XEROX M165, M175 User Manual [es]

Guía de consulta rápida
604P17521
LOGRE EL MÁXIMO DE
PRODUCTIVIDAD...
...aprovechando todas las funciones de su dispositivo. Se ha incluido junto con su producto un CD de Entrenamiento e información. En este CD encontrará módulos didácticos con gráficos animados y pantallas interactivas. Al instalarlo en la red, siempre estará disponible para que cualquiera lo acceda o lo pueda cargar en su disco duro.
Preparado y traducido por: The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE INGLATERRA
©
2004 por Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e información protegidos por la legislación vigente o que queden protegidos en adelante, incluido, sin por eso limitarse a ello, el material generado por programas de software que aparezca en pantalla, tales como iconos, imágenes de pantallas, etc.
®
Xerox
, T
he Document Company®, la X digital® y todos los productos Xerox mencionados en esta publicación son marcas comerciales de Xerox Corporation. Se reconocen las marcas comerciales registradas y nombres de productos de otras compañías
.
La información en este documento es correcta al momento de su publicación. Xerox se reserva el derecho de modificarla en cualquier momento sin aviso previo. Las actualizaciones técnicas y cambios serán agregados en ediciones subsiguientes. Para obtener información actualizada, vaya a www.xerox.com.
Índice
1 Bienvenidos ...........................................................................1-1
Introducción ...............................................................................................1-2
Recursos adicionales ................................................................................1-3
CD Administrador del sistema (CD1) ...........................................................1-3
CD Información y entrenamiento (CD2).......................................................1-3
CD Utilidades (CD3).....................................................................................1-3
Convenciones.............................................................................................1-4
Funciones de la máquina ..........................................................................1-6
Funciones de la estación de trabajo ........................................................1-8
Seguridad....................................................................................................1-9
Introducción..................................................................................................1-9
Notas de Seguridad .....................................................................................1-9
Requisitos ambientales ...........................................................................1-11
ENERGY STAR .........................................................................................1-11
Información sobre reglamentaciones ....................................................1-12
Información sobre la normativa europea - Opción de kit de Fax interno ...1-13
2 Descripción general del producto........................................2-1
Introducción ...............................................................................................2-2
CopyCentre C165/C175..............................................................................2-3
WorkCentre M165/M175.............................................................................2-5
WorkCentre Pro 165/175............................................................................2-7
3 Introducción...........................................................................3-1
Descripción general del Panel de control ...............................................3-2
Encendido o Apagado ...............................................................................3-3
Colocación de papel ..................................................................................3-4
Realización de copias................................................................................3-5
Envío de un fax usando el fax interno .....................................................3-6
Envío de un Fax de servidor .....................................................................3-7
Envío de un Fax de Internet ......................................................................3-8
Exploración de un documento a un archivo ...........................................3-9
Envío de un E-mail ...................................................................................3-10
Guía de consulta rápida Página i
Impresión desde el PC ............................................................................3-11
Impresión con Servicios de Internet ......................................................3-12
Conexión / Desconexión .........................................................................3-13
Personalización de la máquina............................................................... 3-14
Asistencia adicional ................................................................................3-15
4 Copia...................................................................................... 4-1
Copia ........................................................................................................... 4-2
Copia básica...............................................................................................4-3
Salida ...........................................................................................................4-4
A 2 caras......................................................................................................4-6
Reducción/Ampliación ................................................................................. 4-7
Suministro de papel .....................................................................................4-9
Ajuste de la imagen .................................................................................4-10
Calidad de imagen .....................................................................................4-11
Más Calidad de imagen .............................................................................4-12
Originales encuadernados .........................................................................4-13
Borrado de márgenes ................................................................................4-14
Original.......................................................................................................4-15
Desplazar imagen ......................................................................................4-16
Formato de salida ....................................................................................4-17
Transparencias .......................................................................................... 4-18
Creación de folletos ................................................................................... 4-19
Imágenes múltiples ....................................................................................4-20
Invertir imagen ........................................................................................... 4-21
Cubiertas....................................................................................................4-22
Preparación del trabajo ........................................................................... 4-24
Preparar trabajo ......................................................................................... 4-25
Juego de muestra ...................................................................................... 4-27
Programación almacenada ........................................................................4-28
Inserciones.................................................................................................4-29
5 Fax.......................................................................................... 5-1
Fax...............................................................................................................5-2
Fax básico - Fax interno............................................................................ 5-3
Opciones de marcación ............................................................................... 5-4
Resolución ................................................................................................... 5-6
Caras exploradas.........................................................................................5-7
Ajuste de la imagen ................................................................................... 5-8
Calidad de imagen .......................................................................................5-9
Original.......................................................................................................5-10
Página ii Guía de consulta rápida
Originales encuadernados .........................................................................5-11
Otras funciones de fax ............................................................................5-12
Funciones de envío de fax .........................................................................5-12
Informes de faxes.......................................................................................5-18
Buzones .....................................................................................................5-19
Configuración de comentario .....................................................................5-20
Funciones avanzadas de fax .....................................................................5-20
Configuración del directorio de marcación.................................................5-23
Fax básico - Fax de servidor...................................................................5-24
Opciones de marcación .............................................................................5-25
Resolución .................................................................................................5-26
Caras exploradas .......................................................................................5-27
Más funciones de fax...............................................................................5-28
Calidad de imagen .....................................................................................5-29
Más Calidad de imagen .............................................................................5-30
Original.......................................................................................................5-31
Envío diferido .............................................................................................5-32
Modo de autenticación ............................................................................5-33
6 Fax de Internet .......................................................................6-1
Fax de Internet............................................................................................6-2
Envío: ...........................................................................................................6-3
Introducción de una dirección de correo en Fax de Internet........................6-4
Ajuste de la imagen ...................................................................................6-6
Calidad de imagen .......................................................................................6-7
Más Calidad de imagen ...............................................................................6-8
Caras exploradas .........................................................................................6-9
Resolución .................................................................................................6-10
Original.......................................................................................................6-11
Formato de salida ....................................................................................6-12
Formato del documento .............................................................................6-13
Informe de acuse de recibo........................................................................6-14
Responder a...............................................................................................6-15
Cuerpo del mensaje ...................................................................................6-15
Modo de autenticación ............................................................................6-16
7 Exploración de red ................................................................7-1
Explorar.......................................................................................................7-2
Recursos de exploración..............................................................................7-2
Exploración de red.....................................................................................7-3
Depósitos .....................................................................................................7-3
Descripción general de las plantillas............................................................7-4
Guía de consulta rápida Página iii
Destinos de la plantilla .................................................................................7-4
Detalles del destino...................................................................................... 7-5
Ajuste de la imagen ................................................................................... 7-6
Calidad de imagen .......................................................................................7-7
Más Calidad de imagen ...............................................................................7-8
Caras exploradas.........................................................................................7-9
Borrado de márgenes ................................................................................7-10
Original.......................................................................................................7-11
Resolución ................................................................................................. 7-12
Formato de salida ....................................................................................7-13
Nombre del documento..............................................................................7-13
Si el archivo ya existe ................................................................................7-14
Formato del documento .............................................................................7-15
Campos de administración de documentos ...............................................7-16
Agregar destinos de archivos .................................................................... 7-16
Actualizar destinos .................................................................................. 7-17
Modo de autenticación ............................................................................ 7-18
8 E-mail ..................................................................................... 8-1
E-mail .......................................................................................................... 8-2
Enviar:..........................................................................................................8-3
Lista de direcciones .....................................................................................8-4
Introducción de una dirección de correo......................................................8-4
Ajuste de imagen ....................................................................................... 8-6
Calidad de imagen .......................................................................................8-7
Más Calidad de imagen ...............................................................................8-8
Caras exploradas.........................................................................................8-9
Borrado de márgenes ................................................................................8-10
Original.......................................................................................................8-11
Resolución ................................................................................................. 8-12
Formato de salida ....................................................................................8-13
Formato del documento .............................................................................8-14
Responder a .............................................................................................. 8-15
Cuerpo del mensaje ...................................................................................8-15
Envío protegido..........................................................................................8-16
Modo de autenticación ............................................................................ 8-17
9 Impresión............................................................................... 9-1
Introducción a la impresión ...................................................................... 9-2
Funciones del controlador de impresión ................................................ 9-3
Opciones de control .....................................................................................9-3
Página iv Guía de consulta rápida
Controladores de impresión .....................................................................9-4
Papel/Salida .................................................................................................9-4
Opciones avanzadas....................................................................................9-5
Opciones de imagen ....................................................................................9-5
Formato/Marca de agua...............................................................................9-6
10 Mantenimiento .....................................................................10-1
Suministros ..............................................................................................10-2
Unidades reemplazables por el cliente ......................................................10-2
Cartuchos de grapas..................................................................................10-3
Limpieza de la máquina...........................................................................10-4
Asistencia adicional.................................................................................10-5
11 Solución de problemas.......................................................11-1
General......................................................................................................11-2
Eliminación de errores ............................................................................11-3
Atascos de papel........................................................................................11-3
Atascos de documentos.............................................................................11-3
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox ..............................................11-4
Localización del número de serie...............................................................11-4
Consejos para la solución de problemas ..............................................11-5
Potencia .....................................................................................................11-5
Alimentador de documentos ......................................................................11-5
Manipulación del papel ..............................................................................11-6
Acabadora..................................................................................................11-7
Calidad de salida........................................................................................11-8
Fax ...........................................................................................................11-11
Los mensajes de error no desaparecen...................................................11-12
12 Índice alfabético....................................................................12-i
Guía de consulta rápida Página v
Página vi Guía de consulta rápida

1 Bienvenidos

¾ Introducción ....................................................1-2
¾ Recursos adicionales......................................1-3
¾ Convenciones .................................................1-4
¾ Funciones de la máquina................................1-6
¾ Funciones de la estación de trabajo ...............1-8
¾ Seguridad .......................................................1-9
¾ Requisitos ambientales................................. 1-11
¾ Información sobre reglamentaciones............1-12
Guía de consulta rápida Página 1-1

Introducción

Le damos la bienvenida a su máquina Xerox. En esta Guía de Consulta Rápida se proporciona una descripción general de las
funciones y opciones que su máquina le ofrece. Para familiarizarse con la máquina consulte:
Capítulo 2 - Descripción general del producto
Capítulo 3 - Introducción
Existen otros capítulos dentro de esta guía que ofrecen información adicional sobre las funciones y opciones disponibles.
Para obtener ayuda cuando esté utilizando la máquina, pulse el botón Ayuda. Si su máquina está conectada a una red, utilice el sistema de Ayuda de CentreWare o haga clic en el botón Ayuda del controlador de impresión.
NOTA:
de Referencia Rápida se basa en un WorkCentre apariencia de las pantallas táctiles puede variar ligeramente en otras configuraciones. Sin embargo, las descripciones de las funciones y de la funcionalidad son las mismas.
La representación gráfica de la pantalla táctil que se muestra en esta Guía
Pro totalmente configurado. La
Página 1-2 Guía de consulta rápida

Recursos adicionales

CD Administrador del sistema (CD1)

El CD Administrador del sistema (CD1), contenido en el paquete de los CD entregado con la máquina, ofrece información detallada sobre la configuración de la máquina para impresión de red y para la instalación de las funciones opcionales.
El CD Administrador del sistema (CD1) ha sido diseñado para los administradores del sistema/máquina.

