Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi)
Адрес: South Side, 24 th Floor, Jinpin Build, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China
Więcej informacji: www.mi.com
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabbricato da: Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem)
Adres: South Side, 24 th Floor, Jinpin Build, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin
ẞu irket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Üretici: Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan irketlerden biri)
Adres: South Side, 24 th Floor, Jinpin Build, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China
Mi Vacuum Cleaner mini User Manual •01 Mi Ministaubsauger Benutzerhandbuch •13 Manuale utente Mi Vacuum Cleaner Mini •25
Manuel d’utilisation de Mi Vacuum Cleaner mini •38
Manual de usuario de Mi Vacuum Cleaner mini •50
Руководство пользователя Минипылесоса Mi •62
Instrukcja obsługi miniodkurzacza Mi •75
Mi Elektrikli Mini El Süpürgesi Kullanım Kılavuzu •88
•100
•111
User Manual Version: V1.0
Safety Instructions
To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Warning
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•Use only with< A232-050200U-EU2> supply unit.
•This appliance contains ba eries that are only replaceable by skilled persons.
•This appliance contains ba eries that are nonreplaceable.
•For the purposes of recharging the ba ery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
•Do not use any third-party ba ery, power adapter.
Usage Restrictions
•The vacuum cleaner is intended for home and in-car use only. Do not use in outdoor, commercial, or industrial environments.
•The vacuum cleaner contains a built-in rechargeable ba ery. Do not expose the vacuum cleaner to fire, nor charge, use, or place it in a high-temperature environment. To prevent overheating and risk of fire or explosion, keep the vacuum cleaner out of direct sunlight when stored in a vehicle.
•Keep the vacuum cleaner out of reach of children at all times.
•To prevent injury, do not use the vacuum cleaner with wet hands.
•Do not vacuum any liquids, such as water or soda.
•Do not vacuum any burning or smoking substances, such as unextinguished cigare e bu s.
•Do not vacuum any hard or sharp objects, such as building materials, glass, and nails.
•Do not apply any type of fragrance to the vacuum
1
cleaner. These types of products are known to contain flammable chemicals which may cause the vacuum cleaner to catch fire.
•Please strictly follow the instructions in this user manual when using the vacuum cleaner. Users are responsible for any loss or damage that may arise from improper use of the vacuum cleaner.
Ba ery and Charging
•Do not dismantle, repair, or modify the ba ery on your own.
•Do not charge the vacuum cleaner near heat sources such as radiators, or in humid areas like bathrooms.
•Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the vacuum cleaner while it is charging.
•The ba ery is not removable. When the vacuum cleaner reaches the end of its service life, please dispose of, or recycle it in accordance with local laws and regulations of the country or region it is used in.
•If the charging cable becomes damaged or broken, stop using it immediately.
•If the vacuum cleaner will not be used for an extended period, fully charge and unplug it then store it in a cool, dry place. To avoid ba ery damage, recharge the vacuum at least once every three months.
Transportation
•The vacuum cleaner should be powered o and kept in its original packaging during transport.
2
Product Overview
Nozzle Connector
Release Bu on
Dirt Container
Indicator
Power Bu on
•Turn the vacuum cleaner on/o
•Adjust the suction
levels
Type-C |
Type-C |
Charging Port |
Charging Cable |
Crevice Nozzle
Brush Nozzle
Power Adapter
3
How to Use
Charging
•When using the vacuum cleaner for the first time or using it a er being le unused for an extended period, make sure it is fully charged.
•It is recommended to charge the vacuum cleaner once every three months.
•Only use the original power adapter and the included type-C charging cable to charge the vacuum cleaner.
Indicator Description:
Vacuum Cleaner Status |
Indicator Status |
||
|
|
|
|
|
Ba ery level is high |
White light on |
|
|
|
|
|
Working |
Ba ery level is low |
Red light on |
|
|
|
||
|
Ba ery is depleted |
Quickly blinking red, |
|
|
then goes o |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Ba ery is charging |
Slow blinking white |
|
|
|
|
|
Charging |
Ba ery is fully charged |
White light on, |
|
then goes o |
|||
|
|||
|
|
|
|
|
Power adapter is not |
Quickly blinking red |
|
|
compatible |
||
|
|
||
|
|
|
4
Installing Nozzles
Select the desired nozzle, then install it onto the nozzle connector.
