Xiaomi CMSXJ11AG User Manual

Page 1
Руководство по эксплуатации Камеры видеонаблюдения
Xiaomi Mijia Smart Camera
Page 2
Благодарим за выбор Xiaomi Mijia Smart Camera
Перед эксплуатацией продукта внимательно ознакомьтесь с насто­ящим руководством и гарантийными обязательствами
Светочувствительный
Объектив
Пассивный инфракрасный датчик (PIR)
Микрофон
Вид спереди
Кнопка питания
Индикатор
Вид сзади
Зона динамика
Основание
держателя
(позволяет настраивать
угол направления камеры)
Сетевой порт
Зарядный порт USB
Примечание: рекомендуется использовать оригинальные карты памяти MicroSD (Поддерживаются карты памяти объемом до 64 Гб с файловой си­стемой FAT32) со скоростью чтения и записи не ниже уровня U1/Class10.
Слот для карты памяти MicroSD
Кнопка сброса
Индикатор
Вентиляционный
отверстия
Монтаж
В зоне покрытия сигнала не требуется источник питания для ка­меры. С помощью монтажного комплекта крепежа камеру можно устанавливать как в помещении, так и на улице. Сетевой шлюз рекомендуется устанавливать возле роутера, рекомендуемое расстояние между камерой и шлюзом - 1-15 м (Без препятствий и помех).
Зарядный USB порт
Примечание: защитная пленка пассивного инфракрасного датчика подвержена царапинам, поэтому при обращении с ней следует соблюдать осторожность во
избежание пагубного влияния на производительность устройства.
Шлюз
Шлюз предназначен для установки между камерой и роутером.
Настенный монтаж
1. Учитывая расстояние между отверстиями на крепежной пла­стине, просверлите на стене два отверстия. Рекомендуется перед сверлением провести разметку рабочей области. Диаметр сверла - 6 мм, глубина отверстия - 25 мм.
2
Page 3
2. Вставьте в просверленные отвер­стия комплектные дюбеля.
3. Приложите крепежную пластину к стене и вставь­те в ее отверстия винты, после чего вкрутите их в дюбеля.
4. Ориентируясь на выступы и ка­навки в крепежной пластине уста­новите на нее основание камеры и поверните его в любую сторону до запирания.
Не следует использовать устройство длительное время в усло­виях дождя.
Примечание: повреждения, вызванные ненадлежащей эксплуатацией не включены в гарантийную политику.
Подключение и настройка
Включение шлюза
Шаг 1: один штекер кабеля подключите к USB-порту на задней стороне шлюза, другой штекер подключите к блоку питания. Шаг 2: после включе­ния питания индикатор сообщает о состоянии устройства. Постоянное горение желтого индика­тора означает нормальное включение шлюза, мигание желтого индикатора оз­начает ожидание шлюзом подключения.
Примечания по настенному монтажу:
Во избежание повреждения устройства и иных рисков необходимо предварительно убедиться в том, что стена или ее участок способен выдержать нагрузку, равную троекратному весу камеры;
Не следует устанавливать камеру вблизи источников горячего ветра, таких как внешний блок кондиционера, выпускное отверстие кухонной вытяжки, газового водонагревателя и пр.;
Быстрая настройка
Устройство поддерживает экосистему MiHome и может управ­ляться с приложения MiHome. Отсканируйте приведенный на странице QR-код и скачайте приложение MiHome либо найдите его в магазине приложений и установите на смартфон. Откройте приложение и нажмите на “+” в правом верхнем углу главного экрана и следуйте подсказ­кам приложения, чтобы добавить устройство.
Примечание: ввиду постоянного обновления и совершенствования прило-
3
Page 4
жения MiHome реальный вид пользовательского интерфейса может отличаться от приведенных на странице изображений, выполнять операции с устройством следует в соответствии с подсказками последней версии приложения.
Добавление шлюза Способ 1: откройте главную страницу приложения MiHome и на­жмите на “+” в правом верхнем углу, после чего нажмите на кнопку “[-]” (Значок сканера) и отcканируйте QR-код на обратной сто­роне шлюза, чтобы быстро добавить его в список подключенных устройств. Способ 2: откройте главную страницу приложения MiHome и на­жмите на “+” в правом верхнем углу, воспользуйтесь функцией по­иска ближайших устройств (Только для смартфонов на ОС Android) или вручную найдите “Xiaobai Camera Gateway” и добавьте найден­ное устройство.
