XEROX M24 User Manual [de]

Benutzerhandbuch

WorkCentre M24 Drucker/Kopierer
Erstellt durch:
©
Xerox Corporation Global Knowledge and Language Services 800 Phillips Rd. - Bldg. 845 Webster, New York 14580
Übersetzung: The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND
Copyright© 2003 XEROX Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Der Urheberrechtsschutz erstreckt sich auf sämtliche gesetzlich zulässigen oder bewilligten urheberrechtsfähigen Materialien und Informationen beliebiger Art, einschließlich der mit den Softwareprogrammen erz eugten Materialien, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, so z. B. Schriften, Symbole, Bildschirmanzeigen usw.
®
XEROX
, The Document Company®, das stilisierte X® und WorkCentre M24 sind
Marken.
Dieses Handbuch wird regelmäßig überarbeitet. Änderungen, technische Ungenauigkeiten sowie orthografische und typografische Korrekturen werden in der jeweils nachfolgenden Auflage berücksichtigt.
Produktnamen und Marken anderer Hersteller werden hiermit anerkannt.
BENUTZERHANDBUCH (KOPIERER) 1-1
Benutzerhandbuch (Kopierer) 1-1
Geräteübersicht 1-1
Steuerpult 1-4
Touchscreen 1-7 Netzschalter 1-8 Signaltöne 1-8 Duplex-Vorlageneinzug (DVE) 1-8 Vorlagenglas 1-8 Materialbehälter 1-9 Ausgabefächer 1-9 Energiesparmodus 1-10
Energiesparmodus verlassen 1-10
Kopierfunktionen - Kurzübersicht Kopierfunktionen 1-11
Kopien über den Duplex-Vorlageneinzug erstellen 1-11 Kopien über das Vorlagenglas erstellen 1-12 Kopierfunktionen verwenden 1-13
Druckmaterial einlegen 1-17
Behälter 1 1-17 Einheit mit zwei Behältern 1-17 Einheit mit drei Behältern 1-17 Behälter 5 (Zusatzzufuhr) 1-17
Automatische Formaterkennung für Behälter 5
(Zusatzzufuhr) 1-18 Automatische Behälterumschaltung 1-18 Druckmaterial einlegen 1-19
Material 1-19
Klarsichtfolien 1-21
Druckmaterial in Behälter 1, 2, 3 und 4 einlegen 1-22
Druckmaterial in Behälter 5 (Zusatzzufuhr) einlegen 1-22
Material im Format 305 x 457 mm (12 x 18 Zoll) einlegen 1-23
Material im Format SRA3 in Behälter 5 (Zusatzzufuhr) einle-
gen 1-24
iii
BENUTZERHANDBUCH (KOPIERER) 1-1
Kopierfunktionen 1-25
Basis-Kopieren (Registerkarte) 1-25
Farbmodus 1-26
2-seitig 1-28
Fester %-Wert 1-32
Materialzufuhr 1-36 Zusatzfunktionen (Registerkarte) 1-39
2-seitig 1-40
Ausgabe 1-44
Randverschiebung 1-47
Randausblendung 1-50 Bildqualität (Registerkarte) 1-52
Vorlagenart 1-53
Auto-Belichtung 1-55
Heller/Dunkler/Kontrast 1-56
Schärfe/Farbsättigung 1-57
Tonabstimmung 1-58
Farbabstimmung 1-59
Festwerte, Bildqualität 1-60 Ausgabe (Registerkarte) 1-61
Mehrfachnutzen 1-62
Klarsichtfolientrennblätter 1-65
Deckblätter 1-68
Mehrfachbild 1-70
Poster 1-72
Spiegeln/Negativ 1-74 Scanoptionen (Registerkarte) 1-75
Vorlagenformate 1-76
Mischformatvorlagen 1-78
Buchvorlage 1-79
Drehung 1-81
Vorlagenausrichtung 1-82
Buch, 2-seitige Ausgabe 1-83 Auftragserstellung (Registerkarte) 1-85
Speicheraufträge 1-86
Auftragsaufbau 1-88
Broschürenerstellung 1-90
iv
BENUTZERHANDBUCH (KOPIERER) 1-1
Duplex-Vorlagen e inzug (DVE) (Optionales Zubehör) 1-92
Komponenten und deren Funktion 1-92
Vorlagenspezifikationen 1-93 Nicht empfohlene Vorlagen 1-94 Vorlagen einlegen 1-94
Vorlagen auf das Vorlagenglas legen 1-94
Vorlagen in den DVE einlegen 1-95
Finisher (optionales Zubehör) 1-96
Finisher verwenden 1-96
