XEROX M20, M20i User Manual [es]

Guía del usuario de
CopyCentre C20,
WorkCentre M20 y
WorkCentre M20i
604E08010
Preparado y traduc ido por: The Document Company Xerox
GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE REINO UNIDO
©Xerox Corporation, 2004. Reservados todos los derechos.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y en fondo todo el material e información reg istrable como propiedad intelectual según la leg islación actual y futur a, incluido sin limitación el material generado por los programas de softwar e y mostrado en pantalla , como estilos, plantillas, iconos, vistas de pantalla, apariencia, etc.
®
, The Document Company®, la X® digital y todos los productos Xerox mencionados en este
Xerox documento son marcas comer ciales de Xerox Corporation. Se reconocen los nombres de productos y marcas comerciales de otras empresas.
Los cambios del producto y las correcciones de imprecisiones técnicas y tipográficas se incorporarán en ediciones subsi guientes.

Índice

1 Generalidades........................................................................1-1
2 Introducción...........................................................................2-1
Introducción...............................................................................................1-2
Acerca de esta guía............................ ................. ................ ................. .....1-3
Fuentes de informa ción relacionada ............................. ................ ..........1-4
Asistencia al cliente ..................................................................................1-5
Seguridad...................................................................................................1-6
Información legal.......................................................................................1-9
Normativa Europea..................................................................................1-14
Normativa en EE.UU................................................................................1-15
Normativa en Canadá..............................................................................1 -17
Conformida d con el medio amb ie nte.......................... .......... ................ .1-18
Desembalaje...............................................................................................2-2
Descripción general de la máquina ......................................................... 2-4
Instalación de los cartuchos de tóner y del tamb or....... ......... .............2-10
Conexiones..............................................................................................2 -12
Encendido de la máquina ...... ................. ................. ......... ................. .....2-14
Colocación del papel...............................................................................2-15
Lista de ayuda.......................................................................................... 2-18
Configuración de la máquina .................................................................2-19
Instalación del software..........................................................................2-23
3 Copiar .....................................................................................3-1
Procedimiento de copia............................................................................3-2
Funciones básicas de copia.....................................................................3-6
Funciones especiales de copia ..............................................................3-10
Uso de Interrumpir...................................................................................3-14
Guía de l usuario de CopyCentre C20, WorkCent re M20 y WorkCentre M20i Índice-i
Funciones compatibles...........................................................................3-17
4 Papel y otros materiales de impresión................................4-1
Colocación del papel.................................................................................4-2
Cómo establecer el tamaño del papel .....................................................4-8
Especifi cac iones del material de impr e s ión ............ ......... ................. .....4-9
5 Correo electrónico...................................... ......... ......... ......... 5 -1
Envío de correo electrónico .....................................................................5-2
Funciones básicas del correo electróni co .............................................. 5-7
Funciones especiales del correo electrónico.........................................5-9
Uso de la libreta de dir ecc io nes global...................... ................. .......... 5-13
6 Fax...........................................................................................6-1
Procedimiento de envío por fax...............................................................6-2
Métodos de marcación..............................................................................6-6
Funciones básicas del fax ........................................................................6-8
Funciones especiales del fax.................................................................6-10
Buzón........................................................................................................6-14
Opciones de configuración del fax...................... ................. ................ .6-19
7 Imprimir ..................................................................................7-1
Impresión de un documento.......................... ................. ................ ..........7-2
Ajustes de la impresora............................................................................7-3
Controlador PCL........................................................................................7-4
Controlador PostScript...........................................................................7-11
8 Escanear.................................................................................8-1
Programa Escáner TWAIN ........................................................................8-2
Procedimiento de escaneado .. .................................................................8-3
9 Administración de la máquina..............................................9-1
Configuración de la máquina ...................................................................9-2
Informes......................................................................................................9-6
ControlCentre.............................................................................................9-8
Códigos de departamento ......................................................................9 -15
Protección con clave...............................................................................9-21
Índice-ii Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Borrar memoria........................................................................................9-23
Herramientas de mantenimiento............................................................9-24
Activar o desactivar el acceso auxiliar..................................................9-29
10 Mantenimiento .....................................................................10-1
Limpieza...................................................................................................10-2
Pedido de consumib le s. ................ ................. ................. ................ ........10-4
Unidades sustituibles por el usuario.....................................................10-5
11 Resolución de problemas...................................................11-1
Problemas gen e rales.......... ................ ................. ................ ................. ...11-2
Solución de errores................... ................ ................. ................ .............11-3
Asistencia al cliente .............................................................................. 11-10
Mensajes de error del visor LCD..........................................................11-11
Tablas de problema s y soluciones............... ................. ................ ......11-14
12 Especificaciones..................................................................12-1
Introducción.............................................................................................12-2
Especifi cac iones de la impresoras...... ................ ................. ................ .12-3
Especifi cac iones del faxs............. ................. ................. ................ ........12-4
Especificaciones del escáne r y de la copia doras ..... ................. ..........12-5
Especificaciones generaless.................................................................. 12-6
Especificaciones del material de impresións.......................................12-7
13 Índice alfabético.....................................................................1-1
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Índice-iii
Índice-iv Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

1 Generalidades

Gracias por adquirir el Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 o WorkCentre M20i. Estos productos se han diseñado para que su manejo resulte fácil; no obstante, lea la Guía del usuario para obtener el máximo provecho del aparato.
¾ Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
¾ Acerca de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
¾ Fuentes de información relacionada . . . . . . . . . . . 1-4
¾ Asistencia al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
¾ Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
¾ Información legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
¾ Normativa Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
¾ Normativa en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
¾ Normativa en Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
¾ Conformidad con el medio ambiente. . . . . . . . . . 1-18
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 1-1

Introducción

Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 o WorkCentre M20i constituye n un a fa milia de dispositivos digit ale s que pueden em plear se para cop iar, imprimi r , enviar por fax, esca near y
Generalidades
enviar por correo electrónico. Las características y funciones disponibles en la máquina dependen del modelo que haya adquirido:
Xerox CopyCentre C20
Este modelo es una copiadora digital y es capa z de copiar a 20 páginas por minuto. Se entrega con un Alimentador de documentos, Bandeja de papel y Bandeja especial como componentes estándares, y también di spone de la función de copia a 2 caras.
También puede disponer opcionalment e de otra Bandeja de papel, una int erfaz de idiomas, una consola y una plataforma.
Xerox WorkCentre M20
Este modelo ofrece funciones de copia, impresión directa y escaneado directo. Puede copiar e impri mir a 2 0 pági na s por mi nuto. Se en treg a con un Ali ment ador de do cume ntos, una Bandeja de papel y una Bandej a esp ecial, y dispone de la función de copia e impresión a dos caras.
T ambién puede disponer opcionalmente de otra Bandeja de papel, una interfaz de idiomas, una consola, una plataforma y la función de impresión de red.
Xerox WorkCentre M20i
Este modelo ofrece funciones de copia digital, escaneado directo y envío por fax. También puede realizar impresiones de red y envío de correo electrónico.
Se entrega con un Alimentador de documentos y una sola Bandeja de papel como componentes estándares, y puede instalarse la función a dos caras. También puede disponer opcionalmente de otra Bandeja de papel, una interfaz de idiomas, una consola y una plataforma.
Se adjunta documentación y software para dar soporte a la función de red y 32 MB de memoria adicional con la función de correo elec trónico.
z Si necesita
instrucciones para el desembalaje y la confi gu rac ión de la máquina para prepararla para su uso, con su lte las hojas de instalac ión ráp ida o bien “Intr oducción” en la página 2-1.
Página 1-2 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Acerca de esta guía

En esta Guía del usuar io existen algunos términos que se ut il izan con el mismo significado:
¾ Papel es sinónimo de material de impresión. ¾ Documento es sinónimo de original. ¾ Xerox CopyCentre C20, Wo rkCentre M20 o WorkCentre M20i es sinóni m o de la máquina.
En la siguiente tabla se incluye más información acerca de las convenciones utilizadas en esta Guía.
CONVENCIÓN DESCRIPCIÓN EJEMPLO
Generalidades
Caracteres en cursiva Se utilizan para enfatizar una palabra
o frase. Además, las referencias a otras publicaciones también se incluyen con caracteres en cursiva.
Texto entre paréntesis Se utiliza para recalcar la selección
de una tecla o modo de función.
Notas Situadas en los má rgenes, se utilizan
para proporci onar información adicional o útil acerca de una función o característica.
Nota de especificaciones
Precauciones Las precauciones son frases que
Proporciona información más detallada sobre las especificaciones relacionadas con la máquina.
sugieren que una acci ón puede producir daños mecánicos.
Xerox CopyCentre C20, WorkCentr e M20 o WorkCentre M20i.
¾ Para seleccionar el origen del
suministro del p apel, pulse [Suministro de papel].
z Si necesita instrucciones sobre cómo
colocar el papel, consulte “Colocación del papel” en la página 4-2.
L Si desea ob te n er inf or ma ción
comple ta sobre las especificaciones del material de impresión, consulte “Especificac iones del material de impresións” en la página 12-7.
CUIDADO: NO utilice disolventes químicos u orgánicos fuertes ni limpiadores en aerosol, y no vierta directamente los líquidos en ninguna parte de la máquina.
Avisos Se utilizan par a adverti r a los usuarios
de la posibilidad de daños
personales.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 1-3
AVISO: Este equipo debe conectarse a una toma de corri ente de la red principal conectada a tierra.

Fuentes de información relacionada

La información disponible para los productos consta de:
Generalidades
-Esta Guía de usuario
- La Guía de iniciación rápida
- Las Hojas de instalación rápida
- La Guía de administración del sistema
- El sitio web de Xerox http://www.xerox.com
Página 1-4 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Asistencia al cliente

Si necesita ayuda durante o después de la instalación de la máquina, visite el sitio web de Xerox, donde encontrará soluciones en lí nea y soporte:
Si precisa más asistencia, ll am e a nuestros especial istas del Centro de Asi stencia al Cliente de Xerox o póng ase en c ontacto con el di stribui dor local de Xerox. Cuando ll ame, proporc ione el número de seri e de la máquina . Utilice el espacio qu e se incluye a continuaci ón para anot ar el número de serie de la máquina:
# ____________________________________________
Para acceder al número de serie, abra la cubierta lateral utilizando el pestillo de apertur a y después abra la puert a delantera. El número de ser ie se encuentra en el panel situad o encima del cartu cho de tóner.
Generalidades
http://www.xerox.com
El número de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente de Xerox o del distribuidor local se proporciona cuando se realiza la inst alación de la máquina. Por como didad y para futuras consultas, anote el número de teléfono en el espacio que se facilita a continuación:
Número de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente de Xerox o del distribuidor local :
# ____________________________________________
Centro de Asistenc ia al Cli ente de Xerox en EE.UU. y Canadá: pó ngase en contacto con el distribuidor de Xerox de su localidad
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 1-5

Seguridad

Generalidades
La máquina y los consum ibles Xerox han sido conce bidos y probados par a satisfacer estr ictos requisit os de seguridad. Entre dichos requisitos se incluyen la aprobación de la agencia de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas. Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes ut il izar la máquina y consúltelas cuando sea necesario para asegurar un funcionamiento seguro y continuado de la máquina.
Las pruebas de segurid ad y el rend imient o de este pr oduc to se han ver ifi cado uti liza ndo sólo materiales XEROX.
Siga todos los avisos e instrucciones in dicados o suministrado s con el producto.
Esta señal de AVISO advierte a los usuarios de la posibilidad de que se produzcan daños personales.
Esta señal de AVISO advierte a los usuarios de la existencia de superficies calientes.
AVISO: Este equipo debe conectarse a una toma de corri ente de la red principal conectada a tierr a.
Este producto está equipado con un enchufe de 3 hilos con pr otección de puesta a tie rr a. Este enchufe sól o puede cone ct arse a una toma de c orrie nte con t oma de tier ra. Est a es una caracterí stica de seguridad. Pa ra evi tar r iesgos de descargas el éctric as, póngase en cont acto con un electricista para que cambie l a toma de corriente si no puede inser tar el enchufe. No utilice nunca un adaptador con toma de tier ra para conectar el producto a una toma de corriente que carezca de terminal de conexión a ti erra.
Este producto debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta informativa. Si no está seguro del tipo de energía disponible, consulte con su compañía eléctrica local.
No coloque objetos encima del cable de conexión a la red. No sitúe el producto donde se pueda pisar o tropezar con el cable.
No se recomienda ni autoriza el uso de pro longadores con este product o. Los usuari os deben comprob ar los códigos de c onstru cci ón y l os requi sito s del segur o si se va a util izar un prolongador con una correcta conexión a tierra. Asegúrese de que la capacidad total de amperaje de los productos conectados al cable prolongador no excede la capacidad del prolongador. Asegúrese también de que el amperaje global de todos los productos conectados a las tomas de corriente no exce den el amperaje de la toma eléctrica.
El dispositivo de desconexió n de este produ cto es el cable de conexió n a la re d. Para cor tar el suministro eléctrico al producto, desconecte el cable de alim entación de la toma de corriente.
Página 1-6 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
La máquina está equipada con un dispositivo de ahorro de energía que permite ahorrar energía cuando la máquina no está en funcionamiento. La máquina puede dejarse conectada continuamente.
Desconecte este aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice siempre productos de limpieza específicos para este producto. El uso de otros productos de limpieza puede ocasionar una disminución en el rendimiento y crear situaciones de peligro.
No utilice limpiadores en aerosol. Siga las instrucciones de esta Guía del usuario para conocer los métodos de limpieza correctos.
Nunca utilice materiales de limpieza o consumibles para usos que no sean aquellos para los que han sido concebidos. Mantenga todos los consumibles y materiales lejos del alcance de los niños.
No utilice este producto cerca del agua, en lugares húmedos o al aire libre. No coloque este producto sobre un carrito, plataforma o mesa inestables. El producto puede
caerse y sufrir daños o causar daños personales. Las ranuras y aberturas de la consol a en la pa rte p ost erio r y en l os la ter ales está n con ceb idas
para su ventilación. Para asegurar el funcionamiento fiable del producto y protegerlo de un posible sobrecalentamiento, estas aberturas no deben bloquearse o taparse. El producto no debe estar situado cerca o sobre un radiador o fuente de calor. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada a menos que se proporcione la ventilación correcta.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del producto ya que podrían tocar puntos con volt aje pel igr oso o pr oducir un cortoc ircui to en la s piezas y oc asionar un i ncendio o descarga eléctrica.
Generalidades
Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el producto. Nunca retire cubiertas o protectores que requieran una herrami enta para hacerlo, a meno s
que así se indique en un kit de mantenimiento autorizado por Xerox. Nunca desactive los interruptores de seguridad. La máquina está diseñada para restringir el
acceso del operador a áreas no seguras. Las cubiertas, protectores e interruptores de seguridad tienen la misión de asegur ar que la máquin a no funcione con l as cubiert as abiertas .
No toque el área del fusor situa do jus to en el inter ior del área de la bandeja de sal ida porque podría quemarse.
CUIDADO: Existe riesgo de explosión si se emplea un tipo de bat erí a inadecuado. Deseche las batería s agotadas según las instruc ciones.
Normas de calidad: el producto está fabricado según el sistema de calidad ISO 9002
registrado. Si requiere más infor mación sobr e la segurida d de este produc to XEROX o sobre mater iales
suministrados por XEROX, llame al distribuidor de Xerox local.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 1-7

