...aprovechando todas las funciones de su dispositivo. Se ha
incluido junto con su producto un CD de Entrenamiento e
información. En este CD encontrará módulos didácticos con
gráficos animados y pantallas interactivas. Al instalarlo en la
red, siempre estará disponible para que cualquiera lo acceda
o lo pueda cargar en su disco duro.
Preparado y traducido por:
The Document Company Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
INGLATERRA
2004 por Xerox Corporation. Reservados todos los derechos.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e
información protegidos por la legislación vigente o que queden protegidos en adelante, incluido, sin
por eso limitarse a ello, el material generado por programas de software que aparezca en pantalla,
tales como iconos, imágenes de pantallas, etc.
®
Xerox
, T
he Document Company®, la X digital® y todos los productos Xerox mencionados en esta
publicación son marcas comerciales de Xerox Corporation. Se reconocen las marcas comerciales
registradas y nombres de productos de otras compañías
.
La información en este documento es correcta al momento de su publicación. Xerox se reserva el
derecho de modificarla en cualquier momento sin aviso previo. Las actualizaciones técnicas y
cambios serán agregados en ediciones subsiguientes. Para obtener información actualizada, vaya
a www.xerox.com.
¾ Información sobre reglamentaciones............1-12
Guía de consulta rápidaPágina 1-1
Introducción
Le damos la bienvenida a su máquina Xerox.
En esta Guía de Consulta Rápida se proporciona una descripción general de las
funciones y opciones que su máquina le ofrece. Para familiarizarse con la máquina
consulte:
Capítulo 2 - Descripción general del producto
Capítulo 3 - Introducción
Existen otros capítulos dentro de esta guía que ofrecen información adicional sobre
las funciones y opciones disponibles.
Para obtener ayuda cuando esté utilizando la máquina, pulse el botón Ayuda. Si su
máquina está conectada a una red, utilice el sistema de Ayuda de CentreWare o
haga clic en el botón Ayuda del controlador de impresión.
NOTA:
de Referencia Rápida se basa en un WorkCentre
apariencia de las pantallas táctiles puede variar ligeramente en otras
configuraciones. Sin embargo, las descripciones de las funciones y de la
funcionalidad son las mismas.
La representación gráfica de la pantalla táctil que se muestra en esta Guía
Pro totalmente configurado. La
Página 1-2Guía de consulta rápida
Recursos adicionales
CD Administrador del sistema (CD1)
El CD Administrador del sistema (CD1), contenido en el paquete de los CD
entregado con la máquina, ofrece información detallada sobre la configuración de
la máquina para impresión de red y para la instalación de las funciones opcionales.
El CD Administrador del sistema (CD1) ha sido diseñado para los administradores
del sistema/máquina.
CD Información y entrenamiento (CD2)
Si desea más información sobre las funciones o características disponibles en su
máquina, consulte el CD Información y entrenamiento (CD2), incluido en el paquete
de CDs suministrado con su máquina.
El CD Información y entrenamiento puede utilizarlo cualquier usuario, incluso los
administradores de máquinas. Contiene información completa sobre el nuevo
producto e incluye módulos didácticos y gráficos animados que le indican cómo
llevar a cabo una función Para obtener el máximo rendimiento de su máquina, por
favor copie el programa que contiene el CD en su red, de manera que cualquiera
lo pueda acceder.
CD Utilidades (CD3)
Dentro del Paquete de CDs, encontrará el CD Utilidades (CD3) el cual contiene una
utilidad que le permite actualizar su software a nuevas versiones en la máquina.
Bienvenidos
NOTA:
Guía de consulta rápidaPágina 1-3
Este CD no es necesario durante la instalación.
Convenciones
En esta guía, verá que algunos de los términos utilizados se usan indistintamente:
¾
Papel es un sinónimo de material de impresión.
¾
Documento es un sinónimo de original.
¾
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro son sinónimos de máquina.
Las páginas siguientes le ofrecen mayor información sobre las convenciones
usadas en esta Guía.
Orientación
Orientación se refiere a la dirección de las imágenes en la página. Cuando la
imagen está derecha (vertical), el papel (u otro material de impresión) puede estar
de dos formas:
Alimentación
por borde
largo/ABL/
Vertical
Cuando se observa desde el frente de la máquina; es el papel o los originales con
los bordes largos hacia la izquierda y derecha de la bandeja del papel o el
alimentador de documentos.
