XEROX M20 User Manual [fr]

Guide de l'utilisateur
CopyCentre C20, WorkCentre et
WorkCentre M20i
604E07780
Préparé et traduit par :
The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ANGLETERRE
©2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, pictogrammes, écrans, icônes, etc.).
®
Xerox
, The Document Company®, le X® stylisé et tous les produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des
marques de Xerox Corporation. Les noms et marques de produit d’autres sociétés sont également reconnus.
Les mises à jour techniques et les corrections typographiques seront apportées dans les versions ultérieures.

Table des matières

1 Préambule ..............................................................................1-1
Introduction................................................................................................ 1-2
À propos de ce guide ................................................................................ 1-3
Documentation connexe........................................................................... 1-4
Assistance à la clientèle ........................................................................... 1-5
Sécurité....................................................................................................... 1-6
Informations réglementaires .................................................................... 1-9
Réglementations - Europe ...................................................................... 1-11
Réglementations - États-Unis................................................................. 1-12
Réglementations - Canada...................................................................... 1-14
Respect de l’environnement................................................................... 1-15
2 Opérations préliminaires ......................................................2-1
Déballage.................................................................................................... 2-2
Présentation de la machine ...................................................................... 2-4
Installation des cartouches de toner et d’impression.......................... 2-10
Branchement de la machine ................................................................... 2-13
Mise sous tension de la machine........................................................... 2-15
Mise en place des supports.................................................................... 2-16
Aide-mémoire........................................................................................... 2-19
Configuration de la machine .................................................................. 2-20
Installation du logiciel............................................................................. 2-24
3 Copie.......................................................................................3-1
Procédure de copie ................................................................................... 3-2
Fonctions de copie standard.................................................................... 3-7
Fonctions de copie spéciales................................................................. 3-12
Utilisation de la touche Interruption ...................................................... 3-16
Compatibilité des fonctions.................................................................... 3-19
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page i
4 Papier et autres supports .....................................................4-1
Mise en place des supports...................................................................... 4-2
Réglage du format support....................................................................... 4-8
Caractéristiques des supports ................................................................. 4-9
5 Courrier électronique ............................................................5-1
Envoi d'un courrier électronique.............................................................. 5-2
Fonctions standard de courrier électronique ......................................... 5-7
Fonctions spéciales de courrier électronique ........................................ 5-9
Utilisation du répertoire global............................................................... 5-13
6 Fax...........................................................................................6-1
Procédure de télécopie ............................................................................. 6-2
Méthodes de composition ........................................................................ 6-7
Fonctions de télécopie standard............................................................ 6-10
Fonctions de télécopie spéciales........................................................... 6-12
Boîte aux lettres....................................................................................... 6-16
Options du menu Configuration fax ...................................................... 6-21
7 Impression..............................................................................7-1
Impression d'un document....................................................................... 7-2
Réglages imprimante ................................................................................ 7-3
Pilote PCL................................................................................................... 7-5
Pilote PostScript ...................................................................................... 7-12
8 Numérisation..........................................................................8-1
Programme de numérisation TWAIN Scanner ........................................ 8-2
Procédure de numérisation ...................................................................... 8-2
9 Configuration de la machine ................................................9-1
Configuration de la machine .................................................................... 9-2
Relevés ....................................................................................................... 9-6
ControlCentre............................................................................................. 9-8
Codes Services ........................................................................................ 9-16
Protection par code d'accès ................................................................... 9-23
Effacement de la mémoire ...................................................................... 9-25
Page ii Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Outils de maintenance ............................................................................ 9-27
Activation ou désactivation de l'accès secondaire.............................. 9-32
10 Maintenance.........................................................................10-1
Entretien ................................................................................................... 10-2
Commande de consommables............................................................... 10-4
Modules remplaçables par le client ....................................................... 10-5
11 Résolution des incidents ....................................................11-1
Général ..................................................................................................... 11-2
Résolution des incidents ........................................................................ 11-3
Assistance à la clientèle ....................................................................... 11-11
Messages d’erreur ................................................................................. 11-12
Problèmes et solutions - Tableaux ...................................................... 11-16
12 Caractéristiques...................................................................12-1
Introduction.............................................................................................. 12-2
Caractéristiques de la fonction d'impression ....................................... 12-3
Caractéristiques de la fonction fax........................................................ 12-4
Caractéristiques des fonctions de numérisation et de copie.............. 12-5
Caractéristiques générales..................................................................... 12-6
Caractéristiques des supports ............................................................... 12-8
13 Index ...............................................................................Index-1
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page iii
Page iv Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

1 Préambule

Merci d'avoir choisi le système Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 or WorkCentre M20i. Bien que ces systèmes soient très simples d’emploi, il est recommandé de lire le Guide de l’utilisateur pour profiter pleinement des fonctions qu'ils
proposent.
¾ Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
¾ À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
¾ Documentation connexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
¾ Assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
¾ Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
¾ Informations réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
¾ Réglementations - Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
¾ Réglementations - États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
¾ Réglementations - Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
¾ Respect de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 1-1

Introduction

Préambule
Les systèmes Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 or WorkCentre M20i constituent une famille de systèmes numériques pouvant être utilisés pour la copie, l'impression, la télécopie, la numérisation et l'envoi de courriers électroniques. Les caractéristiques et fonctions disponibles sur chaque machine varient selon le modèle choisi.
Xerox CopyCentre C20
Copieur numérique, ce modèle permet de reproduire 21 pages par minute. Il est doté en standard d'un chargeur de documents, d'un magasin et d'un départ manuel et prend également en charge la copie recto verso.
Il peut être équipé de plusieurs modules et accessoires en option : un second magasin, une interface externe, une armoire et un support.
Xerox WorkCentre M20
Ce modèle offre des fonctions de copie numérique, d'impression et de numérisation en local. Sa vitesse de copie et d'impression s'élève à 20 pages par minute. Il est doté d'un chargeur
de documents, d'un magasin et d'un départ manuel et prend en charge la copie et l'impression recto verso.
Il peut être équipé de plusieurs modules, accessoires ou fonctions en option : un second magasin, une interface externe, une armoire, un support et la fonction d'impression réseau.
Xerox WorkCentre M20i
Ce modèle offre des fonctions de copie numérique, de numérisation et de télécopie en local. Il permet également l'impression en réseau et l'envoi de courriers électroniques.
En standard, il est équipé d'un chargeur de documents et d'un magasin et prend en charge le mode recto verso. Il peut être équipé de plusieurs modules et accessoires en option : un second magasin, une interface externe, une armoire et un support.
La fonction réseau est accompagnée d'une documentation et d'un module logiciel spécifiques. La fonction courrier électronique est fournie avec 32 Mo de mémoire supplémentaire.
z Les instructions à
suivre pour déballer et installer la machine sont décrites dans les fiches d'installation rapide et au chapitre “Opérations préliminaires” page 2-1.
Page 1-2 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

À propos de ce guide

Certains termes employés dans ce guide de l'utilisateur sont synonymes :
¾ Papier, support.
¾ Document, original.
¾ Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 or WorkCentre M20i, machine.
Le tableau suivant résume les autres conventions utilisées dans ce guide.
CONVENTION DESCRIPTION EXEMPLE
Style italique Permet de mettre en valeur un mot ou
une phrase. De plus, les références à
Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 or WorkCentre M20i.
d'autres publications sont présentées en italiques.
Texte entre crochets Le texte entre crochets correspond au
nom des touches, fonctions ou
¾ Sélectionner le magasin à utiliser
en appuyant sur [Support].
options à sélectionner.
Remarques Situées dans les marges, les
remarques contiennent des références utiles ou des informations
z Les instructions de mise en place des
supports sont fournies à la section intitulée “Mise en place des supports” page 4-2.
supplémentaires sur certaines fonctions ou caractéristiques.
Données techniques Le symbole ci-contre signale des
informations détaillées sur la machine.
L Les caractéristiques des supports
sont décrites en détail dans la section “Caractéristiques des supports” page 12-8.
Préambule
Attention Ce terme signale une action pouvant
entraîner des dommages matériels.
ATTENTION : NE PAS utiliser de solvants organiques ou chimiques puissants ni d’aérosols pour nettoyer la machine ; ne verser aucun liquide directement sur la machine.
Avertissement Ce terme signale un danger potentiel
pour l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Cette machine doit être branchée sur une prise avec mise à la terre.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 1-3

Documentation connexe

Préambule
La documentation relative aux produits comprend les documents suivants :
- Guide de l’utilisateur
- Guide d’initiation rapide
- Fiches d’installation rapide
- Guide de l'administrateur
- Site Web de Xerox http://www.xerox.com
Page 1-4 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Assistance à la clientèle

En cas de problème pendant ou après l'installation, il est conseillé de consulter l'assistance en ligne sur le site Xerox, à l'adresse suivante :
http://www.xerox.com
Pour une assistance plus poussée, prendre contact avec nos experts du Centre Services Xerox ou un interlocuteur Xerox. Avant tout appel téléphonique, se munir du numéro de série
de la machine. Consigner ce numéro dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous :
# ____________________________________________
Pour accéder au numéro de série, déverrouiller le panneau latéral à l’aide du dispositif prévu à cet effet, puis ouvrir le panneau avant. Le numéro de série est indiqué au-dessus de la
cartouche de toner.
Préambule
Le numéro de téléphone du Centre Services Xerox ou du représentant Xerox le plus proche est communiqué lors de l’installation du système. Consigner ce numéro dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous afin de pouvoir s'y référer ultérieurement :
Numéro de téléphone du Centre Services Xerox ou du représentant Xerox local le plus proche :
# ____________________________________________
Centre Services Xerox aux USA :1-800-821-2797 Centre Services Xerox au Canada :1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 1-5

Sécurité

Préambule
Cette machine et les consommables Xerox qui l’accompagnent ont été conçus et testés pour répondre à des normes de sécurité très strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en vigueur en matière de respect de l’environnement. Lire attentivement les consignes ci-après avant d’utiliser la machine et les consulter chaque fois que nécessaire pour en assurer le bon fonctionnement.
Les tests de sécurité et de performance de cette machine ont été effectués à l’aide de consommables Xerox uniquement.
Respecter les avertissements et les instructions figurant sur, ou fournis avec, la machine.
Ce symbole signale un danger potentiel pour l’utilisateur.
Ce symbole signale les surfaces brûlantes de la machine.
AVERTISSEMENT : Cette machine doit être branchée sur une prise avec mise à la terre.
Cette machine est équipée d’un connecteur à trois broches. Elle doit être branchée sur une prise avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si le connecteur n’est pas adapté aux prises utilisées, s'adresser à un électricien qualifié pour qu’il le remplace. Ne jamais utiliser d’adaptateur avec mise à la terre pour brancher cette machine sur une prise sans mise à la terre.
Cette machine doit être branchée sur le type d’installation électrique indiqué sur l’étiquette. En cas de doute, prendre contact avec un électricien.
Veiller à ne rien placer sur le câble d’alimentation. Installer la machine de façon à ce que personne ne puisse marcher ni trébucher sur ce câble.
L’utilisation d’une rallonge n’est ni recommandée ni autorisée avec cette machine. Il revient à l'utilisateur de vérifier les normes de construction ainsi que les clauses d'assurance avant d'utiliser une rallonge avec mise à la terre correcte. Vérifier que l'intensité nominale totale des machines branchées sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de celle­ci. S'assurer également que l'intensité totale de tous les systèmes branchés sur les prises de courant murales ne dépasse pas l'intensité des prises.
Le câble d’alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cette machine. Pour mettre la machine hors tension, débrancher le câble de la prise murale.
Cette machine est dotée d’un dispositif permettant d'économiser l'énergie lorsqu’elle n’est pas utilisée. Elle peut être laissée en marche continuellement.
Page 1-6 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Débrancher la machine de la prise murale avant de la nettoyer. Toujours utiliser les produits spécialement conçus pour le système. L'utilisation de tout autre produit peut nuire au bon fonctionnement et s'avérer dangereux.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage en aérosol. Suivre les instructions fournies dans ce Guide de l’utilisateur pour connaître les méthodes de nettoyage adéquates.
Ne jamais employer les consommables ou produits d'entretien à d'autre usage que celui auquel ils sont destinés. Conserver tous les consommables et produits d’entretien hors de portée des enfants.
Ne pas faire fonctionner le système dans des locaux humides, à proximité de l'eau ou à l'extérieur.
Ne pas poser le système sur un chariot, une table ou tout autre support instable. Le système pourrait tomber et blesser toute personne se trouvant à proximité, ou être sérieusement endommagé.
Les fentes et ouvertures partiquées dans les panneaux arrière et latéraux de la machine assurent la ventilation du système. Elles ne doivent en aucun cas être obstruées. Cela entraînerait une surchauffe de la machine. Ne jamais installer le système à proximité d'une source de chaleur (radiateur ou bouche de chauffage). De même, il est déconseillé de l’encastrer ou de l’intégrer à un meuble, à moins d’avoir prévu une ventilation suffisante.
Ne jamais insérer d’objets dans les ouvertures de la machine ; ils risqueraient de toucher des points de tension ou de provoquer un court-circuit, entraînant ainsi des risques de décharges électriques, voire d’incendie.
Ne jamais verser de liquide quel qu’il soit sur la machine.
Ne jamais enlever les panneaux, ni les dispositifs de protection dont le retrait nécessite
l’utilisation d’outils, sauf lorsqu’indiqué dans un kit de maintenance approuvé par Xerox.
Ne jamais désactiver les interrupteurs de sécurité. La machine est conçue pour empêcher l’utilisateur d’accéder à des zones dangereuses. Les panneaux, protections et dispositifs de verrouillage sont destinés à empêcher le fonctionnement de la machine lorsque celle-ci est ouverte.
Préambule
Pour éviter toute brûlure, ne pas mettre les mains dans la zone du module four, situé à l'intérieur de la zone de sortie.
ATTENTION : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Jeter les batteries usagées selon les instructions.
Normes de qualité : Ce produit bénéficie de la norme de qualité ISO9002.
Pour de plus amples informations sur les normes de sécurité applicables à ce produit XEROX ou aux consommables XEROX, appeler le numéro suivant :
EUROPE +44 (0) 1707 353434
USA/CANADA 1 800 928 6571
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 1-7

