La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujeta a protección de
derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el
material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas,
vistas, etc.
®
XEROX
y el icono TekColor
PhaserTools
Adobe
Mythos
e IntelliSelect
, The Document Company®, la X® estilizada, CentreWare®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART®
son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation.
™
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
™
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
Distributed Print Services
Sun
comercial registrada de SPARC International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ y Times New Roman™ son marcas comerciales de Monotype Corporation.
®
es una marca comercial registrada de M. Olive.
™
es una marca comercial de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS® y Novell Directory Services® son marcas comerciales registradas, e IPX™ y Novell
®
y Sun Microsystems® son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® es una marca
™
son marcas comerciales de Novell, Incorporated.
™
es una marca comercial de SPARC International,
Incorporated, otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
®
es una marca comercial registrada en EE.UU. y en países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de X/Open
UNIX
Company Limited.
En tanto que socio de
energía de
ENERGYSTAR. El nombre y el logotipo de ENERGYSTAR son marcas registradas en EE.UU.
ENERGYSTAR
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple con las directrices de ahorro de
Este producto utiliza código para SHA-1 escrito por John Halleck que se utiliza con el permiso del autor.
Este producto incorpora una implementación de LZW otorgada con licencia según la patente de EE.UU. 4.558.302.
Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que están asociadas.
®
Es posible que los colores PANTONE
publicaciones PANTONE actuales para obtener colores exactos. PANTONE
generados no coincidan con los estándares PANTONE identificados. Consulte las
La impresora láser a color Phaser 6250 está disponible en cinco configuraciones:
CaracterísticasConfiguración de la impresora
6250B6250N6250DP6250DT6250DX
Velocidad de impresión
máxima
Memoria estándar (Mbytes)128256256512512
Fuentes PostScript y PCL SíSíSíSíSí
Trabajos de impresión
segura, impresión de prueba
e impresión guardada
Impresión automática a dos
caras
Modo FotografíaNoSíSíSíSí
Resoluciones
predeterminadas (ppp)
Alimentador de 500 hojasOpcionalOpcionalOpcionalEstándar***NA
Alimentador de alta
capacidad de 1.000 hojas
Impresión de tamaño
cabecera
Conexión a través de un
puerto USB y paralelo
2626262626
NoOpcional*Opcional*Opcional*Sí
NoNoSíSíSí
2400x6002400x6002400x6002400x6002400x600
OpcionalOpcionalOpcionalNAEstándar***
NoOpcional*Opcional*SíSí
SíSíSíSíSí
Conexión Ethernet 10/100NoSíSíSíSí
Unidad de disco duro
interno
* Requiere una unidad de disco duro opcional.
**La unidad de disco duro es funcional pero requiere una actualización N para admitir funciones de
almacenamiento.
*** Los alimentadores opcionales no son apilables.
Todas las configuraciones admiten dos ranuras de memoria. La memoria máxima es de 512 MBytes.
NA**OpcionalOpcionalOpcionalSí
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-3
Vista frontal
7
2
1
2
3
4
5
6
Vista posterior
6250-05
Recorrido por la impresora
1. Bandeja de salida
2. Panel frontal
3. Puerta frontal
4. Manipular para abrir la bandeja 1 (MPT)
8
5. Bandeja 2
6. Bandejas 3 y 4 (opcional)
9
7. Palanca para abrir la puerta frontal B
8. Palanca para abrir la puerta frontal A
9. Interruptor eléctrico
1. Puerta superior
1
2
3
4
5
6
6250-053
2. Cartuchos de tóner
3. Conexión del cable de alimentación eléctrica
4. Conexión a través de un puerto USB
5. Conexión Ethernet 10/100 Base-T
6. Conexión de cable paralelo
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-4
Componentes internos
Puerta A abiertaPuerta B abierta
Recorrido por la impresora
4
3
2
1
1. Puerta frontal A
2. Tambor de transferencia
3. Unidad de imagen
4. Puerta C
1
6250-076
5. Puerta frontal B
6. Fusor
2
Opciones y actualizaciones de impresora
Hay opciones y actualizaciones disponibles para la impresora Phaser 6250.
6250-034
Opciones
■Tarjeta de memoria RAM de 256 Mbytes (actualizable a memoria RAM de 512 Mbytes
con dos tarjetas de memoria RAM de 256 Mbytes)
■Alimentador de 500 hojas
■Alimentador de alta capacidad de 1.000 hojas
■Unidad de disco duro interno
Actualizaciones
■Phaser de 6250B a 6250N
■Phaser de 6250N a 6250DP
Para obtener más información sobre opciones y actualizaciones de impresora, consulte
www.xerox.com/officeprinting/6250supplies
.