Примечание: Во время беспроводного подключения не используйте сетевой кабель. Все изображения являются иллюстративными, ввиду обновлений платформы
MiHome вид пользовательского интерфейса может отличаться.
Добавление камеры
На главной странице приложения MiHome нажмите на “Xiaobai Camera Gateway”, чтобы перейти на страницу добавления каме­ры. Нажмите на кнопку “Добавить сейчас” и зажмите на 2 секун­ды кнопку включения камеры, пока она не перейдет в режим ожидания подключения, при этом начнет мигать синий инди­катор. Нажмите на кнопку “Далее”, после чего шлюз перейдет в режим ожидания подключения, во время которого у него будет мигать синий индикатор. Следуя подсказкам приложения, под­ключите камеру. После успешного подключения в приложении появится сообщение “Подключение завершено”. Во время подключения и использования расстояние между ка­мерой и шлюзом должно составлять не менее 1 м.
После добавления устройства настройте в приложении его под­ключение к Wi-Fi с использованием логина и пароля к беспрово­дной сети. Горящий синий индикатор означает, что подключение проведено успешно, мигающий желтый индикатор означает, что устройство не было подключено к сети. После подключения шлюза к беспроводной сети можно подключить устройство к сети с по­мощью сетевого кабеля, вставив его в порт на обратной стороне устройства, при этом шлюз автоматически переключится на про­водное соединение для обеспечения максимальной скорости и устойчивости передачи данных.
Сброс настроек шлюза и камеры
Сброс настроек шлюза: зажмите кнопку сброса на 8 секунд, ми­гающий желтый индикатор означает успешный сброс настроек. Сброс настроек камеры: зажмите кнопку питания на 8 секунд, мигающий синий индикатор означает успешный сброс настроек.
4
Page 5
Примечание:
Все изображения являются иллюстративными, ввиду обновлений платформы MiHome вид пользовательского интерфейса может отличаться.
Индикаторы камеры
Состояние устройства Состояние индикатора
О поддержке экосистемы MiHome (Mijia)
Значок “Works With Mijia” означает, что настоящим устройством можно управлять с помощью приложения MiHome. Обратите вни­мание, что наличие значка означает только программную совмести­мость, Xiaomi и MiHome не несут ответственности за соблюдение производителем установленных стандартов качества при произ­водстве продукта.
Значения индикаторов
Индикаторы сетевого шлюза (Во время подключения к приложе­нию MiHome)
Состояние устройства Состояние индикатора Включение питание Горящий желтый Идет подключение Мигающий синий Подключение успешно Горящий синий Ожидание подключения / под-
ключение не удалось
Индикаторы сетевого шлюза (Во время быстрого подключения камеры)
Состояние устройства Состояние индикатора Ожидание подключения / идет
подключение
Мигающий желтый
Мигающий синий
Идет подключение Мигающий синий Подключение завершено Синий мигает в течение 5 сек,
потом выключается Идет зарядка Горящий красный Зарядка завершена Горящий зеленый
Кнопка сброса настроек шлюза
Сброс настроек: зажмите на 8 секунд, мигание желтого индика­тора будет означать успешный сброс настроек шлюза.
Кнопка включения камеры
Включение: зажмите на 2 секунды, однократное мигание зеле­ного индикатора означает включение устройства; Выключение: зажмите на 2 секунды, однократное мигание крас­ного индикатора означает выключение устройства; Сброс: зажмите на 8 секунд, мигание синего индикатора означа­ет успешный сброс настроек.
Просмотр видео
Функцию просмотра видео можно использовать только при установке в камеру совместимой карты памяти MicroSD. После установки карты памяти и включения устройства камера автома­тически начнет запись видео.
Подключение завершено Горящий синий
В приложении MiHome на странице управления камерой на­жмите на кнопку просмотра видео, чтобы открыть интерфейс просмотра, при этом можно выбрать необходимый интервал записи.
5
Page 6
Просмотр видео в режиме реального времени
Откройте приложение MiHome и выбе­рите из списка подключенных устройств “Xiaobai Camera Gateway” - “Xiaobai Smart Camera Battery Edition”, чтобы перейти к просмотру видео в режиме реального времени. С помощью интерфейса управ­ления камерой можно производить захват изображения, его запись или удаленную передачу голосовых сообщений.
