XIAMEN SCALETECH BAR48 User Manual

Hold 3 Seconds
1 2 3 4
Appuyer pendant 3 secondes (Caisson de Graves) Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
Source Flashes
La source active clignote La fuente activa destella Aktuelle Quelle blinkt La sorgente in funzione lampeggia A fonte atual piscará
当前源闪烁
Press x1 to Program
Appuyer 1 fois pour programmer Oprima una vez para programar 1x drücken, um zu programmieren Press una volta per programmare Pressionar uma vez para programar
按一次进行编程
Source Turns Off
La source active s’éteint La fuente activa se apaga Aktuelle Quelle abgeschaltet La sorgente si disinserisce A fonte atual desligará
当前源关闭
Press Volume Up x1
5 6
Appuyer sur Volume haut 1 fois Oprima la subida de volumen una vez Lauter-Taste 1x drücken Premere una volta il pulsante di aumento volume Pressionar uma vez o botão Volume +
按“调高音量” (+) 按钮一次
To program Volume Down and Mute buttons repeat the steps shown and replace steps 3 and 5 with the button you want to program.
Pour régler les boutons de Volume bas et de Sourdine, répéter les étapes indiquées et remplacez les étapes 3 et 5 par le bouton que vous souhaitez programmer. Para programar los botones de bajada de volumen y de silenciador, repita los pasos indicados y sustituya el botón de los pasos 3 y 5 por el botón que desea programar. Um die Leiser- und Stummschaltungs-Tasten zu programmieren, die gezeigten Schritte wiederholen und Schritte 3 und 5 mit der zu programmierenden Taste ersetzen. Per programmare i pulsanti Riduzione volume e Silenziamento, ripetere i passaggi illustrati e sostituire i passaggi 3 e 5 con il pulsante che si desidera programmare. Para programar os botões de diminuir o volume e desligar o áudio, repita os passos indicados e substitua as etapas 3 e 5 com o botão que deseja programar. 要对“调低音量” (-) 与“静音”按钮进行编程,请重复所示步骤,然后用您想编程的按钮替换第 3 步和第 5 步。
Source Flashes x3 and Turns Solid
La source active clignote 3 fois, source active continue La fuente activa destella 3 veces, la fuente activa brilla fijamente Aktuelle Quelle blinkt 3x, aktuelle Quelle leuchtet dauerhaft La sorgente in funzione lampeggia tre volte, la spia della sorgente in funzione rimane accesa A fonte atual piscará 3 vezes, fonte atual acesa Fonte atual acesa 当前源闪烁 3 次 当前源常亮
22
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES)
PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程
*
RCA DIRECTV XFINITY
**
BRIGHT HOUSE AT&T (SILVER) AT&T (BLACK)
* MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON ** RED CENTER BUTTON NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE
23
23
41609 OR 43915 31609 30531 OR 31023 288 5156 OR 5023 5156
HEX CODES - SET 1 VOLUME UP VOLUME DOWN MUTE
0x 856A 9F60 0x 856A 9E61 0x 856A 9966
HEX CODES - SET 3 VOLUME UP VOLUME DOWN MUTE
HEX CODES - SET 4 VOLUME UP VOLUME DOWN MUTE
0x A55A 0AF5 0x A55A 0BF4 0x A55A 12ED
0x 859A 817E 0x 859A 827D 0x 859A 8778
LED ON/OFF
DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED 灯开/
Press x1
Press x1
Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drücken Premere 1 volta Pressionar uma vez
按 1 次
BRIGHT
Lumineux Brillante Hell Luminoso Brilhante
明亮
ALWAYS ON
Toujours en fonctionnement Siempre encendido Immer an Sempre acceso Sempre aceso
始终开启
BRIGHT ALWAYS ON
Press x1
DIM
Sombre Oscuro Dunkel Attenuato Esmaecido
昏暗
OFF AFTER INACTIVITY
Arrêt après inactivité Apagado después de inactividad Nach Inaktivität aus Spento dopo un certo periodo di inattività Apagado depois de inatividade 无操作后关闭
DIM OFF AFTER INACTIVITY
DIM ALWAYS ON
Press x1
24
24
SURROUND PAIRING
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3
SURROUND PAIR
1
2
APPAIRAGE SURROUND • VINCULACIÓN DEL SURROUND • SURROUND-VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE SURROUND • PAREAMENTO SURROUND • 环绕配对
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置
Clears
Bluetooth
Efface l’historique d’appariement Borra el historial de sincronización de Löscht Bluetooth®-Kupplungsdaten und benutzerprogrammierte IR-Befehle Vengono cancellati la cronologia delle associazioni Limpa o histórico de pareamento
清除蓝牙® 配对历史记录及用户编程的 IR 指令。
®
pairing history and user programmed IR commands
®
Bluetooth
et les commandes IR programmées par l’utilisateur
®
Bluetooth
y los comandos programados por el usuario
®
Bluetooth
e os comandos de IR programados pelo usuário
Hold 10 seconds
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁
®
Bluetooth
e i comandi programmati dall’utente sul telecomando a infrarossi
Hold 10 Seconds
Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos
保持 10 秒
26
“The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Klipsch Group, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.”
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the doube-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, Administrator in the United Staed and/or other countries.
27
Loading...
+ 15 hidden pages