Note: You can use the nozzles separately, or combined together.
Click into Place
|
Click into Place |
|
Click into Place |
Turning On/O & Adjusting Suction Level
Press the power bu on to turn on/o the vacuum cleaner and cycle through suction levels:
•Power on and the suction level is low
•The suction level is high
•Power o
Note:
To prevent debris from falling out of the vacuum cleaner during use, make sure the flap in the nozzle connector is not stuck.
5
Care & Maintenance
• Gently slide down and press the release bu on to pop open the dirt container, then empty out the contents.
• Rotate the dirt container counterclockwise, as illustrated, to unscrew it, then gently remove the dirt container.
•Pull out the filter assembly from the bo om of the dirt container.
Filter Assembly
•Rotate the outer mesh filter counterclockwise, then pull out the HEPA filter.
Mesh Filter HEPA Filter
•The dirt container, mesh filter, HEPA filter, and nozzles can all be rinsed with water. Ensure each component is completely dry before reinstalling.
Rotate the Mesh Filter Clockwise
Note:
The vacuum cleaner is non-washable, but the exterior can be cleaned using a so , damp cloth. Make sure that water does not get into the charging port. It is recommended to replace the HEPA filter once every 3 months.
6
Troubleshooting
Issue |
Possible Cause |
Solution |
|||
|
|
|
|
|
|
|
The dirt container |
Clean the dirt |
|||
The indicator |
is full. |
container. |
|||
|
|
|
|
||
blinks red and |
The HEPA filter is |
Clean the HEPA |
|||
white alternately |
clogged. |
filter. |
|||
a er pressing the |
The nozzle is |
|
|
|
|
power bu on. |
Clean the nozzle. |
||||
|
clogged. |
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
The charging |
Make sure the |
|||
|
cable is not |
charging cable |
|||
The indicator |
securely plugged |
is plugged in |
|||
does not light up |
in. |
securely. |
|||
while charging. |
Ba ery is fully |
Unplug the |
|||
|
|||||
|
charged. |
charging cable. |
|||
|
|
|
|
|
|
The indicator |
The power |
Use a 5 V |
|
2 A |
|
|
|||||
power adapter |
|||||
blinks red quickly |
adapter is not |
||||
to charge the |
|||||
while charging. |
compatible. |
||||
vacuum cleaner. |
|||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
7
Specifications
Name |
Mi Vacuum Cleaner mini |
||||
Model |
SSXCQ01XY |
||||
Ba ery Capacity |
2000 mAh |
||||
Rated Power |
120 W |
||||
Rated Voltage |
10.8 V |
|
|
||
|
|||||
Rated Input |
5 V |
|
2 A |
||
|
|||||
Connector Type |
Type-C |
||||
Net Weight |
Approx. 0.5 kg |
||||
Item Dimensions |
267 × 55 × 55 mm |
Power Adapter
Information |
Value and |
Unit |
||
Published |
Precision |
|
|
|
Manufacturer |
Jiangxi Jian Aohai |
- |
|
|
Technology Co.,Ltd. |
|
|
||
|
|
|
|
|
Model Identifier |
A232-050200U-EU2 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
Input Voltage |
100~240 |
V~ |
||
|
|
|
|
|
Input AC |
|
Hz |
||
Frequency |
50/60 |
|||
Output Voltage |
5.0 |
V |
|
|
|
||||
Output Current |
2.0 |
A |
||
|
|
|
|
|
Output Power |
10.0 |
W |
||
|
|
|
|
|
Average Active |
78.71 |
% |
|
|
E ciency |
|
|||
E ciency at |
- |
- |
|
|
Low Load (10 %) |
|
|
||
No-load Power |
|
W |
||
Consumption |
0.10 |
|||
|
|
|
|
|
8
Regulatory Compliance Information
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/ EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
We Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. hereby, declare that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration. html
9
WARRANTY NOTICE
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD.
OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
1. LIMITED PRODUCT WARRANTY
XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and workmanship under normal use and use in accordance with the respective Product user manual, during the Warranty Period.
The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's o cial website h ps://www.mi.com/en/ service/warranty/.
Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use in the period mentioned above.
Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be uninterrupted or error free.
Xiaomi is not liable for damages arising from noncompliance with the instructions related to the use of the Product.
2. REMEDIES
If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or
(3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
3. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original packaging or similar packaging providing an equal degree of Product protection, to the address
10
specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi may require you to present proofs or proof of purchase and / or comply with registration requirements before receiving warranty service.
4. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo.
The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications to any part of the Product;
(e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permi ed or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power supply; or (h) Damage caused by service
(including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi.
It is your responsibility to backup any data, so ware, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely that the data, so ware or other materials in the equipment will be lost or reforma ed during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or loss.
No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be a ected or impaired. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase.
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s o cial seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-o cial retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites
11
you to contact the retailer from whom you purchased the product.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
5. IMPLIED WARRANTIES
Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties (including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose) will have a limited duration up to a maximum duration of this limited
on the duration of an implied warranty, so the above limitation will not be applied in these cases.
6. DAMAGE LIMITATION
Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages resulting from any breach of express or implied warranty or condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi has been informed of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
7. XIAOMI CONTACTS
For customers, please visit the website: h ps://www. mi.com/en/service/warranty/
The contact person for the a er-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.
12
Sicherheitshinweise
Um zu vermeiden, dass es durch unsachgemäße Benutzung zu Stromschlägen oder Bränden kommt, sollten Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durchlesen und es au ewahren, um kün ig nachschlagen zu können.
Warnung
•Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren und von Personen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss
57 jedoch unter Aufsicht von Eltern oder einer Aufsichtsperson erfolgen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Gefahren auszuschließen. Eine Wartung und Reinigung darf durch Kinder nur unter Aufsicht erfolgen.
•Bi e ausschließlich mit <A232-050200U-EU2> Netzgerät verwenden.
•Dieses Produkt enthält Akkus, die nicht ausgewechselt werden können.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt ist, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
•Zum Aufladen des Akkus darf ausschließlich das im Lieferumfang dieses Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil verwendet werden.
•Verwenden Sie keine Akkus oder Netzteile von Dri anbietern.
Nutzungseinschränkungen
•Der Staubsauger ist nur für die Benutzung zu Hause und im Auto bestimmt. Er darf nicht im Freien, in kommerziellen oder in industriellen Umgebungen verwendet werden.
•Der Staubsauger enthält einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku. Das Produkt darf nicht mit Feuer in Kontakt kommen und es darf in Umgebungen mit hohen Temperaturen weder benutzt noch geladen oder au ewahrt werden. Um eine Überhitzung sowie Brandoder Explosionsgefahren zu vermeiden, sollten Sie den Staubsauger vor direkter Sonneneinstrahlung schützen, wenn es sich in einem Fahrzeug befindet.
•Bewahren Sie den Staubsauger stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie den Staubsauger nicht mit nassen Händen benutzen.
13
•
Limonade ein.
•Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Substanzen ein, wie noch glimmende oder brennende Zigare enstummel.
•Saugen Sie keine harten oder spitzen Gegenstände ein, wie Baumaterial, Glas und Nägel.
•Bringen Sie keine Du sto e in den Staubsauger ein. Diese Art von Produkten enthält häufig brennbare Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das Gerät Feuer fängt.
•Bi e halten Sie sich bei der Benutzung des Staubsaugers streng an die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs. Benutzer sind für jegliche Verluste und Schäden verantwortlich, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses Staubsaugers entstehen.
Akku und Ladung
•Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie den Akku nicht eigenmächtig.
•Laden Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Heizungen) oder in feuchten Bereichen (z. B. Badezimmer).
•Benutzen Sie keinen nassen Sto oder nasse Hände, um den Staubsauger während des Ladevorgangs zu reinigen.
•Der Akku kann nicht herausgenommen werden. Wenn der Staubsauger das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, muss er in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Vorschri en des Landes oder der Region, in dem er benutzt wird, entsorgt oder wiederverwertet werden.