Orientación ABL
A
A
Dirección de la alimentación del papel
Alimentación
por borde
corto (BC)/
Horizontal
Cuando se observa desde el frente de la máquina; es el papel o los originales con
los bordes cortos hacia la izquierda y derecha de la bandeja del papel o el
alimentador de documentos.
Orientación ABC
A
A
Dirección de la alimentación del papel
Página 1-4 Guía de consulta rápida
Tipo de letra cursiva
La letra Cursiva se utiliza para dar énfasis a una palabra o una frase. También se
utiliza el Tipo de letra cursiva con el nombre de publicaciones. Por ejemplo:
- Para obtener más información, consulte el CD Administrador (CD1), que viene
en el Paquete de CDs que se envía junto con su máquina.
Tipo de letra de texto entre corchetes:
Bienvenidos
El tipo de letra del
modo de la función o el botón. Por ejemplo:
¾
Seleccione
[Texto entre corchetes]
[Detalles de la máquina]
se usa para recalcar la selección de un
.
Notas
Las notas son declaraciones que proporcionan información adicional. Por ejemplo:
NOTA:
Los originales se deben colocar en el alimentador al usar esta función.
Sugerencias
Las sugerencias ayudan a los usuarios a realizar una tarea. Por ejemplo:
CONSEJO: Esta opción es útil para ahorrar tóner en imágenes con un fondo
oscuro y texto blanco.
Nota de especificación
Ofrece información más detallada sobre especificaciones relacionadas con la
máquina. Por ejemplo:
L
La bandeja 2 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m2. El peso varía
de 60 - 200 g/m
2
. Los tamaños varían de A5 ABL a A3 ABC.
Precauciones
Las precauciones son declaraciones que sugieren daños mecánicos como
resultado de una acción. Por ejemplo:
PRECAUCIÓN: El uso de los controles, o ajustes, o la realización de otros
procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una
exposición peligrosa a radiación.
Avisos
Los avisos advierten a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones personales. Por
ejemplo:
AVISO: Este producto debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.
Guía de consulta rápidaPágina 1-5
Funciones de la máquina
Al usar las poderosas funciones de la máquina, puede:
Explorar una vez e imprimir muchas
Al hacer copias, la máquina sólo tiene que explorar un documento una vez sin
importar la cantidad de copias que necesite. Esto reduce el riesgo de atascos y de
que los originales se estropeen.
Realizar diferentes tareas simultáneamente
La máquina realiza diferentes tareas simultáneamente. Es posible agregar un
trabajo a la cola de trabajos, explorándolo aún cuando la máquina está imprimiendo
otro trabajo.
Hacer que las copias se vean como originales
Su máquina le permite reproducir imágenes de alta calidad, especialmente
fotografías, gráficos, texto o una combinación de éstos. Compare el resultado con
el de otras copiadoras y vea la diferencia.
Personalizar el tamaño de la imagen y la colocación
Es posible manipular la apariencia de la imagen en el papel de salida.
- Desplazar la imagen a fin de crear márgenes para encuadernación.
- Reducir, alargar o centrar automáticamente sus imágenes.
- Imprimir múltiples imágenes reducidas en una sola página.
Usar funciones digitales para simplificar su proceso de
trabajo
Use la función
incorporado en varios segmentos y aplicar diferentes configuraciones a cada
segmento. Esto le permite:
- Combinar originales desde el cristal de exposición y el alimentador de
documentos en un solo trabajo.
- Crear un solo trabajo, usando diferentes funciones de programación para cada
original
- Alimentar más de la cantidad máxima de originales en el alimentador de
documentos sin volver a programar.
Página 1-6 Guía de consulta rápida
Preparar trabajo
para dividir un trabajo de copia o un fax
Use la función
solo paso.
Use la función
automáticamente las imágenes al hacer folletos.
Utilice la función
Utilice la función
tamaños simultáneamente. Crea copias en papel del mismo o de varios tamaños.
Transparencias
Creación de folletos
Cubiertas
Originales de varios tamaños
para producir transparencias con separadores en un
para ordenar y reducir o ampliar
para agregar cubiertas a sus documentos.
para copiar originales de diferentes
Cumplir con las normas ambientales
Este producto cumple con una gran variedad de normas internacionales para la
protección del medio ambiente y es compatible con la mayoría de los papeles
reciclados.
