Manuale utente di Mi Air Purifier 3C
Manuel d’utilisation du Mi Air Purifier 3C
Manual de usuario de Mi Air Purifier 3C
Mi Luftreiniger 3C Benutzerhandbuch
Oczyszczacz powietrza Mi 3C — Instrukcja obsługi
Очиститель воздуха Mi 3C— руководство пользователя
คู่มือการใช้งานเครื่องฟอกอากาศ Mi 3C
Hướng dẫn sử dụng Máy lọc không khí Mi 3C
Manual do usuário da Purificador de ar Mi 3C
WARRANTY NOTICE
AVVISO SULLA GARANZIA
GARANTIE
AVISO DE GARANTÍA
GARANTIEERKLÄRUNG
GWARANCJA
82
86
90
94
98
103
9
17
25
33
41
49
58
66
74
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
ประกาศการรับประกัน
THÔNG BÁO BẢO HÀNH
AVISO DE GARANTIA
108
113
117
121
WARNING
·
When the power cord is damaged, it must be replaced with a genuine power cord
purchased from the manufacturer or after-sales service department.
·
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
·
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
1
Precautions
Moving
Installation
Cleaning
Power Supply
During Use
Usage
Restrictions
· Turn off and unplug the purifier before moving it.
· The purifier cannot turn on when the fan grille and the filter compartment cover are not installed properly.
· Maintain a distance of at least 20 cm between the air inlets and walls or other objects.
· The purifier must be placed on firm and flat floor.
· Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains.
· Frequently remove dust, hair, and other particles from the outer mesh screen of the filter, so as to reduce
the chance of bacteria growth.
· Remove dust, hair, and particles from the purifier's air inlets to prevent a reduction of air intake.
· Cover the air outlet to prevent dust, hair, and other particles from falling in when the purifier is left unused
for a long time.
To avoid fire, electric shocks, or other damage, use the power cord and electrical outlet as instructed below:
· Do not excessively pull, twist or bend the power cord, as this may expose or break the cord's core.
· The power cord must be plugged into a suitable electrical outlet.
· Use the power cord that is provided with the purifier, do not use any third party power cords.
· Always unplug the purifier before carrying out maintenance to or moving the air purifier.
· Immediately stop using the purifier when it makes unusual sounds, gives off bad odors, overheats, or its fan
rotates irregularly.
· Do not stick your fingers or foreign objects into the protective parts, movable parts, air inlets, or air outlets.
· Keep objects such as hairs or fabrics away from the purifier to avoid blocking the air inlets or air outlets.
· Do not sit on, lean on or tilt the purifier.
· When using in conjunction with gas-fueled appliances (such as gas stoves, gas heaters), please ventilate
sufficiently to avoid carbon monoxide poisoning.
· Do not pour liquids, nor throw powders or other small substances into the purifier's air outlet.
Do not use the purifier in the following circumstances, as they may result in electric shocks, fire, or other damage:
· Near open flames, such as candles, incense burners, stoves, fireplaces, cigarettes, firecrackers, lighters, multi purpose torches, candle lighters, or fire pans.
· Near appliances that generate high temperatures, such as electric heaters, fan heaters, electric foot warmers,
electric stoves, electric irons.
· Make sure no inflammable objects get into the purifier.
· In unstable locations where the purifier can easily fall over.
· In environments that are extremely hot, humid, or damp, such as bathrooms.
2
Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference
Display
Top Fan Grille
Power/Mode ButtonDisplay/Wi-Fi Reset Button
Laser Particle
Sensor Cover
Power Cord
Front
Rear
3
How to Use
Automatic
NightManual
Power / Mode Button
Press the button to turn the air purifier on; press and
hold the button for 2 seconds to turn it off. Press the
button to switch mode when the air purifier is working.
20 cm or more
Place the purifier in a
suitable location
For optimum performance, maintain
the recommended distance between
air inlets and walls or other obstacles.
Note: it is recommended to close doors and windows for
better filtering when using the purifier.
20 cm or more
20 cm or more
Air Quality Indicator
One of the colors below will display
according to the PM2.5 value:
Green
Orange
Red
0–75 μg/m³
76–150 μg/m³
150 μg/m³ or more
PM2.5 Value
Wi-Fi Indicator
Modes
Automatic: Automatically switch modes
according to the indoor air quality.
Night: Ultra-low noise for a comfortable
sleeping environment.
Manual: Set and save the coverage area
and the purifying efficiency in the app.
4
Replace the Filter
Make sure to turn off the air purifier and disconnect power before replacing the filter.
Note: To avoid injuries, do not stick your fingers in between the top and the bottom part when opening or installing the filter
compartment.
Opening the filter compartment
1
Press and hold the buttons (as in
the figure) to remove the top part of
the purifier in order to open the filter
compartment.
4
Resetting the filter
When the air purifier is in
standby mode, press and hold
the Power/Mode button for six
seconds until the air quality
indicator lights up in green for
one second. Once you hear
three beeps, the filter has been
reset successfully.
Note: It is recommended to replace the filter every 6–12 months.
When the filter needs to be replaced, the indicator light will blink red
once the purifier is turned on. To ensure your purifier properly works
and purifies, please visit www.mi.com to purchase a genuine Mi filter.
Removing the filter
2
Remove the old filter.
Installing the filter
3
Insert the filter from the top in order
to install it in the correct position,
and install the top part of the purifier
onto the filter compartment.
5
Resetting Wi-Fi
If your phone is unable to connect with the
purifier, simultaneously press and hold the
Power/Mode and the Display/Wi-Fi Reset buttons
for five seconds. Once you hear a beep, the Wi-Fi
connection has been reset successfully.
5
Connect with Mi Home / Xiaomi Home App
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app*. Control your device with Mi Home / Xiaomi Home app.
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app *. Control your device, and interact it and other smart home devices with Mi Home /
Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search
"Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and install it.
Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as
the default.
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
6
Care & Maintenance
Make sure to turn off the air purifier and disconnect power before cleaning.
Cleaning the air purifier
To ensure your purifier works and
purifies properly, use a vacuum
cleaner or soft cloth to remove
any dust clinging to air holes or
housing walls.
Cleaning the laser particle
sensor
Use a non-sharp tool to open the
cover of the laser particle sensor,
then use an air blow gun or hair
dryer to clean the sensor and the
filter on the cover, as illustrated
in the figure.
Note: Do not use hot air.
The filter in the filter
compartment can be cleaned
with water, please reinstall it
after it is thoroughly dry.
Note: It is forbidden to directly rinse
or spray the purifier with water. Do not
wipe the purifier with a soaking wet
cloth to prevent water from getting
into it.
7
Specifications
NameMi Air Purifier 3CRated Voltage100–240 V~ModelAC-M14-SC
High
Clean Air Delivery Rate
(CADR Particles)
Formaldehyde
Purification Efficiency
Rated Frequency50/60 HzRated Power29 W
Formaldehyde Clean
Air Delivery Rate
(CADR Formaldehyde)
Dimensions240 x 240 x 520 mm
Noise Level≤61 dB(A)ColorWhiteArea Efficiency106 m
Wi-Fi 2.4 G (2400 - 2483.5 MHz), Max. RF Output Power: <20 dBm
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user.
*Tested for particulate matter by third party lab as according to GB/T 18801-2015
60 m³/h
Particle Purification
Efficiency
Network Standby
Power Consumption
< 2.0 WNet WeightApprox. 4.6 kg
320 m³/h
High
*
2
/h
Regulatory Compliance Information
Europe — EU declaration of conformity
Hereby, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type AC-M14-SC is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
WEEE Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed
with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the
installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary
due to product enhancements.
8
Precauzioni
·
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo acquistando un
cavo di ricambio dedicato dal produttore o dal relativo reparto di assistenza.
·
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore agli 8 anni e da
persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure da persone prive
di esperienza o conoscenza dell’apparecchio, purché siano sorvegliati o siano stati
istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i rischi che ne possono
derivare.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e
·
manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano
sorvegliati.
9
Precauzioni
Spostamento
Installazione
Pulizia
Alimentazione
In uso
Restrizioni per
l’utilizzo
· Spegnere e scollegare il purificatore prima di spostarlo.
· Il purificatore non può accendersi quando la griglia della ventola e il coperchio del vano filtro non sono
installati correttamente.
· Tenere una distanza di almeno 20 cm tra le prese d’aria e le pareti o altri oggetti.
· Prima della pulizia e della manutenzione, è necessario scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
· Rimuovere frequentemente polvere, capelli e altre particelle dallo schermo esterno del filtro, in modo da
ridurre la possibilità di crescita dei batteri.
· Rimuovere polvere, capelli e particelle dalle prese d'aria del purificatore per evitare una riduzione della presa
d'aria.
· Coprire l'uscita dell'aria per evitare che polvere, capelli e altre particelle cadano quando il purificatore viene
lasciato inutilizzato per un lungo periodo.
Per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni, utilizzare il cavo di alimentazione e la presa elettrica come
indicato di seguito:
· Non tirare eccessivamente, torcere o piegare il cavo di alimentazione, in quanto ciò potrebbe esporre o
rompere il nucleo del cavo.
· Il cavo di alimentazione deve essere inserito in una presa elettrica adeguata.
· Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con il purificatore, non utilizzare cavi di alimentazione di terze parti.
· Scollegare sempre il purificatore prima di eseguire la manutenzione o spostare il purificatore d'aria.
·Interrompere immediatamente l'uso del purificatore quando emette suoni insoliti, emette cattivi odori, si
surriscalda o la sua ventola ruota irregolarmente.
· Non infilare le dita o oggetti estranei nelle parti protettive, nelle parti mobili, nelle prese d'aria o nelle prese d'aria.
· Tenere oggetti come capelli o tessuti lontano dal purificatore per evitare di bloccare le prese d'aria o le uscite d'aria.
· Non sedersi o appoggiarsi sul purificatore e non inclinarlo.
· Quando si utilizza il prodotto unitamente ad apparecchi a gas in funzione (come stufe a gas, scaldabagni a gas),
ventilare l’ambiente per evitare intossicazione da monossido di carbonio.
· Non versare liquidi, né gettare polveri o altre piccole sostanze nell'uscita dell'aria del purificatore.
Non utilizzare il purificatore nelle seguenti circostanze, poiché potrebbero provocare scosse elettriche, incendi o
altri danni:
· Vicino a fiamme aperte, come candele, bruciatori di incenso, stufe, caminetti, sigarette, petardi, accendini,
torce multiuso, accenditori di candele o bracieri.
· Vicino a apparecchi che generano alte temperature, come stufe elettriche, termoventilatori, scaldapiedi
elettrici, stufe elettriche, ferri da stiro elettrici.
· Assicurarsi che nessun oggetto infiammabile entri nel purificatore.
· In luoghi instabili dove il purificatore può facilmente cadere.
· In ambienti estremamente caldi, umidi o umidi, come i bagni.
10
Product Overview
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Griglia superiore
Pulsante display/
ripristino Wi-Fi
Display
Parte frontalePosteriore
Pulsante di accensione/selezione
modalità di funzionamento
copertura sensore
particella laser
Cavo di
alimentazione
11
Uso
Auto
NotteManuale
Pulsante di accensione/selezione modalità
premere il pulsante per accendere il purificatore d'aria
e premere e tenere premuto il pulsante per 2 secondi
per spegnerlo. Premere il pulsante per cambiare la
modalità quando il depuratore d'aria è in funzione.
20 cm o più
Collocare il purificatore in
un luogo adatto
Per garantire prestazioni ottimali,
mantenere la distanza raccomandata tra
le prese d'aria e le pareti o altri oggetti.
Nota: per un'efficienza ottimale, si raccomanda di tenere
porte e finestre chiuse durante l'uso.
20 cm o più
20 cm o più
Indicatore della qualità dell'aria
Uno dei colori seguenti verrà
visualizzato in base al valore PM2.5:
Verde
Arancione
Rosso
0-75 μg/m³
76-150 μg/m³
150 μg/m³ o oltre
Valore PM2.5
Indicatore Wi-Fi
Modalità
Auto: commuta automaticamente la
modalità di funzionamento in base alla
qualità dell'aria dell'ambiente interno.
Notte: rumore ultra-basso per un
ambiente confortevole per dormire.
Manuale: regola e salva l'efficienza del
filtro impostando l'area da purificare
tramite l'app
12
Sostituzione della cartuccia del filtro
Spegnere il purificatore e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire le operazioni di pulizia.
Nota: Per evitare lesioni, non inserire le dita tra la parte superiore e quella inferiore durante l'apertura o l'installazione del vano filtro.
Apertura del vano
1
del filtro
Premere e tenere premuti i
pulsanti (come in figura) per
rimuovere la parte superiore del
depuratore per aprire il vano filtro.
