A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára kiterjed a jelenlegi és elkövetkezendő
törvényi és jogi szabályozások szerint, ide értve korlátozás nélkül a program által a képernyőn megjelenített anyagokat,
úgymint ikonokat, képernyőket, elrendezéseket stb.
A Xerox
Corporation bejegyzett védjegye. Más társaságok termékneveit és védjegyeit ezennel elismerjük.
A változtatások, a műszaki pontatlanságok és nyomdahibák helyesbítése a következő kiadványokban jelenik meg.
®
, a The Document Company®, a digitális X® és a kiadványban szereplő minden Xerox termék a Xerox
13 Index ............................................................................... Index-1
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal iii
oldal iv Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
1Üdvözöljük
Köszönjük, hogy a Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20
vagy WorkCentre M20i berendezést választotta. Ezeknek a
termékeknek a használata egyszerű, de a vásárolt berendezés
által kínált lehetőségek teljes körű kihasználása érdekében
érdemes egy kis időt szánni a Felhasználói útmutató
áttanulmányozására.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 1-1
Bevezetés
Üdvözöljük
A Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 vagy WorkCentre M20i digitális berendezésekkel
másolási, nyomtatási, faxolási, szkennelési és e-mail küldési feladatokat végezhet. A
rendelkezésre álló funkciók és lehetőségek a megvásárolt konfigurációtól függően gépenként
eltérőek lehetnek:
Xerox CopyCentre C20
Ez a modell percenként 21 oldal nyomtatására képes digitális nyomtató. Alaptartozékai közé
a dokuadagoló, a papírtálca és a kézitálca tartozik. A berendezés kétoldalas másolási funkciót
is kínál.
Berendezését igényeinek megfelelően egy további papírtálcával, külső interfésszel, készülékházzal és állvánnyal is kiegészítheti.
Xerox WorkCentre M20
Ez a modell digitális másolási, közvetlen nyomtatási és szkennelési szolgáltatásokat kínál.
Percenkénti nyomtatási és másolatkészítési sebessége 21 lap. A gép dokuadagolóval, papírtálcával és kézitálcával van felszerelve, és támogatja a kétoldalas másolást, illetve
nyomtatást.
Választható opciók: kiegészítő papírtálca, külső interfész, készülékház és állvány, valamint hálózati nyomtatási lehetőség.
Xerox WorkCentre M20i
Ez a modell a faxolási feladatokon túl digitális másolási és közvetlen szkennelési munkákhoz
használható. Emellett hálózati nyomtatásra és e-mailek kezelésére is alkalmas.
A kétoldalas nyomtatási lehetőségekkel rendelkező gép alapfelszerelésének része a
dokuadagoló és egy papírtálca. Berendezését igényeinek megfelelően egy további
papírtálcával, külső interfésszel, készülékházzal és állvánnyal bővítheti.
A hálózati szolgáltatások használatát a géphez mellékelt dokumentáció és szoftver segíti, az
e-mail funkció megvásárlásakor pedig vásárlóink egy 32 MB-os memóriát is kézhez kapnak.
z
A gép használatba
vétele előtt
elvégzendő
kicsomagolási és
beállítási feladatokhoz
használja a Gyors
üzembe helyezési
útmutatót vagy
olvassa el a következő
helyen található
információt:
“Ismerkedés” oldalon
2-1.
oldal 1-2 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Az útmutatóról
Jelen útmutató egyes kifejezéseket szinonimákkal helyettesít:
- A papír megfelelője a másolóanyag.
- A dokumentum másik neve eredeti.
- Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 vagy WorkCentre M20i megfelelője a gép,
berendezés, készülék.
A következő táblázat további tájékoztatást ad az útmutatóban használt egyezményes
elnevezésekről.
Üdvözöljük
EGYEZMÉNYES
ELNEVEZÉSEK
Dőlt betűtípusKihangsúlyozza az adott szót vagy
kifejezést. Dőlt betű jelöli a más
kiadványokra való hivatkozást is.
Zárójeles szövegEgy funkció vagy funkciógomb
kiválasztását emeli ki. Az angol
elnevezés után kerek zárójelben
szerepel a gomb vagy funkció magyar
elnevezése.
MegjegyzésekA margón elhelyezett
megjegyzésekben hasznos
kiegészítő információt talál az adott
funkcióról vagy lehetőségről.
Specifikációval
kapcsolatos
megjegyzés
FigyelemEzek a megjegyzések a gép fizikai
Részletesebb specifikációs adatokat
szolgáltat a gépről.
károsodását okozó tevékenységekre
hívják fel a felhasználók figyelmét.
LEÍRÁSPÉLDA
Xerox CopyCentre C20, WorkCentre
M20 vagy WorkCentre M20i.
- Válassza ki a kívánt papírkészlet
forrását a [Paper Supply]
(Papírkészlet) gomb
megnyomásával.
z A másolóanyagok betöltésével
kapcsolatban lásd: “Papírbetöltés”
oldalon 4-2.
LA másolóanyagok teljes
specifikációját itt találja:
“Másolóanyag-specifikáció” oldalon
12-7.
FIGYELEM: NE használjon szerves
vagy erős oldószereket, aeroszolos
tisztítószereket, illetve ne öntsön
folyadékot közvetlenül a gépre.
VigyázatSzemélyi sérülés lehetőségére
figyelmeztet.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 1-3
VIGYÁZAT: A készüléket
védőföldeléssel ellátott hálózatra
kell csatlakoztatni.
Kapcsolódó információforrások
Üdvözöljük
A termékhez kapcsolódó információforrások a következők:
- Jelen Felhasználói útmutató
-A Gyors útmutató
-A Gyors üzembe helyezési útmutató
-A Rendszeradminisztrátori útmutató
- A Xerox webhelye: http://www.xerox.com
oldal 1-4 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Ügyféltámogatás
Ha az üzembe helyezés során vagy azt követően további segítségre vagy információra van
szüksége, online megoldások és támogatás igénybe vételéhez látogasson el a Xerox
webhelyére az alábbi címen:
http://www.xerox.com.
Ha további segítségre van szüksége, hívja a Xerox Vevőszolgálatának szakembereit vagy
forduljon helyi képviselőnkhöz. Telefonáláskor, kérjük, adja meg a gép gyári számát. A gép
gyári számát írja fel az alábbi üresen hagyott helyre.
# ____________________________________________
A gyári szám megtekintéséhez nyissa ki az oldalsó burkolatot a retesz meglazításával és
nyissa ki az első ajtót. A gyári szám a festékkazetta fölötti panelen található.
Üdvözöljük
A Xerox Vevőszolgálat vagy helyi szerviztechnikusának telefonszámát a berendezés üzembe
helyezésekor kapta kézhez. A későbbi kényelmes használathoz, kérjük, írja fel a
telefonszámot az alábbi üresen hagyott helyre:
A Xerox Vevőszolgálat vagy a helyi szerviztechnikus telefonszáma:
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 1-5
Biztonság
Üdvözöljük
Xerox berendezését és a hozzá tartozó kellékeket szigorú biztonsági előírások szerint
tervezték és tesztelték, így azok megfelelnek a biztonságtechnikai engedélyek és az érvényes
környezetvédelmi szabályok követelményeinek. Kérjük, hogy a gép használatának
megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a következő útmutatást. Ezeket a tudnivalókat a
berendezés folyamatos biztonságos működése érdekében a használat során is érdemes
áttekinteni.
A gép tesztelését és üzemeltetését kizárólag XEROX kellékanyagokkal végezték.
Tart sa be a gépen feltüntetett vagy a géppel szállított összes figyelmeztetést és utasítást.
Ez a VIGYÁZAT jelzés a személyi sérülés lehetőségére figyelmezteti a felhasználót.
Ez a VIGYÁZAT jelzés forró felületre hívja fel a felhasználó figyelmét.
VIGYÁZAT: A készüléket védőföldeléssel ellátott hálózatra kell csatlakoztatni.
A berendezés háromeres, védőföldelő tüskével rendelkező csatlakozóval van felszerelve, és
kizárólag földelt elektromos aljzatba csatlakoztatható. Ez a jellemző biztonsági célokat
szolgál. Ha a csatlakozót nem tudja az aljzatba illeszteni, az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében forduljon villanyszerelőhöz, aki a dugaszolóaljzatot kicseréli. Soha ne
csatlakoztasson földelt csatlakozóval felszerelt berendezést védőföldelés nélküli aljzatba.
A berendezést csak a címkén feltüntetett áramforrásról szabad működtetni. Ha nem tudja
pontosan, milyen áramforrás áll rendelkezésére, forduljon a helyi áramszolgáltató
társasághoz.
Ne helyezzen semmit az elektromos tápvezetékre. Ne állítsa a berendezést olyan helyre, ahol
a kábelre ráléphetnek, vagy ahol azon át kell lépni.
A készülékhez nem ajánlott és nem engedélyezett a hosszabbító használata. Ha egy
megfelelően földelt csatlakozókábel használata elkerülhetetlen, a felhasználónak ellenőriznie
kell a típuskódokat és a biztonsági követelményeket. Ellenőrizze, hogy a hosszabbítóra
csatlakoztatott készülékek együttes teljesítménye nem haladja-e meg a hosszabbító
teljesítményét. Ellenőrizze azt is, hogy a fali dugaszolóaljzatba csatlakozó berendezések
együttes teljesítménye nem haladja-e meg a dugaszolóaljzat teljesítményét.
A berendezés áramtalanító eszköze az elektromos tápkábel. A berendezés teljes
áramtalanításához húzza ki az elektromos tápkábelt a dugaszolóaljzatból.
A berendezést energiatakarékos eszközzel látták el, amely lehetővé teszi, hogy a készenléti
állapotban lévő berendezés kevesebb áramot fogyasszon. A gép folyamatosan bekapcsolt
állapotban maradhat.
oldal 1-6 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Tisztítás előtt húzza ki a berendezés csatlakozóját a fali aljzatból. Mindig csak a
berendezéshez előírt anyagokat használja. Más segédanyagok használata a teljesítmény
romlását eredményezheti, és veszélyes helyzetet idézhet elő.
Ne használjon aeroszolos tisztítószereket. A megfelelő tisztítási eljárás használatához
kövesse a Felhasználói útmutató utasításait
Soha ne használja a kellékeket vagy tisztítószereket eredeti felhasználási céljuktól eltérő
célra. Minden kelléket és segédanyagot tartson gyermekek elől elzárva.
Ne használja a berendezést víz közelében, nedves helyen vagy a szabadban.
Ne helyezze a berendezést ingatag kocsira, állványra vagy asztalra. A berendezés leeshet,
személyi sérülést okozhat, és erősen megrongálódhat.
A készülékházon és a berendezés hátulján, valamint oldalán található rések és nyílások a
gép szellőzését szolgálják. A berendezés megbízható működése érdekében és a
túlmelegedés elkerülése céljából ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni vagy befedni. A
berendezést tilos fűtőtest és hőszabályzó mellé vagy fölé helyezni. A berendezést nem
szabad beépített szekrényben elhelyezni, csak abban az esetben, ha annak szellőzése
megfelelő.
Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a berendezés nyílásaiba, mert feszültség alatt lévő
részekhez érhet, és tüzet vagy áramütést okozó rövidzárlatot idézhet elő.
Soha ne öntsön folyadékot a berendezésre.
Soha ne távolítson el olyan fedelet vagy védőburkolatot, amelyhez szerszám szükséges,
kivéve, ha erre útmutatást talál a Xerox kellékcsomagban.
Soha ne hatálytalanítsa az árammegszakító interlock kapcsolókat. A gépet úgy tervezték,
hogy a gépkezelő ne érhessen nem biztonságos részekhez. Fedelek, védőburkolatok és
interlock kapcsolók biztosítják, hogy a gép ne működjön nyitott burkolattal.
Üdvözöljük
Ne érintse meg a kimeneti tálca mögötti beégetőművet, mert megégetheti a kezét.
FIGYELEM: Nem megfelelő típusú elem használata robbanásveszélyes. A használt
elemeket az utasításnak megfelelően selejtezze.
Minőségi szabványok: A berendezés a bejegyzett ISO9002 minőségi rendszernek
megfelelően készült.
Ha további biztonsági információra van szüksége XEROX termékével vagy a XEROX által
szállított segédanyagokkal kapcsolatban, hívja a következő telefonszámot:
EURÓPA: +44 (0) 1707 353434
USA/KANADA: 1 800 928 6571
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 1-7
Biztonsági szabványok
EURÓPA Jelen XEROX berendezés hitelesítését a felsorolt biztonsági szabványok szerint az alábbi
Üdvözöljük
USA/KANADA Jelen XEROX berendezés hitelesítését a felsorolt biztonsági szabványok szerint az alábbi
intézmény végezte:
Intézmény: TUV Rheinland
Szabvány: Az IEC60950 harmadik, A1, A2, A3, A4 és A11 javításokat tartalmazó kiadása.
intézmény végezte:
Intézmény: UNDERWRITERS LABORATORIES
Szabvány: UL60950, 3. kiadás. A hitelesítés kétoldalú egyezményeken alapul, amelyek
magukban foglalják a kanadai előírásokat.
oldal 1-8 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Megfelelőségi nyilatkozatok
A termék CE jelzése a Xerox Limited azon nyilatkozatát jelképezi, amely szerint a termék
megfelel az Európai Unió alább felsorolt rendelkezéseinek:
1995. január 1.: A tagországokban alkalmazott kisfeszültségű berendezésekről szóló törvényi rendelkezések
egységesítését szorgalmazó, a 93/68/EEC tanácsi rendelettel kiegészített 73/23/EEC tanácsi
rendelet.
1996. január 1.: A tagállamok elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó törvényeinek közelítését
szorgalmazó 89/336/EEC tanácsi rendelet.
