Xiaomi Mi Air Purifier 3C User Manual [ru]

Mi Air Purifier 3C User Manual
1
Manuale utente di Mi Air Purifier 3C Manuel d’utilisation du Mi Air Purifier 3C Manual de usuario de Mi Air Purifier 3C Mi Luftreiniger 3C Benutzerhandbuch Oczyszczacz powietrza Mi 3C — Instrukcja obsługi
Очиститель воздуха Mi 3C— руководство пользователя
คู่มือการใช้งานเครื่องฟอกอากาศ Mi 3C
Manual do usuário da Purificador de ar Mi 3C
WARRANTY NOTICE AVVISO SULLA GARANZIA GARANTIE AVISO DE GARANTÍA GARANTIEERKLÄRUNG GWARANCJA
82
86
90
94
98
103
9
17
25
33
41
49
58
66
74
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
ประกาศการรับประกัน
THÔNG BÁO BẢO HÀNH
AVISO DE GARANTIA
108
113
117
121
WARNING
·
When the power cord is damaged, it must be replaced with a genuine power cord purchased from the manufacturer or after-sales service department.
·
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
·
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
1
Precautions
Moving
Installation
Cleaning
Power Supply
During Use
Usage Restrictions
· Turn off and unplug the purifier before moving it.
· The purifier cannot turn on when the fan grille and the filter compartment cover are not installed properly.
· Maintain a distance of at least 20 cm between the air inlets and walls or other objects.
· The purifier must be placed on firm and flat floor.
· Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains.
· Frequently remove dust, hair, and other particles from the outer mesh screen of the filter, so as to reduce the chance of bacteria growth.
· Remove dust, hair, and particles from the purifier's air inlets to prevent a reduction of air intake.
· Cover the air outlet to prevent dust, hair, and other particles from falling in when the purifier is left unused for a long time.
To avoid fire, electric shocks, or other damage, use the power cord and electrical outlet as instructed below:
· Do not excessively pull, twist or bend the power cord, as this may expose or break the cord's core.
· The power cord must be plugged into a suitable electrical outlet.
· Use the power cord that is provided with the purifier, do not use any third party power cords.
· Always unplug the purifier before carrying out maintenance to or moving the air purifier.
· Immediately stop using the purifier when it makes unusual sounds, gives off bad odors, overheats, or its fan rotates irregularly.
· Do not stick your fingers or foreign objects into the protective parts, movable parts, air inlets, or air outlets.
· Keep objects such as hairs or fabrics away from the purifier to avoid blocking the air inlets or air outlets.
· Do not sit on, lean on or tilt the purifier.
· When using in conjunction with gas-fueled appliances (such as gas stoves, gas heaters), please ventilate sufficiently to avoid carbon monoxide poisoning.
· Do not pour liquids, nor throw powders or other small substances into the purifier's air outlet.
Do not use the purifier in the following circumstances, as they may result in electric shocks, fire, or other damage:
· Near open flames, such as candles, incense burners, stoves, fireplaces, cigarettes, firecrackers, lighters, multi­ purpose torches, candle lighters, or fire pans.
· Near appliances that generate high temperatures, such as electric heaters, fan heaters, electric foot warmers, electric stoves, electric irons.
· Make sure no inflammable objects get into the purifier.
· In unstable locations where the purifier can easily fall over.
· In environments that are extremely hot, humid, or damp, such as bathrooms.
2
Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference
Display
Top Fan Grille
Power/Mode ButtonDisplay/Wi-Fi Reset Button
Laser Particle Sensor Cover
Power Cord
Front
Rear
3
How to Use
Automatic
Night Manual
Power / Mode Button
Press the button to turn the air purifier on; press and hold the button for 2 seconds to turn it off. Press the button to switch mode when the air purifier is working.
20 cm or more
Place the purifier in a suitable location
For optimum performance, maintain the recommended distance between air inlets and walls or other obstacles.
Note: it is recommended to close doors and windows for better filtering when using the purifier.
20 cm or more
20 cm or more
Air Quality Indicator
One of the colors below will display according to the PM2.5 value:
Green Orange Red
0–75 μg/m³ 76–150 μg/m³ 150 μg/m³ or more
PM2.5 Value
Wi-Fi Indicator
Modes
Automatic: Automatically switch modes according to the indoor air quality.
Night: Ultra-low noise for a comfortable sleeping environment.
Manual: Set and save the coverage area and the purifying efficiency in the app.
4
Replace the Filter
Make sure to turn off the air purifier and disconnect power before replacing the filter.
Note: To avoid injuries, do not stick your fingers in between the top and the bottom part when opening or installing the filter compartment.
Opening the filter compartment
1
Press and hold the buttons (as in the figure) to remove the top part of the purifier in order to open the filter compartment.
4
Resetting the filter
When the air purifier is in standby mode, press and hold the Power/Mode button for six seconds until the air quality indicator lights up in green for one second. Once you hear three beeps, the filter has been reset successfully.
Note: It is recommended to replace the filter every 6–12 months. When the filter needs to be replaced, the indicator light will blink red once the purifier is turned on. To ensure your purifier properly works and purifies, please visit www.mi.com to purchase a genuine Mi filter.
Removing the filter
2
Remove the old filter.
Installing the filter
3
Insert the filter from the top in order to install it in the correct position, and install the top part of the purifier onto the filter compartment.
5
Resetting Wi-Fi
If your phone is unable to connect with the purifier, simultaneously press and hold the Power/Mode and the Display/Wi-Fi Reset buttons for five seconds. Once you hear a beep, the Wi-Fi connection has been reset successfully.
5
Connect with Mi Home / Xiaomi Home App
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app*. Control your device with Mi Home / Xiaomi Home app.
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app *. Control your device, and interact it and other smart home devices with Mi Home / Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and install it.
Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
6
Care & Maintenance
Make sure to turn off the air purifier and disconnect power before cleaning.
Cleaning the air purifier
To ensure your purifier works and purifies properly, use a vacuum cleaner or soft cloth to remove any dust clinging to air holes or housing walls.
Cleaning the laser particle sensor
Use a non-sharp tool to open the cover of the laser particle sensor, then use an air blow gun or hair dryer to clean the sensor and the filter on the cover, as illustrated in the figure.
Note: Do not use hot air.
The filter in the filter compartment can be cleaned with water, please reinstall it after it is thoroughly dry.
Note: It is forbidden to directly rinse or spray the purifier with water. Do not wipe the purifier with a soaking wet cloth to prevent water from getting into it.
7
Specifications
Name Mi Air Purifier 3C Rated Voltage 100–240 V~ Model AC-M14-SC
High
Clean Air Delivery Rate
(CADR Particles)
Formaldehyde
Purification Efficiency
Rated Frequency 50/60 Hz Rated Power 29 W
Formaldehyde Clean
Air Delivery Rate
(CADR Formaldehyde)
Dimensions 240 x 240 x 520 mm
Noise Level ≤61 dB(A) Color White Area Efficiency 106 m
Wireless Connectivity Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
RF Specification:
Wi-Fi 2.4 G (2400 - 2483.5 MHz), Max. RF Output Power: <20 dBm Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user.
*Tested for particulate matter by third party lab as according to GB/T 18801-2015
60 m³/h
Particle Purification
Efficiency
Network Standby
Power Consumption
< 2.0 W Net Weight Approx. 4.6 kg
320 m³/h
High
*
2
/h
Regulatory Compliance Information
Europe — EU declaration of conformity
Hereby, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type AC-M14-SC is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
WEEE Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.
8
Precauzioni
·
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo acquistando un cavo di ricambio dedicato dal produttore o dal relativo reparto di assistenza.
·
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure da persone prive di esperienza o conoscenza dell’apparecchio, purché siano sorvegliati o siano stati istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e
· manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
9
Precauzioni
Spostamento
Installazione
Pulizia
Alimentazione
In uso
Restrizioni per l’utilizzo
· Spegnere e scollegare il purificatore prima di spostarlo.
· Il purificatore non può accendersi quando la griglia della ventola e il coperchio del vano filtro non sono installati correttamente.
· Tenere una distanza di almeno 20 cm tra le prese d’aria e le pareti o altri oggetti.
· Prima della pulizia e della manutenzione, è necessario scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
· Rimuovere frequentemente polvere, capelli e altre particelle dallo schermo esterno del filtro, in modo da ridurre la possibilità di crescita dei batteri.
· Rimuovere polvere, capelli e particelle dalle prese d'aria del purificatore per evitare una riduzione della presa d'aria.
· Coprire l'uscita dell'aria per evitare che polvere, capelli e altre particelle cadano quando il purificatore viene lasciato inutilizzato per un lungo periodo.
Per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni, utilizzare il cavo di alimentazione e la presa elettrica come indicato di seguito:
· Non tirare eccessivamente, torcere o piegare il cavo di alimentazione, in quanto ciò potrebbe esporre o rompere il nucleo del cavo.
· Il cavo di alimentazione deve essere inserito in una presa elettrica adeguata.
· Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con il purificatore, non utilizzare cavi di alimentazione di terze parti.
· Scollegare sempre il purificatore prima di eseguire la manutenzione o spostare il purificatore d'aria.
·Interrompere immediatamente l'uso del purificatore quando emette suoni insoliti, emette cattivi odori, si surriscalda o la sua ventola ruota irregolarmente.
· Non infilare le dita o oggetti estranei nelle parti protettive, nelle parti mobili, nelle prese d'aria o nelle prese d'aria.
· Tenere oggetti come capelli o tessuti lontano dal purificatore per evitare di bloccare le prese d'aria o le uscite d'aria.
· Non sedersi o appoggiarsi sul purificatore e non inclinarlo.
· Quando si utilizza il prodotto unitamente ad apparecchi a gas in funzione (come stufe a gas, scaldabagni a gas), ventilare l’ambiente per evitare intossicazione da monossido di carbonio.
· Non versare liquidi, né gettare polveri o altre piccole sostanze nell'uscita dell'aria del purificatore.
Non utilizzare il purificatore nelle seguenti circostanze, poiché potrebbero provocare scosse elettriche, incendi o altri danni:
· Vicino a fiamme aperte, come candele, bruciatori di incenso, stufe, caminetti, sigarette, petardi, accendini, torce multiuso, accenditori di candele o bracieri.
· Vicino a apparecchi che generano alte temperature, come stufe elettriche, termoventilatori, scaldapiedi elettrici, stufe elettriche, ferri da stiro elettrici.
· Assicurarsi che nessun oggetto infiammabile entri nel purificatore.
· In luoghi instabili dove il purificatore può facilmente cadere.
· In ambienti estremamente caldi, umidi o umidi, come i bagni.
10
Product Overview
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Griglia superiore
Pulsante display/ ripristino Wi-Fi
Display
Parte frontale Posteriore
Pulsante di accensione/selezione modalità di funzionamento
copertura sensore particella laser
Cavo di alimentazione
11
Uso
Auto
Notte Manuale
Pulsante di accensione/selezione modalità
premere il pulsante per accendere il purificatore d'aria e premere e tenere premuto il pulsante per 2 secondi per spegnerlo. Premere il pulsante per cambiare la modalità quando il depuratore d'aria è in funzione.
20 cm o più
Collocare il purificatore in un luogo adatto
Per garantire prestazioni ottimali, mantenere la distanza raccomandata tra le prese d'aria e le pareti o altri oggetti.
Nota: per un'efficienza ottimale, si raccomanda di tenere porte e finestre chiuse durante l'uso.
20 cm o più
20 cm o più
Indicatore della qualità dell'aria
Uno dei colori seguenti verrà visualizzato in base al valore PM2.5:
Verde Arancione Rosso
0-75 μg/m³ 76-150 μg/m³ 150 μg/m³ o oltre
Valore PM2.5
Indicatore Wi-Fi
Modalità
Auto: commuta automaticamente la modalità di funzionamento in base alla qualità dell'aria dell'ambiente interno.
Notte: rumore ultra-basso per un ambiente confortevole per dormire.
Manuale: regola e salva l'efficienza del filtro impostando l'area da purificare tramite l'app
12
Sostituzione della cartuccia del filtro
Spegnere il purificatore e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire le operazioni di pulizia.
Nota: Per evitare lesioni, non inserire le dita tra la parte superiore e quella inferiore durante l'apertura o l'installazione del vano filtro.
Apertura del vano
1
del filtro
Premere e tenere premuti i pulsanti (come in figura) per rimuovere la parte superiore del depuratore per aprire il vano filtro.
4
Ripristino del filtro
Quando il purificatore d'aria è in modalità standby, tenere premuto il pulsante di accensione/modalità per sei secondi fino a quando l'indicatore della qualità dell'aria si illumina in verde per un secondo. Dopo aver emesso tre segnali acustici, il filtro è stato ripristinato correttamente.
Nota: Si consiglia di sostituire il filtro ogni 6-12 mesi. Quando è necessario sostituire il filtro, l'indicatore luminoso lampeggerà in rosso una volta acceso il depuratore. Per garantire che il purificatore funzioni e purifichi correttamente visitare www.MI.com per acquistareun filtro Mi originale.
Rimozione della
2
cartuccia del filtro
Rimuovere il vecchio filtro
13
Installare la cartuccia
3
del filtro
Inserire il filtro dall'alto per installarlo nella posizione corretta e installare la parte superiore del purificatore sul vano filtro.
5
Resettaggio Wi-Fi
Se il telefono non è in grado di connettersi con il depuratore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Power/ Mode e Display/Wi-Fi per 5 secondi. Una volta emesso un segnale acustico, la connessione Wi-Fi è stata ripristinata correttamente.
Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home
Questo prodotto funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo con l’app Mi Home/Xiaomi Home.
Questo prodotto funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo e interazione con altri dispositivi domotici intelligenti con l’app Mi Home/Xiaomi Home.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione. In alternativa, cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App Store per scaricarla e installarla.
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
* In Europa, eccetto che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente.
14
Cura e manutenzione
Spegnere il purificatore e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire le operazioni di pulizia.