4
Ripristino del filtro
Quando il purificatore d'aria è in
modalità standby, tenere premuto
il pulsante di accensione/modalità
per sei secondi fino a quando
l'indicatore della qualità dell'aria si
illumina in verde per un secondo.
Dopo aver emesso tre segnali
acustici, il filtro è stato ripristinato
correttamente.
Nota: Si consiglia di sostituire il filtro ogni 6-12 mesi. Quando è necessario
sostituire il filtro, l'indicatore luminoso lampeggerà in rosso una volta
acceso il depuratore. Per garantire che il purificatore funzioni e purifichi
correttamente visitare www.MI.com per acquistareun filtro Mi originale.
Rimozione della
2
cartuccia del filtro
Rimuovere il vecchio filtro
13
Installare la cartuccia
3
del filtro
Inserire il filtro dall'alto per installarlo
nella posizione corretta e installare
la parte superiore del purificatore
sul vano filtro.
5
Resettaggio Wi-Fi
Se il telefono non è in grado di connettersi
con il depuratore, tenere premuti
contemporaneamente i pulsanti Power/
Mode e Display/Wi-Fi per 5 secondi. Una volta
emesso un segnale acustico, la connessione
Wi-Fi è stata ripristinata correttamente.
Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home
Questo prodotto funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo con l’app Mi Home/Xiaomi Home.
Questo prodotto funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo e interazione con altri dispositivi domotici intelligenti
con l’app Mi Home/Xiaomi Home.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione
della connessione. In alternativa, cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App Store per scaricarla e installarla.
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
* In Europa, eccetto che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app
visualizzato sul dispositivo.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente.
14
Cura e manutenzione
Spegnere il purificatore e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire le operazioni di pulizia.
Pulizia della cartuccia
del filtro
Per garantire il funzionamento
ottimale del purificatore, pulire
con un aspirapolvere o un
panno morbido eliminando
qualsiasi traccia di polvere
dalle prese d'aria o dalle pareti
dell'alloggiamento.
Pulizia del sensore laser di
rilevamento delle polveri
Utilizzare uno strumento
non affilato per aprire il
coperchio del sensore laser
per particelle, quindi utilizzare
una pistola ad aria compressa
o un asciugacapelli per pulire il
sensore e il filtro sul coperchio,
come illustrato nella figura.
Nota: non usare aria molto calda
Il filtro nel vano filtro può essere
pulito con acqua, si prega
di reinstallarlo dopo che è
completamente asciutto.
Nota: È vietato risciacquare o
spruzzare direttamente il purificatore
con acqua. Non pulire il purificatore
con un panno bagnato in ammollo
per evitare che vi penetri acqua.
15
Specifiche tecniche
NomeMi Air Purifier 3CTensione nominale100-240 V~ModelloAC-M14-SC
Frequenza nominale50/60 HzPotenza nominale29 W
Tasso di consegna
dell'aria pulita
formaldeide
(formaldeide CADR)
Dimensioni240 x 240 x 520 mm
Rumorosità≤61dB(A)ColoreBiancoEfficienza della zona106 m
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Potenza in uscita massima: <20 dBm
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
Testato da un laboratorio di terze parti in base agli standard GB/T 18801-2015
60 m³/h
Efficienza di
purificazione delle
particelle
Consumo energetico
in stand-by.
Elevata
< 2,0 WPeso nettocirca 4,6 kg
Tasso di consegna
dell'aria pulita
(particelle CADR)
Efficienza di
purificazione della
formaldeide
320 m³/h
Elevata
Informazioni sulla conformità a normative e standard
Europa — Dichiarazione di conformità europea
Con la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo AC-M14-SC è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/
global/service/support/declaration.html
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/
UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute
umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto
dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente
negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le
condizioni di tali punti di raccolta.
*
2
/h
Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente in questo manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il
prodotto effettivo e le funzioni in dotazione possono variare a seconda dei miglioramenti apportati al prodotto stesso.
16
Précautions
·
Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer par un
cordon de remplacement dédié que vous aurez acheté auprès du fabriquant ou de
son département d’assistance.
·
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, des personnes aux
aptitudes physiques, sensorielles et/ou mentales réduites ou encore manquant
d’expérience et de connaissances à condition qu’ils soient surveillés et/ou
sensibilisés à l’utilisation de manière sécurisée de l’appareil et d’avoir compris les
risques impliqués.
·
Il est déconseillé de laisser les enfants jouer avec l’appareil Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
17
Précautions
Déplacement
Installation
Nettoyage
Alimentation
électrique
Pendant
l’utilisation
Restrictions
d’utilisation
· Éteignez et débranchez le purificateur avant de le déplacer.
· Le purificateur ne peut s’allumer lorsque la grille du ventilateur et le couvercle du compartiment du filtre ne
sont pas correctement installés.
· Respectez une distance d’au moins 20cm entre les entrées d’air et les murs ou tout autre objet.
· Avant tout nettoyage ou entretien, l’appareil doit être débranché de toute source d’alimentation.
· Retirez régulièrement la poussière, les cheveux et toute autre particule du tamis à mailles extérieur du filtre
pour réduire la croissance bactérienne.
· Retirez la poussière, les cheveux et les particules des entrées d’air du purificateur afin d’empêcher la réduction
de la prise d’air.
· Couvrez l’entrée d’air pour empêcher que la poussière, les cheveux et d’autres particules ne se déposent dans
le purificateur au cas où celui-ci reste inutilisé pendant une longue période.
Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou d’autres dommages, utiliser le cordon
d’alimentation et les prises électriques selon les instructions ci-dessous:
· Ne tirez, tordez ou recourbez pas à l’excès le cordon d’alimentation, car cela peut exposer ou casser le noyau
du cordon.
· Le cordon d’alimentation doit être branché à une source électrique appropriée.
· Utilisez le cordon d’alimentation qui a été livré avec le purificateur. N’utilisez pas des cordons d’alimentation tiers.
· Débranchez toujours le purificateur avant d’y entreprendre toute activité de maintenance ou de le déplacer.
· Cessez immédiatement d’utiliser le purificateur lorsqu’il produit des bruits inhabituels, dégage de mauvaises odeurs,
surchauffe ou lorsque son ventilateur tourne de façon irrégulière.
· Ne collez pas vos doigts ou des objets étrangers sur les parties protectrices, les parties amovibles, les entrées
d’air, ou les sorties d’air.
· Tenir éloignés du purificateur les objets tels que les cheveux, les tissus afin d’éviter l’obturation des entrées d’air et
des sorties d’air.
· Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur l’appareil, et ne le penchez pas.
· Lors d'une utilisation avec des appareils à gaz (comme des cuisinières ou des chaudières à gaz), veuillez aérer
suffisamment la pièce avant d’éviter tout empoisonnement au monoxyde de carbone.
· Ne versez pas de liquide ou de la poudre ou d’autres infimes substances dans l’entrée d’air du purificateur.
N’utilisez pas le purificateur dans les circonstances suivantes, car cela peut entraîner une décharge électrique,
un incendie ou d’autres dommages :
· Près d’une source de flammes vives telles que la bougie, l’encensoir, le fourneau, le foyer, la cigarette, le pétard,
le briquet, l’allumeur de cierge ou la fournaise à charbon.
· Près des appareils qui produisent de fortes températures, tels que les radiateurs électriques, les générateurs
d’air chaud, les chauffe-pieds électriques, les cuisinières électriques et les fers électriques.
· Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne pénètre dans le purificateur.
· Dans des emplacements instables où e purificateur peut facilement se renverser.
· Dans des environnements qui sont extrêmement chauds ou humides tels que les salles de bain.
18
Présentation du produit
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour consultation ultérieure.
Grille supérieure
affichage / Wi-Fi
Face avant
Affichage
Bouton d'alimentation/ModeBouton de réinitialisation
Couvercle du
capteur de
particules laser
Cordon
d’alimentation
Arrière
19
Utilisation
20 cm ou plus
20 cm ou plus
20 cm ou plus
Automatique
NuitManuel
Bouton Mode / d'alimentation
Appuyez sur le bouton pour allumer le purificateur
d'air ; appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour l'éteindre. Appuyez sur le
bouton pour changer de mode lorsque le purificateur
d'air fonctionne.
Indicateur de la qualité de l’air
L’une des couleurs ci-dessous
s’affichera en fonction de la valeur
PM2.5 :
Vert
Orange
Rouge
0-75 μg/m³
76-150 μg/m³
150 μg/m³ ou plus
Valeur PM2.5
Placement du purificateur
à un endroit approprié
Pour des performances optimales,
respectez la distance recommandée
entre les entrées d'air et les murs ou
tout autre obstacle.
Remarque: nous vous recommandons de fermer les
portes et les fenêtres pour une meilleure filtration lorsque
vous utilisez le purificateur.
Indicateur de
Wi-Fi
Mode
Automatique: Change
automatiquement de modes en
fonction de la qualité de l’air intérieur.
Nuit: Bruit ultra faible pour un
environnement de sommeil confortable.
Manuel: ajustez et économisez
l’efficacité de filtration en réglant la zone
d’utilisation via l’application
20
Remplacement de la cartouche du filtrante
Assurez-vous d'éteindre le purificateur d'air et de le débrancher avant de le nettoyer.
Remarque : Pour éviter les blessures, ne placez pas vos doigts entre le haut et le bas lorsque vous ouvrez ou installez le compartiment du
filtre.
Ouverture du
1
compartiment du filtre
Appuyez et maintenez les
boutons (comme sur la figure)
pour retirer la partie supérieure
du purificateur afin d'ouvrir le
compartiment du filtre.
4
Réinitialisation du filtre
Lorsque le purificateur d'air est en
mode veille, maintenez enfoncé
le bouton d'alimentation / mode
pendant six secondes jusqu'à
ce que l'indicateur de qualité
de l'air s'allume en vert pendant
une seconde. Une fois que vous
entendez trois bips, le filtre a été
réinitialisé avec succès.
Remarque : Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6-12mois.
Lorsque le filtre doit être remplacé, le voyant clignote en rouge une
fois le purificateur allumé. Pour vous assurer que votre purificateur
fonctionne et purifie correctement, veuillez visiter www.mi.com pour
acheter un véritable filtre Mi.
Retirez la cartouche
2
filtrante
Retirez l'ancien filtre.
21
Installation de la
3
cartouche filtrante
Insérez le filtre par le haut afin de
l'installer dans la bonne position
et installez la partie supérieure du
purificateur sur le compartiment du
filtre.
5
Réinitialisation duWi-Fi
Si votre téléphone ne parvient pas à se connecter au
purificateur, appuyez simultanément sur les boutons
Alimentation / Mode et Affichage / Réinitialisation
Wi-Fi et maintenez-les enfoncés pendant cinq
secondes. Une fois que vous entendez un bip, la
connexion Wi-Fi a été réinitialisée avec succès.
Connexion avec l’application MiHome/XiaomiHome
Ce produit fonctionne avec l’application MiHome/XiaomiHome*. Contrôlez votre appareil avec l’application MiHome/XiaomiHome.
Ce produit fonctionne avec l’application MiHome/XiaomiHome*. Contrôlez et interagissez avec votre appareil ainsi que d’autres appareils
domotiques intelligents avec l’application MiHome/XiaomiHome.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé vers la page de configuration si l’application est déjà
installée. Sinon, recherchez «MiHome/XiaomiHome» dans l’AppStore pour la télécharger et l’installer.
Ouvrez l’application MiHome/XiaomiHome, touchez l’icône «+» en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
*Cette application est appelée l’application XiaomiHome en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche sur votre appareil
devrait être utilisé comme nom par défaut.
Remarque: la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.
22
Entretien & Maintenance
Assurez-vous d'éteindre le purificateur d'air et de le débrancher avant de le nettoyer.
Nettoyez la cartouche
filtrante
Pour assurer un fonctionnement
optimal, utilisez un aspirateur ou
un chiffon doux pour enlever la
poussière qui s'est accumulée
sur les trous d'aération ou les
parois du boîtier.
Nettoyage du capteur laser
de poussière.
Utilisez un outil non tranchant
pour ouvrir le couvercle du
capteur de particules laser, puis
utilisez un pistolet à air soufflé
ou un sèche-cheveux pour
nettoyer le capteur et le filtre sur
le couvercle, comme illustré sur
la figure.
Remarque: N’utilisez pas d’air chaud.
Le filtre dans le compartiment du
filtre peut être nettoyé avec de
l'eau, veuillez le réinstaller après
qu'il soit complètement sec.
Remarque: Il est interdit de rincer
directement ou de vaporiser le
purificateur avec de l'eau. N'essuyez
pas le purificateur avec un chiffon
humide pour éviter que de l'eau n'y
pénètre.