1999. március 9.: A rádióberendezések és távközlési végberendezések, valamint megfelelőségük kölcsönös
elismeréséről szóló 99/5/EC tanácsi rendelet.
A vonatkozó rendelkezéseket és hivatkozott szabványokat leíró teljes nyilatkozat
beszerezhető a Xerox képviseletén vagy az alábbi címen:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
England
Üdvözöljük
Telefonszám: +44 (0) 1707 353434
VIGYÁZAT: Ez egy A osztályú termék. Otthoni környezetben rádiófrekvenciás
interferenciát okozhat. Ilyen esetekben a felhasználónak kell megtennie a szükséges
intézkedéseket.
VIGYÁZAT: Ezt a terméket szigorú biztonsági és rádiófrekvenciás interferenciára
vonatkozó előírásoknak megfelelően gyártották és tesztelték. Bármilyen illetéktelen
változtatás, beleértve új funkciók kialakítását vagy külső eszközök csatlakoztatását,
befolyásolhatja a tanúsítvány érvényességét. Kérjük, hogy az engedélyezett
kiegészítők listájáért forduljon a XEROX Limited helyi képviselőjéhez.
VIGYÁZAT: A berendezés ipari, tudományos vagy egészségügyi (ISM) környezetben
történő üzemeltetése indokolttá teheti az ISM készülékekből származó sugárzás
csökkentésére szolgáló intézkedések és más enyhítő lépések foganatosítását.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 1-9
VIGYÁZAT: A berendezéshez árnyékolt kábelt kell használni, amely megfelel a 89/336/
EEC tanácsi rendelet előírásainak.
Üdvözöljük
FCC 15. rész A berendezés a tesztelés során megfelelt az FCC 15. részében ismertetett, az A osztályú
digitális eszközökre vonatkozó korlátozásoknak. Ezeket a korlátozásokat a kereskedelmi
területen működő berendezések káros interferenciája elleni megfelelő védelem biztosítására
vezették be. A berendezés rádiófrekvenciás energiát fejleszt, használ és bocsát ki, és ha nem
a kézikönyv útmutatásának megfelelően helyezik üzembe, káros interferenciát gyakorolhat a
rádiókommunikációra. A berendezés működtetése lakott területen káros interferenciát
okozhat, amely esetben a felhasználónak az interferencia elhárítását saját költségére kell
elvégeznie.
47 CFR, 15. rész,
15.21-es fejezet
A Xerox Corporation jóváhagyása nélkül a berendezésen végzett változtatások vagy
módosítások a berendezés működtetési jogának visszavonását vonhatják maguk után.
A berendezéshez az FCC előírásainak megfelelő árnyékolt kábelt kell használni.
Lézerbiztonság
VIGYÁZAT: Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézerbiztonságra tekintettel kiemeljük, hogy a berendezés a lézertermékekre vonatkozó
kormányzati, nemzeti és nemzetközi teljesítménynormák szerint első osztályú
lézerterméknek minősül. A termék nem bocsát ki káros sugárzást, mert a sugárnyaláb a
kezelői tevékenység és a karbantartás minden szakaszában teljesen elzártan működik.
oldal 1-10 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Törvényi szabályozás - Európa
A berendezés rádióberendezésekről és távközlési
végberendezésekről szóló 1999/5/EC számú rendeletnek történő
megfelelősége
Jelen Xerox termék a Xerox által végrehajtott megfelelőségi ellenőrzés során az 1999/5/EC
rendelet alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, analóg PSTN hálózatra
történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A termék a következő országokban alkalmas a helyi PSTN hálózatok és kompatibilis PBX
alközpontok használatára:
AusztriaFranciaországLuxemburgPortugália
BelgiumGörögországNémetországSpanyolország
DániaHollandiaNorvégiaSvájc
Egyesült KirályságÍrországOlaszországSvédország
FinnországIzland
Probléma esetén először forduljon helyi Xerox képviselőjéhez.
A termék a tesztelés során megfelelt az Európai Unió területén használt végberendezések
analóg telefonhálózatokon történő használatáról szóló TBR21 számú műszaki
specifikációnak.
Szükség szerint a termék más országok telefonhálózatainak használatára is átalakítható.
Kérjük, hogy amennyiben az Unión kívüli országok hálózatához szeretné berendezését
csatlakoztatni, lépjen kapcsolatba a Xerox képviselőjével. A felhasználóknak a terméken tilos
változtatásokat végezni.
Üdvözöljük
MEGJEGYZÉS: A termék alkalmas mind impulzusos, mind pedig hangfrekvenciás (DTMF)
jeltovábbításra, de javasolt jeltovábbítási mód a DTMF. A DTMF jeltovábbítás megbízhatóbb és
gyorsabb híváskezelést eredményez.
A Xerox nem engedélyezi a berendezés módosítását, külső vezérlőszoftverekhez vagy
vezérlőberendezésekhez illesztését. Jogosulatlan beavatkozások esetén a tanúsítvány
érvényét veszti.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 1-11
Környezetvédelmi megfelelőség
Üdvözöljük
Energy Star
A XEROX Corporation úgy fejlesztette ki a terméket, hogy az megfeleljen a Környezetvédelmi
Hivatal ENERGY STAR programjában meghatározott irányelveknek. ENERGY STAR
partnerként a XEROX megállapította, hogy ez a termék eleget tesz az ENERGY STAR
energiahatékonysági feltételeinek.
oldal 1-12 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
2Ismerkedés
A gép használatának megkezdése előtt bizonyos feladatokat el
kell végeznie. A fejezetben ismertetett utasítások segítségével
csomagolja ki, és szerelje össze a berendezést.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-1
Kicsomagolás
Ismerkedés
1
¾ A gép elejéről, hátuljáról és
oldalairól távolítsa el a
szállításhoz használt
rögzítőszalagokat.
2
z Dokumentum
szkenneléséhez
vagy
másolásához a
kapcsolónak
kioldott
állapotban kell
lennie. Ha a
gépet hosszabb
ideig nem
használja, vagy
áthelyezi, a
kapcsolót állítsa
zárolt helyzetbe
().
¾ A gépből húzza ki teljesen a
szkenner modult, és távolítsa el
az azon található címkét.
A szkennelés kioldó kapcsolója
automatikusan kioldott helyzetbe
kerül (
Szalag
LCD
Szkenner
)
.
modul
3
oldal 2-2 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
¾ Húzza ki a papírtálcát, és
távolítsa el a benne lévő
csomagolóanyagot.
4
z A tápkábel és a
telefonkábel
országonként
eltérő lehet.
¾ Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a
következő alkotórészekkel:
Ismerkedés
Csak a WorkCentre M20 és M20i
berendezésekhez:
AC tápkábel
Induló festékkazetta
Telefonkábel
Szoftver
Felhasználói
dokumentáció
Dobkazetta
USB kábel
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-3
A berendezés áttekintése
Ismerkedés
Modellek és opciók
CopyCentre C20WorkCentre M20WorkCentre M20i
Dokuadagoló
1-es papírtálca és
kézitálca
Digitális másolás
Közvetlen nyomtatás
Hálózati nyomtatás
Közvetlen szkennelés
Fax
E-mail
2-es papírtálca
Készülékház és állvány
Külső interfész
AlapfelszerelésAlapfelszerelésAlapfelszerelés
AlapfelszerelésAlapfelszerelésAlapfelszerelés
AlapszolgáltatásAlapszolgáltatásAlapszolgáltatás
-AlapszolgáltatásVálasztható
-VálaszthatóAlapszolgáltatás
-AlapszolgáltatásAlapszolgáltatás
--Alapszolgáltatás
-VálaszthatóAlapszolgáltatás
VálaszthatóVálaszthatóVálasztható
VálaszthatóVálaszthatóVálasztható
VálaszthatóVálaszthatóVálasztható
oldal 2-4 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
A berendezés alkotórészeinek elhelyezkedése
Elölnézet:
Dokuvezetők
Ismerkedés
Dokuadagoló
Vezérlőpanel
Szkenner modul
Dokumentum
bemeneti tálca
Dokumentum
kimeneti tálca
Papírvezetők
Kézitálca
Oldalfedél
1-es papírtálca
Elülső borítás
2-es papírtálca
MEGJEGYZÉS: Az egyes modellek eltérő alkotórészekkel rendelkeznek. Az ábrán egy külön rendelhető
2-es papírtálcával felszerelt WorkCentre M20i berendezés látható.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-5
Kioldókar
Hátulnézet:
Dokuadagoló
Dokuadagoló
Ismerkedés
csatlakozója
Telefoncsatlakozók
AC tápkábel
csatlakozóaljzata
Párhuzamos csatlakozó
USB csatlakozó
Tápkapcsoló
Dokuüveg
Papírtálca
Papírkimeneti meghosszabbító
MEGJEGYZÉS: Az egyes modellek különböző alkatrészekkel rendelkeznek. Az ábrán egy
alapfelszereltséggel rendelkező WorkCentre M20i modell látható.
oldal 2-6 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
A kezelőpanel áttekintése
Copy, Fax és Email gombok
1
2
3
4
Navigációs gombok
Menu/Exit
5
6
7
Állapotgombok
Kijelző
Clear/Clear All (AC)
Megszakítás
Ismerkedés
Betűs billentyűzet
ELEMLEÍRÁS
Betűs billentyűzetAz e-mail és faxolási funkciókhoz használható betűk és szimbólumok
Lighten/Darken
1
(Világosítás/Sötétítés)
Reduce/Enlarge
2
(Kicsinyítés/Nagyítás)
2 Sided
3
(Kétoldalas)
Collated
4
(Szortírozott)
Original Type
5
(Eredeti típusa)
Color Original
6
(Színes eredeti)
Resolution
7
(Felbontás)
Funkciógombok
(1 - 7)
megadásához.
A kontraszt beállítására, a kimeneti minőség javításához.
Segítségével dokuüveg használata esetén 25-400% között, dokuadagoló
használatával pedig 25-100% között módosíthatja a másolat méretét.
Kétoldalas eredetik szkenneléséhez és kétoldalas másolatok készítéséhez
használható.
Sorba rendezett másolatok készítéséhez használhatja.
A szkennelt eredeti típusának kiválasztására szolgál.
Színes eredetik szkenneléséhez használható.
A szkennelés felbontásának beállításához használható.
Állapottérkép
Papírkészlet
Enter
Faxfunkciók
Számbillen-
tyűzet
Start
Stop
Copy (Másolás)A másolási mód kiválasztására szolgál. Kiválasztáskor a Copy gomb
világít.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-7
FaxA faxolási mód kiválasztásához. Kiválasztáskor a Fax gomb világít. (Csak
WorkCentre M20i modelleken.)
Ismerkedés
E-mailAz e-mail mód kiválasztásához. Kiválasztáskor az E-mail gomb világít.
Menu/Exit (Menü/
Kilépés)
EnterA kijelzőn megjelenő választék jóváhagyásához használható.
Navigációs gombokA menüelemek és az azokhoz tartozó opciók közötti mozgást teszik
Paper Supply
(Papírkészlet)
ÁllapottérképAz állapottérkép megmutatja, melyik a kiválasztott tálca, kijelzi, ha egy
Dokuadagoló-
hiba
Papíre-
lakadás
1-es tálca
Kézitálca
2-es tálca
A menüfunkciók kiválasztásához és a menüszintek közötti felfelé
mozgáshoz használható.
lehetővé.
Papírtípus és -forrás kiválasztásához. A Paper Supply (Papírkészlet) gomb
ismételt megnyomásával válthat az opciók között. Az állapottérképen
megjelenik a kiválasztott tálca.
MEGJEGYZÉS: A 2-es papírtálca választható felszerelésként szerezhető be.
papírtálca üres, vagy ha valamilyen hiba történt.
Az állapottérképen fények jelölik az egyes papírtálcákat. A papírtálcákat a
Paper Supply (Papírkészlet) gombbal választhatja ki. A gomb ismételt
lenyomásával válthat a papírtálcák között. Az éppen kijelölt tálcát az
állapottérképen kigyulladó zöld fény jelzi. Egyszerre két tálcajelző fény
kigyulladása azt jelzi, hogy az Auto Tray Switching (Automatikus
tálcaváltás) funkció aktív. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy ha az aktuális
papírtálcából kifogy a papír, a gép egy másik tálca használatára váltson.
Az üres papírtálcát villogó fény jelzi a térképen. Ha a kiürült tálca
használatban van, a gép hibajelzést is hallat.
Hiba esetén a hiba helyét piros fény jelzi, a kijelzőn pedig üzenet jelenik
meg további tájékoztatással.
A hibaüzenetek részletes leírását lásd: “LCD hibaüzenetek” oldalon 11-11.
)
KijelzőKijelzi az aktuális állapotot, a menükben megjelenő üzeneteket és a
választásokat.
Job Status (Munka
állapota)
Machine Status
(Gépállapot)
oldal 2-8 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Az aktuális munka állapotának megtekintésére, lapok hozzáadására a
memóriában lévő munkákhoz és feladatok törlésére használható.
Beállítási menük eléréséhez és a berendezés testre szabásához
használható.
Kézi csoporttárcsázás Egy faxmunkához tartozó több célállomás manuális megadására
használható. (Csak WorkCentre M20i modelleken.)
Kézi tárcsázásFaxszám kézi tárcsázását teszi lehetővé. (Csak WorkCentre M20i
modelleken.)
GyorstárcsázásFaxszám tárcsázásához és fax küldéséhez a gép tárcsázási könyvtárában
tárolt gyorstárcsázó szám megadásával. (Csak WorkCentre M20i
modelleken.)
Pause/Redial (Szünet/
Újratárcsázás)
Az utoljára hívott telefonszám újratárcsázására vagy telefonszámnak a
tárcsázási könyvtárba való betárolásakor szünet hozzáadására
használható. (Csak WorkCentre M20i modelleken.)