CD Información y entrenamiento (CD2)

Si desea más información sobre las funciones o características disponibles en su máquina, consulte el CD Información y entrenamiento (CD2), incluido en el paquete de CDs suministrado con su máquina.
El CD Información y entrenamiento puede utilizarlo cualquier usuario, incluso los administradores de máquinas. Contiene información completa sobre el nuevo producto e incluye módulos didácticos y gráficos animados que le indican cómo llevar a cabo una función Para obtener el máximo rendimiento de su máquina, por favor copie el programa que contiene el CD en su red, de manera que cualquiera lo pueda acceder.

CD Utilidades (CD3)

Dentro del Paquete de CDs, encontrará el CD Utilidades (CD3) el cual contiene una utilidad que le permite actualizar su software a nuevas versiones en la máquina.
Bienvenidos
NOTA:
Guía de consulta rápida Página 1-3
Este CD no es necesario durante la instalación.

Convenciones

En esta guía, verá que algunos de los términos utilizados se usan indistintamente:
¾
Papel es un sinónimo de material de impresión.
¾
Documento es un sinónimo de original.
¾
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro son sinónimos de máquina.
Las páginas siguientes le ofrecen mayor información sobre las convenciones usadas en esta Guía.
Orientación
Orientación se refiere a la dirección de las imágenes en la página. Cuando la imagen está derecha (vertical), el papel (u otro material de impresión) puede estar de dos formas:
Alimentación
por borde
largo/ABL/
Vertical
Cuando se observa desde el frente de la máquina; es el papel o los originales con los bordes largos hacia la izquierda y derecha de la bandeja del papel o el alimentador de documentos.
Orientación ABL
A
A
Dirección de la alimentación del papel
Alimentación
por borde
corto (BC)/
Horizontal
Cuando se observa desde el frente de la máquina; es el papel o los originales con los bordes cortos hacia la izquierda y derecha de la bandeja del papel o el alimentador de documentos.
Orientación ABC
A
A
Dirección de la alimentación del papel
Página 1-4 Guía de consulta rápida
Tipo de letra cursiva
La letra Cursiva se utiliza para dar énfasis a una palabra o una frase. También se utiliza el Tipo de letra cursiva con el nombre de publicaciones. Por ejemplo:
- Para obtener más información, consulte el CD Administrador (CD1), que viene en el Paquete de CDs que se envía junto con su máquina.
Tipo de letra de texto entre corchetes:
Bienvenidos
El tipo de letra del modo de la función o el botón. Por ejemplo:
¾
Seleccione
[Texto entre corchetes]
[Detalles de la máquina]
se usa para recalcar la selección de un
.
Notas
Las notas son declaraciones que proporcionan información adicional. Por ejemplo:
NOTA:
Los originales se deben colocar en el alimentador al usar esta función.
Sugerencias
Las sugerencias ayudan a los usuarios a realizar una tarea. Por ejemplo:
CONSEJO: Esta opción es útil para ahorrar tóner en imágenes con un fondo oscuro y texto blanco.
Nota de especificación
Ofrece información más detallada sobre especificaciones relacionadas con la máquina. Por ejemplo:
L
La bandeja 2 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m2. El peso varía de 60 - 200 g/m
2
. Los tamaños varían de A5 ABL a A3 ABC.
Precauciones
Las precauciones son declaraciones que sugieren daños mecánicos como resultado de una acción. Por ejemplo:
PRECAUCIÓN: El uso de los controles, o ajustes, o la realización de otros procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una exposición peligrosa a radiación.
Avisos
Los avisos advierten a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones personales. Por ejemplo:
AVISO: Este producto debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.
Guía de consulta rápida Página 1-5

Funciones de la máquina

Al usar las poderosas funciones de la máquina, puede:
Explorar una vez e imprimir muchas
Al hacer copias, la máquina sólo tiene que explorar un documento una vez sin importar la cantidad de copias que necesite. Esto reduce el riesgo de atascos y de que los originales se estropeen.
Realizar diferentes tareas simultáneamente
La máquina realiza diferentes tareas simultáneamente. Es posible agregar un trabajo a la cola de trabajos, explorándolo aún cuando la máquina está imprimiendo otro trabajo.
Hacer que las copias se vean como originales
Su máquina le permite reproducir imágenes de alta calidad, especialmente fotografías, gráficos, texto o una combinación de éstos. Compare el resultado con el de otras copiadoras y vea la diferencia.
Personalizar el tamaño de la imagen y la colocación
Es posible manipular la apariencia de la imagen en el papel de salida.
- Desplazar la imagen a fin de crear márgenes para encuadernación.
- Reducir, alargar o centrar automáticamente sus imágenes.
- Imprimir múltiples imágenes reducidas en una sola página.
Usar funciones digitales para simplificar su proceso de trabajo
Use la función incorporado en varios segmentos y aplicar diferentes configuraciones a cada segmento. Esto le permite:
- Combinar originales desde el cristal de exposición y el alimentador de documentos en un solo trabajo.
- Crear un solo trabajo, usando diferentes funciones de programación para cada original
- Alimentar más de la cantidad máxima de originales en el alimentador de documentos sin volver a programar.
Página 1-6 Guía de consulta rápida
Preparar trabajo
para dividir un trabajo de copia o un fax
Use la función solo paso.
Use la función automáticamente las imágenes al hacer folletos.
Utilice la función Utilice la función
tamaños simultáneamente. Crea copias en papel del mismo o de varios tamaños.
Transparencias
Creación de folletos
Cubiertas
Originales de varios tamaños
para producir transparencias con separadores en un
para ordenar y reducir o ampliar
para agregar cubiertas a sus documentos.
para copiar originales de diferentes
Cumplir con las normas ambientales
Este producto cumple con una gran variedad de normas internacionales para la protección del medio ambiente y es compatible con la mayoría de los papeles reciclados.
Explorar documentos para crear archivos electrónicos (Opcional)
Esta función, disponible en la configuración del WorkCentre Pro, le permite crear archivos electrónicos de sus originales, los cuales pueden ser:
- Archivados en el servidor.
- Enviados a través de la red a su escritorio.
- Distribuidos por medio de un sistema de correo electrónico.
- Colocados automáticamente en una Aplicación de Administración de documentos.
- Convertidos en un documento digital electrónico que se puede editar, administrar, compartir y distribuir utilizando una gran variedad de aplicaciones de software.
Bienvenidos
Documentos de fax (Opcional)
El servicio opcional de Fax interno es una función en la propia máquina que permite transmitir y recibir faxes en papel a través de la línea telefónica.
El servicio opcional de Fax de servidor es una función auxiliar disponible sólo en la configuración WorkCentre documentos y enviarlos a cualquier máquina de fax conectada a una red telefónica, a través de su servidor de fax.
NOTA:
WorkCentre la vez.
El servicio opcional de Fax de Internet, disponible sólo en la configuración WorkCentre
archivos adjuntos por correo electrónico. Este tipo de fax se transmite a través de Internet o intranet.
Guía de consulta rápida Página 1-7
Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio a
Pro, permite a los usuarios transmitir y recibir documentos como
Pro. Cuando está habilitada, puede explorar los

Funciones de la estación de trabajo

Si su máquina está conectada a la red, puede usar las funciones siguientes. Póngase en contacto con el Administrador de sistemas para llevar a cabo la conexión.
Controladores de impresión CentreWare
El controlador de impresión amplía la capacidad de productividad de la máquina a su escritorio. Entre las opciones se incluyen:
• A una cara o A dos caras
• Juegos clasificados y grapados, dependiendo de las opciones de la acabadora presentes en la máquina.
• Resoluciones de hasta 1200x1200 ppp
• Agregar marcas de agua estándar o personalizadas
• Imprimir múltiples imágenes en una sola página
Herramientas CentreWare
El conjunto de programas de software de CentreWare también le ofrece Herramientas de Administración del usuario y herramientas de Exploración de red opcionales.
Servicios de Internet de CentreWare
Cada máquina tiene incorporada una página Web inicial, lo cual permite que los archivos listos para impresión puedan enviarse a la máquina a través de la World Wide Web. Se puede tener acceso a esta función a través de Servicios de Internet.
Página 1-8 Guía de consulta rápida

Seguridad

Introducción

Tanto el producto como los suministros de Xerox han sido diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen exámenes de agencias de seguridad y aprobación y cumplimiento de las normas ambientales vigentes. Lea las siguientes indicaciones cuidadosamente antes de operar la máquina y consúltelas cuando las necesite para asegurarse de que esté operando la máquina de manera segura y apropiada.
Las pruebas de seguridad y rendimiento de este producto se han verificado usando solamente materiales de Xerox
Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto o entregadas con el mismo.
Este símbolo de AVISO advierte a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones personales.
Este símbolo de AVISO indica a los usuarios que la superficie está caliente.

