Xerox PHASER 6250 REFERENCE GUIDE

®
Phaser
Color Laser Printer
6250
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden
Copyright © 2003, Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation.
La protection garantie par les droits d’auteur s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l’aspect des pages écrans, etc.
®
XEROX TekColor nom TekColor
Adobe Mythos IntelliSelect
, The Document Company®, le X stylisé®, CentreWare®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART® et l’icône
®
sont des marques déposées de Xerox Corporation. infoSMART™, PhaserMatch™, PhaserPort™, PhaserTools™, le
, sont des marques commerciales de Xerox Corporation.
®
, Acrobat® Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®,
®
, Quake®, and Tekton® sont des marques déposées et Adobe Jenson™, la technologie Adobe Brilliant Screens™ et
sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated ou de ses filiales qui peuvent être déposées sous
certaines juridictions.
®
Apple
, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
®
, and New York® sont des marques déposées, et QuickDraw™ est une marque commerciale d’Apple Computer Incorporated.
Monaco
Marigold Avery PCL
et Oxford™ sont des marques commerciales d’AlphaOmega Typography.
est une marque commerciale d’Avery Dennison Corporation.
®
et HP-GL® sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text a été conçu par Hoefler Type Foundry.
®
ITC Avant Guard Gothic et ITC Zapf Dingbats
Bernhard Modern Garamond
Windows Wingdings
, Times™ et Univers™ sont des marques commerciales de Linotype-Hell AG et/ou de ses filiales.
®
et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
en format TrueType® est un produit de Microsoft Corporation. WingDings est une mar que commerciale de
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery®
®
sont des marques déposées d’International Typeface Corporation.
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Microsoft Corporation et Tru eType est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
Albertus Antique Olive Eurostile Novell
Print Services Sun
de SPARC International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ et Times New Roman™ sont des marques déposées de Monotype Corporation.
®
est une marque déposée de M. Olive.
est une marque commerciale de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, and Novell Directory Services® sont des marques déposées, et IPX™ et Novell Distributed
sont des marques commerciales de Novell, Incorporated.
®
et Sun Microsystems® sont des marques déposées de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® est une marque déposée
est une marque commerciale de SPARC International, Incorporated,
accordée exclusivement sous licence à Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais
de X/Open Company Limited. A titre de partenaire
ENERGY STAR
matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo
®
, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en
ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Ce produit utilise un code pour SHA-1 écrit par John Halleck et employé avec son accord. Ce produit comprend un composant de LZW faisant l’objet d’une licence déposée aux Etats-Unis sous le numéro 4.558.302. Les autres noms sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
®
Ils se peut que les couleurs PANTONE publications PANTONE pour rechercher la couleur exacte. PANTONE
produites ne correspondent pas aux normes définies par PANTONE. Reportez-vous aux
®
et les autres marques commerciales Pantone, Inc. sont la
propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.

Sommaire

1 Fonctions
Découverte de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Caractéristiques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Configurations disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Options et mises à niveau de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Ressources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Fonctions du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Disposition du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Messages d’erreur et d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Icône Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Pages d’informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Pilotes d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Pilotes d’imprimante disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Caractéristiques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Adresse IP de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
CentreWare Internet Service (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Accès à la page de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Accès à Economie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Accès au mode Intelligent Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Accès au mode protégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Accès au délai de chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Sélection des paramètres de bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Réglage de la luminosité du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Réglage du contraste du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Changement de la langue de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
i
Sommaire
Polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Polices Postscript résidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Polices PCL5c résidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Impression d’une liste de polices résidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Téléchargement de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Enregistrement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
2Impression
Changement de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuration de bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papiers pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Instructions sur l’utilisation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Papier pouvant endommager l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Impression de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Chemin du papier du bac 1 (multisupport) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Chargement du papier dans le bac 1 (multisupport) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Chemin du papier des bacs 2 à 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Chargement du papier dans les bacs 2 à 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Facteurs ayant une incidence sur les performances de l’imprimante . . . . . . 2-16
Réglage des options d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Définition des options d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Sélection des modes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Utilisation de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Imprimantes et CMJN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Moniteurs et RVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Traitement d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Réglage de la couleur à l’aide de la correction TekColor. . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Etalonnage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Pages échantillons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Impression recto-verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Modes de reliure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Impression recto-verso manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Impression recto-verso manuelle en utilisant le bac 1 (multisupport) . . . . . 2-29
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
ii
Sommaire
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Impression de transparents à partir du bac 1 (multisupport). . . . . . . . . . . . . 2-32
Impression de transparents à partir du bac 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Impression d’enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Etiquettes, cartes de visite et de vœux, étiquettes et
pochettes de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Impression d’étiquettes, cartes de visite et de vœux,
étiquettes et pochettes de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Impression sur du papier couché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Impression sur du papier photo numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Papier de format personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Chargement du papier de format personnalisé
dans le bac 1 (multisupport) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Impression de pages de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille). . . . . . . 2-42
Impression de brochures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Impression d’images en négatif et d’images miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44
Echelonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Lissage d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
Impression de pages de couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
Impression de travaux sécurisés, d’épreuves et enregistrés . . . . . . . . . . . . . 2-48
Consommables et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Indicateurs de durée de vie des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
3 Connexions et réseaux
Connexions et adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuration de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
iii
Sommaire
Logiciel de gestion d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilisation du logiciel CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Dépannage sous Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 (TCP/IP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Windows NT 4.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Dépannage sous Windows NT 4.x (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Windows 98 et Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Dépannage sous Windows 98 et Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Activation et utilisation d’EtherTalk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Activation et utilisation de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Etapes d’installation rapide pour Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Etapes d’installation rapide pour Mac OS X, Version 10.1 . . . . . . . . . . . . . 3-36
Etapes d’installation rapide pour Mac OS X,
Version 10.2 (Rendezvous) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Dépannage du Macintosh
(Mac OS 9.x, Mac OS X, Versions 10.1 et 10.2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Logiciel de configuration pour les réseaux NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Configuration d’un serveur d’impression NetWare 4.x,
NetWare 5.x et NetWare 6.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Dépannage de Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Etapes d’installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Ressources supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
iv
Sommaire
4 Dépannage
Outils de diagnostics automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Bouton i du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Défaut d’alimentation dans le bac 1 (multisupport) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Défaut d’alimentation dans le bac 2, 3 ou 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Bourrage dans le fuser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Bourrage dans l’unité recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Type de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Diagnostic des problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Paramètres couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Etalonnage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Eclaircir/assombrir les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Equilibrer les couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Etalonner les marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Nettoyage du capteur de densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Messages du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Erreurs et avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Déplacement et remballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Précautions à prendre pour lors du déplacement de l’imprimante . . . . . . . . 4-28
Déplacement de l’imprimante dans un même bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Préparation de l’imprimante en vue d’un transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Ressources supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
infoSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Liens Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
v
Sommaire
A Sécurité de l’utilisateur
BGarantie
C Spécifications de l’imprimante (anglais seulement)
D Réglementation (anglais seulement)
E Fiche de sécurité du matériel (anglais seulement)
F Recyclage et mise au rebut de l’appareil (anglais seulement)
Index
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
vi

Fonctions

Cette section aborde notamment les aspects suivants :
« Découverte de l’imprimante », page 1-2
« Panneau avant », page 1-7
« Pilotes d’imprimante », page 1-10
« Gestion de l’imprimante », page 1-12
« Paramètres de l’imprimante », page 1-14
« Polices », page 1-22
« Enregistrement de l’imprimante », page 1-26
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-1
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Découverte de l’imprimante

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Caractéristiques de l’imprimante », page 1-2
« Configurations disponibles », page 1-3
« Vue avant », page 1-4
« Eléments internes », page 1-5
« Options et mises à niveau de l’imprimante », page 1-5
« Couleur », page 1-6
« Ressources », page 1-6

Caractéristiques de l’imprimante

L’imprimante laser couleur Phaser 6250 incorpore de nombreuses fonctions permettant de répondre à vos besoins en matière d’impression :
Excellentes performances et qualité d’impression supérieure
Letter : 26 pages par minute (ppm)
A4 : 24 pages par minute
Production de la première page en moins de 15 secondes pour des impressions couleur
et monochromes
Jusqu’à 512 Mo de RAM
Mises à niveau de configuration installables par le client
Souplesse de gestion du papier
Chargeur 500 feuilles en option
Bac grande capacité 1 000 feuilles en option
Impression recto-verso automatique (disponible uniquement sur les modèles 6250DP,
6250DT et 6250DX)
Impression recto-verso manuelle disponible pour les types de support pris en charge
Grande variété de fonctions de productivité
Cartouches de toner faciles à remplacer
Imprime en noir et blanc lorsqu’une cartouche de toner couleur est vide.
Dépannage en ligne PhaserSMART
CentreWare Internet Services (serveur Web incorporé) simplifie la gestion, la
configuration et le dépannage de l’imprimante depuis l’ordinateur.
L’outil d’analyse de l’utilisation assure un suivi des coûts, enregistrant chaque travail
et le coût par page.
PrintingScout affiche à l’écran une notification et des instructions lorsque
l’imprimante nécessite une intervention.
MaiLinX envoie une notification par courrier électronique à une personne spécifique
lorsque la mise en place de consommables ou une intervention de maintenance sont nécessaires.
MaiLinX permet de diriger une impression sur votre imprimante réseau depuis
n’importe quel emplacement où vous disposez du courrier électronique.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-2
Découverte de l’imprimante

Configurations disponibles

L’imprimante laser couleur Phaser 6250 est proposée en cinq configurations :
Fonctions Configuration de l’imprimante
6250B 6250N 6250DP 6250DT 6250DX
Vitesse d’impression maximale
Mémoire standard (Mo) 128 256 256 512 512
Polices PostScript et PCL Oui Oui Oui Oui Oui
Travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés
Impression recto-verso automatique
Mode photo Non Oui Oui Oui Oui
Résolutions par défaut (ppp) 2400x600 2400x600 2400x600 2400x600 2400x600
Chargeur 500 feuilles En option En option En option Standard*** Sans objet
Bac grande capacité 1 000 feuilles
Impression au format bannière
Connexion USB, parallèle Oui Oui Oui Oui Oui
Connexion Ethernet 10/100 Non Oui Oui Oui Oui
26 26 26 26 26
Non En option* En option* En option* Oui
Non Non Oui Oui Oui
En option En option En option Sans objet Standard***
Non En option* En option* Oui Oui
Disque dur interne Sans
objet**
* Nécessite un disque dur en option. ** Le disque dur fonctionne mais nécessite une mise à niveau N pour prendre en charge des fonctions de stockage. *** Les chargeurs en option ne sont pas empilables. Toutes les configurations prennent en charge deux emplacements mémoire. La capacité de mémoire maximale est de 512 Mo.
En option En option En option Oui
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-3

Vue avant

7
2
1
2
3 4
5
6

Vue arrière

6250-05
Découverte de l’imprimante
1. Bac de sortie
2. Panneau avant
3. Capot avant
4. Poignée d’ouverture du bac 1 (multisupport)
8
5. Bac 2
6. Bacs 3 et 4 (en option)
9
7. Loquet d’ouverture du capot avant B
8. Loquet d’ouverture du capot avant A
9. Commutateur d’alimentation
1. Capot supérieur
1
2
3
4 5
6
6250-053
2. Cartouches de toner
3. Connecteur du cordon d’alimentation
4. Connexion USB
5. Connecteur Ethernet 10/100 Base-T
6. Connexion du câble parallèle
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-4

Eléments internes

Capot A ouvert Capot B ouvert
Découverte de l’imprimante
3
2
1
1. Capot avant A
2. Rouleau de transfert
3. Unité imageur
4. Capot C
4
6250-076
1
1. Capot avant B
2. Fuser
2

Options et mises à niveau de l’imprimante

Des options et des mises à niveau sont proposées pour l’imprimante Phaser 6250.
6250-034
Options
Carte de mémoire RAM 256 Mo
(extensible à 512 Mo avec deux cartes mémoire RAM de 256 Mo)
Chargeur 500 feuilles
Bac grande capacité 1 000 feuilles
Disque dur interne
Mises à niveau
Phaser 6250B vers 6250N
Phaser 6250N vers 6250DP
Pour plus d’informations sur les options et mises à niveau de l’imprimante, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/6250supplies
.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-5
Découverte de l’imprimante

Couleur

L’imprimante couleur Xerox Phaser bénéficie de 20 ans d’expérience en matière d’impression. Bien que les différents modèles soient optimisés pour des tâches spécifiques, par exemple une
impression de bureau rapide et simplifiée, ou des applications d’art graphique grand format, toutes les imprimantes couleur Phaser ont en commun d’importantes caractéristiques ayant constitué la réputation de Xerox en matière de qualité d’image couleur.
La qualité exceptionnelle des couleurs repose d’abord sur l’efficacité du contrôleur. Xerox conçoit et fabrique le contrôleur de l’imprimante Phaser. S’appuyant sur un pilote avancé, l’imprimante offre des possibilités exceptionnelles, notamment l’utilisation de tables de couleurs personnalisées garantissant la précision des couleurs. La correction TekColor propriétaire applique le meilleur mode de correction des couleurs à chaque élément de la page. Cela permet d’obtenir des couleurs vives et brillantes dans les zones de remplissage, d’excellents détails dans les photographies et du texte d’une grande netteté.
Votre imprimante utilise également le mode Adobe PostScript 3 véritable garantissant un rendu de page optimisé et une grande qualité d’image. La combinaison de ces fonctions garantit des résultats d’une qualité constante pour répondre à une large variété de besoins d’impression.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la couleur et de l’imprimante, consultez
Référence/Impression/Utilisation de la couleur sur le CD-ROM Documentation utilisateur.

Ressources

Pour obtenir des informations concernant votre imprimante et ses possibilités, utilisez les sources suivantes :
Information source
Guide d’installation
Petit guide de référence
Garantie
Guide des consommables
Guide de référence Fourni avec l’imprimante
Outils de gestion de l’imprimante www.xerox.com/officeprinting
Base de connaissances infoSMART www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Support technique www.xerox.com/officeprinting/support
Pages d’informations Panneau avant
Fourni avec l’imprimante
Fourni avec l’imprimante
Fourni avec l’imprimante
Fourni avec l’imprimante
(CD-ROM Documentation utilisateur)
CentreWare IS
Pilote d’imprimante
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-6
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Panneau avant

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Fonctions du panneau avant », page 1-7
« Disposition du panneau avant », page 1-8
« Messages d’erreur et d’avertissement », page 1-8
« Icône Imprimer », page 1-9
« Carte du menu », page 1-9
« Pages d’informations », page 1-9

Fonctions du panneau avant

Le panneau avant :
Affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante (par exemple, Impression, Prêt à
imprimer, erreurs d’imprimante et avertissements).
Il vous avertit de la nécessité de charger du papier, de remplacer des consommables et
d’éliminer des bourrages.
Il vous permet d’accéder à des outils et des pages d’informations pour vous aider à
résoudre les problèmes.
Il vous permet de modifier les paramètres de l’imprimante et ceux du réseau.
Pour plus d’informations sur les paramètres du panneau avant, reportez-vous à Référence/
Fonctions/Paramètres de l’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Remarque
Le panneau avant vous invite à sélectionner le type de papier lorsque vous retirez puis réinsérez un bac dans l’imprimante.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-7

Disposition du panneau avant

Le panneau avant de l’imprimante est constitué de trois éléments :
Voyant multicolore
Affichage graphique
Groupe de six boutons
Panneau avant
1
Phaser 6250
PHASER 6250 READY TO PRINT
Menus
Information Printer Identification Troubleshooting
2
3
5
Clignote = l’imprimante est occupée.
Vert = prêt à imprimer.
Jaune = avertissement, poursuite de
l’impression.
Rouge = problème, arrêt de l’impression.
1. Voyant d’état :
4
687
6250-068
2. L’affichage graphique présente des
messages d’état et des menus.
3. Bouton Annuler
Annule le travail d’impression en cours.
4. Bouton Précédent
Revient à l’option de menu précédente.
5. Bouton Flèche haut
Défilement vers le haut dans les menus.
6. Bouton Flèche bas
Défilement vers le bas dans les menus.
7. Le bouton OK accepte la valeur
sélectionnée.
8. Bouton Information (i)
Affiche l’état de l’imprimante, des messages d’erreur et des informations de maintenance.
L’affichage graphique comporte deux sections :
La section supérieure affiche des messages d’état pour l’imprimante.
La section inférieure affiche les menus du panneau avant.