Interrupt (Megszakítás) Egy fontos munka elvégzése érdekében megszakítja az aktuális feladatot.
StartEgy feladat elindításához.
StopA művelet leállításához.
Clear/Clear All (AC)
(Törlés/Mindent töröl)
Egyszeri megnyomásával törli az aktuális bejegyzést (helytelen számot
vagy karaktert). Kétszeri megnyomása törli az összes megadott beállítást.
Ilyenkor a kijelzőn jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
Ismerkedés
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-9
Dob- és festékkazetta behelyezése
Ismerkedés
1
¾ Húzza meg a kioldó reteszt az
oldalsó burkolat kinyitásához.
FIGYELEM: Mielőtt kinyitná az
elülső borítást, minden esetben
gondoskodjon az oldalsó borítás
kinyitásáról.
2
3
¾ Nyissa ki az első fedelet.
¾ Ha a kazetta rögzítőkarja alsó
helyzetben van, állítsa felső
helyzetbe úgy, hogy a kar a
helyére kattanjon.
oldal 2-10 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
4
¾ Vegye ki a dobkazettát a
csomagolásból, majd óvatosan
csúsztassa a gépbe, amíg a
helyére nem kattan.
FIGYELEM: A zöld dobot ne tegye
ki hosszabb ideig fény hatásának.
Soha ne tegye a dobot
közvetlenül napfényre, és ne
érintse meg a dob felületét. A dob
megsérülhet vagy romolhat a
másolatminőség.
Ismerkedés
z A Xerox a
berendezésekhe
z induló
festékkazettát
mellékel. A
vásárolt
cserekazetta
körülbelül kétszer
annyi másolat
elkészítéséhez
elegendő.
5
6
7
z Amikor a dob-
vagy
festékkazetta
cseréje
esedékessé válik,
a gép kijelzőjén
egy üzenet jelenik
meg.
¾ Vegye ki az induló festékkazettát
a csomagolásából.
¾ A festék fellazításához finoman
rázza meg a kazettát.
A kazetta megrázása biztosítja a
maximális másolatszámot.
¾ A festékkazettát a nyílás bal
oldalához illesztve óvatosan
csúsztassa a gépbe úgy, hogy a
helyére kattanjon.
¾ Fordítsa lefelé a festékzárókart,
míg a helyén rögzítődik.
¾ Csukja be az első és oldalsó
burkolatot.
A berendezés visszaáll készenléti
üzemmódba.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-11
Csatlakozások létesítése
Ismerkedés
z Használja a
géphez mellékelt
telefonkábelt. Ha
más gyártótól
származó kábelt
használ, ügyeljen
arra, hogy annak
mérete legalább
AWG #26 legyen.
Dokuadagoló
1
¾ A dokuadagoló kábelét
csatlakoztassa a jelzett porthoz,
és szorítsa meg az oldalsó
csavarokat.
Telefonkábel (csak WorkCentre M20i modelleken)
2
¾ A géppel szállított telefonkábel
egyik végét csatlakoztassa a
LINE feliratú csatlakozóba, a
másikat pedig a fali csatlakozóba.
Ha a berendezést faxok és
telefonhívások fogadására is
szeretné használni,
telefonkészüléket és/vagy
üzenetrögzítőt is csatlakoztatnia
kell a géphez.
¾ Szükség esetén a kiegészítő
telefonkészülék kábelét
csatlakoztassa az EXT jelzéssel
ellátott csatlakozóba.
oldal 2-12 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
A USB-porthoz és a párhuzamos porthoz
3
csatlakoztatható kábel (csak WorkCentre M20 és M20i
modelleken)
FIGYELEM: Kapcsolja ki a
számítógépet, mielőtt a kábelt
csatlakoztatná.
¾ Csatlakoztassa a berendezéssel
szállított USB-kábelt.
VAGY
¾ Ha párhuzamos nyomtatót is
szeretne használni,
csatlakoztassa azt a gép
párhuzamos portjához. Erre a
célra kizárólag IEEE-1284kompatibilis kábel használható.
A fenti kábelek közül csak egy csatlakoztatható. USB-kábelt csak Windows 98, Me, 2000, XP
)
vagy NT 4.0 operációs rendszereken használhat. A gép USB-kapcsolata kétféle USB-módot
támogat: a gyors és a lassú üzemmódot. Az alapértelmezett mód a gyors. Bizonyos PCfelhasználók számára alapértelmezett módban az USB-funkció nem fog megfelelően működni.
Ha ezt tapasztalja, válassza a lassú (Slow) üzemmódot. Az USB-mód megváltoztatásával
kapcsolatban lásd: “A gép beállítása” oldalon 2-19.
Ismerkedés
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-13
A berendezés bekapcsolása
Ismerkedés
1
2
¾ Csatlakoztassa az AC tápkábelt a
géphez és az elektromos
dugaszolóaljzatba.
Erre a célra csak földelt
csatlakozóaljzat használható.
¾ Nyomja a BE/KI főkapcsolót BE
( I ) állásba.
A gép kijelzőjén megjelenik a
"Warming up please wait..."
(Bemelegedés folyamatban.
Kérem, várjon.) üzenet.
oldal 2-14 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Papírbetöltés
Á
1
z A 2-es papírtálca
választható
felszerelésként
szerezhető be.
A papírbetöltésre
vonatkozó
utasítások a két
tálca esetében
megegyeznek.
¾ Húzza ki a papírtálcát.
Ismerkedés
2
3
¾ Nyomja le a nyomólapot, míg
helyére kattan.
¾
llítsa a hátsó papírvezetőt a
kívánt papírhosszúságra.
Az előbeállítás az országtól
függően A4 vagy Letter
papírméretnek felel meg.
¾ Másik méret betöltéséhez emelje
ki a hátsó vezetőt jelenlegi
helyzetéből és tegye a kívánt
helyzetbe.
LA papírtálcákba maximum 550 ív
2
súlyú sima papír tölthető.
80 g/m
Csak A4-es, Letter és Legal
méretű papír használható.
Hátsó
vezető
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-15
z Ha
papíradagolási
problémák
Ismerkedés
adódnak, fordítsa
meg a köteget.
Ha így sem jár
sikerrel,
használja a
kézitálcát.
4
¾ Pörgesse át a papírlapokat, majd
helyezze őket a tálcába.
Fejléces papír használatakor
ügyeljen arra, hogy a papírt
fejléces oldallal felfelé, a lapok
tetejét a jobb oldalhoz illesztve
töltse be a tálcába.
5
¾ A papírköteg sarkait helyezze a
leszorító fülek alá.
Sarokles-
zorító fülek
¾ Ne töltsön papírt a maximális
töltési vonal fölé.
Maximális
töltési vonal
oldal 2-16 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
z Ha a nyomtatást
6
PC-ről
kezdeményezi, a
nyomtatószoftver
rel válassza ki a
megfelelő
papírforrást és
papírméretet.
¾ Nyomja össze a kart és
csúsztassa az oldalsó vezetőt a
papírköteghez, míg finoman az
oldalához ér.
Ne engedje, hogy a vezető
szorosan nyomódjon a papír
széléhez.
¾ Csukja be a papírtálcát.
Az alábbi helyen található utasítások segítségével állítsa be a papírtálca méretét: “A gép
)
beállítása” oldalon kezdődik 2-19. A felhasználható másolóanyagokról részletesebben itt
olvashat: “Papír és egyéb másolóanyagok” oldalon kezdődik 4-1.
Ismerkedés
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-17
Súgólista
Ismerkedés
A Súgólista (Help List) a gépen rendelkezésre álló funkciókról és lehetőségekről ad
tájékoztatást. Gépbeállítási feladatok végrehajtása során érdemes a kinyomtatott listát
referenciaként használni.
A Súgólista kinyomtatásához kövesse az alábbi lépéseket.
1
2
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit]
gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza
ki a [Help List] értéket, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
A kijelzőn megjelenik a Help List Printing... (Súgólista nyomtatása
folyamatban) üzenet.
E-Mail Feature
Æ Help List
EnterMenu/Exit
A gép kinyomtatta a súgólistát.
¾ A menüszintekről való kilépéshez nyomja meg a [Menu/Exit] gombot. A gép visszatér
3
oldal 2-18 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
készenléti állapotba.
A gép beállítása
Az alábbi utasítások segítségével saját igényeinek megfelelően állíthatja be gépét.
1
2
¾ Nyomja meg a [Machine Status]
(Gépállapot) gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza
ki a [Machine Setup] (Gép
beállítása) lehetőséget, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
Enter
Æ Machine Setup
Fax Setup
Ismerkedés
Machine Status
(Gépállapot)
3
4
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-19
¾ A navigációs gombokkal válassza
ki a kívánt opciót, majd nyomja
meg az [Enter] gombot.
¾ A “Gépbeállítási lehetőségek”
oldalon kezdődik 2-20
segítségével adja meg az
igényeinek megfelelő
beállításokat.
¾ A beállítások elmentéséhez
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ A menüszintekről való kilépéshez nyomja meg a [Menu/Exit] gombot. A gép visszatér
megadására szolgál. A rendelkezésre álló
papírméretek: Letter, A4, Legal (216 x 356 mm)
vagy Folio.
LTR / A4 / LGL / Folio /
A5 / Statement
A kézitálca alapértelmezés szerinti
papírméretének beállítására szolgál. A
használható papírméretek a következők: Letter,
A4, Legal (216 x 356 mm), Folio, A5 vagy
Statement.
LHa a kézitálcáról A4/Letter méretűnél kisebb
másolóanyagot adagol, a beállítás maradhat
A4, Letter vagy Legal méret.
Ha a másolásnál A4/Letter méretűnél kisebb
másolóanyagot használ, a nyomtatott kép
eltolódhat, és előfordulhat, hogy még az Auto
Fit (Auto igazítás) funkció használatával sem
állítható helyre.
On (Be)Az Energiatakarékos lehetőség aktivizálására
Off (Ki)
15 / 30 / 60 / 180
másodperc
Off (Ki)
használható. Ha az On beállítást választja, adja
meg, hogy mennyi ideig várakozzon a gép,
mielőtt a Power Save funkció bekapcsol.
Lehetséges értékek: 5, 10, 15, 30 és 45 perc.
Megadja, hogy a gép hány másodpercig
maradjon tétlen, mielőtt az aktuális beállítások
visszaállnának az alapértékekre. A funkció
letiltásához válassza az Off lehetőséget.
Stamp RX Name
(Fogadási bélyeg)
On (Be)Ha a fogadott dokumentumok minden lapján fel
Off (Ki)
szeretné tüntetni a küldési információkat, a
gépazonosítót, a lap számát, a fogadás dátumát
és idejét, valamint a kicsinyítés mértékét, a
beállítást állítsa On értékre. Az információt a
gép a lapok aljára nyomtatja.
oldal 2-20 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
LEHETŐSÉGBEÁLLÍTÁSOKLEÍRÁS
Alarm Sound
On (Be)Állítsa On értékre, ha azt szeretné, hogy a gép
(Riasztóhang)
Off (Ki)
Key Sound
On (Be)A funkció engedélyezésével (On) a gép minden
(Billentyűhang)
Off (Ki)
Speaker Control
(Hangszóróvezérlő)
On (Be)A hangszóró lehetséges beállításai: On, Off
Off (Ki)
Comm
Language (Nyelv)English, French,
German, Italian,
Spanish, Portuguese,
Dutch, Danish, Swedish,
Finnish, Norwegian,
Russian (angol, francia,
német, olasz, spanyol,
portugál, holland, dán,
svéd, finn, norvég,
orosz)
Localization (Helyi
Inch (Hüvelyk)Beállíthatja, hogy a kijelzőn megjelenő és a
beállítások)
MM (mm)
az esetleges hibákat vagy a faxátvitel végét
hangjelzéssel jelezze.
egyes gombnyomást hangjelzéssel kísér.
vagy Comm. A Comm opcióval a hangszóró
egészen addig bekapcsolva marad, amíg a
távoli gép nem válaszol a hívásra.
A kijelző nyelve a kiválasztott nyelv lesz.
bevitt mértékegység hüvelyk vagy milliméter
legyen.
A Country (Ország) opcióval megadhatók az
adott országnak megfelelő faxkommunikációsbeállítások.
USB Mode (USB-mód)Fast (Gyors)Az USB vonalsebesség beállítására
Slow (Lassú)
használható. Az alapértelmezett érték a Fast
(Gyors). Előfordulhat, hogy egyes PC
felhasználók az alapértelmezett módban az
USB funkciók nem megfelelő működését
tapasztalják. Ha ezt tapasztalja, válassza a
lassú (Slow) üzemmódot.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-21
LEHETŐSÉGBEÁLLÍTÁSOKLEÍRÁS
Machine ID
(Gépazonosító)
Ismerkedés
Date & Time (Dátum és
idő)
FaxA berendezés nevének és faxszámának
Name (Név)
megadásához használhatja.
A számbillentyűzetről írja be a helyes dátumot
és időt. A Clock Mode (Időformátum) opcióval
megadhatja, hogy gépe 12 vagy 24 órás
időformátumot használjon.
Clock Mode
(Időformátum)
Toner Saver
(Festéktakarékos mód)
12 hour (12 órás)A gépet beállíthatja 12 vagy 24 órás
24 hour (24 órás)
időformátum kezelésére.
On (Be)Ha On értékre állítja, a berendezés a
Off (Ki)
festékfelhasználás csökkentése érdekében
gyengébb minőségű másolatokat készít. A
funkció olyan gépeken lehet hasznos,
amelyeken kizárólag belső dokumentumokat
nyomtatnak.