Notas de Seguridad

AVISO: Este producto debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.
Este producto está equipado con un enchufe de tres clavijas, provisto de una clavija protectora con conexión a tierra. Este enchufe sólo se puede conectar en un tomacorriente con conexión a tierra. Ésta es una función de seguridad. Si no puede colocar el enchufe en el tomacorriente, y para evitar riesgos de descarga eléctrica, contrate a un electricista para reemplazarlo. Nunca use un enchufe adaptador con conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente de potencia que no tenga un terminal de conexión a tierra.
Este producto debe operarse desde la fuente de potencia indicada en la etiqueta. Si tiene dudas sobre el tipo de potencia disponible, consulte a su compañía de energía local.
El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de potencia. Para desconectar el producto, desenchufe el cable de potencia del tomacorriente.
ponga las manos en el área del fusor, situado dentro del área de la bandeja de
No
salida, para evitar quemaduras.
utilice limpiadores en aerosol a presión en el interior o en el exterior de este
No
equipo. Ciertos envases de este tipo de limpiador contienen mezclas inflamables que no deben usarse en aplicaciones eléctricas. La utilización de dichos limpiadores puede generar una explosión o un incendio.
Si necesita más información adicional de seguridad sobre el producto o sobre materiales suministrados por Xerox, puede llamar al distribuidor local de Xerox.
Bienvenidos
.
Guía de consulta rápida Página 1-9
Seguridad del láser
PRECAUCIÓN:El uso de los controles, o ajustes, o la realización de otros procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una exposición peligrosa a la radiación.
En referencia específica al láser, el equipo cumple con estándares de rendimiento establecidos por agencias gubernamentales, nacionales e internacionales como un Producto Láser Clase 1. No emite radiación peligrosa, ya que el rayo se encuentra totalmente confinado durante todas las fases de operación y mantenimiento del operador.
Estándares de Seguridad
Este producto Xerox ha sido certificado Underwriters Laboratories Incorporated. Estándar IEC60950 (EN60950) Enmiendas A1, A2, A3 y A4.
Página 1-10 Guía de consulta rápida

Requisitos ambientales

ENERGY STAR

Como socio ENERGY STAR, Xerox Corporation ha determinado que el presente producto satisface las pautas de eficiencia energética de ENERGY STAR. ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas de EE.UU.
Los productos que contienen la etiqueta ENERGY STAR están diseñados para ahorrar energía y de esta manera ayudar a proteger el medio ambiente.
La máquina se suministra configurada de fábrica para que active el modo de baja energía después de 15 minutos sin actividad desde la última copia/impresión. El modo de ahorro de energía (autodesconexión/reposo) se activa después de 60 minutos sin actividad desde la última copia/impresión. Se puede obtener una descripción más detallada de estos modos, junto con instrucciones sobre cómo cambiar estos parámetros según sus requisitos de trabajo, en la sección Administración de la máquina, Cambio de valores prefijados, Ajustar la duración de ahorro de energía, de los módulos didácticos del CD Información y entrenamiento (CD2).
Bienvenidos
Guía de consulta rápida Página 1-11

Información sobre reglamentaciones

La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad limitada de Xerox respecto a las siguientes directivas de la Unión Europea aplicables, a partir de la fecha indicada:
1º de enero de
1995:
1º de enero de
1996:
9 de marzo de
1999:
Directiva del Consejo 73/23/EEC enmendada por la Directiva del Consejo 93/68/ EEC, aproximación de las leyes de los estados miembros en relación a equipos de bajo voltaje.
Directiva del Consejo 89/336/EEC, aproximación de las leyes de los estados miembros en relación a la compatibilidad electromagnética.
Directiva del Consejo 99/5/EEC sobre equipos de radio y equipos terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Puede obtener una declaración completa, con la definición de las directivas pertinentes y estándares a los que se hace referencia, del representante de Xerox Limited o poniéndose en contacto con:
Medioambiente, Salud y Seguridad The Document Company Xerox Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1HE Inglaterra
Número de teléfono: +44 (0) 1707 353434
AVISO: Este sistema está certificado, fabricado y comprobado en cumplimiento con reglamentaciones estrictas de seguridad y de interferencia de radiofrecuencia. Cualquier alteración no autorizada, incluyendo el agregado de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos puede afectar esta certificación. Por favor, póngase en contacto con el representante de Xerox Limited para obtener una lista de los accesorios aprobados.
AVISO: Para permitir que este equipo funcione cerca de equipos médicos, científicos o industriales (ISM), se puede tomar medidas de mitigación especiales o limitadas respecto a la radiación externa de los equipos médicos, científicos o industriales.
AVISO: Este es un producto de la Clase A en un ambiente residencial. Este producto puede causar interferencia de radiofrecuencia, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas necesarias.
Para cumplir con la Directiva del Consejo 89/336/EEC este equipo debe utilizar cables blindados.
Página 1-12 Guía de consulta rápida

Información sobre la normativa europea - Opción de kit de Fax interno

Directiva sobre equipos de radio y equipos terminales de telecomunicaciones
Este producto Xerox ha sido certificado por Xerox para conexiones paneuropeas de terminal única a la red pública de telefonía conmutada (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/CE.
Los productos están diseñados para su funcionamiento con PSTN y PBX compatibles de los siguientes países:
Austria Alemania Luxemburgo Suecia Bélgica Grecia Holanda Suiza Dinamarca Islandia Noruega Reino Unido Francia Irlanda Portugal Finlandia Italia España En caso de problemas, póngase en contacto con el delegado de ventas local de
Xerox en primer lugar. Este producto ha sido probado y cumple con TBR21, una especificación técnica
para equipos terminales, para su uso en redes telefónicas conmutadas analógicas en la Comunidad Económica Europea.
El producto puede configurarse para que sea compatible con redes de otros países. Póngase en contacto con el delegado de ventas de Xerox si fuera necesario conectarlo a las redes de otros países. En este producto no hay ajustes que pueda configurar el usuario.
Bienvenidos
NOTA:
de control externo que no haya sido autorizado por Xerox, invalidará esta certificación.
Guía de consulta rápida Página 1-13
Cualquier modificación, conexión a software de control externo o a aparato
Página 1-14 Guía de consulta rápida
2 Descripción general del
producto
¾ Introducción ....................................................2-2
¾ CopyCentre C165/C175 .................................2-3
¾ WorkCentre M165/M175.................................2-5
¾ WorkCentre Pro 165/175 ................................2-7
Guía de consulta rápida Página 2-1

Introducción

Su nueva máquina no es simplemente una copiadora convencional, es un dispositivo digital que, dependiendo de su configuración, es capaz de copiar, enviar/recibir por fax, imprimir y explorar. Hay tres configuraciones de máquina que están disponibles a una velocidad de 65 ó 75 copias/impresiones por minuto.
Las tres configuraciones son totalmente actualizables para satisfacer todas las necesidades futuras que se puedan presentar. Póngase en contacto con el personal local de Xerox si desea más información.
¾
CopyCentre C165/C175: copiadora autónoma que ofrece la funcionalidad de
copia disponible en las copiadoras convencionales, combinada con las capacidades añadidas de la tecnología de las copiadoras digitales.
¾
WorkCentre M165/M175: copiadora e impresora multifuncional digital.
¾
WorkCentre Pro:165/175: dispositivo multifuncional avanzado que ofrece una
alta especificación de características y funciones.
Si desea más información para identificar su máquina y las opciones adicionales disponibles, consulte las siguientes páginas.
NOTA:
rápida se refieren a una WorkCentre Pro 165/175 totalmente configurada y pueden no estar disponibles en su máquina. Si desea más información sobre cualquiera de los componentes opcionales, o sobre cualquiera de las configuraciones de las otras máquinas, póngase en contacto con el personal local de Xerox.
Todas las características y funciones descritas en esta Guía de consulta
Página 2-2 Guía de consulta rápida

CopyCentre C165/C175

Panel de control
(pantalla táctil y teclado numérico)
Bandeja especial
(se pliega cuando no está en uso)
Bandejas del papel 1 y 2
Las siguientes opciones están disponibles en CopyCentre:
Bandeja de
salida con
desplaza-
miento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar. Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación. Sustituye a la acabadora.
Alimentador de documentos
Cristal de exposición
(debajo del alimentador de documentos)
Bandeja de salida con desplazamiento
Bandejas del papel 3 y 4
(alimentador de alta capacidad)
Descripción general del producto
Acabadora
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de 4
agujeros
Guía de consulta rápida Página 2-3
Hay tres acabadoras disponibles: Acabadora de oficina, Acabadora de oficina avanzada y Acabadora profesional. Todas las acabadoras entregan la salida a la bandeja superior automáticamente al explorar desde el cristal de exposición, o bien al apilador para clasificar, apilar, grapar o, de estar disponible, perforar la salida deseada. Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea. La Acabadora profesional también puede plegar y grapar la salida para producir folletos.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento.
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los tres apiladores con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjetas o monedas.
Línea de fax 1
Línea de fax 2
Memoria (EPC)
de 256 MB
Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Proporciona una segunda conexión de la línea telefónica. Una vez instalada permite que su máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
Página 2-4 Guía de consulta rápida

WorkCentre M165/M175

Panel de control
(pantalla táctil y teclado numérico)
Estante
Bandeja especial
(se pliega cuando no está en uso)
Bandejas del papel 1 y 2
Las siguientes opciones están disponibles en WorkCentre:
Bandeja de
salida con
desplaza-
miento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar. Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil. Sustituye a la acabadora.
Alimentador de documentos
Cristal de exposición
(debajo del alimentador de documentos)
Acabadora
Descripción general del producto
Bandejas del papel 3 y 4
(alimentador de alta capacidad)
Acabadora
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de 4
agujeros
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Línea de fax 1
Guía de consulta rápida Página 2-5
Hay tres acabadoras disponibles: Acabadora de oficina, Acabadora de oficina avanzada y Acabadora profesional. Todas las acabadoras entregan la salida a la bandeja superior automáticamente al explorar desde el cristal de exposición, o bien al apilador para clasificar, apilar, grapar o, de estar disponible, perforar la salida deseada. Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea. La Acabadora profesional también puede plegar y grapar la salida para producir folletos.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento.
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los tres apiladores con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjetas o monedas.
Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Línea de fax 2
Proporciona una segunda conexión de la línea telefónica. Una vez instalada permite que su máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
E-mail
Seguridad de
sobrescritura
de imagen
Memoria (EPC)
de 256 MB
Permite la creación de un archivo de imágenes electrónicas mediante la exploración de un documento original en papel. La imagen explorada se envía como un documento adjunto de correo electrónico a los destinatarios especificados.
Una función de seguridad que proporciona Sobrescritura de imágenes bajo demanda y Sobrescritura de imágenes inmediata. Ambas funciones ofrecen a los clientes la posibilidad de sobrescribir el disco duro de la máquina para proteger información restringida o privada.
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
Página 2-6 Guía de consulta rápida