Heftoptionen 1-97
Auftragsstatus 1-99
Laufende Aufträge prüfen 1-99 Druckpriorität ändern 1-100 Fertig gestellte Aufträge prüfen 1-101 Geschützte Ausgabe freigeben/löschen 1-102 Probeexemplar-Aufträge freigeben 1-104 Druckverzögerung 1-106 Gespeicherte Dokumente löschen 1-108
Gerätestatus 1-110
Gerätedaten 1-112
Wartung 1-113
DVE und Vorlagenglas reinigen 1-113 Tonerpatronen Austauschen 1-114
Gerätespezifikationen 1-117
Materialabhängige Geschwindigkeit 1-117 Abmessungen und Gewicht 1-118
v
BENUTZERHANDBUCH (DRUCKEN) 2-1
Benutzerhandbuch (Drucken) 2-1
Überblick 2-1
Druckerumgebungen 2-2
Als lokaler Drucker 2-2 Als Netzwerkdrucker 2-3
Installation der Druckertreiber 2-5
Windows-Netzwerk (SMB) 2-3
TCP/IP (LPD) 2-3
Überblick 2-5
Windows 95/98/Me (PS) 2-6
Installation des PostScript- oder PCL-Druckertreibers 2-6 Konfiguration des PostScript-Druckertreibers unter Windows 95/
98/Me 2-8
Einstellungen auf der Registerkarte "Konfiguration" 2-9
Einstellungen auf der Registerkarte "Optionen" 2-12
Einstellungen auf der Registerkarte "Ausgabeeinstel-
lungen" 2-13
Einstellungen auf der Registerkarte "Farbeinstellungen" 2-15 Konfiguration des PCL-Druckertreibers unter Windows 95/98/Me
2-17
Druckertreibereigenschaften 2-17
Einstellungen auf der Registerkarte "Konfiguration" 2-18
Einstellungen auf der Registerkarte "Drucker" 2-20
Standard-Dokumenteigenschaften 2-21
vi
Windows NT 4.0 (PS) 2-24
Installation des PostScript- oder PCL-Druckertreibers 2-24 Konfiguration des PostScript-Druckertreibers unter Windows NT
4.0 2-27
Druckertreibereigenschaften 2-27
Einstellungen für "Installierbare Optionen" 2-28
BENUTZERHANDBUCH (DRUCKEN) 2-1
Einstellungen auf der Registerkarte "Konfiguration" 2-29
Standard-Dokumenteinstellungen des Druckertreibers 2-30
Einstellungen auf der Registerkarte "Weitere Optionen" 2-31
Einstellungen auf der Registerkarte "Ausgabeein-
stellungen" 2-35 Konfiguration des PCL-Druckertreibers unter Windows
NT 4.0 2-37
Druckertreibereigenschaften 2-37
Einstellungen auf der Registerkarte "Konfiguration" 2-38
Einstellungen auf der Registerkarte "Drucker" 2-40
Standard-Dokumenteinstellungen 2-41
Windows 2000 und Windows XP 2-44
Installation des PostScript- oder PCL-Druckertreibers 2-44 Konfiguration des PostScript-Druckertreibers unter Windows
2000/XP 2-47
Druckertreibereigenschaften 2-47
Einstellungen für "Installierbare Optionen" 2-48
Einstellungen auf der Registerkarte "Konfiguration" 2-49
Druckeinstellungen 2-50
Einstellungen im Dialogfeld "Erweiterte Optionen" 2-51
Einstellungen auf der Registerkarte "Ausgabeeinstel-
lungen" 2-55 Konfiguration des PCL-Druckertreibers unter Windows
2000/XP 2-57
Druckertreibereigenschaften 2-57
Einstellungen auf der Registerkarte "Konfiguration" 2-58
Einstellungen auf der Registerkarte "Drucker" 2-60
Druckstandardwerte 2-61
Macintosh 2-64
Installation des PostScript-Druckertreibers 2-64 Einstellen der Druckertreibereigenschaften auf dem Macintosh-
Computer 2-66
Konfiguration der Einstellungen 2-66
Einstellungen für Drucker-spezifische Optionen 2-67 Basisdruck 2-71
Material 2-71
Unterschiede zum Kopieren 2-71
vii
BENUTZERHANDBUCH (DRUCKEN) 2-1
Vor dem Drucken 2-72
Druckverfahren 2-72
Einrichtung von Druckfunktionen 2-74
Drucker offline schalten 2-75