Messages d’erreur et d’avertissement

En présence d’un problème sur l’imprimante, l’affichage du panneau avant affiche (1) un message d’erreur ou d’avertissement. Appuyez sur le bouton i (2) pour en savoir plus sur le message d’erreur ou d’avertissement ainsi que sur la solution au problème.
.
Phaser 6250
PHASER 6250 READY TO PRINT
Menus
Information Printer Identification Troubleshooting
2
1
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-8
6250-069
Panneau avant

Icône Imprimer

De nombreuses pages d’informations sont accessibles depuis le panneau avant. Lorsque l’icône d’impression apparaît en regard d’un titre sur l’affichage du panneau avant, appuyez sur le bouton OK pour imprimer cette page.

Carte du menu

La « Carte du menu » présente les paramètres et les pages d’informations du panneau avant. Pour imprimer la « Carte du menu » :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Carte du menu et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression.

Pages d’informations

L’imprimante produit une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider à résoudre des problèmes d’impression et obtenir les meilleurs résultats d’impression.
Accédez à ces pages à partir du panneau avant de l’imprimante.
Pour imprimer des pages d’informations :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez la page d’informations appropriée et appuyez sur le bouton OK pour imprimer.
Remarque
Imprimez la « Carte du menu » pour voir d’autres pages d’informations pouvant être imprimées.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-9
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Pilotes d’imprimante

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Pilotes d’imprimante disponibles », page 1-10
« Caractéristiques de l’imprimante », page 1-11
Les pilotes de l’imprimante permettent à l’ordinateur et à l’imprimante de communiquer et donnent accès aux fonctions de l’imprimante. Xerox simplifie l’installation des pilotes avec sa
technologie Walk-Up. Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante, regardez la vidéo proposée à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/drivers.

Pilotes d’imprimante disponibles

Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes suivants sont disponibles :
Pilote Source* Description
Pilote PostScript Windows CD-ROM
et Web
Pilote PCL Web
seulement
Pilote Xerox Walk-Up Printing (Windows)
Pilote Macintosh OS CD-ROM
Pilote UNIX (Linux, Solaris) Web
* Vous pouvez accéder aux pilotes d’imprimante répertoriés ci-dessus sur le CD-ROM Programme
d’installation et utilitaires d’imprimante fourni avec votre imprimante ou à l’adresse Web
www.xerox.com/officeprinting/drivers
Web seulement
et Web
seulement
comme indiqué.
Le pilote PostScript est recommandé pour tirer pleinement parti des fonctions personnalisées de l’imprimante et du véritable langage Adobe® PostScript®. (pilote par défaut)
Le pilote PCL (Printer Command Language) peut être utilisé pour les applications nécessitant PCL.
NoteNoteRemarque
Pour Windows 2000 et Windows XP seulement.
Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour les professionnels qui se déplacent fréquemment et doivent accéder à différentes imprimantes.
Ce pilote permet l’impression depuis un Macintosh OS 9.x ou 10.1 ou version ultérieure.
Ce pilote permet l’impression depuis un système d’exploitation UNIX.
Pour plus d’informations sur les fonctions des pilotes, reportez-vous à Référence/Impression/
Réglage des options d’impression sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-10
Pilotes d’imprimante

Caractéristiques de l’imprimante

Le tableau suivant indique les fonctions du pilote Xerox disponibles sous des systèmes d’exploitation spécifiques.
Fonction
Pages de séparation ●● ● ●●
N pages par feuille ●● ● ●●
Brochure ●❍ ❍
Images en négatif ●●
Images miroir ●● ● ●
Echelonnement ●● ● ●●
Filigranes ●●
Lissage d’image ●● ● ●●
Pages de couverture ●● ● ●●
Notification de fin de travail ●●
Impression sécurisée ●● ● ●●
Impression d’épreuves ●● ● ●●
Impression enregistrée ●● ● ●●
Windows 98, Me
Windows NT4
Windows 2000, XP, Server 2003
Macintosh OS 9.x
Macintosh OS 10.x
= Fonction prise en charge
= Prise en charge de l’impression de brochures sans contrôles de petits fonds ou de glissement
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-11
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Gestion de l’imprimante

Vous disposez de nombreuses ressources permettant d’optimiser la qualité des documents produits par l’imprimante.
« Adresse IP de l’imprimante », page 1-12
« CentreWare Internet Service (IS) », page 1-12
« PhaserSMART », page 1-13
« CentreWare Internet Service (IS) », page 1-12

Adresse IP de l’imprimante

Vous avez besoin de l’adresse IP de l’imprimante si vous changez les paramètres de l’imprimante par l’intermédiaire de CentreWare IS. Pour identifier l’adresse IP de
l’imprimante, procédez comme suit :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Identification de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.

CentreWare Internet Service (IS)

CentreWare IS est un outil de gestion d’imprimantes qui aide les utilisateurs et les administrateurs à effectuer de nombreuses tâches. Il est accessible sur toutes les imprimantes réseau. CentreWare IS offre les possibilités suivantes :
Configurer et gérer des imprimantes multi-fournisseurs.
Accéder à distance à des diagnostics et à des informations de dépannage des incidents
d’imprimante.
Surveiller l’état de l’imprimante et des consommables.
Fournir des liens aux mises à jour logicielles et au support technique.
CentreWare IS utilise TCP/IP (l’adresse IP de l’imprimante) pour communiquer directement avec un serveur Web intégré dans l’imprimante. CentreWare IS s’exécute sur n’importe quel ordinateur TCP/IP équipé d’un navigateur web.
Lancement de CentreWare IS
Pour lancer CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel CentreWare IS, cliquez sur
AIDE dans le coin supérieur droit de l’écran de CentreWare IS.
Pour plus informations sur « CentreWare IS » reportez-vous à Référence/Connexions et
réseaux/Logiciel de gestion d’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-12
Gestion de l’imprimante

PhaserSMART

PhaserSMART est un système de support technique Internet automatisé. Utilisez votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostics depuis votre imprimante à notre site Web pour analyse. Le support technique PhaserSMART examine ces informations, diagnostique le problème et propose une solution. Si le problème n’est pas résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une demande d’intervention par le support clientèle Xerox.
Lancement de PhaserSMART depuis CentreWare IS
Pour accéder au support technique PhaserSMART par l’intermédiaire de CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Support.
4. Sélectionnez le lien Support technique pour accéder à PhaserSMART.

PrintingScout

PrintingScout, installé avec le pilote de l’imprimante et disponible uniquement sous Windows, contrôle automatiquement l’état de l’imprimante et envoie une notification instantanée à
l’ordinateur si l’imprimante nécessite une intervention.
Lorsque l’imprimante ne peut pas imprimer un document, elle vous envoie automatiquement un message fournissant des instructions illustrées indiquant comment corriger l’incident.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-13
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Paramètres de l’imprimante

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Accès à la page de démarrage », page 1-14
« Accès à Economie d’énergie », page 1-15
« Accès au mode Intelligent Ready », page 1-15
« Accès au mode protégé », page 1-16
« Accès au délai de chargement du papier », page 1-17
« Sélection des paramètres de bac », page 1-18
« Réglage de la luminosité du panneau avant », page 1-20
« Réglage du contraste du panneau avant », page 1-20
« Changement de la langue de l’imprimante », page 1-21

Accès à la page de démarrage

L’imprimante produit automatiquement une « page de démarrage » chaque fois qu’elle est mise sous tension ou réinitialisée. Vous pouvez désactiver l’impression automatique de la « page de démarrage » et l’imprimer ultérieurement à partir du menu Pages d’informations.
Pour activer/désactiver la « page de démarrage », utilisez :
Le panneau avant de l’imprimante
Avec CentreWare IS
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour activer/désactiver la page de démarrage :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
La page de démarrage est mise en surbrillance. La valeur est indiquée en fin de ligne (Activé ou Désactivé).
3. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la valeur.
Utilisation de CentreWare IS
Pour activer/désactiver l’impression automatique de la « page de démarrage » :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante.
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante sur la barre latérale gauche de la
page Propriétés.
5. Sélectionnez Désactivé ou Activé dans la liste déroulante Page de démarrage
de l’imprimante pour changer la valeur.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-14
Paramètres de l’imprimante
Impression de la page de démarrage
Pour imprimer la « page de démarrage » :
1. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Page de démarrage et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression.

Accès à Economie d’énergie

Pour économiser l’énergie, l’imprimante passe en mode Economie d’énergie, faible consommation de courant, au terme d’une période d’inactivité prédéfinie. Dans ce mode, la
plupart des systèmes électriques de l’imprimante sont arrêtés. Lorsqu’un travail d’impression est envoyé à l’imprimante, celle-ci passe en mode de chauffe. Vous pouvez également activer le mode de chauffe de l’imprimante en appuyant sur le bouton OK du panneau avant.
Si vous estimez que l’imprimante passe trop souvent en mode d’économie d’énergie et que vous ne souhaitez pas attendre la chauffe de l’imprimante, augmentez le délai d’attente du passage en mode d’économie d’énergie. Pour changer la valeur de ce délai, procédez comme suit :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Délai d’économie d’énergie et appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour sélectionner une valeur de délai
d’économie d’énergie. Sélectionnez une valeur plus élevée si vous souhaitez allonger la période au terme de laquelle l’imprimante passe en mode d’économie d’énergie.
5. Appuyez sur le bouton OK.

Accès au mode Intelligent Ready

Le mode Intelligent Ready est un système automatisé qui :
Surveille l’utilisation de l’imprimante.
Déclenche la préchauffe de l’imprimante lorsque vous êtes susceptible d’en avoir besoin
en fonction de l’historique d’utilisation.
Active le mode Economie d’énergie à l’issue du délai d’attente configuré.
Pour activer/désactiver le mode Intelligent Ready, utilisez :
Le panneau avant de l’imprimante.
CentreWare IS.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-15
Paramètres de l’imprimante
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour activer ou désactiver le mode Intelligent Ready :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Intelligent Ready.
4. Appuyez sur le bouton OK pour activer/désactiver Intelligent Ready.
5. Sélectionnez Quitter et appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu principal.
Utilisation de CentreWare IS
Pour sélectionner le mode Intelligent Ready ou pour programmer les paramètres chauffe/attente :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur Chauffe sur la barre latérale gauche.
5. Cliquez sur la liste déroulante Mode de chauffe et sélectionnez Intelligent Ready,
Programmé ou Travail activé.
6. Si vous sélectionnez Programmé à l’étape 5, effectuez des sélections pour les paramètres
de chauffe et d’attente de chaque jour.
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de l’écran.
Remarque
Alors que les sélections du panneau avant permettent uniquement d’activer ou de désactiver le mode Intelligent Ready, CentreWare IS permet de spécifier des modes et des paramètres de chauffe particuliers.

Accès au mode protégé

Activez le mode protégé depuis le panneau avant pour empêcher les utilisateurs de changer les paramètres de l’imprimante pouvant avoir une incidence sur les travaux d’autres utilisateurs. Les utilisateurs peuvent sélectionner des fonctions d’impression, par exemple la correction des couleurs, par le biais des pilotes de l’imprimante. Les utilisateurs peuvent accéder aux menus généraux permettant d’améliorer la qualité d’impression de leurs travaux. Ces menus permettent d’accéder aux fonctions utilisateur, tout en verrouillant les menus et les options que l’administrateur système utilise pour gérer l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-16
Paramètres de l’imprimante
Utilisation de CentreWare IS
Pour entrer en mode protégé ou en sortir :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par
défaut de l’imprimante.
5. Cliquez sur la liste déroulante Menu du panneau avant, puis sélectionnez Activé ou Désactivé.
Sélectionnez Désactivé pour donner accès à tous les menus.
Sélectionnez Activé pour verrouiller toutes les options de menu qui modifient les
valeurs de configuration de l’imprimante.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page.

Accès au délai de chargement du papier

Lorsque l’imprimante ne peut pas répondre aux spécifications d’un travail concernant le bac papier, le type de papier ou le format de papier, un message sur le panneau avant vous invite à charger du papier du type et du format spécifiés dans le travail d’impression. Si vous ne chargez pas le papier demandé avant l’expiration du délai de chargement du papier, l’imprimante prend du papier dans le bac par défaut.
Pour changer le délai de chargement du papier, utilisez :
Le panneau avant de l’imprimante.
CentreWare IS.
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour changer the le délai de chargement du papier :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Délai de chargement du papier et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la valeur de délai désirée. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes, 1 heure ou 24 heures) indiquent la période désirée d’attente de chargement de papier avant
impression. Si vous sélectionnez la valeur Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion du papier et utilise immédiatement le papier contenu dans le bac par défaut.
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-17
Paramètres de l’imprimante
Utilisation de CentreWare IS
Pour changer the le délai de chargement du papier :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par
défaut de l’imprimante.
5. Sélectionnez la valeur Délai de chargement du papier désirée dans Paramètres de
délai. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes, 1 ou 24 heures) indiquent la période
désirée d’attente de chargement de papier avant impression. Si vous sélectionnez la valeur Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion du papier et utilise immédiatement le papier contenu dans le bac par défaut.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de l’écran.

Sélection des paramètres de bac

Changement de bac
Le changement de bac est contrôlé par le pilote de l’imprimante, le panneau avant ou CentreWare IS. Si un bac spécifique est sélectionné, le changement de bac est désactivé.
Le bac 1 (multisupport) et le bac 2, un bac 500 feuilles ajustable, sont standard sur les imprimantes Phaser 6250. Des chargeurs de papier supplémentaires peuvent être achetés :
Chargeur 500 feuilles (bac 3)
Bac grande capacité 1 000 feuilles (bac 3 et bac 4)
L’imprimante sélectionne le bac fournissant le papier lorsque :
La source de papier du panneau avant est réglée sur Sélection automatique, et
L’option Laisser l’imprimante choisir le bac est sélectionnée dans le pilote de l’imprimante.
Remarque
Si vous utilisez le pilote pour spécifier un bac à utiliser pour votre travail d’impression,
le changement de bac est désactivé pour ce travail. Si le bac se vide en cours d’impression, le panneau avant vous invite à charger du papier dans ce bac même si un autre bac contient le type et le format de papier appropriés pour le travail.
Paramètres de changement de bac
Si le changement de bac est activé et si un bac n’a plus de papier en cours d’impression,
l’imprimante sélectionne un autre bac contenant le même type et le même format de papier et utilisant la même orientation pour continuer l’impression du travail.
Si le changement de bac est désactivé et si un bac n’a plus de papier en cours
d’impression, le panneau avant indique que le bac est vide et doit être rempli.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-18
Paramètres de l’imprimante
Séquence des bacs
Vous pouvez spécifier la séquence que l’imprimante utilise pour sélectionner les bacs contenant le type et le format de papier appropriés pour un travail d’impression. Lorsqu’un bac vient à manquer du papier approprié en cours d’impression, l’imprimante sélectionne le bac suivant dans la séquence contenant le type et le format de papier appropriés pour continuer le travail.
Par exemple, si la séquence des bacs 4-3-2 est choisie, l’imprimante sélectionne le papier du bac 4 pour imprimer un travail. Si le bac 4 ne contient pas le papier demandé, ou vient à manquer de papier en cours d’impression, l’imprimante sélectionne le bac 3. Si ni le bac 4 ni le bac 3 contient le papier demandé, ou s’il vient à manquer de papier, le bac 2 est sélectionné.
Vous pouvez spécifier la séquence des bacs de deux manières :
Sur le panneau avant de l’imprimante
Avec CentreWare IS
Utilisation du panneau avant
Pour spécifier la séquence des bacs :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Séquences des bacs et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la séquence des bacs désirée. Si vous souhaitez désactiver le changement de
bac, sélectionnez Désactivé.
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications.
Utilisation de CentreWare IS
Pour spécifier la séquence des bacs :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur l’onglet Propriétés.
4. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante dans le barre latérale gauche.
5. Sélectionnez la séquence de bacs désirée dans la liste déroulante Séquences des bacs.
Si vous souhaitez désactiver le changement de bac, sélectionnez Désactivé.
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications en bas de la page.
Sélection du bac par défaut
Si vous ne souhaitez pas utiliser le changement de bac, vous pouvez spécifier un bac par défaut à utiliser pour les travaux d’impression. Le bac par défaut contient le type et le format de papier utilisé pour les travaux d’impression. Lorsque le bac par défaut est vide ou contient un type de papier différent, un message vous invite à charger le type de papier approprié dans le bac même si un autre bac contient le type et le format de papier appropriés pour le travail.
Vous pouvez sélectionner le bac par défaut de deux manières :
Le panneau avant de l’imprimante
CentreWare IS
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-19
Paramètres de l’imprimante
Utilisation du panneau avant
Pour sélectionner un bac par défaut :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Source du papier et appuyez sur le bouton OK.
4. Passez au bac à utiliser comme bac par défaut. Si vous souhaitez activer le changement de
bac, sélectionnez Sélection automatique.
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
Utilisation de CentreWare IS
Pour sélectionner un bac par défaut :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante dans le barre latérale gauche.
5. Sélectionnez le bac dans la liste déroulante Source de papier.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de l’écran.
Remarque
Le pilote a préséance sur le panneau avant pour la sélection du bac.