Pulizia della cartuccia del filtro
Per garantire il funzionamento ottimale del purificatore, pulire con un aspirapolvere o un panno morbido eliminando qualsiasi traccia di polvere dalle prese d'aria o dalle pareti dell'alloggiamento.
Pulizia del sensore laser di rilevamento delle polveri
Utilizzare uno strumento non affilato per aprire il coperchio del sensore laser per particelle, quindi utilizzare una pistola ad aria compressa o un asciugacapelli per pulire il sensore e il filtro sul coperchio, come illustrato nella figura.
Nota: non usare aria molto calda
Il filtro nel vano filtro può essere pulito con acqua, si prega di reinstallarlo dopo che è completamente asciutto.
Nota: È vietato risciacquare o spruzzare direttamente il purificatore con acqua. Non pulire il purificatore con un panno bagnato in ammollo per evitare che vi penetri acqua.
15
Specifiche tecniche
Nome Mi Air Purifier 3C Tensione nominale 100-240 V~ Modello AC-M14-SC
Frequenza nominale 50/60 Hz Potenza nominale 29 W
Tasso di consegna
dell'aria pulita
formaldeide
(formaldeide CADR)
Dimensioni 240 x 240 x 520 mm
Rumorosità ≤61dB(A) Colore Bianco Efficienza della zona 106 m
Connettività wireless Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
RF Specifiche tecniche:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Potenza in uscita massima: <20 dBm In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
Testato da un laboratorio di terze parti in base agli standard GB/T 18801-2015
60 m³/h
Efficienza di
purificazione delle
particelle
Consumo energetico
in stand-by.
Elevata
< 2,0 W Peso netto circa 4,6 kg
Tasso di consegna
dell'aria pulita
(particelle CADR)
Efficienza di
purificazione della
formaldeide
320 m³/h
Elevata
Informazioni sulla conformità a normative e standard
Europa — Dichiarazione di conformità europea
Con la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo AC-M14-SC è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/ UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
*
2
/h
Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente in questo manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le funzioni in dotazione possono variare a seconda dei miglioramenti apportati al prodotto stesso.
16
Précautions
·
Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer par un cordon de remplacement dédié que vous aurez acheté auprès du fabriquant ou de son département d’assistance.
·
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles et/ou mentales réduites ou encore manquant d’expérience et de connaissances à condition qu’ils soient surveillés et/ou sensibilisés à l’utilisation de manière sécurisée de l’appareil et d’avoir compris les risques impliqués.
·
Il est déconseillé de laisser les enfants jouer avec l’appareil Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
17
Précautions
Déplacement
Installation
Nettoyage
Alimentation électrique
Pendant l’utilisation
Restrictions d’utilisation
· Éteignez et débranchez le purificateur avant de le déplacer.
· Le purificateur ne peut s’allumer lorsque la grille du ventilateur et le couvercle du compartiment du filtre ne sont pas correctement installés.
· Respectez une distance d’au moins 20cm entre les entrées d’air et les murs ou tout autre objet.
· Avant tout nettoyage ou entretien, l’appareil doit être débranché de toute source d’alimentation.
· Retirez régulièrement la poussière, les cheveux et toute autre particule du tamis à mailles extérieur du filtre pour réduire la croissance bactérienne.
· Retirez la poussière, les cheveux et les particules des entrées d’air du purificateur afin d’empêcher la réduction de la prise d’air.
· Couvrez l’entrée d’air pour empêcher que la poussière, les cheveux et d’autres particules ne se déposent dans le purificateur au cas où celui-ci reste inutilisé pendant une longue période.
Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou d’autres dommages, utiliser le cordon d’alimentation et les prises électriques selon les instructions ci-dessous:
· Ne tirez, tordez ou recourbez pas à l’excès le cordon d’alimentation, car cela peut exposer ou casser le noyau du cordon.
· Le cordon d’alimentation doit être branché à une source électrique appropriée.
· Utilisez le cordon d’alimentation qui a été livré avec le purificateur. N’utilisez pas des cordons d’alimentation tiers.
· Débranchez toujours le purificateur avant d’y entreprendre toute activité de maintenance ou de le déplacer.
· Cessez immédiatement d’utiliser le purificateur lorsqu’il produit des bruits inhabituels, dégage de mauvaises odeurs, surchauffe ou lorsque son ventilateur tourne de façon irrégulière.
· Ne collez pas vos doigts ou des objets étrangers sur les parties protectrices, les parties amovibles, les entrées d’air, ou les sorties d’air.
· Tenir éloignés du purificateur les objets tels que les cheveux, les tissus afin d’éviter l’obturation des entrées d’air et des sorties d’air.
· Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur l’appareil, et ne le penchez pas.
· Lors d'une utilisation avec des appareils à gaz (comme des cuisinières ou des chaudières à gaz), veuillez aérer suffisamment la pièce avant d’éviter tout empoisonnement au monoxyde de carbone.
· Ne versez pas de liquide ou de la poudre ou d’autres infimes substances dans l’entrée d’air du purificateur.
N’utilisez pas le purificateur dans les circonstances suivantes, car cela peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou d’autres dommages :
· Près d’une source de flammes vives telles que la bougie, l’encensoir, le fourneau, le foyer, la cigarette, le pétard, le briquet, l’allumeur de cierge ou la fournaise à charbon.
· Près des appareils qui produisent de fortes températures, tels que les radiateurs électriques, les générateurs d’air chaud, les chauffe-pieds électriques, les cuisinières électriques et les fers électriques.
· Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne pénètre dans le purificateur.
· Dans des emplacements instables où e purificateur peut facilement se renverser.
· Dans des environnements qui sont extrêmement chauds ou humides tels que les salles de bain.
18
Présentation du produit
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour consultation ultérieure.
Grille supérieure
affichage / Wi-Fi
Face avant
Affichage
Bouton d'alimentation/ModeBouton de réinitialisation
Couvercle du capteur de particules laser
Cordon d’alimentation
Arrière
19
Utilisation
20 cm ou plus
20 cm ou plus
20 cm ou plus
Automatique
Nuit Manuel
Bouton Mode / d'alimentation
Appuyez sur le bouton pour allumer le purificateur d'air ; appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour l'éteindre. Appuyez sur le bouton pour changer de mode lorsque le purificateur d'air fonctionne.
Indicateur de la qualité de l’air
L’une des couleurs ci-dessous s’affichera en fonction de la valeur PM2.5 : Vert Orange Rouge
0-75 μg/m³ 76-150 μg/m³ 150 μg/m³ ou plus
Valeur PM2.5
Placement du purificateur à un endroit approprié
Pour des performances optimales, respectez la distance recommandée entre les entrées d'air et les murs ou tout autre obstacle.
Remarque: nous vous recommandons de fermer les portes et les fenêtres pour une meilleure filtration lorsque vous utilisez le purificateur.
Indicateur de Wi-Fi
Mode
Automatique: Change automatiquement de modes en fonction de la qualité de l’air intérieur.
Nuit: Bruit ultra faible pour un environnement de sommeil confortable.
Manuel: ajustez et économisez l’efficacité de filtration en réglant la zone d’utilisation via l’application
20
Remplacement de la cartouche du filtrante
Assurez-vous d'éteindre le purificateur d'air et de le débrancher avant de le nettoyer.
Remarque : Pour éviter les blessures, ne placez pas vos doigts entre le haut et le bas lorsque vous ouvrez ou installez le compartiment du filtre.
Ouverture du
1
compartiment du filtre
Appuyez et maintenez les boutons (comme sur la figure) pour retirer la partie supérieure du purificateur afin d'ouvrir le compartiment du filtre.
4
Réinitialisation du filtre
Lorsque le purificateur d'air est en mode veille, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation / mode pendant six secondes jusqu'à ce que l'indicateur de qualité de l'air s'allume en vert pendant une seconde. Une fois que vous entendez trois bips, le filtre a été réinitialisé avec succès.
Remarque : Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6-12mois. Lorsque le filtre doit être remplacé, le voyant clignote en rouge une fois le purificateur allumé. Pour vous assurer que votre purificateur fonctionne et purifie correctement, veuillez visiter www.mi.com pour acheter un véritable filtre Mi.
Retirez la cartouche
2
filtrante
Retirez l'ancien filtre.
21
Installation de la
3
cartouche filtrante
Insérez le filtre par le haut afin de l'installer dans la bonne position et installez la partie supérieure du purificateur sur le compartiment du filtre.
5
Réinitialisation duWi-Fi
Si votre téléphone ne parvient pas à se connecter au purificateur, appuyez simultanément sur les boutons Alimentation / Mode et Affichage / Réinitialisation Wi-Fi et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes. Une fois que vous entendez un bip, la connexion Wi-Fi a été réinitialisée avec succès.
Connexion avec l’application MiHome/XiaomiHome
Ce produit fonctionne avec l’application MiHome/XiaomiHome*. Contrôlez votre appareil avec l’application MiHome/XiaomiHome.
Ce produit fonctionne avec l’application MiHome/XiaomiHome*. Contrôlez et interagissez avec votre appareil ainsi que d’autres appareils domotiques intelligents avec l’application MiHome/XiaomiHome.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé vers la page de configuration si l’application est déjà installée. Sinon, recherchez «MiHome/XiaomiHome» dans l’AppStore pour la télécharger et l’installer.
Ouvrez l’application MiHome/XiaomiHome, touchez l’icône «+» en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
*Cette application est appelée l’application XiaomiHome en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
Remarque: la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.
22
Entretien & Maintenance
Assurez-vous d'éteindre le purificateur d'air et de le débrancher avant de le nettoyer.
Nettoyez la cartouche filtrante
Pour assurer un fonctionnement optimal, utilisez un aspirateur ou un chiffon doux pour enlever la poussière qui s'est accumulée sur les trous d'aération ou les parois du boîtier.
Nettoyage du capteur laser de poussière.
Utilisez un outil non tranchant pour ouvrir le couvercle du capteur de particules laser, puis utilisez un pistolet à air soufflé ou un sèche-cheveux pour nettoyer le capteur et le filtre sur le couvercle, comme illustré sur la figure.
Remarque: N’utilisez pas d’air chaud.
Le filtre dans le compartiment du filtre peut être nettoyé avec de l'eau, veuillez le réinstaller après qu'il soit complètement sec.
Remarque: Il est interdit de rincer directement ou de vaporiser le purificateur avec de l'eau. N'essuyez pas le purificateur avec un chiffon humide pour éviter que de l'eau n'y pénètre.
23
Spécifications
Nom Mi Air Purifier 3C Tension nominale 100–240 V~ Modèle AC-M14-SC
Fréquence nominale 50 /60 Hz Puissance nominale 29 W
Débit d’air purifié
formaldéhyde
(formaldéhyde CADR)
Dimensions 240 x 240 x 520 mm
Niveau de bruit ≤61dB(A) Couleur Blanc Rendement spatial 106 m
Connectivité sans fil Wi-Fi IEEE802.11b/g/n, 2,4GHz
RF Caractéristiques:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Puissance maximale en sortie: <20 dBm Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d’au moins 20cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur.
Testé par un labo tiers, conformément à la norme GB/T 18801-2015
60 m³/h
Capacité de
purification de
poussières
Consommation
électrique en veille
réseau.
Élevée
< 2,0 W Poids net environ 4,6 kg
Débit d’air
purifié(Débit d’air
purifié de particules)
Capacité de
purification de
formaldéhyde
320 m³/h
Élevée
*
2
/h
Informations sur la conformité et les réglementations
Europe-Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Par la présente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type AC-M14-SC est conforme à la Directive européenne2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante: http://www. mi.com/global/service/support/declaration.html
Informations sur la réglementation DEEE sur la mise au rebut et le recyclage
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
Remarque: les illustrations du produit, accessoires et interface utilisateur présents dans le mode d’emploi ne sont présentés qu’à titre de référence. Le produit et les fonctions réels peuvent varier suite à des améliorations diverses.
24
Precauciones
·
Si se ha dañado el cable de corriente, deberá reemplazarlo por un recambio especial del fabricante o su departamento de servicios.
·
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto, se les hayan proporcionado instrucciones sobre el uso del producto y se les haya advertido de los riesgos implícitos.
·
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no debe realizarse por niños sin supervisión de un adulto.
25
Precauciones
Mover
Instalación
Limpiar
Fuente de alimentación
Durante el uso
Restricciones de uso
· Apague y desenchufe el purificador antes de moverlo.
· El purificador no puede encenderse cuando la rejilla del ventilador y la tapa del compartimiento del filtro no están correctamente instaladas.
· Mantenga una distancia de más de 20cm entre las entradas de aire y las paredes u otros objetos.
· Antes de la limpieza u otro mantenimiento, el aparato debe estar desconectado de la corriente eléctrica.
· Elimine con frecuencia el polvo, el cabello y otras partículas de la malla exterior del filtro, para reducir la posibilidad de crecimiento bacteriano.
· Quite el polvo, el cabello y las partículas de las entradas de aire del purificador para evitar una reducción del flujo de entrada de aire.
· Cubra la salida de aire para evitar que el polvo, el cabello y otras partículas se caigan cuando el purificador no se use durante mucho tiempo.
Con el fin de evitar incendios, descargas eléctricas u otros daños, use el cable de alimentación y las tomas eléctricas como se indica a continuación:
· No tire, retuerza ni doble excesivamente el cable de alimentación, ya que podría exponer o romper el núcleo del cable.
· El cable de alimentación debe estar enchufado a una toma de corriente adecuada.
· Use el cable de alimentación que se suministró con el purificador, no use cables de alimentación de terceros.
· Desenchufe siempre el purificador antes de realizar tareas de mantenimiento o mover el purificador de aire.
· Deje de usar el purificador inmediatamente cuando emita sonidos inusuales, malos olores, se sobrecaliente o su ventilador gire de forma irregular.
· No ponga los dedos u objetos extraños en las piezas de protección, piezas móviles, entradas o salidas de aire.
· Mantenga los objetos tales como pelos o telas alejados del purificador para evitar el bloqueo de las entradas o salidas de aire.