Explorar documentos para crear archivos electrónicos
(Opcional)
Esta función, disponible en la configuración del WorkCentre Pro, le permite crear
archivos electrónicos de sus originales, los cuales pueden ser:
- Archivados en el servidor.
- Enviados a través de la red a su escritorio.
- Distribuidos por medio de un sistema de correo electrónico.
- Colocados automáticamente en una Aplicación de Administración de
documentos.
- Convertidos en un documento digital electrónico que se puede editar,
administrar, compartir y distribuir utilizando una gran variedad de aplicaciones
de software.
Bienvenidos
Documentos de fax (Opcional)
El servicio opcional de Fax interno es una función en la propia máquina que permite
transmitir y recibir faxes en papel a través de la línea telefónica.
El servicio opcional de Fax de servidor es una función auxiliar disponible sólo en la
configuración WorkCentre
documentos y enviarlos a cualquier máquina de fax conectada a una red telefónica,
a través de su servidor de fax.
NOTA:
WorkCentre
la vez.
El servicio opcional de Fax de Internet, disponible sólo en la configuración
WorkCentre
archivos adjuntos por correo electrónico. Este tipo de fax se transmite a través de
Internet o intranet.
Guía de consulta rápidaPágina 1-7
Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio a
Pro, permite a los usuarios transmitir y recibir documentos como
Pro. Cuando está habilitada, puede explorar los
Funciones de la estación de trabajo
Si su máquina está conectada a la red, puede usar las funciones siguientes.
Póngase en contacto con el Administrador de sistemas para llevar a cabo la
conexión.
Controladores de impresión CentreWare
El controlador de impresión amplía la capacidad de productividad de la máquina a
su escritorio. Entre las opciones se incluyen:
• A una cara o A dos caras
• Juegos clasificados y grapados, dependiendo de las opciones de la acabadora
presentes en la máquina.
• Resoluciones de hasta 1200x1200 ppp
• Agregar marcas de agua estándar o personalizadas
• Imprimir múltiples imágenes en una sola página
Herramientas CentreWare
El conjunto de programas de software de CentreWare también le ofrece
Herramientas de Administración del usuario y herramientas de Exploración de red
opcionales.
Servicios de Internet de CentreWare
Cada máquina tiene incorporada una página Web inicial, lo cual permite que los
archivos listos para impresión puedan enviarse a la máquina a través de la World
Wide Web. Se puede tener acceso a esta función a través de Servicios de Internet.
Página 1-8 Guía de consulta rápida
Seguridad
Introducción
Tanto el producto como los suministros de Xerox han sido diseñados y probados
para satisfacer estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen exámenes de
agencias de seguridad y aprobación y cumplimiento de las normas ambientales
vigentes. Lea las siguientes indicaciones cuidadosamente antes de operar la
máquina y consúltelas cuando las necesite para asegurarse de que esté operando
la máquina de manera segura y apropiada.
Las pruebas de seguridad y rendimiento de este producto se han verificado
usando solamente materiales de Xerox
Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto o entregadas
con el mismo.
Este símbolo de AVISO advierte a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones
personales.
Este símbolo de AVISO indica a los usuarios que la superficie está caliente.
Notas de Seguridad
AVISO: Este producto debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.
Este producto está equipado con un enchufe de tres clavijas, provisto de una clavija
protectora con conexión a tierra. Este enchufe sólo se puede conectar en un
tomacorriente con conexión a tierra. Ésta es una función de seguridad. Si no puede
colocar el enchufe en el tomacorriente, y para evitar riesgos de descarga eléctrica,
contrate a un electricista para reemplazarlo. Nunca use un enchufe adaptador con
conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente de potencia que no
tenga un terminal de conexión a tierra.
Este producto debe operarse desde la fuente de potencia indicada en la etiqueta.
Si tiene dudas sobre el tipo de potencia disponible, consulte a su compañía de
energía local.
El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de potencia. Para
desconectar el producto, desenchufe el cable de potencia del tomacorriente.
ponga las manos en el área del fusor, situado dentro del área de la bandeja de
No
salida, para evitar quemaduras.
utilice limpiadores en aerosol a presión en el interior o en el exterior de este
No
equipo. Ciertos envases de este tipo de limpiador contienen mezclas inflamables
que no deben usarse en aplicaciones eléctricas. La utilización de dichos
limpiadores puede generar una explosión o un incendio.