Normas de seguridad

EUROPA Este producto XEROX está ce rtificado por la siguiente agencia siguiendo las normas de
seguridad enumeradas.
Generalidades
EE.UU./CANADÁ Este producto XEROX está certificado por la siguiente agencia siguiendo las normas de
Agencia: TUV Rheinland Norma: Modifica ciones a la 3ª Edición IEC60950 A1, A2, A3, A4 y A11.
seguridad enumeradas. Agencia: UNDERWRITERS LABORATORIES Estándar: UL60950 3ª edición. La certificación se basa en acuerdos de reciprocidad que
incluyen los requisitos para Canadá.
Página 1-8 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Información legal

La marca CE aplicada a este producto simboliza la declaración de conformidad de Xerox Limited con las siguientes direct ivas de la Unión Europea según las fechas indicadas:
Generalidades
1 de enero de
1995:
1 de enero de
1996:
9 de marzo de
1999:
Directiva 73/ 23/CEE del Conse jo modi ficada por la Direct iva 93 /68/CEE de l Consej o, relat iva a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre equipos de baja tensión.
Directiva 89/ 336/ EEC del Consejo, re lativa a l a apro xima ción de la legi slaci ón de l os Estado s Miembros sobre compatibilidad electromagnética.
Directiva 99/5/ C EE del Consejo sobre equipos de radio y de te rminales de telecomunicaciones y el reconoci m iento mutuo de su conformidad.
Si desea obtener el text o de las directivas correspondientes y las normas relacionadas, póngase en contacto con el representante de Xerox o con:
Environment, Healt h and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE Reino Unido
Nº de teléfono: +44 (0) 1707 353434
AVISO: Este es un producto de Clase A. En entornos residenc ial es, este producto puede producir radiointerferencias y , en este caso, el usuario puede verse obl igado a tomar las medidas nece sarias para solucionarlo.
AVISO: Este producto está certi fi cado, fabricado y probado en conformidad con estrictas normas de seguridad y de interferencias de radiofrecuencia. Cualquier alteración no aut orizada que incluya la incorpo ración de nuevas funciones o la conexión de dispositivos externos puede afectar a esta certificación. Póngase en contacto con el representante de ventas local de XEROX Limited para obtener una lista de los accesorios aprobados.
A VISO: Para que este eq uipo pueda fun cionar cer ca de equipos i ndustri ales, técnicos y médicos (ISM) puede que sea necesario limitar la radiación exte rna o adoptar medidas especiales para reducir dicha radiac ión.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 1-9
Generalidades
Sección 15 de la
AVISO: En este equipo deben utiliza rse cabl es blindados para mantener la conformidad con la Dire cti va 89/336/CEE del Consejo.
Este equipo ha si do probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase A,
FCC
en aplicación de la Sección 15 de las Norm as de la FCC. Estos límit es están di señados para proporciona r una pr ot ección razonabl e c ontra inter ferenc ias pe rjudi ci ales c uando se uti liz a el producto en un entor no com ercial. Este equipo gener a, utiliza y puede emitir energía de radiofrec uencia si no se inst ala y si no se util iza de acuer do con l as instrucc ion es conteni das en el manual, puede prod ucir interferencias en las radiocomunicaciones. Si el equipo se instala en una zona residencial puede producir radiointer ferencias; en este cas o, el usuario deberá eliminar dichas interfer encias y correrá con los gastos que se ocasionen.
Referencia CFR
47 Parte 15
Sección 15.21
Los cambios o modificaciones realizados a este equipo que no hayan sido apro bados por XEROX Corporation puede n anular el derecho del usuario a util izar este equipo.
En este equipo deben utilizarse cables blindados para mantener la con formidad con las normas de la FCC.

Seguridad del láser

AVISO: El uso de los controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos de los aquí especificados pueden ocasionar la exposición a radiación peligrosa.
Con respecto al láser, el equipo cumple con las normas de rendimiento de productos láser estableci dos por agenc ias gub erna mental es, nac ion ales e i nter nacional es como un product o láser de Clase 1. No emite radiación peligrosa ya que el haz permanece totalmente encerrado durant e todas las fases de funcio nam iento y mantenimiento por parte del cliente.
Página 1-10 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Normas sobre electricidad en el trabajo - sólo para el Reino Unido

La Norma sobre electricidad en el trabajo (Electricity at Work Regula tion) entró en vigor en Inglaterra y G ales el 1 de abril de 1990. Esta nor ma, del año 1989, hace que cada empresar io (o profesiona l independiente ) tenga el deber de asegurar se de que los sistemas el éctrico s de sus locales de trabajo se construyan, mantengan y utilicen de una manera que mini m ice el peligro. Esto incluye el control de los equipos eléctricos conectados a dicho sis tema para asegurarse de que estén construidos, mantenidos y utilizados de manera adecuada.
Todos los equi pos de Xerox se han diseñado para que cum plan con estrictos requisitos de seguridad. Cada uno ha pasado una serie de pruebas de seguridad como por ejemplo la conexión a tierra, resistencia de aislamiento y potencia eléctrica. Las fábricas de Xerox Limited han obtenido el certificado de calidad ISO 9000 y están sometid as a auditorías periódicas por la British Standards Institution u otras instituc iones nacionales simi lares.
Los equipos de Xerox que se hayan mantenido adecuada y peri ódicamente, no deben someterse a otras pruebas de seguridad en virtud de la norma de 1989. Los clientes que deseen lleva r a cabo prue bas d e segu ridad complet as deben ponerse e n con tact o co n Xerox Limited (consulte la página 1-13para obtener más información ) para obtener asesoramiento previo a la realiz ación de cualquier prueb a.
Sin embargo, el equipo de Xerox debe recibir servic io y mantenimiento periódicamente.
PREGUNTA: ¿Qué es la El ectricity at Wor k Regulation (nor ma sobre electri cidad en el trabajo)?
RESPUESTA: La Electricit y at W ork Regulation 1989 entró en vi gor en Inglaterra y Gales el 1 de abri l de 1990. Est a norm a de 1989, ha ce q ue todos los empresa rios y trabajadores autónomos tengan el de ber de asegurar se de qu e los sistemas elé ctricos de sus l ugares de
trabajo se construyan, m antengan y util icen de una ma nera que minimice el peligro, siempre que sea razonablemente práctico. Ello incluye asegurarse de que todo equipo eléctrico conectado a tales sistemas eléctricos esté construido, mantenido y operado con seg uridad.
Generalidades
PREGUNTA: ¿Cumple Xerox Limi ted con la Norma sobre electricidad en el trabajo? RESPUESTA: Esta norma hace que todos los empresarios y trabaj adores autónomos
tengan el deber de as egurars e de que l os sist emas el éctr icos de s us l ugares d e trabaj o s ean efectivamente seguros.
Esta norma no obli ga, ent re otros, a fabricantes o prove edores de dichos sistemas eléctricos. No obstant e, tenga la seguridad de que todos lo s equipos Xer ox que Xero x Limited y sus distribuidores autorizados suministran a los clientes, cumplen toda la legislación y estándares pert inentes de seguridad
PREGUNTA: ¿Son seguros los equipos Xerox? RESPUESTA: Todos los equipos Xerox que Xerox Li mited y s us dist ribu idores autori zad os
suministran cumplen con toda la legislación y estándares pertinentes de seguridad.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 1-11
PREGUNT A: ¿Es seguro el equipo Xerox de mis locales? RESPUESTA: Todos los equi pos XEROX que Xerox Limited y sus distribuidores
autorizados suministran cumplen con toda la legislación y estándares pertinentes de seguridad. No obstante, como en todo equipo eléctrico, el servici o y man teni m iento debe
Generalidades
realizarlo una persona competente. Los técnicos de servicio de Xerox Limited garantizan que el equipo Xerox reciba servicio y
mantenimiento de acuerd o c on las nor mas rigur osas de se gurida d de Xerox. Si desea que su equipo Xerox tenga un mant enimiento de acuerdo con ese ni vel de seguridad, póngase en contacto con el Servi cio de Atención al Cliente de Xerox Limited más cercano a su domici li o. Allí le atenderán con mucho gusto.
PREGUNTA: ¿Cumple el equipo Xerox de mis local es con la Norma sobre electrici dad en el tr abajo?
RESPUESTA: Esta norma establece el deber de todos los empresarios y trabajadores
autónomos de asegur arse de que los sistemas eléc tricos de sus locales sean seguros. Eso incluye asegur arse de que el equipo Xerox en dichos locales sea seguro.
El sistema de seguridad de produc tos de Xerox Limit ed ha prepar ado una Guí a con una lista de pruebas que puede realizar el Servicio de Atenci ón al Cl iente de Xerox Limited. ESTAS
PRUEBAS DEBEN REALIZARLAS SOLAMENTE PERSONAS QUE TENGAN LA CAP ACIDAD, CONOCIMIENTO Y EXPERIENCIA PERTINENTES PARA EJECUT AR PRUEBAS DE ESA ÍNDOLE
Si desea más informaci ón, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox Limited.
EL USO DE PROCEDIMIENTOS Y EQUIPOS DE PRUEBA INAPROPIADOS PUEDE PRODUCIR RESULTADOS ENGAÑOSOS Y PUEDEN OCASIONAR LA MUERTE, LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
PREGUNT A: Desearía ejecut ar mis propias pruebas de segur idad en el equipo Xerox de mis locales.
RESPUESTA: Naturalmente, puede pedir las pruebas que est ime necesarias para
quedarse sati sfecho de qu e su equipo Xer ox es se gur o. El Cen tro de Asiste ncia al Clie nte de Xerox Limited tendrá el placer de aconsejarle sobre las pruebas.
PREGUNTA: Necesito comprobantes de todas las pruebas. RESPUESTA: Después de la pr ueba de segur idad, el técn ico de ser vici o de Xer ox Limite d
le proporci onará un ce rtif icado c on los re sult ados detal lados de toda s las pru ebas r ealiz adas.
Página 1-12 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
En el caso de observar se algún defec to, el equipo Xe rox se apagar á y desconectar á de la red eléctrica hasta que se haya corregido el defecto. Se le avisará de dicha acción para que pueda corregir el def ecto.
DEBE ASEGURARSE DE QUE SU EQUIPO XEROX SEA SEGURO EN TODO MOMENTO. Si tiene alguna otra pregunta que formular en re lación con la información pr oporcionada en
este documento, póngase en contacto con nosot ros. Environment, Healt h and Safety
XEROX Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE Reino Unido
Nº de teléfono: +44 (0) 1707 353434
Generalidades
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 1-13

Normativa Europea

Certificación para la Directiva 1999/5/CE de equipos radioeléctricos
Generalidades
y equipos terminales de telecomunicación
Este producto Xer ox ha sido cer tifica do por Xerox pa ra con exiones paneu ropeas de ter mi nal única a la r ed públ ica de t elef onía con mut ada (PSTN) de ac uerdo co n la Di recti va 1999/ 5/CE.
Los productos están diseñados para que funcionen con las redes PSTN nacionales y con PBX compatibles de los siguientes países:
Austria Alemania Luxemburgo España Bélgica Grecia Países Bajos Suecia Dinamarca Islandia Noruega Suiza Finlandia Irlanda Portugal Reino Unido Francia Italia
En caso de probl emas, pó ngase en c ont acto i nmediat a mente con el represe nt ante de vent as de Xerox de su localidad.
Este producto ha sido probado y cumple con T BR21, una especi ficación téc nica para e quipos terminales , para su uso en redes telefónicas conmutadas analógicas en la Comunidad Económica Europea.
El producto puede configurarse p ara que sea comp atible con redes de otros pa íses. Póngase en contacto con el repr esent ante de vent as de Xerox si fuera nece sario conec tarlo a las redes de otros países. En este producto no hay ajustes que pueda configurar el usuario.
NOTA: A p esa r de qu e e ste p r od uc to pu ed e u til iz ar ta nt o l a marc aci ón po r ap ert ur a/ cie r re d el bu cle p or impul s os como la señalización multifrecuencia (DTM F) por tonos, se recomienda el uso de la señal ización multifrecuencia (DTMF). La señalización multi frecuencia proporciona un establecimiento de llamada más rápido y fiable.
Cualquier modificación, conexió n a software de control externo o a un aparato de control externo que no haya sid o autor izado por Xerox, invalidará esta certificación.
Página 1-14 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Normativa en EE.UU.

Requisitos de encabez amiento en envío de fax

El Acta de protección del consumidor telefónico de 1991 proclama la ilegalidad de que cualquier persona utilice un PC u otro dispositivo electrónico, incluida s las máquinas de fax, para enviar mensajes a m enos que ést os in cluyan cla ramente en el margen super ior o inf erior de cada una de las páginas tr ansmitidas o bien en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora de envío y una ident ifi cación del negocio o de otra enti dad, o de las personas que realizan el enví o del mensaj e y el número d e teléf ono d e la máqui na remit ente o bi en de l negocio, otr a entidad u otra persona. (El núm ero de teléfono que se facilite no puede ser un número 900 ni ningún otr o cuya tarifa sobrep ase a la de transmisiones locales o de larga distancia.)
Para poder programar esta i nformación en su má quina de fax, consul te “Configuración de la máquina” en la págin a 2-19 y si ga el procedimiento ind icado.