•Falls es zu einer Beschädigung oder zu einem Bruch des Ladekabels kommt, müssen Sie die Benutzung sofort einstellen.
•Wenn der Staubsauger für eine längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie ihn voll auf, schalten ihn aus und lagern ihn an einem kühlen und trockenen Ort. Um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, sollte der Akku mindestens einmal alle drei Monate aufgeladen werden.
Transport
•Der Staubsauger sollte abgeschaltet und während eines Transports in der Originalverpackung au ewahrt werden.
14
Descripción del producto
Düsenanschluss
Entriegelungstaste
Staubbehälter
Anzeige |
Spaltdüse |
Ein-/Aus-Taste
•Den Staubsauger einund ausschalten
• Adjust the suction levels
Bürstendüse
Ladeanschluss |
Ladekabel |
|
Type-C |
Type-C |
Netzteil |
15
Verwendung
Aufladen
•Wenn Sie den Staubsauger zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung benutzen, sollten Sie sich zunächst vergewissern, dass er vollständig aufgeladen ist.
•Es wird empfohlen, den Staubsauger mindestens einmal alle drei Monate aufzuladen.
•Verwenden Sie zum Aufladen des Staubsaugers nur das Original-Netzteil und das mitgelieferte Ladekabel Type-C.
Beschreibung der Anzeigen:
Staubsaugerstatus |
Anzeigestatus |
||
|
Der Akkuladestand ist |
Weißes Licht an |
|
|
hoch |
||
|
|
||
Arbeitet |
Der Akkuladestand ist |
Rotes Licht an |
|
niedrig |
|||
|
|
||
|
Der Akku ist leer |
Blinkt schnell rot, |
|
|
erlischt dann |
||
|
|
||
|
Akku wird geladen |
Langsam weiß |
|
|
blinkend |
||
|
|
||
Ladevorgang |
Akku ist vollständig |
Weißes Licht an, |
|
geladen |
erlischt dann |
||
läu |
|||
|
Netzteil ist nicht |
Schnell |
|
|
kompatibel |
blinkendes Rot |
|
|
|
|
16
Installation der Düsen
Wählen Sie die gewünschte Düse aus und montieren Sie diese dann auf dem Düsenanschluss.
Hinweis: Sie können die Düsen einzeln oder in Kombination verwenden.
Einrasten lassen
|
Einrasten lassen |
|
Einrasten lassen |
Ein-/Ausschalten & Einstellen der Saugstufe
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Staubsauger einund auszuschalten und durch die Saugstufen zu wechseln:
•Gerät wird eingeschaltet, niedrige Saugstufe
•Hohe Saugstufe
•Gerät wird ausgeschaltet
Hinweis:
Um zu verhindern, dass während des Gebrauchs Schmutzpartikel aus dem Staubsauger fallen, sollten Sie sicherstellen, dass die Klappe im Düsenanschluss nicht verklemmt ist.
17
Pflege und Wartung
• Schieben Sie die Entriegelungstaste vorsichtig nach unten und drücken Sie die Taste ein, um den Staubbehälter zu ö nen und den Inhalt zu entleeren.
•Drehen Sie den Staubbehälter wie
abgebildet gegen den Uhrzeigersinn, um ihn abzuschrauben, und entfernen Sie den
Behälter vorsichtig.dirt container.
•Ziehen Sie die Filtereinheit aus dem Unterteil des Staubbehälters heraus.
Filtereinheit
•Drehen Sie das äußere Filtersieb entgegen dem Uhrzeigersinn und ziehen Sie dann den HEPA-Filter heraus.
Filtersieb HEPA-Filter
•Der Staubbehälter, das Filtersieb, der HEPA-Filter und die Düsen können alle mit Wasser gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Komponenten vollständig getrocknet sind, bevor Sie diese wieder installieren.
Hinweis:
Der Staubsauger darf nicht gewaschen werden, Sie können aber die Außenseite mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in
den Ladeanschluss gelangt. Der HEPA-Filter sollte alle 3 Monate ausgewechselt werden.