23
Spécifications
NomMi Air Purifier 3CTension nominale100–240 V~ModèleAC-M14-SC
Fréquence nominale50 /60 HzPuissance nominale29 W
Débit d’air purifié
formaldéhyde
(formaldéhyde CADR)
Dimensions240 x 240 x 520 mm
Niveau de bruit≤61dB(A)CouleurBlancRendement spatial106 m
Connectivité sans filWi-Fi IEEE802.11b/g/n, 2,4GHz
RF Caractéristiques:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Puissance maximale en sortie: <20 dBm
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d’au moins 20cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur.
Testé par un labo tiers, conformément à la norme GB/T 18801-2015
60 m³/h
Capacité de
purification de
poussières
Consommation
électrique en veille
réseau.
Élevée
< 2,0 WPoids netenviron 4,6 kg
Débit d’air
purifié(Débit d’air
purifié de particules)
Capacité de
purification de
formaldéhyde
320 m³/h
Élevée
*
2
/h
Informations sur la conformité et les réglementations
Europe-Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Par la présente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type AC-M14-SC est conforme à la
Directive européenne2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante: http://www.
mi.com/global/service/support/declaration.html
Informations sur la réglementation DEEE sur la mise au rebut et le recyclage
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive
européenne2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de
l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements
électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d’éviter
tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus
d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
Remarque: les illustrations du produit, accessoires et interface utilisateur présents dans le mode d’emploi ne sont présentés qu’à titre de référence. Le
produit et les fonctions réels peuvent varier suite à des améliorations diverses.
24
Precauciones
·
Si se ha dañado el cable de corriente, deberá reemplazarlo por un recambio
especial del fabricante o su departamento de servicios.
·
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas
con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas siempre y cuando
estén bajo la supervisión de un adulto, se les hayan proporcionado instrucciones
sobre el uso del producto y se les haya advertido de los riesgos implícitos.
·
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte
del usuario no debe realizarse por niños sin supervisión de un adulto.
25
Precauciones
Mover
Instalación
Limpiar
Fuente de
alimentación
Durante el uso
Restricciones
de uso
· Apague y desenchufe el purificador antes de moverlo.
· El purificador no puede encenderse cuando la rejilla del ventilador y la tapa del compartimiento del filtro no
están correctamente instaladas.
· Mantenga una distancia de más de 20cm entre las entradas de aire y las paredes u otros objetos.
· Antes de la limpieza u otro mantenimiento, el aparato debe estar desconectado de la corriente eléctrica.
· Elimine con frecuencia el polvo, el cabello y otras partículas de la malla exterior del filtro, para reducir la
posibilidad de crecimiento bacteriano.
· Quite el polvo, el cabello y las partículas de las entradas de aire del purificador para evitar una reducción del
flujo de entrada de aire.
· Cubra la salida de aire para evitar que el polvo, el cabello y otras partículas se caigan cuando el purificador no
se use durante mucho tiempo.
Con el fin de evitar incendios, descargas eléctricas u otros daños, use el cable de alimentación y las tomas
eléctricas como se indica a continuación:
· No tire, retuerza ni doble excesivamente el cable de alimentación, ya que podría exponer o romper el núcleo
del cable.
· El cable de alimentación debe estar enchufado a una toma de corriente adecuada.
· Use el cable de alimentación que se suministró con el purificador, no use cables de alimentación de terceros.
· Desenchufe siempre el purificador antes de realizar tareas de mantenimiento o mover el purificador de aire.
· Deje de usar el purificador inmediatamente cuando emita sonidos inusuales, malos olores, se sobrecaliente o su
ventilador gire de forma irregular.
· No ponga los dedos u objetos extraños en las piezas de protección, piezas móviles, entradas o salidas de aire.
· Mantenga los objetos tales como pelos o telas alejados del purificador para evitar el bloqueo de las entradas o
salidas de aire.
· No se siente, recueste ni se incline sobre el purificador.
· Ventile para evitar la intoxicación por monóxido de carbono cuando se use junto con aparatos de gas (como estufas
de gas, calentadores de agua a gas).
· No vierta líquidos ni tire polvo u otras sustancias pequeñas en la salida de aire del purificador.
No use el purificador en las siguientes circunstancias, ya que pueden provocar descargas eléctricas, incendios u
otros daños:
· Cerca de llamas encendidas, como velas, quemadores de incienso, estufas, chimeneas, cigarrillos, petardos,
encendedores, antorchas multiuso, encendedores de velas o sartenes.
· Cerca de los aparatos que generen altas temperaturas, como calentadores eléctricos, ventiladores
calefactores, calentadores de pie eléctricos, estufas eléctricas o planchas eléctricas.
· Asegúrate de que no entren objetos inflamables en el purificador.
· En lugares inestables el purificador puede caerse fácilmente.
· En ambientes extremadamente calurosos, húmedos o mojados, como los baños.
26
Descripción General del Producto
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Parilla superior
restablecimiento de la
red Wi-Fi
Parte delantera
Display
Botón de Encendido/ModoBotón de pantalla/
Cubierta del
sensor de
partículas láser
Cable de
alimentación
Parte trasera
27
Uso
Automático
NocheManual
Botón de Encendido/Modo
Presione el botón para encender el purificador de aire;
mantenga presionado el botón durante 2 segundos
para apagarlo. Presione el botón para cambiar de
modo cuando el purificador de aire esté funcionando.
20 cm o más
Colocación del purificador
en un lugar adecuado
Para un funcionamiento óptimo, mantenga la
distancia recomendada entre las entradas de
aire y las paredes o cualquier otro obstáculo.
Nota: es recomendable cerrar puertas y ventanas
mientras se utiliza el purificador para un mejor filtrado.
20 cm o más
20 cm o más
28
Indicador de la calidad del aire:
Se mostrará uno de los siguientes
colores de acuerdo con el valor
PM2.5:
Verde
Naranja
Rojo
0–75 μg/m³
76–150 μg/m³
150 μg/m³ o superior
Valor PM 2.5
Indicador del
Wi-Fi
Mode
Automático: cambia los modos
automáticamente en función de la
calidad del aire en el interior.
Noche: ruido ultra bajo para un
ambiente cómodo para dormir.
Manual: ajusta el área de uso en la app
para ahorrar en eficiencia del filtro
Reemplazar el cartucho de filtro
Asegúrese de apagar el purificador de aire y desconectarlo de la corriente antes de llevar a cabo la limpieza.
Nota: Para evitar lesiones, no introduzca los dedos entre la parte superior e inferior al abrir o instalar el compartimiento del filtro.
Apertura del
1
compartimento de filtrado
Mantenga pulsados los botones
(como en la imagen) para retirar
la parte superior del purificador
para abrir el compartimento del
filtro.
4
Reajustar el filtro
Cuando el purificador de aire esté en
modo de espera, mantenga pulsado
el botón de encendido/modo durante
seis segundos hasta que el indicador
de calidad del aire se ilumine en
verde durante un segundo. Una vez
que escuche tres pitidos, el filtro se
ha restablecido con éxito.
Nota: Se recomienda reemplazar el filtro cada 6-12 meses. Cuando sea
necesario cambiar el filtro, la luz indicadora parpadeará en rojo una vez
que se encienda el purificador. Para asegurarse de que su purificador
funciona y purifica correctamente, por favor visite www.mi.com para
comprar un filtro Mi genuino.
Retirar el cartucho del
2
filtro
Retire el filtro viejo.
29
Instalación del
3
cartucho de filtro
Inserte el filtro desde arriba para
instalarlo en la posición correcta,
e instale la parte superior del
purificador en el compartimento del
filtro.
5
Restablecer Wi-Fi
Si el teléfono no puede conectarse con el
purificador, mantenga pulsados simultáneamente
los botones de Encendido/Modo y Pantalla/
Reinicio de Wi-Fi durante cinco segundos. Una
vez que escuches un bip, la conexión Wi-Fi se ha
restablecido con éxito.
Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e interactúa con él y otros dispositivos
inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está
instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el
dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe
ser tomado como el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
30
Cuidado y mantenimiento
Asegúrese de apagar el purificador de aire y desconectarlo de la corriente antes de llevar a cabo la limpieza.
Limpieza del cartucho de
filtro
Para asegurarse de que su
purificador funcione y purifique
correctamente, utilice una
aspiradora o un paño suave para
eliminar el polvo que se adhiere
a los orificios de ventilación o a
los laterales de la carcasa.
Limpieza del sensor de
polvo laser
Utilice una herramienta roma
para abrir la tapa del sensor de
partículas láser y, a continuación,
utilice una pistola de soplado de
aire o un secador de pelo para
limpiar el sensor y el filtro de la
tapa, como se ilustra en la figura.
Nota: no use aire caliente
El filtro del compartimento del
filtro se puede limpiar con agua,
por favor reinstálelo después de
que esté completamente seco.
Nota: Está prohibido enjuagar
directamente o rociar el purificador
con agua. No limpie el purificador con
un paño húmedo para evitar que el
agua entre en él.
31
Especificaciones
NombreMi Air Purifier 3CTensión nominal100-240 V~ModeloAC-M14-SC
Tasa de
Frecuencia nominal50/60 HzPotencia nominal29 W
Tasa de Suministro
de Aire Limpio de
Formaldehído
(Formaldehído CADR)
Dimensiones240 x 240 x 520 mm
Nivel de ruido≤61dB(A)ColorBlancoÁrea de eficiencia106 m
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Potencia máxima de salida: <20 dBm
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Probado por un laboratorio externo de acuerdo a la norma GB/T 18801-2015.
60 m³/h
Eficiencia de
Purificación de
Partículas
Consumo de energía
de la red en espera.
Alto
< 2,0 WPeso neto4,6 kg aprox.
Suministro de Aire
Limpio(Partículas
CADR)
Eficiencia de
Purificación de
Formaldehído
320 m³/h
Alto
*
2
/h
Información sobre el cumplimiento de la normativa
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico AC-M14-SC cumple con la
Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.
mi.com/global/service/support/declaration.html
Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no
deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus
equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o
las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las
condiciones de dichos puntos de recogida.
Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario que aparecen en este manual de usuario son solo para fines de referencia. El
producto y las funciones reales pueden variar debido a las mejoras del producto.
32
Vorsichtsmaßnahmen
·
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Original-Netzkabel ersetzt
werden, das vom Hersteller oder der Kundendienstabteilung erworben wurde.
·
Dieses Gerät ist für Kindern ab einem Alter von 8 und Personen geeignet, die
körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend
Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder
Anweisung zur Nutzung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und
wissen, welche Gefahren auftreten können.
·
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nur
unter Aufsicht von Kindern vorgenommen werden.
33
Vorsichtsmaßnahmen
Transportieren
Installation
Reinigung
Stromkabel
Während der
Verwendung
Nutzungseins
chränkungen
· Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ihn bewegen.
· Der Luftreiniger kann nicht eingeschaltet werden, wenn das Lüftergitter und die Filterfachabdeckung nicht
ordnungsgemäß installiert sind.
· Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen den Lufteinlässen und Wänden oder anderen
Gegenständen ein.
· Bevor die Reinigung oder Wartung des Geräts durchgeführt wird, muss es vom Stromnetz getrennt werden.
· Entfernen Sie häufig Staub, Haare und andere Partikel aus dem äußeren Filtersieb, um das Risiko von
Bakterienwachstum zu verringern.
· Entfernen Sie Staub, Haare und Partikel aus den Lufteinlässen des Luftreinigers, um eine Verminderung des
Lufteinlasses zu verhindern.
· Decken Sie den Luftauslass ab, um zu verhindern, dass Staub, Haare und andere Partikel hineinfallen, wenn
der Luftreiniger längere Zeit nicht benutzt wird.
Um Brände, Stromschläge oder andere Schäden zu vermeiden, verwenden Sie das Netzkabel und die
Steckdose wie unten beschrieben:
· Ziehen, verdrehen oder verbiegen Sie das Netzkabel nicht zu stark, da dies den Kern des Kabels freilegen oder
brechen kann.
· Das Netzkabel muss an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden.
· Verwenden Sie das Netzkabel, das mit dem Luftreiniger geliefert wurde, verwenden Sie keine Netzkabel von
Drittanbietern.
· Ziehen Sie immer den Netzstecker des Luftreinigers, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder den
Luftreiniger bewegen.
· Stellen Sie die Verwendung des Luftreinigers sofort ein, wenn er ungewöhnliche Geräusche macht, schlechte
Gerüche abgibt, sich überhitzt oder sich der Lüfter unregelmäßig dreht.
· Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Fremdkörper in die Schutzteile, bewegliche Teile, Lufteinlässe oder
Luftauslässe.
· Halten Sie Gegenstände wie Haare oder Stoffe vom Luftreiniger fern, um ein Blockieren der Lufteinlässe oder
Luftauslässe zu vermeiden.
· Sie dürfen sich nicht auf den Luftreiniger setzen, sich daran anlehnen oder ihn kippen.
· Bei Verwendung in Verbindung mit gasbetriebenen Geräten (z.B. Gasherden, Gasheizungen) ist auf ausreichende
Belüftung zu achten, um eine Kohlenmonoxidvergiftung zu vermeiden.