· No se siente, recueste ni se incline sobre el purificador.
· Ventile para evitar la intoxicación por monóxido de carbono cuando se use junto con aparatos de gas (como estufas de gas, calentadores de agua a gas).
· No vierta líquidos ni tire polvo u otras sustancias pequeñas en la salida de aire del purificador.
No use el purificador en las siguientes circunstancias, ya que pueden provocar descargas eléctricas, incendios u otros daños:
· Cerca de llamas encendidas, como velas, quemadores de incienso, estufas, chimeneas, cigarrillos, petardos, encendedores, antorchas multiuso, encendedores de velas o sartenes.
· Cerca de los aparatos que generen altas temperaturas, como calentadores eléctricos, ventiladores calefactores, calentadores de pie eléctricos, estufas eléctricas o planchas eléctricas.
· Asegúrate de que no entren objetos inflamables en el purificador.
· En lugares inestables el purificador puede caerse fácilmente.
· En ambientes extremadamente calurosos, húmedos o mojados, como los baños.
26
Descripción General del Producto
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Parilla superior
restablecimiento de la red Wi-Fi
Parte delantera
Display
Botón de Encendido/ModoBotón de pantalla/
Cubierta del sensor de partículas láser
Cable de alimentación
Parte trasera
27
Uso
Automático
Noche Manual
Botón de Encendido/Modo
Presione el botón para encender el purificador de aire; mantenga presionado el botón durante 2 segundos para apagarlo. Presione el botón para cambiar de modo cuando el purificador de aire esté funcionando.
20 cm o más
Colocación del purificador en un lugar adecuado
Para un funcionamiento óptimo, mantenga la distancia recomendada entre las entradas de aire y las paredes o cualquier otro obstáculo.
Nota: es recomendable cerrar puertas y ventanas mientras se utiliza el purificador para un mejor filtrado.
20 cm o más
20 cm o más
28
Indicador de la calidad del aire:
Se mostrará uno de los siguientes colores de acuerdo con el valor PM2.5: Verde Naranja Rojo
0–75 μg/m³ 76–150 μg/m³ 150 μg/m³ o superior
Valor PM 2.5
Indicador del Wi-Fi
Mode
Automático: cambia los modos automáticamente en función de la calidad del aire en el interior.
Noche: ruido ultra bajo para un ambiente cómodo para dormir.
Manual: ajusta el área de uso en la app para ahorrar en eficiencia del filtro
Reemplazar el cartucho de filtro
Asegúrese de apagar el purificador de aire y desconectarlo de la corriente antes de llevar a cabo la limpieza.
Nota: Para evitar lesiones, no introduzca los dedos entre la parte superior e inferior al abrir o instalar el compartimiento del filtro.
Apertura del
1
compartimento de filtrado
Mantenga pulsados los botones (como en la imagen) para retirar la parte superior del purificador para abrir el compartimento del filtro.
4
Reajustar el filtro
Cuando el purificador de aire esté en modo de espera, mantenga pulsado el botón de encendido/modo durante seis segundos hasta que el indicador de calidad del aire se ilumine en verde durante un segundo. Una vez que escuche tres pitidos, el filtro se ha restablecido con éxito.
Nota: Se recomienda reemplazar el filtro cada 6-12 meses. Cuando sea necesario cambiar el filtro, la luz indicadora parpadeará en rojo una vez que se encienda el purificador. Para asegurarse de que su purificador funciona y purifica correctamente, por favor visite www.mi.com para comprar un filtro Mi genuino.
Retirar el cartucho del
2
filtro
Retire el filtro viejo.
29
Instalación del
3
cartucho de filtro
Inserte el filtro desde arriba para instalarlo en la posición correcta, e instale la parte superior del purificador en el compartimento del filtro.
5
Restablecer Wi-Fi
Si el teléfono no puede conectarse con el purificador, mantenga pulsados simultáneamente los botones de Encendido/Modo y Pantalla/ Reinicio de Wi-Fi durante cinco segundos. Una vez que escuches un bip, la conexión Wi-Fi se ha restablecido con éxito.
Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e interactúa con él y otros dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
30
Cuidado y mantenimiento
Asegúrese de apagar el purificador de aire y desconectarlo de la corriente antes de llevar a cabo la limpieza.
Limpieza del cartucho de filtro
Para asegurarse de que su purificador funcione y purifique correctamente, utilice una aspiradora o un paño suave para eliminar el polvo que se adhiere a los orificios de ventilación o a los laterales de la carcasa.
Limpieza del sensor de polvo laser
Utilice una herramienta roma para abrir la tapa del sensor de partículas láser y, a continuación, utilice una pistola de soplado de aire o un secador de pelo para limpiar el sensor y el filtro de la tapa, como se ilustra en la figura.
Nota: no use aire caliente
El filtro del compartimento del filtro se puede limpiar con agua, por favor reinstálelo después de que esté completamente seco.
Nota: Está prohibido enjuagar directamente o rociar el purificador con agua. No limpie el purificador con un paño húmedo para evitar que el agua entre en él.
31
Especificaciones
Nombre Mi Air Purifier 3C Tensión nominal 100-240 V~ Modelo AC-M14-SC
Tasa de
Frecuencia nominal 50/60 Hz Potencia nominal 29 W
Tasa de Suministro
de Aire Limpio de
Formaldehído
(Formaldehído CADR)
Dimensiones 240 x 240 x 520 mm
Nivel de ruido ≤61dB(A) Color Blanco Área de eficiencia 106 m
Conexión inalámbrica Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
RF Especificaciones:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Potencia máxima de salida: <20 dBm En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Probado por un laboratorio externo de acuerdo a la norma GB/T 18801-2015.
60 m³/h
Eficiencia de
Purificación de
Partículas
Consumo de energía
de la red en espera.
Alto
< 2,0 W Peso neto 4,6 kg aprox.
Suministro de Aire
Limpio(Partículas
CADR)
Eficiencia de
Purificación de
Formaldehído
320 m³/h
Alto
*
2
/h
Información sobre el cumplimiento de la normativa
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico AC-M14-SC cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www. mi.com/global/service/support/declaration.html
Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario que aparecen en este manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones reales pueden variar debido a las mejoras del producto.
32
Vorsichtsmaßnahmen
·
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Original-Netzkabel ersetzt werden, das vom Hersteller oder der Kundendienstabteilung erworben wurde.
·
Dieses Gerät ist für Kindern ab einem Alter von 8 und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur Nutzung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und wissen, welche Gefahren auftreten können.
·
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nur unter Aufsicht von Kindern vorgenommen werden.
33
Vorsichtsmaßnahmen
Transportieren
Installation
Reinigung
Stromkabel
Während der Verwendung
Nutzungseins chränkungen
· Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ihn bewegen.
· Der Luftreiniger kann nicht eingeschaltet werden, wenn das Lüftergitter und die Filterfachabdeckung nicht ordnungsgemäß installiert sind.
· Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen den Lufteinlässen und Wänden oder anderen Gegenständen ein.
· Bevor die Reinigung oder Wartung des Geräts durchgeführt wird, muss es vom Stromnetz getrennt werden.
· Entfernen Sie häufig Staub, Haare und andere Partikel aus dem äußeren Filtersieb, um das Risiko von Bakterienwachstum zu verringern.
· Entfernen Sie Staub, Haare und Partikel aus den Lufteinlässen des Luftreinigers, um eine Verminderung des Lufteinlasses zu verhindern.
· Decken Sie den Luftauslass ab, um zu verhindern, dass Staub, Haare und andere Partikel hineinfallen, wenn der Luftreiniger längere Zeit nicht benutzt wird.
Um Brände, Stromschläge oder andere Schäden zu vermeiden, verwenden Sie das Netzkabel und die Steckdose wie unten beschrieben:
· Ziehen, verdrehen oder verbiegen Sie das Netzkabel nicht zu stark, da dies den Kern des Kabels freilegen oder brechen kann.
· Das Netzkabel muss an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden.
· Verwenden Sie das Netzkabel, das mit dem Luftreiniger geliefert wurde, verwenden Sie keine Netzkabel von Drittanbietern.
· Ziehen Sie immer den Netzstecker des Luftreinigers, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder den Luftreiniger bewegen.
· Stellen Sie die Verwendung des Luftreinigers sofort ein, wenn er ungewöhnliche Geräusche macht, schlechte Gerüche abgibt, sich überhitzt oder sich der Lüfter unregelmäßig dreht.
· Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Fremdkörper in die Schutzteile, bewegliche Teile, Lufteinlässe oder Luftauslässe.
· Halten Sie Gegenstände wie Haare oder Stoffe vom Luftreiniger fern, um ein Blockieren der Lufteinlässe oder Luftauslässe zu vermeiden.
· Sie dürfen sich nicht auf den Luftreiniger setzen, sich daran anlehnen oder ihn kippen.
· Bei Verwendung in Verbindung mit gasbetriebenen Geräten (z.B. Gasherden, Gasheizungen) ist auf ausreichende Belüftung zu achten, um eine Kohlenmonoxidvergiftung zu vermeiden.
· Gießen Sie keine Flüssigkeiten ein und werfen Sie keine Pulver oder andere kleine Substanzen in den Luftauslass des Luftreinigers.
Verwenden Sie den Luftreiniger nicht unter den folgenden Umständen, da dies zu Stromschlägen, Bränden oder anderen Schäden führen kann:
· In der Nähe von offenen Flammen, wie Kerzen, Räuchergefäßen, Öfen, Kaminen, Zigaretten, Feuerwerkskörpern, Feuerzeugen, Mehrzweckfackeln, Kerzenleuchtern oder Feuerstellen.
· In der Nähe von Geräten, die hohe Temperaturen erzeugen, wie z.B. Elektroheizungen, Heizlüfter, elektrische Fußwärmer, Elektroherde, Bügeleisen.
· Achten Sie darauf, dass keine brennbaren Gegenstände in den Luftreiniger gelangen.
· An unsichereren Orten, an denen der Luftreiniger leicht umkippen kann.
· In extrem heißen, feuchten oder nassen Umgebungen, wie z.B. Badezimmern.
34
Produktübersicht
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für eine spätere Verwendung auf.
Oberes Gitter
Betriebs- / Modus-TasteDisplay/WLAN-Reset-Taste
Display
Abdeckung des Laser­Staubpartikelsensors
Stromkabel
Vorderseite
Rückseite
35
Verwendung
Automatik
Mindestens 20 cm
Stellen Sie den Luftreiniger an einem geeigneten Ort auf
Beachten Sie für eine optimale Leistung die empfohlenen Abstände zwischen den Lufteinlässen und den Wänden oder anderen Hindernissen.
Hinweis: es wird für ein besseres Filterergebnis empfohlen, bei der Verwendung des Luftreinigers Türen und Fenster geschlossen zu halten.
Mindestens 20 cm
Mindestens 20 cm
36
Nachtmodus
Manuell
Power-/Modus-Schalter
Drücken Sie die Taste, um den Lufteiniger einzuschalten; halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um ihn auszuschalten. Zum Umschalten des Modus drücken Sie die Taste, wenn der Luftreiniger in Betrieb ist.
Luftqualitätsanzeige
Eine der folgenden Farben wird entsprechend dem PM2.5-Wert angezeigt: Grün Orange Rot
Modus
Automatik: schaltet den Modus automatisch entsprechend der Raumluftqualität um.
Nachtmodus: Extrem geräuscharm für eine angenehme Schlafumgebung.
Manuell: Filterwirkung durch Einstellung des Nutzungsbereichs über die App anpassen und speichern
0–75 μg/m³ 76–150 μg/m³ 150 μg/m³ oder höher
PM2.5 Wert
WLAN­Anzeiger
Auswechseln der Filterpatrone
Schalten Sie den Luftreiniger vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung.
Hinweis: um Verletzungen zu vermeiden, stecken Sie beim Öffnen oder Einbau des Filterfachs nicht Ihre Finger zwischen das Ober- und Unterteil.
Öffnen des
1
Filterfachs
Halten Sie die Tasten (wie in der Abbildung gezeigt) gedrückt, um das Oberteil des Luftreinigers zu entfernen und um das Filterfach zu öffnen.
4
Zurücksetzen des Filters
Wenn der Luftreiniger im Standby-Modus ist, halten Sie die Power/Modus-Taste sechs Sekunden lang gedrückt, bis der Luftqualitätsanzeiger eine Sekunde lang grün aufleuchtet. Sobald Sie drei Pieptöne hören, ist der Filter erfolgreich zurückgesetzt worden.
Hinweis: der Filter sollte alle 6-12 Monate ausgewechselt werden. Wenn der Filter ausgewechselt werden muss, blinkt der Anzeiger einmal rot, sobald der Luftreiniger eingeschaltet ist. Um sicherzustellen, dass der Luftreiniger ordnungsgemäß arbeitet und filtert, besuchen Sie bitte www. mi.com, um einen Original Mi Filter zu kaufen.
Die Filterpatrone
2
entfernen
Entfernen Sie den alten Filter.
37
Einbau der
3
Filterpatrone
Stecken Sie den Filter von oben ein, um ihn in der richtigen Position einzubauen, und setzen Sie das Oberteil des Luftreinigers auf das Filterfach auf.
5
WLAN-Modul zurücksetzen
Falls Ihr Telefon sich nicht mit dem Luftreiniger verbinden kann, halten Sie gleichzeitig die Tasten des Power/Modus und Display/WLAN-Reset fünf Sekunden lang gedrückt. Sobald Sie einen Piepton hören, wurde die WLAN-Verbindung erfolgreich zurückgesetzt.
Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät und lassen Sie dieses sowie weitere Smart Home­Geräte mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App interagieren.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
38
Pflege & Wartung
Schalten Sie den Luftreiniger vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung.
Die Filterpatrone reinigen
Um sicherzustellen, dass Ihr Luftreiniger ordnungsgemäß arbeitet und filtert, benutzen Sie einen Staubsauger oder ein weiches Tuch, um den Staub, der an den Luftöffnungen oder Gehäusewände haftet, zu entfernen.