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-5
Recorrido por la impresora
Color
Las impresoras a color Phaser Xerox representan 20 años de experiencia en impresión. A la
vez que se optimizan distintos modelos para diversas tareas, como impresión de oficina rápida
y fácil o compleja, aplicaciones de artes gráficas de gran formato, todas las impresoras a color
Phaser comparten características importantes que contribuyen a la fama de Xerox en cuanto a
calidad de imagen de color.
Una calidad de color excepcional comienza en el controlador. Xerox diseña y crea el
controlador de impresora Phaser. Al trabajar con un software de controlador de impresora
avanzado, la impresora incorpora capacidades, tales como tablas de colores personalizados
para una mayor precisión del color. La corrección TekColor patentada aplica el mejor modo de
corrección de color a cada elemento de la página. Esto produce colores brillantes e intensos en
áreas de relleno sólido, detalles precisos en fotografías y un texto más fresco.
La impresora utiliza igualmente True Adobe PostScript 3 para una generación de páginas
y calidad de imagen más precisas. Combinadas, estas características proporcionan unos
resultados con una calidad elevada y constante que satisfacen numerosas necesidades
de impresión.
Para obtener más información sobre colores e impresoras, consulte Referencia/Impresión/Uso
del color en el CD-ROM de documentación del usuario.
Recursos
Puede obtener información sobre la impresora y sus capacidades en las fuentes siguientes:
InformaciónFuente
Guía de instalación
Guía de referencia rápida
Garantía
Guía de suministros
Guía de referenciaEntregado con la impresora
Herramientas de administración de la
impresora
Base de datos de referencia infoSMARTwww.xerox.com/officeprinting/infoSMART
■“Características del panel frontal” en la página 1-7
■“Diseño del panel frontal” en la página 1-8
■“Mensajes de error y advertencia” en la página 1-8
■“Icono de impresión” en la página 1-9
■“Mapa de menús” en la página 1-9
■“Páginas de información” en la página 1-9
Características del panel frontal
El panel frontal:
■Muestra el estado operativo de la impresora (por ejemplo, Imprimiendo, Lista para
imprimir, errores y advertencias de impresora).
■Avisa cuando es necesario cargar papel, sustituir suministros y despejar atascos.
■Permite el acceso a herramientas y a páginas de información que ayudarán
a resolver problemas.
■Permite cambiar los parámetros de la impresora y de la red.
Consulte Referencia/Características/Parámetros de la impresora en el CD-ROM de
documentación del usuario para ver más detalles sobre los parámetros del panel frontal.
Nota
El panel frontal le indica que seleccione el tipo de papel al extraer una bandeja e
introducirla de nuevo en la impresora.
El panel frontal de la impresora consta de tres componentes:
■Un LED con luz de distintos colores
■Una pantalla gráfica
■Un conjunto de seis botones
Panel frontal
1
Phaser 6250
PHASER 6250
READY TO PRINT
Menus
Information
Printer Identification
Troubleshooting
2
3
5
Parpadea = La impresora está ocupada
Verde = Lista para imprimir
Amarillo = Advertencia, sigue funcionando
Rojo = Problema, deja de imprimir
2. La pantalla gráfica muestra mensajes de
1. LED indicador de estado:
4
687
6250-068
estado y menús.
3. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
4. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
5. Botón Flecha arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
6. Botón Flecha abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
7. Botón OK acepta el parámetro
seleccionado
8. Botón Información (i)
Muestra el estado de la impresora, los
mensajes de error y la información de
mantenimiento.
La pantalla gráfica presenta dos secciones:
■La sección superior muestra los mensajes de estado de la impresora.
■La sección inferior muestra los menús del panel frontal.
Mensajes de error y advertencia
Cuando hay un problema con la impresora, el panel frontal muestra (1) un mensaje de error
o advertencia. Pulse el botón i (2) para obtener más información sobre el mensaje de error
o advertencia y el modo de resolver el problema.
.
Phaser 6250
PHASER 6250
READY TO PRINT
Menus
Information
Printer Identification
Troubleshooting
2
1
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-8
6250-069
Panel frontal
Icono de impresión
Existen páginas de información accesibles mediante el panel frontal. Cuando
aparece el icono de impresión junto a un título en la pantalla del panel
frontal, pulse el botón OK para imprimir esta página.