Discard Size (Levágási
méret)
[00 - 30]Ha az Auto Reduction (Automatikus kicsinyítés)
faxbeállítás értéke Off, és a fogadott
dokumentum legalább olyan hosszú, mint a
kiválasztott papír, a gép az oldal alján túl érő, a
kiválasztott hosszúságot meghaladó képet
levágja.
Ha a fogadott oldal a beállított lehagyandó
margón túl ér, akkor két papírlapra fog
nyomtatódni. A margók 0 és 30 mm között
lehetnek.
oldal 2-22 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Szoftvertelepítés
A gép négyféle meghajtóval rendelkezik:
-PCL5
-PostScript
-Twain
-ControlCentre
A telepítési eljárás mind a négy esetében megegyezik. A meghajtók telepítését elvégezheti
egyszerre, vagy igény szerint, külön-külön.
A következő utasítások a párhuzamos vagy az USB porton keresztül történő közvetlen
)
nyomtatási és szkennelési funkciók telepítésére vonatkoznak. A Xerox WorkCentre M20i
hálózati kapcsolatait illetően javasoljuk, hogy kérje ki rendszeradminisztrátora tanácsát, vagy
olvassa el a Rendszeradminisztrátori útmutató megfelelő részét.
A Xerox WorkCentre M20 és M20i modellek közvetlenül a gazdagép munkaállomásának
párhuzamos vagy USB portjához csatlakoztathatók. A gazdagép munkaállomásáról a
megfelelő porton keresztül dokumentumfájlok küldhetők a Xerox WorkCentre M20 és M20i
berendezésekre.
A meghajtók telepítésének megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy a Xerox WorkCentre M20 vagy M20i berendezés és a munkaállomás között felállították az USB- vagy párhuzamos
kapcsolatot.
Ismerkedés
Az USB és párhuzamos port csatlakoztatásával kapcsolatos tudnivalókért lásd: “Csatlakozások
)
létesítése” oldalon kezdődik 2-12.
A berendezés helyi munkaállomás porthasználatához történő telepítése három lépésből áll:
¾ A meghajtó telepítése.
A munkaállomásra kell telepíteni a megfelelő nyomtatóvezérlőt.
¾ A munkaállomás beállítása.
Ebben a lépésben a munkaállomást kell a WorkCentre M20i használatára konfigurálni.
¾ A nyomtatás vagy szkennelés tesztelése.
Tesztfeladat kinyomtatásával kell meggyőződni arról, hogy a WorkCentre M20i modell
telepítése és konfigurálása sikeresen megtörtént.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-23
A meghajtó telepítése
Ahhoz, hogy a párhuzamos porton vagy az USB porton keresztül közvetlen nyomtatási és
Ismerkedés
szkennelési feladatokat végezhessen, és a ControlCentert használhassa, telepítenie kell a
nyomtatómeghajtót.
Ez az eljárás telepíti és a helyi port használatára konfigurálja a nyomtatóvezérlőt.
A meghajtó munkaállomásra telepítésének lépései:
¾ Helyezze be a meghajtó CD-jét a CD-meghajtóba.
1
Néhány másodpercen belül a CD automatikusan elindul, és megjelenik a telepítő
nyitóképernyője. Ha ez nem történik meg, a Start menüből válassza a [Run] (Futtatás)
lehetőséget, majd válassza ki a CD-meghajtót. Válassza a [Setup] (Telepítés) lehetőséget,
és kattintson az [OK] gombra. A telepítési eljárás megkezdéséhez kattintson az [OK]
gombra.
¾ Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a [Continue] (Folytatás) gombra.
2
oldal 2-24 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Megjelenik a meghajtókat tartalmazó képernyő.
¾ Jelölje be a telepítendő meghajtók melletti jelölőnégyzetet (PostScript, PCL, PC Scan és
3
ControlCentre).
¾ Válassza a [Continue] gombot.
A megfelelő jelölőnégyzetek bejelölésével tetszése szerint eldöntheti, melyik meghajtót telepíti.
)
Ezt követően megjelenik egy képernyő a kiválasztott meghajtók listájával.
¾ A választás jóváhagyásához kattintson a [Continue] gombra. Ezzel kezdetét veszi a
4
telepítés.
A telepítési folyamat fájlokat másol a gépre.
Ismerkedés
Ha több meghajtó telepítését választotta, a telepítő program minden meghajtó esetében
)
végrehajtja a lépéseket.
A telepítés befejezéséhez kattintson a [Finish] (Befejezés) gombra.
¾
5
¾ Kapcsolja ki, majd be a nyomtatót.
6
A berendezés ki- és bekapcsolásával kapcsolatos tudnivalókat itt találja: “A berendezés
)
bekapcsolása” oldalon kezdődik 2-14.
Indítsa újra a munkaállomást.
¾
7
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-25
A Windows automatikusan érzékeli az új hardvert, és telepíti a megfelelő meghajtót.
Az alábbi fejezetben található utasítások szerint folytassa a telepítést: “A munkaállomás beállítása” oldalon kezdődik 2-26.
A munkaállomás beállítása
Ebben a lépésben a nyomtatómeghajtók konfigurálását kell elvégeznie.
Ismerkedés
¾ A munkaállomáson válassza a Control Panel (Vezérlőpanel) [Printers and Faxes]
1
(Nyomtatók és faxok) elemét.
Ezt az ablakot az operációs rendszertől függően vagy a Start>Settings (Start Beállítások) vagy
)
pedig közvetlenül a Start menüből érheti el.
Az ablakban megjelennek a rendelkezésre álló nyomtatók és faxok.
A munkaállomás operációs rendszerétől függően az ablak megjelenése változhat. Az itt
)
bemutatott ablak a Windows XP operációs rendszerre jellemző.
Kattintson a nyomtatóra, majd a File (Fájl) menüből vagy a jobb egérgombra kattintva
¾
2
oldal 2-26 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
válassza a [Properties] (Tulajdonságok) menüpontot.
3
Megjelenik a tulajdonságok ablak.
Az ablak megjelenése a munkaállomás operációs rendszerétől és a telepített meghajtó típusától
)
függően változhat. Az itt bemutatott ablak Windows XP operációs rendszereken jelenik meg.
Kattintson a [Ports] (Portok) fülre.
¾
Megnyílik a Ports (Portok) ablak.
Ismerkedés
¾ Jelölje be a megfelelő kapcsolat melletti négyzetet.
4
5
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 2-27
A munkaállomás konfigurációjától függően a párhuzamos kapcsolathoz válassza az LPT1,
LPT2 vagy LPT3 lehetőségek valamelyikét. Általában az LPT1 a használatos.
Az USB kapcsolathoz jelölje be az USB jelölőnégyzetet.
¾ Kattintson az [OK] gombra.
Az alábbi fejezetben található utasítások szerint folytassa a telepítést: “A nyomtatás és
szkennelés tesztelése” oldalon kezdődik 2-28.
A nyomtatás és szkennelés tesztelése
Ahhoz, hogy megbizonyosodjon a Xerox WorkCentre M20 vagy M20i berendezés helyes
Ismerkedés
telepítéséről, a munkaállomásról el kell végezni egy tesztnyomtatási vagy -szkennelési
feladatot.
Tesztnyomtatás
Hajtsa végre az alábbi lépéseket:
¾ Nyisson meg egy dokumentumot a munkaállomáson.
1
¾ A nyomtatás céljaként válassza a Xerox WC M20 Series nyomtatót.
2
¾ Küldje el a kijelölt dokumentumot az eszközre, és ellenőrizze, hogy a nyomtatás
3
1
megfelelő-e.
Ezzel befejeződött a telepítési eljárás.
Tesztszkennelés
¾ Nyissa meg a dokumentumok szkenneléséhez használt, a Twain programmal kompatibilis
alkalmazást.
¾ Az alábbi helyen ismertetett utasítások szerint szkenneljen be egy dokumentumot, és
2
oldal 2-28 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
ellenőrizze, hogy megfelelő-e a végeredmény :“Szkennelés” oldalon kezdődik 8-1.
Ezzel befejeződött a telepítési eljárás.
3Másolás
A digitális másolás a Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20
és WorkCentre M20i berendezéseken alapszolgáltatás.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-1
Másolási eljárás
Másolás
A másolási mód kiválasztása
1
¾ Győződjön meg róla, hogy a
kijelzőn a Ready to Copy
(Másolásra kész) üzenet látható.
Ready To Copy
100%001
¾ A [Copy] (Másolás) gomb
megnyomásával tetszése szerint
módosíthatja a másolás módját.
A Copy gomb világít, amikor
kiválasztják.
Aktuális kicsinyítési/
nagyítási beállítások
Copy gomb
Másolatszám
oldal 3-2 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Válassza ki a papírkészletet
2
z A
másolóanyagok
betöltésével
kapcsolatban
lásd:
“Papírbetöltés”
oldalon 4-2.
A másolóanyagok
teljes
specifikációját itt
találja:
“Másolóanyagspecifikáció”
oldalon 12-7.
¾ A papírtálca kiválasztásához
nyomogassa a [Paper Supply]
(Papírkészlet) gombot mindaddig, amíg
az állapottérképen ki nem gyullad a
megfelelő tálcát jelölő fény.
A gépen szabványos tartozékként az
1-es tálca és a kézitálca áll
rendelkezésre, a 2-es tálca pedig
választható elemként szerezhető be.
Egyszerre két tálcajelző fény
kigyulladása azt jelzi, hogy az Auto Tray Switching (Automatikus
tálcaváltás) funkció aktív. Ilyenkor, ha
az egyik tálcából kifogy a papír, a
berendezés a másik kiválasztott
tálcából kezdi adagolni a
másolóanyagot.
Ha A4/Letter méretűnél kisebb papírra másol, a nyomtatott kép elcsúszhat, és előfordulhat,
)
hogy még az Auto Fit (Automatikus igazítás) gomb használatakor sem jelenik meg pontosan.
Állapottérkép
Paper Supply
(Papírkészlet)
Másolás
¾ A Bypass Tray (Kézitálca)
lehetőség kiválasztásakor
megjelenik a Paper Type
(Papírtípus) opció. A navigációs gombokkal válassza ki az
adagolandó papír típusát, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
Kézitálca használatakor ne
felejtse el betölteni a megfelelő
papírkészletet.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-3
Navigációs
gombok
Enter
Eredetik betöltése
3
Másolás
Dokuadagoló:
¾ Betöltés előtt távolítsa el az
összes irat- és tűzőkapcsot.
¾ Állítsa a csúsztatható
dokuvezetőket a kívánt méretre.
¾ Az eredetiket helyezze
nyomtatott oldalukkal felfelé
rendezetten a dokuadagolóba.
Az első oldalt helyezze legfelülre
oly módon, hogy annak fejrésze a
gép hátulja vagy bal oldala felé
nézzen.
¾ Illessze a köteget a tálca bal és
hátsó széleihez. Igazítsa úgy a
vezetőket, hogy azok éppen csak
érintsék az eredetik szélét.
Dokuvezetők
z
A dokuüveg
használata előtt
győződjön meg
róla, hogy a
dokuadagolóban
nem maradt papír.
Nyitott
dokuadagolóval
történő szkennelés
rontja a nyomat
minőségét és növeli
a
festékfelhasználást.
LMaximum 50 ív 80 g/m
Mérettartomány: B5 - Legal (176 x 250 mm - 210 x 353 mm). A dokuadagoló részletes leírását
lásd: “Szkenner- és másolóspecifikáció” oldalon 12-5.
2
súlyú papír tölthető be. Megengedhető súlytartomány: 45-105 g/m2.
Dokuüveg:
¾ Hajtsa fel a dokuadagolót, és
helyezze az eredetit másolandó
oldalával lefelé a dokuüvegre.
Illessze az eredetit a hátsó bal
oldali sarokban lévő nyílhoz.
¾ Engedje le a dokuadagolót.
oldal 3-4 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Másolási lehetőségek kiválasztása
4
z Csak a gép
konfigurációjának
megfelelő
lehetőségek
állnak
rendelkezésére.
¾ Nyomja meg a kezelőpanel
megfelelő másolási lehetőség
gombját.
A másoláshoz rendelkezésre álló
alapvető funkciók a következők:
Lighten/Darken (Világosítás/
Sötétítés), Reduce/Enlarge
(Kicsinyítés/Nagyítás), 2 Sided
(Kétoldalas), Collated
(Szortírozott), Original Type
(Eredeti típusa) és Color Original
(Színes eredeti).
A rendelkezésre álló másolási
)
beállításokról bővebb
információért lásd: “Alapvető
másolási lehetőségek” oldalon
3-7 és “Speciális másolási
lehetőségek” oldalon 3-12.
A navigációs gombok
¾
segítségével válassza ki a kívánt
beállításokat, majd nyomja meg
az [Enter] gombot.
Lighten/Darken (Világosítás/Sötétítés)
Reduce/
Enlarge
(Kicsinyítés/
Nagyítás)
2 Sided
(Kétoldalas)
Collated
(Szortírozott)
Original Type(Eredeti típusa)
Color Original (Színes eredeti)
Másolás
A példányszám megadása
5
z Az elkészíthető
másolatok
maximális száma
999.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-5
¾ A számbillentyűzeten adja meg a
kívánt másolatszámot.
¾ Ha szükséges, a [Clear/Clear All]
gombbal törölheti az aktuális
példányszámot, és új
példányszámot adhat meg.
Számbillentyűzet
Clear/Clear All
z Menet közben a
nyomtatást a
Másolás
[Stop] gomb
kétszeri
megnyomásával
állíthatja le.
6
Nyomja meg a Start gombot.
¾ A másolási feladat
megkezdéséhez nyomja meg a
[Start] gombot.
¾ Ha az eredeti dokuüvegről
történő adagolása közben a
Collated (Szortírozott) lehetőség
be van kapcsolva, a kijelzőn a
[Scan Another?] (Másik
szkennelése?) üzenet jelenik
meg.