· Gießen Sie keine Flüssigkeiten ein und werfen Sie keine Pulver oder andere kleine Substanzen in den
Luftauslass des Luftreinigers.
Verwenden Sie den Luftreiniger nicht unter den folgenden Umständen, da dies zu Stromschlägen, Bränden oder
anderen Schäden führen kann:
· In der Nähe von offenen Flammen, wie Kerzen, Räuchergefäßen, Öfen, Kaminen, Zigaretten,
Feuerwerkskörpern, Feuerzeugen, Mehrzweckfackeln, Kerzenleuchtern oder Feuerstellen.
· In der Nähe von Geräten, die hohe Temperaturen erzeugen, wie z.B. Elektroheizungen, Heizlüfter, elektrische
Fußwärmer, Elektroherde, Bügeleisen.
· Achten Sie darauf, dass keine brennbaren Gegenstände in den Luftreiniger gelangen.
· An unsichereren Orten, an denen der Luftreiniger leicht umkippen kann.
· In extrem heißen, feuchten oder nassen Umgebungen, wie z.B. Badezimmern.
34
Produktübersicht
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für eine spätere Verwendung auf.
Oberes Gitter
Betriebs- / Modus-TasteDisplay/WLAN-Reset-Taste
Display
Abdeckung des LaserStaubpartikelsensors
Stromkabel
Vorderseite
Rückseite
35
Verwendung
Automatik
Mindestens 20 cm
Stellen Sie den Luftreiniger an
einem geeigneten Ort auf
Beachten Sie für eine optimale Leistung die
empfohlenen Abstände zwischen den Lufteinlässen
und den Wänden oder anderen Hindernissen.
Hinweis: es wird für ein besseres Filterergebnis empfohlen,
bei der Verwendung des Luftreinigers Türen und Fenster
geschlossen zu halten.
Mindestens 20 cm
Mindestens 20 cm
36
Nachtmodus
Manuell
Power-/Modus-Schalter
Drücken Sie die Taste, um den Lufteiniger
einzuschalten; halten Sie die Taste für 2 Sekunden
gedrückt, um ihn auszuschalten. Zum Umschalten des
Modus drücken Sie die Taste, wenn der Luftreiniger in
Betrieb ist.
Luftqualitätsanzeige
Eine der folgenden Farben wird
entsprechend dem PM2.5-Wert
angezeigt:
Grün
Orange
Rot
Modus
Automatik: schaltet den Modus
automatisch entsprechend der
Raumluftqualität um.
Nachtmodus: Extrem geräuscharm für
eine angenehme Schlafumgebung.
Manuell: Filterwirkung durch Einstellung
des Nutzungsbereichs über die App
anpassen und speichern
0–75 μg/m³
76–150 μg/m³
150 μg/m³ oder höher
PM2.5 Wert
WLANAnzeiger
Auswechseln der Filterpatrone
Schalten Sie den Luftreiniger vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung.
Hinweis: um Verletzungen zu vermeiden, stecken Sie beim Öffnen oder Einbau des Filterfachs nicht Ihre Finger zwischen das Ober- und
Unterteil.
Öffnen des
1
Filterfachs
Halten Sie die Tasten (wie in der
Abbildung gezeigt) gedrückt, um
das Oberteil des Luftreinigers zu
entfernen und um das Filterfach
zu öffnen.
4
Zurücksetzen des Filters
Wenn der Luftreiniger im
Standby-Modus ist, halten Sie
die Power/Modus-Taste sechs
Sekunden lang gedrückt, bis der
Luftqualitätsanzeiger eine Sekunde
lang grün aufleuchtet. Sobald Sie
drei Pieptöne hören, ist der Filter
erfolgreich zurückgesetzt worden.
Hinweis: der Filter sollte alle 6-12 Monate ausgewechselt werden. Wenn
der Filter ausgewechselt werden muss, blinkt der Anzeiger einmal rot,
sobald der Luftreiniger eingeschaltet ist. Um sicherzustellen, dass der
Luftreiniger ordnungsgemäß arbeitet und filtert, besuchen Sie bitte www.
mi.com, um einen Original Mi Filter zu kaufen.
Die Filterpatrone
2
entfernen
Entfernen Sie den alten
Filter.
37
Einbau der
3
Filterpatrone
Stecken Sie den Filter von oben
ein, um ihn in der richtigen Position
einzubauen, und setzen Sie das
Oberteil des Luftreinigers auf das
Filterfach auf.
5
WLAN-Modul zurücksetzen
Falls Ihr Telefon sich nicht mit dem Luftreiniger
verbinden kann, halten Sie gleichzeitig die Tasten
des Power/Modus und Display/WLAN-Reset
fünf Sekunden lang gedrückt. Sobald Sie einen
Piepton hören, wurde die WLAN-Verbindung
erfolgreich zurückgesetzt.
Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät und lassen Sie dieses sowie weitere Smart HomeGeräte mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App interagieren.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur
Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App
herunterzuladen und zu installieren.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr
Gerät hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App
sollte standardmäßig verwendet werden.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
38
Pflege & Wartung
Schalten Sie den Luftreiniger vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung.
Die Filterpatrone reinigen
Um sicherzustellen, dass Ihr
Luftreiniger ordnungsgemäß
arbeitet und filtert, benutzen Sie
einen Staubsauger oder ein weiches
Tuch, um den Staub, der an den
Luftöffnungen oder Gehäusewände
haftet, zu entfernen.
Reinigung des LaserPartikelsensors
Verwenden Sie ein stumpfes
Werkzeug, um den Deckel des
Laserpartikelsensors zu öffnen,
und reinigen Sie dann den Sensor
und den Filter auf dem Deckel mit
einer Luftblaspistole oder einem
Haartrockner, wie in der Abbildung
dargestellt.
Hinweis: Verwenden Sie keine heiße Luft.
Der Filter im Filterfach kann mit
Wasser gereinigt werden, bitte bauen
Sie ihn wieder ein, nachdem er
vollständig getrocknet ist.
Hinweis: Es ist verboten, den Luftreiniger
direkt mit Wasser zu spülen oder zu
besprühen. Wischen Sie den Luftreiniger
nicht mit einem nassen Tuch ab, um zu
verhindern, dass Wasser in den Luftreiniger
gelangt.
39
Technische Daten
NameMi Luftreiniger 3CNennspannung100–240 V ~ModellAC-M14-SC
Nennfrequenz50/60 HzNennleistung29 W
Formaldehyd
Reinluftförderleistung
(CADR Formaldehyd)
Abmessungen240 x 240 x 520 mm
Geräuschpegel≤61dB(A)FarbeWeißFlächenproduktivität106 m
WLAN-VerbindungWLAN IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
RF Spezifikationen:
WLAN 2,4 G (2400-2483,5 MHz), Maximale Ausgangsleistung: <20 dBm
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers
einhalten.
Geprüft durch ein Testlabor Dritter gemäß der Norm GB/T 18801-2015
60 m³/h
Effizienz der
Partikelreinigung
Stromverbrauch im
Ruhezustand
Hoch
< 2,0 WNettogewicht:ca. 4,6 kg
Reinluftförderleistung
(CADR Partikel)
Effizienz der
Formaldehydreinigung
320 m³/h
Hoch
*
2
/h
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
EU-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigt Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs AC-M14-SC mit der Verordnung 2014/53/EU in
Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/
global/service/support/declaration.html
WEEE-Informationen zur Entsorgung und zum Recycling
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und
dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre
zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling
von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die
Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum
Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung. Die
tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
40
Środki ostrożności
·
W razie uszkodzenia kabla należy go wymienić u oryginalnego producenta lub w
dziale usług posprzedażowych.
·
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych lub osoby
nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób i ze
zrozumieniem występujących zagrożeń.
·
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie powinny
być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
41
Przestrogi
Przenoszenie
Instalacja
Czyszczenie
Zasilanie
Podczas
użytkowania
Ograniczenia w
użytkowaniu
· Przed przystąpieniem do przenoszenia oczyszczacza wyłącz go i odłącz od zasilania.
· Oczyszczacza nie można włączyć, jeśli kratka wentylatora i osłona przegrody filtra nie są zamontowane
poprawnie.
· Należy zachować odległość co najmniej 20 cm między wlotami powietrza a ścianami lub innymi przedmiotami.
· Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub innych czynności konserwacyjnych urządzeniu musi zostać
odłączone od zasilania.
· Regularnie usuwaj kurz, włosy i inne cząstki z zewnętrznych oczek sita filtra, a zapobiegniesz namnażaniu się
bakterii.
· Usuń kurz, włosy i inne cząstki z wlotów powietrza, aby zapobiec zmniejszeniu ilości czerpanego powietrza.
· Podczas dłuższych okresów bezczynności osłoń wloty powietrza, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu,
włosów i innych cząstek do wnętrza urządzenia.
Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem elektrycznym i zniszczenia urządzenia, używaj kabla zasilania i
gniazdka elektrycznego zgodnie z poniższymi instrukcjami:
· Nie ciągnij za kabel zasilania ani nie wyginaj go nadmiernie, bo może to spowodować odsłonięcie lub
przerwanie rdzenia.
· Kabel zasilania należy podłączać do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
· Używaj kabla zasilania dostarczonego wraz z oczyszczaczem; nie używaj kabli innych producentów.
· Przed przystąpieniem do konserwacji lub przenoszenia oczyszczacza należy zawsze odłączać go od źródła
zasilania.
· W razie wystąpienia nietypowych dźwięków, nieprzyjemnego zapachu, przegrzania lun nieregularnych obrotów
wentylatora należy natychmiast wstrzymać pracę oczyszczacza.
· Nie wsadzać palców ani ciał obcych do części zabezpieczających lub ruchomych ani do wlotów i wylotów
powietrza.
· Usuń włosy i inne materiały z oczyszczacza, aby uniknąć zablokowania wlotów i wylotów powietrza.
· Nie wolno siadać, opierać się ani przechylać oczyszczacza.
· W przypadku użytkowania wraz z urządzeniami zasilanymi gazem (np. piecyków, ogrzewaczy gazowych) należy
przewietrzać pomieszczenie w celu uniknięcia zatrucia tlenkiem węgla.
· Nie wlewaj płynów i nie wsypuj proszków lun innych drobnych substancji do wylotów powietrza.
Aby uniknąć ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzeń, oczyszczacza nie wolno używać w
następujących sytuacjach:
· W pobliżu otwartego ognia, np. świeczek, kominków aromaterapeutycznych, palników, kominków, papierosów,
zapalniczek, łuczyw wielofunkcyjnych, świeczników lub patelni.
· W pobliżu urządzeń generujących wysokie temperatury, np. grzejników elektrycznych, termowentylatorów,
elektrycznych urządzeń do ogrzewania stóp, pieców elektrycznych i żelazek.
· Należy upewnić się, że żadne materiały łatwopalne nie przedostały się do wnętrza oczyszczacza.
· Na niestabilnym podłożu grożącym upadkiem.
· W ekstremalnie gorącym lub wilgotnym środowisku, np. w łazience.
42
Przegląd produktu
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.
Górna kratka
wyświetlacza/Wi-Fi
Przód
Wyświetlacz
Przycisk zasilania/trybuPrzycisk resetowania
Osłona
laserowego
czujnika cząstek
Przewód
zasilania
Tylne
43
Użytkowanie
Automatyczny
NocnyRęczny
Przełącznik zasilania/trybu
Naciśnij, aby włączyć oczyszczacz powietrza. Naciśnij i
przytrzymaj przez 2 sekundy, aby go wyłączyć. Naciśnij
przycisk podczas obsługi oczyszczacza powietrza, aby
zmienić tryb.
20 cm lub więcej
Umieszczanie oczyszczacza w
odpowiednim miejscu
W celu zapewnienia optymalnej wydajności zachowaj
zalecaną odległość między wlotami powietrza a
ścianami lub innymi przeszkodami.
Uwaga: w celu usprawnienia filtrowania zaleca się
zamknięcie drzwi i okien w pomieszczeniu podczas
korzystania z oczyszczacza.
20 cm lub więcej
20 cm lub więcej
44
Wskaźnik jakości powietrza
Jeden z poniższych kolorów wyświetli
się zgodnie z wartością PM2.5:
Zielone
Pomarańczowe
Czerwone
0-75 μg/m³
76-150 μg/m³
150 μg/m³ lub więcej
Wartość PM2.5
Wskaźnik
Wi-Fi
Tryb
Automatyczny: automatycznie
przełącza tryb w zależności od jakości
powietrza w pomieszczeniu.
Nocny: ultra niski poziom hałasu
zapewniający komfort podczas snu.
Ręczny: ustawia i zapisuje w aplikacji
obszar powierzchniowy oraz wydajność
oczyszczania.