Homologation Sécurité

EUROPE Cette machine XEROX a été certifiée conforme aux normes indiquées par l’organisme
Préambule
suivant :
Organisme : TUV Rheinland
Norme : IEC60950 3ème édition, amendements A1, A2, A3, A4 et A11.
ÉTATS-UNIS/
CANADA
Cette machine XEROX a été certifiée conforme aux normes indiquées par l’organisme suivant :
Organisme : UNDERWRITERS LABORATORIES
Norme : UL60950 3ème édition. Cette certification repose sur des accords de réciprocité qui englobent les exigences pour le Canada.
Page 1-8 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Informations réglementaires

Le symbole CE apposé sur ce produit symbolise la déclaration de conformité de Xerox Limited aux directives de l'Union européenne entrées en vigueur aux dates indiquées ci-après :
1er janvier 1995 Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative à l’harmonisation des lois des
États membres sur les équipements à basse tension.
1er janvier 1996 Directive 89/336/CE relative à l’harmonisation des lois des États membres sur la compatibilité
électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio, aux équipements terminaux de
télécommunications et à la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Une déclaration complète définissant les directives applicables et les normes référencées peut être obtenue auprès d’un représentant Xerox ou de Xerox Limited, à l’adresse ci-après :
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE Angleterre
Numéro de téléphone : +44 (0) 1707 353434
Préambule
AVERTISSEMENT : Cette machine est un produit de classe A susceptible de provoquer des interférences radio dans un environnement domestique. Il incombe à l’utilisateur de prendre les mesures nécessaires pour réduire ces interférences.
AVERTISSEMENT : Cette machine est certifiée conforme à des réglementations très strictes en matière de sécurité et d'interférences radio. Toute modification non autorisée, y compris l'ajout de nouvelles fonctions ou le raccordement de dispositifs externes, peut annuler cette conformité. Pour obtenir la liste des accessoires approuvés, prendre contact avec le Centre Services Xerox.
AVERTISSEMENT : Pour que cette machine puisse fonctionner à proximité d’une installation industrielle, scientifique et médicale (ISM), les radiations externes de cette dernière doivent être limitées ou des mesures spéciales de réduction de ces radiations doivent être prises.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 1-9
AVERTISSEMENT : Il est impératif d’utiliser des câbles blindés avec cette machine pour assurer sa conformité avec la directive 89/336/CE.
Préambule
FCC Article 15 Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe
A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Cette machine utilise et émet des fréquences radio et peut provoquer des interférences dans les radiocommunications si elle n’est pas installée ou utilisée conformément aux instructions fournies dans le présent guide. L’utilisation de cette machine dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles. Dans ce cas, l’utilisateur doit résoudre le problème à ses frais.
Référence CFR
47 Article 15
Section 15.21
Toute modification de cette machine qui n’est pas explicitement approuvée par XEROX Corporation peut être de nature à en interdire l’utilisation.
Il est impératif d’utiliser des câbles blindés avec cette machine pour garantir sa conformité aux réglementations FCC.

Sécurité laser

AVERTISSEMENT : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans cette publication peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser.
Ce matériel est conforme aux normes internationales de sécurité en vigueur et est certifié comme produit laser de Classe 1. Il n’émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance.
Page 1-10 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Réglementations - Europe

Conformité à la directive 1999/5/CE relative aux équipements radio et terminaux de télécommunications

Cette machine a été certifiée conforme par Xerox à la directive 1999/5/CE relative au raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public commuté.
Elle a été conçue pour fonctionner avec les réseaux publics commutés et les autocommutateurs privés des pays suivants :
Allemagne Finlande Italie Royaume-Uni
Austriche France Luxembourg Suède
Belgique Grèce Norvège Suisse
Danemark Irlande Pays-Bas
Espagne Islande Portugal
En cas de problème, prendre contact avec le Centre Services Xerox.
Cette machine a été testée et certifiée conforme à la spécification technique TBR21 relative à l’utilisation d’équipements terminaux sur des réseaux commutés au sein de la CEE.
Cette machine peut être configurée pour fonctionner avec les réseaux d’autres pays. Cette opération doit être menée à bien par un technicien Xerox. Ce produit ne contient aucun réglage utilisateur.
Préambule
REMARQUE : Bien que ce produit puisse être configuré pour fonctionner en mode impulsion ou tonalité (DTMF), il est recommandé d’utiliser de préférence le mode DTMF lorsque le réseau le permet. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et rapide des appels.
La modification ou le branchement de cette machine à un dispositif ou logiciel de contrôle externe effectué sans l’autorisation de Xerox annulera la garantie de conformité.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 1-11

Réglementations - États-Unis

Préambule

Exigences relatives à l’en-tête de transmission

La loi de 1991 relative à la protection des utilisateurs d’équipements téléphoniques (Telephone Consumer Protection Act) exige que toute personne se servant d’un ordinateur ou de tout autre dispositif électronique, y compris d’un télécopieur, pour envoyer un message ajoute à ce dernier des informations d’identification; ces informations doivent figurer en haut ou en bas de chaque page transmise ou sur la page de garde et inclure la date et l’heure de transmission ainsi que le nom et le numéro de téléphone de l’expéditeur, qu’il s’agisse d’une société ou d’un particulier. (Le numéro de téléphone indiqué ne peut pas correspondre à un numéro commençant par 900 ou tout autre numéro dont la tarification est supérieure à celle applicable aux appels locaux ou longue distance.)
Les instructions à suivre pour programmer ces informations sur la machine sont décrites à la section intitulée “Configuration de la machine” page 2-20.

Informations relatives à l’utilisation d’un coupleur de transmission de données

Cette machine est conforme à l’article 68 de la réglementation FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Une étiquette apposée à l’arrière de cette machine indique, entre autres, un numéro d’identification au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni à la compagnie de téléphone, si nécessaire.
Le cordon et le connecteur utilisés pour brancher cette machine sur le réseau téléphonique et les installations doivent être conformes aux critères énoncées dans l’article 68 de la réglementation FCC, ainsi qu’aux exigences de l’ACTA. Le cordon téléphonique et le connecteur modulaire livrés avec cette machine sont conformes à ces exigences. La machine doit être branchée sur une prise modulaire conforme.
AVERTISSEMENT : S’informer auprès de la compagnie de téléphone du type de prise modulaire installée sur la ligne. Le branchement de cette machine à une prise non approuvée peut endommager les installations du réseau téléphonique. Dans ce cas, c’est l’utilisateur de la machine, et non Xerox, qui assume la pleine et entière responsabilité de tout dommage résultant de l’emploi d’une prise non autorisée.
On peut brancher sans danger l’appareil sur la prise modulaire standard suivante : USOC RJ­11C. Utiliser le cordon standard (avec les prises modulaires) fourni avec la trousse d’installation. Se reporter aux instructions d’installation pour de plus amples détails.
Page 1-12 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Le NÉS (nombre d’équivalences sonnerie) sert à déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique pour qu’ils sonnent quand ce numéro est composé. Si le nombre d’équivalences est trop élevé, il est possible que les appareils ne sonnent pas lors d’un appel entrant. Dans la plupart des zones, l'indice total de tonalité des dispositifs NÉS ne doit pas dépasser cinq (5). Vérifier auprès de la compagnie de téléphone le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à la ligne pour déterminer le NÉS maximum dans la zone d’appel.. Sur les appareils homologués après le 23 juillet 2001, le nombre d’équivalences sonnerie est inclus dans le numéro d’identification US:AAAEQ##TXXXX. Les caractères ## représentent le NÉS sans séparateur décimal (03 correspond à un nombre d’équivalences sonnerie de 0,3). Le nombre d’équivalences sonnerie des produits homologués avant cette date est indiqué séparément sur l’étiquette.
Si cette machine Xerox endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone avisera l'utilisateur à l’avance d’une possible interruption temporaire de service. Toutefois, s’il n’est pas possible d’aviser préalablement l’utilisateur, la compagnie doit le faire au plus vite. La compagnie doit renseigner alors l'utilisateur sur son droit de porter plainte auprès de la FCC s'il estime qu’une telle action est nécessaire.
La compagnie de téléphone peut être amenée à apporter à ses installations, équipements, activités ou méthodes des modifications susceptibles d'affecter le fonctionnement de la machine. Dans ce cas, la compagnie doit aviser l'utilisateur à l’avance afin qu'il puisse prendre les mesures nécessaires pour éviter une interruption de service.
Pour toute demande d’assistance, d’informations ou pour planifier la réparation de cette machine, prendre contact avec le Centre Services Xerox ; les coordonnées correspondantes sont indiquées sur la machine ou dans le guide de l’utilisateur. Si cette machine endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut demander à l'utilisateur de la débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Préambule
Le dépannage de cette machine doit être effectué uniquement par le personnel du Centre Services Xerox ou un technicien agréé. Ceci est valable à tout moment pendant et après la période de garantie. Toute réparation effectuée par du personnel non autorisé entraîne l’annulation immédiate de la garantie.
Cette machine ne doit en aucun cas être branchée sur des lignes partagées. La connexion à de telles lignes fait l’objet d’une tarification distincte. Prendre contact avec la commission des services publics ou tout autre organisme idoine.
Si le bureau dans lequel est installée la machine est protégé par un système d’alarme relié à la ligne téléphonique, vérifier que la machine Xerox ne le désactive pas. Prendre contact avec la compagnie de téléphone ou un installateur qualifié pour de plus amples précisions sur les facteurs pouvant entraîner le dysfonctionnement d’un système d’alarme.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 1-13

Réglementations - Canada

Préambule
Cette machine est conforme aux spécifications techniques d’Industry Canada.
Le nombre d’équivalences sonnerie (REN) permet de déterminer le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison d’équipements à la seule condition que le total des nombres d’équivalences de tous ces équipements ne soit pas supérieur à 5.
Le nombre d’équivalences sonnerie (REN) est indiqué sur l’étiquette apposée à l’arrière de l’appareil.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un service d’entretien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur, ou tout dysfonctionnement de l’appareil, peut servir de motif à la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement de cet appareil.
L’utilisateur doit s’assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des réseaux électriques et téléphoniques, ainsi que des canalisations métalliques pour l’eau, le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les zones rurales.
ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements lui­même, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d’inspection électrique ou encore, un électricien qualifié.
Page 1-14 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Respect de l’environnement

Energy Star

Préambule
XEROX Corporation a conçu ce produit conformément aux recommandations émises dans le cadre du programme ENERGY STAR mis en œuvre par l’agence pour la protection de l’environnement. À titre de partenaire ENERGY STAR, XEROX a déterminé que cet équipement satisfait les exigences du programme ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 1-15
Préambule
Page 1-16 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

2 Opérations préliminaires

Avant d'utiliser la machine, il convient d'exécuter un certain nombre de tâches. Ce chapitre fournit les instructions à suivre pour installer et configurer la machine.
¾ Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
¾ Présentation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
¾
Installation des cartouches de toner et d’impression 2-10
¾ Branchement de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
¾ Mise sous tension de la machine . . . . . . . . . . . . 2-15
¾ Mise en place des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
¾ Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
¾ Configuration de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
¾ Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-1