Si necesita más información adicional de seguridad sobre el producto o
sobre materiales suministrados por Xerox, puede llamar al distribuidor local
de Xerox.
Bienvenidos
.
Guía de consulta rápidaPágina 1-9
Seguridad del láser
PRECAUCIÓN:El uso de los controles, o ajustes, o la realización de otros
procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una
exposición peligrosa a la radiación.
En referencia específica al láser, el equipo cumple con estándares de rendimiento
establecidos por agencias gubernamentales, nacionales e internacionales como un
Producto Láser Clase 1. No emite radiación peligrosa, ya que el rayo se encuentra
totalmente confinado durante todas las fases de operación y mantenimiento del
operador.
Estándares de Seguridad
Este producto Xerox ha sido certificado Underwriters Laboratories Incorporated.
Estándar IEC60950 (EN60950) Enmiendas A1, A2, A3 y A4.
Página 1-10 Guía de consulta rápida
Requisitos ambientales
ENERGY STAR
Como socio ENERGY STAR, Xerox Corporation ha determinado que el presente
producto satisface las pautas de eficiencia energética de ENERGY STAR.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas
de EE.UU.
Los productos que contienen la etiqueta ENERGY STAR están diseñados para
ahorrar energía y de esta manera ayudar a proteger el medio ambiente.
La máquina se suministra configurada de fábrica para que active el modo de baja
energía después de 15 minutos sin actividad desde la última copia/impresión. El
modo de ahorro de energía (autodesconexión/reposo) se activa después de 60
minutos sin actividad desde la última copia/impresión. Se puede obtener una
descripción más detallada de estos modos, junto con instrucciones sobre cómo
cambiar estos parámetros según sus requisitos de trabajo, en la sección
Administración de la máquina, Cambio de valores prefijados, Ajustar la duración de
ahorro de energía, de los módulos didácticos del CD Información y entrenamiento (CD2).
Bienvenidos
Guía de consulta rápidaPágina 1-11
Información sobre reglamentaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad
limitada de Xerox respecto a las siguientes directivas de la Unión Europea
aplicables, a partir de la fecha indicada:
1º de enero de
1995:
1º de enero de
1996:
9 de marzo de
1999:
Directiva del Consejo 73/23/EEC enmendada por la Directiva del Consejo 93/68/
EEC, aproximación de las leyes de los estados miembros en relación a equipos de
bajo voltaje.
Directiva del Consejo 89/336/EEC, aproximación de las leyes de los estados
miembros en relación a la compatibilidad electromagnética.
Directiva del Consejo 99/5/EEC sobre equipos de radio y equipos terminales de
telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Puede obtener una declaración completa, con la definición de las directivas
pertinentes y estándares a los que se hace referencia, del representante de Xerox
Limited o poniéndose en contacto con:
Medioambiente, Salud y Seguridad
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
Inglaterra
Número de teléfono: +44 (0) 1707 353434
AVISO: Este sistema está certificado, fabricado y comprobado en
cumplimiento con reglamentaciones estrictas de seguridad y de
interferencia de radiofrecuencia. Cualquier alteración no autorizada,
incluyendo el agregado de funciones nuevas o la conexión de dispositivos
externos puede afectar esta certificación. Por favor, póngase en contacto
con el representante de Xerox Limited para obtener una lista de los
accesorios aprobados.
AVISO: Para permitir que este equipo funcione cerca de equipos médicos,
científicos o industriales (ISM), se puede tomar medidas de mitigación
especiales o limitadas respecto a la radiación externa de los equipos
médicos, científicos o industriales.
AVISO: Este es un producto de la Clase A en un ambiente residencial. Este
producto puede causar interferencia de radiofrecuencia, en cuyo caso el
usuario deberá tomar las medidas necesarias.
Para cumplir con la Directiva del Consejo 89/336/EEC este equipo debe utilizar
cables blindados.
Página 1-12 Guía de consulta rápida
Información sobre la normativa europea - Opción de kit de
Fax interno
Directiva sobre equipos de radio y equipos terminales
de telecomunicaciones
Este producto Xerox ha sido certificado por Xerox para conexiones paneuropeas
de terminal única a la red pública de telefonía conmutada (PSTN) de acuerdo con
la Directiva 1999/5/CE.