Mapa de menús
El “Mapa de menús” es una representación visual de los parámetros del panel frontal y las
páginas de información. Para imprimir un “Mapa de menús”:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Mapa de menús y pulse el botón OK para imprimir la página.
Páginas de información
La impresora viene con una serie de páginas de información que le ayudan a resolver los
problemas de impresión y a obtener los mejores resultados de la impresora. Acceda a estas
páginas desde el panel frontal de la impresora.
Para imprimir páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione la página de información adecuada y pulse el botón OK para imprimirla.
Nota
Imprima el “Mapa de menús” para ver otras páginas de información disponibles
para imprimir.
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-9
Impresora láser a color Phaser® 6250
Controladores de impresora
Este tema incluye:
■“Controladores de impresora disponibles” en la página 1-10
■“Características del controlador de impresora” en la página 1-11
Los controladores de la impresora permiten al ordenador y a la impresora comunicarse y
proporcionan acceso a las características de la impresora. Xerox facilita la instalación de
controladores con Walk-Up Technology. Para obtener más información sobre controladores
de impresora, vea el vídeo en www.xerox.com/officeprinting/drivers.
Controladores de impresora disponibles
Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y
sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores:
ControladorFuente*Descripción
Controlador Windows
PostScript
Controlador PCLSólo WebEl controlador Printer Command Language
Controlador Xerox Walk-Up
Printing (Windows)
Controlador Macintosh OSCD-ROM y webEste controlador permite imprimir desde un
Controlador UNIX (Linux,
Solaris)
* Puede acceder a los controladores de la impresora listados anteriormente en el CD-ROM de
instalación y utilidades de la impresora que se entrega con la impresora o consultar
www.xerox.com/officeprinting/drivers
CD-ROM y webEl controlador PostScript está recomendado
para aprovechar al máximo las características
personalizadas de la impresora y de Adobe®
PostScript® original. (Controlador
predeterminado)
puede utilizarse para aplicaciones que
requieren PCL.
NoteNoteNota
Sólo para Windows 2000 y Windows XP.
Sólo WebEste controlador permite imprimir desde un
PC en cualquier impresora de Xerox que
admita PostScript. Es de gran ayuda para
profesionales itinerantes que viajan a
distintos lugares y necesitan imprimir en
impresoras diferentes.
Macintosh OS 9.x, 10.1 o superior.
Sólo WebEste controlador permite imprimir desde un
sistema operativo UNIX.
tal y como se ha indicado.
Para obtener más información sobre las características del controlador, consulte la sección
Referencia/Impresión/Ajuste de las opciones de impresión en el CD-ROM de documentación
La tabla siguiente muestra las características del controlador Xerox que están disponibles en
los distintos sistemas operativos.
Windows,
Característica
Páginas de separación●●●●●
N imágenes●●●●●
Folleto●❍❍
Imágenes en negativo●●
Imágenes invertidas●●●●
Escala●●●●●
Marcas de agua●●
Suavizar imagen●●●●●
Windows
98, Me
Windows
NT4
2000, XP,
Server
2003
Macintosh
OS 9.x
Macintosh
OS 10.x
Páginas de portada●●●●●
Notificación de finalización de
trabajo
Impresión segura●●●●●
Impresión de prueba●●●●●
Impresión guardada●●●●●
● = Característica admitida
❍ = Impresión de folleto admitida pero sin controles de margen interior ni desplazamiento
●●
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-11
Impresora láser a color Phaser® 6250
Administración de su impresora
Existe cierto número de recursos disponibles que le ayudan a obtener de su impresora unas
impresiones con una calidad óptima.
■“Dirección IP de impresora” en la página 1-12
■“Servicios de Internet (IS) de CentreWare” en la página 1-12
■“PhaserSMART” en la página 1-13
■“PrintingScout” en la página 1-13
Dirección IP de impresora
Necesita la dirección IP de la impresora si va a cambiar los parámetros de la impresora
mediante CentreWare IS. Siga estos pasos para identificar la dirección IP de la impresora:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Identificación de la impresora y pulse el botón OK.
Servicios de Internet (IS) de CentreWare
CentreWare IS es una herramienta de administración de la impresora que ayuda a los usuarios
y administradores en numerosas tareas. Está disponible en todas las impresoras de red.
Con CentreWare IS puede:
■Configurar y administrar las impresoras de diferentes distribuidores.