WorkCentre Pro 165/175

Panel de control
(pantalla táctil y teclado numérico)
Alimentador de documentos
Estante
Bandeja especial
Cristal de exposición
(debajo del alimentador de documentos)
Descripción general del producto
Acabadora
(se pliega cuando no está en uso)
Bandejas del papel 1 y 2
Bandejas del papel 3 y 4
(alimentador de alta capacidad)
Guía de consulta rápida Página 2-7
Bandeja de
salida con
desplaza-
miento
Acabadora
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de 4
agujeros
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante Línea de fax 1 Línea de fax 2
Fax de
servidor
Las siguientes opciones están disponibles en WorkCentre Pro: Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil. Sustituye a la acabadora.
Hay tres acabadoras disponibles: Acabadora de oficina, Acabadora de oficina avanzada y Acabadora profesional. Todas las acabadoras entregan la salida a la bandeja superior automáticamente al explorar desde el cristal de exposición, o bien al apilador para clasificar, apilar, grapar o, de estar disponible, perforar la salida deseada. Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea. La Acabadora profesional también puede plegar y grapar la salida para producir folletos.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento. Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los tres
apiladores con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjetas o monedas.
Proporciona una sola conexión de la línea telefónica. Proporciona una segunda conexión de la línea telefónica. Una vez instalada permite
que su máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo. Permite a los usuarios enviar y recibir faxes en papel desde una máquina sin una
línea telefónica exclusiva a través de un servidor de fax de otro fabricante.
Fax de Internet
Exploración de
Permite a los usuarios enviar o recibir faxes por Internet o intranet. Se utiliza para explorar un documento original y convertirlo en un archivo electrónico.
red
El archivo puede distribuirse y archivarse en múltiples formas. El destino final del archivo electrónico dependerá del recorrido de exploración elegido por el usuario.
E-mail
Permite la creación de un archivo de imágenes electrónicas mediante la exploración de un documento original en papel. La imagen explorada se envía como un documento adjunto de correo electrónico a los destinatarios especificados.
Contabilidad
de red
Seguridad de sobrescritura
de imagen
Permite el control del uso de la máquina para los trabajos de impresión, copia y exploración desde múltiples máquinas por la red.
Una opción de seguridad que proporciona Sobrescritura de imágenes bajo demanda y Sobrescritura de imágenes inmediata. Ambas funciones ofrecen a los clientes la posibilidad de sobrescribir el disco duro de la máquina para proteger información restringida o privada.
Puerto de
Se utiliza para imprimir directamente desde un PC conectado vía un cable USB.
impresora USB
Memoria (EPC)
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
de 256 MB
Página 2-8 Guía de consulta rápida
5

3 Introducción

¾ Descripción general del Panel de control .......3-2
¾ Encendido o Apagado ....................................3-3
¾ Colocación de papel .......................................3-4
¾ Realización de copias.....................................3-5
¾ Envío de un fax usando el fax interno ............3-6
¾ Envío de un Fax de servidor...........................3-7
¾ Envío de un Fax de Internet ...........................3-8
¾ Exploración de un documento a un archivo....3-9
¾ Envío de un E-mail .......................................3-10
¾ Impresión desde el PC ................................. 3-11
¾ Impresión con Servicios de Internet..............3-12
¾ Conexión / Desconexión...............................3-13
¾ Personalización de la máquina .....................3-14
¾ Asistencia adicional ......................................3-15
Guía de consulta rápida Página 3-1

Descripción general del Panel de control

A
NOTA:
WorkCentre
La pantalla táctil
Muestra y selecciona todas las funciones de programación disponibles, los procedimientos de despeje e información general de la máquina.
La pantalla táctil que se muestra es la correspondiente a una configuración
Pro completa.
cceso
Permite el acceso a la función Herramientas, usada para ajustar los valores prefijados de la máquina.
Ayuda
Permite el acceso a información adicional.
Idioma
Cambia el texto a otro idioma.
Cancelar todo
Restaura todas las funciones a sus valores prefijados.
Interrumpir
Detiene temporalmente el trabajo actual para permitir que se ejecute un trabajo con prioridad.
Pausa
Detiene el trabajo actual temporalmente.
Comenzar
Inicia el trabajo.
Funciones
Muestra las funciones del trabajo en la pantalla.
Estado trabajos
Muestra información del progreso del trabajo.
Pausa de marcación
Introduce una pausa en el número telefónico al transmitir un fax.
Cancelar
Elimina los valores numéricos o el último dígito introducido.
Símbolo
Indica el carácter de marcación o asigna un número de marcación de grupo. También se usa cuando se introduce una clave.
Estado de la máquina
Muestra el estado actual de la máquina.
Página 3-2 Guía de consulta rápida

Encendido o Apagado

Para ENCENDER:
1
¾
Pulse el botón de
APAGADO
encendido tarda unos 3 minutos.
ENCENDIDO/
. El proceso de
Introducción
2
3
NOTA:
máquina como la copia o la exploración estarán disponibles en menos de un minuto.
Ciertas funciones de la
Para APAGAR:
¾
Pulse el botón de
APAGADO
pantalla de confirmación que le pedirá seleccionar la opción de apagado.
¾
Si selecciona mensaje avisándole que perderá datos si la máquina se apaga.
NOTA:
eliminarán. Sin embargo, los trabajos de impresión se restaurarán al encender la máquina.
¾
NOTA:
antes de apagarse.
¾
¾
¾
¾
Cuando la máquina se apaga, los trabajos que se encuentren en la cola se
Pulse el botón Confirmar para apagar la máquina.
La máquina permanece encendida por aproximadamente 45 segundos
Si seleccionó Modo de ahorro de energía correspondiente a su configuración. Si hay trabajos en la cola, aparecerá una segunda pantalla emergente.
Para volver a activar la máquina, al estar en este modo, pulse cualquier botón de la pantalla táctil o del panel de control.
Si selecciona y confirma una pantalla emergente avisándole que se eliminarán todos los trabajos de la cola.
Si selecciona máquina quedará lista para utilizarse.
ENCENDIDO/
. Aparecerá una
Apagar
Ahorro de energía
Cancelar
la pantalla de confirmación de apagado mostrará un
Reinicio rápido
, se cancelarán las opciones de baja potencia y la
, la máquina entrará automáticamente en el
, la máquina se reiniciará. Aparecerá
Guía de consulta rápida Página 3-3

Colocación de papel

¾
Abra la bandeja del papel requerida.
1
2
NOTA:
totalmente ajustables para los tamaños entre A5 y A3. Las bandejas 3 y 4 son bandejas exclusivas que se pueden ajustar y albergan papel A4 u 8.5" x 11" con alimentación por borde largo solamente.
¾
¾
Las bandejas del papel 1 y 2 son
Coloque el papel. No coloque papel por encima de la línea de capacidad máxima.
Cierre la bandeja.
3
NOTA:
1 y 2, asegúrese de que las guías toquen apenas el papel. De lo contrario, la máquina no detectará correctamente el tamaño.
¾
NOTA:
Tamaño, Tipo y Color sean los correctos. Para papel de copia estándar, se debe aplicar lo siguiente:
Tamaño: Tipo: Color:
NOTA:
Para las bandejas del papel
Seleccione seleccione
[Cambiar tipo y color]
volver a programar la bandeja si el tamaño, tipo o color del papel ha cambiado.
Asegúrese de que el
Papel común
Blanco
Este producto no admite la impresión de sobres
[Confirmar]
[Cambiar tamaño]
A4
o bien
y/o
para
Página 3-4 Guía de consulta rápida

Realización de copias

¾
Coloque los
1
documentos en el alimentador o en el cristal de exposición.
Introducción
2
3
NOTA:
en el alimentador sólo se exploran una vez.
¾
¾
¾
Los documentos
Vaya a la pantalla Copia básica. Si es necesario, seleccione el botón Funciones del panel de control.
Seleccione las funciones necesarias en la pantalla.
Pulse
Comenzar
.
Las funciones de Copia incluyen...
¾
Producción de juegos grapados o perforados, en caso de haber una acabadora
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Reducción/Ampliación automática
¾
Copia de originales de varios tamaños
¾
Adición de separadores impresos o en blanco en los juegos de transparencias
¾
Colocación de múltiples imágenes en una sola página
¾
Adición de cubiertas impresas o en blanco
¾
Inserción de hojas de color impresas o en blanco
¾
Desplazar imagen
¾
Borrado de márgenes y bordes
¾
Preparación de trabajo para aplicar una programación diferente en una pila de documentos
¾
Almacenamiento de la programación para trabajos que se ejecutan frecuentemente
¾
Creación de folletos
Guía de consulta rápida Página 3-5

Envío de un fax usando el fax interno

Fax interno es una función auxiliar opcional de la máquina. Si la pantalla Fax básico es igual que la que se muestra en el paso 2, significa que su Fax interno está activado. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
1
2
3
NOTA:
WorkCentre la vez.
Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio a
¾
Coloque los documentos en el alimentador o en el cristal de exposición.
NOTA:
en el alimentador sólo se exploran una vez.
¾
NOTA:
seleccionar [Todos los servicios] primero para acceder a las opciones de fax.
¾
¾
¾
Los documentos
Seleccione
Es posible que tenga que
Escriba el número telefónico.
Seleccione las funciones necesarias en la pantalla.
Pulse
Comenzar
[Fax]
.
.
Las funciones de Fax incluyen...
¾
Ajuste de la resolución
¾
Envío por fax de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Demora del tiempo de inicio de un fax
¾
Agregado de cubiertas
¾
Envío a más de un destinatario
¾
Almacenamiento en buzón y sondeo desde su máquina u otra máquina
¾
Ajuste de la velocidad de transmisión
Página 3-6 Guía de consulta rápida