¾ Másik eredeti szkenneléséhez
töltse be a következő eredetit, a
navigációs gombok segítségével
válassza a [Yes] (Igen)
lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
Ismételje az eljárást addig, amíg
az összes eredetit be nem
szkennelte.
¾ Ha ez megtörtént, válassza a
[No] (Nem) lehetőséget, és
nyomja meg az [Enter] gombot.
Navigációs gombokStart
Kezdetét veszi a nyomtatás, és a
másolatok a kimeneti
gyűjtőtálcába kerülnek.
oldal 3-6 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Alapvető másolási lehetőségek
Hét alapvető másolási beállítás közül választhat. Ezeket a lehetőségeket a kezelőpanel
másolási beállítások gombjaival választhatja ki.
Lighten/Darken (Világosítás/Sötétítés)
Reduce/
Enlarge
(Kicsinyítés/
Nagyítás)
2 Sided
(Kétoldalas)
Collated
(Szortírozott)
Lehetőség leírása
LEHETŐSÉGOPCIÓKÚTMUTATÁS
Original Type(Eredeti típusa)
Color Original (Színes eredeti)
Másolás
Lighten/Darken
(Világosítás/
Sötétítés)
z Halvány vagy
sötét képeket
tartalmazó
dokumentumok
kontrasztjának
beállítására
használható.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-7
5 kontrasztfokozat¾ Nyomja meg a [Copy] gombot.
¾ Nyomja meg a [Lighten/Darken] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válasszon
kontrasztbeállítást.
A kijelzőn megjelenő választómező a gomb
minden megnyomására balra vagy jobbra mozdul.
Ha a választómező jobbra mozdul, a kontraszt
sötétebb lesz.
¾ A beállítás elmentéséhez nyomja meg az [Enter]
gombot.
Reduce/Enlarge
(Kicsinyítés/
Nagyítás)
Másolás
z A beviteli terület
méretétől
függően a kép
25-400% közötti
kicsinyítésére
vagy
nagyítására
használható.
25 - 400% 25-400% közötti
kicsinyítés/nagyítás a
dokuüveg használatával,
25-100% közötti pedig a
dokuadagoló
használatával.
¾ Nyomja meg a [Copy] gombot.
¾ Nyomja meg a [Reduce/Enlarge] gombot.
¾ Adja meg a kívánt százalékot a
számbillentyűzeten. A megadott érték megjelenik
a kijelzőn.
¾ A beállítás elmentéséhez nyomja meg az [Enter]
gombot.
Clone
(Klónozás)
Auto Fit
(Automati
kus
igazítás)
A nyomtatandó képet
többször nyomtatja
egyetlen papírlapra. A
létrehozandó képek
számát a berendezés
automatikusan, az eredeti
képméret alapján
határozza meg.
z Csak dokuüvegről történő
másoláshoz használható.
Alkalmazása előtt a
dokuadagolót ürítse ki.
Kicsinyítéssel vagy
nagyítással
automatikusan a papír
méretéhez igazítja a
képet.
z Csak dokuüvegről történő
másoláshoz használható.
Alkalmazása előtt a
dokuadagolót ürítse ki.
¾ Nyomja meg a [Copy] gombot.
¾ Nyomja meg a [Reduce/Enlarge] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Clone]
lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
A kijelzőn a Clone szó jelenik meg.
¾ Nyomja meg a [Copy] gombot.
¾ Nyomja meg a [Reduce/Enlarge] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki az [Auto Fit]
lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
A kijelzőn az Auto Fit felirat jelenik meg.
oldal 3-8 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
2 Sided
(Kétoldalas)
z Egy- vagy
kétoldalas
eredetikről
készít egy- vagy
kétoldalas
másolatot.
Egyoldalas eredetikről
kétoldalas, normál
"fejrész a fejrészhez"
elrendezésű másolatok
készítéséhez.
Egyoldalas eredetikről
kétoldalas, "fejrész a
lábrészhez" elrendezésű
másolatok készítéséhez.
¾ Nyomja meg a [Copy] gombot.
¾ Nyomja meg a [2 Sided] gombot.
Másolás
¾ A navigációs gombok segítségével válassza ki a
kívánt beállítást és a választás elmentésére
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Ha a másik oldalt is be szeretné szkennelni,
nyomja meg a [Scan Side 2] (Második oldal
szkennelése] gombot. Helyezze a második oldalt
a dokuüvegre, válassza a [Yes] lehetőséget, majd
a második oldal szkennelésének megkezdéséhez
nyomja meg az [Enter] gombot.
Ismételje az eljárást addig, amíg az összes
eredetit be nem szkennelte.
¾ Ha minden eredetit beszkennelt, válassza a [No]
(Nem) lehetőséget, és nyomja meg az [Enter]
gombot.
2-1 Sided
Long
(Kétolda-
lasról
egyoldalas,
normál
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-9
Kétoldalas eredetikről
egyoldalas, normál
"fejrész a fejrészhez"
elrendezésű másolatok
készítéséhez.
)
2-1 Sided
Short
Másolás
(Kétol-
dalasról
Kétoldalas eredetikről
egyoldalas, "fejrész a
lábrészhez" elrendezésű
másolatok készítéséhez.
készítésére használható.
Ha például egy
háromlapos munkáról két
másolatot készít, akkor
először az első
háromlapos munkát, majd
a második háromlapos
munkát készíti el.
Text
(Szöveg)
A főként szöveget
tartalmazó
dokumentumokhoz.
Mixed
(Vegyes)
Szöveget és ábrákat
egyaránt tartalmazó
dokumentumokhoz.
Photo
Fényképekhez.
(Fotó)
On (Be)Színes eredetik
szkenneléséhez.
¾ Nyomja meg a [Copy] gombot.
¾ Nyomja meg a [Collated] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki az [On]
lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Nyomja meg a [Copy] gombot.
¾ Nyomja meg az [Original Type] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a kívánt
lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Nyomja meg a [Copy] gombot.
¾ Nyomja meg a [Color Original] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki az [On]
lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
oldal 3-10 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Paper Supply
(Papírkészlet)
z A papírkészlet
kiválasztására
szolgál.
Állapottér
kép
Az állapottérkép
megmutatja, melyik a
kiválasztott tálca, kijelzi,
ha egy papírtálca üres,
vagy ha valamilyen hiba
történt.
Dokuadagoló-
hiba
Papír-
elakadás
1-es tálca
Kézitálca
2-es tálca
¾ Nyomja meg a [Copy] gombot.
¾ A papírtálca kiválasztásához nyomogassa a
[Paper Supply] (Papírkészlet) gombot mindaddig,
amíg az állapottérképen ki nem gyullad a
megfelelő tálcát jelölő fény.
Az állapottérkép megmutatja, melyik a kiválasztott
tálca, kijelzi, ha egy papírtálca üres, vagy ha
valamilyen hiba történt. Az állapottérképen fények
jelölik az egyes papírtálcákat.
A [Paper Supply] gomb ismételt lenyomásával
válthat a papírtálcák között. Az éppen kijelölt
tálcát az állapottérképen kigyulladó zöld fény jelzi.
Egyszerre két tálcajelző fény kigyulladása azt
jelzi, hogy az Auto Tray Switching (Automatikus
tálcaváltás) funkció aktív. Ez a funkció lehetővé
teszi, hogy ha az aktuális papírtálcából kifogy a
papír, a gép egy másik tálca használatára váltson.
Az üres papírtálcát villogó fény jelzi a térképen.
Ha a kiürült tálca használatban van, a gép
hibajelzést is hallat.
Másolás
Bypass
(Kézitálca)
A kézitálcába töltött papír
típusát határozhatja meg
a gép számára.
¾ A Bypass Tray (Kézitálca) lehetőség
kiválasztásakor megjelenik a Paper Type
(Papírtípus) opció. A navigációs gombokkal
válassza ki az adagolandó papír típusát, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
Kézitálca használatakor ne felejtse el betölteni a
megfelelő papírkészletet.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-11
Speciális másolási lehetőségek
Másolás
A speciális másolási lehetőségeket a Menu/Exit gomb megnyomásával, majd a kijelzőn
megjelenő Copy Features lehetőség kiválasztásával érheti el.
Menu/Exit
Navigációs gombok
Enter
Lehetőség leírása
LEHETŐSÉGOPCIÓKVÁLASZTÁSHOZ
ID Card Copy
(Kétoldalas
azonosítókárty
a nyomtatása)
z Kétoldalas
igazolványok,
például
jogosítvány, egy
oldalra történő
nyomtatásához
használható.
-¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Copy
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza az [ID Card
Copy] lehetőséget, és nyomja meg az [Enter]
gombot.
¾ A kijelzőn megjelenik a [Press Start S.1] (1. oldal
indítása) üzenet. Helyezze az eredeti első oldalát
a dokuüvegre, és nyomja meg a [Start] gombot.
¾ Amikor a kijelzőn megjelenik a [Press Start S.2]
(2. oldal indítása) üzenet, ismételje meg az
eljárást a második oldalhoz.
A berendezés az igazolvány mindkét oldalát egy
oldalra nyomtatja.
oldal 3-12 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Edge Erase
(Széltörlés)
z Ha az eredeti
széle
kirojtosodott,
illetve azon
lyukasztási vagy
tűzési nyomok
láthatók, a
funkcióval
törölheti a
szélet.
Off (Ki)A lehetőség
kikapcsolására szolgál.
Small Orig
Edges (Kis
A dokumentum széleiből
6 mm-nyit töröl.
eredeti
szél)
Binder
holes
A dokumentum bal
széléből töröl 24 mm-nyit.
(Kötési
lyukak)
Book
Center &
Edges
A dokumentum bal és
jobb széléről töröl 6 mmnyit.
(Könyv
közepe &
szélei)
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Copy
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki az [Edge
Erase] lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter]
gombot.
¾ A kívánt széltörlési opció kiválasztása után a
beállítás mentéséhez nyomja meg az [Enter]
gombot.
Másolás
Border
Surround
(Körbefutó
keret)
A dokumentum szélei
köré keretet készít.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-13
Margin Shift
(Margóeltolás)
Másolás
z A dokumentum
kötési szélének
készítéséhez
használható.
Off (Ki)A lehetőség
kikapcsolására szolgál.
Auto
Center
A másolandó képet a
papír közepére igazítja.
(Auto
közép)
Left
Margin
A bal margóhoz adhat
meg eltolási értéket.
(Bal
margó)
Right
Margin
A jobb margóhoz adhat
meg eltolási értéket.
(Jobb
margó)
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Copy
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Margin
Shift] lehetőséget, és nyomja meg az [Enter]
gombot.
¾ A megfelelő margóeltolási opció kiválasztása után
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ A számbillentyűzeten adjon meg egy tetszőleges
eltolási értéket, majd nyomja meg az [Enter]
gombot.
Book Copy
(Könyvmásolás)
z Bekötött
dokumentumok
másolásához
használható. Ha
a dokumentum
túl vastag,
nyissa fel
ütközésig a
dokuüveg
fedelét, majd
engedje vissza.
Top
Margin
A felső margóhoz adhat
meg eltolási értéket.
(Felső
margó)
Bottom
Margin
Az alsó margóhoz adhat
meg eltolási értéket.
(Alsó
margó)
Off (Ki)A lehetőség
kikapcsolására szolgál.
Left Page
(Bal oldal)
Bekötött dokumentum bal
oldali lapjának
szkenneléséhez és
másolásához.
Right
Page
(Jobb
oldal)
Both
Pages
(Mindkét
oldal)
Bekötött dokumentum
jobb oldali lapjának
szkenneléséhez és
másolásához.
Bekötött dokumentum bal
és jobb oldali lapjának
szkenneléséhez és
másolásához.
¾ Bekötött dokumentumok másolásához a
dokuüveget használja.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Copy
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Book
Copy] lehetőséget, és nyomja meg az [Enter]
gombot.
¾ A megfelelő könyvmásolási opció kiválasztása
után nyomja meg az [Enter] gombot.
oldal 3-14 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Auto Suppress
(Automatikus
elnyomás)
z Olyan eredetik
másolásakor
használható,
amelyeknél
szükség van a
háttér
eltávolítására.
On (Be)Az automatikus elnyomás
lehetőség
bekapcsolására
használható.
Off (Ki)A lehetőség
kikapcsolására szolgál.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Copy
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki az [Auto
Suppress] lehetőséget, és nyomja meg az [Enter]
gombot.
¾ Ezután válassza az [On] beállítást, és nyomja
meg az [Enter] gombot.
Másolás
Covers
(Borítók)
z Automatikus
borítókészítés a
másolt szetthez.
A gép egy másik
tálcát használ
papírforrásként.
Off (Ki)A lehetőség
kikapcsolására szolgál.
Front
(Előlap)
Üres vagy nyomtatott
előlapot készít a
dokumentumhoz.
Back
(Hátlap)
Üres vagy nyomtatott
hátlapot készít a
dokumentumhoz.
Front &
Back (Elő-
és hátlap)
Üres vagy nyomtatott elő-
és hátlapot készít a
dokumentumhoz.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Copy
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Covers]
lehetőséget, és nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ A megfelelő borítókészítési opció kiválasztása
után nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Válassza ki a borítóhoz használandó készletet
tartalmazó papírtálcát, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ Tetszése szerint válassza a [Blank] (Üres) vagy a
[Printed] (Nyomtatott) beállítást, és nyomja meg
az [Enter] gombot.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-15
Transparencies
(Fóliák)
Másolás
z Egyetlen
fóliakészlet
nyomtatására
szolgál üres
vagy nyomtatott
elválasztókkal.
Off (Ki)A lehetőség
kikapcsolására szolgál.