Reinigung des Laser­Partikelsensors
Verwenden Sie ein stumpfes Werkzeug, um den Deckel des Laserpartikelsensors zu öffnen, und reinigen Sie dann den Sensor und den Filter auf dem Deckel mit einer Luftblaspistole oder einem Haartrockner, wie in der Abbildung dargestellt.
Hinweis: Verwenden Sie keine heiße Luft.
Der Filter im Filterfach kann mit Wasser gereinigt werden, bitte bauen Sie ihn wieder ein, nachdem er vollständig getrocknet ist.
Hinweis: Es ist verboten, den Luftreiniger direkt mit Wasser zu spülen oder zu besprühen. Wischen Sie den Luftreiniger nicht mit einem nassen Tuch ab, um zu verhindern, dass Wasser in den Luftreiniger gelangt.
39
Technische Daten
Name Mi Luftreiniger 3C Nennspannung 100–240 V ~ Modell AC-M14-SC
Nennfrequenz 50/60 Hz Nennleistung 29 W
Formaldehyd
Reinluftförderleistung
(CADR Formaldehyd)
Abmessungen 240 x 240 x 520 mm
Geräuschpegel ≤61dB(A) Farbe Weiß Flächenproduktivität 106 m
WLAN-Verbindung WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
RF Spezifikationen:
WLAN 2,4 G (2400-2483,5 MHz), Maximale Ausgangsleistung: <20 dBm Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
Geprüft durch ein Testlabor Dritter gemäß der Norm GB/T 18801-2015
60 m³/h
Effizienz der
Partikelreinigung
Stromverbrauch im
Ruhezustand
Hoch
< 2,0 W Nettogewicht: ca. 4,6 kg
Reinluftförderleistung
(CADR Partikel)
Effizienz der
Formaldehydreinigung
320 m³/h
Hoch
*
2
/h
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
EU-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigt Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs AC-M14-SC mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html
WEEE-Informationen zur Entsorgung und zum Recycling
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
40
Środki ostrożności
·
W razie uszkodzenia kabla należy go wymienić u oryginalnego producenta lub w dziale usług posprzedażowych.
·
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem występujących zagrożeń.
·
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
41
Przestrogi
Przenoszenie
Instalacja
Czyszczenie
Zasilanie
Podczas użytkowania
Ograniczenia w użytkowaniu
· Przed przystąpieniem do przenoszenia oczyszczacza wyłącz go i odłącz od zasilania.
· Oczyszczacza nie można włączyć, jeśli kratka wentylatora i osłona przegrody filtra nie są zamontowane poprawnie.
· Należy zachować odległość co najmniej 20 cm między wlotami powietrza a ścianami lub innymi przedmiotami.
· Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub innych czynności konserwacyjnych urządzeniu musi zostać odłączone od zasilania.
· Regularnie usuwaj kurz, włosy i inne cząstki z zewnętrznych oczek sita filtra, a zapobiegniesz namnażaniu się bakterii.
· Usuń kurz, włosy i inne cząstki z wlotów powietrza, aby zapobiec zmniejszeniu ilości czerpanego powietrza.
· Podczas dłuższych okresów bezczynności osłoń wloty powietrza, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu, włosów i innych cząstek do wnętrza urządzenia.
Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem elektrycznym i zniszczenia urządzenia, używaj kabla zasilania i gniazdka elektrycznego zgodnie z poniższymi instrukcjami:
· Nie ciągnij za kabel zasilania ani nie wyginaj go nadmiernie, bo może to spowodować odsłonięcie lub przerwanie rdzenia.
· Kabel zasilania należy podłączać do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
· Używaj kabla zasilania dostarczonego wraz z oczyszczaczem; nie używaj kabli innych producentów.
· Przed przystąpieniem do konserwacji lub przenoszenia oczyszczacza należy zawsze odłączać go od źródła zasilania.
· W razie wystąpienia nietypowych dźwięków, nieprzyjemnego zapachu, przegrzania lun nieregularnych obrotów wentylatora należy natychmiast wstrzymać pracę oczyszczacza.
· Nie wsadzać palców ani ciał obcych do części zabezpieczających lub ruchomych ani do wlotów i wylotów powietrza.
· Usuń włosy i inne materiały z oczyszczacza, aby uniknąć zablokowania wlotów i wylotów powietrza.
· Nie wolno siadać, opierać się ani przechylać oczyszczacza.
· W przypadku użytkowania wraz z urządzeniami zasilanymi gazem (np. piecyków, ogrzewaczy gazowych) należy przewietrzać pomieszczenie w celu uniknięcia zatrucia tlenkiem węgla.
· Nie wlewaj płynów i nie wsypuj proszków lun innych drobnych substancji do wylotów powietrza.
Aby uniknąć ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzeń, oczyszczacza nie wolno używać w następujących sytuacjach:
· W pobliżu otwartego ognia, np. świeczek, kominków aromaterapeutycznych, palników, kominków, papierosów, zapalniczek, łuczyw wielofunkcyjnych, świeczników lub patelni.
· W pobliżu urządzeń generujących wysokie temperatury, np. grzejników elektrycznych, termowentylatorów, elektrycznych urządzeń do ogrzewania stóp, pieców elektrycznych i żelazek.
· Należy upewnić się, że żadne materiały łatwopalne nie przedostały się do wnętrza oczyszczacza.
· Na niestabilnym podłożu grożącym upadkiem.
· W ekstremalnie gorącym lub wilgotnym środowisku, np. w łazience.
42
Przegląd produktu
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.
Górna kratka
wyświetlacza/Wi-Fi
Przód
Wyświetlacz
Przycisk zasilania/trybuPrzycisk resetowania
Osłona laserowego czujnika cząstek
Przewód zasilania
Tylne
43
Użytkowanie
Automatyczny
Nocny Ręczny
Przełącznik zasilania/trybu
Naciśnij, aby włączyć oczyszczacz powietrza. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby go wyłączyć. Naciśnij przycisk podczas obsługi oczyszczacza powietrza, aby zmienić tryb.
20 cm lub więcej
Umieszczanie oczyszczacza w odpowiednim miejscu
W celu zapewnienia optymalnej wydajności zachowaj zalecaną odległość między wlotami powietrza a ścianami lub innymi przeszkodami.
Uwaga: w celu usprawnienia filtrowania zaleca się zamknięcie drzwi i okien w pomieszczeniu podczas korzystania z oczyszczacza.
20 cm lub więcej
20 cm lub więcej
44
Wskaźnik jakości powietrza
Jeden z poniższych kolorów wyświetli się zgodnie z wartością PM2.5:
Zielone Pomarańczowe Czerwone
0-75 μg/m³ 76-150 μg/m³ 150 μg/m³ lub więcej
Wartość PM2.5
Wskaźnik Wi-Fi
Tryb
Automatyczny: automatycznie przełącza tryb w zależności od jakości powietrza w pomieszczeniu.
Nocny: ultra niski poziom hałasu zapewniający komfort podczas snu.
Ręczny: ustawia i zapisuje w aplikacji obszar powierzchniowy oraz wydajność oczyszczania.
Wymiana wkładu filtra
Przed czyszczeniem oczyszczacza powietrza należy go wyłączyć i odłączyć od zasilania.
Uwaga: aby uniknąć obrażeń, podczas otwierania lub montowania przegrody filtra nie wsadzaj palców między górną a dolną część.
Otwieranie
1
przegrody filtra
Naciśnij i przytrzymaj przyciski (jak pokazano na rysunku), aby zdjąć górną część oczyszczacza i otworzyć przegrodę filtra.
4
Resetowanie filtra
Gdy oczyszczacz powietrza znajduje się w trybie gotowości, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania/trybu przez sześć sekund, aż wskaźnik świetlny jakości powietrza zaświeci się na zielono przez jedną sekundę. Po wyemitowaniu trzech dźwięków filtr zostanie pomyślnie zresetowany.
Uwaga: zaleca się wymianę filtra co 6-12 miesięcy. Potrzebę wymiany filtra wskazuje wskaźnik świetlny, który po włączeniu oczyszczacza zamiga raz na czerwono. Aby upewnić się, że oczyszczacz funkcjonuje i oczyszcza prawidłowo, odwiedź stronę www.mi.com i zakup oryginalny filtr Mi.
Wyjmowanie wkładu
2
filtra
Wyjmij stary filtr.
45
Montowanie wkładu
3
filtra
Włóż filtr od góry, aby zamontować go w prawidłowej pozycji i zamontuj górną część oczyszczacza na wkładzie filtra.
5
Resetowanie połączenia Wi-Fi
Jeżeli telefon nie może połączyć się z oczyszczaczem, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania/trybu i przycisk resetowania wyświetlacza/Wi-Fi przez pięć sekund. Po wyemitowaniu dźwięku resetowanie Wi-Fi zakończy się pomyślnie.
Połącz z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home
Ten produkt współpracuje z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home*. Steruj urządzeniem w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home.
Ten produkt współpracuje z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home*. Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home umożliwia sterowanie urządzeniem i wchodzenie z nim w interakcje przy użyciu innych inteligentnych urządzeń domowych.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja jest już zainstalowana, nastąpi przekierowanie do strony konfiguracji połączenia. Aby pobrać i zainstalować aplikację, możesz też wyszukać nazwę „Mi Home/Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami.
Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie.
* Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca.
Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
46
Dbanie o urządzenie i konserwacja
Przed czyszczeniem oczyszczacza powietrza należy go wyłączyć i odłączyć od zasilania.
Czyszczenie wkładu filtra
Aby upewnić się, że urządzenie działa i oczyszcza prawidłowo, należy usuwać pył przylegający do otworów wentylacyjnych lub ścian obudowy przy użyciu odkurzacza lub miękkiej ściereczki.
Czyszczenie laserowego czujnika cząstek
Użyj nieostrego narzędzia, aby otworzyć osłonę laserowego czujnika cząstek, a następnie pistoletu pneumatycznego lub suszarki do włosów, aby wyczyścić czujnik i filtr na osłonie, jak pokazano na rysunku.
Uwaga: nie należy używać gorącego powietrza.
Filtr znajdujący się w przegrodzie można czyścić wodą. Przed ponowną instalacją należy pozostawić go do całkowitego osuszenia.
Uwaga: Oczyszczacza nie wolno bezpośrednio płukać w wodzie ani spryskiwać wodą. Nie wycieraj oczyszczacza mokrą ścierką, aby uniknąć przedostania się wody do wnętrza.
47
Dane techniczne
Nazwa
Częstotliwość
znamionowa
Szybkość dostarczania czystego powietrza bez
formaldehydu
(CADR formaldehyd)
Wymiary 240 x 240 x 520 mm
Poziom hałasu ≤61 dB(A) Kolor Biały
Łączność
bezprzewodowa
RF Dane techniczne:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Maksymalna moc wyjściowa: <20 dBm W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika.
Testowane przez stronę trzecią zgodnie z normą GB/T 18801-2015
Oczyszczacz
powietrza Mi 3C
50/60 Hz Moc znamionowa 29 W
60 m³/godz.
Napięcie
znamionowe
Wydajność
oczyszczania
powietrza
Zużycie energii w
trybie bezczynności
100-240 V~ Model AC-M14-SC
Szybkość
dostarczania
czystego
powietrza(CADR
cząsteczki)
Wysoka
< 2,0 W Masa netto ok. 4,6 kg
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Wydajność usuwania
formaldehydu
Wydajność
powierzchniowa
320 m³/godz.
106 m
Wysoka
2
/godz.
*
Informacje wymagane przepisami
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu AC-M14-SC jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/ support/declaration.html
Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora.
Uwaga: ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszym podręczniku służą jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
48
Меры предосторожности
·
Если шнур электропитания поврежден, замените его оригинальным шнуром, приобретенным у производителя или в соответствующем сервисном центре.
·
Дети в возрасте от 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями могут использовать это устройство под наблюдением или после получения инструкций по технике безопасности и осознания возможных рисков.
·
Дети не должны играть с устройством. Не разрешайте детям чистить устройство и выполнять другие мероприятия по уходу за ним без присмотра взрослых.
49
Меры предосторожности
Перемещение
Установка
Очистка
Блок питания
Во время использования
Ограничения на эксплуатацию
· Перед перемещением выключите очиститель воздуха и выньте штепсель из розетки.
· Очиститель воздуха не включится при неправильной установке решетки вентилятора и крышки отсека для фильтра.
· Между воздухозаборными отверстиями и стенами или другими предметами должно оставаться расстояние минимум 20см.
· Перед чисткой или техническим обслуживанием устройство следует отключить от питающей сети.
· Часто удаляйте пыль, волосы и другие частицы с внешнего сетчатого экрана фильтра, чтобы снизить вероятность роста бактерий.
· Удаляйте пыль, волосы и частицы из воздухозаборных отверстий очистителя воздуха, чтобы не допустить снижения забора воздуха.
· Накройте выпускное отверстие воздуха, чтобы не допустить попадания пыли, волос и других частиц, когда очиститель воздуха не используется в течение длительного времени.
Во избежание пожара, поражения электрическим током и другого ущерба используйте шнур питания и электрические розетки согласно приведенной ниже инструкции:
· Не прилагайте чрезмерное усилие для вытягивания шнура питания, не скручивайте и не сгибайте его, поскольку это может привести к оголению или разлому электрического провода шнура питания.
· Шнур питания должен вставляться в подходящий электрический разъем.
· Используйте шнур питания, который поставляется с очистителем воздуха, не используйте какие-либо сторонние шнуры питания.
· Всегда вынимайте шнур электропитания очистителя воздуха из розетки при выполнении технического обслуживания или перемещении очистителя воздуха.
· Немедленно прекратите использование очистителя воздуха при появлении необычных шумов, неприятного запаха, перегреве или неравномерном вращении вентилятора.
· Не вставляйте пальцы или инородные предметы в защитные детали, подвижные детали, воздухозаборные отверстия или выпускные отверстия воздуха.
· Не допускайте попадание в очиститель воздуха таких предметов, как волосы или ткань, чтобы избежать закупоривания воздухозаборных отверстий или выпускных отверстий воздуха.