Inform a ci ó n so br e re co pi l ac ión de da to s

Este equipo cumple con la Sección 68 de las normas FCC y los requisit os adoptados por el Consejo Administrativo para la conexión de terminales (ACTA). En la parte posterior del equipo encontr ará una et iquet a que c ontien e, entr e otros da tos, un i denti ficad or del pr oducto con este formato US:AAAEQ# #TXXXX. Este número puede facilit árselo, si lo necesita, su compañía telefónica.
El enchufe y l a clavi ja que se u til icen p ara c onect ar es te equi po al si stema de cab le ado y a la red telefónica de su lugar de trabajo deben cumplir con la Sección 68 de las normas FCC y con los requisitos adoptados por el ACTA. Con el produc to se pr oporciona un cable de teléfono y una cl avija modul ar compati bles. Se ha dise ñado para que se cone cte a una clavi ja modular compatible, que también es necesario.
Generalidades
AVISO: Pregunte a su compañía telefónica local el tipo de clavija modular que hay instalada en su líne a. Si conect a esta máquina a una clavi ja no aut orizad a puede daña r el equipo de la compañía telefónica. Será usted, y no Xerox, quien asuma todas las responsabili dades por cua lquier daño cau sado por la conexión de esta máquina a una clavija no autorizada.
Debe conecta r la máqu ina a l a c lavija modul ar es tádar si guient e: USOC RJ -11C ut ili zando un cable de la l ínea te lefóni ca com pati ble ( con enchuf es mod ula res) que se propor cionan con el kit de instalación. Para más información sobre la instalación, consulte .
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 1-15
El número de equivalencia de timbre (o REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Si la línea telefónica tiene demasiados REN, es posibl e que los dispos itivos no real icen una l lamada como respuest a a una llamada entran te. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma de REN no debería exce der de c inco (5.0). Para cer ciorarse del número de dis positivos qu e pueden estar
Generalidades
conectados a una lí nea, tal como determin aba los REN total, póngase en contacto con su compañía telefónica local. Para los productos aprobados con posterioridad al 23 de julio de 2001, los REN de este producto forman parte del identificador de producto que tiene este formato: US:AAAEQ##TXXXX. Los dígi tos que repres entan ## son e l REN si n punto dec imal (por ej., 03 es un REN de 0,3). Para produ ctos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.
Si este equipo Xerox ocasi ona dañ os en la red de teléf ono, la comp añí a telefóni ca le avis ará de antemano que puede ser necesario interrumpir temporalmente el servicio. Pero si este aviso no es posibl e, l a com pañía telefónica se lo not ificará lo antes posible. También se le notificará sobre su derecho a cursar una queja a la FCC si lo estim a oportuno.
La compañí a tel efónic a pue de real izar cambio s en sus i nstal acion es, equi pos , oper aciones o procedimientos que pueden afectar al funcionamiento de su equipo. Si esto ocurriera, la compañía telefónica se lo notificará de antemano para que pueda efectuar los ajustes necesarios para evitar la interrupción del servic io.
Si experiment a problemas con este equipo Xerox y desea información sobre la garantía o para repararlo, póngase en contacto con el centro de servi cio apropiado, cuyos dat os los encontrará en la propi a m áquina o en la guía del usuario. Si este equi po Xerox ocasiona daños en la red de teléfono, la com pañía telefónica podría pedirl e que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
Las reparaciones en la máquina sólo debe rea li zarlas un represent ante de Xerox o una agencia de servi cio Xerox autorizada . Esto se aplica en cualqui er momento durante el perí odo de garantía o una vez transcurrido éste. Si se efectúa una reparación no autorizada, el período rest ante de la garantía quedará anulado e invalidado.
Este equipo no debe utiliz arse para reali zar grupos de llamada s de contactos (par ty lines). La conexión a un servi cio de grupos de llamadas está sujeta a las tarifas locales vigentes. Si desea más información póngase en conta cto con la comisión de utilid ades públicas, la comisión de servi cios públicos o la comis ión corporativa estatal.
Si su oficina dispone de un equipo de alarma con cableado específico conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo Xerox no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los componentes que podr ían desactivar el equipo de alarma, consulte con la compañía telefónica o con un i nstalador cuali fi cado.
Página 1-16 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Normativa en Canadá

Este producto cumple con las especificaciones técnicas industriales que se aplican en Canadá.
El número de equivale ncia de timbre (REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinaci ón de dispositivos sujetos únicamente al requ isi to de que la suma de los REN de todos los di spositivos no exceda de cinco.
Puede hallar el valor de REN en la etiqueta situada en la parte posterior del equipo. Las reparaciones del equipo certificado debe realizarlas una empresa de mantenimiento
canadiense autor izada designada por el pro veedor. Las reparaciones o modifi caciones que le usuario reali ce en est e eq uipo, o las an omalías del mismo , pueden l levar a la c ompa ñía de telecomunicaciones a pedir al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse, por su propia seguridad, que las conex iones eléctricas a tierra de los componentes electrónicos, l íneas de teléfono y sistema de conductos met álicos internos de agua, si l os hay, estén conectados conjuntamente. Esta precaución es especialmente importante en las zonas rurales.
CUIDADO: Los usuarios no deben int ent ar rea lizar est a s conexiones , sino poner se en contacto con un electricista o con una empresa de inspección eléctrica apropiada, según sea el caso.
Generalidades
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 1-17

Conformidad con el medio ambiente

Energy Star
Generalidades
®
XEROX Corporation ha diseñado este producto para cumplir las directric es del programa ENERGY ST AR
®
STAR STAR
, XEROX ha determinado que este producto satisface las directrices de ENERGY
®
para la eficienci a energética.
®
de la agencia de protección medioambiental . Como socio de ENERGY
Página 1-18 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

2 Introducción

Antes de empezar a utilizar la máquina, debe realizar una serie de procedimientos. A partir de las instrucciones que se indican en este capítulo desembale y configure la máquina para empezar a utilizarla.
¾ Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
¾ Descripción general de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
¾ Instalación de los cartuchos de tóner y del tambor . . 2-10
¾ Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
¾ Encendido de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
¾ Colocación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
¾ Lista de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
¾ Configuración de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
¾ Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 2-1

Desembalaje

Introducción
z Para escanear y
copiar un documento, el interruptor debe estar en pos ic ión desblo queada. Si no se va a util i zar la máquina durante un período de tiempo prolongado, o si va a trasla da r la , coloqu e el interruptor en posición de bloqueo ( ).
1
2
¾ Retire la ci nt a de embalaje de la
parte frontal, posterior y lat erales de la máquina.
¾ Retire por completo la etiqueta
del módulo del escáner tirando de ella para extraerla.
El interruptor de bloqueo de escaneado pa sará automáticament e a la posición de desbloqueo ( ).
Cinta
Visor
LCD
Módulo
de
escáner
3
Página 2-2 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
¾ Abra completamente la bandeja
del papel y ex trai ga el mat eria l de embalaje.
4
z El as pe c to de l
cable de alimenta ción y del cable de la línea del teléfono puede variar segú n ca da paí s .
¾ Asegúrese de que tien e
disponible s los siguientes componentes:
Introducción
WorkCentre M20 y M20i únicamente:
Cable de alimentación CA
Cartucho inicial de tóner
Cable de la línea del teléfono
Software
Documentación del
usuario
Cartucho del tambor
Cable USB
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 2-3

Descripción general de la máquina

Introducción

Modelo s y opciones

CopyCentre C20 WorkCentre M20 WorkCentre M20i
Alimentador de documentos
Bandeja de papel 1 y Bandeja especial
Copia digital Impresión directa Impresión de red Escaneado directo Fax Correo electróni co Bandeja de papel 2 Consola y plataf orm a Interfaz de idiomas
Estándar Estándar Estándar
Estándar Estándar Estándar
Estándar Estándar Estándar
- Estándar Opción
- Opción Estándar
- Estándar Estándar
- - Estándar
- Opción Estándar Opción Opción Opción Opción Opción Opción Opción Opción Opción
Página 2-4 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Ubicación de los componentes

Vista fron tal:
Alimentador de
documentos
Panel de control
Guías de
documentos
Bandeja de entrada de
documentos
Bandeja de
documentos
salida de
Introducción
Guías del papel
Bandeja especial
Módulo
del
escáner
NOTA: Los componentes de cada modelo varían; esta imagen repre senta el WorkCentre M20i con
una Bandeja de papel 2 opcional.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 2-5
Bandeja de
papel 1
Bandeja de
papel 2
Pestillo de apertura
Cubierta
Cubierta later a l
Introducción
Vista posterior:
Alimentador de documentos
Conector del alimentador de
documentos
Conexiones del teléfono
Conector del cable
de alimentación CA
Conector del cable
Interruptor
de alimentación
Conector USB
Cristal de
exposición
Bandeja
de papel
Extensión de la salida del papel
NOTA: L os co mpo ne ntes de ca da mode lo va ría n; e sta i mag en rep r esenta la c onf ig urac ió n est á ndar d e
WorkCentre M20i.
Página 2-6 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Descripción ge neral del panel de control

Teclas de desplazamiento
Menú/Salida
Teclas de Copia, Fax y Corr eo
1
2
3
5
4
6
7
Teclas de Estado
Visor
Cancelar/Cancelar
Interrumpir
Introducción
Teclado alfabético
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Teclado alfabético Se utiliza para introducir caracteres alfabéticos y sí mb olos para las
Más claro/Más
1
oscuro
Reducir/Ampliar Se utili za para ajustar el tamaño de las copias del 25% al 400% cuando se
2
A 2 caras Se utiliza para escanear docum entos a 2 caras y producir copias a 2 car as.
3
Clasificadas Se utiliza para producir copias clasificadas.
4
Tipo de origin al Se utiliza para sel eccionar el tipo de docume nto que se va a escanear.
5
Origi n a l de color Utilice esta opción cuando escanee documentos en color.
6
Resolución Se utiliza para aj ustar la resolución de escaneado.
7
Copia Seleccione est a opción para activar el modo de Copia. La tecla Copia se
Teclas de
funciones (1 - 7)
funciones de correo electrónico y fax. Se utiliza para aj ustar el nivel de contraste con el objeto de mejorar la
calidad de la salida.
utiliza el cristal de exposición y del 25% al 100% cuando se utiliza el alimentador de docum entos.
ilumina cuando se sel ecciona.
Mapa de
Introducir
estado
Suministro de papel
Funciones
de fax
Teclado
numérico
Iniciar
Parar
Fax Seleccione esta opción par a acti var el modo de Fax. La tecla Fax se
ilumina cuando se sel ecciona. (Sólo WorkCentre M20i.)
Correo electróni co Seleccione esta opci ón p ara a ctiva r e l modo d e Cor reo el ectró nico. La tec la
Correo electrónico se ilumina cuando se selecciona.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 2-7
Introducción
Menú/Salida Se util iza para acceder a las funciones de m enú y para desplazarse por los
distintos niveles del menú.
Introducir Utilice esta opción para confirmar l a selección que figura en el viso r. Teclas de
desplazamiento
Se utilizan para desplazarse por las opciones de los menús y por las opciones disponi bles de cada opción de menú.
Suministro de papel Se utiliza para seleccionar el tipo y el ori gen del papel. Cada vez que pulsa
la tecla Suministro de papel se cambia l a selección. El Mapa del estado indica la bandeja que ha seleccionado.
NOTA: La bandeja de pape l 2 está disponible como opción.
Mapa de estado El Mapa de estado identifica la bandeja de p apel que se ha seleccionado,
alimentador
Atasco
de
papel
Bandeja 1
Error del
Bandeja
especial
Bandeja 2
si una bandeja de papel se ha quedado vacía o si se produce un error. El Mapa de estado dispone de una luz para cada bandeja de papel. Se
puede seleccionar una bandeja de papel con la tecl a Suministro de pap el . Cada vez que pulse la tecla se selecciona una bandeja diferen te, y una luz verde identifica la bandeja que está seleccionada. Si se iluminan a la vez las luces de dos bandej as, significa que la funci ón Cam bio automático de bandeja está activa. Esto permite que la máquina pase a utilizar otra bandeja si la actual se queda sin papel.
Si la bandeja de papel está vacía la luz parpadea, y la máquina emite un sonido de error si esta función está activada.
Si se produce un error , se enci ende una luz roja que indi ca la ubicac ión del error, y aparece un mensaje en el visor con más información.
Si desea una descripción detallada de los mensajes de e rror, consulte
)
“Mensajes de error del visor LCD” en la página 11-11.
Visor Muestra el estado actual, las opciones de los menús y las selecciones que
se realizan .
Estado del trabajo Se utiliza para ver el estado del trabajo actual, para agregar páginas a los
trabajos que están en memoria y para eliminar trabajos.
Estado de la máquina Se uti liz a para acce der a los men ús de config uraci ón y para pers onali zar la
máquina.
Grupo manual Se utiliza para especificar m anualmente varios destinos para un trabajo de
fax. (Sólo WorkCentre M20i.)
Página 2-8 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Marcación manual Se utiliza para marcar un número de fax de forma manual. (Sólo
WorkCentre M20i.)
Marcación rápida Se utiliza para marcar números de fax y enviar documentos por fax
introduciendo un núm ero de marcación rápida que se ha configurado y almacenado previamente en el directorio t e lefónico de la máquina. (Sólo
WorkCentre M20i.)
Pausa /Remarcar Se utiliza para vo lver a mar car el úl timo númer o de teléf ono al que se l lamó
o para agregar una pausa cuando se almacena un número en el directorio telefónico. (Sólo WorkCentre M20i .)
Teclado numérico Se utiliza para introducir caracteres alfanuméricos.
Interrumpir Se utiliza para interrumpir el trabajo de copia actual y ejecutar otro más
urgente.
Iniciar Se utiliza para activar un trabajo.
Parar Se utiliza para detener el funcionamiento en cualquier momento.
Introducción
Cancelar/Cancel ar todo
(AC)
Pulse una vez para borrar la entrada actual, por ejemplo un número incorrecto o un carácter . Pul se dos veces para borrar todos los ajustes programados; el visor le solicitará confirmación.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 2-9
Insta lación de los cartuchos de tóner y del
tambor
Introducción
1
2
3
¾ Tire del pe still o de apertura para
abrir la cubierta lateral.
CUIDADO: Asegúrese de que la cubierta lateral esté abierta antes de abrir la cubierta delantera.
¾ Abra la cubierta delantera.
¾ Si la palanca de cierre del
cartucho se encuentra en la posición más baja, gire la palanca hacia arriba hasta que encaje.
Página 2-10 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
4
¾ Extraiga el cartu cho del tambor
del embalaje y desl ícelo al interior de la máquina con firmeza hast a que quede encajado.
CUIDADO: El tambor verde no debe exponerse a la luz durante períodos largos. En ningún caso debe dejarlo expuesto a la luz solar directa, ni tocar su superficie. Ell o podría dañar el tambor o afe ctar a la calidad de impresión.
Introducción
z Xerox ha
incluido un cartucho inicial de tóner. Los cartuchos de tóner de ecambio comprados producen aproximadamente el doble de copias.
5
6
7
z El visor mostrará
un mensaje cuando sea necesario cambiar el cartucho del tambor o del tóner.
¾ Extraiga el cartu cho inicial de
tóner de su embalaje.
¾ Agite suavemente el cartucho
para que el tóner se suelte. Al agitarse el car tucho se
asegura el máximo número de copias por cart ucho.
¾ Deslice el cart ucho del tóne r en el
interior de la máq uina alineán dolo a la izquierda de la ranu ra hasta que quede encajado.
¾ Gire la pal anca de cierr e del tóner
hacia abajo hasta que encaje.
¾ Cierre la cubierta delantera y la
cubierta lateral. El aparato vuelve al modo de
reposo.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y Work Centre M20i Página 2-11

Conexiones

Introducción
z Utilice el cable de
teléfono que se sumini s tr a co n la máquina. Si lo sustituye por el de otro fabricante, tenga en cuen ta que debe ser un cable de línea de telecomunicacion es AWG nº 26 o superior.
Aliment ador de documentos
1
¾ Conecte el cable del alimentador
de documentos al puerto que se
indica y aprie te l os tornillos laterales.
Línea del teléfono (sólo en WorkCentre M20i)
2
¾ Conecte el cable de teléfono que
se suminis tra a la cl avija LINE y el otro extremo al conector de pared.
Si desea utilizar la máquina para recibir faxes y llamadas de voz, deberá conectar un teléfono o un contestador automático.
¾ Si lo necesita, enchufe el cable
del teléf ono supletorio a la clavija
EXT.
Página 2-12 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Cable US B o de puerto par alelo (sól o WorkCentr e M20 y
3
M20i)
CUIDADO: Apague el PC antes de conectar el cable.
¾ Cone c t e el cable USB que se
suministra con la máquina.
O BIEN
¾ Si desea utilizar un cable de
impresión paralelo, utilice únicamente uno compatible con IEEE-1284 y enchúfelo al conector paralelo de la máquina.
Conecte únicamente uno de los cables arriba mencionados. Si utiliza un cable USB, debe
)
ejecu tar Windows 98, Me, 2000, XP o NT 4.0. Al utilizar una conexi ón USB, la máquina ofrece dos modos USB: rápido y lento. El modo Rápido es el valor prefijado. Algunos usuarios de PC pueden experimentar un bajo re ndimiento en el modo prefijado. Si es así, sel eccione el modo Lento. Para obtener más información sobre c ambiar el modo USB, consulte “Configuración de la máqu ina” en la página 2-19.
Introducción
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 2-13