Abbrechen von Druckaufträgen/Überprüfen des Druckauftragsstatus 2-76
Abbrechen von Druckaufträgen an der Workstation 2-76 Abbrechen von Druckaufträgen mit den Internet-Services 2-76 Abbrechen von Druckaufträgen am Drucker 2-76
Spezialdruck 2-79
Abbrechen von Druckaufträgen, die momentan verarbeitet
werden 2-77
Abbrechen von Druckaufträgen während des Druckens 2-77
Abbrechen von Druckaufträgen, die im Drucker gespeichert
sind 2-78
Festlegen der Ausgabefarbe beim Drucken mit einem PCL-Druckertreiber 2-79
Drucken mit der Einstellung "Schwarz" 2-79
Druckmodus 2-80
Schriftbildanpassung 2-80
Schwarz und Hohe Geschwindigkeit 2-81
Schwarz und Standard 2-82
Schwarz und Hohe Qualität 2-83 Drucken mit der Einstellung "Automatisch" 2-85
Druckmodus 2-86
Schriftbildanpassung 2-87
Autom. Schriftbildkorrektur 2-89
Automatisch und Hohe Geschwindigkeit 2-90
Automatisch und Standard 2-91
Automatisch und Hohe Qualität 2-92
Drucken mit der Einstellung "Automatisch" 2-94
Anpassung der Farbe für den Druck 2-95
viii
BENUTZERHANDBUCH (DRUCKEN) 2-1
Anpassen der Schriftbildeinstellungen (Helligkeit/ Sättigung/Kontrast) 2-96
Anpassen der Farbabstimmung 2-98 Anpassen der Profileinstellungen 2-99 Anpassen der Detaileinstellungen 2-102
Optionen für Text 2-102
Optionen für Grafiken 2-103
Optionen für Fotos 2-104
Allgemeine Optionen 2-105
Geschützte Ausgabe 2-107
Einrichten von Aufträgen mit geschützter Ausgabe 2-107 Drucken von Aufträgen mit geschützter Ausgabe 2-108
An der Workstation 2-108
Am Drucker 2-109
Druckverzögerung 2-110
Einrichten von Aufträgen mit Druckverzögerung 2-110 Drucken von Aufträgen mit Druckverzögerung 2-111
An der Workstation 2-111
Am Drucker 2-112
Probeexemplar 2-113
Einrichten von Aufträgen mit Probeexemplar 2-113 Drucken von Aufträgen mit Probeexemplar 2-114
An der Workstation 2-114 Internet-Services 2-115
Überblick 2-115
Einleitung 2-115 Struktur des Bildschirms 2-116 Systemvoraussetzungen 2-117
Konfiguration des Browsers 2-118
Netscape Communicator 2-118 Internet Explorer 2-119
ix
BENUTZERHANDBUCH (DRUCKEN) 2-1
Proxyserver und Anschlussnummer 2-120
Proxyservereinstellungen 2-120 Anschlussnummereinstellung 2-120
Zugriff auf die Internet-Services von der Workstation 2-121
Funktionen der Internet-Services 2-122
Drucken von Dokumenten mit der Funktion Services 2-123
Drucken von Dokumenten 2-124
Anzeigen/Löschen von Aufträgen mit der Funktion Aufträge 2-125
Anzeigen der aktuellen Auftragsliste 2-125 Löschen von Aufträgen 2-126
x
BENUTZERHANDBUCH (SCANNEN) 3-1
Benutzerhandbuch (Scannen) 3-1
Scannen - Übersicht 3-1
Scanbetrieb unter Verwendung von Mailboxen 3-2 Scanbetrieb unter Verwendung von Auftragsprofilen 3-2
Vorgehensweise beim Scannen unter Verwendung von Mailboxen 3-3
Register "Basis-Scannen" 3-5
Ausgabefarbe 3-6 Scanauflösung 3-8 2-seitige Vorlagen 3-9
Register "Scanoptionen" 3-11
2-seitige Vorlagen 3-12 Verkleinern/Vergrößern 3-13
Option "Fester %-Wert" verwenden 3-13
Option "Variabler %-Wert" verwenden 3-14
Option "Auto%" verwenden 3-15 Vorlagenformat 3-16 Buchvorlage 3-17 Mischformatvorlagen 3-19 Randausblendung 3-20
Register "Bildqualität/Dateiformat" 3-21
Vorlagenart 3-22 Komprimierung 3-23 Heller/Dunkler/Kontrast 3-24 Dateiformat 3-25 Auto-Belichtung 3-26
Scanaufträge anhalten oder abbrechen 3-27
xi
BENUTZERHANDBUCH (SCANNEN) 3-1