Wymiana wkładu filtra
Przed czyszczeniem oczyszczacza powietrza należy go wyłączyć i odłączyć od zasilania.
Uwaga: aby uniknąć obrażeń, podczas otwierania lub montowania przegrody filtra nie wsadzaj palców między górną a dolną część.
Otwieranie
1
przegrody filtra
Naciśnij i przytrzymaj przyciski
(jak pokazano na rysunku), aby
zdjąć górną część oczyszczacza i
otworzyć przegrodę filtra.
4
Resetowanie filtra
Gdy oczyszczacz powietrza znajduje
się w trybie gotowości, naciśnij i
przytrzymaj przycisk zasilania/trybu
przez sześć sekund, aż wskaźnik
świetlny jakości powietrza zaświeci
się na zielono przez jedną sekundę.
Po wyemitowaniu trzech dźwięków
filtr zostanie pomyślnie zresetowany.
Uwaga: zaleca się wymianę filtra co 6-12 miesięcy. Potrzebę wymiany filtra
wskazuje wskaźnik świetlny, który po włączeniu oczyszczacza zamiga raz
na czerwono. Aby upewnić się, że oczyszczacz funkcjonuje i oczyszcza
prawidłowo, odwiedź stronę www.mi.com i zakup oryginalny filtr Mi.
Wyjmowanie wkładu
2
filtra
Wyjmij stary filtr.
45
Montowanie wkładu
3
filtra
Włóż filtr od góry, aby zamontować
go w prawidłowej pozycji i zamontuj
górną część oczyszczacza na
wkładzie filtra.
5
Resetowanie połączenia Wi-Fi
Jeżeli telefon nie może połączyć się z
oczyszczaczem, należy jednocześnie nacisnąć
i przytrzymać przycisk zasilania/trybu i przycisk
resetowania wyświetlacza/Wi-Fi przez pięć
sekund. Po wyemitowaniu dźwięku resetowanie
Wi-Fi zakończy się pomyślnie.
Połącz z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home
Ten produkt współpracuje z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home*. Steruj urządzeniem w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home.
Ten produkt współpracuje z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home*. Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home umożliwia sterowanie urządzeniem i
wchodzenie z nim w interakcje przy użyciu innych inteligentnych urządzeń domowych.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja jest już zainstalowana, nastąpi przekierowanie do strony konfiguracji
połączenia. Aby pobrać i zainstalować aplikację, możesz też wyszukać nazwę „Mi Home/Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami.
Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie.
* Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest
obowiązująca.
Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
46
Dbanie o urządzenie i konserwacja
Przed czyszczeniem oczyszczacza powietrza należy go wyłączyć i odłączyć od zasilania.
Czyszczenie wkładu filtra
Aby upewnić się, że urządzenie
działa i oczyszcza prawidłowo, należy
usuwać pył przylegający do otworów
wentylacyjnych lub ścian obudowy
przy użyciu odkurzacza lub miękkiej
ściereczki.
Czyszczenie laserowego czujnika
cząstek
Użyj nieostrego narzędzia, aby otworzyć
osłonę laserowego czujnika cząstek, a
następnie pistoletu pneumatycznego
lub suszarki do włosów, aby wyczyścić
czujnik i filtr na osłonie, jak pokazano na
rysunku.
Uwaga: nie należy używać gorącego powietrza.
Filtr znajdujący się w przegrodzie można
czyścić wodą. Przed ponowną instalacją
należy pozostawić go do całkowitego
osuszenia.
Uwaga: Oczyszczacza nie wolno bezpośrednio
płukać w wodzie ani spryskiwać wodą. Nie
wycieraj oczyszczacza mokrą ścierką, aby
uniknąć przedostania się wody do wnętrza.
47
Dane techniczne
Nazwa
Częstotliwość
znamionowa
Szybkość dostarczania
czystego powietrza bez
formaldehydu
(CADR formaldehyd)
Wymiary240 x 240 x 520 mm
Poziom hałasu≤61 dB(A)KolorBiały
Łączność
bezprzewodowa
RF Dane techniczne:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Maksymalna moc wyjściowa: <20 dBm
W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika.
Testowane przez stronę trzecią zgodnie z normą GB/T 18801-2015
Oczyszczacz
powietrza Mi 3C
50/60 HzMoc znamionowa29 W
60 m³/godz.
Napięcie
znamionowe
Wydajność
oczyszczania
powietrza
Zużycie energii w
trybie bezczynności
100-240 V~ModelAC-M14-SC
Szybkość
dostarczania
czystego
powietrza(CADR
cząsteczki)
Wysoka
< 2,0 WMasa nettook. 4,6 kg
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Wydajność usuwania
formaldehydu
Wydajność
powierzchniowa
320 m³/godz.
106 m
Wysoka
2
/godz.
*
Informacje wymagane przepisami
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu AC-M14-SC jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/
support/declaration.html
Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą
2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz
środowiska naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub
lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora.
Uwaga: ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszym podręczniku służą jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty
produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
48
Меры предосторожности
·
Если шнур электропитания поврежден, замените его оригинальным шнуром,
приобретенным у производителя или в соответствующем сервисном центре.
·
Дети в возрасте от 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями
могут использовать это устройство под наблюдением или после получения
инструкций по технике безопасности и осознания возможных рисков.
·
Дети не должны играть с устройством. Не разрешайте детям чистить
устройство и выполнять другие мероприятия по уходу за ним без присмотра
взрослых.
49
Меры предосторожности
Перемещение
Установка
Очистка
Блок питания
Во время
использования
Ограничения на
эксплуатацию
· Перед перемещением выключите очиститель воздуха и выньте штепсель из розетки.
· Очиститель воздуха не включится при неправильной установке решетки вентилятора и крышки отсека
для фильтра.
· Между воздухозаборными отверстиями и стенами или другими предметами должно оставаться
расстояние минимум 20см.
· Перед чисткой или техническим обслуживанием устройство следует отключить от питающей сети.
· Часто удаляйте пыль, волосы и другие частицы с внешнего сетчатого экрана фильтра, чтобы снизить
вероятность роста бактерий.
· Удаляйте пыль, волосы и частицы из воздухозаборных отверстий очистителя воздуха, чтобы не допустить
снижения забора воздуха.
· Накройте выпускное отверстие воздуха, чтобы не допустить попадания пыли, волос и других частиц,
когда очиститель воздуха не используется в течение длительного времени.
Во избежание пожара, поражения электрическим током и другого ущерба используйте шнур питания и
электрические розетки согласно приведенной ниже инструкции:
· Не прилагайте чрезмерное усилие для вытягивания шнура питания, не скручивайте и не сгибайте его,
поскольку это может привести к оголению или разлому электрического провода шнура питания.
· Шнур питания должен вставляться в подходящий электрический разъем.
· Используйте шнур питания, который поставляется с очистителем воздуха, не используйте какие-либо
сторонние шнуры питания.
· Всегда вынимайте шнур электропитания очистителя воздуха из розетки при выполнении технического
обслуживания или перемещении очистителя воздуха.
· Немедленно прекратите использование очистителя воздуха при появлении необычных шумов, неприятного
запаха, перегреве или неравномерном вращении вентилятора.
· Не вставляйте пальцы или инородные предметы в защитные детали, подвижные детали, воздухозаборные
отверстия или выпускные отверстия воздуха.
· Не допускайте попадание в очиститель воздуха таких предметов, как волосы или ткань, чтобы избежать
закупоривания воздухозаборных отверстий или выпускных отверстий воздуха.
· Не сидите на очистителе, не опирайтесь на него и не наклоняйте его.
· При использовании вместе с газовым оборудованием (например, газовыми печами или водонагревателями)
обеспечьте достаточную вентиляцию, чтобы избежать отравления угарным газом.
· Не наливайте какую-либо жидкость, не насыпайте порошки или какие-либо другие вещества и выпускное
отверстие воздуха очистителя воздуха.
Не используйте очиститель воздуха при следующих обстоятельствах, поскольку это может привести к
поражению электрическим током, пожару или другому ущербу:
· Около источников открытого пламени, например, свечей, кадильниц, плит, каминов, сигарет, хлопушек,
зажигалок, универсальных горелок, аколитов или жаровен.
· Около приборов, производящих высокую температуру, например, электрических нагревателей,
вентиляторных воздухонагревателей, электрических грелок для ног, электроплит и электрических утюгов.
· Примите меры, чтобы в очиститель воздуха не попадали воспламеняемые предметы.
· В неустойчивом положении, когда очиститель воздуха легко может перевернуться.
· В среде с чрезвычайно высокой температурой, влажностью или сыростью, например, в ванной.
50
Обзор изделия
Перед использованием изделия внимательно изучите это руководство и сохраните его на будущее для справки.
Верхняя решетка
дисплея/Wi-Fi
Передняя панель
Дисплей
Кнопка питания/переключения режимовКнопка сброса
Крышка
лазерного
датчика частиц
Шнур питания
Задняя панель
51
Использование
20 см или более
20 см или более
20 см или более
Автоматический
режим
НочнойРучной
Питание/Переключение режимов
Нажмите кнопку, чтобы включить очиститель
воздуха; нажмите и удерживайте кнопку в течение
2 секунд, чтобы выключить его. Нажмите кнопку для
переключения режима, когда работает очиститель
воздуха.
Индикатор качества воздуха
В зависимости от значения PM2.5
отобразится один из указанных
ниже цветов:
Зеленый
Оранжевый
Красный
0–75 мкг/м³
76-150 мкг/м³
150 мкг/м³ или более
Значение PM2.5
Размещение очистителя
воздуха в подходящем месте
Для оптимальной работы соблюдайте рекомендуемое
расстояние между воздухозаборными отверстиями и
стенами или другими препятствиями.
Примечание. При использовании очистителя
рекомендуется закрывать двери и окна для более
эффективной фильтрации.
52
Индикатор
беспроводной
сети Wi-Fi
Режим
Автоматический режим: автоматическое
переключение режимов в зависимости
от качества воздуха в помещении.
Ночной: Сверхнизкий уровень шума для
обеспечения комфортной среды для сна.
Ручной: настройте и сохраните режим
фильтрации, указав площадь очистки при
помощи приложения
Замена картриджа фильтра
Перед очисткой отключите очиститель воздуха и отсоедините его от источника питания.
Примечание. Во избежание травм не вставляйте пальцы между верхней и нижней частью при открытии или установке отсека для
фильтра.
Открытие отсека
1
для фильтра
Нажмите и удерживайте кнопки
(как на рисунке), чтобы снять
верхнюю часть очистителя,
чтобы открыть отсек для
фильтра.
4
Сброс фильтра
Когда очиститель воздуха находится
в режиме ожидания, нажмите и
удерживайте кнопку питания/режима в
течение шести секунд, пока индикатор
качества воздуха не загорится зелёным
в течение одной секунды. Как только
вы услышите три звуковых сигнала,
фильтр был успешно сброшен.
Примечание. Рекомендуем заменять фильтр каждые 6-12 месяцев.
Когда фильтр необходимо заменить, индикатор будет мигать красным
цветом после включения очистителя. Чтобы убедиться, что ваш
очиститель работает должным образом, посетите сайт www.mi.com,
чтобы купить подлинный фильтр Mi.
Удаление картриджа
2
фильтра
Удалите старый фильтр.
53
Установка
3
картриджа фильтра
Вставьте фильтр сверху, чтобы
установить его в правильном
положении, и установите верхнюю
часть очистителя на отсек для
фильтра.
5
Сброс настроек Wi-Fi
Если ваш телефон не может подключиться
к очистителю, одновременно нажмите и
удерживайте кнопки питания/режима и
дисплей/сброс Wi-Fi в течение пяти секунд.
Как только вы услышите звуковой сигнал,
соединение Wi-Fi было успешно сброшено.
Подключитесь к приложению Mi Home / Xiaomi Home
Продукт работает с Mi Home / Xiaomi Home*. Управляйте своим устройством в этом приложении.
Продукт работает с Mi Home / Xiaomi Home*. Управляйте своим устройством и взаимодействуйте с другими домашними устройствами
в этом приложении.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если
приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить
приложение.
Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.
* В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме России). Название приложения, которое отображается на вашем
устройстве, должно быть принято по умолчанию.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
54
Уход и техническое обслуживание
Перед очисткой отключите очиститель воздуха и отсоедините его от источника питания.
Очистка картриджа фильтра
Чтобы гарантировать, что ваш
очиститель работает и очищается
должным образом, используйте
пылесос или мягкую ткань,
чтобы удалить пыль, прилипшую
к отверстиям для воздуха или
стенкам корпуса.
Очистка лазерного датчика
частиц
Используйте неострый инструмент,
чтобы открыть крышку лазерного
датчика частиц, затем используйте
пневматический пистолет или фен
для очистки датчика и фильтра на
крышке, как показано на рисунке.
Примечание: Не используйте горячий
воздух.