Réglage de la luminosité du panneau avant

Pour régler la luminosité du rétro-éclairage du panneau avant :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Luminosité du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour augmenter ou diminuer la
valeur de luminosité du panneau avant. La plage de valeurs de luminosité est comprise entre 0 (pas de rétro-éclairage) et 10 (luminosité de rétro-éclairage maximale).
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.

Réglage du contraste du panneau avant

Pour régler le contraste entre le texte et l’arrière-plan et ainsi améliorer la lisibilité du texte du panneau avant :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK .
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-20
Paramètres de l’imprimante
3. Sélectionnez Contraste du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour augmenter ou diminuer la
valeur de contraste du panneau avant. La plage de valeurs de contraste est comprise entre 1 (luminosité de rétro-éclairage maximale) et 10 (pas de rétro-éclairage).
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.

Changement de la langue de l’imprimante

Pour changer la langue utilisée pour le texte du panneau avant, CentreWare IS et certaines pages d’informations :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK .
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK .
3. Sélectionnez Langue du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la langue désirée et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-21
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Polices

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Polices Postscript résidentes », page 1-22
« Polices PCL5c résidentes », page 1-22
« Impression d’une liste de polices résidentes », page 1-22
« Téléchargement de polices », page 1-24
L’imprimante utilise les types de police suivants :
Polices résidentes
Polices téléchargées dans la mémoire de l’imprimante
Polices téléchargées avec le travail d’impression depuis l’application
Le logiciel ATM (Adobe Type Manager) permet à l’ordinateur d’afficher ces polices sur l’écran de l’ordinateur tel qu’elles apparaissent dans vos impressions.
Si ATM n’est pas installé sur l’ordinateur :
1. Installez-le à partir du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
2. Installez les polices écran de l’imprimante correspondant à votre ordinateur à partir du
dossier ATM.

Polices Postscript résidentes

Les polices résidentes de l’imprimante sont toujours disponibles pour l’impression. Toutes les imprimantes sont livrées avec des polices PostScript résidentes Roman plus le codage d’Europe de l’Est pour une bonne partie des polices. Imprimez un échantillon des polices PostScript résidentes depuis le panneau avant. Pour plus d’informations sur l’impression de l’échantillon, reportez-vous à « Pages d’informations » dans la présente section.

Polices PCL5c résidentes

Pour l’impression PCL5c, l’imprimante inclut des polices Courier, Times et Univers dans les types de caractères moyen, gras, italique moyen et italique gras.

Impression d’une liste de polices résidentes

Pour imprimer un échantillon des polices résidente, utilisez :
Le panneau avant de l’imprimante
Un ordinateur PC ou Macintosh
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-22
Polices
Affichage d’une liste des polices depuis le panneau avant de l’imprimante
Pour imprimer une liste de polices PCL ou une liste de polices PostScript à partir du panneau avant :
1. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Polices PCL ou Polices PostScript et appuyez sur le bouton OK pour
lancer l’impression.
Affichage d’une liste de polices depuis un PC
Pour répertorier les polices disponibles sur l’imprimante, installez l’utilitaire de gestion de polices à partir du site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/support
1. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Imprimantes réseau.
2. Sélectionnez la plate-forme utilisée dans la liste déroulante « Quels fichiers désirez-vous
pour votre imprimante ? ».
3. Sélectionnez Utilitaires de l’imprimante dans la liste déroulante.
4. Cliquez sur go to downloads.
5. Sélectionnez l’utilitaire de gestion de polices de CentreWare.
6. Enregistrez le fichier .exe sur votre bureau.
7. Cliquez deux fois sur l’icône du fichier .exe sur le bureau pour installer le
gestionnaire de polices.
.
Impression des polices depuis un PC
Pour imprimer les polices disponibles sur l’imprimante :
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante 6250, puis sélectionnez Propriétés.
3. Sélectionnez l’onglet Dépannage, puis accédez à Pages d’informations de
l’imprimante.
4. Sélectionnez Liste des polices PostScript ou Liste des polices PCL dans la liste déroulante.
5. Cliquez sur Imprimer.
Affichage d’une liste de polices depuis un Macintosh
Employez l’utilitaire d’imprimante Apple pour répertorier les polices disponibles sur l’imprimante.
1. Si l’utilitaire d’imprimante Apple n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le à partir du
CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Utilitaire d’imprimante Apple (dans le dossier
PhaserTools sur le disque dur de l’ordinateur) pour lancer l’utilitaire.
3. Dans la boîte de dialogue Sélecteur d’imprimante : a. Sous Zones AppleTalk, sélectionnez la zone de votre imprimante.
b. Sous Imprimantes, sélectionnez l’imprimante. c. Cliquez sur Ouvrir l’imprimante.
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer des échantillons de polices.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-23
Polices

Téléchargement de polices

En complément des polices résidentes (toujours disponibles pour l’impression), des polices téléchargeables peuvent être envoyées depuis votre ordinateur et stockées dans la mémoire ou le disque dur de l’imprimante.
Remarque
Si vous mettez l’imprimante hors tension, les polices que vous avez téléchargés en mémoire sont supprimées. Vous devez les retélécharger à la mise sous tension de l’imprimante.
Avant l’impression, vérifiez que les polices spécifiées dans votre document sont installées dans l’imprimante ou que leur téléchargement est prévu. Si votre document comporte une police actuellement absente dans l’imprimante, ou n’étant pas téléchargée avec votre travail d’impression, une autre police sera utilisée.
L’imprimante accepte les polices téléchargeables suivantes :
PCL
Type 1
Type 3
Adobe
Agfa
Bitstream
Microsoft
Apple
TrueType (variable à n’importe quelle taille en points ; présente un aspect similaire à
l’écran et sur la copie imprimée).
Téléchargement de polices depuis un PC
Pour répertorier les polices disponibles sur l’imprimante, installez l’utilitaire de gestion de polices à partir du site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/support
1. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Imprimantes réseau.
2. Sélectionnez la plate-forme utilisée dans la liste déroulante « Quels fichiers désirez-vous
pour votre imprimante ? ».
3. Sélectionnez Utilitaires de l’imprimante dans la liste déroulante.
4. Cliquez sur go to downloads.
5. Sélectionnez l’utilitaire de gestion de polices de CentreWare.
6. Enregistrez le fichier .exe sur votre bureau.
7. Cliquez deux fois sur l’icône du fichier .exe sur le bureau pour installer le
gestionnaire de polices.
.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-24
Polices
Téléchargement de polices Postscript depuis un Macintosh (9.x seulement)
Employez l’utilitaire d’imprimante Apple pour télécharger des polices sur l’imprimante.
Remarque
Si l’utilitaire d’imprimante Apple n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le à partir du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
1. Cliquez deux fois sur l’icône Utilitaire d’imprimante Apple (dans le dossier
PhaserTools sur le disque dur de l’ordinateur) pour lancer l’utilitaire.
2. Dans la boîte de dialogue Sélecteur d’imprimante : a. Sous Zones AppleTalk, sélectionnez la zone de votre imprimante. b. Sous Imprimantes, sélectionnez l’imprimante. c. Cliquez sur Ouvrir l’imprimante.
3. Cliquez sur la flèche en regard de Préférences de l’imprimante.
4. Cliquez sur la flèche en regard de Polices pour afficher la liste des polices installées et
leurs emplacements, puis cliquez sur Ajouter.
5. Sélectionnez le dossier contenant la police à télécharger, sélectionnez la police, puis
cliquez sur Ajouter. La police est indiquée prête à télécharger.
Remarque
Pour ajouter toutes les polices du dossier à la liste des polices à télécharger, cliquez sur le bouton Ajouter tout. Si vous décidez de ne pas télécharger une police, mettez en surbrillance cette police dans la liste des polices à télécharger et cliquez sur le bouton Supprimer.
6. Sélectionnez la mémoire ou le disque dur de l’imprimante comme Destination.
7. Cliquez sur Envoyer pour télécharger les polices dans la liste.
Remarque
Pour supprimer des polices téléchargées de l’imprimante, suivez les étapes 2 à 4. Cliquez sur la liste déroulante Polices, sélectionnez la police à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
1-25
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Enregistrement de l’imprimante

L’enregistrement de l’imprimante est simple et rapide. Pour enregistrer l’imprimante, utilisez l’une des méthodes suivantes :
Carte d’enregistrement fournie avec l’imprimante
Formulaire en ligne proposé à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/support
Lien Web sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante
L’enregistrement de l’imprimante vous donne accès à Color Connection, excellente source de conseils et d’astuces d’impression, mais aussi d’idées de promotion de vos activités. Color Connection propose tout ce dont vous avez besoin pour réaliser de superbes impressions.
L’enregistrement de l’imprimante vous donne également accès à des mises à jour et des nouveautés concernant votre imprimante.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
1-26
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Impression

Cette section aborde notamment les aspects suivants :
« Changement de papier », page 2-2
« Papiers pris en charge », page 2-4
« Impression de base », page 2-9
« Réglage des options d’impression », page 2-17
« Utilisation de la couleur », page 2-21
« Impression recto-verso », page 2-25
« Transparents », page 2-31
« Enveloppes », page 2-34
« Etiquettes, cartes de visite et de vœux, étiquettes et pochettes de CD/DVD », page 2-36
« Papier spécial », page 2-38
« Papier de format personnalisé », page 2-40
« Options avancées », page 2-41
« Consommables et recyclage », page 2-52
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-1
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Changement de papier

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Instructions », page 2-2
« Configuration de bac », page 2-2
Les bacs papier utilisent uniquement certains formats et types de papier ou de transparent. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement les supports d’impression couleur Xerox Phaser indiqués pour votre imprimante. Ils garantissent d’excellents résultats sur l’imprimante Phaser 6250. L’imprimante Phaser 6250 et les supports Phaser sont faits l’un pour l’autre (Made for Each Other). Reportez-vous à la rubrique « Impression de base » de la présente section pour consulter des instructions sur le chargement de papier dans les bacs.
Attention
Si vous changez le type de papier dans un bac, vous devez changer le type de papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le cas contraire, des problèmes
de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut être endommagé.

Instructions

Les bacs ne prennent en charge que certains formats et types de papier, transparents ou autres supports spéciaux. Après avoir chargé du papier dans un bac, définissez le type et/ou le format de papier correspondant sur le panneau avant de l’imprimante.
Evitez de surcharger le bac papier. Repérez la ligne de remplissage sur l’étiquette du bac.
Ventilez le papier, les transparents ou autres supports spéciaux avant de les charger dans le
bac papier.
Si la fréquence de bourrages est très élevée, utilisez un nouveau paquet de papier, de
transparents ou d’autres supports spéciaux.
Attention
Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance
ou la garantie de satisfaction totale Xerox.

Configuration de bac

Remarque
Pour garantir la qualité d’impression et des performances optimales, définissez le type de papier approprié sur le panneau avant de l’imprimante après le chargement d’un bac. Lors d’un chargement de papier dans le bac 1 (multisupport), définissez également le format de papier approprié.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-2
Changement de papier
1. Chargez du papier dans le bac.
6250-002
6250-002
Bac 1 (multisupport) Bacs 2 à 4
Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de confirmer le type et le format de papier :
2. Si vous n’avez pas changé le type ou le format de papier, appuyez sur la touche OK pour
accepter la valeur actuelle pour le type et le format de papier.
3. Si vous avez changé de type de papier : a. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le type de papier approprié. c. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
4. Si vous avez changé de format de papier : a. Sélectionnez le format de papier approprié. b. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Pour obtenir des informations de support en ligne, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-3
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Papiers pris en charge

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Instructions sur l’utilisation du papier », page 2-4
« Instructions de stockage du papier », page 2-7
« Papier pouvant endommager l’imprimante », page 2-8
Suivez les instructions de ces tableaux pour garantir la meilleure qualité d’impression et éviter les bourrages. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez les supports d’impression couleur Xerox Phaser spécifiés pour votre imprimante ; ils garantissent d’excellents résultats avec l’imprimante laser couleur Phaser 6250.

Instructions sur l’utilisation du papier

N’utilisez pas de papier jet d’encre, il pourrait endommager le fuser.
Utilisez uniquement du film transparent de qualité supérieure Phaser série 25 ; les autres
transparents peuvent causer des problèmes de qualité d’impression ou endommager le fuser.
Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre plastique
ou comportant des fermoirs métalliques.
.
Papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge
Supports ne permettant pas l’impression recto-verso.
Supports permettant l’impression recto-verso manuelle.
Papiers, autres supports spéciaux et formats personnalisés
(entre Legal et A5) permettant l’impression recto-verso automatique.
Type de papier Bac
Papier ordinaire
64 à 90 g/m2 (papier à lettre commercial 17 à 24 livres)
Papier ordinaire lourd
85 à 130 g/m2 (papier à lettre commercial 22 à 32 livres)
Transparent
Attention : n’effectuez pas d’impressions
recto-verso sur des transparents. Utilisez uniquement du film transparent de qualité supérieure Phaser série 25. Les autres transparents peuvent endommager le fuser de l’imprimante.
Cartes minces
100 à 163 g/m2 (couverture 36 à 60 livres)
Cartes épaisses
160 à 216 g/m2 (couverture 59 à 80 livres)
Bac 1 (multisupport)
Bacs 2 à 4
Bac 1 (multisupport)
Bacs 2 à 4
Bac 1 (multisupport)
Bac 2
Bac 1 (multisupport)
Bac 1 (multisupport)
Letter (8,5 x 11 po.)
Legal (8,5 x 14 po.)
Executive (7,25 x 10,5 po.)
Statement (5,5 x 8,5 po.)
US Folio (8,5 x 13 po.)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
B5 JIS (182 x 257 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
●●●●●●● ●●●●●■●●● ●
●●●●●●● ●●●●●■●●● ●
❑ ❑
●●●●●●●■●●●
■■■■■■■■■■■
❑ ❑
Personnalisé
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-4
Papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge (suite)
Supports ne permettant pas l’impression recto-verso.
Supports permettant l’impression recto-verso manuelle.
Papiers, autres supports spéciaux et formats personnalisés
(entre Legal et A5) permettant l’impression recto-verso automatique.
.
Type de papier Bac
Enveloppe
Attention : utilisez uniquement
des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtres ou comportant des fermoirs métalliques. (Voir la Remarque sous le tableau.)
Etiquettes
Attention : n’effectuez pas d’impressions
recto-verso sur des supports d’étiquettes.
Papier à en-tête
85 à 130 g/m2 (papier à lettre commercial 22 à 32 livres)
Papier couché
120 à 163 g/m2 (texte 81 à 110 livres)
Attention : n’utilisez pas de papier couché
jet d’encre ou de papier couché non-laser, ce type de support pourrait endommager le fuser
.
Papier photo
120 à 163 g/m2 (couverture 45 à 60 livres)
Attention : n’utilisez pas de papier photo jet
d’encre ou de papier photo non-laser, ce type de support pourrait endommager le fuser de l’imprimante. Utilisez du papier photo numérique Phaser.
Bac 1 (multisupport)
Bac 1 (multisupport)
Bac 2
Bac 1 (multisupport)
Bacs 2 à 4
Bac 1 (multisupport)
Bacs 2 à 4
Bac 1 (multisupport)
Cartes de visite Bac 1 (multisupport)
Cartes de vœux Bac 1 (multisupport)
Etiquettes de CD/DVD
Attention : n’effectuez pas d’impressions
recto-verso sur des supports d’étiquettes.
Bac 1 (multisupport)
Pochettes de CD/DVD Bac 1 (multisupport)
Letter (8,5 x 11 po.)
Legal (8,5 x 14 po.)
Executive (7,25 x 10,5 po.)
Statement (5,5 x 8,5 po.)
US Folio (8,5 x 13 po.)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
B5 JIS (182 x 257 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
❑ ❑
●●●●●●● ●●●●●■●●● ●
●●●●●●● ●●●●●■●●● ●
❑ ❑
Personnalisé
❑ ❑
Remarque :
celles-ci peuvent se froisser ou se plier. Reportez-vous à
Référence/Impression sur le CD-ROM Documentation
utilisateur pour savoir comment réduire la fréquence de ces incidents.
lors de l’impression d’enveloppes,
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
Enveloppe #10 Commercial (4,12 x 9,5 po.) Enveloppe Monarch (3,87 x 7,5 po.) Enveloppe A7 (5,25 x 7,25 po.) Enveloppe DL (110 x 220 mm)
2-5
Enveloppe C5 (162 x 229 mm) Enveloppe C6 (114 x 162 mm) Enveloppe B5 (176 x 250 mm) Personnalisé
.
Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/6250supplies
pour commander des
supports d’impression couleur Xerox Phaser.
Supports d’impression couleur Phaser
Type de papier Supports Phaser Format Référence
Papier ordinaire
ou
Papier ordinaire lourd
Transparent Film transparent de qualité supérieure Phaser
Cartes minces ou Cartes épaisses
Etiquettes Etiquettes d’impression couleur Phaser, 30/feuille,
Papier d’impression couleur de qualité supérieure Phaser, 500 feuilles
90 g/m2 (papier à lettre commercial 24 livres)
série 25, 50 feuilles
Papier de couverture de qualité supérieure Phaser, 100 feuilles
163 g/m2 (couverture 60 livres)
100 feuilles Etiquettes d’impression couleur Phaser, 14/feuille, 100 feuilles Etiquettes d’impression couleur Phaser, 6/feuille, 100 feuilles Etiquettes d’impression couleur Phaser, 8/feuille, 100 feuilles
Letter A4
LetterA4016-1948-00
LetterA4016-1823-00
Letter
A4
Letter
A4
016-1368-00 016-1369-00
016-1949-00
016-1824-00
016-1812-00
016-1814-00
016-1813-00
016-1815-00
Papier couché Papier couché Phaser, 100 feuilles
148 g/m2 (texte 100 livres)
Cartes de visite Cartes de visite de qualité supérieure Phaser,
10/feuille, 25 feuilles
190 g/m2 (couverture 70 livres)
Cartes de vœux Cartes de vœux de qualité supérieure Phaser,
25 feuilles/enveloppes
190 g/m2 (couverture 70 livres)
Etiquettes de CD/DVD Pochettes de CD/DVD
Papier photo Papier photo numérique Phaser, 25 feuilles
Cartes postales Cartes postales de qualité supérieure Phaser,
Brochures trois volets
Papier à l’épreuve des intempéries
Etiquettes de CD/DVD et pochettes de CD/DVD Phaser, 20 jeux
Applicateur d’étiquettes de CD/DVD
163 g/m2 (couverture 60 livres)
100 feuilles
176 g/m2 (couverture 65 livres)
Brochures trois volets Phaser, 150 feuilles
176 g/m2 (couverture 65 livres)
Papier à l’épreuve des intempéries Phaser, 150 feuilles
100 g/m2 (papier à lettre commercial 27 livres)
Letter A4
Letter A4
Letter A4
Letter A4
Letter A4
Letter A4
Letter A4
Letter A4
016-1704-00 016-1705-00
016-1898-00 016-1899-00
016-1987-00 016-1988-00
016-2011-00 016-2026-00 016-1885-00
016-2009-00 016-2010-00
103R01016 103R01017
103R01018 103R01019
103R01020 103R01021
Pour obtenir des informations de support en ligne, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-6