Encendido de la máquina

Introducción
1
2
¾ Conecte el cable de aliment ación
CA a la máquina y a un enchufe
de la red eléctrica. Es preciso que el cable de
alimentación esté enchufado a una toma de tierra.
¾ Coloque el interr uptor de
encendido/apagado en la posición de encendido (I).
La máquina muestra el mensaje indicando que espere mientras la máquina se calienta.
Página 2-14 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Colocación del papel

1
z Hay una bandeja
de pape l adicional disponible como opción. Las instrucciones para colocar el papel so n las mismas para las dos band ejas.
¾ Tire de la bandeja del papel para
abrirla.
Introducción
2
3
¾ Empuje hacia abajo la placa de
presión hast a que encaje en su posición.
¾ Ajuste la guía poster ior a la
longitud de pa pel requerida. Está prefijada para el tamaño A4
o Carta, dependiendo del país.
¾ Para colocar otro tamaño de
papel, levante la guía posterior de su posición actual y colóquela en la posición des eada.
L Las bandejas de papel pueden
contener un máximo de 550 hojas de 80 g/m común. Sólo puede utilizar papel de tamaño A4, Carta o Extra Oficio.
2
(20 libras) de papel
Guía
posterior
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 2-15
z Si surgen
problemas a la hora de al iment ar
Introducción
el papel invierta el papel, y si el problema continúa , uti lice la Bandeja especial .
4
¾ Airee el papel y póngalo en la
bandeja. Si utiliza pape l con membrete,
asegúrese de colocar el diseño hacia arriba y de que el borde superior de la hoja se encuentre en el lado correcto.
5
¾ Asegúrese de que el papel está
colocado debajo del retén.
Retenes de los
ángulos
¾ No coloque papel por encima de
la línea de llenado máximo.
Línea de
llenado
máximo
Página 2-16 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
6
z Al imprimir desde
el PC, asegúrese de que selecciona el Origen del papel y el tamaño de papel c orr ec t o e n la aplicación de software.
¾ Para colocar la guía lateral,
presione la palanca y deslícela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el lateral de la pila.
No permita que la guía presione con firmeza los bordes del papel.
¾ Cierre la bandeja de pa pel.
Siga las instrucciones del capítulo “Configuración de la máquina” en la página 2-19 para
)
establecer el tamaño de papel correcto en la bandeja de papel. Para obtener más información acerca el Suministro de papel, consulte el capítulo “Papel y otros materiales de impresión” en la página 4-1.
Introducción
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 2-17

Lista de ayuda

Introducción
La Lista de ayuda contiene información sobre las funciones y ajustes disponibles en la máquina. Es conven ien te que impr ima la l ist a par a util izarl a como herrami enta de consu lta a l realizar las tareas de configuración de la máquina.
Siga las instrucciones siguient es para imprimir la Lista de ayuda.
1
2
¾ Pulse la tecla [Menú/Salida].
¾ Utilice las tecl as de
desplazamiento para seleccionar la [Lista de ayuda] y pulse [Introducir].
Aparece el mensaje Imprimiendo
Lista de ayuda....
IntroducirMenú/Salida
Funciones del correo
Æ Lista de ayuda
La Lista de ayuda se impri me .
¾ Pulse [Menú/Sal ida] para salir de cada uno de los ni veles de menú y volver al modo de
3
Página 2-18 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
reposo.

Configuración de la máquina

Siga las instrucciones siguient es para personalizar la máquina de forma que satisfa ga sus requisit os específicos.
1
2
¾ Pulse la tecla [Estado de la
máquina].
¾ Utilice las tecl as de
desplazamiento para seleccionar
[Configurac . máquina] y pulse [Introducir].
Introducir Estado de la
Æ Configurac. máquina
Configuración fax
Introducción
máquina
3
4
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 2-19
¾ Con las teclas de d esplaza miento
seleccione l a op ción de configuración deseada y pulse [Introducir].
¾ Remítase al capítulo “Opciones
de configuraci ón de la máquina” en la página 2-20 y personalice
los ajustes de manera que satisfagan sus necesidades.
¾ Puls e [ I ntro] para g ua rdar las
opciones seleccionadas.
¾ Pulse [Menú/Sal ida] para salir de cada uno de los ni veles de menú y volver al modo de
reposo.
Configurac. máquina
[Tmño. bandeja 1]

Opciones de config ura ció n de la máq uina

OPCIÓN AJUSTES DESCRIPCIÓN
Introducción
Tmño. bandeja 1 A4, Carta, Extra Oficio,
Folio
Tmño. bandeja 2 Carta / A4 / Ext ra Ofi cio /
Folio
Tmño. band especial A4, Carta, Extra Oficio,
Folio / A5 / Me d ia ca rt a
Utilice esta opci ón para definir el ta ma ño del papel prefijado correspondiente a la bandeja 1. Las opciones de tamaño de papel son Carta, A4, Extra Oficio (216 x 356 mm / 8.5 x 14 pulgadas) o bien Folio.
Utilice esta opci ón para definir el ta ma ño del papel prefijado correspondiente a la bandeja 2. Las opciones de tamaño de papel son Carta, A4, Extra Oficio (216 x 356 mm / 8.5 x 14 pulgadas) o bien Folio.
Se utiliza para aj ustar el tamaño de papel prefijado corre spondiente a la bandeja especia l. Las opciones del tamaño de papel son Carta, A4, Extra oficio (216 x 356 mm / 8,5 x 14 pulgadas), Folio, A5 o Media carta.
L Si coloca material de impresión de tamaño
inferior a A4/Carta en la bandeja especial, el ajuste puede seguir siendo A4, Carta o Extra Oficio. Al copi ar en un papel cuyo tamaño sea menor que A4/Carta, la imagen impresa puede quedar desplazada y no reproducirse correctamente aunque se haya seleccionado la opción Autoajuste.
Ahorro de energía Utilice esta opci ón para activar la funci ón de
No
ahorro de energía. Si selecciona , defina el intervalo de tiempo que la máquina espera antes de activar Ahorro de energía. Elija entre 5, 10, 15, 30 ó 45 minutos.
Espera de máquina 15 / 30 / 60 / 180
segundos
No
Página 2-20 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Define la cantidad de segundos durante los cuales la máquina per manec e inactiva antes de restituir los ajustes prefijados del trabajo actual. Utilice No para desactivar la opción.
OPCIÓN AJUSTES DESCRIPCIÓN
Imprimir nombre RX Seleccione para activa r la in formación del
No
remitente, la ID de máquina, el número de página, la fecha y la hora de r ecepción y el índice de reducci ón de la imagen que se va a imprimir en cada página de cada transmisión que se recibe. La información se imprime en el margen inferio r de cada página.
Sonido de alarma Seleccione para que suene una alarma en
No
caso de que se produzca un error o cuando termine una comunicación de fax.
Sonido de teclas Seleccione para que suenen las teclas
No
cuando se pulsen.
Control de altavoz El altavoz puede tener los ajustes Sí, No o
No
Comunicación
Comunicación. Con el ajuste Comunicación el altavoz puede permanecer activo hast a que la máquina remota responda.
Introducción
Idioma English, French,
Germa n , It al ia n ,
En el visor se emplea el idio ma que haya seleccionado.
Español, Portuguese,
Dutch, Danish, Swedish,
Finnish, Norwegian,
Russian
Unidades Pulgadas Se utiliza para especificar si l as unidades de
medida se muestran y se introducen en pulgadas o en milímetros.
La opción de País define los aj ustes de comunicación por fax adecuados para ca da país.
Seleccionar país
Milímetros
Reino Unido, Grecia, Turquía,
Ucrania, Eslovenia, Rusia,
Yugoslavia, Australia,
HongKong, Nueva Zelanda,
Sudáfrica, Israel, Corea,
K.Xerox, China, India, Asia_STD, Malasia, Singapur, EE.UU./Canadá, Brasil, Chile, Colombia, México, Argentina,
Perú, Alemania, Francia, Austria, Suiza, Italia, España, Portugal, Noruega, Finlandia,
Suecia, Países Bajos,
Dinamarca, Bélgica, Hungría,
Polonia, Chequia, Rumanía,
Bulgaria, Irlanda
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 2-21
Introducción
OPCIÓN AJUSTES DESCRIPCIÓN
Modo USB Rápido Utilice esta función para aj ustar la velocidad de
Lento
la línea USB. Rápido es el modo prefijado. Algunos usuarios de PC pueden experimentar limitaciones de funcionamiento de USB en el modo prefijado. Si es así , seleccione el modo Lento.
Nombre dispositivo Fax Se utili za para introduci r el nom bre y el núm ero
Nom.
de fax de la máquina.
Fecha y hora Introduzca la fecha y hora actuales medi ante el
teclado numéric o. Utilice el Modo de reloj para definir si la máquina debe utilizar el formato de 12 horas o 24 horas.
Modo de reloj 12 horas La máquina puede configurarse para most rar la
24 horas
hora en formato de 12 ó 24 horas.
Ahorro de tóner Si está , la máquina genera una copia de
No
calidad menor para reducir el consumo de tóner. Resulta útil si sólo utiliza la máquina para documentos internos.
Descart ar tamaño [00 - 30] Si Reducción automát. de la opción
Configuración fax se define con el valor No y el
documento que se recibe tiene una longitud igual o superior a la del papel seleccionado, la máquina descartará el fragmento de imagen sobrante de la par te i nferior de la página que sea más larga que la longitud seleccionada.
Si la página recibida supera el margen ajustado, se im primirá en dos hojas de papel a tamaño real. Los márgenes pueden ajustar se entre 0 y 30 mm (1.2 pulg.)
Página 2-22 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Instalación del software

Se proporcionan cuatro controladores:
-PCL5
-PostScript
-Twain
- ControlCentre
El procedimien to de i nstalación es idéntico en todos. Puede inst alar todos los controladores a la vez o sólo los que necesite.
Estas instrucciones están destinadas a i nstalar las funciones de impresión y escaneado directo
)
a través de un puer to par alelo o USB. En cuanto a las conexiones de red Xerox WorkCentre M20i, s e rec omi enda que se pon ga en cont a ct o con el adm in is tra do r del sist ema o qu e co nsu lte la Guía de ad mi ni stració n de l sis t e m a.
Xerox WorkCentr e M20 y M20i pueden conectarse direct amente al puerto USB o Paralelo de una estación de trabaj o host. Los archiv os de documentos pueden enviarse a la estación de trabajo host , o recibirse de ella, a través del p uerto apropiado del Xerox WorkCentre M20 o M20i.
Antes de instalar l os control adores , asegú rese de haber est ablec ido una conexi ón USB o de puerto paral elo entre el Xerox WorkCentre M20 o M20i y la estación de trabajo.
Si necesita in strucciones para la conexión de USB o puerto paralelo, consulte “Conexiones” en
)
la página 2-12 .
Introducción
Para inst alar la máqui na e n un p uert o de una est ació n d e tra bajo l ocal debe segui r tres pasos :
¾ Instalar el controlador.
Para ello necesita instalar en la estación de trabajo el controlador de i m presora adecuado.
¾ Configurar la estación de trabajo
Para ello la estación de trabajo debe estar configurada de manera que imprima en el WorkCentre M20i.
¾ Comprobar la impres ión o el escaneado
Debe enviarse un trabajo de impresión para verificar que el WorkCentre M20i se ha instalado y configurado correctamente.
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 2-23

Instalació n de l contr ol ad or

Antes de realizar la impresión o el escaneado dir ecto, o antes de utilizar ControlCentre a
Introducción
través del puerto paralelo o del puerto USB, deberá instalar un controlador. El procedimien to i nstalará el controlador y lo configurará en el puerto local. Para instal ar el controlador en la est ación de trabajo.
¾ Inserte el CD del controlador en la unidad de CD.
1
2
En pocos segundos, el CD deber á ini ciarse automática me nte y pr esentarle la pant alla inicial. Si no ocu rre así, vaya al menú Inicio, seleccione [Ejecutar] y navegue hasta la unidad de CD. Seleccione [Configurar] y haga cli c en [Aceptar]. Haga clic en [Aceptar] para iniciar el procedimiento de instalación.
¾ Seleccione el idioma para la instalación y después [Continuar].
Aparece la pantalla del controlador.
¾ Marque las casil las de los controladores que desee instalar, PostScript, PCL, Explorar a
3
PC y ControlCentre.
¾ Seleccione [Con ti nuar].
Puede instalar tantos controladores como desee marcando sus casillas correspondientes.
)
Página 2-24 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
La selección se conf irmará.
¾ Seleccione [Continuar] para confirmar su selección e instalar el controlador.
4
La instalación proseguirá mediante la transferencia de una serie de archivos.
Si opta por instalar varios controladores, el proceso de instala c ión se repetirá p ara cada
)
controlador.
Seleccione [Finalizar] para terminar la instalaci ón.
¾
5
¾ Apague la impresora y luego enciéndala de nuevo.
6
Si desea in st ruc ci on es p ar a en cend er y a pag ar la má qu in a, cons ul te “Ence nd ido d e l a má quin a ”
)
en la página 2-14.
Introducción
Reinicie la estación de trabajo.
¾
7
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 2-25
Windows detecta automáticamente el nuevo hardware e instala el controlador apropiado. Siga las inst rucciones de “Configu ración de la estac ión de trabajo” en la página 2-26 para
proseguir con l a instalación.