· Не сидите на очистителе, не опирайтесь на него и не наклоняйте его.
· При использовании вместе с газовым оборудованием (например, газовыми печами или водонагревателями) обеспечьте достаточную вентиляцию, чтобы избежать отравления угарным газом.
· Не наливайте какую-либо жидкость, не насыпайте порошки или какие-либо другие вещества и выпускное отверстие воздуха очистителя воздуха.
Не используйте очиститель воздуха при следующих обстоятельствах, поскольку это может привести к поражению электрическим током, пожару или другому ущербу:
· Около источников открытого пламени, например, свечей, кадильниц, плит, каминов, сигарет, хлопушек, зажигалок, универсальных горелок, аколитов или жаровен.
· Около приборов, производящих высокую температуру, например, электрических нагревателей, вентиляторных воздухонагревателей, электрических грелок для ног, электроплит и электрических утюгов.
· Примите меры, чтобы в очиститель воздуха не попадали воспламеняемые предметы.
· В неустойчивом положении, когда очиститель воздуха легко может перевернуться.
· В среде с чрезвычайно высокой температурой, влажностью или сыростью, например, в ванной.
50
Обзор изделия
Перед использованием изделия внимательно изучите это руководство и сохраните его на будущее для справки.
Верхняя решетка
дисплея/Wi-Fi
Передняя панель
Дисплей
Кнопка питания/переключения режимовКнопка сброса
Крышка лазерного датчика частиц
Шнур питания
Задняя панель
51
Использование
20 см или более
20 см или более
20 см или более
Автоматический
режим
Ночной Ручной
Питание/Переключение режимов
Нажмите кнопку, чтобы включить очиститель воздуха; нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы выключить его. Нажмите кнопку для переключения режима, когда работает очиститель воздуха.
Индикатор качества воздуха
В зависимости от значения PM2.5 отобразится один из указанных ниже цветов: Зеленый Оранжевый Красный
0–75 мкг/м³ 76-150 мкг/м³ 150 мкг/м³ или более
Значение PM2.5
Размещение очистителя воздуха в подходящем месте
Для оптимальной работы соблюдайте рекомендуемое расстояние между воздухозаборными отверстиями и стенами или другими препятствиями.
Примечание. При использовании очистителя рекомендуется закрывать двери и окна для более эффективной фильтрации.
52
Индикатор беспроводной сети Wi-Fi
Режим
Автоматический режим: автоматическое переключение режимов в зависимости от качества воздуха в помещении.
Ночной: Сверхнизкий уровень шума для обеспечения комфортной среды для сна.
Ручной: настройте и сохраните режим фильтрации, указав площадь очистки при помощи приложения
Замена картриджа фильтра
Перед очисткой отключите очиститель воздуха и отсоедините его от источника питания.
Примечание. Во избежание травм не вставляйте пальцы между верхней и нижней частью при открытии или установке отсека для фильтра.
Открытие отсека
1
для фильтра
Нажмите и удерживайте кнопки (как на рисунке), чтобы снять верхнюю часть очистителя, чтобы открыть отсек для фильтра.
4
Сброс фильтра
Когда очиститель воздуха находится в режиме ожидания, нажмите и удерживайте кнопку питания/режима в течение шести секунд, пока индикатор качества воздуха не загорится зелёным в течение одной секунды. Как только вы услышите три звуковых сигнала, фильтр был успешно сброшен.
Примечание. Рекомендуем заменять фильтр каждые 6-12 месяцев. Когда фильтр необходимо заменить, индикатор будет мигать красным цветом после включения очистителя. Чтобы убедиться, что ваш очиститель работает должным образом, посетите сайт www.mi.com, чтобы купить подлинный фильтр Mi.
Удаление картриджа
2
фильтра
Удалите старый фильтр.
53
Установка
3
картриджа фильтра
Вставьте фильтр сверху, чтобы установить его в правильном положении, и установите верхнюю часть очистителя на отсек для фильтра.
5
Сброс настроек Wi-Fi
Если ваш телефон не может подключиться к очистителю, одновременно нажмите и удерживайте кнопки питания/режима и дисплей/сброс Wi-Fi в течение пяти секунд. Как только вы услышите звуковой сигнал, соединение Wi-Fi было успешно сброшено.
Подключитесь к приложению Mi Home / Xiaomi Home
Продукт работает с Mi Home / Xiaomi Home*. Управляйте своим устройством в этом приложении.
Продукт работает с Mi Home / Xiaomi Home*. Управляйте своим устройством и взаимодействуйте с другими домашними устройствами в этом приложении.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение.
Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.
* В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме России). Название приложения, которое отображается на вашем устройстве, должно быть принято по умолчанию.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
54
Уход и техническое обслуживание
Перед очисткой отключите очиститель воздуха и отсоедините его от источника питания.
Очистка картриджа фильтра
Чтобы гарантировать, что ваш очиститель работает и очищается должным образом, используйте пылесос или мягкую ткань, чтобы удалить пыль, прилипшую к отверстиям для воздуха или стенкам корпуса.
Очистка лазерного датчика частиц
Используйте неострый инструмент, чтобы открыть крышку лазерного датчика частиц, затем используйте пневматический пистолет или фен для очистки датчика и фильтра на крышке, как показано на рисунке.
Примечание: Не используйте горячий воздух.
Фильтр в отсеке фильтра можно промыть водой, переустановите его после того, как он полностью высохнет.
Примечание. Запрещается непосредственно промывать или опрыскивать очиститель водой. Не протирайте очиститель влажной тканью, чтобы вода не попала в него.
55
Технические характеристики
Наименование
Номинальная частота 50/60Гц
Интенсивность
подачи очищенного
от формальдегида
воздуха
(CADR формальдегид)
Размеры 240 x 240 x 520 мм
Уровень шума ≤61дБ(A) Цвет белый
Беспроводное
подключение
RF Технические характеристики:
Wi-Fi 2,4 ГГц (2400-2483,5 MHz), Максимальная выходная мощность: <20дБм При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние не менее 20см.
Испытания проведены независимой лабораторией в соответствии со стандартомGB/T18801-2015.
Очиститель
воздуха Mi 3C
60 м³/ч
Номинальное
напряжение
Номинальная
мощность
Эффективность
очистки частиц
Энергопотребление в режиме ожидания
сети.
100–240 В~ Модель AC-M14-SC
Интенсивность
29 Вт
Высокая
< 2,0 Вт Вес нетто прибл. 4,6 кг
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц
подачи чистого
воздуха
(CADR-частицы)
Эффективность
очистки
формальдегида
Эффективность
области
320 м³/ч*
Высокая
2
106 m
56
Информация о соответствии требованиям
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС
Настоящим компания Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования AC-M14-SC соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти.
Примечание. Иллюстрации изделия, аксессуаров и пользовательского интерфейса в настоящем руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
57
คำาเตือน
เมื่อสายไฟเกิดความเสียหาย จะต้องเปลี่ยนสายไฟใหม่ที่เป็นของแท้ซึ่งซื้อมาจากผู้ผลิตหรือฝ่ายบริการ
·
หลังการขายแทนทันที
เด็กอายุตั้งแต่ 8 ปีขึ้นไปและบุคคลที่มีข้อจำากัดทางร่างกาย ระบบประสาท หรือสภาวะจิต
·
หรือขาดประสบการณ์และความรู้ ล้วนแต่สามารถใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ได้ แต่ต้องได้รับการควบคุมดูแ ลหรือชี้นำาวิธีใช้งานเครื่องอย่างปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นจากการใช้เครื่อง
เด็กๆ ไม่ควรเล่นเครื่อง ไม่ควรปล่อยให้เด็กทำาความสะอาดและบำารุงรักษาเครื่องโดยไม่มีการควบคุม
·
ดูแล
58
ข้อพึงระวังเพื่อความปลอดภัย
การเคลื่อนย้าย
การติดตั้ง
การทำาความสะอาด
แหล่งจ่ายไฟ
ระหว่างการใช้งาน
ข้อจำากัดในการใช้งาน
· ปิดและถอดปลั๊กเครื่องกรองอากาศออกก่อนที่จะทำาการเคลื่อนย้าย
· คุณจะไม่สามารถเปิดเครื่องฟอกอากาศได้หากไม่มีการติดตั้งตะแกรงพัดลมและฝาปิดไส้กรองเครื่องฟอกอากาศอย่างเหมาะสม
· รักษาระยะห่างอย่างน้อย 20 ซม. ระหว่างช่องรับอากาศกับกำาแพงหรือสิ่งอื่นๆ
· ก่อนทำาความสะอาดหรือทำาการบำารุงรักษาอื่นๆ ต้องถอดปลั๊กเครื่องออกจากแหล่งจ่ายไฟ
· กำาจัดฝุ่น เส้นผมและฝุ่นละอองต่างๆ ออกจากตะแกรงกรองด้านนอกของไส้กรองเครื่องฟอกอากาศอย่างสม่ำาเสมอเพื่อลดโอกาสในการเ กิดแบคทีเรีย
· กำาจัดฝุ่น เส้นผมและฝุ่นละอองต่างๆ ออกจากช่องรับอากาศของเครื่องฟอกอากาศเพื่อป้องกันการลดลงของปริมาณอากาศเข้า
· ปิดช่องระบายอากาศเพื่อป้องกันไม่ให้ฝุ่น เส้นผมและฝุ่นละอองต่างๆ เข้าไปข้างในเมื่อไม่มีการใช้งานเครื่องฟอกอากาศเป็นเวลานาน
เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดไฟไหม้ ไฟดูดหรือความเสียหายอื่นๆ ควรใช้สายไฟและแหล่งจ่ายไฟตามที่แนะนำาไว้ดังต่อไปนี้่เท่านั้น:
· ห้ามดึง บิดหรืองอสายไฟมากเกินไปเนื่องจากอาจทำาให้สัมผัสหรือทำาให้แกนสายไฟเสียหายได้
· เสียบสายไฟเข้าไปในแหล่งจ่ายไฟฟ้าที่เหมาะสมเท่านั้น
· ใช้สายไฟที่ได้รับการจัดหามาพร้อมกับเครื่องฟอกอากาศเท่านั้น ห้ามใช้สายไฟของบริษัทผู้ผลิตรายอื่น
· ถอดปลั๊กออกจากเครื่องฟอกอากาศก่อนที่จะทำาการบำารุงรักษาหรือเคลื่อนย้ายเครื่องฟอกอากาศอยู่เสมอ
· หยุดใช้งานเครื่องฟอกอากาศทันทีเมื่อเครื่องฟอกอากาศมีเสียงที่ผิดปกติ ส่งกลิ่นเหม็น ร้อนจัดหรือเมื่อพัดลมหมุนผิดปกติ
· ห้ามแหย่นิ้วของคุณหรือสิ่งแปลกปลอมต่างๆ เข้าไปในส่วนที่มีการป้องกัน ส่วนที่เคลื่อนไหว ช่องรับอากาศหรือช่องระบายอากาศ
· กันไม่ให้วัตถุต่างๆ เช่น เส้นผมหรือเส้นใยอยู่ใกล้เครื่องฟอกอากาศเพื่อป้องกันการอุดตันของช่องรับอากาศหรือช่องระบายอากาศ