Фильтр в отсеке фильтра можно
промыть водой, переустановите
его после того, как он полностью
высохнет.
Примечание. Запрещается
непосредственно промывать или
опрыскивать очиститель водой. Не
протирайте очиститель влажной тканью,
чтобы вода не попала в него.
55
Технические характеристики
Наименование
Номинальная частота50/60Гц
Интенсивность
подачи очищенного
от формальдегида
воздуха
(CADR формальдегид)
Размеры240 x 240 x 520 мм
Уровень шума≤61дБ(A)Цветбелый
Беспроводное
подключение
RF Технические характеристики:
Wi-Fi 2,4 ГГц (2400-2483,5 MHz), Максимальная выходная мощность: <20дБм
При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние не менее
20см.
Испытания проведены независимой лабораторией в соответствии со стандартомGB/T18801-2015.
Очиститель
воздуха Mi 3C
60 м³/ч
Номинальное
напряжение
Номинальная
мощность
Эффективность
очистки частиц
Энергопотребление
в режиме ожидания
сети.
100–240 В~МодельAC-M14-SC
Интенсивность
29 Вт
Высокая
< 2,0 ВтВес неттоприбл. 4,6 кг
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц
подачи чистого
воздуха
(CADR-частицы)
Эффективность
очистки
формальдегида
Эффективность
области
320 м³/ч*
Высокая
2
106 m
/ч
56
Информация о соответствии требованиям
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС
Настоящим компания Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования AC-M14-SC соответствует
требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему
адресу: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE,
директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты
окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и
электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка
помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся
такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы
власти.
Примечание. Иллюстрации изделия, аксессуаров и пользовательского интерфейса в настоящем руководстве пользователя представлены
исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
ผลิตภัณฑ์นี้ทำางานกับ Mi Home ได้ ควบคุมอุปกรณ์ของคุณในแอป Mi Home
ผลิตภัณฑ์นี้ทำางานกับ Mi Home ได้ ควบคุมอุปกรณ์ของคุณและตั้งให้โต้ตอบกับอุปกรณ์ควบคุมบ้านระบบอัจฉริยะอื่นๆ ในแอป Mi Home
สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลดและติดตั้งแอป Mi Home ระบบจะนำาคุณไปที่หน้าการตั้งค่าการเชื่อมต่อหากแอป Mi Home ได้รับการติดตั้งแล้ว หรือค้นหา "Mi Home"
ใน App Store เพื่อดาวน์โหลดแล้วติดตั้ง
เปิดแอป Mi Home แล้วแตะ "+" ด้านขวาบน จากนั้นทำาตามพร้อมท์เพื่อเพิ่มอุปกรณ์ของคุณ
หมายเหตุ: เวอร์ชั่น ของแอป Mi Home อาจได้รับการอัปเดตแล้ว โปรดทำาตามคำาแนะนำาโดยอิงกับแอปเวอร์ชั่นปัจจุบัน
Khi dây nguồn bị hỏng, phải thay thế bằng dây nguồn chính hãng được mua từ
nhà sản xuất hoặc bộ phận dịch vụ sau bán hàng.
·
Thiết bị này có thể được sử dụng cho trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị
suy giảm khả năng về thể chất, giác quan hoặc tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm
và kiến thức nếu họ đã được giám sát hoặc hướng dẫn về việc sử dụng thiết bị an
toàn và hiểu rõ các mối nguy hiểm có thể xảy ra.
·
Để thiết bị xa tầm tay trẻ em. Trẻ em không được vệ sinh và bảo trì thiết bị mà
không có sự giám sát.
66
Biện Pháp An Toàn
Di chuyển
Cài đặt
Đang vệ sinh
Nguồn điện
Trong quá trình
sử dụng
Giới hạn sử
dụng
· Tắt và rút phích cắm điện của máy lọc trước khi di chuyển nó.
· Không được bật máy lọc khi lưới quạt tản nhiệt và nắp ngăn lọc không được lắp đặt đúng cách.
· Giữ khoảng cách giữa các cửa hút không khí và tường hoặc các vật thể khác tối thiểu là 20 cm.
· Trước khi vệ sinh hoặc thực hiện các công việc bảo trì khác, hãy ngắt thiết bị khỏi nguồn điện.
· Thường xuyên loại bỏ bụi bẩn, tóc và các hạt nhỏ khác ở màn hình lưới bên ngoài của bộ lọc, để giảm nguy cơ
vi khuẩn phát triển.
· Loại bỏ bụi bẩn, tóc và các hạt nhỏ ở các khe hút không khí của máy lọc để tránh làm giảm lượng khí vào.
· Che cửa thoát khí để ngăn bụi bẩn, tóc và các hạt nhỏ khác rơi vào khi không sử dụng máy lọc trong một
khoảng thời gian dài.
Để tránh hỏa hoạn, điện giật hoặc các hư hỏng khác, hãy sử dụng dây nguồn và ổ cắm điện theo hướng dẫn
bên dưới:
· Không kéo quá căng, xoắn hoặc uốn cong dây nguồn, vì điều này có thể làm hỏng hoặc đứt lõi dây nguồn.
· Phải cắm dây nguồn vào ổ cắm điện phù hợp.
· Sử dụng dây nguồn được cung cấp kèm theo máy lọc, không sử dụng bất kỳ dây nguồn của bên thứ ba nào.
· Phải rút phích cắm điện của máy lọc trước khi tiến hành bảo trì hoặc di chuyển máy lọc không khí.
· Hãy ngừng sử dụng máy lọc ngay lập tức khi nó phát ra âm thanh bất thường, có mùi hôi, quá nóng hoặc quạt quay
không đều.
· Không đưa ngón tay hoặc vật lạ vào các bộ phận bảo vệ, bộ phận có thể chuyển động, cửa hút hoặc thoát
không khí.
· Giữ tóc và các mảnh vải cách xa máy lọc để không bị dính vào hoặc chặn cửa hút và thoát không khí.
· Không ngồi lên, dựa vào hoặc để máy lọc nghiêng.
· Đảm bảo thông gió thích hợp khi sử dụng kết hợp với các thiết bị tiêu thụ nhiên liệu gas (như bếp gas, lò sưởi gas)
để tránh bị ngộ độc khí carbon monoxit (CO).
· Không đổ chất lỏng, cũng như ném bột hoặc các chất nhỏ khác vào cửa thoát khí của máy lọc.
Không sử dụng máy lọc trong các trường hợp sau, vì có thể gây giật điện, hỏa hoạn hoặc các hư hỏng khác:
· Gần ngọn lửa, như nến, lư hương, bếp lò, lò sưởi, thuốc lá, pháo, bật lửa, đèn khò đa năng hoặc chảo lửa.
· Gần các thiết bị sản sinh ra nhiệt độ cao, chẳng hạn như máy sưởi điện, quạt sưởi, máy sưởi chân bằng điện,
bếp điện, bàn là điện.
· Không để vật dễ cháy lọt vào máy lọc.
· Ở những nơi không bằng phẳng dễ làm ngã máy lọc.
· Trong môi trường quá nóng, ẩm hoặc ướt, chẳng hạn như phòng tắm.
67
Tổng quan về sản phẩm
Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng và giữ nó lại để tham khảo
Hiển thị
Lưới sắt phía trên
Nút Nguồn/Chế độNút đặt lại Màn hình/Wi-Fi
Nắp cảm biến
hạt laser
Dây nguồn
Trước
Sau
68
Cách sử dụng
Tự động
Ban đêmThủ công
Công tắc Nguồn/Chế độ
Nhấn nút để bật máy lọc không khí; nhấn và giữ nút
trong 2 giây để tắt nó. Nhấn nút để chuyển chế độ khi
máy lọc không khí hoạt động.
20 cm trở lên
Đặt máy lọc không khí
đúng cách
Để đạt hiệu suất cao nhất, hãy duy trì
khoảng cách giữa các cửa hút không
khí và tường hoặc các chướng ngại vật
khác như được khuyến nghị.
Lưu ý: Khi sử dụng máy lọc, nên đóng cửa ra vào và cửa sổ
để lọc tốt hơn.
20 cm trở lên
20 cm trở lên
69
Đèn chỉ báo chất lượng không khí
Một trong những màu dưới đây sẽ
hiển thị theo giá trị PM2.5:
Xanh lục
Cam
Đỏ
Từ 0-75 μg/m³
Từ 76-150 μg/m³
Từ 150 μg/m³ trở lên
Giá trị PM2.5
Đèn chỉ báo
Wi-Fi
Chế độ
Tự động: Tự động chuyển đổi chế độ
theo chất lượng không khí trong nhà.
Ban đêm: Tiếng ồn cực thấp cho một
môi trường ngủ thoải mái.
Thủ công: Đặt và lưu vùng phủ và hiệu
quả lọc trong ứng dụng.
Thay thế Hộp Lọc
Đảm bảo tắt máy lọc không khí và rút nguồn trước khi vệ sinh.
Lưu ý: Để tránh chấn thương, không đặt ngón tay vào giữa phần trên và phần dưới khi mở hoặc lắp đặt ngăn lọc.
Mở ngăn lọc
1
Nhấn và giữ các nút (như trong
hình) để loại bỏ phần trên cùng
của bộ lọc để mở ngăn lọc.
4
Thiết lập lại bộ lọc
Khi máy lọc không khí ở chế
độ chờ, hãy nhấn và giữ nút
Nguồn/Chế Độ trong sáu giây
cho đến khi đèn báo chất lượng
không khí sáng màu xanh lục
trong một giây. Khi bạn nghe
thấy ba tiếng bíp có nghĩa là bộ
lọc đã được đặt lại thành công.
Lưu ý: Nên thay thế bộ lọc sau 6-12 tháng. Khi cần thay bộ lọc, đèn
chỉ báo sẽ nhấp nháy màu đỏ sau khi bật bộ lọc. Để đảm bảo máy lọc
của bạn hoạt động và lọc hiệu quả, vui lòng truy cập trang web www.
mi.com để mua bộ lọc Mi chính hãng.
Tháo hộp lọc
2
Loại bỏ bộ lọc cũ.
70
Lắp đặt hộp lọc
3
Chèn bộ lọc từ trên xuống để lắp đặt
nó vào đúng vị trí và cài đặt phần
trên cùng của bộ lọc vào ngăn lọc.
5
Đặt lại Wi-Fi
Nếu điện thoại của bạn không thể kết nối với máy
lọc, hãy đồng thời nhấn và giữ nút Nguồn/Chế Độ
và nút Đặt lại Màn hình/Wi-Fi trong năm giây. Khi
bạn nghe thấy tiếng bíp có nghĩa là kết nối Wi-Fi
đã được đặt lại thành công.
Kết nối với Ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home
Sản phẩm này hoạt động với ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home*. Điều khiển thiết bị của bạn với ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home.
Sản phẩm này hoạt động với ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home*. Điều khiển thiết bị của bạn và tương tác với các thiết bị nhà thông minh
khác trênứng dụngMi Home/Xiaomi Home.
Quét mã QR để tải xuống và cài đặt ứng dụng. Bạn sẽ được chuyển hướng đến trang thiết lập kết nối nếu ứng dụng đã được cài đặt. Hoặc tìm
kiếm "Mi Home/Xiaomi Home" trong cửa hàng ứng dụng để tải xuống và cài đặt ứng dụng.
Mở ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home, nhấn "+" ở góc trên cùng bên phải, và sau đó làm theo lời nhắc để thêm thiết bị của bạn.
* Ứng dụng này có tên là ứng dụngXiaomiHome tại Châu Âu (trừ Nga). Cần thiết đặt tên ứng dụng được hiển thị trên thiết bị của bạn làm tên
mặc định.
Lưu ý: Phiên bản ứng dụng có thể đã được cập nhật, vui lòng làm theo các hướng dẫn trên phiên bản ứng dụng hiện tại.
71
Bảo trì
Đảm bảo tắt máy lọc không khí và rút nguồn trước khi vệ sinh.
Vệ sinh hộp lọc
Để đảm bảo máy lọc của bạn
hoạt động và lọc hiệu quả, hãy
sử dụng máy hút bụi hoặc vải
mềm để loại bỏ bụi bám vào lỗ
khí hoặc tường nhà.
Vệ sinh bộ cảm biến hạt laser
Sử dụng một công cụ không
sắc cạnh để mở nắp của bộ cảm
biến hạt laser, sau đó sử dụng
súng thổi khí hoặc máy sấy tóc
để vệ sinh bộ cảm biến và bộ lọc
trên nắp, như hình minh họa.
Lưu ý: Không sử dụng không khí
nóng.
Máy lọc trong ngăn lọc có thể
được vệ sinh bằng nước, vui lòng
lắp đặt lại sau khi nó đã khô hoàn
toàn.
Lưu ý: Cấm trực tiếp rửa hoặc phun
nước vào máy lọc. Không lau máy lọc
bằng khăn ướt để tránh nước thấm
vào trong.