Instructions de stockage du papier

L’établissement d’un environnement approprié, ainsi que de bonnes conditions de manipulation et destockage du papier favorisent la production de documents d’une qualité optimale.
Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des
papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière visible. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, risque particulièrement d’endommager le papier. L’intensité de la lumière visible et la longueur d’exposition du papier doivent être réduites le plus possible.
Il est recommandé de stocker et d’utiliser les supports à des températures et à une humidité
relative constantes.
Evitez la lumière, la chaleur et l’humidité.
Eviter de stocker le papier dans des entretoits, des cuisines, des garages et des sous-
sols. Les murs intérieurs sont plus secs que les murs extérieurs sur lesquels de l’humidité peut se former.
Stockez le papier à plat. Le papier doit être stocké sur des palettes, dans des cartons, sur
des étagères ou dans des armoires.
Evitez de stocker de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est
stocké ou manipulé.
N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Conservez le papier dans son emballage d’origine, et laissez les paquets dans le carton d’emballage. Pour la plupart des papiers commerciaux, l’emballage des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier contre les variations d’humidité.
.
Les supports Phaser sont vendus dans un emballage approprié les mettant à l’abri des problèmes de transport et garantissant de bons résultats d’impression. Les cartes de vœux, les cartes de visite, et les étiquettes et pochettes de CD/DVD sont emballées dans des sachets en plastique pouvant être refermés de façon hermétique. Laissez le support dans ce sachet jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’utiliser ; réinsérez les supports inutilisés dans le sachet et refermez ce dernier pour assurer la protection du produit.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-7

Papier pouvant endommager l’imprimante

L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de papier. Pour plus d’informations sur les papiers pris en charge, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers
pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
D’autres types de support peuvent causer une mauvaise qualité d’impression, une plus grande fréquence de bourrages ou des dommages à l’imprimante.
Exemples de papier inacceptable :
Supports rugueux ou poreux
Papier ayant été photocopié
Formulaires à plusieurs exemplaires
Papier avec découpes ou perforations
Papier agrafé
Papier à relief, couché ou préimprimé dont la tolérance thermique est inférieure à 210° C.
Supports pouvant fondre, se décaler ou se décolorer à des températures supérieures à
210° C pendant 0,2 seconde.
Transparents non spécifiquement conçus pour l’imprimante laser couleur Phaser 6250.
Papier destiné à des imprimantes à jet d’encre
Papier d’aluminium
Papier pré-imprimé avec agents et poudres siccatifs.
.
Avertissement
D’autres types de transparents peuvent fondre et endommager l’imprimante.
Les papiers Phaser bénéficient d’une meilleure qualité de coupe qui réduit la poussière et élimine les risques de contamination. L’utilisation d’un papier sans contaminants favorise l’allongement de la durée de vie des documents et garantit une meilleure qualité d’impression. Une meilleure qualité de coupe permet également de réduire la fréquence des bourrages et des défauts d’alimentation.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-8
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Impression de base

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Chemin du papier du bac 1 (multisupport) », page 2-9
« Chargement du papier dans le bac 1 (multisupport) », page 2-10
« Chemin du papier des bacs 2 à 4 », page 2-12
« Chargement du papier dans les bacs 2 à 4 », page 2-12
« Facteurs ayant une incidence sur les performances de l’imprimante », page 2-16
Pour imprimer des travaux, procédez comme suit :
1. Chargez du papier dans le bac.
2. Vérifiez le type de papier choisi sur le panneau avant de l’imprimante.
3. Sélectionnez Fichier/Imprimer pour régler les options d’impression dans le pilote de
l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Réglage
des options d’impression sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
4. Envoyez le travail à l’imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer de l’application.

Chemin du papier du bac 1 (multisupport)

Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante :
6250-089
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-9
Impression de base
6

Chargement du papier dans le bac 1 (multisupport)

Utilisez le bac 1 (multisupport) pour le papier ordinaire, les enveloppes, les transparents, le papier de format personnalisé, les étiquettes, les cartes de visite, les cartes de vœux, les étiquettes de CD/DVD et les pochettes de CD/DVD.
Attention
Si vous changez le type de papier dans un bac,
Phaser 6250
vous devez changer le type de papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le cas contraire, des problèmes
de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut être endommagé.
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
1. Ouvrez le bac 1 (multisupport) en poussant la poignée vers le bas et vers l’extérieur.
d.
6250-045
6250-00
2. Réglez les guides papier en fonction du format du papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-10
6250-007
Impression de base
0
3. Ventilez le papier pour détacher les feuilles collées entre elles.
4. Insérez le papier, les transparents ou les enveloppes dans le bac. Placez le côté à imprimer
face à imprimer tournée vers le bas, le haut de la page à l’arrière du bac. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage. Placez les enveloppes rabat vers le haut et le haut de l’enveloppe du côté droit de l’imprimante.
6250-072
5. Si nécessaire, poussez les guides vers l’intérieur en fonction du format du papier.
6250-01
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-11
Impression de base
Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de confirmer le type et le format de papier :
6. Si vous n’avez pas changé le type ou le format de papier, appuyez sur la touche OK pour
accepter la valeur actuelle pour le type et le format de papier.
7. Si vous avez changé de type de papier : a. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le type de papier approprié. c. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
8. Si vous avez changé de format de papier : a. Sélectionnez le format de papier approprié. b. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.

Chemin du papier des bacs 2 à 4

Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante :
6250-093

Chargement du papier dans les bacs 2 à 4

Attention
Si vous changez le type de papier dans un bac, vous devez changer le type de papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le cas contraire, des
problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut être endommagé.
Phaser 6250
6250-045
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-12
Impression de base
4
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Attention
NE CHARGEZ PAS de cartes, de papier photo, d’enveloppes, de cartes de visite, de cartes de vœux, d’étiquettes de CD/DVD et de pochettes de CD/DVD dans les bacs 2 à 4. Ne chargez pas de transparents ou d’étiquettes dans les bacs 3 ou 4. Utilisez le bac 1 (multisupport) où le bac 2 pour imprimer sur ces types de support.
1. Sortez le bac.
6250-035
2. Si vous chargez du papier d’une largeur ou d’une longueur différente, réglez les guides de
largeur et de longueur.
6250-001
6200-00
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-13
Impression de base
3. Ventilez le papier pour éliminer toute adhérence entre les feuilles.
4. Insérez du papier dans le bac.
Pour les impressions recto, placez le côté à imprimer vers le haut, le haut de la page à
l’avant du bac.
6250-041
Pour les impressions recto-verso, placez le côté à imprimer en orientant les pages
impaires face à imprimer tournée vers le bas, le haut de la page à l’arrière du bac.
6250-074
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-14
Impression de base
PH
4
Lors de l’utilisation de papier pré-perforé, placez les trous du côté droit du bac.
6250-058
Remarque
Respectez les lignes de remplissage sur le côté du bac. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage (1) pour éviter les bourrages. Ne chargez pas de transparents ou de papier couché au-dessus de la ligne de remplissage des transparents (2). Placez le papier sous les coins avant et sous les pattes du guide arrière. Ne chargez pas de transparents dans les bacs 3 ou 4.
1
2
6250-003
5. Si nécessaire, poussez les guides vers l’intérieur en fonction du format du papier.
6200-00
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-15
Impression de base
6. Insérez le bac papier dans l’imprimante et poussez-le à fond vers l’arrière.
6250-036
Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de confirmer le type et le format de papier :
7. Si vous n’avez pas changé le type ou le format de papier, appuyez sur la touche OK pour
accepter la valeur actuelle pour le type et le format de papier.
8. Si vous avez changé de type de papier : a. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le type de papier approprié.
c. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
9. Si vous avez changé de format de papier : a. Sélectionnez le format de papier approprié. b. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
Remarque
Pour plus d’informations sur les options d’impression et autres sélections, cliquez sur le bouton Aide sur l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne.

Facteurs ayant une incidence sur les performances de l’imprimante

Plusieurs facteurs ont une incidence sur un travail d’impression. Ces facteurs incluent notamment la vitesse d’impression (exprimée en nombre de pages par minute), le support
utilisé, le temps de téléchargement et le temps de traitement par l’imprimante. Le temps de téléchargement depuis l’ordinateur et le temps de traitement par l’imprimante
varient en fonction de plusieurs facteurs :
Capacité de mémoire de l’imprimante
Type de connexion (réseau, parallèle ou USB)
Système d’exploitation réseau
Configuration de l’imprimante
Taille de fichier et type de graphiques
Vitesse de l’ordinateur
Remarque
Une augmentation de la capacité de mémoire de l’imprimante (RAM) peut améliorer plusieurs fonctions de l’imprimante, mais n’augmente pas le nombre de pages produites par minute (ppm) par l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-16
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Réglage des options d’impression

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Définition des options d’impression », page 2-17
« Sélection des modes de qualité d’impression », page 2-19
« Impression en noir et blanc », page 2-20

Définition des options d’impression

De nombreuses options d’impression sont disponibles dans le pilote d’imprimante Xerox.
Sélection des préférences d’impression dans Windows
Les préférences d’imprimante contrôlent l’ensemble de vos travaux, sauf si vous les remplacez spécifiquement pour votre travail. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans les paramètres de l’imprimante.
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
votre imprimante.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Préférences de l’imprimante ou Propriétés.
4. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Reportez-vous au tableau
« Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows » pour les options d’impression spécifiques.
5. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix.
Sélection des propriétés pour un travail individuel (Windows)
Si vous souhaitez utiliser des paramètres spéciaux pour un travail particulier, changez les paramètres de pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Par exemple, si vous souhaitez utiliser le mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d’imprimer ce travail.
1. Le document ou le graphique désiré étant ouvert dans votre application, accédez à la boîte
de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez l’imprimante Phaser 6250 pour l’utiliser et cliquez sur son bouton
Propriétés pour ouvrir le pilote de l’imprimante.
3. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques,
reportez-vous au tableau suivant.
4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix.
5. Imprimez le travail.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-17
Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows
Réglage des options d’impression
Système d’exploitation
Windows 2000,
Onglet du pilote Options d’impression
Onglet Disposition Windows XP ou Windows Server 2003
Onglet Papier/Qualité
Onglet Options
de sortie
Onglet TekColor
Windows NT Onglet Mise en page
Onglet Papier/Qualité
Orientation
Impression recto-verso (duplex)
Pages par feuille
Type de papier, format et sélection du bac
Pages de couverture
Qualité d’impression
Pages de séparation
Travaux d’impression sécurisée, travaux
d’impression d’épreuves et travaux d’impression enregistrée
Notification de fin de travail
Correction des couleurs
Conversion Noir et blanc
Orientation
Impression recto-verso (duplex)
Type de papier, format et sélection du bac
Pages de couverture
Qualité d’impression
Onglet Options
de sortie
Pages de séparation
Impressions sécurisées, impressions d’épreuves
et impressions enregistrées
Correction des couleurs
Conversion Noir et blanc
Type de papier, format et sélection du bac
Orientation
Imprimer sur un côté ou Imprimer sur deux
Windows 98 ou Windows Me
Onglet TekColor
Onglet Configuration
côtés
Qualité d’impression
Onglet Options de
sortie
Pages de séparation
Pages de couverture
Impressions sécurisées, impressions d’épreuves
et impressions enregistrées
Onglet TekColor
Correction des couleurs
Conversion Noir et blanc
Remarque
Pour plus d’informations sur les options d’impression et autres sélections, cliquez sur le bouton Aide sur l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-18
Réglage des options d’impression
Sélection des propriétés pour un travail individuel (Mac)
Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante.
1. Le document étant ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés.
Remarque
Dans Macintosh OS X, cliquez sur Enregistrer les valeurs prédéfinies dans le menu Imprimer pour enregistrer les paramètres d’imprimantes actuels. Vous pouvez créer
plusieurs ensembles de valeurs prédéfinies et enregistrer chacun sous un nom distinctif avec des paramètres d’imprimante particuliers. Pour imprimer des travaux en utilisant des paramètres d’imprimante spécifiques, cliquez sur l’ensemble de valeurs prédéfinies enregistré applicable dans la liste Valeurs prédéfinies.
3. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.

Sélection des modes de qualité d’impression

Pour sélectionner le mode de qualité d’impression dans un pilote pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, sélectionnez un mode de qualité d’impression.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez un mode de qualité d’impression.
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Qualité d’impression dans la liste de déroulante, puis sélectionnez le mode désiré pour Qualité.
Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante, puis l’onglet Qualité d’impression/Couleur. Sélectionnez le mode désiré pour Qualité.
Type de travail d’impression Mode de qualité d’impression
Mode polyvalent pour produire des impressions nettes aux couleurs vives. Convient à la plupart des utilisations de bureau.
Travail d’impression couleur de très haute qualité avec de subtiles nuances et dégradés de couleur. Recommandé pour les impressions de photos, les impressions d’épreuves et les impressions en mode presse.
Travail d’impression brouillon utilisé pour contrôler la mise en page. Utilisation de toner moins intense que le paramètre Améliorée.
Améliorée
Photo
(non disponible sur les imprimantes 6250B)
Brouillon
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-19
Réglage des options d’impression

Impression en noir et blanc

Vous pouvez configurer le pilote d’imprimante pour imprimer uniquement avec du toner noir en sélectionnant l’option Noir et blanc dans les propriétés d’imprimante. Vous choisirez cette
option pour répondre à un besoin d’impression particulier ou lorsqu’une cartouche de toner couleur est vide.
Pour sélectionner l’impression noir et blanc dans un pilote pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Propriétés d’impression, Tek Co lo r, puis Noir et blanc.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Propriétés d’impression, Tek Co lo r, puis Noir et blanc.
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Général, Tek Co lo r dans la liste déroulante, puis sélectionnez Noir et blanc.
Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante, puis l’onglet Qualité d’impression/Couleur. Sélectionnez Noir et blanc.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-20
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Utilisation de la couleur

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Imprimantes et CMJN », page 2-21
« Moniteurs et RVB », page 2-21
« Traitement d’image », page 2-22
« Réglage de la couleur à l’aide de la correction TekColor », page 2-22
« Etalonnage des couleurs », page 2-23
« Pages échantillons des couleurs », page 2-24

Imprimantes et CMJN

Votre imprimante et votre moniteur génèrent les couleurs différemment. L’imprimante produit les impressions en utilisant une série de points dans les trois couleurs primaires : cyan,
magenta et jaune. Lorsque des quantités équivalentes de ces trois couleurs sont superposées, la couleur résultante est le noir.
L’imprimante peut superposer deux couleurs pour en produire une troisième. Par exemple, le magenta et le jaune produisent le rouge. Le cyan et le magenta produisent le bleu. Elle superpose le cyan et le magenta pour produire du bleu. Pour produire des couleurs moins saturées, l’imprimante introduit du blanc en laissant des points non imprimés. Le mixage du magenta avec des points non imprimés produit du rose.
En superposant deux couleurs primaires ou plus, l’imprimante génère une palette de huit couleurs. Bien que des quantités égales des trois couleurs primaires puissent former du noir, l’imprimante inclut une cartouche de toner noire séparée pour produire du noir intense pour les images comportant une grande quantité de texte noir ou de fond noir. Ces quatre couleurs (cyan, magenta, jaune et noir) constituent le système de couleurs CMJN.