· อย่านั่งทับ พิง หรือตะแคงเครื่องฟอกอากาศ
· เมื่อใช้งานร่วมกับอุปกรณ์ที่ใช้แก๊สและน้ำามัน (เช่น เตาแก๊ส เครื่องทำาความร้อนแบบใช้แก๊ส) โปรดระบายอากาศเพื่อหลีกเลี่ยงภาวะคาร์บอนมอ นอกไซด์เป็นพิษ
· ห้ามเทของเหลวหรือใส่ผงหรือสารขนาดเล็กต่างๆ เข้าไปในช่องระบายอากาศของเครื่องฟอกอากาศ
ห้ามใช้งานเครื่องฟอกอากาศในสภาพการณ์ดังต่อไปนี้เนื่องจากอาจก่อให้เกิดไฟดูด ไฟไหม้หรือความเสียหายอื่นๆ ได้:
· ใกล้เปลวไฟแบบเปิด เช่น เทียนไข กระถางธูป เตาไฟ เตาผิง บุหรี่ ประทัดไฟ เครื่องจุดไฟ คบไฟอเนกประสงค์ ที่จุดเทียนหรือแหล่งติดไฟต่างๆ
· ใกล้อุปกรณ์ต่างๆ ที่ก่อให้เกิดอุณหภูมิสูง เช่น เครื่องทำาความร้อนไฟฟ้า เครื่องทำาความร้อนพัดลม เครื่องทำาความร้อนสำาหรับเท้า เตาไฟฟ้า เตารีดไฟฟ้า
· ตรวจสอบให้แน่ใจว่า ไม่มีวัตถุไวไฟเข้าไปในเครื่องฟอกอากาศ
· ในตำาแหน่งที่ไม่เหมาะสมซึ่งเครื่องฟอกอากาศอาจล้มคว่ำาลงมาได้ง่าย
· ในสภาพแวดล้อมที่ร้อน ชื้นและหมาดจัดมาก เช่น ห้องน้ำา
59
ภาพรวมผลิตภัณฑ์
อ่านคู่มือฉบับนี้ให้ละเอียดก่อนใช้งาน และควรเก็บไว้ใช้อ้างอิงในอนาคต
หน้าจอ
ตะแกรงพัดลม
ปุ่มเปิดปิด/โหมดปุ่มรีเซ็ตหน้าจอแสดงผล/Wi-Fi
ที่ครอบเซ็นเซอร์ ตรวจจับฝุ่นละออ งด้วยเลเซอร์
สายไฟ
ด้านหน้า
ย้อนกลับ
60
วิธีการใช้
อัตโนมัติ
กลางคืน กำาหนดเอง
สวิตช์เปิดปิด/โหมด
กดปุ่มเพื่อเปิดเครื่องฟอกอากาศ กดปุ่มค้างไว้เป็นเวลา 2 วินาทีเพื่อปิดเครื่องฟอกอากาศ กดปุ่มเพื่อสลับโหมดเมื่อเครื่องฟอก อากาศกำาลังทำางาน
20 ซม. ขึ้นไป
ติดตั้งเครื่องฟอกอากาศให้เข้าที่
เพื่อการทำางานอย่างเต็มประสิทธิภาพ โปรดรักษ าระยะห่างระหว่างช่องอากาศกับกำาแพงหรือสิ่งกี ดขวางต่างๆ ให้ห่างจากกันตามระยะที่แนะนำานี้
หมายเหตุ: แนะนำาให้ปิดประตูและหน้าต่างระหว่างที่ใช้งานเครื่องฟอก เพื่อการกรองที่มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
20 ซม. ขึ้นไป
20 ซม. ขึ้นไป
61
ตัวแสดงคุณภาพอากาศ
หนึ่งในสีด้านล่างนี้จะได้รับการแสดงตามค่า PM2.5:
เขียว ส้ม แดง
0–75 μg/ลบ.ม. 76–150 μg/ลบ.ม. 150 μg/ลบ.ม. ขึ้นไป
ค่า PM2.5
ตัวแสดงสัญญาณ Wi-Fi
โหมด
อัตโนมัติ: สลับโหมดโดยอัตโนมัติตามคุณภาพข องอากาศภายในห้อง
กลางคืน: ระดับเสียงต่ำาสุดเพื่อสภาพแวดล้อมในก ารนอนหลับที่แสนสบาย
กำาหนดเอง: ตั้งค่าและบันทึกบริเวณผิวหน้ารวมถึ งประสิทธิภาพของการฟอกอากาศลงในแอป
การเปลี่ยนกล่องไส้กรองเครื่องฟอกอากาศ
ก่อนทำาความสะอาด โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่องฟอกอากาศปิดเครื่องและถอดสายไฟออกแล้ว
หมายเหตุ: เพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บ อย่าแหย่นิ้วมือของคุณเข้าไปที่ระหว่างส่วนบนสุดกับส่วนล่างสุดเมื่อเปิดหรือติดตั้งช่องไส้กรองเครื่องฟอกอากาศ
การเปิดฝาปิดช่องไส้กร
1
องเครื่องฟอกอากาศ
กดปุ่มค้างไว้ (ตามที่แสดงในรูป) เพื่อถอ ดส่วนบนสุดของเครื่องฟอกอากาศเพื่อเปิ ดช่องไส้กรองเครื่องฟอกอากาศ
4
การรีเซ็ตไส้กรองเครื่องฟอกอากาศ
เมื่อเครื่องฟอกอากาศอยู่ในโหมดสแต นบาย กดปุ่มเปิดปิดเครื่อง/โหมดค้างไ ว้เป็นเวลาหกวินาทีจนกระทั่งไฟแสดง คุณภาพของอากาศสว่างเป็นสีเขียวเป็ นเวลาหนึ่งวินาที เมื่อคุณได้ยินเสียงบี๊บ ดังสามครั้งแสดงว่าไส้กรองได้รับการรี เซ็ตเรียบร้อยแล้ว
หมายเหตุ: แนะนำาให้เปลี่ยนไส้กรองเครื่องฟอกอากาศทุก 6-12 เดือน เมื่อจำาเป็นต้อง มีการเปลี่ยนไส้กรองเครื่องฟอกอากาศ ไฟแสดงจะกะพริบเป็นสีแดงทุกครั้งที่เปิดเครื่อ งฟอกอากาศ เพื่อให้แน่ใจได้ถึงการทำางานของเครื่องฟอกอากาศและการฟอกอากาศที่ เหมาะสม ได้โปรดไปที่ www.mi.com เพื่อซื้อไส้กรองเครื่องฟอกอากาศ Mi ของแท้
การถอดกล่องไส้กรองเครื่อง
2
ฟอกอากาศ
ถอดช่องไส้กรองเครื่องฟอกอากาศ อันเก่า
62
การติดตั้งกล่องไส้กรองเครื่
3
องฟอกอากาศ
ใส่ไส้กรองเครื่องฟอกอากาศจากด้านบน สุดเพื่อติดตั้งไส้กรองเครื่องฟอกอากาศใน ตำาแหน่งที่ถูกต้องและติดตั้งส่วนบนสุดขอ งเครื่องฟอกอากาศไว้ที่บนช่องไส้กรองเค รื่องฟอกอากาศ
5
การรีเซ็ตสัญญาณ Wi-Fi
หากโทรศัพท์ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อกับเครื่องฟอกอาก าศได้ ให้กดปุ่มเปิดปิดเครื่อง/โหมดและปุ่มหน้าจอแสดงผล/ Wi-Fi ไว้พร้อมกันเป็นเวลาห้าวินาที เมื่อคุณได้ยิ นเสียงบี๊บดังหนึ่งครั้งแสดงว่าการเชื่อมต่อ Wi-Fi ได้รับการรีเซ็ตเรียบร้อยแล้ว
เชื่อมต่อกับแอป Mi Home
ผลิตภัณฑ์นี้ทำางานกับ Mi Home ได้ ควบคุมอุปกรณ์ของคุณในแอป Mi Home
ผลิตภัณฑ์นี้ทำางานกับ Mi Home ได้ ควบคุมอุปกรณ์ของคุณและตั้งให้โต้ตอบกับอุปกรณ์ควบคุมบ้านระบบอัจฉริยะอื่นๆ ในแอป Mi Home
สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลดและติดตั้งแอป Mi Home ระบบจะนำาคุณไปที่หน้าการตั้งค่าการเชื่อมต่อหากแอป Mi Home ได้รับการติดตั้งแล้ว หรือค้นหา "Mi Home" ใน App Store เพื่อดาวน์โหลดแล้วติดตั้ง
เปิดแอป Mi Home แล้วแตะ "+" ด้านขวาบน จากนั้นทำาตามพร้อมท์เพื่อเพิ่มอุปกรณ์ของคุณ
หมายเหตุ: เวอร์ชั่น ของแอป Mi Home อาจได้รับการอัปเดตแล้ว โปรดทำาตามคำาแนะนำาโดยอิงกับแอปเวอร์ชั่นปัจจุบัน
63
การดูแลรักษา
ก่อนทำาความสะอาด โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่องฟอกอากาศปิดเครื่องและถอดสายไฟออกแล้ว
การทำาความสะอาดกล่องไส้กรองเค รื่องฟอกอากาศ
เพื่อให้แน่ใจได้ว่าเครื่องฟอกอากาศของ คุณทำางานและฟอกอากาศอย่างเต็มประ สิทธิภาพ คุณควรใช้เครื่องดูดฝุ่นหรือผ้า นุ่มเพื่อดูดเช็ดฝุ่นละอองที่เกาะอยู่ตามช่อ งอากาศหรือผนังที่ยึด
การทำาความสะอาดเซ็นเซอร์ตรวจ จับฝุ่นละอองด้วยเลเซอร์
ใช้เครื่องมือที่ไม่คมเปิดฝาครอบของเซ็น เซอร์ฝุ่นละอองเลเซอร์ จากนั้นใช้ปืนเป่า ลมหรือไดร์เป่าผมทำาความสะอาดเซ็นเซ อร์และไส้กรองบนฝาครอบตามที่แสดงใ นรูป
หมายเหตุ: ห้ามใช้ลมร้อน
คุณสามารถทำาความสะอาดไส้กรองในช่ องใส่ไส้กรองได้ด้วยน้ำา กรุณาใส่ไส้กรอ งกลับเข้าไปอีกครั้งหลังจากที่ไส้กรองแห้ งสนิทแล้ว
หมายเหตุ: ห้ามล้างหรือฉีดน้ำาใส่เครื่องฟอกอา กาศโดยตรง ห้ามเช็ดเครื่องฟอกอากาศด้วยผ้า ที่เปียกโชกเพื่อป้องกันไม่ให้น้ำาเข้าไปในเครื่อง ฟอกอากาศ
64
ข้อมูลจำาเพาะ
ชื่อ
อัตราความถี่ 50/60 เฮิรตซ์ อัตราการจ่ายไฟ 29 วัตต์
อัตราการส่งอากาศสะอา
ดของฟอร์มัลดีไฮด์
(ฟอร์มัลดีไฮด์ CADR)
ขนาด
ระดับเสียง ≤61 เดซิเบลเอ สี ขาว ประสิทธิภาพของพื้นที่ 106 ตร.ม./ช.
การเชื่อมต่อแบบไร้สาย Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 จิกะเฮิรตซ์
RF ข้อมูลจำาเพาะ:
Wi-Fi 2.4G (2400-2483.5 เมกะเฮิรตซ์) กำาลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด: <20 dBm อุปกรณ์ชนิดนี้จำาเป็นต้องมีระยะห่างระหว่างเสาอากาศกับตัวของผู้ใช้งานอย่างน้อย 20 ซม. ภายใต้สภาพการใช้งานปกติ
*ได้รับการทดสอบฝุ่นละอองโดยห้องปฏิบัติการของบริษัทบุคคลที่สามตาม GB/T 18801-2015
เครื่องฟอกอากาศ
Mi 3C
60 ลบ.ม./ชม. ประสิทธิภาพการฟอกอากาศฝุ่นละออง สูง
240 × 240 × 520
มม.
อัตราแรงดันไฟฟ้า
การใช้พลังงานระหว่างที่เครือข่ายสแต
นด์บาย
100 - 240
โวลต์~
< 2.0 วัตต์ น้ำาหนักสุทธิ ประมาณ 4.6 กก.
รุ่น AC-M14-SC
อัตราการส่งอากาศสะอาด
(ฝุ่นละออง CADR)
ประสิทธิภาพการฟอกอาก
าศของฟอร์มัลดีไฮด์
320 ลบ.ม./ชม.*
สูง
ภาพของผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์เสริมและยูสเซอร์อินเตอร์เฟสในคู่มือการใช้งานฉบับนี้เป็นเพียงแค่การอ้างอิงเท่านั้น ผลิตภัณฑ์และฟังก์ชันการทำางานจริงของเครื่องฟอกอากาศอาจแตกต่างออก ไปเนื่องจากการเสริมสร้างและการพัฒนาผลิตภัณฑ์
65
Cảnh báo
·
Khi dây nguồn bị hỏng, phải thay thế bằng dây nguồn chính hãng được mua từ nhà sản xuất hoặc bộ phận dịch vụ sau bán hàng.
·
Thiết bị này có thể được sử dụng cho trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suy giảm khả năng về thể chất, giác quan hoặc tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức nếu họ đã được giám sát hoặc hướng dẫn về việc sử dụng thiết bị an toàn và hiểu rõ các mối nguy hiểm có thể xảy ra.
·
Để thiết bị xa tầm tay trẻ em. Trẻ em không được vệ sinh và bảo trì thiết bị mà không có sự giám sát.
66
Biện Pháp An Toàn
Di chuyển
Cài đặt
Đang vệ sinh
Nguồn điện
Trong quá trình sử dụng
Giới hạn sử dụng
· Tắt và rút phích cắm điện của máy lọc trước khi di chuyển nó.
· Không được bật máy lọc khi lưới quạt tản nhiệt và nắp ngăn lọc không được lắp đặt đúng cách.
· Giữ khoảng cách giữa các cửa hút không khí và tường hoặc các vật thể khác tối thiểu là 20 cm.
· Trước khi vệ sinh hoặc thực hiện các công việc bảo trì khác, hãy ngắt thiết bị khỏi nguồn điện.
· Thường xuyên loại bỏ bụi bẩn, tóc và các hạt nhỏ khác ở màn hình lưới bên ngoài của bộ lọc, để giảm nguy cơ vi khuẩn phát triển.
· Loại bỏ bụi bẩn, tóc và các hạt nhỏ ở các khe hút không khí của máy lọc để tránh làm giảm lượng khí vào.
· Che cửa thoát khí để ngăn bụi bẩn, tóc và các hạt nhỏ khác rơi vào khi không sử dụng máy lọc trong một khoảng thời gian dài.
Để tránh hỏa hoạn, điện giật hoặc các hư hỏng khác, hãy sử dụng dây nguồn và ổ cắm điện theo hướng dẫn bên dưới:
· Không kéo quá căng, xoắn hoặc uốn cong dây nguồn, vì điều này có thể làm hỏng hoặc đứt lõi dây nguồn.
· Phải cắm dây nguồn vào ổ cắm điện phù hợp.
· Sử dụng dây nguồn được cung cấp kèm theo máy lọc, không sử dụng bất kỳ dây nguồn của bên thứ ba nào.
· Phải rút phích cắm điện của máy lọc trước khi tiến hành bảo trì hoặc di chuyển máy lọc không khí.
· Hãy ngừng sử dụng máy lọc ngay lập tức khi nó phát ra âm thanh bất thường, có mùi hôi, quá nóng hoặc quạt quay không đều.
· Không đưa ngón tay hoặc vật lạ vào các bộ phận bảo vệ, bộ phận có thể chuyển động, cửa hút hoặc thoát không khí.
· Giữ tóc và các mảnh vải cách xa máy lọc để không bị dính vào hoặc chặn cửa hút và thoát không khí.
· Không ngồi lên, dựa vào hoặc để máy lọc nghiêng.
· Đảm bảo thông gió thích hợp khi sử dụng kết hợp với các thiết bị tiêu thụ nhiên liệu gas (như bếp gas, lò sưởi gas) để tránh bị ngộ độc khí carbon monoxit (CO).
· Không đổ chất lỏng, cũng như ném bột hoặc các chất nhỏ khác vào cửa thoát khí của máy lọc.
Không sử dụng máy lọc trong các trường hợp sau, vì có thể gây giật điện, hỏa hoạn hoặc các hư hỏng khác:
· Gần ngọn lửa, như nến, lư hương, bếp lò, lò sưởi, thuốc lá, pháo, bật lửa, đèn khò đa năng hoặc chảo lửa.