Scanaufträge von einem Rechner aus abbrechen 3-27
Scans im Gerät überprüfen oder löschen 3-28
Scans überprüfen 3-28 Scans löschen 3-29
Scannen im Batch-Betrieb 3-30
Scans verwalten 3-31
Scans abrufen/löschen 3-31
Client für Scanbetrieb konfigurieren 3-32
Scans abrufen 3-31
Scans löschen 3-31
Netzwerkscanner-Hilfsprogramm installieren 3-32
Systemvoraussetzungen 3-32 Installation 3-33 Deinstallation 3-33
Einstellungen des Netzwerkscanner-Hilfsprogramms ändern 3-34
Scans importieren 3-34
In Anwendung importieren 3-34
Vorlagen scannen und als E-Mail versenden 3-35
Voraussetzungen 3-35 Scannen und per E-Mail übermitteln 3-36
Fax 3-39
xii
BENUTZERHANDBUCH (GERÄTEADMINISTRATOR) 4-1
Benutzerhandbuch (Geräteadministrator) 4-1
Überblick 4-1
Systemeinstellungen 4-2
Systemkennwort einstellen und ändern 4-3
Systemeinstellungsmodus aufrufen und beenden 4-5
Systemeinstellungsmodus 4-5 Systemeinstellungsmodus beenden 4-6
Parameterwerte im Systemeinstellungsmodus ändern 4-6
Allgemeine Parameter einstellen 4-7
Systemuhr/Intervalle einstellen 4-8 Signaltöne 4-10 Standardanzeige 4-12 Papierbehälterattribute 4-13 Druckpriorität 4-17 Bildanpassung 4-19
Bildqualität 4-19
Auto-Gradationskompensation 4-22 Berichte 4-24 Verschiedenes 4-25
Kopierbetrieb 4-25
Schaltflächenbelegung 4-26 Funktionsstandardwerte 4-27 Betriebssteuerung 4-42 Standardvorlagenformate 4-43 Verkleinerungs-/Vergrößerungs-Festwerte 4-44
xiii
BENUTZERHANDBUCH (GERÄTEADMINISTRATOR) 4-1
Benutzerdefinierte Farben 4-45
Netzwerk 4-45
Druckbetrieb 4-46
Speicherzuweisung 4-47 Verschiedenes (Druckbetrieb) 4-50
Scanbetrieb 4-51
Schaltflächenbelegung Scanbetrieb, Einstellungen 4-51 Funktionsstandardwerte Scanbetrieb, Einstellungen 4-53 Standardvorlagenformate 4-57 Standardausgabeformate 4-58 Verkleinerungs-/Vergrößerungs-Festwerte 4-59 Verschiedenes (Scanbetrieb) 4-60
Mailboxen einrichten/löschen 4-62
Kostenzählungsverwaltung 4-63
Kostenstellen erstellen/überprüfen 4-64 Kostenstellen-Zählerdaten löschen/rücksetzen 4-65 Kostenzählungsmodus aktivieren 4-66 Systemadministrator Kostenstelle 4-67 Kostenstellen Daten löschen/rücksetzen 4-68
Zählerberichte drucken 4-69
Internet-Services 4-70
Fax 4-71
xiv
BENUTZERHANDBUCH (FEHLERBEHEBUNG) 5-1
Benutzerhandbuch (Fehlerbehebung) 5-1
Papierstau beseitigen 5-2
Papierstau im Bereich der Abdeckung oben links 5-3 Papierstau im Bereich der Abdeckung Mitte links 5-4 Papierstau im Bereich der Abdeckung unten links 5-4 Papierstau in den Behältern 1 bis 4 5-5 Papierstau in Behälter 5 (Zusatzzufuhr) 5-5 Papierstau in der Duplexeinheit 5-6 Papierstau im Finisher 5-6
Papierstau im Bereich der oberen Abdeckung des
Finishers 5-6
Papierstau im Finisher-Transportbereich 5-7
Papierstau im mittleren Ausgabefach 5-7
Vorlagenstau 5-8
Vorlagenstau an der Abdeckung links (oben) 5-8 Stau im Vorlageneinzug und auf dem Vorlagenglas 5-9
Störungen am Hefter 5-10
Hardwareprobleme lösen 5-11
Tonerpatrone 5-11
Programmierungsprobleme lösen 5-12
Prozessorprobleme lösen 5-13
Lösung von Problemen der Ausgabequalität unter Zuhilfenahme der Register Basis-Kopieren, Zusatzfunktionen und Bildqualität 5-16
xv
BENUTZERHANDBUCH (FEHLERBEHEBUNG) 5-1
Den Kundendienst verständigen 5-20
Fehlercodes 5-21
Index Index-i
xvi
Sicherheitshinweise/
Regulatorische Informationen
WorkCentre M24 Drucker/Kopierer