Moniteurs et RVB

Le moniteur projette de la couleur sur l’écran. Les trois couleurs primaires ainsi projetées sont le rouge, le vert et le bleu. Lorsque des quantités égales de ces trois couleurs sont projetées,
elles produisent du blanc. Ces trois couleurs constituent le système de couleurs RVB.
La surface du moniteur est constitué de milliers de points de phosphore. Pour produire du rouge, le moniteur projette des points de phosphore rouge. Pour produire une teinte ou un rouge moins saturée (rose) le moniteur active deux points de phosphore sur trois. Les imprimantes ajoutent des points blancs non imprimés pour produire des couleurs moins saturées, tandis que le moniteur active moins de points de phosphore.
Le traitement de la lumière est également très différent entre l’imprimante et le moniteur. Le papier reflète la lumière, les moniteurs l’émettent. En raison de ces différences, les imprimantes présentent une gamme de couleurs différente de celle des moniteurs.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-21
Utilisation de la couleur

Traitement d’image

Les différences de traitement de la couleur sur une imprimante et un moniteur expliquent pourquoi un document imprimé peut sembler différent du document affiché à l’écran.
Pour compenser ces différences, les couleurs sont converties par votre imprimante par un traitement d’image. Le traitement d’image est le processus de conversion du fichier informatique en toner d’imprimante. L’imprimante utilise la correction TekColor pour traduire la couleur de l’ordinateur sur l’imprimante.

Réglage de la couleur à l’aide de la correction TekColor

Les options de correction TekColor fournissent des simulations de différents dispositifs couleur. Suivez ces directives de base pour reproduire avec précision les couleurs souhaitées sur vos impressions.
La correction TekColor est la correction par défaut du traitement d’image général. Pour une impression commerciale et bureautique classique, sélectionnez l’option sRVB vives avant l’impression. Les options Affichage sRVB et sRVB vives sont adaptées aux images RVB.
Sélectionnez Automatique pour laisser l’imprimante adopter automatiquement la correction des couleurs la mieux adaptée aux éléments contenus dans votre document.
Correction des couleurs Description
Automatique
Affichage sRVB
sRVB vives
Aucune
Presse SWOP
Presse Euroscale
Presse commerciale
Presse SNAP
Fournit des résultats optimaux pour les documents composés à la fois
de graphiques, de texte et d’images.
Utilise automatiquement la meilleure correction des couleurs pour
chaque élément (texte, graphiques et photographies) sur la page.
Fait correspondre les couleurs à celles d’un moniteur standard.
Génère des couleurs très brillantes avec une saturation maximale.
N’utilise pas de correction des couleurs afin que les couleurs que vous
spécifiez dans l’application pour votre travail ne soient pas modifiées.
Utilisez cette sélection avec la charte de couleurs Phaser 6250
PANTONE pour les correspondances de couleurs PANTONE.
Répond aux normes presse SWOP (Specification for Web Offset
Publications).
Emule un mode presse en quadrichromie Euroscale. Utilisez cette
sélection pour répondre aux normes presse Euroscale.
Emule un mode presse commercial en quadrichromie. Utilisez cette
sélection pour une correspondance générale de couleurs en quadrichromie PANTONE et des épreuves de presse. Notez que certaines couleurs PANTONE ne peuvent pas être reproduites.
Répond à la norme presse SNAP (Specifications for non-heat
Advertising Printing).
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-22
Utilisation de la couleur
Correction des couleurs Description
Noir et blanc Produit une version noir et blanc d’un document.
Couleurs converties en niveaux de gris.
Utilisez cette correction pour imprimer des pages destinées à être
photocopiées en noir et blanc.
Utilisez cette correction lorsque les cartouches de toner couleur sont vides.
Utilisez cette correction pour obtenir les vitesses d’impression les
plus élevées.
Utilisez le réglage du panneau avant de l’imprimante
La correction de couleurs peut être définie au niveau de l’imprimante via
le panneau avant ou via le CentreWare IS (si disponible).
Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
.
Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet TekColor, sélectionnez la correction des couleurs désirée. Certaines corrections des couleurs sont groupées sous Couleur bureau ou Correspondance presse.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet TekColor, sélectionnez la correction des couleurs désirée. Certaines corrections des couleurs sont groupées sous Couleur bureau ou Correspondance presse.
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Te kC ol or dans la liste déroulante, puis sélectionnez la correction désirée pour Couleur.
Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Qualité d’impression/Couleur. Sélectionnez le mode désiré pour Correction des couleurs.

Etalonnage des couleurs

Généralités
Les procédures d’étalonnage des couleurs ajustent l’imprimante pour obtenir une sortie couleur optimale. Les paramètres couleur devront éventuellement être ajustés lors de
l’installation initiale de l’imprimante ou lors du remplacement de toners et d’unités imageurs. Deux procédures sont proposées : « Eclaircir/Assombrir les couleurs » et « Equilibrer les couleurs ». Si l’image semble trop claire ou trop foncée, utilisez la procédure Eclaircir/ assombrir les couleurs. Si un réglage plus fin des couleurs primaires (cyan, magenta et jaune) est nécessaire, passez à la procédure Equilibrer les couleurs.
Pour plus d’informations sur l’étalonnage des couleurs, imprimez la page d’information « Etalonnage des couleurs » à partir du panneau avant de l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-23
Utilisation de la couleur
Pour imprimer les pages « Etalonnage des couleurs » :
1. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Etalonnage des couleurs et appuyez sur le bouton OK
pour lancer l’impression.
Remarque
Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC (International Color Consortium), accédez à l’adresse Web www.xerox.com/
officeprinting/infoSMART.

Pages échantillons des couleurs

Des pages échantillons pourcouleurs CMJN et RVB peuvent être imprimées à partir du panneau avant de l’imprimante.
Pour imprimer la « page Echantillon CMJN » ou la « page Echantillon RVB » :
1. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages échantillons et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Pages échantillons CMJN ou Pages échantillons RVB et appuyez
sur le bouton OK pour lancer l’impression.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-24
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Impression recto-verso

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Impression recto-verso automatique », page 2-25
« Modes de reliure », page 2-26
« Impression recto-verso manuelle », page 2-28
« Impression recto-verso manuelle en utilisant le bac 1 (multisupport) », page 2-29

Impression recto-verso automatique

Seuls les modèles 6250DP, 6250DT ou 6250DX peuvent effectuer une impression recto-verso automatique.
Instructions
Pour imprimer un document recto-verso, vérifiez que vous utilisez les plages de valeurs de grammage suivantes :
Grammage Bac
65 à 163 g/m2 (couverture 37 à 60 livres)
65 à 130 g/m
120 à 163 g/m2 (livre 81 à 110 livres)
(papier couché)
120 à 163 g/m
(Cartes minces)
2
(papier à lettre commercial 17 à 32 livres)
2
(livre 81 à 110 livres)
Bac 1 (multisupport)
Bacs 2 à 4
Tous les bacs
Bac 1 (multisupport)
Attention
N’UTILISEZ PAS de supports spéciaux, d’enveloppes ou d’étiquettes pour l’impression recto-verso automatique. Les dommages causés par une impression automatique sur des supports spéciaux dans l’unité recto-verso ne sont pas couverts sous la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox.
Pour obtenir les meilleurs résultats avec l’impression recto-verso, n’utilisez pas de couverture intense de toner sur les pages à numérotation paire de votre travail d’impression.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-25
Chemin du papier du bac 1 (multisupport)
2
Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante :
6250-09
Chemin du papier des bacs 2 à 4
Le graphique suivant illustre le chemin du papier de l’imprimante :
Impression recto-verso
6250-091

Modes de reliure

Utilisez le pilote de l’imprimante pour sélectionner l’orientation Portrait ou Paysage pour les images sur la page. Lorsque vous imprimez des travaux recto-verso, vous sélectionnez également le mode de reliure, qui détermine comment les pages tournent.
Portrait Reliure bord latéral Retourner sur les bords longs
Portrait Reliure bord supérieur Retourner sur les bords courts
Paysage Reliure bord latéral Retourner sur les bords courts
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-26
Paysage Reliure bord supérieur Retourner sur les bords longs
Impression recto-verso
PH
Pour effectuer une impression recto-verso automatique :
1. Insérez du papier dans le bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique
« Impression de base » dans cette section. Placez le côté à imprimer avec les pages à numérotation impaire face à imprimer tournée vers le bas, le haut de la page se trouvant à l’arrière du bac. Si vous utilisez du papier pré-perforé, placez les trous du côté droit du bac lorsque vous faites face au panneau avant.
6250-058
Attention
Si vous changez le type de papier dans un bac, vous devez changer le type de papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le cas
contraire, des problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut être endommagé.
2. Dans le pilote de l’imprimante :
Sélectionnez le bac approprié.
Sélectionnez l’orientation.
Sélectionnez l’impression recto-verso de la manière décrite dans le tableau suivant.
3. Cliquez sur OK pour accepter les paramètres du pilote d’imprimante, puis cliquez sur OK
pour imprimer.
Configuration du pilote d’imprimante pour une impression recto-verso
Système d’exploitation
Windows 98 ou Windows Me
Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Etapes
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez Configurer, puis Impression recto-verso.
4. Activez ou désactivez Reliure bord supérieur.
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les
bords courts dans Impression recto-verso (duplex) sur l’onglet Disposition.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-27
Configuration du pilote d’imprimante pour une impression recto-verso (suite)
Impression recto-verso
Système d’exploitation
Windows NT 1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
Mac OS 9 1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
Mac OS X, version 10.1 (et versions ultérieures)
Etapes
2. Cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez Bord long ou Bord court dans Impression recto-verso
(duplex) sur l’onglet Mise en page.
2. Sélectionnez Disposition.
3. Sélectionnez Impression recto-verso.
4. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier.
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Sélectionnez Duplex.
3. Sélectionnez Impression recto-verso.
4. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier.

Impression recto-verso manuelle

Instructions
Si l’imprimante n’offre pas la fonction d’impression recto-verso automatique ou si vous souhaitez imprimer sur un type de papier ne se prêtant pas à l’impression recto-verso automatique, suivez les procédures de cette section pour imprimer manuellement en mode recto-verso.
Utilisez n’importe quel bac pour l’impression recto-verso manuelle.
Pour optimiser l’opacité et la fiabilité d’alimentation, utilisez du papier ordinaire d’un
2
grammage minimal de 90 g/m
Augmentez la marge supérieure sur le recto à au moins 12 mm.
Vous devez d’abord imprimer toutes les pages à numérotation impaire. Réinsérez les pages
(papier à lettre commercial 24 livres).
imprimées dans le bac d’où ont été fournies les pages à numérotation impaire, puis imprimez les pages à numérotation paire.
N’utilisez pas une couverture intense de toner sur le recto d’un travail d’impression
recto-verso manuelle.
L’impression recto-verso sur du papier spécial peut écourter la durée de vie des composants.
La qualité d’impression pourrait être moins bonne sur le deuxième côté d’une impression recto-verso. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les instructions affichées sur le panneau avant pour effectuer une impression recto-verso manuelle (impression duplex).
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-28
Impression recto-verso

Impression recto-verso manuelle en utilisant le bac 1 (multisupport)

Impression du recto
1. Insérez le papier dans le bac 1 (multisupport). Pour plus d’informations, reportez-vous à
la rubrique « Impression de base » dans la présente section. Placez le côté à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit en premier dans l’imprimante. Si vous utilisez du
papier pré-perforé, placez les trous du côté droit du bac lorsque vous faites face au panneau avant.
6250-072
Attention
Si vous changez le type de papier dans un bac, vous devez changer le type de papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le cas
contraire, des problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut être endommagé.
2. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 (multisupport).
3. Envoyez le travail à l’imprimante de façon à imprimer les pages à numérotation impaire (recto).
Impression du verso
1. Insérez le papier imprimé face recto vers le haut, le haut de la page à l’arrière du bac 1
(multisupport). Si vous utilisez du papier pré-perforé, placez les trous du côté gauche du
bac lorsque vous faites face au panneau avant.
PHASER 6250
6250-056
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-29
Impression recto-verso
2. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Bac 1 (multisupport) comme source de papier.
3. Envoyez le travail à l’imprimante de façon à imprimer les pages à numérotation paire (verso).
Impression recto-verso manuelle en utilisant les bacs 2 à 4
Impression du recto
1. Insérez du papier dans le bac. Placez le côté à imprimervers le haut, le haut de la page
placé à l’avant du bac. Si vous utilisez du papier pré-perforé, placez les trous du côté droit du bac lorsque vous faites face au panneau avant.
6250-041
2. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le bac contenant le papier.
3. Envoyez le travail à l’imprimante de façon à imprimer les pages à numérotation impaire (recto).
Impression du verso
1. Insérez le papier côté recto vers le bas, et le haut de la page à l’avant du bac. Si vous
utilisez du papier pré-perforé, placez les trous du côté gauche du bac lorsque vous faites face au panneau avant.
6250-040
2. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le bac contenant le papier.
3. Envoyez le travail à l’imprimante de façon à imprimer les pages à numérotation paire (verso).
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-30
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Transparents

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Instructions », page 2-31
« Impression de transparents à partir du bac 1 (multisupport) », page 2-32
« Impression de transparents à partir du bac 2 », page 2-33
Des transparents peuvent être imprimés à partir du bac 1 (multisupport) ou du bac 2. Manipulez les transparents par les bords en utilisant les deux mains pour éviter les marques de doigts et les plis pouvant altérer la qualité d’impression.
Des vidéos présentent les procédures de chargement de transparents. Vous trouverez les vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/6250support.