Envío de un Fax de servidor

Fax de servidor es una función disponible solamente en la configuración WorkCentre
2, significa que su Fax de servidor está activado. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
Pro. Si la pantalla Fax básico es igual que la que se muestra en el paso
Introducción
1
2
3
NOTA:
WorkCentre la vez.
Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio a
¾
Coloque los documentos en el alimentador o en el cristal de exposición.
NOTA:
en el alimentador sólo se exploran una vez.
¾
NOTA:
seleccionar [Todos los servicios] primero para acceder a las opciones de fax.
¾
¾
¾
Los documentos
Seleccione
Es posible que tenga que
Escriba el número telefónico.
Seleccione las funciones necesarias en la pantalla.
Pulse
Comenzar
[Fax]
.
.
Las funciones de Fax incluyen...
¾
Ajuste de la resolución
¾
Envío por fax de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Demora del tiempo de inicio de un fax
Guía de consulta rápida Página 3-7

Envío de un Fax de Internet

Fax de Internet es una función disponible solamente en la configuración
Pro. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
1
WorkCentre
¾
Coloque los documentos en el alimentador o en el cristal de exposición.
2
3
NOTA:
en el alimentador sólo se exploran una vez.
¾
NOTA:
seleccionar [Todos los servicios] primero para acceder a la opción Fax de Internet.
¾
¾
¾
¾
Los documentos
Seleccione
Es posible que tenga que
Seleccione detalles del correo del destinatario y seleccione
Seleccione introduzca un asunto y pulse
[Guardar]
Seleccione las funciones necesarias en la pantalla.
Pulse
[Fax de Internet]
[A..],
[Guardar]
[Editar asunto]
.
Comenzar
introduzca los
.
.
.
,
Las funciones de Fax de Internet incluyen...
¾
Configuración de un libro de direcciones Público o Interno
¾
Ajuste de la resolución
¾
Exploración de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Cambio de configuración del formato de archivo prefijado
Página 3-8 Guía de consulta rápida

Exploración de un documento a un archivo

Exploración de red sólo está disponible con la configuración WorkCentre Pro. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
1
2
3
¾
Coloque los documentos en el alimentador o en el cristal de exposición.
NOTA:
en el alimentador sólo se exploran una vez.
¾
NOTA:
seleccionar [Todos los servicios] primero para acceder a las opciones de Exploración de red.
¾
¾
¾
¾
Los documentos
Seleccione
.
red]
Es posible que tenga que
Seleccione la plantilla requerida. Seleccione las funciones
necesarias en la pantalla. Pulse Al terminar, acceda a su trabajo
desde la estación de trabajo.
[Exploración de
Comenzar
.
Introducción
Las funciones de Exploración de red incluyen...
¾
Ajuste de los requisitos de salida de la imagen
¾
Ajuste de la resolución
¾
Exploración de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Cambio del destino de la imagen explorada
Guía de consulta rápida Página 3-9

Envío de un E-mail

E-mail es una función opcional que sólo está disponible en la configuración
Pro. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
1
WorkCentre
¾
Coloque los documentos en el alimentador o en el cristal de exposición.
2
3
NOTA:
en el alimentador sólo se exploran una vez.
¾
NOTA:
seleccionar [Todos los servicios] primero para acceder a las opciones de e-mail.
¾
¾
¾
¾
Los documentos
Seleccione
Es posible que tenga que
Seleccione detalles del e-mail del destinatario y seleccione
Seleccione introduzca un asunto y pulse
[Guardar]
Seleccione las funciones necesarias en la pantalla.
Pulse
[E-mail]
[A..]
[Editar asunto]
.
Comenzar
.
, introduzca los
[Intro.]
.
.
,
Las funciones de E-mail incluyen...
¾
Configuración de un libro de direcciones Público o Interno
¾
Ajuste de la resolución
¾
Exploración de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Ajuste de la calidad de imagen
Página 3-10 Guía de consulta rápida

Impresión desde el PC

Si su máquina está conectada a una red, los documentos se pueden imprimir directamente desde su PC, a través del controlador de impresión de CentreWare suministrado. El controlador de impresión debe cargarse en cada PC que va a utilizar la máquina para imprimir.
¾
1
2
Seleccione aplicación.
¾
Seleccione su máquina como impresora.
¾
Seleccione las selecciones y haga clic en
[Aceptar]
¾
Haga clic en el documento.
[Imprimir]
[Propiedades]
.
[Aceptar]
en la
para imprimir
Introducción
, efectúe
NOTA:
aplicación que utilice.
Las instrucciones varían según la
Las funciones de Imprimir incluyen...
¾
Impresión a 1 ó 2 caras
¾
Producción de juegos grapados o perforados, en caso de estar disponibles
¾
Cambio de la resolución de impresión
¾
Agregado de una portada
¾
Agregado de una cubierta anterior
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Agregado de una marca de agua
Guía de consulta rápida Página 3-11

Impresión con Servicios de Internet

La impresión con Servicios de Internet es posible en WorkCentre Pro y WorkCentre si está instalada la opción postscript. Los Servicios de Internet utilizan una interfaz de usuario de la Web interna de la máquina para permitir la comunicación entre el servidor HTTP y la máquina. Esta opción sólo está disponible cuando la máquina está conectada a una red.
¾
Abra el Navegador de la Web e
1
2
introduzca: http:// y la dirección TCP/ IP de la impresora.
¾
Pulse la tecla estación de trabajo.
Aparecerá la ventana prefijada del Estado.
CONSEJO: Si no tiene la dirección TCP/ IP de su máquina, póngase en contacto con el administrador del sistema.
¾
Haga clic en cabo las selecciones.
¾
Use la barra de desplazamiento que se encuentra a la derecha para ir a la parte inferior de la página.
en el teclado de su
Intro
[Impresión]
y lleve a
¾
3
Haga clic en archivo que desea imprimir.
¾
Haga clic en
NOTA:
cómo usar los Servicios de Internet, póngase en contacto con su administrador de sistemas.
Para mayor información sobre
[Examinar]
[Enviar trabajo]
y ubique el
.
Las funciones de Servicios de Internet incluyen...
¾
Crear, modificar y eliminar plantillas de exploración si está disponible Exploración de red
¾
Promover, eliminar o liberar un trabajo en la cola de impresión
¾
Revisar el estado de su máquina
Página 3-12 Guía de consulta rápida

Conexión / Desconexión

Si el Auditrón interno o la Contabilidad de red opcional ha sido activada, debe introducir un número de usuario válido para acceder a las funciones de la máquina. El Auditrón interno controla automáticamente los trabajos de copia con fines de facturación y evita el acceso no autorizado a la máquina. Contabilidad de red se utiliza para hacer un seguimiento de los trabajos realizados a través de la red. Contacte con el Administrador del sistema o del Auditrón si necesita más ayuda.
¾
Para conectarse cuando se ha
1
habilitado el Auditrón interno, utilice el teclado numérico para introducir la clave de 4 dígitos y seleccione
¾
Para conectarse cuando está activada la Contabilidad de red, introduzca una ID de usuario y una ID de cuenta válidas y seleccione
.
[Intro]
[Intro]
.
Introducción
Pantalla de conexión del Auditrón interno
Pantalla de conexión de la Contabilidad de red
¾
Finalice el trabajo.
2
Para apagar:
3
¾
Pulse
Acceso
¾
Seleccione
Guía de consulta rápida Página 3-13
[Desconexión]
en el panel de control.
en la pantalla táctil.

Personalización de la máquina

Su máquina puede personalizarse de manera que cumpla con los requisitos de su entorno y prácticas de trabajo. Las herramientas para la administración del sistema le permite al sistema y al administrador de la máquina, personalizar y mantener la máquina.
Una vez que la máquina está instalada, se recomienda que los ajustes y opciones se personalicen de manera que cumplan con los requisitos del usuario. Por favor, hable con el administrador de la máquina o del sistema sobre estos requisitos, para asegurarse de que está obteniendo el máximo rendimiento y funcionamiento de la máquina.
Se accede a Herramientas utilizando el botón Algunos de los ajustes dentro de Herramientas son críticos para el funcionamiento de la máquina. Por lo tanto, las pantallas están protegidas por una clave de manera que no se puedan cambiar o dañar por equivocación.
Podrá encontrar instrucciones para el acceso y personalización de las
Herramientas de administración del sistema en el CD Información y entrenamiento (CD2), que se incluye en el Paquete de CDs que se envía con la máquina.
Las Herramientas de administración del sistema incluyen...
¾
Ajustes del sistema
¾
Valores prefijados de las pantallas
¾
Acceso y Contabilidad
¾
Valores prefijados de las funciones
¾
Conectividad y Configuración de red
¾
Administración de suministros
¾
Pruebas de la máquina
¾
Administración del ahorro de energía
¾
Configuración del fax
Acceso
en el panel de control.
Página 3-14 Guía de consulta rápida

Asistencia adicional

Acceso a la cola de
1
trabajos:
¾
Pulse el botón el panel de control. Se muestra la cola Todos los trabajos incompletos.
¾
Revise el estado del trabajo.
¾
Seleccione acceder y revisar las otras colas disponibles.
Estado trabajos
[Otras Colas]
Entre en Ayuda en línea
2
¾
Pulse
momento para acceder a las pantallas de ayuda en línea.
¾
Los mensajes, las instrucciones en pantalla y los gráficos animados ofrecen más información.
Ayuda
en cualquier
Introducción
en
para
Guía de consulta rápida Página 3-15
3
Para obtener más ayuda
Si necesita ayuda sobre cómo usar su máquina:
¾
Consulte el CD Información y entrenamiento (CD2), que se incluye en el Paquete de CDs que se envía junto con su máquina.
¾
Póngase en contacto con el administrador del sistema y/o de la máquina.
¾
Visite nuestro sitio en la Web para el cliente en en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox indicando el número de serie de la máquina
¾
Pulse el botón
máquina
¾
Seleccione
máquina]
serie de la máquina.
Estado de la
en el panel de control.
[Detalles de la
para ver el número de
.
www.xerox.com
o póngase
NOTA:
el número de serie en una placa de metal dentro de la puerta delantera.
También puede encontrar
Página 3-16 Guía de consulta rápida

4 Copia

¾ Copia ..............................................................4-2
¾ Copia básica ...................................................4-3
¾ Ajuste de la imagen ......................................4-10
¾ Formato de salida .........................................4-17
¾ Preparación del trabajo.................................4-24
Guía de consulta rápida Página 4-1