Elektrische Sicherheit

Sicherheitshinweise/Regulatorische Informationen

Das Xerox WorkCentre 24 und alle empfohlenen Verbrauchsmaterialen wurden im Hinblick auf strenge Einhaltung der Sicherheitsvorschriften entwickelt und getestet. Durch Befolgen der nachstehenden Hinweise wird die langzeitige Betriebssicherheit des Geräts gewährleistet.
Nur das mit dem Gerät ausgelieferte Netzkabel verwenden.
Das Netzkabel direkt mit einer korrekt geerdeten Steckdose
verbinden. Keine V erlängerungskabel benutzen. So llte Zweifel
daran bestehen, ob die Steckdose Schutzerde besitzt, einen
Elektroinstallateur um Rat fragen.
Das mit einem Schutzerdekontakt ausgestattete Netzkabel
nicht in eine Steckdose ohne Schutzkontakt einstecken.
ACHTUNG: Unzureichende Erdung des Netzanschlusses kann zu gefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Das Gerät so aufstellen, dass niemand auf das Netzkabel
treten oder darüber stolpern kann. Keine Gegenstände auf
das Netzkabel stellen.
Elektrische oder mechanische Sicherheitsverriegelung weder
überbrücken noch deaktivieren.
Die Lüfterschlitze frei halten. Um Überhitzung des Geräts zu
verhindern, ausreichende Luftzirkulation gewährleisten.
ACHTUNG: Keine Gegenstände in die verschiedenen Schlitze und Öffnungen des Geräts fallen lassen. Mechanischer Kontakt oder Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu Brand oder elektrischem Schlag führen.
iii
iii
SICHERHEITSHINWEISE/R EGULATORISCHE INFORMATIONEN
Sollte eine der nachstehend beschriebenen Situationen
eintreten, unverzüglich das Gerät ausschalten und das
Netzkabel von der Steckdose trennen. Das Problem vom
Xerox Kundendienst beheben lassen.
Beim Betrieb des Geräts entsteht ungewöhnliche
Geräusch- oder Geruchsentwicklung. – Das Netzkabel ist beschädigt oder durchgescheuert. – Ein Sicherung ist durchgebrannt, ein Sicherungsautomat
oder anderer Schutzschalter hat angesprochen. – Flüssigkeit wurde in das Gerät verschüttet. – Wasser ist in das Gerät eingedrungen. – Ein beliebiger Teil des Geräts ist beschädigt.
Netzkabel abtrennen
Zur elektrischen Trennung des Geräts stets das Netzkabel abziehen. Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts eingesteckt. Zur vollständigen Trennung des Geräts von der elektrischen Stromquelle das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