· Gần các thiết bị sản sinh ra nhiệt độ cao, chẳng hạn như máy sưởi điện, quạt sưởi, máy sưởi chân bằng điện, bếp điện, bàn là điện.
· Không để vật dễ cháy lọt vào máy lọc.
· Ở những nơi không bằng phẳng dễ làm ngã máy lọc.
· Trong môi trường quá nóng, ẩm hoặc ướt, chẳng hạn như phòng tắm.
67
Tổng quan về sản phẩm
Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng và giữ nó lại để tham khảo
Hiển thị
Lưới sắt phía trên
Nút Nguồn/Chế độNút đặt lại Màn hình/Wi-Fi
Nắp cảm biến hạt laser
Dây nguồn
Trước
Sau
68
Cách sử dụng
Tự động
Ban đêm Thủ công
Công tắc Nguồn/Chế độ
Nhấn nút để bật máy lọc không khí; nhấn và giữ nút trong 2 giây để tắt nó. Nhấn nút để chuyển chế độ khi máy lọc không khí hoạt động.
20 cm trở lên
Đặt máy lọc không khí đúng cách
Để đạt hiệu suất cao nhất, hãy duy trì khoảng cách giữa các cửa hút không khí và tường hoặc các chướng ngại vật khác như được khuyến nghị.
Lưu ý: Khi sử dụng máy lọc, nên đóng cửa ra vào và cửa sổ để lọc tốt hơn.
20 cm trở lên
20 cm trở lên
69
Đèn chỉ báo chất lượng không khí
Một trong những màu dưới đây sẽ hiển thị theo giá trị PM2.5:
Xanh lục Cam Đỏ
Từ 0-75 μg/m³ Từ 76-150 μg/m³ Từ 150 μg/m³ trở lên
Giá trị PM2.5
Đèn chỉ báo Wi-Fi
Chế độ
Tự động: Tự động chuyển đổi chế độ theo chất lượng không khí trong nhà.
Ban đêm: Tiếng ồn cực thấp cho một môi trường ngủ thoải mái.
Thủ công: Đặt và lưu vùng phủ và hiệu quả lọc trong ứng dụng.
Thay thế Hộp Lọc
Đảm bảo tắt máy lọc không khí và rút nguồn trước khi vệ sinh.
Lưu ý: Để tránh chấn thương, không đặt ngón tay vào giữa phần trên và phần dưới khi mở hoặc lắp đặt ngăn lọc.
Mở ngăn lọc
1
Nhấn và giữ các nút (như trong hình) để loại bỏ phần trên cùng của bộ lọc để mở ngăn lọc.
4
Thiết lập lại bộ lọc
Khi máy lọc không khí ở chế độ chờ, hãy nhấn và giữ nút Nguồn/Chế Độ trong sáu giây cho đến khi đèn báo chất lượng không khí sáng màu xanh lục trong một giây. Khi bạn nghe thấy ba tiếng bíp có nghĩa là bộ lọc đã được đặt lại thành công.
Lưu ý: Nên thay thế bộ lọc sau 6-12 tháng. Khi cần thay bộ lọc, đèn chỉ báo sẽ nhấp nháy màu đỏ sau khi bật bộ lọc. Để đảm bảo máy lọc của bạn hoạt động và lọc hiệu quả, vui lòng truy cập trang web www. mi.com để mua bộ lọc Mi chính hãng.
Tháo hộp lọc
2
Loại bỏ bộ lọc cũ.
70
Lắp đặt hộp lọc
3
Chèn bộ lọc từ trên xuống để lắp đặt nó vào đúng vị trí và cài đặt phần trên cùng của bộ lọc vào ngăn lọc.
5
Đặt lại Wi-Fi
Nếu điện thoại của bạn không thể kết nối với máy lọc, hãy đồng thời nhấn và giữ nút Nguồn/Chế Độ và nút Đặt lại Màn hình/Wi-Fi trong năm giây. Khi bạn nghe thấy tiếng bíp có nghĩa là kết nối Wi-Fi đã được đặt lại thành công.
Kết nối với Ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home
Sản phẩm này hoạt động với ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home*. Điều khiển thiết bị của bạn với ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home.
Sản phẩm này hoạt động với ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home*. Điều khiển thiết bị của bạn và tương tác với các thiết bị nhà thông minh khác trênứng dụngMi Home/Xiaomi Home.
Quét mã QR để tải xuống và cài đặt ứng dụng. Bạn sẽ được chuyển hướng đến trang thiết lập kết nối nếu ứng dụng đã được cài đặt. Hoặc tìm kiếm "Mi Home/Xiaomi Home" trong cửa hàng ứng dụng để tải xuống và cài đặt ứng dụng.
Mở ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home, nhấn "+" ở góc trên cùng bên phải, và sau đó làm theo lời nhắc để thêm thiết bị của bạn. * Ứng dụng này có tên là ứng dụngXiaomiHome tại Châu Âu (trừ Nga). Cần thiết đặt tên ứng dụng được hiển thị trên thiết bị của bạn làm tên
mặc định.
Lưu ý: Phiên bản ứng dụng có thể đã được cập nhật, vui lòng làm theo các hướng dẫn trên phiên bản ứng dụng hiện tại.
71
Bảo trì
Đảm bảo tắt máy lọc không khí và rút nguồn trước khi vệ sinh.
Vệ sinh hộp lọc
Để đảm bảo máy lọc của bạn hoạt động và lọc hiệu quả, hãy sử dụng máy hút bụi hoặc vải mềm để loại bỏ bụi bám vào lỗ khí hoặc tường nhà.
Vệ sinh bộ cảm biến hạt laser
Sử dụng một công cụ không sắc cạnh để mở nắp của bộ cảm biến hạt laser, sau đó sử dụng súng thổi khí hoặc máy sấy tóc để vệ sinh bộ cảm biến và bộ lọc trên nắp, như hình minh họa.
Lưu ý: Không sử dụng không khí nóng.
Máy lọc trong ngăn lọc có thể được vệ sinh bằng nước, vui lòng lắp đặt lại sau khi nó đã khô hoàn toàn.
Lưu ý: Cấm trực tiếp rửa hoặc phun nước vào máy lọc. Không lau máy lọc bằng khăn ướt để tránh nước thấm vào trong.
72
Thông số kỹ thuật
Tên
Tần số định mức 50/60 Hz Công suất định mức 29 W
Tỉ lệ Phân tán Không khí Sạch Sau khi Khử
Formaldehyde
(CADR Formaldehyde)
Kích thước 240 x 240 x 520 mm
Mức độ ồn ≤61dB(A) Màu Trắng Diện tích lọc 106 m
Kết nối mạng không
dây
Thông số kỹ thuật RF:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Công suất đầu ra tối đa: <20 dBm Trong điều kiện sử dụng bình thường, thiết bị này nên được đặt giữa ăng ten và người dùng ít nhất 20cm.
* Đã kiểm tra đối với chất dạng hạt ở phòng thí nghiệm của bên thứ ba theo GB/T 18801-2015
Máy lọc không khí
Mi 3C
60 m³/h Hiệu quả lọc hạt Cao
Điện áp định mức 100–240 V~ Kiểu máy AC-M14-SC
Tiêu thụ điện khi ở
trạng thái chờ
Tỉ lệ Phân tán Không
khí Sạch(Hạt CADR)
Hiệu quả lọc
Formaldehyde
< 2,0 W Trọng lượng tịnh Khoảng 4,6 kg
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
320 m³/h
Cao
*
2
/h
Hình minh họa về sản phẩm, phụ kiện và giao diện người dùng trong hướng dẫn sử dụng chỉ nhằm mục đích tham khảo. Sản phẩm và chức năng thực tế có thể thay đổi do sản phẩm đã được cải tiến.
73
AVISO
·
Se o cabo de energia for danificado, deverá ser substituído por um cabo de energia genuíno do fabricante ou do departamento de serviço pós-venda.
·
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenham experiência e conhecimento, desde que receberem supervisão ou instruções sobre como usar o aparelho de maneira segura e entendam os perigos envolvidos.
·
Crianças não devem brincar com o aparelho. Crianças sem supervisão não devem limpar ou fazer manutenção no aparelho.
74
Precauções
Mover
Instalação
Limpando
Fonte de alimentação
Durante o uso
Restrições de uso
· Desligue e desconecte o purificador antes de movê-lo.
· O purificador não pode ser ligado se a grade do ventilador e a tampa do compartimento do filtro não estiverem instaladas corretamente.
· Manter uma distância de pelo menos 20 cm entre as entradas de ar e as paredes ou outros objetos.
· Antes da limpeza ou outra manutenção, o aparelho deve ser desconectado da rede elétrica.
· Remova frequentemente poeira, cabelo e outras partículas da tela de malha externa do filtro, para reduzir a chance de crescimento de bactérias.
· Remova poeira, cabelo e partículas das entradas de ar do purificador para que a entrada de ar fique obstruída.
· Cubra a saída de ar para evitar que poeira, cabelos e outras partículas caiam no purificador não ele for utilizado por um longo período de tempo.
Para evitar incêndio, choque elétrico ou outros danos, use o cabo de energia e tomada elétrica conforme as instruções abaixo:
· Não puxe, torça ou dobre excessivamente o cabo de energia, pois isso pode expor ou quebrar o núcleo do cabo.
· O cabo de energia deve ser conectado a uma tomada elétrica adequada.
· Use o cabo de energia que foi fornecido com o purificador. Não use cabos de energia de terceiros.
· Sempre desconecte o purificador antes fazer manutenção ou mover o purificador de ar.
· Pare imediatamente de usar o purificador quando ele emitir sons incomuns, emitir maus odores, superaquecer, ou o ventilador girar irregularmente.
· Não ponha os dedos ou objetos estranhos nas partes protetoras, partes móveis, entradas ou saídas de ar.
· Mantenha o purificador livre de objetos como fios de cabelo ou tecidos para evitar obstruir as entradas ou saídas de ar.
· Não se sente, incline ou incline o purificador.
· Ao usar em conjunto com aparelhos a gás (como fogões a gás, aquecedores a gás), ventile o suficiente para evitar o envenenamento por monóxido de carbono.
· Não derrame líquidos nem jogue pós ou outras substâncias pequenas na saída de ar do purificador.
Não use o purificador nas seguintes circunstâncias, pois isso pode resultar em choque elétrico, incêndio ou outros danos:
· Perto de chamas, como velas, queimadores de incenso, fogões, lareiras, cigarros, fogos de artifício, isqueiros, tochas multiúso, isqueiros ou panelas.
· Perto de aparelhos que geram altas temperaturas, como aquecedores elétricos, ventiladores, aquecedores de pés elétricos, fogões elétricos, ferros elétricos.
· Certifique-se de que nenhum objeto inflamável entre no purificador.
· Em locais instáveis, onde o purificador pode cair facilmente.
· Em ambientes extremamente quentes ou úmidos, como em banheiros.
75
Visão geral do produto
Leia este manual com atenção antes do uso e preserve-o para referência futura.
Grade superior do ventilador
da tela e Wi-Fi
Frente
Tela
Botão Energia/ModoBotão de reinicialização
Tampa do sensor de partículas a laser
Cabo de energia
Parte traseira
76
Uso
Automático
20 cm ou mais
Colocar o purificador em um local adequado
Para obter o desempenho ideal, mantenha a distância recomendada entre entradas de ar e paredes ou outros obstáculos.
Observação: é recomendável fechar portas e janelas para uma melhor filtragem ao usar o purificador.
20 cm ou mais
20 cm ou mais
77
Modo noturno
Manual
Interruptor de energia/modo
Pressione o botão para ligar o purificador de ar; em seguida, pressione e segure o botão por 2 segundos para desligá-lo. Pressione o botão para trocar de modo quando o purificador de ar estiver funcionando.
Indicador de qualidade do ar
Uma das cores abaixo será exibida de acordo com o valor PM 2.5:
Verde Laranja Vermelha
Modo
Automático: Alternar automaticamente os modos de acordo com a qualidade do ar interno.
Noite: Ruído ultrabaixo para um sono confortável.
Manual: Definir e armazenar a área de cobertura e a eficiência de purificação no aplicativo.
0–75 μg/m³ 76–150 μg/m³ 150 μg/m³ ou mais
Valor PM 2.5
Indicador de status de Wi-Fi
Substituição de cartucho de filtro
Certifique-se de desligar o purificador de ar e desconectar a energia antes de limpar.
Observação: Para evitar ferimentos, não coloque os dedos entre a parte superior e inferior ao abrir ou instalar o compartimento do filtro.
Abertura de
1
compartimento de filtro
Pressione e segure os botões como na figura para remover a parte superior do purificador e abrir o compartimento do filtro.
4
Redefinir filtro
Quando o purificador de ar estiver no modo de espera, mantenha pressionado o botão Energia/ Modo por seis segundos até que o indicador de qualidade do ar fique verde por um segundo. Quando soarem três bipes, significa que o filtro foi redefinido com sucesso.
Observação: Recomenda-se substituir o filtro a cada 6–12 meses. Quando o filtro precisar ser substituído, a luz indicadora piscará em vermelho quando o purificador for ligado. Para garantir que seu purificador funcione e purifique adequadamente, visite www.mi.com para comprar um filtro Mi genuíno.
Remoção de cartucho
2
do filtro
Retire o filtro antigo.
78
Instalação de
3
cartucho do filtro
Insira o filtro da parte superior para instalá-lo na posição correta e instale a parte superior do purificador no compartimento do filtro.
5
Mudar de Wi-Fi
Se o seu telefone não conseguir se conectar ao purificador, pressione e segure simultaneamente os botões Energia/Modo e os botões de redefinição de Tela/Wi-Fi por cinco segundos. Quando soar um bipe, isso significa que a conexão Wi-Fi foi redefinida com sucesso.
Conectar ao app Mi Home/Xiaomi Home
Este produto funciona com o app Mi Home/Xiaomi Home*. Controle seu dispositivo com o app Mi Home/Xiaomi Home.
Este produto funciona com o app Mi Home/Xiaomi Home*. Controle seu dispositivo e interaja com ele e com outros dispositivos domésticos inteligentes utilizando o aplicativo Mi Home/Xiaomi Home.