Los productos están diseñados para su funcionamiento con PSTN y PBX
compatibles de los siguientes países:
AustriaAlemaniaLuxemburgoSuecia
BélgicaGreciaHolandaSuiza
DinamarcaIslandiaNoruegaReino Unido
FranciaIrlandaPortugal
FinlandiaItaliaEspaña
En caso de problemas, póngase en contacto con el delegado de ventas local de
Xerox en primer lugar.
Este producto ha sido probado y cumple con TBR21, una especificación técnica
para equipos terminales, para su uso en redes telefónicas conmutadas analógicas
en la Comunidad Económica Europea.
El producto puede configurarse para que sea compatible con redes de otros países.
Póngase en contacto con el delegado de ventas de Xerox si fuera necesario
conectarlo a las redes de otros países. En este producto no hay ajustes que pueda
configurar el usuario.
Bienvenidos
NOTA:
de control externo que no haya sido autorizado por Xerox, invalidará esta
certificación.
Guía de consulta rápidaPágina 1-13
Cualquier modificación, conexión a software de control externo o a aparato
¾ WorkCentre Pro 165/175 ................................2-7
Guía de consulta rápidaPágina 2-1
Introducción
Su nueva máquina no es simplemente una copiadora convencional, es un
dispositivo digital que, dependiendo de su configuración, es capaz de copiar,
enviar/recibir por fax, imprimir y explorar. Hay tres configuraciones de máquina que
están disponibles a una velocidad de 65 ó 75 copias/impresiones por minuto.
Las tres configuraciones son totalmente actualizables para satisfacer todas las
necesidades futuras que se puedan presentar. Póngase en contacto con el
personal local de Xerox si desea más información.
¾
CopyCentre C165/C175: copiadora autónoma que ofrece la funcionalidad de
copia disponible en las copiadoras convencionales, combinada con las
capacidades añadidas de la tecnología de las copiadoras digitales.
¾
WorkCentre M165/M175: copiadora e impresora multifuncional digital.
¾
WorkCentre Pro:165/175: dispositivo multifuncional avanzado que ofrece una
alta especificación de características y funciones.
Si desea más información para identificar su máquina y las opciones adicionales
disponibles, consulte las siguientes páginas.
NOTA:
rápida se refieren a una WorkCentre Pro 165/175 totalmente configurada y
pueden no estar disponibles en su máquina. Si desea más información sobre
cualquiera de los componentes opcionales, o sobre cualquiera de las
configuraciones de las otras máquinas, póngase en contacto con el personal local
de Xerox.
Todas las características y funciones descritas en esta Guía de consulta
Página 2-2Guía de consulta rápida
CopyCentre C165/C175
Panel de control
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Bandeja
especial
(se pliega
cuando no está
en uso)
Bandejas del
papel 1 y 2
Las siguientes opciones están disponibles en CopyCentre:
Bandeja de
salida con
desplaza-
miento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación.
Sustituye a la acabadora.
Alimentador de
documentos
Cristal de exposición
(debajo del alimentador de
documentos)
Bandeja de
salida con
desplazamiento
Bandejas del
papel 3 y 4
(alimentador de alta
capacidad)
Descripción general del producto
Acabadora
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de 4
agujeros
Guía de consulta rápidaPágina 2-3
Hay tres acabadoras disponibles: Acabadora de oficina, Acabadora de oficina avanzada y Acabadora profesional. Todas las acabadoras entregan la salida a la
bandeja superior automáticamente al explorar desde el cristal de exposición, o bien
al apilador para clasificar, apilar, grapar o, de estar disponible, perforar la salida
deseada. Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea.
La Acabadora profesional también puede plegar y grapar la salida para producir
folletos.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento.
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los tres
apiladores con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada
hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas
en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjetas o monedas.
Línea de fax 1
Línea de fax 2
Memoria (EPC)
de 256 MB
Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Proporciona una segunda conexión de la línea telefónica. Una vez instalada
permite que su máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
Página 2-4 Guía de consulta rápida
WorkCentre M165/M175
Panel de control
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Estante
Bandeja
especial
(se pliega cuando
no está en uso)
Bandejas del
papel 1 y 2
Las siguientes opciones están disponibles en WorkCentre:
Bandeja de
salida con
desplaza-
miento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil.