Lasersicherheit

Alle hier nicht beschriebenen Verfahren oder davon abweichenden Vorgehensweisen können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird. Dieses Gerät entspricht den internationalen Sicherheitsnormen. Das Gerät entspricht insbesondere als Lasergerät der Klasse 1 den einschlägigen, von staatlichen, nationalen und internationalen Stellen festgesetzten Leistungsnormen für Lasergeräte. Es verursacht keine schädliche Strahlung, da der Laserstrahl jederzeit während des Betriebs und der Wartung durch den Kunden vollständig eingeschlossen bleibt.
iv

Wartungssicherheit

SICHERHEITSHINWEISE/REGULATORISCHE INFORMATIONEN
Wartungseingriffe, die nicht spezifisch in der Dokumentation zu diesem Gerät beschrieben sind, sollten unterlassen werden.
Keine Reinigungssprays verwenden. Verwendung von nicht zugelassenen V erb rauchsmaterialien kann die Geräteleistung mindern oder Gefahrensituationen heraufbeschwören.
Nur die im vorliegenden Handbuch angegebenen Verbrauchsmaterialien und Reinigungsmittel benutzen. Alle diese Materialien sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu lagern.
Keine mit Schrauben befestigten Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen abnehmen. Hinter derartigen Abdeckungen befinden sich keine Komponenten für Kundenwartung.
Es sollten nur solche Wartungse ingriffe vorgenommen werden, für die der Bediener entsprechend durch einen Xerox Partner geschult wurde oder die spezifisch in der mit dem Gerät gelieferten Dokumentation beschrieben sind.

Betriebssicherheit

Alle Xerox Geräte und Verbrauchsmaterialen wurden in Übereinstimmung mit den geltenden Sicherheitsbestimmungen entwickelt und getestet. Dieser Prozess umfasst ebenfalls eine Sicherheitsprüfung und Zulassung durch staatliche S tellen und die Einhaltung geltender Umweltnormen.
Beachtung der nachstehenden Sicherheitsrichtlinien ist eine Garantie für dauerhafte Betriebssicherheit des Geräts:
Nur solche Komponenten und Verbrauchsmaterialen einsetzen, die speziell für das Gerät entwickelt wurden. Verwendung von ungeeigneten Verbrauchsmaterialien kann die Geräteleistung mindern oder Gefahrensituationen heraufbeschwören.
Alle Warnungen und Hinweise beachten, die auf dem Gerät angebracht oder in der Dokumentation vermerkt sind.
Das Gerät in einem geeigneten Raum aufstellen, der ausreichende Lüftung und genügend Platz für Wartungseingriffe bietet.
Das Gerät auf waagerechtem, glatten Boden aufstellen (kein dicker Teppichboden!) der ausreichende Tragfähigkeit für das Gewicht der Geräts aufweist.
v
SICHERHEITSHINWEISE/R EGULATORISCHE INFORMATIONEN
Das Gerät nicht bewegen oder versetzen. Bei der Installation des Geräts wurde ein Justierfuß angebracht, der unter Umständen den Boden/Teppichboden beschädigt.
Das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen.
Das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen.
Das Gerät nicht im Kaltluftstrom einer Klimaanlage aufstellen.
Keine Getränke auf dem Gerät abstellen.
Keinesfalls die Schlitze und Öffnungen des Geräts abdecken. Unzureichende Belüftung kann zur Überhitzung des Geräts führen.
Elektrische oder mechanische Verriegelungen niemals überbrücken oder deaktivieren.
ACHTUNG: Vorsicht bei Eingriffen in Bereichen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Diese Komponenten sind sehr heiß und können Verbrennungen verursachen.
Weitere Sicherheitsinformationen über das Gerät un d einges etzte Materialien können über den Xerox Partner angefordert werden.