Déballage

Opérations préliminaires
z Pour copier ou
numériser un document, le commutateur doit être déverrouillé. Lorsque la machine reste inutilisée pendant une période prolongée ou lorsqu'elle doit être déplacée, il convient de remettre le commutateur en position verrouillée ( ).
1
2
¾ Retirer les bandes adhésives qui
maintiennent les panneaux avant, arrière et latéraux de la machine.
¾ Tirer sur l'étiquette apposée sur
le scanner pour la décoller entièrement.
Le commutateur se place automatiquement en position déverrouillée (
)
.
Adhésif
Écran
Scanner
3
Page 2-2 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
¾ Ouvrir le magasin papier et retirer
l’emballage qui le protège.
z Les cordons
d'alimentation et de ligne téléphonique peuvent varier d'un pays à l'autre.
4
¾ Vérifier la présence des
composants suivants :
WorkCentre M20 et M20i uniquement :
Câble d’alimentation c.a.
Cartouche de toner de départ
Câble de ligne téléphonique
Logiciel
Documentation
utilisateur
Cartouche
d’impression
Câble USB
Opérations préliminaires
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-3

Présentation de la machine

Modèles et options

CopyCentre C20 WorkCentre M20 WorkCentre M20i
Opérations préliminaires
Chargeur de documents
Magasin 1 et départ manuel
Copie numérique
Impression en local
Impression réseau
Numérisation en local
Fax
Courrier électronique
Magasin 2
Armoire et support
Interface externe
En standard En standard En standard
En standard En standard En standard
En standard En standard En standard
- En standard En option
- En option En standard
- En standard En standard
- - En standard
- En option En standard
En option En option En option
En option En option En option
En option En option En option
Page 2-4 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Emplacement des différents éléments

Vue avant :
Guides
document
Chargeur de documents
Plateau d’alimentation du chargeur
Panneau de
commande
Scanner
Magasin 1
Bac de
réception
Levier de déverrouillage
Guides papier
Départ manuel
Opérations préliminaires
Panneau latéral
Panneau avant
Magasin 2
REMARQUE : Les éléments qui constituent la machine varient d'un modèle à l'autre. L'illustration ci-
dessus correspond au WorkCentre M20i équipé d'un magasin 2 en option.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-5
Vue arrière :
Chargeur
Connecteur du
chargeur
Opérations préliminaires
Connecteurs
téléphoniques
Connecteur câble
d’alimentation c.a.
Connecteur parallèle
Interrupteur
Extension réception
Glace d'exposition
Magasin
papier
Connecteur USB
REMARQUE : Les éléments qui constituent la machine varient d'un modèle à l'autre. L'illustration ci-
dessus correspond à la configuration standard du WorkCentre M20i.
Page 2-6 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Présentation du panneau de commande

Touches de navigation
Menu / Sortie
Touches Copie, Fax et Courrier
1
Écran
d'affichage
Touches d'état
Effacer/Effacer
tout (AC)
Interruption
2
3
5
4
6
7
Clavier
alphabétique
Touches de
fonction (1 - 7)
Représentatio
n graphique
Supports
Entrer
Fonctions
fax
Pavé
numérique
Marche
Arrêt
CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION
Clavier alphabétique Permet d'entrer des symboles et des caractères alphabétiques pour les
fonctions Courrier et Fax.
Éclaircir / Foncer Permet de régler le niveau de contraste afin d'améliorer la qualité des
1
copies ou impressions.
Réduire/Agrandir Permet de réduire ou d’agrandir les copies de 25 % à 400 % lors de
2
l’utilisation de la glace d’exposition ou de 25 % à 100 % lors de l’utilisation du chargeur de documents.
Recto verso Permet de numériser des documents recto verso et de réaliser des copies
3
ou impressions recto verso.
Opérations préliminaires
4
Assemblé Permet l'assemblage des feuilles en sortie.
Type document Permet de définir le type du document à numériser.
5
Document
6
Cette fonction s'utilise lors de la numérisation d'un document couleur.
couleur
Résolution Permet de régler la résolution de numérisation.
7
Copie Permet d'activer le mode Copie. La touche Copie s'allume lorsqu'elle est
sélectionnée.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-7
Fax Permet d'activer le mode Télécopie. La touche Fax s'allume lorsqu'elle est
sélectionnée. (WorkCentre M20i uniquement.)
Courrier Permet d'activer le mode Courrier électronique. La touche Courrier s'allume
lorsqu'elle est sélectionnée.
Menu / Sortie Permet d'accéder aux fonctions du menu et de se déplacer dans le menu.
Entrer Permet de confirmer la sélection affichée à l'écran.
Opérations préliminaires
Touches de navigation Permettent de faire défiler les fonctions du menu et les options disponibles
pour chacune d'elles.
Supports Permet de sélectionner le support à utiliser et sa source. Chaque pression
sur la touche Support affiche une nouvelle sélection. La représentation graphique indique le magasin sélectionné.
REMARQUE : Le magasin 2 est disponible en option.
Représentation
graphique
Incident chargeur
de documents
Incident
papier
Magasin 1
Écran d'affichage Affiche l'état actuel de la machine ainsi que les menus et sélections.
État travail Affiche l'état du travail en cours et permet d'ajouter des pages aux travaux
État machine Permet d'accéder aux menus de configuration et de personnaliser
Départ
manuel
Magasin 2
La représentation graphique permet d'identifier le magasin sélectionné et indique si un magasin est vide ou si un incident s'est produit.
À chaque magasin correspond un voyant sur la représentation graphique. Les différents magasins peuvent être sélectionnés à l'aide de la touche Support. Chaque fois que cette touche est sélectionnée, un magasin différent est sélectionné et le voyant vert correspondant s'allume. Lorsque deux voyants de magasin sont allumés simultanément, la fonction de permutation des magasins est activée. Cette fonction permet à la machine de passer à un magasin différent dans le cas où le magasin utilisé est vide.
Lorsqu'un magasin est vide, le voyant correspondant s'affiche et une tonalité d'erreur est émise (si elle est activée).
Si un incident se produit, un voyant rouge s'allume pour indiquer la zone concernée et des informations supplémentaires s'affichent à l'écran.
Voir la section “Messages d’erreur” page 11-12, pour obtenir une liste des
)
messages et et les descriptions correspondantes.
en mémoire et de supprimer des travaux.
l'utilisation de la machine.
Page 2-8 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Groupe manuel Permet d’entrer manuellement les numéros de plusieurs destinataires d'un
fax. (WorkCentre M20i uniquement.)
Composition manuelle Permet de composer un numéro de télécopieur manuellement.
(WorkCentre M20i uniquement.)
Composition abrégée Permet de composer des numéros de fax à l’aide d’un numéro abrégé
enregistré dans le répertoire de la machine. (WorkCentre M20i uniquement.)
Pause/Recomposer Permet de recomposer le dernier numéro appelé ou d’ajouter une pause
lors de l’enregistrement d’un numéro dans le répertoire. (WorkCentre M20i uniquement.)
Pavé numérique Permet d'entrer des caractères alphanumériques.
Interruption Permet d'interrompre le travail en cours de copie afin d'exécuter un travail
plus urgent.
Marche Permet de lancer un travail.
Arrêt Permet d’interrompre l’opération en cours à tout moment.
Effacer/Effacer tout (AC) Appuyer une fois sur cette touche pour effacer la dernière entrée (un
numéro ou un caractère incorrect, par exemple). Appuyer deux fois pour effacer tous les paramètres programmés. Dans ce cas, un message s'affiche et invite à confirmer l'opération.
Opérations préliminaires
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-9

Installation des cartouches de toner et d’impression

1
Opérations préliminaires
2
3
¾ Actionner le levier de
déverrouillage pour ouvrir le panneau latéral.
ATTENTION : Toujours commencer par ouvrir le panneau latéral avant d'ouvrir le panneau avant.
¾ Ouvrir le panneau avant.
¾ Si le levier de verrouillage de la
cartouche est en position basse, le tourner vers le haut jusqu'à ce qu'il se bloque.
Page 2-10 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
4
¾ Retirer la cartouche d'impression
de son emballage et la faire glisser dans la machine jusqu'à ce qu'elle se bloque en position.
ATTENTION : Ne pas exposer le tambour vert à la lumière de manière prolongée. Ne jamais exposer le tambour à la lumière du soleil ni toucher la surface. Ceci risquerait d'endommager le tambour et d'entraîner une altération de la qualité d'impression.
Opérations préliminaires
z La
cartouche de toner Xerox fournie avec la machine est une cartouche de départ. Les cartouches de remplacement offrent une capacité deux fois supérieure à cette cartouche.
5
6
¾ Déballer la cartouche de toner
livrée avec la machine.
¾ La secouer légèrement pour
décoller le toner.
Une telle manipulation permet d’obtenir le nombre maximum de copies.
¾ Faire glisser la cartouche dans la
machine en prenant soin de l'aligner sur la gauche jusqu'à ce qu'elle se bloque en position.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-11
z Lorsque la
cartouche d'impression ou de toner doit être remplacée, un message s'affiche sur le panneau de commande.
Opérations préliminaires
7
¾ Abaisser le levier de verrouillage
de la cartouche jusqu’à ce qu’il se bloque.
¾ Refermer le panneau avant, puis
le panneau latéral.
La machine retourne en mode attente.
Page 2-12 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Branchement de la machine

Chargeur de documents
1
¾ Brancher le câble du chargeur de
documents sur le port illustré ci-
contre et serrer les vis latérales.
Ligne téléphonique (WorkCentre M20i uniquement)
2
Opérations préliminaires
z Utiliser le cordon
de ligne téléphonique fourni avec la machine. Tout cordon de remplacement doit être de type AWG #26 ou supérieur.
¾ Raccorder le cordon de ligne
téléphonique fourni au connecteur marqué LINE et l'autre extrémité à la prise murale.
Pour permettre à la machine de recevoir à la fois des télécopies et des messages vocaux, elle doit être branché à un poste téléphonique ou à un répondeur.
¾ Si nécessaire, raccorder le
cordon du poste téléphonique au connecteur marqué EXT.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-13
Câble de raccordement au port parallèle ou USB
3
(WorkCentre M20 et M20i uniquement)
ATTENTION : Arrêter l’ordinateur avant de brancher ce câble.
¾ Raccorder le câble USB fourni
Opérations préliminaires
avec la machine.
OU
¾ Il est également possible de
raccorder un câble d'impression parallèle au port parallèle de la machine. Dans ce cas, utiliser uniquement un câble IEEE-1284.
Brancher l'un ou l'autre de ces câbles. Le câble USB peut être utilisé uniquement avec les
)
systèmes d'exploitation Windows, 98, Me, 2000, XP ou NT 4.0. Deux modes USB sont alors proposés par la machine : rapide et lent. Le mode rapide est utilisé par défaut. Il peut arriver que la mise en oeuvre de ce mode ne donne pas de résultats satisfaisants. Dans ce cas, il convient de sélectionner le mode lent. Pour plus de détails sur le changement de mode USB, voir la section “Configuration de la machine” page 2-20.
Page 2-14 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Mise sous tension de la machine

¾ Brancher le câble d’alimentation
1
c.a. sur la machine et sur une prise secteur.
2
La prise doit être reliée à la terre.
Opérations préliminaires
¾ Amener l’interrupteur Marche/
Arrêt sur la position Marche ( I ).
La machine affiche le message suivant : "Préchauffage. Attendre...".
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-15

Mise en place des supports

1
z Un second
magasin est disponible en option. Les
Opérations préliminaires
instructions de mise en place des supports sont identiques pour les deux magasins.
¾ Ouvrir le magasin.
2
3
¾ Appuyer sur la plaque de
pression jusqu’à ce qu’elle se bloque.
¾ Régler le guide papier arrière en
fonction de la longueur des supports utilisés.
Ce guide est préréglé pour du papier A4 ou 8,5x11pouces, selon le pays.
¾ Pour mettre en place un format
différent, soulever le guide et l'amener à la position requise.
L Les magasins présentent une
capacité maximale de 550 feuilles de papier standard de 80 g/m lb). Ils acceptent uniquement les formats A4, 8,5x11 pouces et 8,5x14 pouces.
2
(20
Guide
arrière
Page 2-16 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
z En cas de
problèmes de départ du papier, retourner la pile dans le magasin. Si le problème persiste, utiliser le départ manuel.
4
¾ Déramer le papier et le placer
dans le magasin.
Les supports à en-tête doivent être placés face pré-imprimée vers le haut et bord supérieur du papier vers la droite.
Opérations préliminaires
5
¾ Veiller à positionner le papier
sous la patte de blocage.
Coins de
blocage
¾ La pile ne doit pas dépasse la
ligne de remplissage maximum.
Ligne de
mplissage
maximum
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-17
z Lors de
l'impression à partir d'un PC, veiller à sélectionner la source du papier et le format correct dans l'application à partir de laquelle
Opérations préliminaires
est lancée l'impression.
6
¾ Régler le guide latéral : appuyer
sur le levier et amener le guide au contact de la pile.
S'assurer que le guide ne serre pas la pile ; il ne doit pas bloquer les feuilles.
¾ Refermer le magasin.
Consulter la section “Configuration de la machine” commençant à la page 2-20 pour
)
programmer le format correct chargé dans le magasin. Pour plus de détails sur les supports, voir le chapitre “Papier et autres supports” commençant à la page 4-1.
Page 2-18 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Aide-mémoire

À
L'aide-mémoire contient des informations concernant les fonctions et options disponibles sur la machine. Une fois imprimé, il peut être utilisé comme outil de référence lors des opérations de configuration de la machine.
Suivre les instructions suivantes pour imprimer l'aide mémoire.
Opérations préliminaires
1
2
3
¾ Appuyer sur la touche [Menu/
Sortie].
EntrerMenu / Sortie
¾
l’aide des touches de
navigation, sélectionner [Aide-
mémoire] et appuyer sur [Entrer].
L'écran indique que l'impression de l'aide mémoire est en cours.
L'aide-mémoire est imprimé.
¾ Appuyer sur [Menu/Sortie] pour quitter les différents niveaux du menu et revenir en mode
d'attente.
Fonctions courrier
Æ Aide-mémoire
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-19

Configuration de la machine

É
À
À
Suivre les instructions suivantes pour personnaliser l'utilisation de la machine selon les besoins de l'utilisateur.
Opérations préliminaires
1
2
3
¾ Appuyer sur la touche [
machine].
¾
l’aide des touches de
navigation, sélectionner [Config.
machine] et appuyer sur [Entrer].
¾
l'aide des touches de
navigation, sélectionner l'option
de configuration requise et appuyer sur [Entrer].
¾ Se référer à la section “Options
de configuration de la machine” commençant à la page 2-21 pour
effectuer les réglages requis.
tat
Entrer État
machine
Æ Config. machine
Configuration fax
Config. machine
[Format mag.1]
¾ Appuyer sur [Entrer] pour
4
Page 2-20 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
enregistrer les sélections.
¾ Appuyer sur [Menu/Sortie] pour quitter les différents niveaux du menu et revenir en mode
d'attente.