Примечание
Все изображения являются иллюстративными, вви­ду обновлений платформы MiHome вид пользова­тельского интерфейса может отличаться.
Поддержка инфракрасной ночной съемки
Светочувствительность камеры может изменяться в зависимости от окружающего освещения. Вечером или в темное время суток авто­матически включается режим ночной съемки IR-CUT. Встроенные 8 инфракрасных элементов освещают пространство в пределах 9 м и позволяют запечатлеть четкую картинку даже в темноте.
Примечание:
Все изображения являются иллюстративными, ввиду обновлений платформы MiHome вид пользовательского интерфейса может отличаться.
Поделиться видео
На странице управления камерой в приложении MiHome с помощью меню настройки ее можно сделать общедоступным устройством и пригласить других пользователей к просмотру. Приглашенным пользователям необходимо загрузить приложе­ние MiHome и войти с помощью учетной записи Mi Account.
Примечание:
Все изображения являются иллюстративными, ввиду обновлений платформы MiHome вид пользовательского интерфейса может отличаться.
Иллюстрация съемки в темноте
6
Page 7
Автоматическое наблюдение
В приложении MiHome на странице управления камерой можно включить и настроить функцию наблюдения за движением. Устройство способно обнаруживать движения в области наблюде­ния камеры и вести запись при их обнаружении, а также отправлять видео пользователю. Пользователь может самостоятельно устано­вить время включения и выключения функции, настроить чувстви­тельность, промежуток между уведомлениями и пр.
Основные примечания
Устройство предназначено для работы в условиях температуры окружающей среды в пределах -20°С - +50°С, не следует использо­вать его в условиях слишком высокой или слишком низкой темпе­ратуры;
Во время зарядки устройства температура окружающей среды должна находится в пределах 0°С - +45°С, не следует производить зарядку устройства в условиях слишком высокой или слишком низ­кой температуры;
Не следует самостоятельно производить замену аккумулятора камеры, в случае неправильной замены возможно возникнове­ние риска взрыва или возгорания.
Аккумулятор (Аккумуляторная группа) не должен подвергаться воздействию прямого солнечного света, открытого огня или иных источников тепла;
Устройство представляет собой камеру со встроенным акку­мулятором и низким энергопотреблением. Во избежание сни­жения срока службы аккумулятора не рекомендуется во время зарядки использовать функцию просмотра видео в режиме реального времени.
Все приведенные в настоящем руководстве изображения про­дукта, принадлежностей, пользовательского интерфейса и пр. являются иллюстративными и приведены исключительно для ознакомления. Ввиду обновления и совершенствования конеч­ный вид можно незначительно отличаться, приоритетную силу имеет реальный продукт.
Использование устройства при низкой температуре окружающей среды или во время зарядки может привести к снижению времени его работы. Реальное время работы также зависит от пользователь­ских настроек и условий работы;
Для наилучшего результата не следует размещать объектив устрой­ства возле стекол, белых стен или иных отражающих поверхностей во избежание засветки картинки или искажения уровня яркости;
Убедитесь, что устройство установлено в пределах зоны покрытия сети Wi-Fi. Рекомендуется размещать устройство в местах с наи­более устойчивым сигналом, а также вдали от металлических пред­метов, источников микроволнового излучения или иных устройств, способных повлиять на силу сигнала;
Технические характеристики
Камера
Название: Xiaobai Camera / Mijia Smart Camera Модель: CMSXJ11A Параметры входа: 5V/2A Габариты: 140.4 х 47 х 73 мм Вес: 270 г. Диафрагма: F/2.6 Разрешение: 1920 х 1080 Рабочая температура: от -20° до +50°С Кодеки: H. 264 Тип подключения: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 ГГц Совместимость: Android 4.4 и выше, iOS 9.0 и выше
7
Page 8
CMIIT ID:
Шлюз
Название: Xiaobai Camera Gateway / Mijia Smart Camera Gateway Модель: CMSXJ11AG Параметры входа: 5V/2A Габариты: 75 х 75 х 27 мм Вес: 65 г. Тип подключения: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 ГГц Хранилище: MicroSD (до 64 Гб) CMIT ID: 2018DP5577
8
Loading...