Ozonsicherheit

Dieses Gerät produziert im Normalbetrieb Ozon. Ozon ist schwerer als die Luft, und die entstehe nden Men gen hänge n vom Produktionsvolumen ab. Durch Beachtung der in den Xerox Installationsanweisungen angegebenen korrekten Umweltparameter wird ein sicherer, niedriger Konzentrationswert eingehalten.
Weitere Informationen über Ozon finden sich in der Xerox Veröffentlichung OZONE, 600P83222 (Anforderung über Rufnummer 1-800-828-6571 in den USA). Zur Anforderung der französischen Version dieser Veröffentlichung: Rufnummer 1-800­828-6571 in den USA, Option 2.
vi

Hochfrequenzenergie

FCC-Richtlinien
ZULASSUNGEN UND HINWEISE

Zulassungen und Hinweise

Verfügt das Gerät über die zusätzlich in stallierbare Token-Ring­oder Banyan-Vines-Konnektivität, gilt Folgendes:
Dieses Gerät wurde geprüft und gemäß den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse A in Übereinstimmung mit den FCC­Bestimmungen, Teil 15, für zulässig befunden. Diese Bestimmungen sollen bei der Installation in einer gewerblichen Umgebung einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen und bei nicht vorschriftsgemäßer Installation und Nutzung Störungen des Radioempfangs verursachen. Der Betrieb dieses Geräts im privaten Wohnbereich verursacht wahrscheinlich Störungen des Radioempfangs, die der Anwender auf eigene Kosten beheben muss.
Änderungen oder Umbauten an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Xerox Europa genehmigt wurden, können zum Verlust der Betriebsgenehmigung führen.
Um die Einhaltung der FCC-Richtlinien zu gewährleisten, müssen zum Betrieb dieses Geräts abgeschirmte Kabel verwendet werden.
vii
ZULASSUNGEN UND HINWEISE

Zulassung für Sicherheits-Kleinspannungen

Das Xerox WorkCentre 24 erfüllt ein e Vielz ahl von st aatlichen und nationalen Sicherheitsvorschriften. Alle Systemanschlüsse entsprechen den Normen für Sicherheitskleinspannungen zum Anschluss von kundeneigenen Geräten und Netzwerken. Kundengeräte oder Geräte anderer Hersteller, die an das Gerät angeschlossen werden, müssen die Anforderungen der obigen Normen erfüllen oder übersteigen. Alle extern verbundenen Komponenten müssen entsprechend den jeweiligen Installationsvorschriften installiert werden.

Europäische Zulassungen

DURCH KENNZEICHNUNG DIESES PRODUKTS MIT DEM CE ­ZICHEN ERKLÄRT SICH XEROX BEREIT, DEN FOLGENDEN DIREKTIVEN DER EUROPÄISCHEN UNION ZU ENTSPRECHEN (MIT WIRKUNG VOM SIEHE DATUM):
Januar 1995: - EU-Richtlinie 73/23/EWG ergänzt durch die EU­Richtlinie 93/68/EWG, Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen.
Januar 1996: - EU-Richtlinie 89/336/EWG, Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über elektromagnetische Verträglichkeit.
Änderungen oder Umbauten an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Xerox Europa genehmigt wurden, können zum Verlust der Betriebsgenehmigung führen.
Um die Einhaltung der EMV-Richtlinie 89/336/EWG zu gewährleisten, müssen zum Betrieb dieses Geräts abgeschirmte Kabel verwendet werden.
Dieses Gerät ist nicht vorrangig zum Betrieb in Wohngebieten konzipiert.
Den vollständigen Text dieser Erklärung einschließlich der Definition der jeweiligen Direktiven sowie der jeweiligen St andards erhalten Sie von Ihrem Xerox Partner.
ACHTUNG: Um eine fehlerfreie Funktion dieses Geräts in de r Umgebung von ISM-Geräten (Hochfrequenzgeräte für industrielle, wissenschaftliche, medizinische und ähnliche Zwecke) zu gewährleisten, ist es erforderlich, dass die Störstrahlung dieser Geräte reduziert oder auf andere Weise begrenzt wird.
viii
ACHTUNG: Dies ist ein Produkt der Grenzwertklasse A. Der Einsatz dieses Geräts in Wohngebieten kann Frequenzstörungen hervorrufen, deren Beseitigung in jedem Fall dem Benutzer obliegt.
Regulatorische Informationen für Europa
Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen
Xerox hat eine Erklärung über die Konformität dieses Geräts mit den Bestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG über den Anschluss von Einzelendgeräten an das analoge öffentliche Telefonwählnetz in europäischen Ländern ausgestellt.
Das Gerät wurde für den Betrieb an den nationalen öffentlichen Telefonwählnetzen und kompatiblen Nebenstellenanlagen folgender Länder entwickelt:
Großbritannien
ZULASSUNGEN UND HINWEISE
Irland Frankreich Deutschland Italien Spanien Bei Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte zunächst an den
zuständigen Xerox Partner. Dieses Produkt wurde nach dem Standard TBR21 für Endgeräte
zum Betrieb an analoggeschalteten Telefonetzen im Europäischen Wirtschaftsraum geprüft und ist damit konform.
Das Produkt kann so konfiguriert werden, dass es mit den Netz en anderer Länder kompatibel ist. Bitte wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Xerox Partner , wenn das Gerät an das Netz eines anderen Landes angeschlossen werden muss. Das Produkt verfügt nicht über vom Benutzer konfigurierbare Einstellungen.
HINWEIS: Änderungen an diesem Gerät, der Anschluss an externe Steuersoftware oder nicht von Xerox genehmigte externe Steuereinrichtungen führt zur Ungültigkeit der Konformitätserklärung.
ix
ZULASSUNGEN UND HINWEISE