Bypass
(Kézitálca)
Egyetlen fóliakészlet
nyomtatására szolgál. Az
egyes fóliák közé üres
vagy nyomtatott
elválasztókat helyez.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Copy
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a
[Transparencies] lehetőséget, és nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ Ezután a navigációs gombokkal válassza ki a
[Bypass] lehetőséget, és nyomja meg az [Enter]
gombot.
¾ A navigációs gombokkal válasszon az [Off],
[Printed] és [Blank] lehetőségek közül, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Válassza ki az elválasztókhoz használandó
készletet tartalmazó papírtálcát, majd nyomja
meg az [Enter] gombot.
Create Booklet
(Füzetkészítés)
z A
dokumentumok
at
kétoldalasként
nyomtatja, és a
lapokat úgy
rendezi, hogy
azok
összehajtva egy
füzetet
formázzanak.
N Up (Sokképes
minta)
z Kettő vagy négy
eredeti kép egy
oldalra
kicsinyítéséhez
használható.
On (Be)A füzetkészítési lehetőség
bekapcsolására
használható.
Off (Ki)A lehetőség
kikapcsolására szolgál.
Off (Ki)A lehetőség
kikapcsolására szolgál.
2 Up (2-
képes)
4 Up
(4-képes)
Két eredeti képét egy
lapra nyomtatja.
Négy eredeti képét egy
lapra nyomtatja.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Copy
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Create
Booklet] lehetőséget, és nyomja meg az [Enter]
gombot.
¾ Ezután válassza az [On] beállítást, és nyomja
meg az [Enter] gombot.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a [Copy
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki az [N Up]
lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Ezt követően a megfelelőN Up opció kiválasztása
után nyomja meg az [Enter] gombot.
oldal 3-16 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Az Interrupt gomb használata
Ha sürgős feladatot kell a gépen elvégezni, az Interrupt (Megszakítás) gombbal ideiglenesen
megszakíthatja az aktuális munkát. Ez a lehetőség különösen hasznos lehet akkor, amikor
nagyobb nyomtatási feladatok közben kell kisebb, de sürgős másolási feladatot elvégeznie.
A másolási mód kiválasztása
1
¾ Az Interrupt gomb csak másolási
módban használható. A másolási
mód aktiválásához nyomja meg a
[Copy] gombot.
Az Interrupt gomb kiválasztása
Copy gomb
2
¾ Az aktuális másolási munka
megszakításához nyomja meg az
[Interrupt] gombot.
Másolás
¾ A gép aktiválja a megszakítási
funkciót, amit a világító Interrupt
gomb jelez.
Az aktuális lap kinyomtatása vagy
az aktuális eredeti
beszkennelése után a gép
félbeszakítja a munkát.
Ha a folyamatban lévő feladat
)
nem szakítható meg, a kijelzőn
megjelenik egy üzenet.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-17
Interrupt
(Megszakítás)
Másolás
z Csak a gép
konfigurációjának
megfelelő
lehetőségek
állnak
rendelkezésére.
.
Eredetik betöltése
3
¾ Betöltés előtt távolítsa el az
összes irat- és tűzőkapcsot.
¾ Töltse be a sürgős munka eredeti
dokumentumait a
dokuadagolóba, illetve egyetlen
eredeti esetén helyezze az
eredetit a dokuüvegre.
Az eredetik betöltésével
)
kapcsolatban további
részletekért lásd: “Eredetik
betöltése” oldalon kezdődik 3-4.
A megszakítási munka lehetőségeinek kiválasztása
4
¾ A másoláshoz rendelkezésre álló
alapvető funkciók a következők:
Lighten/Darken (Világosítás/
Sötétítés), Reduce/Enlarge
(Kicsinyítés/Nagyítás), 2 Sided
(Kétoldalas), Collated
(Szortírozott), Original Type
(Eredeti típusa) és Color Original
(Színes eredeti).
A rendelkezésre álló másolási
)
beállításokról bővebb
információért lásd: “Alapvető
másolási lehetőségek” oldalon
3-7 és “Speciális másolási
lehetőségek” oldalon 3-12.
Lighten/Darken (Világosít/Sötétít)
Reduce/
Enlarge
(Kicsinyít/
Nagyít)
2 Sided
(Kétoldalas)
Collated
(Szortírozott)
Original Type (Eredeti típusa)
Color Original (Színes eredeti)
Nyomja meg a megfelelő
¾
funkciógombot, majd a
navigációs gombok segítségével
válassza ki a kívánt beállításokat.
Nyomja meg az [Enter] gombot.
oldal 3-18 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
A példányszám megadása
5
z Az elkészíthető
másolatok
maximális száma
999.
6
¾ A számbillentyűzeten adja meg a
kívánt másolatszámot.
Nyomja meg a Start gombot
¾ A megszakítási munka
megkezdéséhez nyomja meg a
[Start] gombot.
¾ Ha az eredetit a dokuüvegről
szkennelte, a kijelzőn megjelenik
a [Scan Another?] (Másik
szkennelése?) üzenet. Újabb
eredeti szkenneléséhez válassza
a [Yes], egyébként pedig a [No]
lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
A megszakítási munkát a gép
kinyomtatja.
Másolás
Számbillentyűzet
Navigációs gombokStart
További sürgős munkák
elvégzéséhez ismételje meg az
eljárást.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-19
Aktuális munka folytatása
7
Másolás
¾ A felfüggesztett munka
folytatásához nyomja meg az
[Interrupt] gombot.
A gomb lenyomása kikapcsolja a
megszakítási funkciót.
¾ Ha szükséges, az utasítások
szerint állítsa a megfelelő
sorrendbe és töltse be ismét az
eredetiket, majd nyomja meg a
[Start] gombot.
A megszakított munka folytatódik.
Interrupt (Megszakítás)
Start
oldal 3-20 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Együtt alkalmazható lehetőségek
Az alábbi táblázatból megtudhatja, hogy a gép melyik funkcióját melyik másik lehetőséggel
lehet egyszerre használni. A táblázatban azt is feltüntettük, hogy az egyes beállítások
használata esetén melyik beviteli terület alkalmazható, a dokuadagoló vagy a dokuüveg.
Másolás
MÁSOLÁSI
LEHETŐSÉG
ID Copy
Book Copy
(Könyvmásolás)
Create Booklet
(Füzetkészítés)
N Up
(Sokkép
minta)
Edge
Erase
(Szél-
törlés)
Margin
Shift
(Margóe
ltolás)
Covers (Borítók)
2 Up (2-
képes)
es
4 Up (4-
képes)
Small Orig
Edges (Kis
eredeti szél)
Binder holes
(Kötési
lyukak)
Book Center
& Edges
(Könyv
közepe &
szélei)
Border
Surround
(Körbefutó
keret)
Auto Center
(Auto közép)
Left (Bal)Dokuüveg/
Right (Jobb)Dokuüveg/
Top (Felül)Dokuüveg/
Bottom (Alul)Dokuüveg/
Auto Suppress
(Automatikus
elnyomás)
Transparencies
(Fóliák)
Dokuadagoló
vagy dokuüveg
Dokuüveg
Dokuüveg
Dokuadagoló
Dokuüveg/
dokuadagoló
Dokuadagoló
Dokuüveg
Dokuüveg/
dokuadagoló
Dokuüveg
Dokuüveg/
dokuadagoló
Dokuüveg
dokuadagoló
dokuadagoló
dokuadagoló
dokuadagoló
Dokuüveg/
dokuadagoló
Dokuüveg/
dokuadagoló
Dokuüveg/
dokuadagoló
ID Copy Book
(Könyvm
ásolás)
Copy
Create
Booklet
(Füzetké
szítés)
N Up
(Sokk
épes
minta)
Edge Erase
(Széltörlés)
Margin
Shift
(Margóe
ltolás)
X
XX
XXO
XXX
XXXX
XXXO
XOXX
XXOO
XXXXO
XOXXO
XOXXO
XOXXO
XOXXO
Csak Small Orig
Kivéve Book Center &
Edges
Kivéve Book Center &
Edges
Kivéve Book Center &
Edges
Kivéve Book Center &
Edges
XOOOOO
XOXXO
Kivéve Book Center &
Edges
XOXXOO
O
Kivéve Auto
Center
Kivéve Auto
Center
Auto
Suppress
Covers
(Borítók)
(Automa-
tikus
elnyomás)
O
OX
Trans-
parencies
(Fóliák)
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 3-21
R/E
Másolás
Collate (Szortíroz)
%Dokuüveg/
AutoFitDokuüveg
Clone
(Klónozás)
dokuadagoló
Dokuüveg
Dokuüveg/
dokuadagoló
Gomb:
O=Kompatibilis
X=Inkompatibilis
XOXXO
XXXXO
XOXXO
XXXXO
Csak Binder Holes &
Border Surround
Csak Small Orig
Csak Small Orig
Kivéve Book Center &
Edges
XOOO
XOX O
XOXO
OOO X
oldal 3-22 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
4Papír és egyéb
másolóanyagok
Egy papírtálca és egy kézitálca tartozik a CopyCentre C20,
WorkCentre M20 és WorkCentre M20i modellek
alapfelszerelései közé. A második papírtálca választható
opcióként szerezhető be.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 4-1
Papírbetöltés
Papír előkészítése a betöltéshez
A tálcába töltés előtt pörgesse át a lapokat. Ezzel az eljárással szétválasztja az összetapadt
papírlapokat, és így csökken a papírelakadás lehetősége.
A felesleges papírelakadások és a hibás adagolás elkerülése érdekében ne vegye ki a papírt a
)
csomagolásából addig, amíg nem szükséges.
Papír és egyéb másolóanyagok
A papírtálcák használata
A papírtálcák feltöltése
Az alábbi útmutatás szerint töltsön papírt a gépbe. A konfigurációtól függően a gép maximum
két papírtálcával rendelkezik. A papírtálcákba maximum 550 ív 80 g/m
tölthető.
1
2
¾ A papír betöltéséhez húzza ki a
papírtálcát.
¾ Nyomja le a nyomólapot, míg
helyére kattan.
2
súlyú sima papír
oldal 4-2 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
3
Á
¾
llítsa a hátsó papírvezetőt a
kívánt papírhosszúságra.
Az előbeállítás az országtól
függően A4 vagy Letter
papírméretnek felel meg.
z Ha
papíradagolási
problémák
adódnak, fordítsa
meg a köteget.
Ha így sem jár
sikerrel,
használja a
kézitálcát.
4
¾ Másik méret betöltéséhez emelje
ki a hátsó vezetőt jelenlegi
helyzetéből és tegye a kívánt
helyzetbe.
LA papírtálcákba maximum 550 ív
¾ Pörgesse át a papírlapokat, majd
helyezze őket a tálcába.
Fejléces papír használatakor
ügyeljen arra, hogy a papírt
fejléces oldallal felfelé, a lapok
tetejét a jobb oldalhoz illesztve
töltse be a tálcába.
2
súlyú sima papír tölthető.
80 g/m
Csak A4-es, Letter és Legal
méretű papír használható.
Hátsó
vezető
Papír és egyéb másolóanyagok
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 4-3
5
¾ A papírköteg sarkait helyezze a
leszorító fülek alá.
Sarokles-
zorító
fülek
Papír és egyéb másolóanyagok
z Ha a nyomtatást
PC-ről
kezdeményezi, a
nyomtatószoftver
rel válassza ki a
megfelelő
papírforrást és
papírméretet.
¾ Ne töltsön papírt a maximális
töltési vonal fölé.
Maximális
töltési vonal
6
¾ Nyomja össze a kart és
csúsztassa az oldalsó vezetőt a
papírköteghez, míg finoman az
oldalához ér.
Ne engedje, hogy a vezető
szorosan nyomódjon a papír
széléhez.
¾ Csukja be a papírtálcát.
Az alábbi helyen található utasítások segítségével állítsa be a papírtálca méretét: “A papírméret
)
beállítása” oldalon 4-8.
oldal 4-4 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
7
¾ A papírtálca kiválasztásához
nyomogassa a [Paper Supply]
(Papírkészlet) gombot mindaddig,
amíg az állapottérképen ki nem gyullad
a megfelelő tálcát jelölő fény.
A gépen szabványos tartozékként az
1-es tálca és a kézitálca áll
rendelkezésre, a 2-es tálca pedig
választható elemként szerezhető be.
Állapottérkép
Enter
Egyszerre két tálcajelző fény
kigyulladása azt jelzi, hogy az Auto Tray Switching (Automatikus
tálcaváltás) funkció aktív. Ilyenkor, ha
az egyik tálcából kifogy a papír, a
berendezés a másik kiválasztott
tálcából kezdi adagolni a
másolóanyagot.
Kézitálca használata
A kézitálca a berendezés jobb oldalán helyezkedik el. Ha nem használja, be lehet csukni, így
a berendezés kisebb helyet foglal. A kézitálca alkalmas fólia, címke, boríték vagy levelezőlap
nyomtatásához, továbbá a papírtálcába töltött papírtól eltérő méretű és típusú lapok
használatához.
A kézitálcába sima, 98 x 148 mm méretűtől a Legal méretig (216 x 356 mm) terjedő 60 g/m
160 g/m
Az alábbi táblázat papítípusonként ismerteti a használható másolóanyagokat és azok
megengedett maximális kötegmagasságát.
PAPÍRTÍPUSMAXIMÁLIS KÖTEGMAGASSÁG
Sima/normál/színes és
előnyomtatott papír
2
súlyú lapokat lehet tölteni.
100 lap vagy 9 mm
Paper Supply
Papír és egyéb másolóanyagok
2
-
Boríték10 boríték vagy 9 mm
Fólia30 lap vagy 9 mm
Címke10 lap vagy 9 mm
Karton10 lap vagy 9 mm
LA magasság meghatározásához helyezze a köteget egy sima felületre.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 4-5
Kézitálca feltöltése
z Simítsa le a
levelezőlapokon,
borítékokon és
címkéken lévő
esetleges
gyűrődéseket,
mielőtt a köteget
a kézitálcába
helyezné.