Configuración de la estación de trabajo

Deberá configur ar los controladores de impresora.
Introducción
¾ En la estación de trabajo, seleccione [Impresoras y faxes] del Panel de control.
1
La ubicación de esta vent ana varía en función del sis tema operativo: la encontrará en
)
Inic io>Configuración o directamente en el menú Ini c io.
Se abre la ventana Impresoras y faxes.
El aspecto de esta ventana varía en función del sistem a operativo de la estación de trabajo. La
)
vent ana que se ilustra aquí corresponde al sistema operativo Windows XP.
¾
Haga clic en la Impresora y seleccione [Propiedades] del menú Archivo o del menú que
2
aparece al pulsar el botón derecho del ratón. Aparece una ventana de propiedades.
El aspec to de es ta v entana va rí a en fun ci ón d el si stem a o pe rat iv o d e l a es tac ió n d e t rab aj o y de l tipo de controlador que haya instalado. La ventan a que se ilustra aquí corresponde al sistema
)
operativo Windows XP.
Página 2-26 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
¾ Haga clic en la ficha [Pu ertos].
3
4
5
Se mostrará la ficha Puertos.
¾ Marque la casilla que corresponda a la conexión.
Si se trata de una cone xión en paralelo, marque LPT1, LPT2 o LPT3 en función de la configuración de la estación de trab ajo. Suele ser LPT1.
Si se trata de una cone xión USB, marque la cas illa USB.
¾ Haga clic en [Aceptar].
Siga las instrucciones de “Compruebe las funciones Imprimir o Escanear” en la página 2­28 para proseguir con la instalación.
Introducción
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 2-27

Compruebe las funciones Imprimir o Escanear

Para comprobar si Xerox WorkCentre M20 or M20i se ha instalado correctam ente, debe
Introducción
realizar una prueba de impresión o de escaneado desde la estación de trabajo.
Prueba de impresión
Siga estos pasos:
¾ Abra un documento en la est ación de trabajo.
1
¾ Seleccione Xerox WC M20 Series como la impresora a la que se va a enviar el
2 3
documento.
¾ Imprima el documento seleccionado en el dispositivo y verifiq ue si se ha impreso
correctament e. Ahora el proceso de instalación ha finalizado.
Prueba de escaneado
¾ Abra la apl icación compatible con Twain que se va a utilizar para escanear documentos.
1
¾ Siga las instrucciones del capítulo “Escanear” en la página 8-1 para escanear un
2
Página 2-28 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
documento y verificar si se ha escaneado correctamente. Ahora el proceso de instalación ha finalizado.

3Copiar

La copia digital es una función estándar disponible en Xerox CopyCentre C20, WorkCent re M20 y WorkCentre M20i.
¾ Procedimiento de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
¾ Funciones básicas de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
¾ Funciones especiales de copia . . . . . . . . . . . . . . 3-10
¾ Uso de Interrumpir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
¾ Funciones compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 3-1

Procedimiento de copia

Copiar
Seleccione el modo de copia
1
¾ Asegúrese de que se muestre
Preparado para copia.
Preparado para copia 100% 001
z Si necesita
instrucciones para colocar papel, consulte “Colocación del papel” en la página 4-2. Si desea ob tener información completa sobre las especificaciones del material de impresión, consulte “Especificaciones del material de impresións” en la página 12-7.
¾ En caso necesario, pulse la tecla
[Copia] para cambiar al modo de Copia.
La tecla Copia permanece encendida cuando está seleccionada.
Seleccione el suministro de papel
2
¾ Para seleccion ar una bandeja de
papel, pul se la tecla [Suministro de papel] hasta que la bandeja deseada se e ncienda en el Mapa de estado.
La Bandeja 1 y la Bandeja especial están disponibles como opciones de seri e; la Bandeja 2 es opcional.
Si se iluminan a la vez las l uces de dos bandejas, significa que la función Cambi o automático de bandeja está activa. Cuando una bandeja se queda sin papel, la máquina pasa a utilizar la otra bandeja selecci onada.
Ajuste actual de Reducir/Ampliar
Tecla Copia
Mapa de estado
Número de copias
Suministro de papel
Página 3-2 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Al realizar copias en un tamaño de papel más pequeño que A4/Carta, la imagen impresa puede
)
que se d esplace y no se impri m a correctamente, inclu so si se ha seleccionado Autoajuste.
Si se ha seleccionado la Bandeja
¾
especial, se muestra la opción Tipo de papel . Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar el Tipo de papel que se ha cargado y pulse [Introducir].
Si utiliza la bandeja especial, recuerde que debe colocar el material de impresión adecuado.
Coloque los documentos
3
Alimentador de documentos:
¾ Quite todas las gr apas y clips
antes de colocar el papel.
¾ Ajuste las guías deslizables de
documentos segú n el tamaño deseado.
¾ Coloque los documentos de
forma ordenada en el alimentador de documentos, cara arriba.
La primera página deb e estar encima de la pila con el encabezado hacia la parte posterior o hacia la izquierda de la máquina.
¾ Alinee la pila con el borde
izquierdo y post erior de la bandeja. Ajuste las guías de manera que rocen los bordes de los documentos.
Teclas de desplazamiento
Guías de
documento
Copiar
Introducir
L Pueden colocarse hast a 50 hojas de papel de 80 g/m
2
m
(12.5 - 28lb). Los tamaños varían de B5 a Extra Oficio (7 x 10 pulgadas a 8.5 x 14 pulgadas). Consulte “Especificaciones del escáner y de la copiadoras” en la página 12-5 para obtener información completa sobre las especificaciones del alimentador de documentos.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 3-3
2
(20 libras). Los pesos varían de 45 - 105 g/
Copiar
z Cuando utilice el
crista l de exposición, asegúrese de que no haya ningún docume n to en el alimentador de docume n t os . Si se deja el alimentador de documentos abierto durante el escaneado, la calidad de la imagen y el consu mo de tóner se verán afectados.
z Só lo es tá n
disponibles las func iones que incluye la configuración de esta máquina.
Cristal de exposición:
¾
Levante el alime ntador de documentos y coloque el
documento cara abajo en el cristal de exposición.
Alinéelo con la fl echa de registro situada en el ángulo posterior izquierdo.
¾ Baje la cubierta del alimentador
de documentos.
Seleccione las funciones de copia
4
¾ Pulse la tecla de la función Copia
pertinente en el Panel de control. Las funciones básicas
disponible s para los trabajos de
Copia son Más claro/Más oscuro, Reducir/Ampliar, A 2 caras, Clasificadas, Tipo de origi nal y Orig inal de color.
Clasificadas
Para obtener más información
)
acerca d e las func ione s de copi a dispon ib le s, consul te “Funci on es bási ca s d e c opia” en la página 3-6 y “Funciones especiales de copia” en la página 3-10.
Más claro/Más oscuro
Tipo de origin al
Reducir/
Ampliar
A 2 caras
Original de color
Utilice las tecl as de
¾
desplazamiento para seleccionar el ajuste deseado de la función y pulse [Introducir].
Página 3-4 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
5
z El número
máximo de copias e s 999.
6
z Puede cancelar
un trabaj o de copia du rante el proces o de copia ; para ello pulse dos veces la tecla [Parar].
Introduzca la cantidad
¾ Utilice el teclado numérico para
introduci r el núme ro de copias deseado.
¾ Si fuera necesario, pulse
[Cancelar/Cancelar todo] para
Pulse Iniciar
¾ Puls e [ I niciar] par a i n i c i a r el
trabajo de copia.
¾ Si Clasificadas está activada, al
alimentar el documento desde el Cristal de exposición, en el vi s or se muestra [¿Escanear otro?].
¾ Para escanear otro documento,
colóquelo en el cristal de exposición y mediante las teclas de desplazamiento seleccione [Sí] y pulse [Introducir].
Copiar
Teclad o num érico
Cancelar/Cancelar
Teclas de desplazamiento Iniciar
Repita el procedimiento hasta que haya escaneado todos los documentos.
¾ Seleccione [No] cuando haya
terminado de escanear todos los documentos y pulse [Introducir].
La impresión comienza y las copias salen por la Bandeja de
salida.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 3-5

Funciones básicas de copia

Copiar
Hay disponibles 7 funciones básicas de Copia. Estas funciones pueden seleccionarse mediante las teclas de función del Panel de control:
Más claro/Más oscuro
Tipo de ori ginal
Reducir/
Ampliar
A 2 caras
Clasificadas
Origin a l d e colo r

Descripción de la función

FUNCIÓN OPCI ONES INSTRUCCIONES
Más claro/Más oscuro
z Se utiliza para
ajustar el contraste de un docum en to qu e contiene imágenes pálidas u oscuras.
5 ajustes de contraste ¾ Pulse [Copia].
¾ Pulse [Más claro/ M ás oscuro]. ¾ Seleccione un aj uste de contraste mediante
las teclas de desplazamiento. Cada vez que se pulsa la tecla, se mueve el
bloque de selección en el visor LCD a la izquierda o a la derecha. Cuando se mueve el bloque de selección a la derecha , el contraste se torna m ás oscuro.
¾ Pulse [Introducir] para guardar la selección.
Reducir/ Ampliar
z Se utiliza para
reducir o ampliar una imagen del 25% al 400%, dependiendo del área de entrada utilizado.
Página 3-6 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
25 - 400% Para reducir/ampliar del 25 al
400% utilice el cristal de exposición, y del 25 al 100% utilice el alimentador de documentos.
¾ Pulse [Copia]. ¾ Pulse [Reducir/Ampliar]. ¾ Introduzca el porcentaje deseado mediante el
teclado numérico. Los números que haya seleccionado aparecerán en el visor.
¾ Pulse [Introducir] para guardar la selección.
Duplicar Se utiliza para imprimir varias
imágenes en una sola hoj a de papel. El número de imágenes producidas se det ermina de forma automáti ca dependiendo del tamaño de la imagen original.
z Esta opción sólo está disponible
cuando se utiliza el cristal de exposición (asegúrese de que el alimentador de documentos está vacío).
¾ Pulse [Copia]. ¾ Pulse [Reducir/Am pliar]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [Duplicar] y pulse [Introducir].
Duplicar aparece en el visor.
Copiar
A 2 caras
z Se utiliza para
produc ir co pi as a una cara o a dos caras a partir de documentos de 1 ó 2 caras.
Auto-
ajuste
Se utiliza para reducir o ampl iar la imagen para aj ustarla de forma automátic a al t am año de papel.
z Esta opción sólo está disponible
cuando se utiliza el cristal de exposición (asegúrese de que el alimentador de documentos está vacío).
1-1 cara Se utiliza cuando los
documentos están impresos a una cara y se necesitan copias a una cara.
1-2 caras,
largo
Se utiliza cuando los documentos están impresos a una cara y se necesitan copias a dos caras con el diseño tradicional de "cabecera contra cabecera".
1-2 caras,
corto
Se utiliza cuando los documentos están impresos a una cara y se necesitan copias a dos caras con el diseño de "cabecera con pie".
¾ Pulse [Copia]. ¾ Pulse [Reducir/Am pliar]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [ Autoajuste] y pulse [Introducir]. Autoajuste aparece en el visor.
¾ Pulse [Copia]. ¾ Pulse [A 2 caras]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar l a opción necesaria y pulse [Introducir] para guardar la selección.
¾ Utilice, si es neces ari o, la opción [Escanear
cara 2] para escanear la cara 2. Coloque la cara 2 en el cristal de exposición y seleccione [Sí] y luego [Intr oducir] para escanear la car a
2. Repita el procedimiento hasta que haya
escaneado todos los documentos.
¾ Seleccione [No] cuando haya terminado de
escanear todos los documentos y pulse [Introducir].
2-1 borde
largo
Se utiliza cuando los documentos están impresos a dos caras con el diseño tradicional de "cabecera contra cabecera", y se nec esitan copias a una cara.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 3-7
Copiar
2-1 borde
corto
Se utiliza cuando los documentos están impresos a dos caras con el diseño tradicional de "cabecera contra pie", y se necesitan copias a una cara.
2-2 caras Se utiliza cuando los
documentos están impresos a dos caras y se nec esit an copias a dos caras.
Clasificadas
z Se utiliza para
produc ir juegos de copi as clasificadas.
Tipo de original
z Se utiliza para
seleccionar el tipo de documen to que se va a escanear.
Original de color
z Se utiliza para
escanear documentos en color.
Se utili za para ajustar una
salida de copias clas ificadas; por ejemplo, 2 copias de un trabajo de 3 páginas imprimirá un documento completo seguido del segundo documento compl eto.
Texto Se utiliza par a docum entos que
contienen pr incipalmente texto.
Mixto Se utili za para documentos con
texto y gráfi cos.
Foto Se utiliza para fotografías.
Se utili za al escanear
documentos en color.
¾ Pulse [Copia]. ¾ Pulse [Clasific adas]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [Sí] y pulse [Introducir].
¾ Pulse [Copia]. ¾ Pulse [Tipo de original]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar la opción deseada y pulse [Introducir].
¾ Pulse [Copia]. ¾ Pulse [Original de color]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [Sí] y pulse [Introducir].
Página 3-8 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Suministro de papel
z Se utiliza para
seleccionar el origen del papel.
Mapa de estado
El Mapa de estado identifica la bandeja de papel que se ha seleccionado , si una bandej a de papel se ha quedado vacía o si se produce un error.
Error del alimentador
de documentos
Atasco
de
papel
Bandeja 1
Bandeja especial
Bandeja 2
¾ Pulse [Copia]. ¾ Para seleccionar una bandej a de papel, pulse
la tecla [Suminist ro de papel] hasta que la bandeja deseada se encienda en el Mapa de estado.
El Mapa de estado identifica la bandeja de papel que se ha seleccionado, si una bandeja de papel se ha quedado vacía o si se produce un error. El Mapa de estado dispone de una luz para cada bandeja de papel.
Cada vez que se pulsa la tec la [ Sum inistro de papel], se sele cciona una bandeja diferente y se enciende una luz verde que ident ifica la bandeja seleccionada. Si se iluminan a la vez las luces de dos bandeja s, significa que la función Cambio automático de bandeja está activa. Esto perm it e que la máquina pase a utilizar otra bandeja si la actual se queda sin papel.
Si la bandeja de papel está vacía la luz parpadea, y la máquina emite un sonido de error si esta función está activada.
Copiar
Bandeja especial
Se utiliza para comunicar a la máquina el tipo de p apel que se ha cargado en la Bandeja especial.
¾ Si se ha sel eccionado Bandeja especial, se
muestra la opción Tipo de papel. Utilice las
teclas de desplaz amiento para seleccionar el Tipo de papel que se ha carg ado y pulse
[Introducir]. Si utiliza la bandeja especial, recuerd e que
debe colocar el mater ial de impresión adecuado.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 3-9

Funciones especiales de copia

Copiar
Para acceder a las funciones especiales de Copia disponibles, pulse la tecla Menú/Salirda y luego seleccione Funciones de copia en el visor.
Menú/Salida
Teclas de desplazamiento
Introducir