Options de configuration de la machine

OPTION RÉGLAGES DESCRIPTION
Format mag.1 8,5 x 11 / A4 / 8,5 x 14 /
8,5 x13
Permet de définir le format support par défaut du magasin 1. Les options de format support sont les suivantes : 8,5 x 11 / A4 / 8,5 x 14 / 8,5 x13.
Format mag.2 8,5 x 11 / A4 / 8,5 x 14 /
8,5 x13
Permet de définir le format support par défaut du magasin 2. Les options de format support sont les suivantes: 8,5 x 11 / A4 / 8,5 x 14 / 8,5 x13.
Format dép. manuel 8,5 x 11 / A4 / 8,5 x 14 /
8,5 x13 / A5 / 5,5 x 8,5
Permet de régler le format support utilisé par défaut dans le départ manuel. Les options disponibles sont les suivantes : 8,5 x 11, A4, 8,5 x 14, 8,5 x13, A5, 5,5 x 8,5.
Cette option peut demeurer réglée sur A4/8,5 x 11 pouces ou 8,5 x 14 pouces lors de l’utilisation de supports de format inférieur à A4 dans le départ manuel.Lorsqu'un format papier inférieur à A4 est
utilisé pour la copie, l’image imprimée risque d’être décalée et de ne pas être reproduite correctement, et ce même si l’option Réglage auto est sélectionnée.
Mode veille Oui Permet d'activer la mise en mode veille. Si Oui
Non
est sélectionné, spécifier le délai au terme duquel la mise en mode veille est activée. Les options disponibles sont 5, 10, 15, 30 ou 45 minutes.
Opérations préliminaires
Temporisation 15 / 30 / 60 / 180
secondes
Non
Permet de définir le délai en secondes au terme duquel les paramètres par défaut sont restaurés lorsque la machine n'est pas utilisée. Utiliser Non pour désactiver cette option.
Cachet réception Oui Sélectionner Oui pour activer l'impression des
Non
informations expéditeur, de l'ID de la machine, du numéro de page, de la date et l'heure de réception et du taux de réduction de l'image sur chacune des pages reçues. Ces informations sont imprimées au bas de chaque page.
Tonalité alarme Oui Sélectionner Oui pour signaler toute erreur ou
Non
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-21
fin de communication de télécopie par une tonalité.
OPTION RÉGLAGES DESCRIPTION
Tonalité clavier Oui Sélectionner Oui pour activer un signal sonore
Non
chaque fois qu’une touche du clavier est utilisée.
Haut-parleur Oui Les options disponibles pour le haut-parleur
Non
Opérations préliminaires
Communication
sont les suivantes : Oui, Non ou Communication. Communication permet au
haut-parleur de rester activé jusqu'à une reponse de la machine distante.
Langue Anglais, Français,
L'affichage se fait dans la langue sélectionnée.
Allemand, Italien,
Espagnol, Portugais,
Hollandais, Danois,
Suédois, Finnois, Norvégien, Russe
Unité de mesure Pouce Permet de spécifier l'unité de mesure utilisée
pour l'affichage et la saisie (pouces ou millimètres).
L'option de sélection du pays permet d'utiliser les réglages de communication fax adaptés à chaque pays.
Sélection du pays
MM
Royaume-Uni, Grèce,
Allemagne, France, Autriche,
Suisse, Italie, Espagne,
Portugal, Norvège, Finlande,
Suède, Hollande, Danemark,
Belgique, Irlande
Mode USB Rapide Permet de régler la vitesse de la ligne USB. Le
Lent
mode Rapide est utilisé par défaut. Il peut arriver que la mise en oeuvre de ce mode ne donne pas de résultats satisfaisants. Dans ce cas, il convient de sélectionner le mode Lent.
ID machine Fax Permet d'entrer le numéro de fax et le nom de la
Nom
machine distante.
Date et heure Entrer la date et l’heure actuelles à l’aide du
pavé numérique. Utiliser l'option Format horloge pour sélectionner le format 12 ou 24 heures.
Format horloge 12 heures La machine peut affichée l’heure en format 12
24 heures
Page 2-22 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
ou 24 heures.
OPTION RÉGLAGES DESCRIPTION
Économie de toner Oui Lorsque Oui est sélectionné, les impressions
Non
sont de qualité moins élevée afin de réduire la consommation de toner. Cette option est utile lorsque la machine est utilisée exclusivement pour des documents internes.
Effacer marge [00 - 30] Si l'option Réduction auto de la configuration fax
est réglée sur Non et si le document reçu est aussi long ou plus long que le support sélectionné, la machine tronque la partie de l'image qui dépasse du bas de la page.
Si le document reçu dépasse la marge définie, il est imprimé sur deux feuilles, à sa taille réelle. Les marges admises sont comprises entre 0 et 30 mm (1,2 pouces).
Opérations préliminaires
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-23

Installation du logiciel

Quatre pilotes sont fournis :
-PCL5
-PostScript
Opérations préliminaires
-Twain
- ControlCentre
La procédure d'installation est la même pour chacun d'entre eux. Il est possible d'installer tous les pilotes à la fois, ou seulement quelques-uns si nécessaire.
Les instructions suivantes décrivent l'installation des fonctions d'impression et de numérisation
)
en local via le port parallèle ou USB. Pour les connexions réseau du Xerox WorkCentre M20i, il est recommandé à l'utilisateur de contacter l'administrateur système ou de consulter le guide de l'administrateur système.
Les Xerox WorkCentre M20 et M20i peuvent être connectés au port USB ou parallèle d'un poste de travail hôte. Les documents sous forme de fichiers peuvent être envoyés par le poste de travail hôte via le port approprié au Xerox WorkCentre M20 ou M20i et vice versa.
Avant de procéder à l'installation des pilotes, vérifier que la connexion USB ou parallèle est établie entre le Xerox WorkCentre M20 ou M20i et le poste de travail.
Pour des instructions concernant la connexion via le port USB ou parallèle, consulter la section
)
“Branchement de la machine” commençant à la page 2-13.
L'installation de la machine sur un poste de travail local doit être effectuée en trois étapes :
¾ Installation du pilote
Le pilote d'imprimante approprié doit être installé sur le poste de travail.
¾ Configuration du poste de travail
Le poste de travail doit être configuré pour l'impression sur le WorkCentre M20i.
¾ Impression ou numérisation test
Il convient de soumettre un travail d'impression pour vérifier que l'installation et la configuration du WorkCentre M20i sont correctes.
Page 2-24 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Installation du pilote

Avant de procéder à l'impression ou la numérisation en local ou d'utiliser ControlCentre via le port parallèle ou USB, il est nécessaire d'installer un pilote.
La procédure suivante décrit l'installation du pilote et sa configuration pour le port local.
Pour installer le pilote sur le poste de travail, procéder comme suit.
¾ Insérer le CD des pilotes dans le lecteur correspondant.
1
2
Après quelques secondes, le CD démarre automatiquement et la fenêtre d'accueil s'affiche. Si ce n'est pas le cas, ouvrir le menu Démarrer, sélectionner [Exécuter] et accéder au lecteur de CD. Sélectionner [Installation] et cliquer sur [OK]. Cliquer sur [OK] pour lancer la procédure d'installation.
¾ Sélectionner la langue de l'installation et cliquer sur [Continuer].
La fenêtre du pilote s'affiche.
Opérations préliminaires
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-25
¾ Cocher les cases correspondant aux pilotes requis, PostScript, PCL, Numérisation PC et
3
ControlCentre.
¾ Sélectionner [Continuer].
Il est possible d'installer autant de pilotes que nécessaire en cochant les cases appropriées.
)
L'utilisateur est invité à confimer les sélections effectuées.
Opérations préliminaires
¾ Sélectionner [Continuer] pour confirmer les sélections et installer le ou les pilotes.
4
L'installation se poursuit par le transfert d'un certain nombre de fichiers.
Si plusieurs pilotes sont installés, le processus est répété pour chacun d'entre eux.
)
Sélectionner [Terminer] pour terminer l'installation.
¾
5
¾ Mettre l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension.
6
Pour les instructions de mise sous et hors tension de la machine, consulter la section “Mise sous
)
tension de la machine” commençant à la page 2-15.
¾
Redémarrer le poste de travail.
7
Page 2-26 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Windows détecte automatiquement le nouveau matériel et installe le pilote approprié.
Suivre les instructions fournies dans la section “Configuration du poste de travail” commençant à la page 2-27 pour continuer l'installation.

Configuration du poste de travail

Il est nécessaire de configurer les pilotes d'imprimante.
¾ Sur le poste de travail, sélectionner [Imprimantes et télécopieurs] dans Panneau de
1
configuration.
L'accès à cette fenêtre dépend du système d'exploitation utilisé : via les paramètres de
)
>démarrage ou directement à partir du menu Démarrer.
La boîte de dialogue Imprimantes et télécopieurs s'affiche.
Opérations préliminaires
La présentation de cette boîte de dialogue peut varier selon le système d'exploitation utilisé sur
)
le poste de travail. La boîte de dialogue ci-dessus apparaît sous Windows XP.
Cliquer sur l'imprimante et sélectionner [Propriétés] dans le menu Fichier ou dans le menu
¾
2
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-27
contextuel de l'imprimante (bouton droit de la souris).
La boîte de dialogue des propriétés s'affiche.
Opérations préliminaires
La présentation de cette boîte de dialogue peut varier selon le système d'exploitation utilisé sur
)
le poste de travail et le type de pilote installé. La boîte de dialogue ci-dessus apparaît sous Windows XP.
Cliquer sur l'onglet [Ports].
¾
3
L'onglet Ports s'affiche.
¾ Cocher la case correspondant à la connexion requise.
4
5
Page 2-28 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Pour une connexion parallèle, cocher LPT1, LPT2 ou LPT3 selon la configuration du poste de travail. Il s'agit généralement de LPT1.
Pour une connexion USB, cocher la case USB.
¾ Cliquer sur [OK].
Suivre les instructions de la section “Impression ou numérisation test” commençant à la page 2-29 pour poursuivre l'installation.