Copia

Copia es una función estándar de la máquina. Acceda a las funciones de Copia usando el botón Funciones en el panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina derecha. En este capítulo encontrará información sobre las opciones disponibles de Copia.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Copia son:
¾
Copia básica
¾
Ajuste de imagen
¾
Formato de salida
¾
Preparación del trabajo
CONSEJO: Si se muestra la ficha 'Más funciones de copia', ésta se puede seleccionar para mostrar todas las fichas de las funciones de copia disponibles.
Página 4-2 Guía de consulta rápida

Copia básica

La ficha Copia básica es la pantalla de copia prefijada. Utilice la ficha de Copia básica para seleccionar las funciones estándar de un trabajo de copia.
De acuerdo a las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su máquina, es posible que tenga que seleccionar el botón Todos los servicios en la esquina derecha para acceder a la función Copia.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función. De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de copia.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione Más....
Copia
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual a los valores mostrados cuando la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Guía de consulta rápida Página 4-3

Salida

Salida se utiliza para seleccionar los últimos requisitos de acabado del trabajo. Las opciones dependerán del dispositivo de salida de acabado instalado.
Opciones:
Clasificadas
Sin clasificar
Perforado
L
Seleccione Clasificada para obtener una salida apilada en juegos que coincida con el orden de los originales.
Seleccione Sin clasificar para obtener una salida clasificada en pilas de páginas individuales.
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los apiladores y con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
La perforación sólo se puede seleccionar con papel A4 por borde largo y A3.
NOTA:
Perforado.
Ciertas opciones de grapado pueden utilizarse junto con la función de
Página 4-4 Guía de consulta rápida
Grapado
Las funciones de Grapado son las siguientes:
Sin grapas
1 grapa
La salida no se grapará.
Utilice esta opción para agregar una sola grapa a la salida.
Copia
L
Grapado fuera
de línea
2 grapas
Varias grapas
Utilice esta opción para agregar dos grapas a la salida.
Utilice esta opción para agregar 3 ó 4 grapas a la salida, dependiendo del tamaño del papel que utilice. Es posible agregar varias grapas en el margen izquierdo o derecho de la salida.
Esta opción sólo está disponible en la Acabadora de oficina avanzada y en la Acabadora profesional.
Los juegos grapados sin clasificar o clasificados saldrán desplazados.
Grapa de 2 a 50 hojas de papel de 80 g/m2. Se pueden grapar 20 hojas como máximo al utilizar papel grueso.
Esta función también está disponible en las 3 acabadoras. Las instrucciones para cada acabadora son las siguientes:
Pulse y suelte el botón que se encuentra sobre la acabadora. Se enciende la luz verde. Si la luz destella significa que la grapadora no está disponible. La bandeja de salida desciende para permitir el acceso a la
Acabadora de
oficina
Acabadora de
oficina avanzada y
Acabadora
profesional
grapadora y a la bandeja 1. Tome los documentos y colóquelos en la bandeja 1. Para obtener más soporte mueva la guía posterior de la bandeja 1 al borde de los documentos. Deslice los documentos hacia adelante hasta que escuche un "clic" del grapado de los documentos en el ángulo delantero.
Pulse y suelte el botón que se encuentra sobre la acabadora. Se enciende la luz verde. Si la luz destella significa que la grapadora no está disponible. La bandeja de salida desciende para permitir el acceso a la grapadora. Con los documentos cara abajo y con el borde superior hacia el frente de la máquina, deslícelos hacia la grapadora y el frente de la máquina. Cuando escuche un "clic", se insertará una sola grapa en el ángulo superior izquierdo de los documentos.
L
Grapa de 2 a 40 hojas de papel de 80 g/m2. Se pueden grapar 20 hojas como máximo al utilizar papel grueso.
Guía de consulta rápida Página 4-5
Realizador de
folletos
L

A 2 caras

Si su máquina tiene una Acabadora profesional, la opción Realizador de folletos se puede usar para plegar y grapar (encuadernado con costura) la salida y producir folletos. Las opciones del Realizador de folletos son las siguientes:
No
Plegado y grapado
Sólo plegado
La opción
Utilice esta opción para plegar y grapar el folleto. La Acabadora
profesional
Utilice esta opción para plegar el folleto.
Realizador de folletos
colocará 2 grapas en el lomo del folleto.
está desactivada.
Los tamaños de papel que pueden utilizarse son A3, 11" x 17", A4, 8.5" x 11", 8.5" x 13" y 8.5" x 14". Se puede cargar todo el papel por borde corto en la bandeja. Los tipos de material de impresión que se pueden utilizar son el Común, Bond, Cartulina y Cubierta. Si utiliza la opción de Plegado y grapado, el número máximo de hojas bond de 80 g/m hojas bond de 80 g/m
2
es 15. Si utiliza Sólo plegado el número máximo de
2
es 5. El número máximo de hojas para ambas opciones es
menor al usar papeles más gruesos.
Las copias a 2 caras, de tamaños que van de A5 a A3 se pueden realizar automáticamente de originales a 1 ó 2 caras.
Opciones:
11
12
Página 4-6 Guía de consulta rápida
Utilice esta opción para originales a 1 cara cuando desea hacer copias a 1 cara.
Utilice esta opción para originales a 1 cara cuando desea hacer copias a 2 caras.
12,
girar cara 2
Esta opción produce copias a 2 caras de originales a 1cara y gira la imagen de cada segunda cara. Utilice esta opción para crear documentos que pueden leerse “de cabeza a pie”, por ejemplo, un calendario.
Copia
22
22,
girar cara 2
Utilice esta opción para originales a 2 caras cuando desea hacer copias a 2 caras.
Esta opción produce copias a 2 caras de originales a 2 caras y gira la imagen de cada segunda cara. La orientación de lectura en esta opción varía de acuerdo con los originales de entrada. Por ejemplo, si se exploran originales que tienen una orientación "de cabeza a cabeza", la salida resultará "de cabeza a pie". Si se exploran originales que tienen una orientación "de cabeza a pie", la salida resultará "de "cabeza a cabeza".
21
21,
girar cara 2
Utilice esta opción para originales a 2 caras cuando desea hacer copias a 1 cara.
Esta opción produce copias a 1 cara de originales a 2 caras y gira la imagen de cada segunda cara. Se debe usar para orientación "de cabecera a pie" u originales de estilo calendario, para asegurar que las imágenes de salida tengan la misma orientación.

Reducción/Ampliación

La opción de Reducción/Ampliación permite una variedad de opciones de reducción y ampliación. Los originales que se colocan en el cristal de exposición o envían a la máquina electrónicamente se pueden reducir o ampliar entre un 25% y un 400%. Los originales alimentados a través de un alimentador se pueden reducir o ampliar entre un 25% y un 200%.
Guía de consulta rápida Página 4-7
Opciones:
Normal
Personalizado
Use esta opción para reducir o ampliar proporcionalmente la imagen de salida en ambas direcciones de acuerdo al % seleccionado.
Normal contiene las siguientes opciones:
100%
Auto %
% en 25 - 200 / 400
Opciones prefijadas
Produce una imagen en las copias que tiene el mismo tamaño que la imagen en el original.
Reduce o amplía proporcionalmente la imagen en las copias en base al tamaño del original y al tamaño del papel de salida seleccionado.
Utilice esta opción, usando el teclado del panel de control, para seleccionar el porcentaje de reducción o ampliación necesario. Para utilizar el teclado, seleccione el cuadro que muestra el porcentaje de reducción/ampliación actual.
NOTA:
y 200% al usar el cristal de exposición.
También se pueden utilizar los botones de desplazamiento para ajustar los porcentajes de reducción/ampliación en incrementos del 1%.
Los porcentajes de reducción/ampliación más utilizados se ofrecen como opciones prefijadas. Estas opciones prefijadas se pueden personalizar de manera que puedan satisfacer las necesidades del usuario.
Se mostrará 400% al utilizar el alimentador de documentos
Utilice esta opción para reducir o ampliar la altura (Y) y la anchura (X) independientemente.
NOTA:
La salida NO se reducirá o ampliará proporcionalmente.
Personalizado contiene las siguientes opciones:
100%
Auto %
X50% Y100%
Página 4-8 Guía de consulta rápida
Produce una imagen en las copias que tiene el mismo tamaño que la imagen en el original.
Hace entrar automáticamente la imagen del original en el papel seleccionado.
Le permite personalizar la reducción o ampliación de la altura (y) y la anchura (x) para satisfacer sus necesidades. También puede introducir un porcentaje pulsando el cuadro X o Y y utilizando el teclado.

Suministro de papel

Utilice las opciones de Suministro de papel a fin de seleccionar Autoselección de papel o una bandeja de papel para el trabajo de copia.
Opciones:
Copia
Autoselección
Bandeja 1
L
Bandeja 2
L
Bandeja 3
(opcional)
L
Bandeja 4
(opcional)
Con esta opción seleccionada, la máquina selecciona el papel adecuado para el trabajo de copia basándose en el tamaño del original explorado.
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 1.
La bandeja 1 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m2. El peso varía de 60 a 200 g/m mayoría de los papeles (pre-formateado, con membrete, etc.) excepto las transparencias, etiquetas y sobres.
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 2.
La bandeja 2 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m2. El peso varía de 60 a 200 g/m mayoría de los papeles (pre-formateado, con membrete, etc.) excepto las transparencias, etiquetas y sobres.
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 3.
La bandeja 3 tiene capacidad para 1900 hojas de papel de 80 g/m2. El peso varía de 60 a 200 g/m
8.5" x 11" ABL.
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 4.
2
. Los tamaños varían de A5 ABL a A3 ABC. Se pueden utilizar la
2
. Los tamaños varían de A5 ABL a A3 ABC. Se pueden utilizar la
2
. Es posible ajustar la bandeja para cargar papel de tamaño A4 o
L
La bandeja 4 tiene capacidad para 1500 hojas de papel de 80 g/m2. El peso varía de 60 a 200 g/m
8.5" x 11" ABL.
Bandeja especial
Guía de consulta rápida Página 4-9
Utilice esta opción al alimentar ciertos tipos de material de impresión, por ejemplo membretes o etiquetas para trabajos que se realizan una sola vez.
2
. Es posible ajustar la bandeja para cargar papel de tamaño A4 u
L
La bandeja especial tiene capacidad para 100 hojas de papel de 80 g/m2. El peso varía de 60 a 216 g/m
2
. Los tamaños varían de A6 ABC a A3 ABC. Se pueden utilizar la mayoría de los papeles (transparencias, con membrete, etc.) excepto los sobres.