Sustituye a la acabadora.
Alimentador de
documentos
Cristal de
exposición
(debajo del
alimentador de
documentos)
Acabadora
Descripción general del producto
Bandejas del
papel 3 y 4
(alimentador de alta
capacidad)
Acabadora
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de 4
agujeros
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Línea de fax 1
Guía de consulta rápidaPágina 2-5
Hay tres acabadoras disponibles: Acabadora de oficina, Acabadora de oficina avanzada y Acabadora profesional. Todas las acabadoras entregan la salida a la
bandeja superior automáticamente al explorar desde el cristal de exposición, o bien
al apilador para clasificar, apilar, grapar o, de estar disponible, perforar la salida
deseada. Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea.
La Acabadora profesional también puede plegar y grapar la salida para producir
folletos.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento.
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los tres
apiladores con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada
hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas
en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjetas o monedas.
Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Línea de fax 2
Proporciona una segunda conexión de la línea telefónica. Una vez instalada
permite que su máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
E-mail
Seguridad de
sobrescritura
de imagen
Memoria (EPC)
de 256 MB
Permite la creación de un archivo de imágenes electrónicas mediante la
exploración de un documento original en papel. La imagen explorada se envía
como un documento adjunto de correo electrónico a los destinatarios
especificados.
Una función de seguridad que proporciona Sobrescritura de imágenes bajo demanda y Sobrescritura de imágenes inmediata. Ambas funciones ofrecen a los
clientes la posibilidad de sobrescribir el disco duro de la máquina para proteger
información restringida o privada.
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
Página 2-6 Guía de consulta rápida
WorkCentre Pro 165/175
Panel de control
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Alimentador de
documentos
Estante
Bandeja
especial
Cristal de exposición
(debajo del alimentador de
documentos)
Descripción general del producto
Acabadora
(se pliega cuando
no está en uso)
Bandejas del papel 1 y 2
Bandejas del papel 3 y 4
(alimentador de alta capacidad)
Guía de consulta rápidaPágina 2-7
Bandeja de
salida con
desplaza-
miento
Acabadora
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de 4
agujeros
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Línea de fax 1
Línea de fax 2
Fax de
servidor
Las siguientes opciones están disponibles en WorkCentre Pro:
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil.
Sustituye a la acabadora.
Hay tres acabadoras disponibles: Acabadora de oficina, Acabadora de oficina avanzada y Acabadora profesional. Todas las acabadoras entregan la salida a la
bandeja superior automáticamente al explorar desde el cristal de exposición, o bien
al apilador para clasificar, apilar, grapar o, de estar disponible, perforar la salida
deseada. Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea. La
Acabadora profesional también puede plegar y grapar la salida para producir folletos.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento.
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los tres
apiladores con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada
hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas
en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjetas o monedas.
Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Proporciona una segunda conexión de la línea telefónica. Una vez instalada permite
que su máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
Permite a los usuarios enviar y recibir faxes en papel desde una máquina sin una
línea telefónica exclusiva a través de un servidor de fax de otro fabricante.
Fax de Internet
Exploración de
Permite a los usuarios enviar o recibir faxes por Internet o intranet.
Se utiliza para explorar un documento original y convertirlo en un archivo electrónico.
red
El archivo puede distribuirse y archivarse en múltiples formas. El destino final del
archivo electrónico dependerá del recorrido de exploración elegido por el usuario.
E-mail
Permite la creación de un archivo de imágenes electrónicas mediante la exploración
de un documento original en papel. La imagen explorada se envía como un
documento adjunto de correo electrónico a los destinatarios especificados.
Contabilidad
de red
Seguridad de
sobrescritura
de imagen
Permite el control del uso de la máquina para los trabajos de impresión, copia y
exploración desde múltiples máquinas por la red.
Una opción de seguridad que proporciona Sobrescritura de imágenes bajo demanda
y Sobrescritura de imágenes inmediata. Ambas funciones ofrecen a los clientes la
posibilidad de sobrescribir el disco duro de la máquina para proteger información
restringida o privada.
Puerto de
Se utiliza para imprimir directamente desde un PC conectado vía un cable USB.
impresora USB
Memoria (EPC)
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
de 256 MB
Página 2-8 Guía de consulta rápida
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.