Impression ou numérisation test

Pour vérifier que l'installation du Xerox WorkCentre M20 ou M20i est correcte, il convient de soumettre une impression ou numérisation test à partir du poste de travail.
Impression test
Effectuer les opérations suivantes :
¾ Ouvrir un document sur le poste de travail.
1
¾ Sélectionner Xerox WC M20 Series comme imprimante à laquelle envoyer le document.
2
¾ Imprimer le document sélectionné sur le périphérique et vérifier que l'impression est
3
correcte.
Le processus d'installation est terminé.
Numérisation test
¾ Ouvrir l'application compatible avec Twain utilisée pour numériser les documents.
1
¾ Suivre les instructions fournies à la section “Numérisation” commençant à la page 8-1
2
pour numériser un document et vérifier que cette numérisation est correcte.
Le processus d'installation est terminé.
Opérations préliminaires
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 2-29
Opérations préliminaires
Page 2-30 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

3 Copie

Le mode de copie numérique est proposé en standard sur les Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i.
¾ Procédure de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
¾ Fonctions de copie standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
¾ Fonctions de copie spéciales . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
¾ Utilisation de la touche Interruption . . . . . . . . . . . 3-16
¾ Compatibilité des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-1

Procédure de copie

Copie
Sélectionner le mode copie
1
¾ Le message Prêt à copier doit
s'afficher.
Prêt à copier 100% 001
¾ Si nécessaire, appuyer sur la
touche [Copie] pour passer en mode Copie.
La touche Copie reste allumée lorsqu'elle est sélectionnée.
Taux de réduction/
agrandissement actuel
Touche Copie
Nombre
d’exemplaires
Page 3-2 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
2
z Les instructions
de mise en place des supports sont fournies à la section intitulée “Mise en place des supports” page 4-2. Les caractéristiques des supports sont décrites en détail dans la section “Caractéristiques des supports” page 12-8.
Sélectionner le support
¾ Pour sélectionner un magasin,
appuyer sur la touche [Support] jusqu'à ce que le voyant du magasin requis soit allumé sur la représentation graphique.
Le magasin 1 et le départ manuel sont fournis en standard, le magasin 2 en option.
Si deux voyants de magasin sont allumés simultanément, la fonction de permutation des magasins est activée. Lorsque l'un de ces magasins est vide, la machine utilise automatiquement l'autre.
Lorsqu'un format papier inférieur au format A4/8,5x11 est utilisé pour la copie, l’image imprimée
)
risque d’être décalée et de ne pas être reproduite correctement, ce même si l’option Réglage auto est sélectionnée.
Représentation
graphique
Supports
Copie
¾ Si le départ manuel est
sélectionné, l'option Type de
support s'affiche. À l'aide des touches de navigation,
sélectionner le type de support utilisé et appuyer sur [Entrer].
Si le départ manuel est utilisé, veiller à mettre en place le support requis.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-3
Touches de
navigation
Entrer
Mettre les documents en place
Copie
3
Glace d’exposition :
¾ Retirer les agrafes et les
trombones des documents, si nécessaire.
¾ Régler les guides document sur
le format requis.
¾ Insérer les documents dans le
chargeur, face imprimée vers le haut.
La première page doit se trouver sur le dessus de la pile et les en-têtes doivent être orientés vers l’arrière ou la gauche de la machine.
¾ Aligner la pile contre les bords
gauche et arrière du chargeur. Amener les guides au contact de la pile.
L Le chargeur peut contenir jusqu’à 50 feuilles de 80 g/m
de grammage compris entre 45 et 105 g/m pouces (B5) à 8,5 x 14 pouces. Les caractéristiques complètes du chargeur de documents sont décrites à la section “Caractéristiques des fonctions de numérisation et de copie” page 12-5.
Guides
document
2
2
(12,5 et 28 lb) et de format compris entre 7 x 10
(20 lb). Il prend en charge des supports
Page 3-4 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Glace d’exposition :
z Veiller à ce que le
chargeur ne contienne aucun document lors de l’utilisation de la glace d’exposition. Éviter de le laisser relevé lors de la numérisation, ceci affecte la qualité de l'image et la consommation de toner.
4
z Seules les
fonctions correspondant à la configuration de la machine sont disponibles.
Relever le chargeur de
¾
documents et placer le document face à reproduire dessous sur la
glace d’exposition.
Cadrer le document par rapport à la flèche située dans l’angle arrière gauche de la glace.
¾ Rabaisser le chargeur de
documents.
Sélectionner les fonctions de copie
¾ Appuyer sur la touche de fonction
de copie requise sur le panneau de commande.
Les fonctions standard disponibles pour les travaux de copie sont les suivantes :Éclaircir/Foncer,
Réduire/Agrandir, Recto verso, Assemblé, Type document et Document couleur.
Éclaircir/Foncer
Réduire/
Agrandir
Recto verso
Assemblé
Copie
Type document
Pour de plus amples informations
)
sur les fonctions de copie disponibles, consulter les sections “Fonctions de copie standard” page 3-7 et “Fonctions de copie spéciales” page 3-12.
À l'aide des touches de navigation,
¾
sélectionner le réglage requis puis appuyer sur [Entrer].
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-5
Document couleur
Copie
z Le nombre
maximum de copies est de
999.
Programmer le nombre d’exemplaires requis
5
¾ Programmer le nombre
d’exemplaires requis à l’aide du pavé numérique.
¾ Le cas échéant, commencer par
appuyer sur [Effacer] pour annuler la quantité définie précédemment.
Pavé numérique
Effacer
z Il est possible
6
d'annuler un travail de copie en cours en appuyant deux fois sur la touche [Arrêt].
Appuyer sur Marche
¾ Appuyer sur [Marche] pour lancer
le travail.
¾ Si l'option Assemblé est activée
et que la glace d'exposition est utilisée, l'écran affiche le message [Autre numérisation ?].
¾ Pour numériser un autre
document, le placer sur la glace, sélectionner [Oui] à l'aide des touches de navigation puis appuyer sur [Entrer].
Continuer la procédure jusqu'à ce que tous les originaux aient été numérisés.
¾ Sélectionner [Non] une fois tous
les documents numérisés et appuyer sur [Entrer].
Les copies sont envoyées dans le bac récepteur.
Touches de navigation Marche
Page 3-6 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Fonctions de copie standard

Les fonctions de copie standard sont au nombre de sept. Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide des touches de fonction du panneau de commande.
Éclaircir/Foncer
Type document
Réduire/
Agrandir
Recto verso
Assemblé
Document couleur

Description des fonctions

FONCTION OPTIONS INSTRUCTIONS
Copie
Éclaircir / Foncer
z S'utilise pour
régler le contraste des documents comportant des images claires ou foncées et pour réduire le fond.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-7
5 réglages de contraste ¾ Appuyer sur [Copie].
¾ Appuyer sur [Éclaircir/Foncer].
¾ Sélectionner un réglage de contraste à l'aide des
touches de navigation.
Chaque fois que l'utilisateur appuie sur l'une de ces touches, le bloc de sélection de l’écran se déplace vers la gauche ou vers la droite. Plus le bloc est déplacé vers la droite, plus le contraste est marqué.
¾ Appuyer sur [Entrer] pour enregistrer la sélection.
Réduire/ Agrandir
Copie
z Permet de
réduire ou d’agrandir une image de 25 % à 400 %, selon le module d’entrée utilisé.
25 - 400% Permet d'appliquer un
taux de réduction/ agrandissement de 25 à 400 % aux images numérisées à partir de la glace d’exposition et de 25 à 100 % si le chargeur de documents est utilisé.
¾ Appuyer sur [Copie].
¾ Appuyer sur [Réduire/Agrandir].
¾ Entrer le taux de R/A requis à l’aide du pavé
numérique. Le taux entré s'affiche à l'écran.
¾ Appuyer sur [Entrer] pour enregistrer la sélection.
Clone Permet d’imprimer
plusieurs images sur une seule page. Le nombre d’images est fonction du format du document d’origine.
z Disponible lors de
l’utilisation de la glace d’exposition uniquement. S'assurer que le chargeur de documents ne contient aucun document.
Réglage
auto
Permet la réduction ou l’agrandissement automatique d’une image en fonction du format de support utilisé.
z Disponible lors de
l’utilisation de la glace d’exposition uniquement. S'assurer que le chargeur de documents ne contient aucun document.
¾ Appuyer sur [Copie].
¾ Appuyer sur [Réduire/Agrandir].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Clone] et appuyer sur [Entrer].
Clone s'affiche sur l'écran.
¾ Appuyer sur [Copie].
¾ Appuyer sur [Réduire/Agrandir].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Réglage Auto] et appuyer sur [Entrer].
Réglage auto s'affiche à l'écran.
Page 3-8 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Recto verso
z Permet de
réaliser des copies recto ou recto verso de documents recto ou recto verso.
1->1 Utiliser cette option pour
réaliser des copies recto de documents recto.
1->2 grand
côté
Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso tête-tête de documents recto.
1->2 petit
côté
Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso tête-bêche de documents recto.
2->1 grand
côté
Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto tête-tête de documents recto verso.
¾ Appuyer sur [Copie].
¾ Appuyer sur [Recto verso].
¾ À l'aide des touches de navigation, sélectionner
l'option requise et appuyer sur [Entrer] pour sauvegarder la sélection.
¾ Si nécessaire, utiliser l'option [Numériser verso]
pour numériser le verso du document. Placer le verso sur la glace d'exposition et sélectionner [Oui] puis [Entrer] pour le numériser.
Continuer la procédure jusqu'à ce que tous les originaux aient été numérisés.
¾ Sélectionner [Non] une fois tous les documents
numérisés et appuyer sur [Entrer].
Copie
Assemblé
z Permet
d’assembler les jeux.
2->1 petit
côté
Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto tête-bêche de documents recto verso.
2->2 Utiliser cette option pour
réaliser des copies recto verso de documents recto verso.
Oui Par exemple, lors de
l'impression d'un document de 3 pages en 2 exemplaires, la machine génère deux jeux comportant une copie de chaque page du document.
¾ Appuyer sur [Copie].
¾ Appuyer sur [Assemblé].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Oui] et appuyer sur [Entrer].
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-9
Type document
Copie
z Permet de
définir le type de document à numériser.
Texte Utilisée pour des
documents contenant essentiellement du texte.
Mixte Utilisée pour des
documents comportant du texte et des graphiques.
Photo Convient aux
photographies.
¾ Appuyer sur [Copie].
¾ Appuyer sur [Type document].
¾ À l'aide des touches de navigation sélectionner
l'option requise et appuyer sur [Entrer].
Document couleur
z S'utilise pour
numériser un document couleur.
Oui Permet de numériser des
documents couleur.
¾ Appuyer sur [Copie].
¾ Appuyer sur [Document couleur].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Oui] et appuyer sur [Entrer].
Page 3-10 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Support
z S'utilise pour
indiquer la source papier.
Représen­tation gra­phique
La représentation graphique permet
d'identifier le magasin sélectionné et indique si un magasin est vide ou si un incident s'est produit.
Incident chargeur
de documents
Inciden t papier
Départ
manuel
¾ Appuyer sur [Copie].
¾ Pour sélectionner un magasin, appuyer sur la
touche [Support] jusqu'à ce que le voyant du magasin requis soit allumé sur la représentation graphique.
La représentation graphique permet d'identifier le magasin sélectionné et indique si un magasin est vide ou si un incident s'est produit. À chaque magasin correspond un voyant sur la
représentation graphique.
Copie
Départ
manuel
Magasin 1
Magasin 2
Permet d'indiquer à la machine le type de papier chargé dans le départ manuel.
Chaque fois que la touche [Support] est sélectionnée, un magasin différent est sélectionné et le voyant vert correspondant s'allume. Lorsque deux voyants de magasin sont allumés simultanément, la fonction de permutation des magasins est activée. Cette fonction permet à la machine de passer à un magasin différent dans le cas où le magasin utilisé est vide.
Lorsqu'un magasin est vide, le voyant correspondant s'affiche et une tonalité d'erreur est émise (si elle est activée).
¾ Si le départ manuel est sélectionné, l'option Type
de support s'affiche. À l'aide des touches de navigation sélectionner le type de support utilisé
et appuyer sur [Entrer].
Si le départ manuel est utilisé, veiller à mettre en place le support requis.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-11

Fonctions de copie spéciales

Copie
Les fonctions de copie spéciales sont accessibles en appuyant sur la touche Menu/Sortie puis en sélectionnant Fonctions copie sur l'écran.
Menu /
Sortie
Touches de navigation