■Obtener información a distancia sobre diagnósticos y soluciones de problemas
de impresora.
■Controlar el estado de los suministros y de la impresora.
■Ofrecer un enlace a actualizaciones de software y asistencia técnica.
CentreWare IS utiliza TCP/IP (la dirección IP de la impresora) para comunicarse directamente
con un servidor web incorporado a la impresora. CentreWare IS funciona en cualquier
ordenador que tenga activado TCP/IP y un explorador web.
Inicio de CentreWare IS
Para iniciar CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Para obtener información detallada sobre el software CentreWare IS, haga clic en AY U DA
en la parte superior derecha de la pantalla de CentreWare IS.
Para obtener más información sobre “CentreWare IS”, consulte Referencia/Conexiones
y redes/Software de administración de la impresora en el CD-ROM de documentación
La Asistencia técnica de PhaserSMART es un sistema de asistencia automatizado a través de
Internet. Con el explorador Web predeterminado, puede enviar la información de diagnóstico
desde su impresora a nuestro sitio Web para su análisis. La Asistencia técnica de
PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y propone una solución. Si el
problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de PhaserSMART le ayuda a
iniciar una petición de servicio técnico al Servicio de asistencia al cliente de Xerox.
Inicio de PhaserSMART desde CentreWare IS
Para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART mediante CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Asistencia.
4. Seleccione el vínculo Asistencia técnica para acceder a la Asistencia técnica de
PhaserSMART.
PrintingScout
PrintingScout, que se instala con el controlador de la impresora y está disponible sólo con
Windows, comprueba automáticamente el estado de la impresora y envía una notificación
inmediata al ordenador si la impresora requiere atención.
Siempre que la impresora no puede imprimir un documento, envía automáticamente
un mensaje que aparece en pantalla cuyo texto e ilustraciones muestran cómo arreglar
la impresora.
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-13
Impresora láser a color Phaser® 6250
Parámetros de la impresora
Este tema incluye:
■“Acceso a la página de arranque” en la página 1-14
■“Acceso al Ahorro de energía” en la página 1-15
■“Acceso al Modo Intelligent Ready” en la página 1-15
■“Acceso al Modo protegido” en la página 1-17
■“Acceso al tiempo de espera de carga de papel” en la página 1-17
■“Selección de parámetros de bandeja” en la página 1-19
■“Ajuste del brillo del panel frontal” en la página 1-21
■“Ajuste del contraste del panel frontal” en la página 1-22
■“Cambio de idioma de la impresora” en la página 1-22
Acceso a la página de arranque
La impresora produce automáticamente una “Página de arranque” cada vez que se enciende
o se restablece. Puede desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”
e imprimirla más tarde desde el menú de páginas de información.
Para activar o desactivar una “Página de arranque”, utilice una de las opciones siguientes:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para activar o desactivar una Página de arranque:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
La Página de arranque aparece resaltada. Al final de la línea se muestra la
configuración (Activado o Desactivado).
3. Pulse el botón OK para cambiar la configuración.
Mediante CentreWare IS
Para activar o desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora.
3. Seleccione Propiedades.
4. Haga clic en Valores predet impresora en la barra lateral izquierda de la página
Propiedades.
5. Seleccione Desactivado o Activado en la lista desplegable Página de arranque de la
impresora para cambiar la configuración.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione Página de arranque y, a continuación, pulse el botón OK para imprimirla
Acceso al Ahorro de energía
Para ahorrar energía, la impresora introduce un modo de Ahorro de energía y un modo de
consumo de baja energía tras un periodo predefinido de inactividad desde su último uso. En
este modo, la mayoría de los sistemas eléctricos de la impresora se apagan. Cuando se envía
un trabajo de impresión a la impresora, ésta inicia el Modo de calentamiento. También puede
poner en calentamiento la impresora pulsando el botón OK del panel frontal.
Si considera que la impresora activa el modo Ahorro de energía con demasiada frecuencia
y no quiere esperar a que la impresora se caliente, puede aumentar el periodo de tiempo que
ha de pasar para que la impresora entre en este modo. Cambie el valor de tiempo de espera
del modo siguiente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de ahorro de energía y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para desplazarse al valor de tiempo de
espera seleccionado de Ahorro de energía. Seleccione un valor más alto para alargar el
tiempo que necesita la impresora para entrar en el modo Ahorro de energía.