Descripción de la función

FUNCIÓN OPCIONES PARA SELECCIONAR
Copiar tarj. ID
z Utilice esta
opción para copiar las dos caras de un docum en to de ident idad, por ejempl o, la licen cia de conducir, en una sola cara del papel.
- ¾ Pulse [Menú/Salida].
¾ Con las teclas de desplazamiento,
seleccione [Funciones de copia] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [Copiar tarj. ID] y pulse [Introducir].
¾ Aparece [Pul se Iniciar R.1] . Coloque la Cara
1 del documento en el cristal de exposición y
pulse [Iniciar].
¾ Repita la operación para la Cara 2 cuando
aparezca [Puls e Ini ciar R.2]. La máquina imprime ambas caras del
documento en una sola ca ra del papel.
Página 3-10 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Borrado de bordes
z Utilice esta
opción para "borrar" los bordes de un documento, por ejempl o, si está deshilachado o tiene perfor ac io ne s o marcas de grapado.
No Utilice esta opción para
desactivar la función.
Bordes orig
cortos
Esta opción se utiliza para borrar 6 mm (0.25 pulgada s) del borde del document o.
Aguj
encuader-
nador
Esta opción se utiliza para borrar 24 mm (1 pulgada) del borde izquierdo del documento.
Centro y
bordes
Esta opción se utiliza para borrar 6 mm (0.25 pulgada s) del borde iz quierd o y d erecho del documento.
¾ Pulse [Menú/Salida]. ¾ Con las teclas de desplazamiento,
seleccione [Funciones de copia] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [ Borrado de bordes] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione la opción de Borrado de bordes
que desee y pulse [Intro ducir] p ara guardar l a selección.
Copiar
Desplazam. margen
z Es ta op ci ón se
util iza para crear un borde de encuadernación para el documento.
Rodear
borde
Esta opción se utiliza para crear un cont orno a lo largo de todos los bordes del documento.
No Utilice esta opción para
desactivar la función.
Autocentrar Utilice esta opción para
centrar la imagen en el papel.
Margen
izquierdo
Esta opción se utiliza para especificar un valor de desplazamiento para el margen izquierdo .
Margen
derecho
Esta opción se utiliza para especificar un valor de desplazamiento para el margen derecho.
Margen
superior
Esta opción se utiliza para especificar un valor de desplazamiento para el margen superior.
Margen
inferior
Esta opción se utiliza para especificar un valor de desplazamiento para el margen inferior.
¾ Pulse [Menú/Salida]. ¾ Con las teclas de desplazamiento,
seleccione [Funciones de copia] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [ Desplazam. margen] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione la opción de Desplazam. margen
que desee y pulse [Introducir].
¾ Si fuera necesario, introduzca el valor de
desplazamiento mediante el teclado numérico y pul se [Introducir].
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 3-11
Copia de libro
Copiar
z Es ta op ci ón se
utiliz a cuando s e copian documentos encuadernados. Si el documento es dema siado grueso, levante la tapa has ta que las bisagras queden sujetas por el di spositiv o de tope y luego ciérrela.
No Utilice esta opción para
desactivar la función.
Página
izquierda
Utilice esta opción para escanear y copiar la página izquierda de un document o encuadernado.
Página
derecha
Utilice esta opción para escanear y copiar la página derecha de un documento encuadernado.
Ambas
páginas
Utilice esta opción para escanear y copiar las dos páginas de un documento encuadernado.
¾ Utilice el cristal de exposición cuando copie
documentos encuadernados.
¾ Pulse [Menú/Salida]. ¾ Con las teclas de desplazamiento,
seleccione [Funciones de copia] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [ Copia de libro] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione la opción de Copia de libro que
desee y pulse [Introducir].
Autosupresión
z Utilice esta
opción cuando se copi en documentos de los qu e deba elimin ars e el fondo.
Cubiertas
z Utilice esta
opción para añadir cubiertas automáticamen­te al juego de copias utilizando material procedente de una bandeja diferente.
Utilice esta opción para
activar la función "Autosupresión"
No Utilice esta opción para
desactivar la función.
No Utilice esta opción para
desactivar la función.
Anterior Utilice esta opción para
añadir una cubi ert a en blanco o impresa delante de cada copia.
Posterior Utilice esta opción para
añadir una cubi ert a en blanco o impresa detrás de cada copia.
Anterior y
poster.
Utilice esta opción para añadir una cubi ert a en blanco o impresa delant e y detr ás de cada copia.
¾ Pulse [Menú/Salida]. ¾ Con las teclas de desplazamiento,
seleccione [Funciones de copia] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [Autosupresión] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione [Sí] y pulse [Introducir]. ¾ Pulse [Menú/Salida]. ¾ Con las teclas de desplazamiento,
seleccione [Funciones de copia] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [ C ubiertas] y pulse [Int roducir].
¾ Seleccione l a op ción de Cubiertas que desee
y pulse [Introducir].
¾ Seleccione la Bandeja de papel que
contenga el material para las cubiertas y pulse [Introducir].
¾ Seleccione [En blanco] o [Impreso] en
función de sus necesidades y pulse [Introducir].
Página 3-12 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Transparencias
z Es ta op ci ón se
util iza para crear un único juego de transparencias con di viso r es en blanco o impresos.
No Utilice esta opción para
desactivar la función.
Bandeja
especial
Esta opción se utiliza para crear un único juego de transparencias con un divis or en blanco o impreso entre cada trans pa renc ia.
¾ Pulse [Menú/Salida]. ¾ Con las teclas de desplazamiento,
seleccione [Funciones de copia] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [Transparencias] y pu lse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [ Bandeja especial] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [N o], [Impreso] o [En blanco] para los separadores y pulse [Int roducir].
¾ Seleccione la Bandeja de papel para los
separadores y pulse [Introducir].
Copiar
Crear folleto
z Utilice esta
opción para copiar un docum en to a dos car as y par a ordenar las página s de manera que al doblarlo se convierta en un folleto.
Varias en 1
z Utilice esta
opción para impr imir 2 ó 4 imágenes del documento original en formato reducido en una página.
Utilice esta opción para
activar la función "Crear folleto"
No Utilice esta opción para
desactivar la función.
No Utilice esta opción para
desactivar la función.
2 en 1 Esta opción se utiliza para
imprimir las imágenes de 2 documentos en una sola página.
4 en 1 Esta opción se utiliza para
imprimir las imágenes de 4 documentos en una sola página.
¾ Pulse [Menú/Salida]. ¾ Con las teclas de desplazamiento,
seleccione [Funciones de copia] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [Crear folleto] y pulse [I ntroducir].
¾ Seleccione [Sí] y pulse [Introducir].
¾ Pulse [Menú/Salida]. ¾ Con las teclas de desplazamiento,
seleccione [Funciones de copia] y pulse [Introducir].
¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [ Varias en 1] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione la opción de Varias en 1 que
desee y pulse [Introducir].
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 3-13

Uso de Interrumpir

Copiar
El botón Interrumpi r se utiliza p ara detener t emporalmente el trabajo que se está copi ando en este momento y dar paso a un trabajo más urgente. Esta función resulta útil cuando la máquina está impri m iendo un trabajo de gran volumen y aún así puede accederse al modo de Copia para trab ajos pequeños y rápidos.
Seleccione el modo de copia
1
¾ Interrumpir sólo está disponible
en el modo de Copia. Pulse la tecla [Copi a] p ara activ ar el modo de Copia.
Seleccione Int err ump ir
2
¾ Para interrumpir el trabajo de
copia actual, pulse la tecla [Interrumpir].
Tecla Co pia
¾ La máquna activa la función
Interrumpir y la tecla Interrumpir permanece encen dida.
El trabajo se deti ene una vez que haya concluido l a impresi ón de la página actual o el escaneado del documento actual.
Si el trabajo ac tual no puede
)
interrumpirse, aparecerá un mensa je al re sp ec to.
Página 3-14 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Interrumpir
.
z Sólo está n
disponibles las funcio nes que incluye la confi gu rac ión de esta máquina.
Coloque los documentos
3
¾ Quite todas las gr apas y clips
antes de colocar el papel.
¾ Coloque los documentos que
corresponden al trabajo de
Interrupción en el ali m entador de documentos o cargue un solo documento en el cristal de exposición.
Si necesita instrucciones para
)
coloc ar documentos, consulte “Coloque los documentos” en la página 3-3.
Seleccione las funciones del trabajo de interrupción
4
¾ Las funciones básicas
disponible s para los trabajos de
copia son Más claro/Más oscuro, Reducir/Ampliar, A 2 caras, Clasificadas, Tipo de origi nal y Orig inal de color.
Para obtener más información
)
acerca d e las func ione s de copi a dispon ib le s, consul te “Funci on es bási ca s d e c opia ” en la página 3-6 y “Funciones especiales de copia” en la página 3-10.
A 2 caras
Clasificadas
Más claro/Más
Tipo de Original
Reducir/
Ampliar
Original de color
Copiar
Pulse la tecla de función
¾
apropiada y seleccione el ajuste deseado mediante las tecl as de desplazamiento . P u ls e [Introducir].
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 3-15
Copiar
z El número
máximo de copias e s 999.
Introduzca la cantidad
5
¾ Utilice el teclado numérico para
introduci r el núme ro de copias deseado.
Pulse Iniciar
6
¾ Puls e [ I niciar] par a activar el
trabajo de interrupción.
¾ Si utiliza el cri stal de exposic ión y
en el visor aparece el texto [¿Escanear ot ro?], seleccione [Sí] para esc anear otro documento, o [No] si ya se han escaneado todos los documentos; luego pulse [Introducir].
Se imprime el trabajo de interrupción.
Teclad o num érico
Teclas de desplazamiento Iniciar
Si necesita impri m ir otro trabajo urgente, repita el pr ocedimiento.
Reanudar el trabajo actual
7
¾ Para reanudar el trabajo
interrumpido, pulse el botón [Interrumpir].
La función de interrupción queda desactivada.
¾ Si es preciso, vuelva a ordenar y
a cargar los doc umentos tal como se indica y pulse [Iniciar].
El trabajo inter rumpido se reanuda.
Página 3-16 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Interrumpir
Iniciar

Funciones compatibles

En la tabla sigui ente enco ntrará qué funci ones son comp atibles con otras funciones . También se indica qué área de entrada puede utilizarse para una función, por ejem plo, el alimentador
de documentos o el crista l de e xp o s ic ión .
Copiar
FUNCIÓN DE
COPIA
Copiar tarj. ID
Copia de libro
Crear folleto
Varias
en 1
Borrado
bordes
Desplaz
am.
margen
Autosupresión
2 en 1 Alimentador de
4 en 1 Alimentador de
Bordes orig
cortos
de
Aguj
encuadernad
or
Centro y
bordes Rodear
borde
Autocentrar Cristal de
Izquierdo Alimentador de
Derecho Alimentador de
Superior Alimentador de
Inferior Alimentador de
Alimentador de
documentos o
cristal de
exposición
Cristal de
exposición
Cristal de
exposición
Alimentador de
documentos
documentos /
Cristal de
exposición
documentos
Cristal de
exposición
Alimentador de
documentos /
Cristal de
exposición
Cristal de
exposición
Alimentador de
documentos /
Cristal de
exposición
exposición
documentos /
Cristal de
exposición
documentos /
Cristal de
exposición
documentos /
Cristal de
exposición
documentos /
Cristal de
exposición
Alimentador de
documentos /
Cristal de
exposición
Copiar tarj. ID
Copia
de libro
Crear
folleto
Varias
en 1
Borrado de
bordes
Des­plazam. margen
X XX X X O
XXX X X X X XXXO
X O X X XXOO
X X X X O XOXX O
X O X X O
XOXX O
X O X X O
Sólo documentos cortos
No Centro y borde s
No Centro y borde s
No Centro y borde s
No Centro y borde s
XOOO O O
Autosu­presión
Cubier-
tas
Transpa-
rencias
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 3-17
Copiar
Cubiertas
Transparencias
R/A
% Alimentador de
Autoajuste Cristal de
Duplicar Cristal de
Clasificar
Alimentador de
documentos /
Cristal de
exposición
Alimentador de
documentos /
Cristal de
exposición
documentos /
Cristal de
exposición
exposición
exposición
Alimentador de
documentos /
Cristal de
exposición
X O X X O
XOXX O O
X O X X O
XXXX O X O X X O XXXX O
Tecla: O = Compat ible X = Incompatible
No Centro y borde s
Sólo Ag uj encuadernador
y Rodear borde
Sólo documentos cortos
Sólo documentos cortos
No Centro y borde s
O
No
Autocentrar
No
Autocentrar
O
OX
X O O O
XOX O X O X O OOO X
Página 3-18 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
4 Papel y otros materiales de
impresión
Hay una Bandeja de papel y una Bandeja especi al como opciones estándar en Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i. Hay una segunda band eja de papel adicional disponible como opción.
¾ Colocación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
¾ Cómo establecer el tamaño del papel. . . . . . . . . . 4-8
¾ Especificaciones del material de impresión. . . . . . 4-9
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 4-1

Colocación del papel

Prep aración del papel para su colocación

Antes de colocar el p apel en las bandejas de papel, airee los bordes. Este procedimiento separa las hoj as pegadas y reduce la posibil idad de que haya un atasco de papel.
Para evitar atascos de papel y del documento original, no extraiga el papel de su envoltorio
)
hasta que vaya a utilizarlo.

Uso de las bandejas de papel

Papel y otros materiales de impresión
Colocación del papel en las bandejas de papel
Coloque el papel en la máquina según las instrucciones que se facilit an. Hay un máximo de dos bandejas de papel disponibles según la configuración de la máquina. Las bandejas de papel pueden contener un máximo de 550 hojas de 80 g/m
2
(20 libras) de papel común.
1
2
¾ Para cargar el pa pel tire de la
bandeja del papel para abrirla.
¾ Empuje hacia abajo la placa de
presión hast a que encaje en su posición.
Página 4-2 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
z Si surgen
problemas a la hora de al iment ar el papel invierta el papel, y si el problema continúa , uti lice la Bandeja especial .
3
4
¾ Ajuste la guía poster ior a la
longitud de pa pel requerida. Está prefijada para el tamaño A4
o Carta, dependiendo del país.
¾ Para colocar otro tamaño de
papel, levante la guía posterior de su posición actual y colóquela en la posición des eada.
L Las bandejas de papel pueden
contener un máximo de 550 hojas de 80 g/m común. Sólo puede utilizar papel de tamaño A4, Carta o Extra Oficio.
¾ Airee el papel y póngalo en la
bandeja. Si utiliza pape l con membrete,
asegúrese de colocar el diseño hacia arriba y de que el borde superior de la hoja se encuentre en el lado correcto.
2
(20 libras) de papel
Guía
posterior
Papel y otros materiales de impresión
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 4-3
Papel y otros materiales de impresión
z Al imprimir desde
el PC, asegúrese de que selecciona el Origen del papel y el tamaño de papel c orr ec t o e n la aplicación de software.
5
6
¾ Asegúrese de que el papel está
colocado debajo del retén.
Retenes
de los
ángulos
¾ No coloque papel por encim a de
la línea de llenado máximo.
Línea de
llenado
máximo
¾ Para colocar la guía lateral,
presione la palanca y desplácela hacia la pila de papel hasta que roce los later ales de la guía.
No permita que la guía presione con firmeza los bordes del papel.
¾ Cierre la bandeja de pa pel.
Siga las instrucciones del apartado “Cómo establecer el tamaño del papel” en la página 4-8 para
)
establecer el tamaño de papel correcto en la Bandeja de papel.
Página 4-4 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
7
¾ Para seleccion ar una bandeja de
papel, pul se la tecla [Suministro de papel] hasta que la bandeja deseada se e ncienda en el Mapa de estado.
La Bandeja 1 y la Bandeja especial están disponibles como opciones de seri e; la Bandeja 2 es opcional.
Mapa de estado
Introducir
Si se iluminan a la vez las l uces de dos bandejas, significa que la función Cambi o automático de bandeja está activa. Cuando una bandeja se queda sin papel, la máquina pasa a utilizar la otra bandeja selecci onada.