Description des fonctions

FONCTION OPTIONS SÉLECTION
Carte identité
z S'utilise pour
reproduire les deux faces d'un document d'identité tel qu'un permis de conduire sur une face du papier.
- ¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions copie] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Carte identité] et appuyer sur [Entrer].
¾ [Appuyer sur Marche 1] s'affiche. Placer le recto
de l'original sur la glace d'exposition et appuyer sur [Marche].
¾ Répéter la procédure pour le recto lorsque le
message [Appuyer sur Marche 2] s'affiche.
La machine imprime les deux faces du papier d'identité sur une face du support.
Entrer
Page 3-12 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Effacement bords
z S'utilise pour
"nettoyer" les bords de l'original présentant des marques indésirables (marques d'agrafes, perforations, etc.).
Non Désactive la fonction. ¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
Bords
petits
docs
Permet d'effacer 6 mm (0,25 pouce) du bord du document.
PerforationsPermet d'effacer 24 mm
(1 pouce) du bord du document.
Bords
latéraux
Permet d'effacer 6 mm (0,25 pouce) des bords
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions copie] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Effacement bords] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner l'option Effacement bords requise et
appuyer sur [Entrer] pour enregistrer la sélection.
droit et gauche du document.
Contour Permet de créer une
bordure sur le pourtour du document.
Copie
Décalage image
z S'utilise pour
créer une marge de reliure sur la copie.
Non Désactive la fonction. ¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
Centre
auto
Marge
gauche
Marge
droite
Marge
haut
Permet de centrer l'image sur le support.
Permet de spécifier le décalage à appliquer pour créer la marge gauche.
Permet de spécifier le décalage à appliquer pour créer la marge droite.
Permet de spécifier le décalage à appliquer pour
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions copie] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Décalage image] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner l'option Décalage image requise et
appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide du pavé numérique, entrer, le cas
échéant, la valeur du décalage à appliquer puis appuyer sur [Entrer].
créer la marge supérieure.
Marge bas Permet de spécifier le
décalage à appliquer pour créer la marge inférieure.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-13
Document relié
Copie
z S'utilise pour la
copie de documents reliés. Si le document est trop épais, relever complètement le chargeur puis le rabaisser.
Non Désactive la fonction. ¾ Utiliser la glace d'exposition pour copier des
Page
gauche
Page
droite
Droite et
gauche
Permet de numériser et de copier la page gauche du document relié.
Permet de numériser et de copier la page droite du document relié.
Permet de numériser et de copier les deux pages
documents reliés.
¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions copie] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Document relié] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner l'option Document relié requise et
appuyer sur [Entrer].
du document relié.
Suppression auto
z S'utilise pour
reproduire des documents dont le fond doit être supprimé.
Couvertures
z Utilisée pour
ajouter automatiqueme nt au jeu copié des couvertures sur un support provenant d'un autre magasin.
Oui Permet d'activer la
fonction 'Suppression auto'.
Non Désactive la fonction.
¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions copie] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Suppression auto] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner [Oui] et appuyer sur [Entrer].
Non Désactive la fonction. ¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
Début Permet d'ajouter une
couverture de début vierge ou imprimée au jeu de copies.
Fin Permet d'ajouter une
couverture de fin vierge
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions copie] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Couvertures] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner l'option Couvertures requise et
appuyer sur [Entrer].
ou imprimée au jeu de copies.
¾ Sélectionner le magasin contenant le support
destiné au couvertures et appuyer sur [Entrer].
Début et
fin
Permet d'ajouter des couvertures de début et de fin vierges ou
¾ Sélectionner [Couv. vierges] ou [Couv. imprimées]
selon les besoins, puis appuyer sur [Entrer].
imprimées au jeu de copies.
Page 3-14 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Transparents
z S'utilise pour
créer un jeu de transparents comprenant des séparateurs vierges ou imprimés.
Non Désactive la fonction. ¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
Départ
manuel
Permet de créer un jeu de transparents dans lequel sont intercalés des séparateurs vierges ou imprimés.
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions copie] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Transparents] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Départ manuel] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Non], [Imprimé] ou [Vierge] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner le magasin contenant le support
destiné aux séparateurs et appuyer sur [Entrer].
Copie
Création cahier
z S'utilise pour
réaliser un tirage recto verso qui, une fois plié, constitue un cahier.
N en 1
z S'utilise pour
imprimer en taille réduite 2 ou 4 images d'un document sur une page.
Oui Permet d'activer la
fonction 'Création cahier'.
Non Désactive la fonction.
¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions copie] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Création cahier] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner [Oui] et appuyer sur [Entrer].
Non Désactive la fonction. ¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
2 en 1 Permet d'imprimer les
images de 2 documents sur une page.
4 en 1 Permet d'imprimer les
images de 4 documents sur une page.
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions copie] et appuyer sur [Entrer].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[N en 1] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner l'option N en 1 requise et appuyer
sur [Entrer].
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-15

Utilisation de la touche Interruption

Copie
La touche Interruption permet d'interrompre temporairement la copie en cours pour effectuer un travail plus urgent. Cette fonction est particulièrement utile lors de l'impression de travaux volumineux, pour accéder au mode Copie et effectuer des petits travaux rapides prioritaires.
Sélectionner le mode copie
1
¾ La touche Interruption est
toujours disponible en mode Copie. Appuyer sur la touche [Copie] pour activer le mode Copie.
Sélectionner la touche Interruption
Touche Copie
2
¾ Pour interrompre le travail de
copie en cours, appuyer sur la touche [Interruption].
¾ La machine active alors la
fonction d'interruption et la touche Interruption reste allumée.
Le travail est interrompu dès que l'impression de la feuille en cours est terminée ou que la numérisation en cours est terminée.
Si le travail en cours ne peut pas
)
être interrompu, un message s'affiche.
Page 3-16 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Interruption
.
z Seules les
fonctions correspondant à la configuration de la machine sont disponibles.
Mettre les documents en place
3
¾ Retirer les agrafes et les
trombones des documents, si nécessaire.
¾ Mettre en place les documents
qui composent le travail prioritaire dans le chargeur ou placer un document à la fois sur la glace
d'exposition.
Les instructions complètes de
)
mise en place des documents sont fournies à la section “Mettre les documents en place” commençant à la page 3-4.
Sélectionner les paramètres du travail prioritaire
4
¾ Les fonctions standard
disponibles pour les travaux de copie sont les suivantes :Éclaircir/Foncer,
Réduire/Agrandir, Recto verso, Assemblé, Type document et Document couleur.
Pour de plus amples
)
informations sur les fonctions de copie disponibles, consulter les sections “Fonctions de copie standard” page 3-7 et “Fonctions de copie spéciales” page 3-12.
Éclaircir/Foncer
Type document
Réduire/
Agrandir
Recto
verso
Assemblé
Document couleur
Copie
Appuyer sur la touche
¾
correspondant à la fonction requise et sélectionner le paramètre requis à l'aide des touches de navigation. Appuyer sur [Entrer].
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-17
Copie
z Le nombre
maximum de copies est de
999.
Programmer le nombre d’exemplaires requis
5
¾ Programmer le nombre
d’exemplaires requis à l’aide du pavé numérique.
Appuyer sur Marche
6
¾ Appuyer sur [Marche] pour lancer
le travail prioritaire.
¾ Lorsque la glace d'exposition est
utilisée et quand [Autre numérisation ?] s'affiche, sélectionner [Oui] pour numériser un autre document ou [Non] si tous les documents ont été numérisés ; appuyer ensuite sur [Entrer].
Touches de navigation Marche
Pavé numérique
Le travail prioritaire est imprimé.
Répéter cette procédure si un autre travail urgent doit être exécuté.
Reprendre le travail en cours
7
¾ Pour reprendre le travail
interrompu, appuyer sur le bouton [Interruption].
La fonction d'interruption est désactivée.
¾ Si nécessaire, trier les documents
et les remettre en place selon les instructions fournies puis appuyer sur [Marche].
Le travail interrompu est relancé.
Page 3-18 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Interruption
Marche

Compatibilité des fonctions

Le tableau ci-après indique les fonctions compatibles entre elles. Il indique également la zone d'entrée pouvant être utilisée avec chaque fonction, le chargeur de documents ou la glace
d'exposition.
Copie
FONCTIONS
DE COPIE
Carte identité
Document relié
Création cahier
N en 1
Effacem
ent
bords
Décalag e image
Suppression auto
R/A
2 en 1 Glace / Chargeur de
4 en 1 Chargeur de
Bords petits
docs
Perforations Glace / Chargeur de
Bords
latéraux
Contour Glace / Chargeur de
Centre auto Glace
Gauche Glace / Chargeur de
Droite Glace / Chargeur de
Haut Glace / Chargeur de
Bas Glace / Chargeur de
Couvertures
Transparents
% Glace / Chargeur de
Réglage auto Glace
Clone Glace
Assemblé
Chargeur de
documents ou
glace
Glace
Glace
Chargeur de
documents
documents
documents
Glace
documents
Glace
documents
Carte
Docu-
identité
ment
X XX
X X O
XXX
X X X X
XXXO
X O X X
XXOO
X X X X O
documents
documents
documents
documents
Glace / Chargeur de
documents
Glace / Chargeur de
documents
Glace / Chargeur de
documents
documents
XOXX O
X O X X O
XOXX O
X O X X O
XOOO O O
X O X X O
XOXX O O
X O X X O
XXXX O
X O X X O
Glace / Chargeur de
documents
XXXX O
Légende : O = Compatibles X = Incompatibles
relié
Création
cahier
N en 1 Effacement bords Déca-
lage
image
Bords petits docs
uniquement
Sauf Bo rds latéraux
Sauf Bo rds latéraux
Sauf Bo rds latéraux
Sauf Bo rds latéraux
Sauf Bo rds latérauxOSauf Centre
Perforations et Contour
uniquement
Bords petits docs
uniquement
Bords petits docs
uniquement
Sauf Bo rds latéraux
auto
Sauf Centre
auto
X O O O
XOX O
X O X O
OOO X
Suppres­sion auto
Couver-
tures
O
OX
Trans-
parents
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 3-19
Copie
Page 3-20 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

4 Papier et autres supports

Les modèles Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i sont équipés en standard d'un magasin et
d'un départ manuel . Un second magasin est disponible en option.
¾ Mise en place des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
¾ Réglage du format support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
¾ Caractéristiques des supports . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 4-1

Mise en place des supports

Préparation des supports

Avant de placer des supports dans les magasins, les déramer afin de séparer les feuilles collées ensemble. Cela permet de réduire les risques d’incidents.
Papier et autres supports
Ne sortir les supports de leur emballage qu’au moment de les utiliser pour éviter qu’ils ne
)
s’abîment et ne provoquent des incidents.

Utilisation des magasins

Mise en place du papier dans les magasins
Procéder comme suit pour mettre en place le papier dans la machine. Selon la configuration, la machine peut être dotée de 2 magasins d'une capacité maximale de 550 feuilles de papier standard de 80 g/m
1
2
¾ Pour mettre en place le papier,
ouvrir le magasin.
¾ Appuyer sur la plaque de
pression jusqu’à ce qu’elle se bloque.
2
(20 lb).
Page 4-2 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
z En cas de
problèmes de départ du papier, retourner la pile dans le magasin. Si le problème persiste, utiliser le départ manuel.
3
4
¾ Régler le guide papier arrière en
fonction de la longueur des supports utilisés.
Ce guide est préréglé pour du papier A4 ou 8,5x11pouces, selon le pays.
¾ Pour mettre en place un format
différent, soulever le guide et l'amener à la position requise.
L Les magasins présentent une
capacité maximale de 550 feuilles de papier standard de 80 g/m lb). Ils acceptent uniquement les formats A4, 8,5x11 pouces et 8,5x14 pouces.
¾ Déramer le papier et le placer
dans le magasin.
Les supports à en-tête doivent être placés face pré-imprimée vers le haut et bord supérieur du papier vers la droite.
2
(20
Guide
arrière
Papier et autres supports
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 4-3
5
¾ Veiller à positionner le papier
sous la patte de blocage.
Papier et autres supports
z Lors de
l'impression à partir d'un PC, veiller à sélectionner la source du papier et le format correct dans l'application à partir de laquelle est lancée l'impression.
Coins de
blocage
¾ La pile ne doit pas dépasse la
ligne de remplissage maximum.
Ligne de
mplissage
maximum
6
¾ Régler le guide latéral : appuyer
sur le levier et amener le guide au contact de la pile.
S'assurer que le guide ne serre pas la pile ; il ne doit pas bloquer les feuilles.
¾ Refermer le magasin.
Suivre les instructions “Réglage du format support” page 4-8 pour programmer le format correct
)
chargé dans le magasin.
Page 4-4 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
7
¾ Pour sélectionner un magasin,
appuyer sur la touche [Support] jusqu'à ce que le voyant du magasin requis soit allumé sur la représentation graphique.
Le magasin 1 et le départ manuel sont fournis en standard, le magasin 2 en option.
Si deux voyants de magasin sont allumés simultanément, la fonction de permutation des magasins est activée. Lorsque l'un de ces magasins est vide, la machine utilise automatiquement l'autre.