Instructions

Xerox recommande d’utiliser uniquement le film transparent de qualité supérieure
Xerox Phaser série 25, conçu spécifiquement pour une utilisation avec ce type de fuser d’imprimante.
Ne mettez pas en place dans le bac plus de 50 transparents à la fois.
Pour commander des consommables et des accessoires, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/6250supplies
.
Attention
Un autre type de film transparent risque de produire une qualité d’image médiocre, de favoriser les bourrages, de s’enrouler autour des rouleaux du fuser ou de fondre. Certains transparents non-Phaser série 25 comportent une bande adhésive sur l’amorce pouvant se détacher sous l’effet de la chaleur du fuser, ce qui peut provoquer des dommages. Les dommages causés par l’utilisation d’un film transparent autre que le film transparent de qualité supérieure Phaser série 25 ne sont pas couverts sous la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-31
Transparents

Impression de transparents à partir du bac 1 (multisupport)

1. Ventilez les transparents pour éviter toute adhérence entre les feuilles.
6250-050
2. Insérez les transparents dans le bac 1 (multisupport). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique « Impression de base » dans la présente section.
6250-054
Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de confirmer le type et le format de papier :
3. Si vous n’avez pas changé le type ou le format de papier, appuyez sur la touche OK pour
accepter la valeur actuelle pour le type et le format de papier.
4. Si vous avez changé de type de papier : a. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le type de papier approprié. c. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
5. Si vous avez changé de format de papier : a. Sélectionnez le format de papier approprié.
b. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 (multisupport)
comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-32

Impression de transparents à partir du bac 2

1. Ventilez le papier pour éviter toute adhérence entre les feuilles.
6250-050
2. Insérez les transparents dans le bac.
Transparents
6250-059
Lorsqu’un message affiché sur le panneau avant demande de vérifier le type et le format de papier :
3. Si vous n’avez pas changé le type ou le format de papier, appuyez sur la touche OK pour
accepter la valeur actuelle pour le type et le format de papier.
4. Si vous avez changé de type de papier : a. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le type de papier approprié. c. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
5. Si vous avez changé de format de papier : a. Sélectionnez le format de papier approprié.
b. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 2 comme
source de papier.
Remarque
Ne chargez pas de transparents au-dessus du repère de remplissage maximal pour éviter les bourrages.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-33
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Enveloppes

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Instructions », page 2-34
« Impression d’enveloppes », page 2-35

Instructions

Achat et stockage d’enveloppes
Utilisez uniquement des enveloppes papier spécifiées dans le tableau Papiers pris en
charge. Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes. Utilisez des enveloppes spécialement destinées aux imprimantes laser.
Il est recommandé de stocker et d’utiliser les enveloppes à des températures et à une
humidité relative constantes.
Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que
l’humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support. Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant l’impression.
Evitez les enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes, sans courbure.
Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger en les plaçant sous un
livre lourd.
Si les enveloppes se froissent ou se plissent, utilisez une autre marque d’enveloppes
destinée spécifiquement aux imprimantes laser.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers pris en charge
sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Préparation à l’impression
Suivez ces instructions pour éviter les problèmes de froissement :
Utilisez uniquement le bac 1 (multisupport) pour imprimer des enveloppes.
Chargez les enveloppes face à imprimer tournée vers le bas, le rabat de l’enveloppe à
droite lorsque vous vous trouvez face au bac.
Imprimez uniquement sur la face avant de l’enveloppe.
Lors de l’utilisation d’une application qui inclut un outil permettant de créer un document
d’enveloppe, procédez comme suit :
Sélectionnez face vers le bas.
Sélectionnez la méthode d’alimentation avec l’image centrée.
Désactivez Rotation de 180.
Ne chargez pas plus de 10 enveloppes à la fois. Cette imprimante n’est pas conçue pour
gérer l’impression d’enveloppes en grand nombre.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-34
Enveloppes
0
Evitez d’imprimer sur les zones de jointure de l’enveloppe.
Lors de l’utilisation d’enveloppes à rabat commerciales présentant des jointures latérales
(et non des jointures diagonales), vérifiez que les jointures latérales sont bien coupées jusqu’au coin de l’enveloppe.
Attention
N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes
non-Xerox ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox.

Impression d’enveloppes

Remarque
Lors de l’impression d’enveloppes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier.
1. Insérez les enveloppes face à imprimer tournée vers le bas, le rabat de l’enveloppe à
droite si vous vous trouvez face au bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Impression de base » dans la présente section. La capacité maximale est de 10 enveloppes.
6250-01
Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de vérifier le type et le format de papier :
2. Si vous n’avez pas changé le type ou le format de papier, appuyez sur la touche OK pour
accepter la valeur actuelle pour le type et le format de papier.
3. Si vous avez changé de type de papier : a. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le type de papier approprié. c. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
4. Si vous avez changé de format de papier : a. Sélectionnez le format de papier approprié. b. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Enveloppes comme type de papier ou Bac 1
(multisupport) comme source de papier.
6. Exécutez un test d’impression à partir de votre application pour vérifier que l’enveloppe
est correctement orientée.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-35
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Etiquettes, cartes de visite et de vœux, étiquettes et pochettes de CD/DVD

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Instructions », page 2-36
« Impression d’étiquettes, cartes de visite et de vœux, étiquettes et pochettes de CD/DVD »,
page 2-37
Les cartes de visite, les cartes de vœux ainsi que les étiquettes et les pochettes de de CD/DVD peuvent être imprimés uniquement à partir du bac 1 (multisupport). Les étiquettes peuvent être imprimées à partir du bac 1 (multisupport) et du bac 2. Vous pouvez charger jusqu’à 25 feuilles dans le bac 1.
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/6250supplies

Instructions

N’utilisez pas d’étiquettes vinyle.
N’utilisez pas une feuille incomplète d’étiquettes, de cartes ou de pochettes, vous pourriez
endommager des éléments de l’imprimante.
Stockez les étiquettes, les cartes de visite et les pochettes inutilisées à plat dans leur
emballage d’origine. Conservez le produit dans l’emballage d’origine jusqu’à ce que soyez prêt à l’utiliser. Remettez tout produit inutilisé dans son emballage d’origine bien fermé pour le protéger.
Evitez de stocker les étiquettes, les cartes ou les pochettes dans des conditions extrêmes de
sécheresse, d’humidité ou de température. Le stockage de ces produits dans des conditions extrêmes pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d’impression.
Effectuez de fréquentes rotations des stocks. Lors de longues périodes de stockage dans
des conditions extrêmes, les étiquettes, les cartes et les pochettes peuvent se gondoler et entraîner des bourrages dans l’imprimante.
Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes.
.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-36
Etiquettes, cartes de visite et de vœux, étiquettes et pochettes de CD/DVD

Impression d’étiquettes, cartes de visite et de vœux, étiquettes et pochettes de CD/DVD

Lors de l’impression sur étiquettes, si votre application dispose d’une option de réglage pour les étiquettes, utilisez-la comme modèle. Vous trouverez des modèles de carte de vœux, etc. sur le site Web Xerox Color Connection à l’adresse www.colorconnection.xerox.com
1. Insérez le support dans le bac 1 (multisupport). Placez le côté à imprimer vers le bas,
le haut de la feuille orienté vers l’arrière de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base.
6250-055
.
Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de vérifier le type et le format de papier :
2. Si vous n’avez pas changé le type ou le format de papier, appuyez sur la touche OK pour
accepter la valeur actuelle pour le type et le format de papier.
3. Si vous avez changé de type de papier :
a. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le type de papier approprié. c. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
4. Si vous avez changé de format de papier :
a. Sélectionnez le format de papier approprié. b. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre choix.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-37
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Papier spécial

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Impression sur du papier couché », page 2-38
« Impression sur du papier photo numérique », page 2-39
« Chargement du papier de format personnalisé dans le bac 1 (multisupport) », page 2-40

Impression sur du papier couché

Instructions
Utilisez n’importe quel bac pour imprimer sur du papier couché.
Utilisez du papier couché d’un grammage compris entre 120 et 163 g/m
(texte 81 à 110 livres). Du papier couché mince pourrait endommager le fuser.
N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Laissez le papier dans l’emballage d’origine, et laissez les paquets dans le carton d’emballage jusqu’à utilisation.
Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier couché.
Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez utiliser. Réinsérez le papier
non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. Effectuez de fréquentes rotations des stocks de papier.
Les surfaces particulièrement lisses du papier couché produisent des détails plus fins parce
qu’elles sont plus réceptives au toner.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier couché Phaser. Ce papier est conçu
pour garantir des performances optimales sur l’imprimante Phaser 6250.
2
Evitez d’utiliser des papiers couchés destinés à des imprimantes à jet d’encre. Les couchages de ces papiers peuvent endommager le fuser.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-38
Papier spécial

Impression sur du papier photo numérique

Instructions
Utilisez uniquement le bac 1 (multisupport) pour du papier photo.
N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Laissez le papier dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le carton d’emballage jusqu’à utilisation.
Retirez tout le papier du bac 1 (multisupport) avant de charger du papier photo.
Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez utiliser. Réinsérez le papier
non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. Effectuez de fréquentes rotations des stocks de papier.
Soumettez le travail d’impression à l’imprimante en sélectionnant le mode qualité
d’impression photo dans le pilote de l’imprimante.
Les surfaces particulièrement lisses du papier photo produisent des détails plus fins parce
qu’elles sont plus réceptives au toner.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier photo numérique Phaser. Ce papier
est conçu pour garantir des performances optimales sur l’imprimante Phaser 6250.
Attention
Evitez d’utiliser des papiers photo destinés à des imprimantes à jet d’encre. Les couchages de ces papiers peuvent endommager le fuser.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-39
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
9

Papier de format personnalisé

Imprimez les supports de format personnalisé dans le bac 1 (multisupport).
Vous pouvez imprimer sur du papier de format personnalisé dans les limites de dimension suivantes :
Largeur : 89 à 216 mm (3,5 à 8,5 po.)
Longueur : 140 à 356 mm (5,5 à 14 po.)

Chargement du papier de format personnalisé dans le bac 1 (multisupport)

1. Insérez le papier de format personnalisé dans le bac 1 (multisupport). Réglez les guides en
fonction du format du papier. Placez le côté à imprimer vers le bas, le haut de la page orienté vers l’arrière de l’imprimante.
6250-07
Lorsqu’un message sur le panneau avant demande de vérifier le type et le format de papier :
2. Appuyez sur le bouton OK pour accepter la valeur actuelle ou pour changer le format de papier. a. Sélectionnez Modifier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez Personnalisé et appuyez sur le bouton OK. d. Sélectionnez Largeur personnalisée (W) et appuyez sur le bouton OK. e. Sélectionnez la largeur désirée (la largeur du papier lors de l’entrée dans
l’imprimante) et appuyez sur le bouton OK.
f. Sélectionnez Hauteur personnalisée (H) et appuyez sur le bouton OK. g. Sélectionnez la hauteur désirée et appuyez sur le bouton OK.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-40
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Options avancées

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Impression de pages de séparation », page 2-41
« Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille) », page 2-42
« Impression de brochures », page 2-42
« Impression d’images en négatif et d’images miroir », page 2-44
« Echelonnement », page 2-45
« Impression de filigranes », page 2-46
« Lissage d’image », page 2-47
« Impression de pages de couverture », page 2-47
« Impression de travaux sécurisés, d’épreuves et enregistrés », page 2-48

Impression de pages de séparation

Une page de séparation (page de division ou feuille intercalaire) peut être insérée après un travail d’impression ou entre les différentes pages d’un travail d’impression. Spécifiez le bac
à utiliser comme source pour les pages de séparation.
Pour spécifier les pages de séparation dans un pilote pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez l’emplacement des pages de séparation et la source du bac.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez l’emplacement des pages de séparation et la source du bac.
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Options de support avancées dans la liste déroulante, puis sélectionnez l’emplacement des pages
de séparation et la source du bac.
Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Options avancées. Sélectionnez Pages de séparation.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-41
Options avancées

Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille)

Lors de l’impression d’un document à plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Imprimez une, deux, quatre, six, neuf ou 16 pages par feuille.
Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier dans un pilote pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur le bouton Plus d’options de mise en page, puis sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante. Lorsque vous imprimez plusieurs pages par feuille, vous pouvez également imprimer une bordure autour de chaque page.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, choisissez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante.
Pilote PostScript Windows NT :
Dans l’onglet Av an c é, sous Options du document, sélectionnez l’option Mise en page (N pages par feuille) désirée.
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Disposition dans la liste déroulante, puis sélectionnez le nombre de pages par feuille.
Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Disposition, puis sélectionnez une disposition.

Impression de brochures

Avec l’impression recto-verso, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un petit livre. Créez des brochures pour tout format de papier pris en charge pour une impression recto­verso. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page de 50 pour cent et imprime deux pages par feuille de papier. Les pages sont imprimées dans l’ordre permettant de les plier et de les agrafer pour créer une brochure.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-42
Options avancées
Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les options de glissement et de petits fonds dans les pilotes Windows 98 et Windows Me. Les petits fonds déterminent la distance horizontale du pli à l’image de la page (en points). Le glissement est la distance sur laquelle les images de page sont décalées vers l’intérieur (par dixièmes de point) pour compenser l’épaisseur du papier plié qui, sinon, entraînerait un léger décalage des images internes vers l’extérieur.
Petits fonds Glissement
Pour sélectionner une impression en mode brochure dans un pilote Windows pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis cochez Style brochure dans la boîte Plus d’options de mise en page. Vous pouvez également
spécifier le glissement et les petits fonds dans cette boîte.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, sélectionnez Brochure dans la liste déroulante Pages par feuille.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-43
Options avancées

Impression d’images en négatif et d’images miroir

Vous pouvez imprimer vos pages sous forme d’images en négatif (inversion des zones claires et sombres dans votre image imprimée) et/ou d’images miroir (retournement horizontal des images sur les pages au moment de l’impression).
B
Image miroir
M
Image en négatif
Pour sélectionner l’option images en négatif ou images miroir dans un pilote pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
B
M
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis sélectionnez Imprimer sous forme d’image en négatif ou Imprimer sous forme d’image inversée.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Ava nc é. Sous Options du document et Options PostScript, sélectionnez Oui pour Sortie mise en miroir.
Pilote Windows NT :
Dans l’onglet Av an c é, sous Options du document et Options PostScript, sélectionnez Oui pour Sortie mise en miroir ou Sortie mise en négatif.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-44
Options avancées
Pilote Mac OS 9 :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page, choisissez Options PostScript dans la
liste déroulante, puis sélectionnez Inverser l’image (pour imprimer une image négative) ou Retourner horizontalement (pour imprimer une image mise en miroir).

Echelonnement

Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant une valeur d’échelonnement comprise entre 25 et 400 pour cent. La valeur par défaut est 100 pour cent.
50% 100% 200%
Pour sélectionner l’échelonnement dans un pilote pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis spécifiez le pourcentage de l’échelonnement dans la zone Pourcentage.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur Ava nc é, sélectionnez Graphique, puis choisissez le pourcentage désiré pour Echelonnement.
Pilote Windows NT :
Dans l’onglet Av an c é, sélectionnez Graphique, puis sélectionnez le pourcentage désiré pour Echelonnement.
Pilote Mac OS 9, Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression, puis spécifiez le pourcentage dans la zone après Echelonnement.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-45
Options avancées

Impression de filigranes

Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, Confidentiel, Date, Version, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane.
Dans certains pilotes Windows, vous pouvez :
Créer un filigrane
Modifier le texte, la couleur, la position et l’angle d’un filigrane existant
Placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d’un document
Imprimer le filigrane en arrière-plan
Imprimer le texte du filigrane sous forme de contour (et non de texte plein)
Remarque
Certaines applications ne prennent pas en charge l’impression de filigranes.
Pour sélectionner, créer et modifier des filigranes au moyen d’un pilote Windows pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis sur Filigrane pour afficher la boîte de dialogue Filigranes.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Ava nc é. Dans la zone sous Options du document et Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Filigranes, puis Modifier
pour le filigrane désiré.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-46
Options avancées

Lissage d’image

La fonction de lissage d’image assure le fondu des couleurs adjacentes dans les images basse résolution, ce qui permet d’obtenir des transitions plus douces entre les couleurs. L’option
Lissage d’image permet, par exemple, d’améliorer l’aspect des images téléchargées du Web (dont la résolution ne dépasse pas 72 ppp). Le lissage d’image n’est pas recommandé pour les images d’une résolution égale ou supérieure à 300 ppp.
Remarque
Le traitement d’impression est plus lent lorsque cette option est sélectionnée.
Pour sélectionner le lissage d’image dans un pilote pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis cliquez sur la case à cocher Lissage d’image.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Av a nc é . Dans la zone sous Options du document et Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Activé pour Lissage d’image.
Pilote Windows NT :
Sur l’onglet Ava nc é sous Caractéristiques d’imprimante, sélectionnez Activé pour Lissage d’image.
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Options avancées dans la liste déroulante, puis sélectionnez Activé pour Lissage d’image.
Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante, puis sélectionnez Activé pour Lissage d’image.

Impression de pages de couverture

Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Cette imprimante permet de choisir pour la couverture d’un document une source de papier différente de celle du
corps du document. Par exemple, utilisez le papier à en-tête de votre société pour la première page d’un document, ou des cartes pour les première et dernière pages d’un rapport.
Utilisez n’importe quel bac papier comme source pour l’impression des pages de couverture.
Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste
du document. Si vous spécifiez dans le pilote un format différent de celui contenu dans le bac que vous avez sélectionné comme source de pages de couverture, votre ou vos pages de couverture s’impriment sur le même papier que le reste du document.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-47
Options avancées
Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture :
Aucune. Imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même
papier que le reste du document.
Première page seulement. Imprime uniquement la première page du document à partir
d’un bac, puis imprime le reste du document à partir d’un autre bac.
Première et dernière pages. Imprime uniquement les première et dernière pages du
document à partir d’un bac, puis imprime le reste du document à partir d’un autre bac.
Si vous sélectionnez Première page seulement ou Première et dernière pages et si vous sélectionnez une impression recto-verso, les deux premières pages du travail s’impriment sur la page de couverture avant.
Si vous sélectionnez Première et dernière pages et si vous sélectionnez une impression recto-verso, les deux premières et deux dernières pages (d’un document ayant un nombre paire de pages) du travail s’impriment sur les pages de couverture avant et arrière.
Remarque
Pour obtenir une page de couverture arrière vierge, vous devez inclure une dernière page vierge dans votre document. Pour que l’arrière de la page de couverture avant reste vierge, vous devez inclure une page vierge à la suite de la page de couverture avant.
Pour sélectionner des pages de couverture dans un pilote pris en charge :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez Première page seulement ou Première et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les couvertures dans la liste déroulante Source.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Sur l’onglet Papier/Qualité sous Pages de couverture, sélectionnez Première page seulement ou Première et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les pages de couverture dans la liste déroulante Source.
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Première page, puis sélectionnez le bac dans la liste déroulante.
Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
a. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Alimentation papier, puis
sélectionnez Première page depuis.
b. Dans la boîte de dialogue Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Source du
papier de la dernière page.