Ajuste de la imagen

La ficha Ajuste de imagen proporciona funciones de copia que se utilizan para ajustar la apariencia de la copia.
NOTA:
Si se muestra la ficha 'Más funciones de copia', ésta se debe seleccionar
para acceder a la ficha Ajuste de imagen.
Resumen del trabajo
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función. Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda. De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de copia.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual a los valores mostrados cuando la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Página 4-10 Guía de consulta rápida

Calidad de imagen

Utilice esta función para mejorar la calidad de la salida.
Opciones:
Copia
Tipo de original
Más claro/Más
oscuro
Supresión del
fondo
Utilice esta función para mejorar la calidad de copia de la salida basándose en el tipo de original que se está explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Normal
Text o
Foto de medios
tonos
Foto
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor parte de los originales.
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos lineales.
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos de tonos continuos con texto y/o gráficos.
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales impresos de medios tonos.
Ajusta la palidez o la oscuridad de la salida. Para oscurecer la salida, seleccione el botón con la flecha hacia abajo. Para aclarar la salida, seleccione el botón con la flecha hacia arriba.
Se utiliza para reducir o eliminar automáticamente el fondo oscuro que se crea como resultado de la copia de originales en color o periódicos.
NOTA:
La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Guía de consulta rápida Página 4-11

Más Calidad de imagen

Además de las opciones seleccionadas, utilice esta función usando la opción Calidad de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Opciones:
Contraste
Nitidez
Trama
Esta opción ajusta las diferencias entre las densidades de imagen de la copia. Seleccione un valor de ajuste bajo para mejorar la calidad de copia de fotografías. Seleccione un valor alto de ajuste para obtener un blanco y negro intenso, a fin de lograr texto y líneas más nítidas.
Esta opción ajusta el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (distorsiones dentro de la imagen). Utilice los botones de desplazamiento para ajustar los valores de nitidez de Nítida a Suave, basándose en la calidad del original.
Esta opción se establece en fábrica de manera que está activada con las opciones
Normal, Texto y Foto de medios tonos y Tipo de original. Trama contiene las siguientes opciones:
Auto
Especial
Elimina el riesgo de borrones o áreas de diferentes texturas pero produce imágenes más granulosas que cuando se utiliza Especial.
Mejora las fotografías de tonos continuos o las imágenes de medios tonos de alta frecuencia. Se utiliza para crear copias menos granulosas y más suaves, de imágenes de medios tonos y tonos continuos, pero el riesgo de obtener defectos es mayor.
Página 4-12 Guía de consulta rápida

Originales encuadernados

Esta función se usa para copiar páginas de libros o documentos encuadernados en una página a una o dos caras.
El original encuadernado se coloca cara abajo en el cristal de exposición con el lomo del libro alineado con la marca de registro que se encuentra en la parte posterior del cristal. Alinee el borde superior del original encuadernado con el borde posterior del cristal de exposición. No cierre el alimentador de documentos mientras se copia si Reducción/Ampliación automática está seleccionada.
CONSEJO: En caso de necesidad, presione el centro del libro (lomo) contra el cristal para minimizar la distorsión de la imagen durante la exploración.
Opciones:
Copia
No
La función está desactivada.
Página derecha
Página izquierda
Ambas páginas
Guía de consulta rápida Página 4-13
Solo copia la página derecha (la página que está hacia la derecha al mirar de frente el libro abierto, cara arriba).
Solo copia la página izquierda (la página que está hacia la izquierda al mirar de frente el libro abierto, cara arriba).
Copia ambas páginas de un libro abierto y coloca cada página en una hoja de papel por separado.
Borrado de
bordes
interiores
Borra el área especificada del centro del libro a fin de eliminar marcas no deseadas que se originan como resultado de la exploración de la zona de encuadernación. Cuando se selecciona Página izquierda o Página derecha, se puede borrar entre 0 y 25 mm. Al seleccionar Ambas páginas, se puede eliminar entre 0 y 50 mm.

Borrado de márgenes

Permite retocar y mejorar la calidad del original con esquinas dobladas, marcas de perforaciones o grapas, o cualquier otra marca.
Opciones:
4 juntos
Borrado de
márgenes
De borde a
borde
Página 4-14 Guía de consulta rápida
Borra igual cantidad de espacio en los cuatro márgenes de las copias. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1 mm.
Utilice para borrar una cantidad específica de cada uno de los márgenes de la copia por separado. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1mm en cada margen.
Utilice esta opción para imprimir hasta el borde de la página.
NOTA:
producir defectos en los bordes de la salida si no se la usa con moderación.
Esta opción puede reducir la capacidad del sistema de autolimpieza y

Original

Auto
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para permitir que la máquina lo reconozca.
Opciones:
Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca el tamaño de los originales que se alimentan en el alimentador de documentos.
Copia
Entrada manual
Originales de
varios tamaños
NOTA:
seleccionado una función automática como Autoselección, Auto%, Autocentrado, la máquina hará dos exploraciones del original.
Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente las dimensiones de exploración.
Utilice esta función para copiar un documento que contiene originales de diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo, alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque los documentos en el alimentador al usar esta función.
Cuando los originales se exploran desde el cristal de exposición y se ha
Guía de consulta rápida Página 4-15

Desplazar imagen

Esta función le permite controlar la posición de la imagen en la página.
Opciones:
Sin
La posición de la imagen no se ajusta.
desplazamiento
Autocentrado
Desplazar márgenes
Utilice para centrar automáticamente la imagen explorada en la página (salida).
Utilice para crear un margen de encuadernación en el documento. La imagen se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo y/o de derecha a izquierda. Utilice las flechas para controlar el desplazamiento. La imagen se puede desplazar entre 0 y 50 mm, en incrementos de 1 mm.
Desplazar márgenes contiene las siguientes opciones:
Cara 1
Cara 2
Página 4-16 Guía de consulta rápida
Desplaza la imagen en la cara 1.
Desplaza la imagen en la cara 2. El desplazamiento en la cara 2 se puede ajustar de manera que se produzca la imagen simétrica de la cara 1 o que se ajuste el desplazamiento independientemente.

Formato de salida

La ficha Formato de salida se utiliza para producir diferentes opciones de la salida acabada.
NOTA:
Si se muestra la ficha 'Más funciones de copia', ésta se debe seleccionar
para acceder a la ficha Formato de salida.
Resumen del trabajo
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función. Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda. De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de copia.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual a los valores mostrados cuando la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Copia
Guía de consulta rápida Página 4-17

Transparencias

Utilice esta función para agregar un separador impreso o en blanco entre transparencias en un juego. Siempre cargue las transparencias en la bandeja especial. Los trabajos con transparencias se envían a una cara, clasificados y sin acabado.
En esta función, la cantidad sólo se puede ajustar en 1.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Separadores en
blanco
Separadores
impresos
Página 4-18 Guía de consulta rápida
Utilice esta opción para colocar una hoja en blanco entre las transparencias.
Utilice esta opción para colocar la misma imagen en la transparencia y en el separador.

Creación de folletos

Utilice esta función para crear folletos de varias páginas a partir de un juego de originales a una cara o dos caras. La máquina produce automáticamente una salida a dos caras, que al plegarse, forma un folleto con todas las páginas en la ubicación correcta. La máquina también reducirá la imagen y la colocará en la posición correcta en la hoja seleccionada para que entre en ella.
Copia
NOTA:
en el alimentador de documentos, con el papel de salida cargado en ABC (alimentación por borde corto) en la bandeja del papel.
Los originales se deberán colocar en ABL (alimentación por borde largo)
Opciones:
No
La función está desactivada.
Utilice esta opción para activar la función Creación de folletos. Las opciones de Creación de folletos activado son las siguientes:
Originales a 1 cara
Seleccione esta opción si los originales son a 1 cara.
Originales a 2
caras
Es posible añadir automáticamente una cubierta al folleto seleccionando la opción Cubiertas de la ficha Formato de salida. Consulte la página 4-22 para obtener más información.
Si su máquina tiene una acabadora profesional, puede utilizar la función Realizador de folletos para plegar o grapar (encuadernado con costura) el folleto. Para obtener más información, consulte “Salida” en la página 4-4.
Guía de consulta rápida Página 4-19
Seleccione esta opción si los originales son a 2 caras.

Imágenes múltiples

Esta función se utiliza para crear documentos con imágenes múltiples en cada página. La función Imágenes múltiples es ideal para crear material de distribución, cuadros esquemáticos grandes, o para archivos.
NOTA:
Los originales se deben colocar en el alimentador al usar esta función.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Utilice para activar la función Imágenes múltiples. Las opciones de Imágenes múltiples activada son las siguientes:
Orientación
Filas
Utilice para seleccionar la imagen y establecer la orientación de los originales.
Seleccione el número necesario de filas; entre 1 y 6.
Seleccione el número necesario de columnas; entre 1 y 6.
NOTA:
Columnas
El número real de imágenes está limitado por el valor de reducción mínimo
(25%) y el tamaño del papel elegido.
Página 4-20 Guía de consulta rápida

Invertir imagen

Esta función permite la producción de copias de Imagen espejo o Imagen negativa.
Opciones:
Copia
Imagen espejo
Imagen negativa
Utilice esta opción para cambiar la dirección de la imagen original creando un espejo de la misma. Esta opción se utiliza principalmente para transponer la posición de un gráfico.
Utilice Imagen negativa para crear copias que sean lo opuesto al documento original. Las áreas blancas pasan a ser negras y las negras blancas.
CONSEJO: Esta opción es útil para ahorrar tóner en imágenes con un fondo oscuro y texto blanco.
Guía de consulta rápida Página 4-21