Utilisation du départ manuel

Le départ manuel se trouve sur le côté droit de la machine. Il se replie lorsqu’il n’est pas utilisé, réduisant ainsi l’encombrement de la machine. Il permet d’imprimer sur des transparents, des étiquettes, des enveloppes ou des cartes postales ou encore, d’effectuer des travaux uniques nécessitant des types ou formats de support qui ne sont pas présents dans le magasin.
Représentation
graphique
Supports
Entrer
Papier et autres supports
Il peut être utilisé pour du papier standard de format compris entre 98 x 148 mm (3,86 x 5,83 pouces) et 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces) et de grammage compris entre 60 g/m et 160 g/m
Le tableau suivant répertorie les supports pris en charge, ainsi que la hauteur de pile maximale correspondante.
TYPE DE SUPPORT HAUTEUR MAXIMALE DE LA PILE
Papier standard/bond/coloré et préimprimé
Enveloppes 10 enveloppes ou 9 mm (0,35 pouce)
Transparents 30 feuilles ou 9 mm (0,35 pouce)
Étiquettes 10 feuilles ou 9 mm (0,35 pouce)
Cartes 10 feuilles ou 9 mm (0,35 pouce)
2
(16 lb et 43 lb).
100 feuilles ou 9 mm (0,35 pouce)
L La hauteur est celle d'une pile bien à plat.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 4-5
2
Mise en place des supports dans le départ manuel
n
z Supprimer la tuile
des cartes postales, enveloppes et étiquettes avant de les placer dans le départ
Papier et autres supports
manuel.
z Tenir les
transparents par les côtés en évitant de toucher la surface d’impression.
1
2
3
¾ Abaisser le départ manuel ; il se
trouve sur le côté droit de la machine.
¾ Déplier l’extension.
Extensio
Départ manuel
¾ Préparer la pile de supports en
l’assouplissant ou en la pliant d’avant en arrière. Égaliser les bords sur une surface plane.
¾ Placer les supports contre le côté
droit du plateau, face à imprimer dessous.
¾ Régler le guide papier en fonction
34
Page 4-6 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
de la largeur de la pile.
Vérifier que la quantité de supports mise en place n'est pas excessive. La pile ne doit pas dépasser la ligne de remplissage
max.
5
¾ Pour sélectionner le départ
manuel, appuyer sur la touche
[Support] jusqu'à ce que le voyant du départ manuel soit allumé sur la représentation graphique.
¾ Lorsque le départ manuel est
sélectionné, l'option Type de
support s'affiche. À l'aide des touches de navigation
sélectionner le type de support utilisé et appuyer sur [Entrer].
Suivre les instructions de la section “Réglage du format support” page 4-8 pour programmer le
)
format correct chargé dans le départ manuel.
Représentation graphique
Supports
Entrer
Papier et autres supports
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 4-7

Réglage du format support

Une fois le papier mis en place dans les magasins, il convient de définir le format de support par défaut. Suivre les instructions fournies ci-dessous pour définir un format support par défaut pour chaque magasin.
Papier et autres supports
¾ Appuyer sur la touche [État machine] du panneau de commande.
1
¾ Sélectionner [Config. machine] à l'aide des touches de navigation et appuyer sur [Entrer].
2
L'écran affiche [Format mag. 1] sur la dernière ligne.
¾ Appuyer sur [Entrer].
¾ À l'aide des touches de navigation, sélectionner le format support requis et appuyer sur
13
4
[Entrer] pour sauvegarder la sélection.
¾ Répéter la procédure pour [Format mag. 2], le cas échéant, et [Format dép. manuel].
¾ Appuyer sur [Menu/Sortie] pour quitter les différents niveaux du menu et revenir en mode
d'attente.
Page 4-8 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

Caractéristiques des supports

Types et formats de support

Le tableau suivant répertorie les formats de support pouvant être utilisés dans le magasin et le départ manuel, ainsi que les quantités autorisées.
FORMAT DE SUPPORT
Papier standard
8,5 x 11 pouces (Letter) 8,5 x 13 pouces (Folio) 8,5 x 14 pouces (Legal) 7,25 x 10,5 pouces (Executive) A4 (210 x 297 mm) B5 (182 x 257 mm) A5 (148 x 210 mm)
Enveloppes
N° 10 (8,5 x 14 pouces) C5 (6,38 x 9,37 pouces) DL (110 x 220 mm) 3,87 x 7,5 pouces (Monarch) B5 (176 x 250 mm)
Étiquettes
8,5 x 11 pouces (Letter) A4 (210 x 297 mm)
Transparents
8,5 x 11 pouces (Letter) A4 (210 x 297 mm)
b
Cartes
A6 (105 x 148,5 mm) Carte postale (4 x 6 pouces) Hagaki (5,83 x 8,27 pouces)
Papier et autres supports
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Oui Oui Oui Oui Oui
Oui Oui
Oui Oui
Oui Oui Oui
a
100 100 100 100 100 100 100
10 10 10 10 10
10 10
30 30
10 10 10
Capacité du magasin
Magasin Départ manuel
Oui Oui Oui
Non
Oui Non Non
Non Non Non Non Non
b
Non Non
b
Non Non
Non Non Non
550 550 550
0
550
0 0
0 0 0 0 0
0 0
0 0
0 0 0
L a. Plus le papier est épais, plus le nombre de feuilles est réduit.
b. En cas d’incidents persistents, insérer ces supports un à un.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 4-9

Conseils pour la manipulation et le stockage des supports

Lors de la sélection et de la mise en place du papier, enveloppes ou tout autre support spécial, respecter les recommandations ci-après.
¾ L’impression sur des supports humides, tuilés, froissés ou déchirés peut entraîner des
incidents papier et altérer la qualité des copies obtenues.
¾ Utiliser uniquement du papier de qualité destiné à la copie. Éviter d’utiliser des supports
Papier et autres supports
comportant des lettres en relief, des perforations ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse.
¾ Stocker le papier dans son emballage jusqu'à utilisation. Placer les cartons sur des
palettes ou des étagères, jamais à même le sol. Ne pas poser d'objets lourds sur le papier, qu'il soit emballé ou non. Le conserver à l'abri de l'humidité et éviter tout environnement susceptible de provoquer son froissage ou sa tuile.
¾ Stocker les supports à l’abri de l’humidité et de la poussière en les plaçant dans un
conteneur ou un sac en plastique.
¾ Toujours utiliser des supports conformes aux spécifications indiquées à la section
“Caractéristiques générales” page 12-6.
¾ Utiliser des enveloppes bien construites présentant des plis nets et marqués.
- NE PAS utiliser d’enveloppes avec fermoir ou bouton-pression.
- NE PAS utiliser d’enveloppes à fenêtre, auto-adhésives ou doublées ou tout autre matériau synthétique.
- NE PAS utiliser des enveloppes abîmées ou de mauvaise qualité.
¾ Il est recommandé d'insérer les supports spéciaux un à un.
¾ Utiliser uniquement les supports spéciaux recommandés pour les imprimantes laser.
¾ Pour éviter que les supports spéciaux tels que les transparents et les étiquettes ne collent
les uns aux autres, les retirer du bac récepteur dès qu’ils sont imprimés.
¾ Placer les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du bac récepteur.
¾ Ne pas laisser les transparents trop longtemps dans le départ manuel. La poussière et la
saleté pourraient s’y accumuler, provoquant des taches à l’impression.
¾ Pour éviter les bavures causées par les traces de doigt, manipuler délicatement les
transparents et le papier couché.
¾ Ne jamais exposer les transparents imprimés aux rayons du soleil pour éviter qu’ils ne se
décolorent.
¾ Stocker les supports non utilisés à une température comprise entre 15
et
30oC (59 et 86oF)
L’humidité relative doit être comprise entre 10 % et 70 %.
¾ Ne pas placer plus de 10 feuilles de support spécial à la fois dans le départ manuel.
Page 4-10 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
¾ Vérifier que la matière adhésive des étiquettes peut tolérer une température de fixation
s’élevant à 200
¾ Veiller à ce qu'aucune trace de matière adhésive ne se trouve entre les étiquettes. Ceci
°
C (392°F) pendant 0,1 seconde.
pourrait entraîner le décollement des étiquettes lors de l'impression et provoquer des incidents papier. La matière adhésive peut également endommager certains composants de la machine.
¾ Ne pas insérer la même planche d’étiquettes plus d’une fois dans la machine. Le support
adhésif n’est pas conçu pour un passage répété dans le circuit papier.
¾ Ne pas utiliser des étiquettes se décollant de leur support adhésif ou comportant des plis,
des bulles ou endommagées de quelque autre manière.
Papier et autres supports
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 4-11
Papier et autres supports
Page 4-12 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

5 Courrier électronique

La fonction Courrier électronique est disponible en standard sur le Xerox WorkCentre M20i et en option sur le Xerox WorkCentre M20.
¾ Envoi d'un courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . 5-2
¾ Fonctions standard de courrier électronique . . . . . 5-7
¾ Fonctions spéciales de courrier électronique . . . . 5-9
¾ Utilisation du répertoire global. . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 5-1

Envoi d'un courrier électronique

La fonction Courrier électronique permet d'envoyer des documents dans un message électronique sans avoir à passer par un PC. Le document est transmis en tant que pièce jointe dans la boîte aux lettres de messagerie du destinataire.
Courrier électronique
Le document à envoyer est numérisé puis joint au courrier électronique au format image. La saisie des adresses électroniques s'effectue au moyen du clavier alphabétique situé à l'avant de la machine ou à partir du carnet d'adresses local accessible via la touche Répertoire.
Pour utiliser cette fonction, il convient au préalable de configurer les paramètres réseau et de
)
courrier électronique. Le Guide de l'administrateur système fourni avec la machine contient les indtructions de configuration de la fonction de courrier électronique. Pour plus de détails, prendre contact avec l'administrateur système.
Glace d’exposition :
1
¾ Retirez les agrafes et les
trombones des documents, si nécessaire.
¾ Réglez les guides document sur
le format requis.
¾ Insérer les documents dans le
chargeur, face imprimée vers le haut.
Guides
document
La première page doit se trouver sur le dessus de la pile et les en-têtes doivent être orientés vers l’arrière ou la gauche de la machine.
¾ Alignez la pile contre les bords
gauche et arrière du chargeur. Amenez les guides au contact de la pile.
L Le chargeur peut contenir jusqu’à 50 feuilles de 80 g/m
de grammage compris entre 45 et 105 g/m pouces (B5) à 8,5 x 14 pouces. Les caractéristiques complètes du chargeur de documents sont décrites à la section “Caractéristiques des fonctions de numérisation et de copie” page 12-5.
Page 5-2 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
2
(12,5 et 28 lb) et de format compris entre 7 x 10
2
(20 lb). Il prend en charge des supports
Glace d’exposition
z Veiller à ce que le
chargeur ne contienne aucun document lors de l’utilisation de la glace d’exposition. Éviter de le laisser relevé lors de la numérisation, ceci affecte la qualité de l'image.
2
z Seules les
fonctions correspondant à la configuration de la machine sont disponibles.
Relever le chargeur de
¾
documents et placer le document face à reproduire dessous sur la
glace d’exposition.
Cadrez le document par rapport à la flèche situé dans l’angle arrière gauche de la glace.
¾ Rabaisser le chargeur de
documents.
Sélectionner la touche Courrier et les options appropriées
¾ Appuyer sur la touche [Courrier] du
panneau de commande.
¾ Appuyer sur la touche de fonction
de courrier électronique requise sur le panneau de commande.
Touche courrierType document
Courrier électronique
¾ Les fonctions standard disponibles
pour les travaux de type courrier électronique sont les suivants : Recto verso, Type document, Document couleur et Résolution.
Pour de plus amples informations
)
sur les fonctions de courrier électronique disponibles, consulter les sections “Fonctions standard de courrier électronique” page 5-7 et “Fonctions spéciales de courrier électronique” page 5-9.
À l'aide des touches de navigation,
¾
sélectionner le réglage requis puis appuyer sur [Entrer].
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 5-3
Recto verso
Document
couleur
Résolution
Courrier électronique
Entrer le nom du destinataire
3
¾ L'écran Courrier affiche De ou Nom
de connexion, selon le mode
d'authentification configuré.
Entrer le nom du destinataire sur le clavier alphabétique, puis appuyer sur la touche [Entrer].
¾ Si l'authentification est activée,
entrer les nom de connexion et mot de passe.
Pour plus de détails sur la
)
configuration de l'authentification, prendre contact avec l'administrateur système.
De :
Page 5-4 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
z Le répertoire
À
global affiche les adresses récupérées sur le serveur du système. Pour de plus amples informations sur ce répertoire, consulter la section “Utilisation du répertoire global” page 5-13. Il est également possible d'accéder au répertoire local en appuyant sur la touche [Répertoire]. Sélectionner [Local] et appuyer sur [Entrer].
4
Entrer l'adresse électronique du destinataire
¾ L'écran
l'adresse électronique du destinataire et appuyer sur la touche [Entrer].
La saisie d'une adresse de courrier électronique peut s'effectuer directement au clavier alphabétique. Si elle contient des chiffres, ils peuvent être entrés sur le pavé numérique.
¾ Si la sélection des adresses
s'effectue dans le répertoire local ou global, taper le début de l'adresse électronique et appuyer sur [Entrer].
Les adresses les plus proches enregistrées dans le répertoire s'affichent.
¾ À l'aide des touches de
navigation sélectionner l'adresse
requise et appuyer sur [Entrer].
s'affiche. Entrer
Clavier alphabétique
Courrier électronique
Copier/Télécopier/
Numériser
Spécification de destinataires multiples
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 5-5
5
Une fois le premier destinataire entré, Autre adresse ? s'affiche.
¾ Sélectionner [Ajouter] pour
ajouter une autre adresse ou [Terminé] pour continuer.
Il est possible d'entrer au maximum 10 adresses.
¾ Appuyer sur [Entrer].
¾ Répéter cette procédure pour
toutes les adresses requises.
Autre adresse ?
[Terminé]
Courrier électronique
Envoyer à l'expéditeur
6
Envoyer à l'exp. ? s'affiche.
¾ Sélectionner [Oui] pour envoyer
une copie du courrier électronique à l'adresse de l'expéditeur.
¾ Sélectionner [Non] si cela n'est
pas nécessaire.
¾ Appuyer sur [Entrer].
Vérifier les adresses
7
Vérifier adresses ? s'affiche.
¾ Sélectionner [Oui] pour vérifier
les adresses entrées et pour les modifier, le cas échéant.
¾ Si aucune vérification n'est
nécessaire, sélectionner [Non].
¾ Appuyer sur [Entrer].
Envoyer à l'exp. ?
[Oui]
Vérifier adresses ?
[Non]
Entrer l'objet du courrier
8
Objet s'affiche.
¾ Entrer l'objet du courrier
électronique à l'aide du clavier alphabétique.
¾ Appuyer sur [Entrer].
Page 5-6 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Objet :
Sélectionner un type de fichier
9
Type de fichier s'affiche. Utiliser cette option pour sélectionner le type de fichier à envoyer.
10
¾ Sélectionner [PDF] (Portable
document Format) ou [TIFF] (Tagged Image Format).
¾ Appuyer sur [Entrer].
Appuyer sur Marche
¾ Appuyer sur [Marche] pour envoyer
le courrier électronique.
¾ Si [Autre numérisation ?] s'affiche,
mettre en place le document suivant sur la glace d'exposition et sélectionner [Oui] à l'aide des touches de navigation. Appuyer ensuite sur [Entrer].
Continuer la procédure jusqu'à ce que tous les originaux aient été numérisés.
¾ Sélectionner [Non] une fois tous les
documents numérisés et appuyer sur [Entrer].
Type de fichier
[PDF]
Touches de
navigation
Courrier électronique
Marche
Le courrier électronique est envoyé.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 5-7