Uso de la bandeja especial

La bandeja especial está situada en la p arte derecha de la máquina. Mientras no se utilice puede estar cerrada para que la máquina qued e más com pacta. Utilice la bandeja especial para imprimi r tr ansparencias, etiquetas, sobres o postales y par a realizar trabajos cor tos de tipos o tamaños de papel que normalmente no están colocados en la bandej a de papel.
Un material de im presión que puede util izarse es p apel común cuyo tamaño va ría de 98 x 148 mm (3.86 x 5.83 pulgadas) a Extra Oficio (216 x 356 mm / 8.5 x 14 pulgad as), con un gramaje entre 60 g/ m
En la siguiente tabla se incluye un resumen del material de impresión y la altura máxima de apilado que puede utilizarse.
TIPO DE PAPEL ALTURA MÁXIMA DE APILADO
Papel común/bond/de color y preimpreso
2
y 160 g/m2 (16 y 43 libras).
Suministro de papel
Papel y otros materiales de impresión
100 hojas o 9 mm (0.35 pulgadas) .
Sobres 10 sobres o 9 mm (0.35 pulgadas). Transparencias 30 hojas o 9 mm (0.35 pulgadas). Etiquetas 10 hojas o 9 mm (0.35 pulgadas). Cartulina 10 hojas o 9 mm (0.35 pulgadas).
L La altura se mide con la pila de papel tumbada sobre una superficie plana.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 4-5
Colocación del papel en la bandeja especial
1
z Alise los b ordes
de las postales, sobres y etique t a s an tes de colo carlos en la bandeja especial.
Papel y otros materiales de impresión
z Sujete las
transparencias por los bordes para ev itar tocar la cara de impresión.
2
3
¾ Baje la bandeja especial, que
está situada en la parte derecha de la máquina.
¾ Despliegue la extensión del
soporte del pap el.
Soporte
del
papel
Bandeja especial
¾ Prepare una pila de papel o de
sobres aire ándolos y dob lándolos hacia adelant e y hacia atrás. Alise los bordes sobre una superficie plana.
¾ Coloque el material de impresión
con la cara de impresión hacia abajo o contra el borde derecho de la bandej a.
¾ Ajuste la guía de papel a la
34
Página 4-6 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
anchura de la pila del material de impresión.
Asegúrese de no colocar un volumen excesivo de material de impresión . La pila de papel no debe alcanzar l a línea de llenado máximo.
5
¾ Para seleccionar la bandeja
especial, pu lse la tecla
[Suministro de papel] hasta que la bandeja especial se encienda en el Mapa de estado.
¾ Si se ha selecciona do Bandeja
especial, se muestra la opción Tipo de papel . Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar el Tipo de papel y pulse [Introducir].
Siga las instrucciones del capítulo “Cómo establecer el tamaño del papel” en la página 4-8 para
)
esta blecer el tamaño de pape l correcto en la Bandeja esp ecial.
Mapa de estado Introducir
Suministro de papel
Papel y otros materiales de impresión
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 4-7

Cómo establecer el tamaño del papel

Después de coloca r el papel en las bandej as de papel deberá especificar el ta maño de p apel prefijado. Siga estas instrucci ones para definir el ajuste prefijado de Tamaño de papel para cada bandeja.
¾ Pulse el botón [Estado de la máquina] en el Panel de control.
1
¾ Seleccione [Con fi gurac. máquina] mediante las teclas de desplazamiento y pulse
2
Papel y otros materiales de impresión
13
4
[Introducir]. El visor muestra el texto [Tmño. bandeja 1] en la línea inferior.
¾ Pulse [Introducir].
¾ Utilice las tecl as de desp la zami e n t o para seleccionar el Tamaño de papel necesari o y
pulse [Introducir] para guardar la selección.
¾ Repita el procedimiento para [Tmño. bandeja 2], si está disponible, y [Tmño. band
especial].
¾ Pulse [Menú/Sal ida] para salir de cada uno de los ni veles de menú y volver al modo de
reposo.
Página 4-8 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Especificaciones del material de impresión

Tamaños y tipos de papel

En la tabla siguient e se inclu yen los ta maños de materi al de impresi ón que pueden uti liz arse en las bandejas de papel y en la bandeja especial, así como la capacidad de cada una de ellas.
T AMAÑO DEL MATERIAL DE IMPRESIÓN
Papel común
Carta (8.5 x 11 pulgadas) Folio (8.5 x 13 pulgadas) Extra Oficio (8.5 x 14 pul gadas) Executive (7,25 x 10.5 pulgadas) A4 (210 x 297 mm) B5 (182 x 257 mm) A5 (148 x 210 mm)
Sobres
Nº 10 (8.5 x 14 pulgadas) C5 (6.38 x 9.37 pulgadas) DL (110 x 220 m m ) Monarch (3.87 x 7.5 pul gadas) B5 (182 x 250 mm)
Etiquetas
Carta (8.5 x 11 pulgadas) A4 (210 x 297 mm)
Transparencias
Carta (8.5 x 11 pulgadas) A4 (210 x 297 mm)
Cartulinas
A6 (105 x 148. 5) Postales (4 x 6 pulg adas) Hagaki (5.83 x 8.27 pulgadas)
b
b
b
CAP ACIDAD DEL ORIGEN DE ENTRADA
Bandeja de papel Bandeja especia l
SÍ SÍ SÍ
NO
SÍ NO NO
NO NO NO NO NO
NO NO
NO NO
NO NO NO
550 550 550
0
550
0 0
0 0 0 0 0
0 0
0 0
0 0 0
SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
SÍ SÍ
SÍ SÍ
SÍ SÍ SÍ
100 100 100 100 100 100 100
10 10 10 10 10
10 10
30 30
10 10 10
a
Papel y otros materiales de impresión
L a. Según el grosor del papel, la capacidad máxima puede verse reducida.
b. Alimente una hoja por vez en la bandeja especial si se producen atascos.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 4-9

Directrices sobre el material de impresión

Cuando selecci one o coloque el papel, sobres u otro tipo de material especial, siga estas directrices:
¾ No intente imprimir en papel húmedo, curvad o, arrugado o rasgado; pueden producir
atascos y probl em as de calidad de imagen.
¾ Utilice únicamente papel de alta calidad especial para copia. Evite utilizar papel con
caracteres en re li eve, perforaciones o textura demasiado suave o demasiado áspera.
¾ Conserve el papel en su envoltura hasta que vaya a utilizarse. Almacene las cajas de
papel en estanterías o plataformas, nunca en e l suelo. No coloque objetos pesados sobre el papel, esté em paquetado o no. Mantenga el papel lejos de la humedad o de
Papel y otros materiales de impresión
condiciones que puedan ocasionar arru gas o curvaturas.
¾ Para almacenar el papel conviene utilizar envoltorios antihumedad (cualquier contenedor
o bolsa de plástico) para evitar que el polvo y la humedad contaminen el papel.
¾ Utilice siempre papel o m aterial de im presión que cumpla con las especificaciones que se
indican en “Especificaciones generaless” en la página 12-6.
¾ Utilice sólo sobr es bien fabricados con pl iegues bien definidos y bien doblados.
- NO utilice sobres con broches y pasadore s.
- NO utilice sobres con ventana, revestimiento, cier res autoadhesivos u otro s materiales sintéticos.
- No utilice sobres dañados o de mala calidad.
¾ Se recomienda ali me ntar los tipos de papel especial una hoja por vez. ¾ Utilice sólo materiales especiales recomendados para su uso en impr esoras láser. ¾ Para evitar que el material de impresión especial como etiquetas y transparencias se
peguen, retírelos de la bandeja de salida según se imprimen.
¾ Coloque las tran sparencias sobre una superficie plana una vez retiradas de la máquina. ¾ No deje las transparencias en la bandeja de papel durante mucho tiempo. Puede
acumularse polvo y suciedad en la superfici e y producir impresiones con manchas.
¾ Para evitar manc has producidas por huellas dactilares, manipule las transp arencias y el
papel recubi erto con mucho cuidado.
¾ Para evitar la decoloración, no expon ga las transparencias a la luz directa del so l. ¾ Almacene el m aterial de impresión sin usar a t em peraturas comprendidas entre 15
grados centígrados (59
o
y 86o grados Fahrenheit). La humedad relati va debe estar entre
o
y 30o
el 10% y el 70%.
¾ No coloque a la vez más de 10 hojas de papel especial en la Bandeja esp ecial.
Página 4-10 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
¾ Compruebe que el materi al adhesivo de las etique tas puede tolerar la temperatura de
fusión de 200
¾ Asegúrese de que no hay material adhesivo expuesto entre las etiquet as. Las áreas
o
C (392oF) durante 0.1 segundos .
expuestas pueden hacer que se despeguen las etiquetas durante la impresión y producir atascos de papel. El adhesivo expuesto también puede producir daños en los componentes de la máq uina.
¾ No alimente una hoja de etiquetas más de una vez. El adhesi vo de las etiquetas está
diseñado para soportar una sola pasada por la máquina.
¾ No utilice etiqu etas que se estén separando, arrugadas, con burbujas o dañadas.
Papel y otros materiales de impresión
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 4-1 1
Papel y otros materiales de impresión
Página 4-12 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

5 Correo ele ctrónico

El Correo electrónico está dis ponible c omo funció n estánd ar en Xerox WorkCentre M20i, y como opc ión en Xero x Wo rk Ce nt r e M20.
¾ Envío de correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
¾ Funciones básicas del correo electrónico . . . . . . . 5-7
¾ Funciones especiales del correo electrónico. . . . . 5-9
¾ Uso de la libreta de direcciones global . . . . . . . . 5-13
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 5-1

Envío de correo electrónico

Gracias al Correo electrónico puede enviar documentos en form a de men saje de correo electrónico sin necesidad de recurrir a un PC. El documento se envía al buzón de correo
Correo electrónico
electrónico del destinatario en forma de archivo adjunt o.
El documento que desea enviar se e scane a y lueg o se a djunt a al co rreo el ectr ónico co mo un archivo de imagen. Puede especificar direcciones de correo electrónico mediante el teclado alfabético situado en la parte front al de la máquina, o bien recuperándolas de la libreta de direcciones local mediante la tecl a Libreta direcciones.
Para utilizar esta función, debe configurar los ajustes de red y de correo electrónico. Se facilita
)
una Guía de administración del sistema junto con las instrucciones de configuración correspondi en tes al correo ele ctrónic o. Si de se a má s informa c ió n, pó ng as e en con t ac to co n el admini st r ad or de l sis te ma.
Alimentador de documentos:
1
¾ Quite todas las gr apas y clips
antes de colocar el papel.
¾ Ajuste las guías deslizables de
documentos segú n el tamaño deseado.
¾ Coloque los documentos de
forma ordenada en el alimentador de documentos, cara arriba.
La primera página deb e estar encima de la pila con el encabezado hacia la parte posterior o hacia la izquierda de la máquina.
¾ Alinee la pila con el borde
izquierdo y post erior de la bandeja. Ajuste las guías de manera que rocen los bordes de los documentos.
L Pueden colocarse hast a 50 hojas de papel de 80 g/m
2
m
(12.5 - 28lb). Los tamaños varían de B5 a Extra Oficio (7 x 10 pulgadas a 8.5 x 14 pulgadas). Consulte “Especificaciones del escáner y de la copiadoras” en la página 12-5 para obtener información completa sobre las especificaciones del alimentador de documentos.
Guías de
documento
2
(20 libras). Los pesos varían de 45 - 105 g/
Página 5-2 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Cristal de exposición:
z Cuando utilice el
crista l de exposición, asegúr ese de que no haya ningún documento en el alimentador de documentos. Si se deja el alimentador de documentos abierto dura nte el escaneado, la calida d de la imagen se verá afectada.
2
z Sólo está n
disponibles las funcio nes que incluye la confi gu rac ión de esta máquina.
¾
Levante el alime ntador de documentos y coloque el
documento cara abajo en el cristal de exposición.
Alinéelo con la fl echa de registro situada en el ángulo posterior izquierdo.
¾ Baje la cubierta del alimentador
de documentos.
Seleccione las funciones y la tecla de correo electrónico
¾ Pulse la tec la [Correo el ectrónico ]
en el panel de control.
¾ Pulse el botón de la funci ón de
correo elect róni co en el Panel de control.
Tipo d e orig i n a l
corre o ele ct r ó n ico, t ec la
Correo electrónico
¾ Las funciones básicas que están
disponible s para los trabajos de
correo elect róni co son A 2 caras, Tipo de original, Original de colory Resolución.
Para obtener más información
)
acerca de las funciones de correo electrónico disponibles, consulte “Funciones básicas del correo electrónico” en la página 5-7 y “F unciones especiales del correo electrónico” en la página 5-9.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 5-3
A 2 caras
Original de
color
Resolución
Introduzca el no mbre del remitente
3
¾ En la pantal la Cor reo electrónico
aparece el tex to De o Mi nombre conexión, en función del ajuste
de autenticación.
Correo electrónico
Introduzca el nom bre del remitente medi ante el teclado alfabético y p u lse la tecla [Introducir].
¾ Si se ha configurado la
autenticación, escriba su nombre de conexión y la clave.
Si desea información sobre la
)
configuración de autenticación, póngas e en con tac t o co n el admini st r ad or de l sis te ma.
De:
z La libreta
de direcciones global muestra las direcciones que se recu per an del servidor del sistema. Para obtener más información acerca de la libreta de direcciones global, consulte “Uso de la libreta de direcciones global” en la página 5-13. También puede acceder a la libreta de direcciones local pulsando la tecla [Libreta de direcciones]. Seleccione [Local] y pulse [Introducir].
4
Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario
¾ Aparece la pantalla Destinatario.
Introduzc a la dirección de correo electrónico del d est inat ari o y pul se la tecla [Introducir].
Puede introducir directamente una dirección de correo electrónico mediante el teclado alfabético. Puede incluir números en la dirección de correo electrónico mediante el teclado numérico.
¾ Si ha optado por utilizar una libreta
de direcciones local o global,
escriba el inicio de la dirección de correo electróni co y pulse [Introducir].
Se mostrarán las direcciones que tenga almacenadas en la Libreta de direcciones que más se asemejen a lo que haya escrito.
¾ Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar
la dir ección dese ada y pulse [Introducir].
Teclado alfabético
Tecla Intro ducir
Página 5-4 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Introducción de varios destinatarios
5
Una vez que haya especif icado el primer destinatario, aparece el texto Otra di re cción?.
¾ Seleccione [Agregar] para añadir
¾ Pulse [Introducir]. ¾ Repita el procedimiento hasta
Autoenviar
6
¾ Seleccione [Sí] para enviar una
¾ Seleccione [No] si no desea el
¾ Pulse [Introducir].
otra dirección o [Listo] para continuar.
El número máximo de direcciones que puede especific ar es 10.
que haya introducido todas las direcciones.
Aparece el text o Autoenviar?.
copia del mensaje de cor reo electrónico a su propia cuenta.
envío de una copia.
Otra dirección?
[Listo]
Autoenviar?
[Sí]
Correo electrónico
Revisar dir e cci on es
7
Aparece el text o Revisar direcciones?.
¾ Seleccione [Sí] para revisar las
direccione s que haya introducido, y realice ca mb ios si es necesario.
¾ Si la revisión no es necesaria,
pulse [No].
¾ Pulse [Introducir].
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 5-5
Revisar direcciones?
[No]
Introduzca un asunto de correo
8
Aparece el text o Asunto correo.
¾ Escriba un as unto p ara la not a de
correo mediante el teclado
Correo electrónico
alfabético.
¾ Pulse [Introducir].
Asunto correo:
Seleccione un tipo de archivo
9
Aparece el text o Selec tipo archivo. Utilice est a opción para
seleccionar el ti po de arch ivo que desea enviar.
¾ Seleccione [PDF] si desea
especificar el formato PDF (Portable Document Format), o [TIFF] si se trata del format o TIFF (Tagged Image Format).
¾ Pulse [Introducir].
Selec tipo archivo
[PDF]
Pulse Iniciar
10
Página 5-6 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
¾ Pulse [Iniciar] para enviar el
correo elect róni co.
¾ Si el visor muestra [Escanear
otro?], cargue el siguiente documento en el cristal de
exposición y con l as teclas de desplazamiento seleccione [Sí].
A continuación , pul se [Introducir]. Repita el procedimiento hasta
que haya escaneado todos los documentos.
¾ Seleccione [No] cuando haya
terminado de escanear todos los documentos y pulse [Introducir].
El correo electrónico se envía.
Teclas de desplazamiento Iniciar

