatból. Ezek a megelőző intézkedések csökkentik a véletlen bekapcsolás kockázatát.
HU
Page 50
d) A használaton kívüli elektromos szerszámot tartsa távol a gyermekektől és az olyan személyektől, akik nem ismerik kellőképpen a használatát. Az elektromos szerszám képzetlen személy kezében veszélyes. e) Az elektromos szerszám karbantartása. Mindig ellenőrizze, hogy a szerszám mozgó alkatrészei megfelelően ki vannak-e egyensúlyozva és meg vannak-e húzva, ellenőrizze a gép működését befolyásoló esetleges sérüléseket is. Ha hibát talál, használat előtt javíttassa meg a szerszámot. A nem megfelelően karbantartott szerszámok sok balesetet okoznak. f) A vágóeszközöket tartsa élesen és tisztán. A megfelelően karbantartott és ápolt, éles pengéjű vágóeszközök könnyen kezelhetők és nem akadoznak. g) Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és eszközeit ezzel az útmutatóval összhangban használja. Mindig vegye figyelembe az aktuális munkahelyi körülményeket és a végzett munka jellegét. Ha az elektromos szerszámot a rendeltetésétől eltérően használja, veszélyes helyzeteket okozhat.
5) Az akkumulátoros szerszám használata és karbantartása
a) A töltéshez csak a gyártó által meghatározott töltőt használja. Ha egy adott akkumulátortípushoz való töltőt másmilyen akkumulátorhoz használ, az veszélyes lehet és tüzet okozhat. b) Mindig az adott szerszámtípushoz ajánlott akkumulátort használja. Az ajánlottól eltérő akkumulátor használata veszélyes lehet és sérülést vagy tüzet okozhat. c) Ha az akkumulátort éppen nem használja, tartsa távol fémtárgyaktól, pl. iratkapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, csavaroktól és más apró fémtár­gyaktól, amelyek rövidzárlatot okozhatnak. Az akkumulátor rövidre zárása tüzet okozhat. d) Az akkumulátor mechanikus sérülése elektrolit-szivárgást okozhat, vigyázzon, nehogy hozzáérjen. Ha ez mégis bekövetkezne, az érintett helyet bő vízzel öblítse le. Szembe kerülés esetén forduljon orvoshoz. A bőrrel történő érintkezés irritációt vagy égési sérülést okozhat.
6) Szerviz
a) Ha javításra vagy szervizre van szükség, mindig a gyártó hivatalos szervizpartneréhez forduljon, aki kizárólag eredeti pótalkatrészeket használ. Ezzel biztosítja, hogy az elektromos szerszám továbbra is maximálisan biztonságos maradjon.
HU
Page 51
Az iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd., vállalat ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az összes alábbi európai irányelvnek és szabványnak: 2006/42/EC, 2014/30/ EU, 2012/19/ EU, 2011/65/ EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11, EN 1012-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.wittytrade.cz/ shoda weboldalról.
Az ezzel a jelöléssel ellátott termékeket az elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó előírásokkal összhangban kell megsemmisíteni (2012/19/ EU irányelv). Tilos őket a normál háztartási hulladék közé dobni. Minden elektromos és elektronikus berendezést a helyi és európai előírásoknak megfelelően semmisítsen meg, a helyi és európai előírásoknak megfelelő jogosultsággal és tanúsítvánnyal rendelkező gyűjtőhelyen. A megfelelő módon történő megsemmisítés és az újrahasznosítás segít minimalizálni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatásokat. A megsemmisítésre vonatkozó további információkért forduljon az eladóhoz, a hivatalos szervizhez vagy a helyi hivatalokhoz.
A termék első használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és tegye biztonságos helyre későbbi felhasználás céljából.
Gyártva a Xiaomi Communications Co., Ltd. számára Gyártó: iRiding (Xiamen) Technology Co., Ltd. A gyártó címe: Unit 01-07, No.97-99 8/F, Anling 2rd, Huli District, Xiamen,
Fujian Province
Importőr: Witty Trade s.r.o. Az importőr címe: Průmyslová 1472/11, 102 00 Praha 10, Cseh Köztársaság
A gyártás helye: Kína.
További információkat a www.xiaomi-czech.cz weboldalon talál.
HU
Page 52
DOVOZCE / DOVOZCA / IMPORTŐR
Wiy Trade s.r.o., Průmyslová 1472/11, 102 00 Praha 10, Česká republika
www.xiaomi-czech.cz
Loading...