Impression de travaux sécurisés, d’épreuves et enregistrés

Remarque
Ces fonctions sont disponibles si l’imprimante comporte un disque dur interne. Ces travaux sont stockés sur le disque dur et sont conservés dans l’imprimante même lors de la mise hors tension.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-48
Options avancées
Choisissez l’un des types de travaux spéciaux suivants :
Impression sécurisée : Imprime des documents confidentiels. Vos travaux protégés
par un mot de passe numérique à 4 chiffres sont stockés sur le disque dur de l’imprimante. Les travaux s’impriment uniquement après l’entrée du nombre à quatre chiffres sur le panneau avant de l’imprimante. Les travaux sont automatiquement supprimés du disque dur après l’impression.
Impression d’épreuves : Imprime un seul exemplaire d’un travail à plusieurs exemplaires
pour vous permettre de contrôler la copie. Pour imprimer le reste des copies, sélectionnez le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante. Le travail est automatiquement supprimé du disque dur après l’impression. Si vous ne souhaitez pas imprimer le reste des copies, supprimez le travail sur le panneau avant.
Impression enregistrée : Stocke le travail sur le disque dur de l’imprimante afin que vous
puissiez l’imprimer à la demande. Le travail n’est pas supprimé après l’impression. Cela est pratique pour tout document fréquemment imprimé, par exemple des formulaires fiscaux, des formulaires de ressources humaines ou des formulaires de réquisition.
Envoi de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés
Utilisez un pilote pris en charge pour spécifier un travail comme travail d’impression sécurisée, d’impression d’épreuves ou d’impression enregistrée :
Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Options de sortie, choisissez le type de travail sous Fonctions Walk-Up. Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter à ce travail. Pour les travaux d’impression d’épreuves et d’impression enregistrée, entrez le nom à attribuer à ce travail.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Options de sortie, choisissez le type de travail sous Fonctions Walk-Up. Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter à ce travail. Pour les travaux d’impression d’épreuves et d’impression enregistrée, entrez le nom à attribuer à ce travail.
Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Type de travail dans le menu déroulant, puis choisissez le type de travail. Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter à ce travail. Pour un travail d’impression d’épreuves ou un travail d’impression enregistrée, entrez le nom à attribuer à ce travail dans le champ Nom du travail.
Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le menu déroulant Caractéristiques de l’imprimante, l’onglet Type de travail, puis Impression sécurisée, Impression d’épreuves ou Impression enregistrée. Pour un travail d’impression sécurisée,
sélectionnez les chiffres du mot de passe dans les listes déroulantes. Pour un travail d’impression d’épreuves ou d’impression enregistrée, une partie du nom du document est utilisée comme nom du travail.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-49
Options avancées
Impression de travaux d’impression sécurisés
Pour imprimer un travail d’impression sécurisée, spécifiez le mot de passe à quatre chiffres sur le panneau avant de l’imprimante :
1. Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression sécurisés et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez votre nom d’utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez le chiffre correspondant au premier chiffre du mot de passe numérique
et appuyez sur le bouton OK pour le valider.
5. Recommencez l’étape 4 pour les trois chiffres suivants.
Remarque
Si vous avez entré moins de quatre chiffres dans le champ Mot de passe du pilote, entrez des zéros avant votre mot de passe afin d’entrer quatre chiffres sur le panneau avant. Par exemple, si vous avez entré 222 dans le pilote, entrez 0222 sur le panneau avant. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à un chiffre précédent.
6. Si vous avez soumis plusieurs travaux d’impression sécurisés avec ce mot de passe,
sélectionnez le travail à imprimer ou sélectionnez Tous et appuyez sur le bouton OK.
7. Sélectionnez Imprimer et supprimer et appuyez sur le bouton OK.
Impression de travaux d’impression d’épreuves et enregistrés
Pour imprimer un travail d’impression enregistrée ou le reste des copies d’un travail d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante :
1. Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression d’épreuves ou Travaux d’impression enregistrés et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Imprimer et supprimer (pour les impressions d’épreuves) ou Imprimez et enregistrez (pour les impressions enregistrées) et appuyez sur le bouton OK.
5. Accédez au nombre de copies désiré et appuyez sur le bouton OK pour imprimer le travail.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-50
Options avancées
Suppression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés
Une limite par type est imposée quant au nombre de travaux pouvant être stockés sur le disque dur. Lorsque l’imprimante atteint cette limite, elle supprime automatiquement le plus ancien travail par type avant d’en ajouter un nouveau. Pour économiser de l’espace :
Supprimez périodiquement les travaux d’impression enregistrés devenus inutiles.
Supprimez les travaux d’impression sécurisés et les travaux d’impression d’épreuves que
vous ne souhaitez pas imprimer.
Pour supprimer un travail d’impression sécurisé sans l’imprimer, entrez le mot de passe à quatre chiffres sur le panneau avant de l’imprimante :
1. Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression sécurisés et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez votre nom d’utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez le chiffre correspondant au premier chiffre du mot de passe numérique et
appuyez sur le bouton OK pour le valider.
5. Recommencez l’étape 4 pour les trois chiffres suivants.
6. Si vous avez soumis plusieurs travaux d’impression sécurisés avec ce mot de passe,
sélectionnez le travail à imprimer ou sélectionnez Tous et appuyez sur le bouton OK.
7. Sélectionnez Imprimer et supprimer et appuyez sur le bouton OK.
8. Lorsqu’un message sur le panneau avant vous demande si vous souhaitez supprimer
le ou les travaux, sélectionnez Oui et appuyez sur le bouton OK.
Pour supprimer un travail d’impression enregistré ou le reste des copies d’un travail d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante :
1. Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression d’épreuves ou Travaux d’impression enregistrés et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Supprimer et appuyez sur le bouton OK.
5. Lorsqu’un message sur le panneau avant vous demande si vous souhaitez supprimer
le ou les travaux, sélectionnez Oui et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-51
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Consommables et recyclage

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Consommables », page 2-52
« Indicateurs de durée de vie des consommables », page 2-52
« Recyclage », page 2-53

Consommables

Le panneau avant de l’imprimante affiche des messages d’état et des avertissements lorsque le remplacement des consommables est sur le point de s’imposer. Lorsque le panneau avant signale que le niveau d’un consommable est faible ou qu’il doit être remplacé, assurez-vous d’avoir les pièces de rechange sous la main. Il est important de commander ces consommables dès la première apparition des messages pour éviter toute interruption d’impression.
Pour commander des consommables et des accessoires, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/6250supplies
Dans l’imprimante, toutes les poignées et points d’interaction utilisateur pour le remplacement de consommables sont de couleur or.
.
Les conditions d’utilisation suivantes peuvent réduire considérablement la durée de vie d’une cartouche de toner :
Couverture supérieure à 5 pour cent
Utilisation d’un papier d’un format plus grand que le format Letter
Impression de travaux comportant moins de 4 pages
Utilisation du mode de qualité d’impression Photo
Utilisation de la correction TekColor
Attention
Si vous tentez d’utiliser une cartouche de toner non-Xerox, elle pourrait ne pas s’insérer correctement dans l’imprimante. Dans ce cas, l’imprimante ne fonctionnera pas.

Indicateurs de durée de vie des consommables

L’imprimante laser couleur Phaser 6250 comporte des indicateurs de durée de vie pour les consommables et les éléments de maintenance courante.
Consommables
Les consommables correspondent aux éléments suivants :
Cartouches de toner grande capacité (cyan, magenta, jaune et noir)
Cartouches de toner de capacité standard (cyan, magenta, jaune et noir)
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
2-52
Consommables et recyclage
Eléments de maintenance courante
Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie limitée et nécessitant un remplacement périodique. Les éléments de remplacement se présentent sous la forme de pièces ou de kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client.
Les éléments de maintenance courante pour l’imprimante Phaser 6250 incluent notamment :
Unité imageur
Fuser
Rouleau de transfert
Accédez à la « page Utilisation des consommables » à partir du panneau avant de l’imprimante, depuis CentreWare IS, ou imprimez le « Profil d’utilisation » à partir du panneau avant de l’imprimante.
Attention
Si vous tentez d’utiliser une cartouche de toner non-Xerox, elle pourrait ne pas s’insérer correctement dans l’imprimante. Dans ce cas, l’imprimante ne fonctionnera pas.

Recyclage

Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting
.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
2-53
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Connexions et réseaux

Cette section aborde notamment les aspects suivants :
« Connexions et adresse IP », page 3-2
« Configuration de connexion », page 3-6
« Logiciel de gestion d’imprimante », page 3-10
« Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 », page 3-15
« Windows NT 4.x », page 3-22
« Windows 98 et Windows Me », page 3-28
« Macintosh », page 3-33
« Novell NetWare », page 3-40
« UNIX (Linux) », page 3-45
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-1

Connexions et adresse IP

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Installation de l’imprimante », page 3-2
« Connexion Ethernet (recommandée) », page 3-2
« Connexion USB », page 3-4
« Connexion parallèle », page 3-5

Installation de l’imprimante

Les informations de la présente section sont également stockées en tant que page d’informations dans l’imprimante. Utilisez le panneau avant pour imprimer rapidement ces informations à l’avenir.
Connexion Ethernet (recommandée)
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
Une connexion Ethernet est recommandée parce qu’elle est plus rapide qu’une connexion par câble USB ou par câble parallèle. Elle permet également à l’utilisateur d’accéder directement à CentreWare IS.
Connexion réseau
Utilisez une connexion Ethernet avec deux câbles à paires torsadées (catégorie 5/RJ-45) et un concentrateur Ethernet. Connectez l’ordinateur au concentrateur avec un câble et l’imprimante avec le deuxième câble. Utilisez n’importe quel port du concentrateur, à l’exception du port de liaison. Les protocoles les plus souvent utilisés avec les câbles Ethernet sont TCP/IP et EtherTalk. Pour imprimer en utilisant TCP/IP, chaque ordinateur ainsi que l’imprimante doivent avoir une adresse IP qui leur est propre. Passez à « Définition d’une adresse IP » dans la présente section.
Connexion réseau autonome (câble ou DSL)
Pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion par câble ou DSL pour votre imprimante, accédez à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
pour consulter le document 33188, Basic TCP/IP Tutorial and Home Networking Guidelines (Didacticiel TCP/ IP de base et instructions de mise en réseau domestique).
Définition d’une adresse IP
Si votre ordinateur se trouve sur un grand réseau, demandez à l’administrateur réseau les adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration.
Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
3-2
Connexions et adresse IP
L’imprimante et l'ordinateur (ou les ordinateurs) doivent avoir une adresse IP qui leur est propre. Il est essentiel que les adresses soient similaires, pas identiques. Par exemple, votre imprimante peut avoir l’adresse 192.168.1.2 tandis que l’ordinateur a l’adresse 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4.
Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART pour consulter le document 18545.
Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante
Utilisez le programme d’installation Phaser sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante pour détecter et/ou affecter une adresse IP à l’imprimante. Pour plus
d’informations, insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, lancez le programme d’installation, puis suivez les invites pour l’installation.
Remarque
Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation automatique, l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP.
Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Configuration de l’imprimante et
appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IP et appuyez sur le bouton OK.
5. Sélectionnez DHCP/BootP et appyez sur le bouton OK pour sélectionner Désactivé.
6. Sélectionnez Adresse TCP/IP et appuyez sur le bouton OK.
7. Entrez l’adresse IP de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
Définition d’une adresse IP statique sur l’ordinateur
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
1. Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit sur Favoris réseau, puis cliquez sur Propriétés.
2. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local, puis cliquez sur Propriétés.
3. Si TCP/IP n’est pas disponible, cliquez sur Ajouter, puis sur Protocole.
4. Cliquez sur Ajouter, puis sur Protocole Internet TCP/IP.
5. Sélectionnez l’onglet Général, sélectionnez le protocole TCP/IP pour votre carte réseau,
puis cliquez sur Propriétés.
6. Sélectionnez l’onglet Général, puis cliquez sur Utiliser l’adresse IP suivante.
7. Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
8. Si un message vous y invite, cliquez sur OK pour redémarrer Windows.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-3
Connexions et adresse IP
Windows NT 4.x
1. Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit sur Vois in ag e ré se au , puis cliquez sur Propriétés.
2. Dans l’onglet Protocoles, cliquez sur Protocole TCP/IP, puis sur Propriétés.
3. Sélectionnez l’onglet Adresse IP, puis cliquez sur Spécifier une adresse IP.
4. Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
5. Si un message vous y invite, cliquez sur OK pour redémarrer Windows.
Windows 98 et Windows Me
1. Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit sur Voisinage réseau ou Favoris réseau, puis
cliquez sur Propriétés.
2. Dans l’onglet Configuration, sélectionnez le protocole TCP/IP pour votre carte réseau,
puis cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez l’onglet Adresse IP, puis cliquez sur Spécifier une adresse IP.
4. Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
5. Si un message vous y invite, cliquez sur OK pour redémarrer Windows.
Macintosh 9.x TCP/IP
1. Cliquez sur l’icône Apple, puis sélectionnez le dossier Tableaux de bord.
2. Cliquez deux fois sur TCP/IP, puis vérifiez qu’Ethernet est bien le type de connexion activé.
3. Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
4. Si un message vous y invite, cliquez sur OK pour redémarrer.
Macintosh OS X (10.1 et version ultérieure) TCP/IP
1. Cliquez sur l’icône Apple, cliquez sur Préférences système, puis sur l’icône Réseau.
2. Dans le tableau de bord Réseau, cliquez sur l’onglet TCP/IP.
3. Sous Lieu, cliquez sur Automatique.
4. Sous Afficher, cliquez sur Ethernet intégré.
5. Sous Configurer, cliquez sur Manuellement.
6. Entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et le routeur (passerelle).
7. Cliquez sur le bouton Appliquer maintenant pour activer les changements.
Connexion USB
La connexion USB nécessite un câble USB standard. Ce câble n’est pas inclus avec l’imprimante et doit être acheté séparément. Veuillez vérifier que vous utilisez le câble USB adapté à votre connexion.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-4
Connexions et adresse IP
Windows 98 ou version ultérieure et Windows 2000 ou version ultérieure
Branchez le câble USB sur le PC et suivez les instructions de l’Assistant Ajout de nouveau matériel pour créer le port USB. Suivez l’Assistant Ajout d’imprimante pour installer le
pilote d’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART pour consulter ces documents :
Windows 98 : document 18215
Windows 2000 : document 22701
Windows XP : document 53543
Macintosh (OS 9.0.4 et version ultérieure)
Une imprimante connectée par interface USB n’apparaît pas dans le Sélecteur. Installez le pilote de l’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Employez l’utilitaire Imprimante de bureau (version 1.2 ou ultérieure) pour créer une imprimante USB de bureau. L’utilitaire se trouve dans le dossier PhaserTools créé pendant l’installation du logiciel. Pour plus d’informations, accédez à la page Web
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
pour consulter le document 33225.
Macintosh (OS X et version ultérieure)
1. Installez le pilote de l’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et
utilitaires d’imprimante.
2. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le
dossier Applications, puis ouvrez le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez USB dans la liste déroulante supérieure.
5. Sélectionnez l’imprimante dans la fenêtre des imprimantes.
6. Sélectionnez Xerox dans la liste de constructeurs de la liste déroulante.
7. Sélectionnez le modèle d’imprimante approprié dans la liste des imprimantes disponibles.
8. Cliquez sur le bouton Ajouter.
L’imprimante s’affiche comme imprimante disponible dans le Centre d’impression. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART pour consulter le document 49355.
Connexion parallèle
Utilisez un câble d’imprimante parallèle IEEE 1284 d’une longueur maximale de 3 mètres pour raccorder les ports parallèles de l’imprimante et de l’ordinateur. Installez le pilote de
l’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Sélectionnez le port parallèle LPT approprié.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-5
Connexions et adresse IP