18
|
|
|
|
|
|
Fehlerbehebung |
|
|
|
||
Probleme |
Mögliche |
Lösung |
|||
Ursache |
|||||
|
|
|
|
||
|
Der |
Reinigen Sie den |
|||
|
Staubbehälter ist |
||||
Nach Betätigung |
Staubbehälter. |
||||
der Ein/Aus-Taste |
voll. |
|
|
|
|
Der HEPA-Filter |
Reinigen Sie den |
||||
blinkt die Anzeige |
|||||
ist verstop . |
HEPA-Filter. |
||||
abwechselnd rot |
|||||
und weiß. |
Die Düse ist |
Reinigen Sie die |
|||
|
|||||
|
verstop . |
Düse. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Das Ladekabel |
Vergewissern Sie |
|||
|
sich, dass das |
||||
Die Anzeige |
ist nicht korrekt |
||||
Ladekabel richtig |
|||||
eingesteckt. |
|||||
leuchtet während |
eingesteckt ist. |
||||
|
|||||
des Ladevorgangs |
Der Akku ist |
Ziehen Sie |
|||
nicht auf. |
|||||
|
vollständig |
das Ladekabel |
|||
|
geladen. |
heraus. |
|||
|
|
|
|
|
|
Die Anzeige blinkt |
|
Benutzen Sie |
|||
|
ein 5 V |
|
2 A |
||
während des |
Das Netzteil ist |
|
|||
Ladegerät, um |
|||||
Ladevorgangs |
nicht kompatibel. |
||||
den Staubsauger |
|||||
schnell rot. |
|
aufzuladen. |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
19
Spezifikationen
Bezeichnung |
Mi Ministaubsauger |
||||
Modell |
SSXCQ01XY |
||||
Akkukapazität |
2000 mAh |
||||
Nennleistung |
120 W |
||||
Nennspannung |
10,8 V |
|
|
||
|
|||||
Eingangsleistung |
5 V |
|
2 A |
||
|
|||||
Anschlusstyp |
Type-C |
||||
Ne ogewicht |
Ca. 0,5 kg |
||||
Artikelmaße |
267 × 55 × 55 mm |
Netzteil
Verö entlichte |
Wert und |
Einheit |
||
Information |
Präzision |
|
|
|
Hersteller |
Jiangxi Jian Aohai |
- |
|
|
Technology Co.,Ltd. |
|
|
||
|
|
|
|
|
Modellidentifikator |
A232-050200U-EU2 - |
|||
|
|
|
|
|
Eingangsspannung |
100~240 |
V ~ |
||
|
|
|
|
|
Eingangs-AC- |
|
Hz |
||
Frequenz |
50/60 |
|||
|
|
|
|
|
Ausgangsspannung |
5,0 |
V |
|
|
|
||||
Ausgangsstrom |
2,0 |
A |
||
|
|
|
|
|
AusgangsleistungAverage |
10,0 |
W |
||
|
|
|
|
|
Durchschni liche aktive |
78,71 |
% |
|
|
E zienz |
|
|
||
E zienz bei geringer |
- |
- |
|
|
Last (10 %) |
|
|
||
Stromverbrauch im |
|
W |
||
lastfreien Zustand |
0,10 |
|||
|
|
|
|
|
20
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschri en
WEEE-Informationen
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie sta dessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling
von Elektroschro und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bi e an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschä sbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Wir, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html
21
GARANTIEERKLÄRUNG
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND MÖGLICHERWEISE VERFÜGEN SIE AUFGRUND DER GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN LÄNDERN, PROVINZEN ODER BUNDESLÄNDERN SCHREIBT DAS VERBRAUCHERRECHT EINE MINDESTGARANTIEZEIT VOR. XIAOMI SCHLIESST
IHRE WEITEREN RECHTE NICHT AUS, SCHRÄNKT SIE NICHT EIN UND SETZT SIE NICHT AUS, SOFERN DIES NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES.
1. EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen des betre enden Benutzerhandbuchs frei von Materialund Verarbeitungsfehlern ist.
Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der
Website von Xiaomi unter h ps://www.mi.com/en/service/ warranty/.
Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das XiaomiProdukt während des oben genannten Zeitraums
bei normalem Gebrauch frei von Materialund Verarbeitungsfehlern ist.
Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei funktioniert. Xiaomi ha et nicht für Schäden, die aus der
Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des Produkts resultieren.
2. RECHTSMITTEL
Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation innerhalb der Garantiezeit erhält, wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter Verwendung
22
neuer oder überholter Ersatzteile kostenlos reparieren,
(2) das Produkt ersetzen oder (3) den Kaufpreis des Produkts zurückersta en, wobei mögliche Versandkosten ausgeschlossen werden.
3. NUTZUNG DES GARANTIESERVICES
Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von
Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
4. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo identifiziert werden kann.
Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch
Tornados, Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (b) Schäden durch
Fahrlässigkeit; (c) Schäden durch kommerzielle Nutzung;
(d) Schäden durch Änderungen oder Modifikationen an einem Teil des Produkts; (e) Schäden, die durch die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer Hersteller verursacht werden; (f) Schäden, die durch
Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung verursacht werden; (g) Schäden, die durch den Betrieb des Produkts im Widerspruch zur von Xiaomi beschriebenen zulässigen oder beabsichtigten Verwendung oder durch unzulässige Spannungsoder Stromversorgung verursacht werden;
(h) Schäden, die durch Serviceleistungen (einschließlich Upgrades und Erweiterungen) von Personen verursacht werden, die dafür nicht von Xiaomi autorisiert wurden.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, Daten, So ware oder andere Materialien, die Sie auf dem Produkt gespeichert haben, zu sichern. Es ist wahrscheinlich, dass Daten, So ware oder andere Materialien bei Inanspruchnahme
23
des Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Ha ung für solche Schäden oder Verluste.
Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen hinsichtlich dieser eingeschränkten Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht berührt oder beeinträchtigt.
Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt.
Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem o ziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekau haben. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.
5. STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN
Soweit durch geltendes Recht zulässig, sind alle stillschweigend begründeten Garantien (einschließlich der Garantie der Gebrauchstauglichkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck) zeitlich beschränkt und gelten maximal für die Dauer dieser eingeschränkten
Dauer stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass
Verbraucher in einem dieser Länder sind. 6. SCHADENSBESCHRÄNKUNG
Soweit durch geltendes Recht zulässig, ha et Xiaomi nicht für zufällige oder indirekte Schäden, Nebenoder Folgeschäden oder besondere Schadensfolgen
24
Istruzioni di sicurezza
Per evitare incidenti causati da un utilizzo improprio, compresi folgorazione o incendi, leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Avviso
•Questo prodo o può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con di coltà fisiche, sensoriali o intelle uali o con capacità o conoscenza limitate, so o la supervisione di un genitore o tutore per garantire il corre o utilizzo ed evitare rischi o pericoli. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
•Utilizzare soltanto con l’unità di alimentazione < A232- 050200U-EU2>.
•Questo apparecchio contiene ba erie sostituibili solo da personale adeguatamente formato.
•Questo prodo o contiene ba erie non sostituibili.
•Allo scopo di ricaricare la ba eria, utilizzare soltanto l'unità di alimentazione staccabile fornita con questo apparecchio.
•Non utilizzare ba erie o alimentatori non originali.
Restrizioni d'uso
•L’aspirapolvere è destinato esclusivamente all’uso domestico o all’interno dell’auto. Non utilizzare all’aria aperta né in ambienti commerciali o industriali.
•L’aspirapolvere è dotato di ba eria ricaricabile integrata. Non esporre l’aspirapolvere alla fiamma viva né ricaricarlo, utilizzarlo o posizionarlo in un ambiente con temperature elevate. Per evitare il surriscaldamento
e il rischio di incendio o esplosione dell’aspirapolvere, tenerlo al riparo dalla luce solare dire a quando lo si conserva all’interno di un veicolo.
•Mantenere sempre l’aspirapolvere fuori dalla portata dei bambini.
•Per scongiurare il rischio di infortuni, non utilizzare l’aspirapolvere con le mani bagnate.
•Non aspirare liquidi, compresi acqua e bevande.
•Non aspirare sostanze in fiamme o fumanti, compresi mozziconi di sigare a ancora accesi.