72
Thông số kỹ thuật
Tên
Tần số định mức50/60 HzCông suất định mức29 W
Tỉ lệ Phân tán Không
khí Sạch Sau khi Khử
Formaldehyde
(CADR Formaldehyde)
Kích thước240 x 240 x 520 mm
Mức độ ồn≤61dB(A)MàuTrắngDiện tích lọc106 m
Kết nối mạng không
dây
Thông số kỹ thuật RF:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Công suất đầu ra tối đa: <20 dBm
Trong điều kiện sử dụng bình thường, thiết bị này nên được đặt giữa ăng ten và người dùng ít nhất 20cm.
* Đã kiểm tra đối với chất dạng hạt ở phòng thí nghiệm của bên thứ ba theo GB/T 18801-2015
Máy lọc không khí
Mi 3C
60 m³/hHiệu quả lọc hạtCao
Điện áp định mức100–240 V~Kiểu máyAC-M14-SC
Tiêu thụ điện khi ở
trạng thái chờ
Tỉ lệ Phân tán Không
khí Sạch(Hạt CADR)
Hiệu quả lọc
Formaldehyde
< 2,0 WTrọng lượng tịnhKhoảng 4,6 kg
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
320 m³/h
Cao
*
2
/h
Hình minh họa về sản phẩm, phụ kiện và giao diện người dùng trong hướng dẫn sử dụng chỉ nhằm mục đích tham khảo. Sản phẩm và chức năng thực tế
có thể thay đổi do sản phẩm đã được cải tiến.
73
AVISO
·
Se o cabo de energia for danificado, deverá ser substituído por um cabo de energia
genuíno do fabricante ou do departamento de serviço pós-venda.
·
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não
tenham experiência e conhecimento, desde que receberem supervisão ou
instruções sobre como usar o aparelho de maneira segura e entendam os perigos
envolvidos.
·
Crianças não devem brincar com o aparelho. Crianças sem supervisão não devem
limpar ou fazer manutenção no aparelho.
74
Precauções
Mover
Instalação
Limpando
Fonte de
alimentação
Durante o uso
Restrições de
uso
· Desligue e desconecte o purificador antes de movê-lo.
· O purificador não pode ser ligado se a grade do ventilador e a tampa do compartimento do filtro não estiverem
instaladas corretamente.
· Manter uma distância de pelo menos 20 cm entre as entradas de ar e as paredes ou outros objetos.
· Antes da limpeza ou outra manutenção, o aparelho deve ser desconectado da rede elétrica.
· Remova frequentemente poeira, cabelo e outras partículas da tela de malha externa do filtro, para reduzir a
chance de crescimento de bactérias.
· Remova poeira, cabelo e partículas das entradas de ar do purificador para que a entrada de ar fique obstruída.
· Cubra a saída de ar para evitar que poeira, cabelos e outras partículas caiam no purificador não ele for utilizado
por um longo período de tempo.
Para evitar incêndio, choque elétrico ou outros danos, use o cabo de energia e tomada elétrica conforme as
instruções abaixo:
· Não puxe, torça ou dobre excessivamente o cabo de energia, pois isso pode expor ou quebrar o núcleo do
cabo.
· O cabo de energia deve ser conectado a uma tomada elétrica adequada.
· Use o cabo de energia que foi fornecido com o purificador. Não use cabos de energia de terceiros.
· Sempre desconecte o purificador antes fazer manutenção ou mover o purificador de ar.
· Pare imediatamente de usar o purificador quando ele emitir sons incomuns, emitir maus odores, superaquecer, ou
o ventilador girar irregularmente.
· Não ponha os dedos ou objetos estranhos nas partes protetoras, partes móveis, entradas ou saídas de ar.
· Mantenha o purificador livre de objetos como fios de cabelo ou tecidos para evitar obstruir as entradas ou saídas
de ar.
· Não se sente, incline ou incline o purificador.
· Ao usar em conjunto com aparelhos a gás (como fogões a gás, aquecedores a gás), ventile o suficiente para evitar o
envenenamento por monóxido de carbono.
· Não derrame líquidos nem jogue pós ou outras substâncias pequenas na saída de ar do purificador.
Não use o purificador nas seguintes circunstâncias, pois isso pode resultar em choque elétrico, incêndio ou
outros danos:
· Perto de chamas, como velas, queimadores de incenso, fogões, lareiras, cigarros, fogos de artifício, isqueiros,
tochas multiúso, isqueiros ou panelas.
· Perto de aparelhos que geram altas temperaturas, como aquecedores elétricos, ventiladores, aquecedores de
pés elétricos, fogões elétricos, ferros elétricos.
· Certifique-se de que nenhum objeto inflamável entre no purificador.
· Em locais instáveis, onde o purificador pode cair facilmente.
· Em ambientes extremamente quentes ou úmidos, como em banheiros.
75
Visão geral do produto
Leia este manual com atenção antes do uso e preserve-o para referência futura.
Grade superior do ventilador
da tela e Wi-Fi
Frente
Tela
Botão Energia/ModoBotão de reinicialização
Tampa do sensor
de partículas a
laser
Cabo de energia
Parte traseira
76
Uso
Automático
20 cm ou mais
Colocar o purificador em
um local adequado
Para obter o desempenho ideal,
mantenha a distância recomendada
entre entradas de ar e paredes ou
outros obstáculos.
Observação: é recomendável fechar portas e janelas para
uma melhor filtragem ao usar o purificador.
20 cm ou mais
20 cm ou mais
77
Modo noturno
Manual
Interruptor de energia/modo
Pressione o botão para ligar o purificador de ar; em
seguida, pressione e segure o botão por 2 segundos
para desligá-lo. Pressione o botão para trocar de modo
quando o purificador de ar estiver funcionando.
Indicador de qualidade do ar
Uma das cores abaixo será exibida
de acordo com o valor PM 2.5:
Verde
Laranja
Vermelha
Modo
Automático: Alternar automaticamente
os modos de acordo com a qualidade
do ar interno.
Noite: Ruído ultrabaixo para um sono
confortável.
Manual: Definir e armazenar a área de
cobertura e a eficiência de purificação
no aplicativo.
0–75 μg/m³
76–150 μg/m³
150 μg/m³ ou mais
Valor PM 2.5
Indicador de
status de Wi-Fi
Substituição de cartucho de filtro
Certifique-se de desligar o purificador de ar e desconectar a energia antes de limpar.
Observação: Para evitar ferimentos, não coloque os dedos entre a parte superior e inferior ao abrir ou instalar o compartimento do filtro.
Abertura de
1
compartimento de filtro
Pressione e segure os botões
como na figura para remover a
parte superior do purificador e
abrir o compartimento do filtro.
4
Redefinir filtro
Quando o purificador de ar estiver
no modo de espera, mantenha
pressionado o botão Energia/
Modo por seis segundos até que o
indicador de qualidade do ar fique
verde por um segundo. Quando
soarem três bipes, significa que o
filtro foi redefinido com sucesso.
Observação: Recomenda-se substituir o filtro a cada 6–12 meses. Quando o
filtro precisar ser substituído, a luz indicadora piscará em vermelho quando
o purificador for ligado. Para garantir que seu purificador funcione e purifique
adequadamente, visite www.mi.com para comprar um filtro Mi genuíno.
Remoção de cartucho
2
do filtro
Retire o filtro antigo.
78
Instalação de
3
cartucho do filtro
Insira o filtro da parte superior
para instalá-lo na posição correta
e instale a parte superior do
purificador no compartimento do
filtro.
5
Mudar de Wi-Fi
Se o seu telefone não conseguir se conectar ao
purificador, pressione e segure simultaneamente
os botões Energia/Modo e os botões de
redefinição de Tela/Wi-Fi por cinco segundos.
Quando soar um bipe, isso significa que a
conexão Wi-Fi foi redefinida com sucesso.
Conectar ao app Mi Home/Xiaomi Home
Este produto funciona com o app Mi Home/Xiaomi Home*. Controle seu dispositivo com o app Mi Home/Xiaomi Home.
Este produto funciona com o app Mi Home/Xiaomi Home*. Controle seu dispositivo e interaja com ele e com outros dispositivos domésticos
inteligentes utilizando o aplicativo Mi Home/Xiaomi Home.
Digitalize o código QR para baixar e instalar o app. Se o app já estiver instalado, você será redirecionado para a página de configuração da
conexão. Ou procure "Mi Home/Xiaomi Home" na loja de aplicativos para baixar e instalá-lo.
Para adicionar seu dispositivo, abra o aplicativo Mi Home/Xiaomi Home, toque em "+", na parte superior direita, e siga as instruções.
* O aplicativo é chamado de Xiaomi Home app na Europa (exceto Rússia). O nome do aplicativo exibido no seu dispositivo deve ser
considerado o padrão.
Observação: a versão do app pode ter sido atualizada. Siga as instruções de acordo com a versão atual do aplicativo.
79
Cuidados e manutenção
Certifique-se de desligar o purificador de ar e desconectar a energia antes de limpar.
Limpeza de cartucho de filtro
Para garantir que seu purificador
funcione e filtre adequadamente,
use um aspirador de pó ou
um pano macio para remover
qualquer poeira que se prenda
aos orifícios de ar ou nas
paredes da caixa.
Limpeza do sensor de
partículas a laser
Use uma ferramenta não afiada
para abrir a tampa do sensor de
partículas a laser e, em seguida,
use uma pistola de ar ou um
secador de cabelo para limpar
o sensor e o filtro na tampa,
conforme ilustrado na figura.
Observação: Não use ar quente.
O filtro no compartimento do
filtro pode ser limpo com água;
por favor, reinstale-o depois que
estiver completamente seco.
Observação: É proibido enxaguar ou
pulverizar diretamente o purificador
com água. Não limpe o purificador
com um pano úmido para evitar que a
água entre nele.
80
Especificações
Nome
Frequência nominal50/60 HzPotência nominal29 W
Taxa de fornecimento
de ar limpo com
formaldeído
(CADR formaldeído)
Dimensões240 x 240 x 520 mm
Nível de ruído≤61 dB (A)CorBrancoEficiência da área106 m
Conectividade sem fioWi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
RF Especificações:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Potência máxima de saída RF: <20 dBm
Sob condições normais de uso, este equipamento deve manter uma distância de pelo menos 20 cm entre a antena e o corpo do usuário.
*Testado para partículas em laboratório de terceiros, de acordo com GB/T 18801-2015
Purificador de ar Mi
3C
60 m³/h
Tensão nominal100-240 V~ModeloAC-M14-SC
Taxa de entrega de ar
Eficiência de
purificação de
partículas
Consumo de energia
em espera em rede
limpo
(Partículas CADR)
Alta
<2,0 WPeso líquidoAproximadamente 4,6 kg
Eficiência de
purificação de
formaldeído
320 m³/h
Alta
*
2
/h
As ilustrações do produto, acessórios e interface do usuário no manual do usuário são apenas para referência. O produto e as funções reais podem variar
devido a aprimoramentos do produto.
81
WARRANTY NOTICE
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED,
IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE
A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI
DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR
A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE
LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
1.LIMITED PRODUCT WARRANTY
XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and
workmanship under normal use and use in accordance with the respective Product
user manual, during the Warranty Period.
The duration and conditions related to the legal warranties are provided by
respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits,
please refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/en/service/warranty/.
Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from
defects in materials and workmanship under normal use in the period mentioned
above.
Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be uninterrupted
or error free.
Xiaomi is not liable for damages arising from non-compliance with the instructions
related to the use of the Product.
82
2.REMEDIES
If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the
Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the
product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
3.HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original packaging or
similar packaging providing an equal degree of Product protection, to the address
specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi may
require you to present proofs or proof of purchase and / or comply with registration
requirements before receiving warranty service.
4.EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the
Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade
name or "Xiaomi" or "Mi" logo.
The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature
or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other
external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications
to any part of the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products;
(f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating
the Product outside the permitted or intended uses described by Xiaomi or with
improper voltage or power supply; or (h) Damage caused by service (including
upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of
Xiaomi.
83
It is your responsibility to backup any data, software, or other materials you may
have stored or preserved on the product. It is likely that the data, software or other
materials in the equipment will be lost or reformatted during the service process,
Xiaomi is not responsible for such damage or loss.
No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification,
extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or
unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be
affected or impaired.
Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales
services shall be limited to the country or region of the original purchase.
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by
Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are
not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from
warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi
invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
5.IMPLIED WARRANTIES
Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties (including
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose) will have a limited
duration up to a maximum duration of this limited warranty.Some jurisdictions do
not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation
will not be applied in these cases.
84
6.DAMAGE LIMITATION
Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for
any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages,
including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages resulting
from any breach of express or implied warranty or condition, or under any other
legal theory, even if Xiaomi has been informed of the possibility of such damages.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
7.XIAOMI CONTACTS
For customers, please visit the website: https://www.mi.com/en/service/warranty/
The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's
authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who
sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi
may identify.