5. Pulse el botón OK.
Acceso al Modo Intelligent Ready
El Modo Intelligent Ready es un sistema automatizado que:
■Controla el uso de la impresora.
■Calienta la impresora cuando es probable que la vaya a necesitar basándose en patrones de
uso anteriores.
■Activa el modo Ahorro de energía al terminar el tiempo de espera de la impresora.
Para activar o desactivar el Modo Intelligent Ready, utilice una de las opciones siguientes:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-15
Parámetros de la impresora
Mediante el panel frontal de la impresora
Para activar o desactivar el Modo Intelligent Ready:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
3. Seleccione Intelligent Ready.
4. Pulse el botón OK para activar/desactivar Intelligent Ready.
5. Seleccione Salir y pulse el botón OK para volver al menú principal.
Mediante CentreWare IS
Para seleccionar el Modo Intelligent Ready o programar los parámetros de calentamiento/
en espera:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en Calentamiento en la barra lateral izquierda.
5. Haga clic en la lista desplegable Modo de calentamiento y seleccione Intelligent Ready,
Programado o Activado por trabajo.
6. Si ha seleccionado Programado en el paso 5, seleccione las opciones para las
configuraciones de calentamiento y en espera diarias.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Nota
Aunque las selecciones del panel frontal sólo permiten la activación o desactivación
del Modo Intelligent Ready, CentreWare IS permite la especificación de Modos de
calentamiento y parámetros concretos para la impresora.
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-16
Parámetros de la impresora
Acceso al Modo protegido
Active el Modo protegido en el panel frontal para impedir que los usuarios
cambien los parámetros de la impresora que tengan un impacto en los
trabajos de otros usuarios. Los usuarios pueden seleccionar características de
impresión, como, por ejemplo, correcciones de color, a través de los
controladores de la impresora. Los usuarios pueden acceder a los menús
generales para mejorar la calidad de impresión de sus trabajos. Estos menús
les dirigen hacia las características de usuario, mientras que los menús y
elementos de menús que el administrador del sistema utiliza para administrar
la impresora permanecen bloqueados.
Mediante CentreWare IS
Para entrar o salir del Modo protegido:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la carpeta General de la barra lateral izquierda y haga clic en Val or es
predet impresora.
5. Haga clic en la lista desplegable Menú del panel frontal y seleccione Activado
o Desactivado.
■Seleccione Desactivado para disponer de todos los menús.
■Seleccione Activado para bloquear todos los elementos de menú que modifican
los valores de configuración de la impresora.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Acceso al tiempo de espera de carga de papel
Cuando la impresora no puede cumplir una especificación de un trabajo de impresión referente
a bandeja, tipo o tamaño de papel, el panel frontal le solicita que cargue el tipo y tamaño
especificado en el trabajo de impresión. Si no lo hace dentro del tiempo de espera de carga
de papel, la impresora tomará el papel de la bandeja predeterminada.
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel, utilice:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-17
Parámetros de la impresora
Mediante el panel frontal de la impresora
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de carga de papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese al valor de tiempo de espera que desee. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10
minutos, 1 o 24 horas) indican la cantidad de tiempo que desea que la impresora le
conceda para cargar el papel antes de imprimir. Si selecciona un valor Ninguno,
la impresora no esperará a que introduzca papel y utilizará de forma inmediata el
papel de la bandeja predeterminada.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Mediante CentreWare IS
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la carpeta General de la barra lateral izquierda y haga clic en Valores predet
impresora.
5. Desplácese al valor Tiempo de espera de carga de papel que prefiera en Parámetros de
tiempo de espera. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10 minutos, 1 o 24 horas) indican la
cantidad de tiempo que desea que la impresora le conceda para cargar el papel antes de
imprimir. Si selecciona un valor Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel
y utilizará de forma inmediata el papel de la bandeja predeterminada.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-18
Parámetros de la impresora
Selección de parámetros de bandeja
Cambio de bandeja
El cambio de bandeja se controla desde el controlador de impresora, el panel frontal o
CentreWare IS. Si se selecciona una bandeja determinada, el cambio de bandeja se desactiva.
Las bandejas 1 (MPT) y 2, bandejas ajustables de 500 hojas, vienen de manera estándar con
las impresoras Phaser 6250. Se pueden adquirir alimentadores de papel adicionales:
■Alimentador de 500 hojas (bandeja 3)
■Alimentador de alta capacidad de 1.000 hojas (bandejas 3 y 4)
La impresora selecciona la bandeja de la que va a extraer el papel:
■El origen del papel en el panel frontal está configurado en Autoseleccionar y
■La opción Dejar impresora seleccionar bandeja impresión está seleccionada en el
controlador de impresora.