Digitalize o código QR para baixar e instalar o app. Se o app já estiver instalado, você será redirecionado para a página de configuração da conexão. Ou procure "Mi Home/Xiaomi Home" na loja de aplicativos para baixar e instalá-lo.
Para adicionar seu dispositivo, abra o aplicativo Mi Home/Xiaomi Home, toque em "+", na parte superior direita, e siga as instruções.
* O aplicativo é chamado de Xiaomi Home app na Europa (exceto Rússia). O nome do aplicativo exibido no seu dispositivo deve ser considerado o padrão.
Observação: a versão do app pode ter sido atualizada. Siga as instruções de acordo com a versão atual do aplicativo.
79
Cuidados e manutenção
Certifique-se de desligar o purificador de ar e desconectar a energia antes de limpar.
Limpeza de cartucho de filtro
Para garantir que seu purificador funcione e filtre adequadamente, use um aspirador de pó ou um pano macio para remover qualquer poeira que se prenda aos orifícios de ar ou nas paredes da caixa.
Limpeza do sensor de partículas a laser
Use uma ferramenta não afiada para abrir a tampa do sensor de partículas a laser e, em seguida, use uma pistola de ar ou um secador de cabelo para limpar o sensor e o filtro na tampa, conforme ilustrado na figura.
Observação: Não use ar quente.
O filtro no compartimento do filtro pode ser limpo com água; por favor, reinstale-o depois que estiver completamente seco.
Observação: É proibido enxaguar ou pulverizar diretamente o purificador com água. Não limpe o purificador com um pano úmido para evitar que a água entre nele.
80
Especificações
Nome
Frequência nominal 50/60 Hz Potência nominal 29 W
Taxa de fornecimento
de ar limpo com
formaldeído
(CADR formaldeído)
Dimensões 240 x 240 x 520 mm
Nível de ruído ≤61 dB (A) Cor Branco Eficiência da área 106 m
Conectividade sem fio Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
RF Especificações:
Wi-Fi 2,4G (2400-2483,5 MHz), Potência máxima de saída RF: <20 dBm Sob condições normais de uso, este equipamento deve manter uma distância de pelo menos 20 cm entre a antena e o corpo do usuário.
*Testado para partículas em laboratório de terceiros, de acordo com GB/T 18801-2015
Purificador de ar Mi
3C
60 m³/h
Tensão nominal 100-240 V~ Modelo AC-M14-SC
Taxa de entrega de ar
Eficiência de
purificação de
partículas
Consumo de energia
em espera em rede
limpo
(Partículas CADR)
Alta
<2,0 W Peso líquido Aproximadamente 4,6 kg
Eficiência de
purificação de
formaldeído
320 m³/h
Alta
*
2
/h
As ilustrações do produto, acessórios e interface do usuário no manual do usuário são apenas para referência. O produto e as funções reais podem variar devido a aprimoramentos do produto.
81
WARRANTY NOTICE
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
1.LIMITED PRODUCT WARRANTY XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and workmanship under normal use and use in accordance with the respective Product user manual, during the Warranty Period. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use in the period mentioned above. Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be uninterrupted or error free. Xiaomi is not liable for damages arising from non-compliance with the instructions related to the use of the Product.
82
2.REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
3.HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original packaging or similar packaging providing an equal degree of Product protection, to the address specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi may require you to present proofs or proof of purchase and / or comply with registration requirements before receiving warranty service.
4.EXCLUSIONS AND LIMITATIONS Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo. The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications to any part of the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power supply; or (h) Damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi.
83
It is your responsibility to backup any data, software, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely that the data, software or other materials in the equipment will be lost or reformatted during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or loss. No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
5.IMPLIED WARRANTIES Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties (including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose) will have a limited duration up to a maximum duration of this limited warranty.Some jurisdictions do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation will not be applied in these cases.
84
6.DAMAGE LIMITATION Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages resulting from any breach of express or implied warranty or condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi has been informed of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
7.XIAOMI CONTACTS For customers, please visit the website: https://www.mi.com/en/service/warranty/ The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.
85
AVVISO SULLA GARANZIA
LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E IL CLIENTE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI PREVISTI DA LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. IN ALCUNI PAESI, PROVINCE O STATI, LA LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI PUÒ IMPORRE UN PERIODO MINIMO DI GARANZIA. ECCETTO NEI CASI CONSENTITI DALLA LEGGE, XIAOMI NON ESCLUDE, LIMITA O REVOCA ALTRI DIRITTI CHE L’UTENTE PUÒ AVERE. PER UNA COMPRENSIONE COMPLETA DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A CONSULTARE LE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO.
1.GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato. Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodotto sia ininterrotto o privo di errori. Xiaomi non è responsabile per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni relative all’utilizzo del Prodotto.
86
2.RIPARAZIONI Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodotto gratuitamente o (2) sostituirà il prodotto o (3) rimborserà il Prodotto, con l’esclusione di eventuali costi di spedizione.
3.COME OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario consegnare il Prodotto, nella sua confezione originale o in una confezione simile che assicuri un grado equivalente di protezione del Prodotto, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che l’utente presenti prove o prova di acquisto e / o soddisfi i requisiti di registrazione prima di ricevere il servizio di garanzia.
4.ESCLUSIONI E LIMITAZIONI Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”. La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a qualsiasi parte del Prodotto; (e) Danni causati dall’utilizzo con prodotti non Xiaomi; (f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall’aver utilizzato il Prodotto per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descritto da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati
87
dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un rappresentante di Xiaomi. È responsabilità dell’utente effettuare il backup di qualsiasi tipo di dati, software o altri materiali che l’utente può aver archiviato o conservato nel prodotto. È possibile che i dati, il software o gli altri materiali nell’apparecchio vengano persi o riformattati durante il processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni o perdite. Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effettuare qualsiasi modifica, estensione o aggiunta a questa Garanzia Limitata. Se una disposizione è ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l’applicabilità delle disposizioni restanti non viene interessata o compromessa. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post­vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale. I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l’utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto. Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
5.GARANZIE IMPLICITE Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tutte le garanzie implicite (incluse le garanzie di commerciabilità e idoneità per finalità particolari) avranno una durata limitata fino alla durata massima di questa garanzia limitata.Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita,
88
perciò la limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi.
6.LIMITAZIONE DEL DANNO Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà responsabile per qualsiasi danno causato da incidenti, indiretto, speciale o consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di profitti, reddito o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o una condizione espressa o implicita, o in virtù di qualsiasi altra teoria legale, anche se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali, indiretti o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi per l’utente.
7.CONTATTI XIAOMI I clienti possono visitare il sito Web: https://www.mi.com/en/service/warranty/ La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi.
89
GARANTIE
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL EST POSSIBLE DE PROFITER D’AUTRES DROITS OCTROYÉS PAR LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, VOTRE RÉGION OU VOTRE DÉPARTEMENT. EN EFFET, DANS CERTAINS PAYS, PROVINCES OU DÉPARTEMENTS, LES DROITS DU CONSOMMATEUR PEUVENT IMPOSER UNE PÉRIODE DE GARANTIE MINIMALE. AUTRES QUE LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, XIAOMI N’EXCLUT PAS, LIMITE NI SUSPEND D’AUTRES DROITS QUE VOUS POUVEZ DÉTENIR. POUR COMPRENDRE PLEINEMENT VOS DROITS, CONSULTEZ LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU DÉPARTEMENT.
1.GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale en accord avec le mode d’emploi dudit Produit et dans la Durée de garantie. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d’informations sur les avantages de la garantie du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantit à l’acheteur d’origine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus. Xiaomi ne garantit pas que le fonctionnement du Produit restera ininterrompu et
90
exempt d’erreur. Xiaomi n’est pas responsable des dommages découlant d’une non-conformité aux instructions liées à l’utilisation du produit.
2.SOLUTIONS Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d’expédition exclus.
3.COMMENT PROFITER D’UN SERVICE DE GARANTIE Pour bénéficier du service de garantie, vous devez fournir le Produit à l’adresse spécifiée par Xiaomi, dans son emballage d’origine ou dans un emballage similaire garantissant le même degré de protection. Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi peut vous demander de présenter des preuves d’achat et/ou de vous conformer aux exigences d’inscription avant de profiter du service de garantie.
4.EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s’applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo «Xiaomi» ou «Mi». La Garantie limitée ne s’applique pas (a) aux dégâts dus aux catastrophes naturelles, comme la foudre, les tornades, les inondations, les incendies, les tremblements de terre ou autres causes externes (b) aux négligences, (c) à l’utilisation commerciale, (d) aux modifications de tout ou partie du Produit, (e) aux dommages provoqués
91
par une utilisation avec des Produits non-Xiaomi, (f) aux dommages provoqués par un accident, un abus, une mauvaise utilisation (g) aux dommages provoqués par l’utilisation du Produit hors des utilisations autorisées ou prévues décrites par Xiaomi ou avec une tension ou une alimentation électrique inappropriée, ou (h) aux dommages provoqués par une maintenance (mises à niveau ou extensions comprises) réalisée par une personne non représentative de Xiaomi. Il en va de votre responsabilité de sauvegarder les données, le logiciel ou tout autre matériel que vous pourriez avoir stocké ou préservé sur le Produit. Il est probable que les données, le logiciel ou d’autres matériels de l’équipement soient perdus ou formatés lors d’une maintenance. Xiaomi n’est pas responsable de ce type de dommages ou de pertes. Aucun revendeur, agent ou employé de Xiaomi n’est autorisé à apporter des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente Garantie limitée. Si une disposition est jugée illégale ou inapplicable, la légitimité et l’applicabilité des dispositions restantes ne sauraient être affectées ou impactées. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.
92
5.GARANTIES IMPLICITES Sauf mesures prohibées par la loi applicable, toutes les garanties implicites (notamment les garanties de commercialisation et de conformité pour un but spécifique) disposeront d’une durée de garantie limitée allant jusqu’à la durée maximale de la présente garantie limitée.Certaines juridictions n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite. La limitation ci-dessus ne s’applique donc pas à de tels cas.
6.LIMITATION DES DOMMAGES Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi ne devrait être tenue pour responsable pour tous dommages provoqués par des accidents, indirects, spécifiques ou conséquents, notamment les pertes de bénéfices, de chiffre d’affaires ou de données, résultant de toute brèche dans une garantie ou condition expresse ou implicite, ou sous toute théorie légale, même si Xiaomi a été informée de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, spécifiques ou conséquents. La limitation ci­dessus ne s’applique donc pas à vous.
7.CONTACTS XIAOMI Pour les clients, consultez le site Web: https://www.mi.com/en/service/warranty/ La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.
93
AVISO DE GARANTÍA
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE YA TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA. EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA TENER. PARA COMPRENDER DEL TODO SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
1.GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía. La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado. Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores. Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con el uso del producto.
94
2.MEDIDAS COMPENSATORIAS Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida dentro del Periodo de garantía, Xiaomi (1) reparará el producto sin cargos, (2) reemplazará el producto o (3) lo restituirá, excluyendo los posibles gastos de envío.
3.CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para obtener el servicio de garantía, usted debe enviar el producto, o bien en su paquete original o bien con un paquete similar que ofrezca el mismo nivel de protección, a la dirección que especifique Xiaomi. Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi podría pedirle que presente pruebas o un comprobante de compra y/o que cumpla con los requisitos de inscripción antes de que usted reciba el servicio de garantía.
4.EXCEPCIONES Y LIMITACIONES A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada se aplica solo al Producto fabricado por o para Xiaomi e identificable por la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi". La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación incorrecta; o (h) daños provocados por el servicio (incluidas las actualizaciones y expansiones)
95
realizado por cualquiera que no sea representante de Xiaomi. Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información, software u otros materiales que haya almacenado o conservado sobre el producto. Es probable que los datos, software u otros materiales del equipo se pierdan o se reformateen durante el proceso del servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños o pérdidas. Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi está autorizado a realizar modificaciones, extensiones ni adiciones a esta Garantía limitada. Si cualquier término se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la aplicabilidad de los términos restantes no se verán afectados ni perjudicados. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
5.GARANTÍAS IMPLÍCITAS Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de comercialización y adecuación para un fin determinado) estarán limitadas a una duración máxima de hasta la duración límite de esta garantía limitada.Algunas jurisdicciones no permiten las limitaciones en la
96
duración de una garantía implícita, por lo que no se aplicará la limitación anterior en estos casos.
6.LIMITACIÓN DE DAÑOS Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi no será responsable de ningún daño accidental, indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, la pérdida de beneficios, ingresos o datos provocada por cualquier incumplimiento de la garantía expresa o implícita, o condición; o bajo cualquier otra teoría legal, incluso cuando se ha informado a Xiaomi de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten las excepciones ni las limitaciones de daños especiales, indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará.
7.CONTACTOS DE XIAOMI Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/en/service/warranty/ La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi.
97
GARANTIEERKLÄRUNG
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND MÖGLICHERWEISE VERFÜGEN SIE AUFGRUND DER GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN LÄNDERN, PROVINZEN ODER BUNDESLÄNDERN SCHREIBT DAS VERBRAUCHERRECHT EINE MINDESTGARANTIEZEIT VOR. XIAOMI SCHLIESST IHRE WEITEREN RECHTE NICHT AUS, SCHRÄNKT SIE NICHT EIN UND SETZT SIE NICHT AUS, SOFERN DIES NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES.
1.EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen des betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/ service/warranty/. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi-Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei
98
funktioniert. Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des Produkts resultieren.
2.RECHTSMITTEL Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation innerhalb der Garantiezeit erhält, wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter Verwendung neuer oder überholter Ersatzteile kostenlos reparieren, (2) das Produkt ersetzen oder (3) den Kaufpreis des Produkts zurückerstatten, wobei mögliche Versandkosten ausgeschlossen werden.
3.NUTZUNG DES GARANTIESERVICES Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
4.AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo identifiziert werden kann.
99
Loading...