Papír és egyéb másolóanyagok
z A fóliát
sarkánál fogva,
nyomtatandó
oldalának
megérintése
nélkül emelje fel.
1
2
3
¾ Hajtsa le a berendezés jobb
oldalán található kézitálcát.
¾ Hajtsa ki a papírtámasztó
meghosszabbítását.
Papírtá-
masz
Kézitálca
¾ A lapok oda-vissza történő
pörgetésével készítse elő a papírvagy borítékköteget a
betöltéshez. Sima felületen
simítsa le a lapok széleit.
¾ Helyezze a másolóanyagot
nyomtatandó oldalával lefelé, a
tálca jobb széléhez igazítva a
papírtálcába.
¾ Igazítsa a papírvezetőt a
34
oldal 4-6 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
másolóanyag-köteg széléhez.
Ügyeljen arra, hogy a
megengedettnél ne töltsön be
nagyobb mennyiségű
másolóanyagot. A kötegnek a
maximális töltési vonal szintje
alatt kell lennie.
5
¾ A kézitálca kiválasztásához
nyomogassa a [Paper Supply]
(Papírkészlet) gombot mindaddig,
amíg az állapottérképen ki nem
gyullad a kézitálcát jelölő fény.
¾ A Bypass Tray (Kézitálca)
lehetőség kiválasztásakor
megjelenik a Paper Type
(Papírtípus) opció. A navigációs gombokkal válassza ki a
betöltendő papírtípust, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
Az alábbi helyen található utasítások segítségével állítsa be a kézitálca méretét: “A papírméret
)
beállítása” oldalon 4-8.
Állapottérkép
Papírkészlet
Enter
Papír és egyéb másolóanyagok
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 4-7
A papírméret beállítása
Miután a papírt betöltötte a papírtálcákba, meg kell adnia az alapértelmezett papírméretet. Az
egyes papírtálcák alapértelmezett papírméretének megadásához kövesse az alábbi
lépéseket.
¾ Nyomja meg a kezelőpanel [Machine Status] gombját.
1
Papír és egyéb másolóanyagok
¾ A navigációs gombok segítségével válassza a [Machine Setup] lehetőséget, majd nyomja
2
13
4
meg az [Enter] gombot.
A kijelző alsó sorában a [Tray 1 Size] felirat jelenik meg.
¾ Nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ A navigációs gombok segítségével válassza ki a kívánt papírméretet, és a változtatások
mentéséhez nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ A fenti eljárást végezze el kézitálcára és (ha van a gépen) a 2-es tálcára is.
¾ A menüszintekről való kilépéshez nyomja meg a [Menu/Exit] gombot. A gép visszatér
készenléti állapotba.
oldal 4-8 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Másolóanyagok specifikációja
Másolóanyag-méretek és -típusok
Az alábbi táblázat meghatározza a papírtálcában és a kézitálcában használható
másolóanyagok méreteit és betölthető mennyiségét.
MÁSOLÓANYAG MÉRETE
Sima papír
Letter (210 x 297 mm)
Folio (210 x 330 mm)
Legal (210 x 353 mm)
Executive (184 x 267 mm)
A4 (210 x 297 mm)
B5 (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
Borítékok
No. 10 (210 x 353 mm)
C5 (161 x 238 mm)
DL (110 x 220 mm)
Monarch (98 x 190 mm)
B5 (176 x 250 mm)
Címkék
Letter (210 x 297 mm)
A4 (210 x 297 mm)
Fóliák
Letter (210 x 297 mm)
A4 (210 x 297 mm)
Karton
A6 (105 x 148,5 mm)
Levelezőlap (101 x 152 mm)
Hagaki (148 x 210 mm)
BEMENETI FORRÁS KAPACITÁSA
PapírtálcaKézitálca
IGEN
IGEN
IGEN
NEM
IGEN
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
b
NEM
NEM
b
NEM
NEM
b
NEM
NEM
NEM
550
550
550
0
550
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
a
Papír és egyéb másolóanyagok
100
100
100
100
100
100
100
10
10
10
10
10
10
10
30
30
10
10
10
La.Papírvastagságtól függően csökkenhet a kapacitás.
b.Elakadás esetén a másolóanyagot adagolja egyesével a kézitálcáról.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 4-9
Másolóanyagokra vonatkozó irányelvek
Papír, boríték vagy más speciális másolóanyag kiválasztásakor és betöltésekor vegye
figyelembe a következő alapelveket:
¾ A nyirkos, hajlott, gyűrött vagy szakadt papírra történő másolás papírelakadást és gyenge
minőségű nyomtatást eredményezhet.
¾ Kizárólag kiváló minőségű nyomtatópapírt használjon. Kerülje a dombornyomású,
perforált, túl sima vagy túl durva anyagú papír használatát.
¾ A papírt felhasználásáig tartsa a csomagolásában. A kartont ne tegye le a padlóra, hanem
Papír és egyéb másolóanyagok
helyezze polcokra. A papírra ne helyezzen nehéz tárgyakat, akkor sem, ha a papír a
csomagolásban van. A papírt tartsa nedvességtől, és egyéb, a papír felpenderedését vagy
gyűrődését előidéző hatásoktól távol.
¾ A tároláshoz használjon nedvességálló csomagolást (bármilyen műanyag tartó vagy
zsák), hogy por és nedvesség ne érhesse a papírt.
¾ Mindig a következő specifikációnak megfelelő papírt és másolóanyagot használjon:
“Általános specifikáció” oldalon 12-6.
¾ Csak megfelelően elkészített borítékot használjon, éles, jó hajtogatással.
-NE használjon kapcsos vagy patentos borítékokat.
-NE használjon ablakos, bevonatos, öntapadó füles vagy más szintetikus anyagot
tartalmazó borítékokat.
-NE használjon sérült vagy nem megfelelően összeállított borítékokat.
¾ Javasoljuk, hogy a speciális papírtípusokat egyesével adagolja.
¾ Csak a lézernyomtatókhoz ajánlott speciális másolóanyagokat használja.
¾ A speciális másolóanyagok, mint például fóliák és címkék összetapadásának elkerülése
érdekében a nyomtatás befejeztével azonnal vegye ki őket a kimeneti gyűjtőtálcából.
¾ A fóliákat sima felületre helyezze, miután kivette őket a berendezésből.
¾ Ne hagyjon fóliát hosszabb ideig a papírtálcában. Por és szennyeződés gyűlhet össze a
felületén, ami foltos nyomtatást eredményez.
¾ Az ujjnyomok okozta szennyeződés megakadályozására kezelje óvatosan a fóliát és a
bevonatos papírt.
¾ A nyomtatott fóliákat ne tegye ki hosszabb időre napfény hatásának, mert kifakulhatnak.
¾ A másolóanyagokat 15
o
C - 30oC (59oF - 86oF) közötti hőmérsékleten tárolja. A relatív
páratartalomnak 10% és 70% között kell lennie.
¾ A kézitálcába ne töltsön egyszerre 10 lapnál több speciális másolóanyagot.
oldal 4-10 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
¾ Ellenőrizze, hogy a címkék ragasztóanyaga megfelelő-e a 200
°
C (392°F) beégetési
hőmérséklet 0,1 másodpercnyi elviselésére.
¾ Ellenőrizze, nincs-e kifolyt ragasztóanyag a címkék között. Az ilyen részeken a címke
leválhat a nyomtatás alatt, ami papírelakadáshoz vezethet. A kifolyt ragasztó a
berendezés alkatrészeit is megrongálhatja.
¾ Egy ív címkét csak egyszer adagoljon a gépbe. A ragasztós hátlapot csak egyszeri
áthaladásra készítették.
¾ Ne használjon a hátlapról levált, gyűrött, felhólyagzott vagy más módon sérült címkét.
Papír és egyéb másolóanyagok
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 4-11
Papír és egyéb másolóanyagok
oldal 4-12 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
5E-mail
Az E-mail funkció a Xerox WorkCentre M20i berendezésen
alapszolgáltatás, a Xerox WorkCentre M20 gépen pedig
választható opcióként vehető igénybe.
¾ A Global Address Book (Globális címjegyzék) opció használata . 5-16
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 5-1
E-mail küldése
E-mail
Az E-mail funkció lehetővé teszi, hogy dokumentumait PC használata nélkül is továbbíthassa
e-mail üzenetben. A dokumentum melléklet formájában érkezik meg a címzett e-mail
postafiókjába.
A küldendő dokumentumot először be kell szkennelni, majd képfájl formájában az e-mailhez
kell csatolni. Az e-mail címeket megadhatja a berendezés elülső részén található betűs billentyűzetről, vagy az Address Book (Címjegyzék) gomb megnyomásával előhívhatja a helyi
címjegyzékből.
A funkció használata előtt konfigurálni kell a hálózati és e-mail beállításokat. Az elektronikus
)
levelezés beállításával kapcsolatos tudnivalókat a Rendszeradminisztrátori útmutató
tartalmazza. További információért forduljon rendszergazdájához.
Dokuadagoló:
1
¾ Betöltés előtt távolítsa el az
összes irat- és tűzőkapcsot.
¾ Állítsa a csúsztatható
dokuvezetőket a kívánt méretre.
¾ Az eredetiket helyezze
nyomtatott oldalukkal felfelé
rendezetten a dokuadagolóba.
Dokuvezetők
Az első oldalt helyezze legfelülre
oly módon, hogy annak fejrésze a
gép hátulja vagy bal oldala felé
nézzen.
¾ Illessze a köteget a tálca bal és
hátsó széleihez. Igazítsa úgy a
vezetőket, hogy azok éppen csak
érintsék az eredetik szélét.
LMaximum 50 ív 80 g/m
Mérettartomány: B5 - Legal (176 x 250 mm - 210 x 353 mm). A dokuadagoló részletes leírását
lásd: “Szkenner- és másolóspecifikáció” oldalon 12-5.
oldal 5-2 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
2
súlyú papír tölthető be. Megengedhető súlytartomány: 45-105 g/m2.
Dokuüveg:
z A dokuüveg
használata előtt
győződjön meg
róla, hogy a
dokuadagolóban
nem maradt
papír. Nyitott
dokuadagolóval
történő
szkennelés rontja
a képminőséget.
Hajtsa fel a dokuadagolót, és
¾
helyezze az eredetit másolandó
oldalával lefelé a dokuüvegre.
Illessze az eredetit a hátsó bal
oldali sarokban lévő nyílhoz.
¾ Engedje le a dokuadagolót.
E-mail
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 5-3
E-mail
z Csak a gép
konfigurációjának
megfelelő
lehetőségek
állnak
rendelkezésére.
Az E-mail gomb és a beállítások kiválasztása
2
¾ Nyomja meg a vezérlőpanel
[E-mail] gombját.
¾ Nyomja meg a kezelőpanel
megfelelő e-mail funkciógombját.
¾ Az e-mail feladatokhoz
rendelkezésre álló
alapbeállítások a következők:
2 Sided (Kétoldalas), Original
Type (Eredeti típusa), Color
Original (Színes eredeti) és
Resolution (Felbontás).
A rendelkezésre álló e-mail
)
beállításokról bővebb
információkért lásd: “Alapvető email beállítások” oldalon 5-9 és
“Speciális e-mail beállítások”
oldalon 5-11.
A navigációs gombok
¾
segítségével válassza ki a kívánt
beállításokat, majd nyomja meg
az [Enter] gombot.
Original Type
(Eredeti típusa)
2 Sided
(Kétoldalas)
Color
Original
(Színes
eredeti)
Resolution (Felbontás)
E-mail gomb
oldal 5-4 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
A feladó nevének megadása
3
¾ Az e-mail képernyő a jogosultsági
beállításoktól függően a From
(Küldő) vagy a My Login Name
(Saját bejelentkezési név)
feliratot jelzi ki.
A betűs billentyűzet segítségével
írja be a feladó nevét, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Feljogosítás használata esetén
adja meg bejelentkezési nevét
(Login Name) és jelszavát
(Password).
A feljogosítási beállításokkal
)
kapcsolatban forduljon
rendszeradminisztrátorához.
E-mail
From:
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 5-5
E-mail
z A Global Address
Book (Globális
címjegyzék)
lehetőséggel a
rendszer
szerverén
található címeket
hívhatja elő.
Ezzel
kapcsolatban
további
információt itt
talál: “A Global
Address Book
(Globális
címjegyzék)
opció használata”
oldalon 5-16.
A helyi
címjegyzéket az
[Address Book]
gomb
megnyomásával
is előhívhatja.
Válassza a
[Local]
lehetőséget, majd
nyomja meg az
[Enter] gombot.
4
A címzett e-mail címének megadása
¾ A kijelzőn a To (Címzett)
képernyő látható. Írja be a
címzett e-mail címét, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
A betűs billentyűzet segítségével
közvetlenül is beviheti az e-mail
címet. Az e-mail címben a
számbillentyűzet használatával
számjegyeket is megadhat.
¾ Ha Local (Helyi) vagy Global
(Globális) címjegyzék használatát
választotta, írja be az e-mail cím
kezdetét, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
A címjegyzékben tárolt címek
közül a kijelzőn megjelennek a
legközelebbi egyezések.
¾ A navigációs gombokkal válassza
ki a kívánt címet, majd nyomja
meg az [Enter] gombot.
Betűs billentyűzet
Enter gomb
Több címzett megadása
5
Az első címzett megadása után a
kijelzőn megjelenik az Another Address? (Másik cím?) üzenet.
¾ Újabb cím megadásához
válassza az [Add] (Hozzáadás), a
folytatáshoz pedig a [Done]
(Elkészült) opciót.
Legfeljebb 10 cím adható meg.