Funciones básicas del correo electrónico

Hay disponibles 4 funciones básicas de correo electrónico. Estas funciones pueden seleccionar se m ediante las teclas de función del Panel de control:
Tipo de ori ginal
A 2 caras
Original de color
Resolución

Descripción de la función

FUNCIÓN OPCIONES INSTRUCCIONES
Correo electrónico
A 2 caras
z Seleccione esta
opción si los documentos están impresos a 2 caras.
Tipo de ori ginal
z Se utiliza para
seleccionar el tipo de docum en to qu e se va a escanear.
Seleccione est a opción si
el documento está impreso a 2 caras.
No Seleccione est a opción si
el documento está impreso a 1 cara.
Texto Se utiliza para
documentos que contienen principalmente texto.
Mixto Se utiliza para
documentos con texto y
¾ Pulse [Correo electr ónico]. ¾ Pulse [A 2 caras]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar la opción necesaria y pulse [Introducir] para guardar la selección.
¾ Pulse [Correo electr ónico]. ¾ Pulse [Ti po de ori ginal]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar la opción deseada y pulse [I ntroducir].
gráficos.
Foto Se utiliza para fotografías.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 5-7
Original de color
z Se utiliza para
escanear y enviar documentos en color.
Correo electrónico
Se utiliza para escanear
documentos en color y enviarlos al desti natario.
z El de st in at a rio remoto
debe disponer de la opción que le permita recibir un correo electrónico en color.
¾ Pulse [Correo electr ónico]. ¾ Pulse [Original de color]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar [Sí] y pulse [Introducir].
Resolución
z Se utiliza para
aument ar la nitidez y la claridad.
100 ppp Esca nea a una resolución
de 100 x 100 puntos por pulgada (ppp). Genera una imagen de calidad inferior cuyo procesamiento es rá pido.
200 ppp Esca nea a una resolución
de 200 x 200 puntos por pulgada (ppp). Se trat a del ajuste prefijado que genera una imagen de buena calidad para la mayoría de los documentos de texto.
300 ppp Esca nea a una resolución
de 300 x 300 puntos por pulgada (ppp). Con este ajuste se genera una imagen de calidad superior; uti lícelo s i desea más def inición.
400 ppp Esca nea a una resolución
de 400 x 400 puntos por pulgada (ppp). Genera una imagen de alta calidad idónea p ara gráficos y fotografías. El proceso puede tardar un poco más.
¾ Pulse [Correo electr ónico]. ¾ Pulse [Resolución]. ¾ Utilice las teclas de desplazamiento para
seleccionar la opción deseada y pulse [I ntroducir].
Página 5-8 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Funciones especiales del correo electrónico

Para acceder a las funciones especiales de Correo el ectrónico disponibles, pulse la tecla Menú/Salida y lue go seleccione Funciones de correo en el visor.
Correo electrónico
Menú/Salida
Teclas de desplazamiento

Descripción de la función

FUNCIÓN OPCIONES PARA SELECCIONAR
Correo de grupo
z Puede
almacenar varias direcciones de correo electrónico en un grupo específico.
Nuevo Se utiliza para crear un
grupo nuevo.
¾ Pulse [Menú/Salida]. Seleccione [Funciones del
correo] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione [Correo de grupo] y pulse [Introducir]. ¾ Seleccione [Nuevo] y pulse [Introducir]. ¾ Introduzca el nombre del grupo con el teclado
alfabético y pulse [Introducir]. Si no introduce ningún nombre de grupo,
aparecerá un número de grupo.
¾ Introduzca con el teclado alfabético la dirección
de correo electrónico que desee incluir en el grupo y pulse [Introducir]. Puede inclui r números en la dirección de correo electrónico mediante el teclado numéric o. Pulse [Introducir].
Introducir
¾ Cuando en la pantalla aparezca [Otra dirección?],
seleccione [Agr egar] y pulse [Introducir].
¾ Siga añadiendo direcciones hasta que haya
agregado todos los des tinatarios en el grupo, seleccione [Li sto] y pulse [Introducir].
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 5-9
Editar Se utiliza para modificar
un grupo que ya existe.
¾ Pulse [Menú/Salida]. Seleccione [Funciones del
correo] y pulse [Introducir].
Eliminar Se utiliza para eli minar un
grupo que ya existe.
¾ Seleccione [Correo de grupo] y pulse [Introducir]. ¾ Seleccione [Edi tar] o [Eliminar] y pulse
[Introducir].
Correo electrónico
¾ Introduzca un nombr e del gr upo o Nombre y pulse
[Introducir].
¾ Si elige editar, cambie el Nombre de grupo,
Agregar o Eliminar direcci ones, y cambie el Tipo de archivo según convenga. Pulse [Introducir].
¾ Si elige Eliminar, aparecerá una ventana de
confirmación. Seleccione [SÍ] y puls e [I ntroducir].
Enviar Se utiliza para enviar
mensajes de correo electrónico a un grupo.
¾ Cargue los documentos y pulse la tecla [Correo
electrónico].
¾ Pulse [Menú/Salida]. Seleccione [Funciones del
correo] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione [Correo de grupo] y pulse [Introducir]. ¾ Seleccione [Envi ar] y pulse [Introducir]. ¾ Introduzca el número de grupo y pulse
[Introducir].
¾ Escriba el nombre del rem itente y seleccione el
resto de opci ones, según proceda.
¾ Pulse [Iniciar ] para activar el trabaj o.
Página 5-10 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
Libreta de direcciones local
z Puede
almacenar en la memoria de la máquin a la s direcciones de correo elect rónico que util ice con frecuencia, concretamente en la Libreta de direcciones local.
Nueva Se utiliza para agregar
entradas en la libreta de direcciones local.
Editar Se utiliza para modificar
las entradas de la libreta de direcciones local.
Eliminar Se utiliza para eliminar
entradas de la libreta de direcciones local.
¾ Pulse [Menú/Salida]. Seleccione [Funciones del
correo] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione [Li breta direcc. local] y pulse
[Introducir].
¾ Seleccione [Nueva], [Editar] o [Eliminar] y pulse
[Introducir].
¾ Para las entradas nuevas, escriba el nombre
mediante el tec lado alfabético y pulse [Introduc ir ]. A continuación esc ri ba la dirección de correo electrónico y pulse [Introducir]
¾ Para modificar o eliminar una entrada,
desplácese hasta la dirección de correo electrónico en cuestión y pulse [Introducir].
Si la dire cció n que haya se lecc iona do corr espo nde
)
a uno de los usuarios autorizados registrados por el admini st rad or del si st ema o es una d ir ecci ón del correo de grupo, aparecerá “Entrada no editable”.
Para añadir , mo dificar o elimina r otra direc ción de
¾
correo electrónico, repita el procedimiento.
Correo electrónico
Enviar Se utiliza para enviar
mensajes a las direcciones de correo electrónico que están almacenadas en la libret a de direcciones local.
¾ Cargue los documentos y pulse la tecla [Correo
electrónico].
¾ Pulse [Menú/Salida]. Seleccione [Funciones del
correo] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione [Li breta direcc. local] y pulse
[Introducir].
¾ Seleccione [Envi ar] y pulse [Introducir]. ¾ Escriba las primeras letr as que conforman la
dirección de correo electrónico y pulse [Introducir]. Se mostrarán las direc ciones que más se asemejen a lo que haya escrito. Seleccione la dirección que desee mediante las teclas de desplaz am iento y pulse [Introducir].
¾ Seleccione, si lo desea, otra dirección. Pulse
[Introducir].
¾ Escriba el nombre del rem itente y seleccione el
resto de opci ones, según proceda.
¾ Pulse [Iniciar ] para activar el trabaj o.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 5-11
Imprimir la libreta de direcciones
z Utilice esta
función para imprimir una lista con todas
Correo electrónico
las di reccione s de correo electrónico, las que pertenecen a un grupo o bien direcciones individuales, a partir de la libreta de direcciones local.
Direc
individual
Se utiliza para imprimir una lista de direcciones de correo electrónico individuales.
Dirección
de grupo
Se utiliza para imprimir una lista de los grupos de correo electrónico.
Todas Se utiliza para imprimir
las listas de direcciones individuales y de grupos de correo electrónico.
¾ Pulse [Menú/Salida] . ¾ Con las teclas de desplazamiento, seleccione
[Funciones de correo] y pulse [Introducir].
¾ Seleccione [Impr li breta direcc.] y pulse
[Introducir].
¾ Seleccione la opción requerida y pulse
[Introducir]. Se imprimirá la lista seleccionad a.
Página 5-12 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

Uso de la libreta de direcciones global

Debe configur arse la libreta de direcciones global para que se recuperen las di recciones de correo electrónico de un LDAP. La Libreta de direcciones global funciona de forma simila r a la Libreta de dir ecciones local salvo en que no puede agregar, modificar ni el iminar usuarios .
¾ Cargue los documentos y pulse la t ecla [Correo electrónico].
1
¾ Para acceder a la Libre ta de direcc io nes glob al, pu lse l a tecl a [Li bret a di recc. ] y sel ecc ione
2 3
[Global].
¾ Empiece a escribi r l a dirección de correo electr ónico en el campo De: . ¾ Cuando haya introducido algunos caracteres, pulse [Introducir]. La máquina buscará las
direcciones de correo electrónico en el servidor LDAP que coincidan con los caracteres que haya especificado.
Si no escribe suficientes caracteres, aparecerá un mensaje solicitándole más caracteres. Se mostrará una lis ta con las direccion es de correo electróni co que coinciden con los
caracteres que haya introducido.
¾ Mediante las teclas de desplazamiento, despl ácese por la lista de di recciones y localice
las direcciones correctas. A continuación, pul se [Introducir].
Correo electrónico
¾ Utilice [Agr egar] p ara introduci r, si lo desea, otra direcc ión (pu ede intr oduc ir un máxi mo de
4
5
Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 5-13
10 direcciones).
¾ Después de introducir todas las direcci ones, seleccione [Listo] y pulse [Introducir].
¾ Escriba el nombre del rem itente y seleccione el resto de opciones, según proceda. ¾ Pulse [Iniciar ] para activar el trabajo.
Correo electrónico
Página 5-14 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i

6Fax

Fax está disponible como función estándar en Xerox WorkCentre M20i.
¾ Procedimiento de envío por fax. . . . . . . . . . . . . . . 6-2
¾ Métodos de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
¾ Funciones básicas del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
¾ Funciones especiales del fax . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
¾ Buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
¾ Opciones de configuración del fax . . . . . . . . . . . 6-19
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 6-1

Procedimiento de envío por fax

Fax
Coloque los originales
1
Alimentador de documentos:
¾ Quite todas las gr apas y clips
antes de colocar el papel.
¾ Ajuste las guías deslizables de
documentos segú n el tamaño deseado.
¾ Coloque los documentos de
forma ordenada en el alimentador de documentos, cara arriba.
La primera página deb e estar encima de la pila con el encabezado hacia la parte posterior o hacia la izquierda de la máquina.
¾ Alinee la pila con el borde
izquierdo y post erior de la bandeja. Ajuste las guías de manera que rocen los bordes de los documentos.
L Pueden colocarse hast a 50 hojas de papel de 80 g/m
2
m
(12.5 - 28 libras). Los tamaños varían de B5 a Extra Oficio (7 x 10 pulgadas a 8.5 x 14 pulgad as). Consulte “ Especificaciones del es cáner y de la copiad oras” en la página 12-5 para obtener información compl eta sobre las especificaciones del alimentador de documentos.
Guías de
documento
2
(20 libras). Los pesos varían de 45 - 105 g/
Página 6-2 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
z Asegúrese de
que no ha y documentos en el alimentador de documentos cuando vaya a utilizar el cristal de expo si c ión . Si se deja el alimentador de documentos abierto dura nte el escaneado, la calida d de la imagen y el consumo de tóner se verán afectados.
z Al terminar el
trabajo, asegúr ese de que el alimentador de documentos está cerrado.
Cristal de exposición:
Fax
¾ Levante el alime ntador de
documentos y coloque el
documento cara abajo en el cristal de exposición.
Alinéelo con la fl echa de registro situada en el ángulo posterior izquierdo.
¾ Baje la tapa del alimentador de
documentos.
Seleccione la tec la Fa x
2
¾ Seleccione la tecl a [Fax] para
activar el modo de Fax. La tecla Fax permanece
encendida cuando está seleccionada.
Guía del usuario de CopyCe ntre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i Página 6-3
Tecla Fax
Fax
z Para obte ner más
información acerc a de las funcio ne s de fax disponibles, consulte “Funciones básicas del fax” en la página 6-8 y “Funciones especiales del fax” en la página 6-10.
Seleccione las funciones del fax
3
¾ Pulse el botón de la funci ón Fax
pertinente en el Panel de control. Las caracter ísticas básicas de l os
trabajos de Fax son Más claro/
Más oscuro, A 2 caras, Tipo de original, Original de color y Resolución.
Para obtener más información
)
acerca de las funciones de fax dispon ib le s, consul te “Funciones básicas del fax” en la página 6-8 y “Funciones especiales del fax” en la página 6-10.
Utilice las teclas de
¾
desplazamiento para seleccionar el ajuste deseado de la característica y pulse [Introducir].
Más claro/Más oscuro
Tipo de original
A 2 caras
Original de
color
Resolución
Introduzca el número de fax
4
z El número de fax
remoto puede introducirse de distintas formas; para obt ener más información, consulte “Métodos de marcación” en la página 6-6.
Página 6-4 Guía del usuario de CopyCentre C20, WorkCentre M20 y WorkCentre M20i
¾ Utilice el teclado numérico para
introduci r el núm ero de teléfono del fax remoto.
¾ Si se introduce un núme ro
incorrecto, utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar
el número incorr ecto y luego introduzca el número cor recto.
Si se pulsa la tecla [Cancelar/ Cancelar todo] se borra el número de fax completo.
Teclad o num érico
Cancelar/Cancelar
Loading...