25
•Non aspirare ogge i duri o appuntiti, compresi materiali per l’edilizia, vetro e chiodi.
•Non applicare alcun tipo di fragranza all’aspirapolvere. Questa tipologia di prodo i, infa i, contiene di solito sostanze chimiche infiammabili, che rischiano di far incendiare l'aspirapolvere.
•A enersi scrupolosamente alle istruzioni di questo manuale utente durante l’utilizzo dell’aspirapolvere. Gli utenti sono responsabili di eventuali perdite o danni derivanti dall'uso improprio dell’aspirapolvere.
Ba eria e ricarica
•Non smontare, riparare o modificare autonomamente la ba eria.
•Non ricaricare l'aspirapolvere in prossimità di fonti di calore, come ad esempio radiatori, né in ambienti umidi, come i bagni.
•Non utilizzare panni umidi o mani bagnate per strofinare o pulire l’aspirapolvere durante la ricarica.
•La ba eria non è rimovibile. Quando l’aspirapolvere arriva alla fine della sua vita utile, smaltirlo o riciclarlo in conformità con le norme e i regolamenti del Paese o dell’area in cui viene utilizzato.
•In caso di danneggiamento o ro ura del cavo di ricarica, interromperne immediatamente l’utilizzo.
•Se l'aspirapolvere non viene utilizzato per un lungo periodo, ricaricarlo completamente, quindi spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciu o. Per evitare che la ba eria si danneggi, ricaricare l’aspirapolvere almeno una volta ogni 3 mesi.
Trasporto
•Durante il trasporto, l’aspirapolvere va spento e conservato nella sua confezione originale.
26
Panoramica del prodo o
Conne ore per bocche a
Pulsante di rilascio
Contenitore
raccoglipolvere
Spia
Pulsante di accensione
•Accensione/ Spegnimento
dell’aspirapolvere
•Regolazione dei livelli di aspirazione
Bocche a
a lancia
Bocche a a
spazzola
Porta di ricarica |
Cavo di ricarica |
|
di tipo C |
di tipo C |
Alimentatore |
27
Modalità d'utilizzo
Ricarica
•Quando si utilizza l’aspirapolvere per la prima volta o dopo un lungo periodo di ina ività, accertarsi che sia completamente carico.
•Si consiglia di ricaricare l’aspirapolvere una volta ogni 3 mesi.
•Per ricaricare l’aspirapolvere, utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale e il cavo di ricarica di tipo C in dotazione.
Descrizione spia:
Stato dell’aspirapolvere |
Stato della spia |
||
|
Livello ba eria alto |
Luce bianca |
|
|
accesa |
||
|
|
||
|
Livello ba eria basso |
Luce rossa |
|
|
accesa |
||
In funzione |
|
||
|
Luce rossa |
||
|
|
||
|
Ba eria esaurita |
che lampeggia |
|
|
rapidamente, poi |
||
|
|
||
|
|
si spegne |
|
|
|
Luce bianca |
|
|
Ba eria so o carica |
che lampeggia |
|
|
|
lentamente |
|
|
Ba eria |
Luce bianca |
|
Ricarica |
accesa, poi si |
||
completamente carica |
|||
|
spegne |
||
|
|
||
|
Alimentatore |
Luce rossa |
|
|
che lampeggia |
||
|
incompatibile |
||
|
rapidamente |
||
|
|
||
|
|
|
28
Installazione delle bocche e
Scegliere la bocche a desiderata, quindi installarla sull’apposito conne ore.
Nota: le bocche e possono essere usate separatamente o combinate insieme.
Far sca are in posizione
Far sca are in |
Far sca are in |
posizione |
posizione |
Accensione/spegnimento e regolazione del livello di aspirazione
Premere il pulsante di accensione per accendere/ spegnere l’aspirapolvere e passare da un livello di aspirazione all’altro:
•Accensione, livello di aspirazione basso
•Livello di aspirazione alto
•Spegnimento
Nota:
per evitare la fuoriuscita di detriti dall’aspirapolvere durante l’utilizzo, verificare che l’ale a del conne ore per bocche a non sia bloccata.
29