Umwelthinweise

Als ENERGY STAR® Partner bestätigt die Xerox Corporation, dass dieses Gerät den Anforderungen derENERGY STAR­Richtlinien für Energieeffizienz genügt.
ENERGY ST AR ist ein amerikanis ches S tr omsparzeic hen, das für das US-Umweltbundesamt (United States Environmental Protection Agency - EPA) eingetragen ist.
Das ENERGY -ST AR-Programm ist ein Kennzeichnungsprogramm für Strom sparende Bürogeräte (Kopierer, Drucker, Faxgeräte, Multifunktionsgeräte, Personalcomputer, Monitore usw.) das auf einem Abkommen zwischen dem US-Umweltbundesamt (EPA) und Bürogeräteherstellern beruht. Die Senkung des Energieverbrauchs kommt der Umwelt zugute, da bei der Generierung von Elektrizität auftretende Emissionen reduziert und damit deren Folgen, wie z. B. Smog, saurer Regen und langfristige Klimaveränderungen bekämpft werden.

Recycling und Entsorgung des Produkts

Xerox unterhält ein weltweites Programm für Entsorgung und Wiederverwendung/Recycling der Geräte. Zur Bestimmung, ob das vorliegende Gerät Teil dieses Programms ist, Kontakt mit dem Xerox Partner aufnehmen (1-800-ASK-XEROX). Weitere Informationen über das Xerox Umweltschutzprogr amm finden sich auf der Website www.xerox.com/environment.html.
Sollte das betreffende Produkt nicht im Rahmen des Xerox Programms zurückgenommen werden können und die Entsorgung dem Kunden obliegen, sollte darauf hi ngewiesen sein, dass das Produkt Blei, Quecksilber und andere Materialien enthalten kann, deren Entsorgung spezifischen Umweltbestimmungen unterliegt. Informationen zur Entsorgung sind in diesem Falle von den örtlichen Behörden einzuholen. (Kontakt in den USA: Electronic Industries Alliance unter www.eiae.org.)
x
Symbole
ZULASSUNGEN UND HINWEISE

Konventionen

In der vorliegenden Dokumentation werden Sta ndar dkonventio nen verwen det als visue lle Hilf e zum schnellen Auffinden wichtiger Informationen.
VORSICHT: Dieses Symbol weist darauf hin, dass die jeweilige
Aktion unter Umständen Schaden an der Hardware oder Software verursachen oder Datenverlust nach sich ziehen kann.
ACHTUNG: Weist auf Aktionen hin, bei denen Verletzungsgefahr besteht.
Dieses Symbol weist auf den Beginn einer schrittweisen Anleitung oder Vorgehensweise hin. Es folgt der erste nummerierte Schritt der Erläuterungen.
1 2 3
HINWEIS:Weist auf hilfreiche Informationen hin, die jedoch zur
Ausführung einer bestimmten Aufgabe nicht wesentlich sind.
xi
ZULASSUNGEN UND HINWEISE
xii

Benutzerhandbuch Kopierbetrieb

WorkCentre M24 Drucker/Kopierer
Loading...
+ 418 hidden pages