Nota
Si utiliza el controlador a fin de especificar una bandeja para el trabajo de impresión,
el cambio de bandeja se desactiva para este trabajo. Si la bandeja se vacía durante la
impresión, el panel frontal le solicita que cargue papel en esta bandeja, incluso si hay
otra bandeja que contiene el tipo y tamaño de papel adecuados para el trabajo.
Parámetros del cambio de bandeja
■Si el cambio de bandeja está activado y una bandeja se queda sin papel durante la
impresión, la impresora selecciona otra bandeja que contenga el mismo tipo, tamaño
y orientación de papel para seguir imprimiendo el trabajo.
■Si el cambio de bandeja está desactivado y una bandeja se queda sin papel durante la
impresión, el panel frontal le indica que la bandeja está vacía y debe cargar papel.
Secuencia de bandejas
Puede especificar la secuencia que utiliza la impresora para seleccionar las bandejas que
contienen el tipo y tamaño de papel correctos para un trabajo de impresión. Cuando una
bandeja se queda sin el papel adecuado durante la impresión, la impresora selecciona la
bandeja siguiente de la secuencia que contiene el tipo y tamaño de papel correctos para seguir
imprimiendo el trabajo.
Por ejemplo, si la secuencia de bandejas está definida en 4-3-2, la impresora selecciona papel
de la bandeja 4 para imprimir un trabajo. Si la bandeja 4 no contiene el papel solicitado o se
queda sin papel durante la impresión, la impresora selecciona la bandeja 3. Si la bandeja 4
y la 3 no contienen el papel solicitado o se quedan sin papel, se selecciona la bandeja 2.
Puede especificar la secuencia de bandejas de dos formas distintas:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-19
Parámetros de la impresora
Mediante el panel frontal
Para especificar la secuencia de bandejas:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Secuencia de bandejas y pulse el botón OK.
4. Desplácese a la secuencia de bandejas que desee. (Para desactivar el cambio de bandeja,
seleccione Desactivado.)
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Mediante CentreWare IS
Para especificar la secuencia de bandejas:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en la ficha Propiedades.
4. Seleccione Valores predet impresora en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione la secuencia de bandejas que prefiera en la lista desplegable Secuencia de
bandejas. (Para desactivar el cambio de bandeja, seleccione Desactivado.)
6. Haga clic en el botón Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Selección de la bandeja predeterminada
Si no desea utilizar el cambio de bandeja, puede especificar la bandeja predeterminada que se
va a utilizar para imprimir los trabajos. La bandeja predeterminada contiene el tipo y tamaño
de papel para los trabajos de impresión. Si la bandeja predeterminada está vacía o contiene un
tipo de papel diferente, se le solicita que cargue el tipo de papel correcto en esta bandeja,
incluso si hay otra bandeja que contiene el tipo y tamaño de papel adecuados para el trabajo.
Puede seleccionar la bandeja predeterminada de dos formas distintas:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-20
Parámetros de la impresora
Mediante el panel frontal
Para seleccionar una bandeja predeterminada:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Origen del papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese a la bandeja que prefiera utilizar como bandeja predeterminada. (Para activar
el cambio de bandeja, seleccione Autoseleccionar.)
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Mediante CentreWare IS
Para seleccionar una bandeja predeterminada:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione Valores predet impresora en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione la bandeja en la lista desplegable Origen del papel.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Nota
El controlador invalida los parámetros para la selección de bandeja del panel frontal.
Ajuste del brillo del panel frontal
Para ajustar el brillo de la luz de fondo del panel frontal:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Brillo del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de brillo
del panel frontal. Los valores de brillo van del 0 (sin luz de fondo) al 10 (luz de fondo
más brillante).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-21
Parámetros de la impresora
Ajuste del contraste del panel frontal
Para ajustar el contraste entre el texto y el fondo a fin de que el texto del panel frontal se lea
más fácilmente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Contraste del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de contraste
del panel frontal. Los valores de contraste van del 1 (luz de fondo más brillante) al 10
(sin luz de fondo).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Cambio de idioma de la impresora
Para cambiar el idioma utilizado para el texto del panel frontal, CentreWare IS y algunas
páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Idioma del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Seleccione el idioma que prefiera y pulse el botón OK.
Impresora láser a color Phaser® 6250
1-22
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.