85
AVVISO SULLA GARANZIA
LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E
IL CLIENTE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI PREVISTI DA LEGGI DEL PROPRIO
PAESE, PROVINCIA O STATO. IN ALCUNI PAESI, PROVINCE O STATI, LA LEGGE
PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI PUÒ IMPORRE UN PERIODO MINIMO
DI GARANZIA. ECCETTO NEI CASI CONSENTITI DALLA LEGGE, XIAOMI NON
ESCLUDE, LIMITA O REVOCA ALTRI DIRITTI CHE L’UTENTE PUÒ AVERE. PER UNA
COMPRENSIONE COMPLETA DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A
CONSULTARE LE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO.
1.GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO
XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e
manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con
il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia.
La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative
norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori,
fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/en/service/
warranty/.
Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo
di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel
periodo sopra indicato.
Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodotto sia ininterrotto o privo di
errori.
Xiaomi non è responsabile per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni
relative all’utilizzo del Prodotto.
86
2.RIPARAZIONI
Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo
entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodotto gratuitamente o (2)
sostituirà il prodotto o (3) rimborserà il Prodotto, con l’esclusione di eventuali costi
di spedizione.
3.COME OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario consegnare il Prodotto, nella sua
confezione originale o in una confezione simile che assicuri un grado equivalente di
protezione del Prodotto, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad eccezione della misura
proibita dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che l’utente presenti prove o
prova di acquisto e / o soddisfi i requisiti di registrazione prima di ricevere il servizio
di garanzia.
4.ESCLUSIONI E LIMITAZIONI
Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si
applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai
marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”.
La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o
di forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o
altre cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche
a qualsiasi parte del Prodotto; (e) Danni causati dall’utilizzo con prodotti non
Xiaomi; (f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall’aver
utilizzato il Prodotto per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descritto
da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati
87
dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un
rappresentante di Xiaomi.
È responsabilità dell’utente effettuare il backup di qualsiasi tipo di dati, software o
altri materiali che l’utente può aver archiviato o conservato nel prodotto. È possibile
che i dati, il software o gli altri materiali nell’apparecchio vengano persi o riformattati
durante il processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni o perdite.
Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effettuare qualsiasi
modifica, estensione o aggiunta a questa Garanzia Limitata. Se una disposizione
è ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l’applicabilità delle disposizioni
restanti non viene interessata o compromessa.
Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi postvendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale.
I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da
Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi
non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente
può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto.
Perciò Xiaomi invita l’utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il
prodotto.
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
5.GARANZIE IMPLICITE
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tutte le garanzie implicite
(incluse le garanzie di commerciabilità e idoneità per finalità particolari) avranno
una durata limitata fino alla durata massima di questa garanzia limitata.Alcune
giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita,
88
perciò la limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi.
6.LIMITAZIONE DEL DANNO
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà
responsabile per qualsiasi danno causato da incidenti, indiretto, speciale o
consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di
profitti, reddito o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o
una condizione espressa o implicita, o in virtù di qualsiasi altra teoria legale, anche
se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non
consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali, indiretti o consequenziali,
perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi per l’utente.
7.CONTATTI XIAOMI
I clienti possono visitare il sito Web: https://www.mi.com/en/service/warranty/
La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della
rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o
il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la
persona indicata da Xiaomi.
89
GARANTIE
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL EST POSSIBLE
DE PROFITER D’AUTRES DROITS OCTROYÉS PAR LES LOIS APPLICABLES
DANS VOTRE PAYS, VOTRE RÉGION OU VOTRE DÉPARTEMENT. EN EFFET,
DANS CERTAINS PAYS, PROVINCES OU DÉPARTEMENTS, LES DROITS DU
CONSOMMATEUR PEUVENT IMPOSER UNE PÉRIODE DE GARANTIE MINIMALE.
AUTRES QUE LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, XIAOMI N’EXCLUT PAS,
LIMITE NI SUSPEND D’AUTRES DROITS QUE VOUS POUVEZ DÉTENIR. POUR
COMPRENDRE PLEINEMENT VOS DROITS, CONSULTEZ LES LOIS APPLICABLES
DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU
DÉPARTEMENT.
1.GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT
XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de
conception dans le cadre d’une utilisation normale en accord avec le mode d’emploi
dudit Produit et dans la Durée de garantie.
La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les
lois locales afférentes. Pour plus d’informations sur les avantages de la garantie
du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.
mi.com/en/service/warranty/.
Xiaomi garantit à l’acheteur d’origine que le produit Xiaomi est exempt de tout
défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale dans la
période mentionnée ci-dessus.
Xiaomi ne garantit pas que le fonctionnement du Produit restera ininterrompu et
90
exempt d’erreur.
Xiaomi n’est pas responsable des dommages découlant d’une non-conformité aux
instructions liées à l’utilisation du produit.
2.SOLUTIONS
Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi
pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2)
échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d’expédition exclus.
3.COMMENT PROFITER D’UN SERVICE DE GARANTIE
Pour bénéficier du service de garantie, vous devez fournir le Produit à l’adresse
spécifiée par Xiaomi, dans son emballage d’origine ou dans un emballage similaire
garantissant le même degré de protection. Sauf mesures prohibées par la loi
applicable, Xiaomi peut vous demander de présenter des preuves d’achat et/ou de
vous conformer aux exigences d’inscription avant de profiter du service de garantie.
4.EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée
s’applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les
marques commerciales, le nom commercial ou le logo «Xiaomi» ou «Mi».
La Garantie limitée ne s’applique pas (a) aux dégâts dus aux catastrophes naturelles,
comme la foudre, les tornades, les inondations, les incendies, les tremblements de
terre ou autres causes externes (b) aux négligences, (c) à l’utilisation commerciale,
(d) aux modifications de tout ou partie du Produit, (e) aux dommages provoqués
91
par une utilisation avec des Produits non-Xiaomi, (f) aux dommages provoqués
par un accident, un abus, une mauvaise utilisation (g) aux dommages provoqués
par l’utilisation du Produit hors des utilisations autorisées ou prévues décrites par
Xiaomi ou avec une tension ou une alimentation électrique inappropriée, ou (h)
aux dommages provoqués par une maintenance (mises à niveau ou extensions
comprises) réalisée par une personne non représentative de Xiaomi.
Il en va de votre responsabilité de sauvegarder les données, le logiciel ou tout autre
matériel que vous pourriez avoir stocké ou préservé sur le Produit. Il est probable
que les données, le logiciel ou d’autres matériels de l’équipement soient perdus
ou formatés lors d’une maintenance. Xiaomi n’est pas responsable de ce type de
dommages ou de pertes.
Aucun revendeur, agent ou employé de Xiaomi n’est autorisé à apporter des
modifications, des extensions ou des ajouts à la présente Garantie limitée. Si
une disposition est jugée illégale ou inapplicable, la légitimité et l’applicabilité des
dispositions restantes ne sauraient être affectées ou impactées.
Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services
après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial.
Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment
fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un
vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le
détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à
contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.
92
5.GARANTIES IMPLICITES
Sauf mesures prohibées par la loi applicable, toutes les garanties implicites
(notamment les garanties de commercialisation et de conformité pour un but
spécifique) disposeront d’une durée de garantie limitée allant jusqu’à la durée
maximale de la présente garantie limitée.Certaines juridictions n’autorisent pas les
limitations de durée d’une garantie implicite. La limitation ci-dessus ne s’applique
donc pas à de tels cas.
6.LIMITATION DES DOMMAGES
Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi ne devrait être tenue pour
responsable pour tous dommages provoqués par des accidents, indirects,
spécifiques ou conséquents, notamment les pertes de bénéfices, de chiffre d’affaires
ou de données, résultant de toute brèche dans une garantie ou condition expresse
ou implicite, ou sous toute théorie légale, même si Xiaomi a été informée de la
possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects, spécifiques ou conséquents. La limitation cidessus ne s’applique donc pas à vous.
7.CONTACTS XIAOMI
Pour les clients, consultez le site Web: https://www.mi.com/en/service/warranty/
La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle
personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur
final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne
concernée que Xiaomi peut identifier.
93
AVISO DE GARANTÍA
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE YA
TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU
PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS
O ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN IMPONER UN PERIODO
MÍNIMO DE GARANTÍA. EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI NO
EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA TENER.
PARA COMPRENDER DEL TODO SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE
CONSULTE LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
1.GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de
mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del
producto correspondiente durante el periodo de garantía.
La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la
legislación local respectiva. Para más información acerca de los beneficios de las
garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.
mi.com/en/service/warranty/.
Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún
defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el
periodo de tiempo antes mencionado.
Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de
errores.
Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las
instrucciones relacionadas con el uso del producto.
94
2.MEDIDAS COMPENSATORIAS
Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida
dentro del Periodo de garantía, Xiaomi (1) reparará el producto sin cargos, (2)
reemplazará el producto o (3) lo restituirá, excluyendo los posibles gastos de envío.
3.CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, usted debe enviar el producto, o bien en
su paquete original o bien con un paquete similar que ofrezca el mismo nivel
de protección, a la dirección que especifique Xiaomi. Excepto en la medida que
lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi podría pedirle que presente pruebas o un
comprobante de compra y/o que cumpla con los requisitos de inscripción antes de
que usted reciba el servicio de garantía.
4.EXCEPCIONES Y LIMITACIONES
A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada se aplica solo
al Producto fabricado por o para Xiaomi e identificable por la marca registrada, el
nombre comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi".
La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres
naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras
causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) alteraciones o modificaciones
a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que
no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g)
daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos
descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación incorrecta; o
(h) daños provocados por el servicio (incluidas las actualizaciones y expansiones)
95
realizado por cualquiera que no sea representante de Xiaomi.
Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información,
software u otros materiales que haya almacenado o conservado sobre el producto.
Es probable que los datos, software u otros materiales del equipo se pierdan o se
reformateen durante el proceso del servicio. Xiaomi no se hace responsable de
dichos daños o pérdidas.
Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi está autorizado a realizar
modificaciones, extensiones ni adiciones a esta Garantía limitada. Si cualquier
término se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la aplicabilidad de los
términos restantes no se verán afectados ni perjudicados.
Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio
posventa quedará limitado al país o región de compra original.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó
debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi
no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable,
usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el
producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista
al que compró el producto.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
5.GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, todas las garantías implícitas
(incluidas las garantías de comercialización y adecuación para un fin determinado)
estarán limitadas a una duración máxima de hasta la duración límite de esta
garantía limitada.Algunas jurisdicciones no permiten las limitaciones en la
96
duración de una garantía implícita, por lo que no se aplicará la limitación anterior en
estos casos.
6.LIMITACIÓN DE DAÑOS
Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi no será responsable de
ningún daño accidental, indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros,
la pérdida de beneficios, ingresos o datos provocada por cualquier incumplimiento
de la garantía expresa o implícita, o condición; o bajo cualquier otra teoría legal,
incluso cuando se ha informado a Xiaomi de la posibilidad de dichos daños.
Algunas jurisdicciones no permiten las excepciones ni las limitaciones de daños
especiales, indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior
no se aplicará.
7.CONTACTOS DE XIAOMI
Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/en/service/warranty/
La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de
la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi
o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en
contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi.
97
GARANTIEERKLÄRUNG
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND MÖGLICHERWEISE
VERFÜGEN SIE AUFGRUND DER GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ
ODER IHRES BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN LÄNDERN,
PROVINZEN ODER BUNDESLÄNDERN SCHREIBT DAS VERBRAUCHERRECHT
EINE MINDESTGARANTIEZEIT VOR. XIAOMI SCHLIESST IHRE WEITEREN RECHTE
NICHT AUS, SCHRÄNKT SIE NICHT EIN UND SETZT SIE NICHT AUS, SOFERN DIES
NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE INFORMATIONEN ZU IHREN
RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER
IHRES BUNDESLANDES.
1.EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit
bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in Übereinstimmung mit den
Anweisungen des betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist.
Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den
jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für
Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/
service/warranty/.
Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi-Produkt während des
oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist.
Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei
98
funktioniert.
Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der Nichteinhaltung der Anweisungen zur
Verwendung des Produkts resultieren.
2.RECHTSMITTEL
Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation
innerhalb der Garantiezeit erhält, wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter
Verwendung neuer oder überholter Ersatzteile kostenlos reparieren, (2) das Produkt
ersetzen oder (3) den Kaufpreis des Produkts zurückerstatten, wobei mögliche
Versandkosten ausgeschlossen werden.
3.NUTZUNG DES GARANTIESERVICES
Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt
in der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im
gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies
nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von
Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung
von Ihnen verlangen.
4.AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie
ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die
Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo identifiziert werden
kann.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.