¾ Nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Ismételgesse az eljárást
mindaddig, amíg az összes címet
meg nem adta.
oldal 5-6 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Another Address?
[Done]
Küldés a feladónak
6
A kijelzőn megjelenik a Send to
Myself? (Küldés a feladónak?)
üzenet.
E-mail
¾ Ha az e-mailt saját postaládájába
is el szeretné küldeni, válassza a
[Yes] opciót.
¾ Egyébként válassza a [No]
lehetőséget.
¾ Nyomja meg az [Enter] gombot.
Címek áttekintése
7
A kijelzőn megjelenik a Review
Addresses? (Címek áttekintése?)
üzenet.
¾ A bevitt címek megtekintéséhez
válassza a [Yes] lehetőséget, és
végezze el a szükséges
módosításokat.
¾ Ha áttekintés nem szükséges,
válassza a [No] opciót.
¾ Nyomja meg az [Enter] gombot.
Send to Myself?
[Yes]
Review Addresses?
[No]
Levél tárgyának megadása
8
A kijelzőn a Mail Subject (Levél
tárgya) üzenet látható.
¾ A billentyűzet segítségével adja
meg a levél tárgyát.
¾ Nyomja meg az [Enter] gombot.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 5-7
Mail Subject:
Fájltípus kiválasztása
9
E-mail
10
A kijelzőn a Select File Type
(Fájltípus kiválasztása) üzenet
olvasható. Itt adhatja meg a
küldendő fájl típusát.
¾ PDF formátumú
dokumentumokhoz válassza a
[PDF], TIFF formátumúakhoz
pedig a [TIFF] lehetőséget.
¾ Nyomja meg az [Enter] gombot.
Nyomja meg a Start gombot
¾ Az e-mail elküldéséhez nyomja
meg a [Start] gombot.
¾ Amikor a kijelzőn megjelenik a
[Scan Another?] (Másik
szkennelése?) üzenet, helyezze
a következő eredetit a
dokuüvegre, és anavigációs
gombokkal válassza a [Yes]
opciót. Ezután nyomja meg az
[Enter] gombot.
Select File Type
[PDF]
Navigációs gombokStart
Ismételje az eljárást addig, amíg
az összes eredetit be nem
szkennelte.
¾ Ha minden eredetit beszkennelt,
válassza a [No] (Nem)
lehetőséget, és nyomja meg az
[Enter] gombot.
A gép elküldi az e-mailt.
oldal 5-8 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Alapvető e-mail beállítások
Négy alapvető e-mailezési beállítás közül választhat. Ezeket a lehetőségeket a kezelőpanel
funkciógombjaival választhatja ki.
Original Type (Eredeti típusa)
2 Sided
(Kétoldalas)
Color Original
(Színes eredeti)
Resolution (Felbontás)
Lehetőség leírása
LEHETŐSÉGOPCIÓKÚTMUTATÁS
E-mail
2 Sided
(Kétoldalas)
z Kétoldalas
eredetikhez
használható.
Yes (Igen) Válassza ezt a beállítást,
ha az eredeti kétoldalas.
No (Nem) Válassza ezt a beállítást,
ha az eredeti egyoldalas.
¾ Nyomja meg az [E-mail] gombot.
¾ Nyomja meg a [2 Sided] gombot.
¾ A navigációs gombok segítségével válassza ki a
kívánt beállítást és a választás elmentésére
nyomja meg az [Enter] gombot.
Original Type
(Eredeti típusa)
z A szkennelt
dokumentum
típusának
kiválasztására
szolgál.
Text
(Szöveg)
Mixed
(Vegyes)
Photo
A főként szöveget
tartalmazó
dokumentumokhoz .
Szöveget és ábrákat
egyaránt tartalmazó
dokumentumokhoz.
Fényképekhez.
¾ Nyomja meg az [E-mail] gombot.
¾ Nyomja meg az [Original Type] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a kívánt
lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
(Fotó)
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 5-9
Color Original
(Színes eredeti)
E-mail
z Színes eredeti
szkenneléséhez
és
továbbításához
használható.
On (Be)Színes eredeti
szkenneléséhez és
továbbításához.
z A címzett gépének
alkalmasnak kell lennie
színes e-mailek
fogadására.
¾ Nyomja meg az [E-mail] gombot.
¾ Nyomja meg a [Color Original] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki az [On]
lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
Resolution
(Felbontás)
z Az élesség és a
képtisztaság
növelésére
szolgál.
100 dpiA gép 100 x 100 dpi
felbontással szkennel.
Használata gyengébb
képminőséget és
gyorsabb feldolgozást
eredményez.
200 dpiA gép 200 x 200 dpi
felbontással szkennel. Ez
az alapértelmezett
felbontás, amely a
legtöbb szöveges eredeti
esetében jó
képminőséget
eredményez.
300 dpiA gép 300 x 300 dpi
felbontással szkennel.
Használatával jobb
minőségű másolatokat
készíthet nagyobb
részletezettséget igénylő
munkákhoz.
400 dpiA gép 400 x 400 dpi
felbontással szkennel.
Kiváló képminőséget
eredményez. Elsősorban
rajzok és fotók
szkenneléséhez javasolt.
A feldolgozási idő
megnövekedhet.
¾ Nyomja meg az [E-mail] gombot.
¾ Nyomja meg a [Resolution] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki a kívánt
lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
oldal 5-10 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Speciális e-mail beállítások
A speciális e-mail lehetőségeket a Menu/Exit gomb megnyomásával, majd a kijelzőn
megjelenő E-mail Features lehetőség kiválasztásával érheti el.
E-mail
Menu/Exit
Enter
Navigációs gombok
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 5-11
Lehetőség leírása
E-mail
LEHETŐSÉGOPCIÓKKIVÁLASZTÁSA
Group Mail
(Csoportos
levél)
z Több e-mail
címet tetszése
szerinti
csoportba
foglalhat.
New (Új) Új csoport létrehozására
szolgál.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot. Válassza az
[E-mail Features] lehetőséget, majd nyomja meg
az [Enter] gombot.
¾ Válassza a [Group Mail] lehetőséget, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Válassza az [Új] lehetőséget, és nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A betűs billentyűzetről írja be a csoport nevét, és
nyomja meg az [Enter] gombot.
Ha nem ad meg csoportnevet, a kijelzőn egy
csoportszám jelenik meg.
¾ A betűs billentyűzetről adjon meg egy e-mail
címet, amelyet a csoporthoz kíván adni, majd
nyomja meg az [Enter] gombot. Az e-mail címben
a számbillentyűzet használatával számjegyeket is
megadhat. Nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Amikor a kijelzőn megjelenik az [Another
Address?] (Másik cím?) üzenet, válassza az [Add]
(Hozzáad) opciót, és nyomja meg az [Enter]
gombot.
¾ Ezzel a módszerrel adja meg a csoportba
felveendő többi címzettet is, majd válassza a
[Done] (Elkészült) lehetőséget, és nyomja meg az
[Enter] gombot.
oldal 5-12 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Edit
(Szerkeszt
és)
Egy létező csoport
szerkesztésére
használható.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot. Válassza az
[E-mail Features] lehetőséget, majd nyomja meg
az [Enter] gombot.
E-mail
Delete
(Törlés)
Send
(Küldés)
Egy létező csoport
törlésére használható.
Csoportos e-mail
küldéséhez használható.
¾ Válassza a [Group Mail] lehetőséget, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Ezután válassza az [Edit] (Szerkesztés) vagy a
[Delete] (Törlés) lehetőséget, és nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ Adjon meg egy csoportszámot vagycsoportnevet,
majd nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Ha a meglévő csoportot szerkeszteni szeretné,
tetszése szerint módosítsa a csoportnevet, vegyen fel vagy töröljön címeket, vagy változtassa
meg a fájltípust. Nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Törléskor a kijelzőn megjelenik egy jóváhagyást
kérő üzenet. Válassza a [Yes] lehetőséget, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Töltse be az eredetiket, majd nyomja meg az
[E-mail] gombot.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot. Válassza az
[E-mail Features] lehetőséget, majd nyomja meg
az [Enter] gombot.
¾ Válassza a [Group Mail] lehetőséget, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Ezután válassza a [Send] beállítást, és nyomja
meg az [Enter] gombot.
¾ Adja meg a csoportszámot, és nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ Írja be a küldő nevét, és igény szerint adjon meg
további beállításokat.
¾ A feladat megkezdéséhez nyomja meg a [Start]
gombot.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 5-13
Local Address
Book (Helyi
E-mail
címlista)
New (Új) Ezzel a lehetőséggel a
helyi címlistába vehet fel
bejegyzéseket.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot. Válassza az
[E-mail Features] lehetőséget, majd nyomja meg
az [Enter] gombot.
z A gyakran
használt e-mail
címeket
elmentheti a gép
memóriájában
tárolt helyi
címlistába.
Edit
(Szerkes-
ztés)
Delete
(Törlés)
Ezzel a lehetőséggel a
helyi címlista bejegyzéseit
módosíthatja.
Ezzel a lehetőséggel a
helyi címlista bejegyzéseit
törölheti.
¾ Válassza a [Local Address Book] (Helyi
címjegyzék) lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válasszon a [New] (Új),
[Edit] (Szerkesztés) és a [Delete] (Törlés) opciók
közül, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Új bejegyzés készítéséhez a betűs billentyűzetről
vigye be a nevet, majd nyomja meg az [Enter]
gombot. Ezt követően adja meg az e-mail címet,
és nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Egy bejegyzés szerkesztéséhez vagy törléséhez
válassza ki a megfelelő bejegyzést, majd nyomja
meg az [Enter] gombot.
Ha a kiválasztott cím a rendszergazda által
)
bejegyzett valamelyik jogosult felhasználóhoz vagy
egy csoportos levélhez tartozik, az "Entry Not
Editable" (A bejegyzés nem módosítható) üzenet
jelenik meg a kijelzőn.
Újabb e-mail cím felvételéhez, szerkesztéséhez
¾
vagy törléséhez ismételje meg a fenti eljárást.
oldal 5-14 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
Send
(Küldés)
A helyi címlistában tárolt
e-mail címekre történő email küldéshez
használható.
¾ Töltse be az eredetiket, majd nyomja meg az
[E-mail] gombot.
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot. Válassza az
[E-mail Features] lehetőséget, majd nyomja meg
az [Enter] gombot.
¾ Válassza a [Local Address Book] (Helyi
címjegyzék) lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ Ezután válassza a [Send] (Küldés) beállítást, és
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Írja be a megfelelő e-mail cím első néhány
betűjét, majd nyomja meg az [Enter] gombot. A
kijelzőn megjelennek a legközelebbi egyezések.
A navigációs gombokkal válassza ki a kívánt
címet, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Tetszése szerint válasszon ki további címeket.
Nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Írja be a küldő nevét, és igény szerint adjon meg
további beállításokat.
¾ A feladat megkezdéséhez nyomja meg a [Start]
gombot.
E-mail
Print Address
Book
(Címjegyzék
nyomtatása)
z Ezzel a
lehetőséggel
kinyomtathatja a
helyi
címjegyzékben
szereplő egyéni,
csoportos
címeket, vagy az
összes e-mail
címet.
Individual
Address
(Egyéni
Egyéni e-mail címek
kinyomtatására
használható.
cím)
Group
Address
Az e-mail csoportok
listáját nyomtatja ki.
(Csoport-
cím)
All (Mind) Az egyéni címek és a
csoportcímek
kinyomtatására egyaránt
¾ Nyomja meg a [Menu/Exit] gombot.
¾ A navigációs gombokkal válassza ki az [E-mail
Features] lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ Válassza a [Print Address Book] (Címjegyzék
nyomtatása) lehetőséget, majd nyomja meg az
[Enter] gombot.
¾ A megfelelő beállítások kiválasztása után nyomja
meg az [Enter] gombot.
A gép kinyomtatja a kiválasztott listát.
használható.
Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhezoldal 5-15
A Global Address Book (Globális címjegyzék)
E-mail
opció használata
A globális címjegyzéket úgy kell beállítani, hogy képes legyen az LDAP kiszolgálón található
e-mail címek előhívására. A globális címjegyzék és a helyi címjegyzék azonos módon
működik. A különbség csak annyi, hogy az előbbihez nem vehet fel bejegyzéseket, illetve
azokat nem szerkesztheti és törölheti.
¾ Töltse be az eredetiket, majd nyomja meg az [E-mail] gombot.
1
¾ A globális címjegyzék eléréséhez nyomja meg az [Address Book] (Címjegyék) gombot, és
2
3
válassza a [Global] opciót.
¾ A To : mezőben kezdje el beírni az e-mail címet.
¾ Ha egy pár karaktert megadott, nyomja meg az [Enter] gombot. A gép ekkor megkeresi a
megadott karaktereknek megfelelő egyezéseket az LDAP szerveren.
Ha túl kevés karaktert adott meg, egy üzenet jelenik meg, amely arra kéri, hogy adjon meg
több karaktert.
Ezt követően megjelenik egy lista a megadott karaktereknek megfelelő e-mail címekkel.
¾ A navigációs gombokkal görgesse végig a listát, és válassza ki a helyes címet. Ezután
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Az [Add] (Hozzáadás) lehetőséggel további címeket vehet fel. Maximum 10 cím adható
4
5
oldal 5-16 Felhasználói útmutató a Xerox CopyCentre M20, WorkCentre M20 és WorkCentre M20i berendezésekhez
meg.
¾ Miután az összes címet kiválasztotta, válassza a [Done] (Elkészült) lehetőséget, és
nyomja meg az [Enter] gombot.
¾ Írja be a küldő nevét, és igény szerint adjon meg további beállításokat.
¾ A feladat megkezdéséhez nyomja meg a [Start] gombot.
6Fax
A fax funkció a Xerox WorkCentre M20i alapszolgáltatásai
közé tartozik.