Configuration de connexion

Installation du pilote de l’imprimante
Pour télécharger les derniers pilotes d’imprimante, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/officeprinting/support
Windows 98 ou version ultérieure et Windows 2000 ou version ultérieure
Installez le pilote de l’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante installe et
identifie automatiquement l’imprimante pendant le processus d’installation. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART consulter ces documents :
Windows 98 et Windows Me : document 9840
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 : document 36894
Windows NT : document 11338
Macintosh EtherTalk
.
pour
Si vous utilisez EtherTalk, les ordinateurs Macintosh ne nécessitent pas d’adresse IP.
1. Ouvrez le tableau de bord AppleTalk.
2. Vérifiez que le port Ethernet est bien le port réseau sélectionné.
3. Cliquez deux fois sur le programme d’installation sur le CD-ROM Programme
d’installation et utilitaires d’imprimante pour installer le pilote d’imprimante.
4. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote LaserWriter.
5. Dans la colonne droite du Sélecteur, sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Créer
pour créer l’imprimante de bureau.
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART pour afficher les documents 2562 et 1886.
Macintosh OS X (10.2 et versions ultérieures)
1. Installez le pilote de l’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et
utilitaires d’imprimante.
2. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le
dossier Applications, puis ouvrez le dossier Utilitaires.
3. Vérifiez que Rendezvous est sélectionné dans la liste déroulante.
4. Sélectionnez l’imprimante dans la fenêtre des imprimantes.
5. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Macintosh OS X (10.1 et versions ultérieures)
Macintosh OS X prend en charge TCP/IP comme protocole par défaut, ainsi que AppleTalk. Pour une installation TCP/IP, suivez les instructions fournies pour définir une adresse IP dans l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-6
Connexions et adresse IP
1. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le
dossier Applications, puis ouvrez le dossier Utilitaires.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante.
3. Choisissez le type de connexion désiré.
Pour LPR, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous avez définie précédemment.
Le champ Nom de file d’attente doit demeurer vide si la case Utiliser la file d’attente par défaut sur le serveur est cochée (par défaut). Les autres options sont PS ou AUTO. Sélectionnez le PPD adapté à votre modèle d’imprimante sous le menu déroulant Modèle d’imprimante.
Pour AppleTalk, sélectionnez l’imprimante appropriée dans la liste qui s’affiche. Le
processus de configuration continue jusqu’à la fin. Si AppleTalk n’est pas disponible dans le menu déroulant Centre d’impression, le protocole AppleTalk est désactivé et doit être installé sur le Macintosh. Si le protocole AppleTalk est activé, mais n’est pas disponible dans la liste déroulante, il est préférable de contacter votre administrateur système ou Apple Computer Incorporated pour obtenir de l’assistance.
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting/infoSMART pour afficher les documents 48704, 50080 et 49814.
Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante
Une adresse IP (Internet Protocol) est nécessaire pour identifier l’imprimante sur un réseau. Définissez l’adresse IP de l’imprimante à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
DHCP
CentreWare Internet Services
Auto IP (noms d’hôtes)
Informations requises pour l’adressage IP
Informations Commentaires
Adresse Internet (IP) de l’imprimante Le format est xxx.xxx.xxx.xxx, où xxx représente
un nombre décimal compris entre 0 et 255.
Masque de réseau En cas de doute, n’entrez rien ; l’imprimante
choisira le masque approprié.
Adresse de routeur/passerelle par défaut Cette adresse est nécessaire lorsque vous
souhaitez communiquer avec l’imprimante depuis un endroit autre que le segment réseau local.
Activation du protocole DHCP sur l’imprimante
Vérifiez que le protocole DHCP de l’imprimante est activé sur le panneau avant ou à l’aide de CentreWare IS.
Remarque
Pour déterminer l’adresse IP de l’imprimante, sélectionnez Identification de
l’imprimante sur le panneau avant. Pour plus d’informations sur le panneau avant,
reportez-vous à Référence/Fonctions sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-7
Connexions et adresse IP
Changement ou modification de l’adresse IP à l’aide de CentreWare Internet Services (IS)
CentreWare IS est un outil d’administration et de support d’imprimante utilisant la technologie Web. Avec le logiciel CentreWare IS, vous pouvez accéder à l’état de l’imprimante et gérer celle-ci sur un réseau TCP/IP à l’aide d’un navigateur Web. Pour plus d’informations, reportez-vous à Explorer/CentreWare IS sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Une fois l’adresse IP de l’imprimante définie, vous pouvez modifier la configuration TCP/IP avec CentreWare IS.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. A gauche de la page principale CentreWare IS de l’imprimante, cliquez sur Propriétés.
4. Ouvrez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Entrez ou modifiez les paramètres de l’imprimante et cliquez sur Enregistrer les
modifications en bas de la page.
Utilisation de noms d’hôte avec le service DNS (Domain Name Service)
L’imprimante prend en charge le protocole DNS grâce au résolveur DNS intégré. Le protocole du résolveur DNS communique avec un ou plusieurs serveurs DNS pour demander l’adresse IP d’un nom d’hôte donné ou le nom hôte d’une adresse IP donnée.
Pour utiliser un nom d’hôte IP pour l’imprimante, l’administrateur système doit avoir configuré un ou plusieurs serveurs DNS et une base de données locale d’espace de noms de domaine DNS.
Pour configurer l’imprimante pour DNS, fournissez un maximum de deux adresses IP de serveur de noms DNS. Il y a deux manières de configurer l’imprimante :
TCP/IP, passez à « Configuration de DNS à l’aide de CentreWare Internet Services ».
DHCP, passez à « Service DDNS (Dynamic Domain Name Service) ».
Configuration de DNS à l’aide de CentreWare Internet Services
Configurez l’imprimante pour DNS à l’aide de CentreWare IS après la définition de l’adresse IP de l’imprimante.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sur le côté droit de la page principale CentreWare IS de l’imprimante, cliquez sur Propriétés.
4. Ouvrez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Dans la section Paramètres DNS, entrez l’adresse IP de votre serveur de domaine dans
ces champs :
Adresse IP du serveur de nom principal (obligatoire)
Adresse IP du deuxième serveur de noms (facultatif)
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez terminé d’entrer les paramètres.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-8
Connexions et adresse IP
DDNS (Dynamic Domain Name Service)
L’imprimante prend en charge DDNS par l’intermédiaire de DHCP. DHCP doit être activé sur l’imprimante pour permettre le fonctionnement de DDNS. Le serveur DHCP du réseau doit également prendre en charge les mises à jour DNS dynamiques par l’intermédiaire de la prise en charge de l’option 12 ou de l’option 81. Pour plus de détails, contactez votre administrateur réseau.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sur le côté droit de la page principale CentreWare IS de l’imprimante, cliquez sur Propriétés.
4. Ouvrez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP.
5. Dans la section Paramètres BOOT/DHCP, réglez l’option BOOTP/DHCP sur Activé.
6. Pour activer DDNS, entrez les informations de configuration DDNS/WINS suivantes :
DDNS. Choisir Activé.
Diffuser le nom d’hôte. Choisir Non.
Nom DDNS/WINS. Utilisez le nom par défaut fourni par Xerox ou entrez un autre nom.
Serveur WINS principal (facultatif)
Serveur WINS secondaire (facultatif)
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez terminé d’entrer les paramètres.
Autres ressources
Pour plus d’informations sur la configuration réseau et sur le dépannage, consultez
Référence/Connexions et réseaux sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-9
Imprimante laser couleur Phaser® 6250

Logiciel de gestion d’imprimante

Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
« Utilisation du logiciel CentreWare », page 3-10
« Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante », page 3-12

Utilisation du logiciel CentreWare

CentreWare Internet Service (IS)
CentreWare IS est un outil d’administration et de support d’imprimante utilisant la technologie Web. Avec le logiciel CentreWare IS, vous pouvez accéder à l’état de l’imprimante et gérer votre imprimante sur un réseau TCP/IP à l’aide d’un navigateur Web.
CentreWare IS offre les possibilités suivantes :
Affichage de l’état de l’imprimante et gestion des imprimantes, indépendamment des
serveurs de réseau et des systèmes d’exploitation.
Définition d’une liaison à la page de support de votre serveur Web local.
Accès aux manuels en ligne et aux informations de support technique à l’aide de liens
au site Web Xerox intégrés.
CentreWare IS offre une interface simple et cohérente permettant d’exécuter la plupart des tâches de configuration.
CentreWare IS nécessite seulement un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant l’imprimante au réseau (dans des environnements Windows, Macintosh ou UNIX). Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés dans l’imprimante.
Pour plus d’informations sur CentreWare IS, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/officeprinting
pour consulter l’aide en ligne de CentreWare IS.
CentreWare DP pour NetWare
CentreWare DP est un logiciel de gestion d’imprimante facile à utiliser qui fonctionne sous Windows 98 ou versions ultérieures et Windows 2000 ou versions ultérieures. Au moyen de la souris, vous pouvez installer, connecter et configurer l’imprimante sur un réseau rapidement et facilement. Il offre aux administrateurs de réseau des procédures d’installation et de gestion d’imprimantes mises en réseau.
Le tableau suivant répertorie les principales fonctions et avantages de CentreWare DP.
Fonction Avantage
Setup Wizard (Assistant Configuration)
Instructions étape par étape d’installation de l’imprimante sur le réseau.
Advanced Setup (Configuration avancée)
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
Propose un outil de gestion de plusieurs serveurs de fichiers et files d’attente.
3-10
Fonction Avantage
Logiciel de gestion d’imprimante
Instant Status (Etat instantané)
Remote Configuration and Management (Configuration et gestion distantes)
Printer Upgrades (Mises à niveau de l’imprimante)
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting
Permet de sélectionner une imprimante dans la liste d’imprimantes pour surveiller cette imprimante à un moment donné.
Permet d’exécuter la plupart des tâches de configuration et de surveillance à partir de votre station de travail.
Permet de mettre à niveau l’imprimante depuis votre station de travail (si le modèle de l’imprimante le permet).
pour
consulter le document CentreWare DP User Guide (Guide de l’utilisateur de CentreWare DP).
CentreWare MC (Microsoft Management Console)
CentreWare MC permet la découverte IP d’imprimantes équipées d’un serveur Web incorporé. Le serveur Web incorporé dans les imprimantes Xerox est qualifié de CentreWare Internet Services.
Pour installer et gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT 4.x (avec Service Pack 6 ou version ultérieure), Windows 2000 ou Windows XP sur lequel le protocole TCP/IP est activé, vous pouvez utiliser le composant logiciel enfichable Xerox CentreWare MC avec Microsoft Management Console. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web
www.xerox.com/officeprinting
(Guide de l’utilisateur de CentreWare MC).
pour consulter le document CentreWare MC User Guide
CentreWare Web
CentreWare Web est une application de gestion, d’installation et de dépannage d’imprimante multiconstructeurs pouvant gérer, installer et dépanner à distance des imprimantes sur votre
réseau à l’aide d’un navigateur Web. Les imprimantes sont localisées au moyen d’une découverte de réseau ou de serveurs d’impression et gérées sur des réseaux TCP/IP à l’aide du RFC-1759 SNMP (Simple Network Management Protocol).
Fonctions mises en œuvre par CentreWare Web :
Ajout distant de ports, de files d’attente et de pilotes à des serveurs d’impression
Windows 2000, XP et NT4.x SP6.
Assistants d’installation, de dépannage, de mise à niveau et de clonage aidant les
utilisateurs à exécuter des tâches administratives.
Installation de CentreWare Web sur un serveur pour assurer une disponibilité à tous les
clients sur le réseau ayant un accès Internet avec un navigateur.
Prise en charge de plusieurs utilisateurs et mise en place de différents niveaux/privilèges
d’accès utilisateur, tels qu’administrateurs ou invités.
Découverte d’imprimantes sur des sous-réseaux locaux et distants.
Découverte automatique et planifiée d’imprimantes.
Génération de rapports.
Connexion aux serveurs Web d’imprimantes pour des fonctionnalités spécifiques
d’imprimante supplémentaires, notamment de l’aide.
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/officeprinting le document CentreWare Web User Guide (Guide de l’utilisateur de CentreWare Web).
pour consulter
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-11
Logiciel de gestion d’imprimante

Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante

Comptabilité des travaux
L’imprimante enregistre des informations relatives aux travaux d’impression dans un fichier journal. Ce fichier journal réside dans la mémoire de l’imprimante ou sur un disque dur en option, si l’imprimante en est équipée. Si le fichier journal est enregistré dans la mémoire de l’imprimante, il est perdu lorsque l’imprimante est réinitialisée. L’utilisation d’un disque dur est recommandée pour la comptabilité des travaux.
Le fichier journal répertorie des enregistrements de travaux. Chaque enregistrement contient des champs tels que nom d’utilisateur, nom du travail, pages imprimées, heures du travail et toner/encre utilisé. Certains champs ne sont pas pris en charge par toutes les imprimantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de CentreWare IS ou à l’aide en ligne de CentreWare Web.
Les valeurs de comptabilité des travaux indiquées varient en fonction du protocole et de la commande d’impression utilisés pour chaque travail imprimé. Ainsi, l’utilisation de NPRINT dans un environnement NetWare offre à l’imprimante les informations les plus complètes sur le travail en cours d’impression. Lorsque vous utilisez Windows et NetWare, le nom du travail est généralement LST: ou LST:BANNER. Les travaux provenant d’autres ports risquent de fournir moins d’informations.
La comptabilité des travaux est accessible par l’intermédiaire de CentreWare IS et CentreWare Web.
Utilisation de CentreWare IS
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Du côté droit de la page principale de CentreWare IS, cliquez sur Travaux.
La page « Liens de comptabilité des travaux » comprend des liens vous permettant d’explorer, de télécharger et d’effacer les enregistrements de comptabilité des travaux.
Pour obtenir des informations complètes sur la fonction de comptabilité des travaux de CentreWare IS, y compris sur la suppression des informations sur les travaux, l’exportation des informations sur les travaux dans un fichier et les formats de fichiers de la comptabilité des travaux, consultez l’aide en ligne de CentreWare IS.
Alertes MaiLinX
Les alertes MaiLinX permettent à l’imprimante d’envoyer automatiquement un courrier électronique à l’administrateur système et aux autres utilisateurs dans les circonstances suivantes :
Lorsque des erreurs liées à l’imprimante, des avertissements et des alertes se produisent.
Lorsque l’imprimante nécessite une intervention (par exemple lorsqu’une réparation ou un
réapprovisionnement de consommables s’impose).
Lorsqu’une réponse à un message d’impression Internet à distance CentreWare IS est
attendue. Pour plus d’informations sur l’impression Internet à distance CentreWare IS, reportez-vous à l’aide en ligne de CentreWare IS.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-12
Logiciel de gestion d’imprimante
Trois utilisateurs désignés peuvent recevoir des messages :
Administrateur système
Service
Utilisateur principal
Les messages de l’imprimante qui font état d’erreurs, de messages d’alerte ou d’avertissements peuvent être individuellement attribués à l’un de ces trois utilisateurs. Il est possible de personnaliser le texte du message et la ligne d’objet dans les messages de notification d’état.
La fonction de notification d’état est fournie par le client SMTP (Simple Mail Transport Protocol) de l’imprimante.
Configuration de la notification d’état CentreWare IS
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés dans l’écran principal de CentreWare IS.
4. Cliquez sur Alertes par courrier. Pour établir la notification d’état, conformez-vous aux
instructions indiquées sur la page.
5. Cliquez sur Enregistrer paramètres.
Pour plus d’informations sur la notification d’état de CentreWare IS, accédez à l’aide en ligne de CentreWare IS.
Rapports de profil d’utilisation
L’imprimante génère des rapports accessibles par le biais de CentreWare IS et fournissant des informations détaillées sur l’utilisation de l’imprimante. Les rapports de profil d’utilisation permettent le suivi de plus de 100 éléments, notamment :
Des informations sur l’imprimante telles que son nom, sa date d’installation, le nombre
total de pages imprimées, les options installées et l’ID réseau.
Des données sur l’utilisation des consommables, par exemple le toner ou l’encre. Grâce au
suivi d’utilisation des consommables, vous pouvez commander ces derniers avant la fin de leur durée de vie.
Des informations sur les bacs d’alimentation et sur les supports, telles que le nombre
d’impressions sur papier par rapport aux transparents et la fréquence d’utilisation de chaque bac.
Les caractéristiques de chaque travail, telles que la taille et les horaires d’exécution des
travaux.
Configuration d’un rapport de profil d’utilisation
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Tr avau x.
4. Cliquez sur Profil d’utilisation pour afficher la page Rapports de profil d’utilisation.
Imprimante laser couleur Phaser® 6250
3-13
Loading...