Fonctions standard de courrier électronique

Les fonctions standard de courrier électronique sont au nombre de quatre. Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide des touches de fonction du panneau de commande.
Courrier électronique
Type document
Recto verso
Document couleur
Résolution

Description des fonctions

FONCTION OPTIONS INSTRUCTIONS
Recto verso
z S'utilise dans le
cas d'originaux recto verso.
Type document
z Permet de
définir le type de document à numériser.
Oui Sélectionner cette option
si les originaux sont recto verso.
Non Sélectionner cette option
avec des originaux recto.
Texte Utilisée pour des
documents contenant essentiellement du texte.
Mixte Utilisée pour des
documents comportant du texte et des graphiques.
¾ Appuyer sur [Courrier].
¾ Appuyer sur [Recto verso].
¾ À l'aide des touches de navigation, sélectionner
l'option requise et appuyer sur [Entrer] pour sauvegarder la sélection.
¾ Appuyer sur [Courrier].
¾ Appuyer sur [Type document].
¾ À l'aide des touches de navigation sélectionner
l'option requise et appuyer sur [Entrer].
Photo Convient aux
photographies.
Page 5-8 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Document couleur
z S'utilise pour
numériser et envoyer un original couleur.
Oui Permet de numériser un
document couleur afin de le transmettre au destinataire.
z Le destinataire doit
disposer d'un système permettant la réception des courriers électroniques couleur.
¾ Appuyer sur [Courrier].
¾ Appuyer sur [Document couleur].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Oui] et appuyer sur [Entrer].
Courrier électronique
Résolution
z S'utilise pour
accroître la netteté des images.
100 ppp Permet de numériser
avec une résolution de 100 x 100 points par pouce (ppp). L'image obtenue est de faible qualité mais peut être traitée rapidement.
200 ppp Permet de numériser
avec une résolution de 200 x 200 points par pouce (ppp). C'est la valeur par défaut, qui permet d'obtenir une bonne qualité image pour la plupart des documents texte.
300 ppp Permet de numériser
avec une résolution de 300 x 300 points par pouce (ppp). S'utilise pour obtenir une qualité image plus élevée, si une définition plus importante est nécessaire.
¾ Appuyer sur [Courrier].
¾ Appuyer sur [Résolution].
¾ À l'aide des touches de navigation sélectionner
l'option requise et appuyer sur [Entrer].
400 ppp Permet de numériser
avec une résolution de 400 x 400 points par pouce (ppp). Permet d'obtenir une qualité image très élevée, idéale pour les graphiques et les photos. Le traitement est moins rapide.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 5-9

Fonctions spéciales de courrier électronique

Les fonctions spéciales de courrier électronique sont accessibles en appuyant sur la touche Menu/Sortie puis en sélectionnant Fonctions courrier sur l'écran.
Courrier électronique
Menu / Sortie
Touches de navigation

Description des fonctions

FONCTION OPTIONS SÉLECTION
Courrier groupe
z Il est possible de
mémoriser plusieurs adresses électroniques dans un même groupe.
Nouveau Permet de créer un
nouveau groupe.
¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie]. Sélectionner
[Fonctions courrier] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner [Courrier groupe] et appuyer sur
[Entrer].
¾ Sélectionner [Nouveau] et appuyer sur [Entrer].
¾ Entrer le nom du groupe à l'aide du clavier
alphabétique et appuyer sur [Entrer].
Si aucun nom de groupe n'est entré, un numéro de groupe s'affiche.
¾ Entrer l'adresse électronique à inclure dans le
groupe à l'aide du clavier alphabétique et appuyer sur [Entrer]. Si elle contient des chiffres, ils peuvent être entrés à l'aide du pavé numérique. Appuyer sur [Entrer].
Entrer
¾ Lorsque l'écran affiche [Autre adresse ?],
sélectionner [Ajouter] et appuyer sur [Entrer].
¾ Continuer à ajouter les adresses de tous les
destinataires devant constituer le groupe, sélectionner [Terminé] et appuyer sur [Entrer].
Page 5-10 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Modifier Permet de modifier un
groupe existant.
¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie]. Sélectionner
[Fonctions courrier] et appuyer sur [Entrer].
Supprimer Permet de supprimer un
groupe existant.
Envoyer Permet d'envoyer des
courriers électroniques à un groupe.
¾ Sélectionner [Courrier groupe] et appuyer sur
[Entrer].
¾ Sélectionner [Modifier] ou [Supprimer] et appuyer
sur [Entrer].
¾ Entrer un numéro ou un nom de groupe et
appuyer sur [Entrer].
¾ Pour une modification, changer le nom de groupe,
ajouter ou supprimer des adresses et changer le Type de fichier, le cas échéant. Appuyer sur
[Entrer].
¾ Lorsque le groupe est supprimé, un écran
confirmation s'affiche. Sélectionner [Oui] et appuyer sur [Entrer].
¾ Mettre en place les documents et appuyer sur la
touche [Courrier].
¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie]. Sélectionner
[Fonctions courrier] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner [Courrier groupe] et appuyer sur
[Entrer].
¾ Sélectionner [Envoyer] et appuyer sur [Entrer].
Courrier électronique
¾ Entrer le numéro de groupe et appuyer sur
[Entrer].
¾ Entrer le nom de l'expéditeur et sélectionner les
autres options requises, le cas échéant.
¾ Appuyer sur [Marche] pour lancer le travail.
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 5-11
Répertoire local
z Il est possible
d'enregistrer les adresses de courrier électronique fréquemment utilisées dans la
Courrier électronique
mémoire de la machine, dans le répertoire local.
Nouveau S'utilise pour ajouter des
entrées au répertoire local.
Modifier S'utilise pour modifier des
entrées du répertoire local.
Supprimer S'utilise pour supprimer
des entrées du répertoire local.
¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie]. Sélectionner
[Fonctions courrier] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner [Répertoire local] et appuyer sur
[Entrer].
¾ Sélectionner [Nouveau], [Modifier] ou [Supprimer]
et appuyer sur [Entrer].
¾ Pour les nouvelles entrées, spécifier un nom à
l'aide du clavier alphabétique et appuyer sur [Entrer]. Entrer ensuite une adresse électronique et appuyer sur [Entrer].
¾ Pour modifier ou supprimer une entrée, faire
défiler le répertoire jusqu'à l'adresse électronique requise et appuyer sur [Entrer].
Si l'adresse sélectionnée est celle d'un utilisateur
)
autorisé enregistré par l'administrateur système ou une adresse de courrier de groupe, le message "Modific. impossible" s'affiche à l'écran.
Pour ajouter ou supprimer une autre adresse
¾
électronique, répéter la procédure.
Envoyer Permet d'envoyer des
courriers aux adresses électroniques mémorisées dans le répertoire local.
¾ Mettre en place les documents et appuyer sur la
touche [Courrier].
¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie]. Sélectionner
[Fonctions courrier] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner [Répertoire local] et appuyer sur
[Entrer].
¾ Sélectionner [Envoyer] et appuyer sur [Entrer].
¾ Entrer les premières lettres de l'adresse
électronique requise et appuyer sur [Entrer]. Les adresses correspondantes s'affichent. Sélectionner l'adresse requise à l'aide des touches de navigation et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner une autre adresse si nécessaire.
Appuyer sur [Entrer].
¾ Entrer le nom de l'expéditeur et sélectionner les
autres options requises, le cas échéant.
¾ Appuyer sur [Marche] pour lancer le travail.
Page 5-12 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
Imprimer répertoire
z Permet
d'imprimer une liste des individus, des groupes ou de toutes les adresses électroniques mémorisées dans le répertoire local.
Adresse
individu
Permet d'imprimer une liste des adresses électroniques individuelles.
Adresse
groupe
Permet d'imprimer une liste des groupes d'adresses électroniques.
Tout Permet d'imprimer les
listes des adresses individuelles et de groupe.
¾ Appuyer sur la touche [Menu/Sortie].
¾ À l’aide des touches de navigation, sélectionner
[Fonctions courrier] et appuyer sur [Entrer].
¾ Sélectionner [Imprimer répertoire] et appuyer sur
[Entrer].
¾ Sélectionner l'option requise et appuyer sur
[Entrer].
La liste sélectionnée est imprimée.
Courrier électronique
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 5-13

Utilisation du répertoire global

Pour pouvoir récupérer des adresses électroniques d'un système LDAP, il faut au préalable configurer le répertoire global. Ce répertoire fonctionne de la même manière que le répertoire
local à la différence qu'il est impossible d'y ajouter, modifier ou supprimer des adresses.
Courrier électronique
¾ Mettre en place les documents et appuyer sur la touche [Courrier].
1
¾ Pour accéder au répertoire global, appuyer sur la touche [Répertoire] et sélectionner
2 3
[Global].
¾ Commencer à entrer l'adresse électronique requise dans le champ À : .
¾ Lorsque quelques caractères sont saisis, appuyer sur [Entrer]. La machine recherche sur
le serveur LDAP les adresses électroniques commençant par ces caractères.
Si le nombre de caractères est insuffisant, un message invite à en entrer d'autres.
La liste des adresses correspondant aux caractères entrés s'affiche.
¾ À l'aide des touches de navigation, faire défiler la liste jusqu'à l'adresse requise. Appuyer
ensuite sur [Entrer].
¾ [Ajouter] permet d'entrer une deuxième adresse, si nécessaire, la limite étant 10 adresses.
4
¾ Une fois toutes les adresses entrées, sélectionner [Terminé] et appuyer sur [Entrer].
¾ Entrer le nom de l'expéditeur et sélectionner les autres options requises, le cas échéant.
5
¾ Appuyer sur [Marche] pour lancer le travail.
Page 5-14 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i

6Fax

La fonction Fax est proposée en standard sur le Xerox WorkCentre M20i.
¾ Procédure de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
¾ Méthodes de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
¾ Fonctions de télécopie standard . . . . . . . . . . . . . 6-10
¾ Fonctions de télécopie spéciales. . . . . . . . . . . . . 6-12
¾ Boîte aux lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
¾ Options du menu Configuration fax. . . . . . . . . . . 6-21
Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i Page 6-1

Procédure de télécopie

Fax
Mettre les documents en place
1
Glace d’exposition :
¾ Retirer les agrafes et les
trombones des documents, si nécessaire.
¾ Régler les guides document sur
le format requis.
¾ Insérer les documents dans le
chargeur, face imprimée vers le haut.
La première page doit se trouver sur le dessus de la pile et les en-têtes doivent être orientés vers l’arrière ou la gauche de la machine.
¾ Aligner la pile contre les bords
gauche et arrière du chargeur. Amener les guides au contact de la pile.
Guides
document
L Le chargeur peut contenir jusqu’à 50 feuilles de 80 g/m
de grammage compris entre 45 et 105 g/m pouces (B5) à 8,5 x 14 pouces. Les caractéristiques complètes du chargeur de documents sont décrites à la section “Caractéristiques des fonctions de numérisation et de copie” page 12-5.
Page 6-2 Guide de l’utilisateur CopyCentre C20, WorkCentre M20 et WorkCentre M20i
2
(12,5 et 28 lb) et de format compris entre 7 x 10
2
(20 lb). Il prend en charge des supports
Loading...