Cubiertas

Utilice esta función para añadir automáticamente cubiertas al trabajo, usando una bandeja que no es la bandeja de sus copias.
CONSEJO: Es posible seleccionar cubiertas e inserciones en el mismo trabajo.
Opciones:
Sin cubiertas
Sólo anterior
Sólo posterior
Anterior y
posterior
La función está desactivada.
Utilice esta opción para agregar una cubierta anterior a las copias.
Utilice esta opción para agregar una cubierta posterior a las copias.
Utilice esta opción para agregar una cubierta anterior y una posterior a las copias.
Página 4-22 Guía de consulta rápida
Imágenes de
cubierta
Utilice esta opción para seleccionar los requisitos de imagen de las cubiertas. Imágenes de cubierta contiene las siguientes opciones:
Cubierta en blanco
A 1 cara
A 2 caras
A 2 caras, girar
cara 2
Agrega cubiertas en blanco a las copias.
Coloca el primer original enviado como la cubierta anterior y la última imagen como la imagen de la cara interior de la cubierta posterior del documento.
Coloca las dos primeras imágenes del original en el anverso y reverso de la cubierta anterior. La cubierta posterior usará las dos últimas imágenes del trabajo.
Produce cubiertas a 2 caras con el reverso girado para permitir que la salida tenga un estilo "de cabeza a pie".
Copia
Papel para
cubiertas
Utilice esta opción para seleccionar los requisitos de la bandeja para las cubiertas.
Guía de consulta rápida Página 4-23

Preparación del trabajo

La ficha Preparación del trabajo se utiliza para combinar varios documentos en un solo trabajo, para producir un juego de muestra de un trabajo, para almacenar la programación de hasta 10 trabajos y agregar inserciones en los juegos.
NOTA:
Si se muestra la ficha 'Más funciones de copia', ésta se debe seleccionar
para acceder a la ficha Preparación del trabajo.
Resumen del trabajo
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función. Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda. De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de copia.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual a los valores mostrados cuando la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Página 4-24 Guía de consulta rápida

Preparar trabajo

Utilice esta función para preparar un trabajo donde cada página requiere un ajuste diferente. Por ejemplo: si un juego de documentos está formado por varias páginas con texto y otras con fotos, se podrá aplicar el ajuste adecuado a cada original y completar el trabajo como un solo trabajo. Esta función es útil cuando su trabajo tiene más de 70 páginas y exceden la capacidad máxima del alimentador de documentos.
CONSEJO: Las opciones de cantidad, grapado y clasificación se pueden ajustar en cualquier momento y toman los valores del último segmento del trabajo.
Para utilizar Preparar trabajo, divida el trabajo en segmentos de programación y exploración. Seleccione la opción Preparar trabajo y . Programe y explore el primer segmento. Continúe la programación y cargue segmentos hasta que todo el trabajo se haya explorado. Una vez que se haya explorado todo el trabajo, seleccione Controles de Prep. trabajo y Fin de preparar trabajo. El trabajo se procesa e imprime como un solo trabajo.
Copia
Opciones:
No
La función está desactivada.
Utilice para activar la función Preparar trabajo.
Guía de consulta rápida Página 4-25
Controles de
Preparar trabajo
Proporciona opciones que se pueden seleccionar al utilizar Preparar trabajo. Las opciones de Controles de Preparar trabajo son las siguientes:
Fin de preparar
trabajo
Seleccione esta opción después de que el último segmento del trabajo se haya explorado. El trabajo se enviará a imprimir.
Muestra último
segmento
Eliminar último
segmento
Cancelar impresión
de muestra
Eliminar todos los
segmentos
Seleccione para ver una muestra del último segmento explorado.
Utilice para eliminar el último segmento explorado.
Utilice para parar y cancelar el segmento de muestra que se está imprimiendo.
Utilice para eliminar el trabajo actual y volver a la pantalla principal de
Preparar trabajo
.
Página 4-26 Guía de consulta rápida

Juego de muestra

Esta función se utiliza para revisar la salida y asegurarse de que presenta las características deseadas, antes de enviar a imprimir una gran cantidad de copias.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Utilice para activar la función Juego de muestra. Se imprimirá un juego completo del trabajo. Para imprimir el resto del trabajo, pulse el botón Estado trabajos y seleccione su trabajo en la cola.
Si la salida le parece aceptable, seleccione Liberar y el trabajo finalizará. Si el trabajo no le parece aceptable o si ya no necesita el trabajo, seleccione
Eliminar para eliminar el trabajo de la cola. Vuelva a programar y explorar todo el trabajo.
Copia
Guía de consulta rápida Página 4-27

Programación almacenada

Utilice esta función para programar hasta 10 secuencias de programación usadas con más frecuencia. Por ejemplo, combinaciones de selecciones como Borrado de márgenes y Originales encuadernados.
La máquina almacena solamente las funciones de programación del trabajo, NO almacena las imágenes. Cada vez que el trabajo almacenado se utiliza, las imágenes se deben explorar.
Para utilizar esta función, utilice los botones de flechas de la lista y seleccione la ubicación de almacenamiento requerida y un botón de funciones - Almacenar programación o Recuperar programación.
Opciones:
Número del
trabajo
Almacenar
programación
Recuperar
programación
Página 4-28 Guía de consulta rápida
Utilice para seleccionar un número de trabajo entre 1 y 10.
Utilice esta opción para guardar las selecciones de programación actuales. Si el trabajo se ha guardado bajo el Número del trabajo seleccionado, aparecerá una pantalla emergente de confirmación. Si selecciona Confirmar, se almacenará la nueva programación.
Utilice esta opción para recuperar programaciones que se hayan almacenado bajo un número de trabajo específico. Primero seleccione un Número del trabajo, y después Recuperar programación. La programación recuperada sustituirá la programación de copia actual.
Después de haberla recuperado, la selección se puede modificar aún más y, de ser necesario, es posible volver a almacenarla.

Inserciones

Utilice esta función para agregar hasta dos tipos de papel más al trabajo. Por ejemplo, es posible separar secciones utilizando hojas en blanco o papel para separadores, o bien imprimir la primera página de cada sección en un papel de diferente color con el fin de separar capítulos.
Es posible utilizar una combinación de material de impresión estándar, papel para separadores, cartulina o papel de color para las inserciones. Coloque el papel de inserciones en una de las bandejas del papel. Si necesita dos tipos de papeles de inserciones diferentes, colóquelos en diferentes bandejas del papel. Le recomendamos utilizar las bandejas 1 y 2 para las inserciones.
Prepare el documento para programar las inserciones identificando el número de página donde desea colocar la inserción mediante el conteo manual de las páginas. Si necesita inserciones en blanco, agregue hojas en blanco al documento en el lugar donde hay que colocar las inserciones. Sólo puede agregar un máximo de 40 inserciones al documento.
CONSEJO: Es posible seleccionar cubiertas e inserciones en el mismo trabajo.
Copia
NOTA:
seleccionar una bandeja. Esta función no está disponible con la copia a 1-2 caras o 2 -1 cara.
Esta función no está disponible con la opción Autoselección. Se debe
Opciones:
No
La función está desactivada.
1ª band.
inserciones
Guía de consulta rápida Página 4-29
Utilice esta opción para programar todas las inserciones que requiere el primer papel que haya cargado.
Seleccione la opción 1ª band. inserciones. Utilizando las teclas con flechas, introduzca el número de página de la primera inserción y seleccione Agregar
inserción. El número de página se muestra en la ventana Insertar separador/hoja como página. Si se introduce un número de página incorrecto, utilice la opción Eliminar última inserción para eliminarlo de la ventana. Continúe introduciendo
número de páginas hasta que todas las inserciones que requieran el primer papel se hayan programado.
Seleccione la bandeja del papel que contiene el primer papel utilizando la opción Bandeja de inserciones que se encuentra a la derecha de la pantalla.
2ª band.
inserciones
Si se necesita un segundo papel, utilice esta opción para programar las inserciones que requieran otro papel.
Seleccione la opción 2ª band. inserciones. Utilizando las teclas con flechas, introduzca el número de página de la primera inserción y seleccione Agregar
inserción. El número de página se muestra en la ventana Insertar separador/hoja como página. Si se introduce un número de página incorrecto, utilice la opción Eliminar última inserción para eliminarlo de la ventana. Continúe introduciendo
números de páginas hasta que todas las inserciones que requieran el segundo papel se hayan programado.
Seleccione la bandeja del papel que contiene el segundo papel utilizando la opción Bandeja de inserciones que se encuentra a la derecha de la pantalla.
Página 4-30 Guía de consulta rápida

5Fax

¾ Fax..................................................................5-2
¾ Fax básico - Fax interno ................................. 5-3
¾ Ajuste de la imagen ........................................5-8
¾ Otras funciones de fax..................................5-12
¾ Fax básico - Fax de servidor.........................5-24
¾ Más funciones de fax ....................................5-28
¾ Modo de autenticación..................................5-33
Guía de consulta rápida Página 5-1
Fax
Fax es una función opcional que puede no estar disponible en su máquina. Hay dos tipos de servicio de Fax : Fax interno y Fax de servidor. Si bien ambos servicios de Fax pueden instalarse, sólo podrá estar activado un servicio de fax. Su administrador del sistema le configurará el servicio de fax prefijado. En este capítulo encontrará información sobre las opciones en ambos servicios de fax.
Fax interno
Fax de servidor
NOTA:
servicios.
Al activarse, esta función le permite transmitir y recibir trabajos de fax en papel por la línea telefónica directamente a y desde otra máquina de fax. Las imágenes son enviadas desde su máquina al número de fax introducido. Este tipo de fax se transmite por línea telefónica, facturando según sus tarifas telefónicas. Si la pantalla de Fax básico es similar a la que se muestra más abajo, con la opción Superfina visible, significa que Fax interno está activado.
NOTA:
para reemplazar la línea de fax única.
Si desea más información sobre las opciones de Fax interno, vea la página 5-3.
Sólo está disponible con la configuración WorkCentre Pro. Al activarse, esta función
le permite transmitir y recibir trabajos de fax en papel sin una línea telefónica exclusiva en la máquina. Las imágenes son enviadas desde su máquina a un servidor de fax de otro fabricante que las reenvía al número de fax introducido. Este tipo de fax se transmite por línea telefónica, facturando según sus tarifas telefónicas. Si la pantalla de Fax básico es similar a la que se muestra más abajo, entonces Fax de servidor está activado.
Si desea más información sobre las opciones de Fax de servidor, vea la pág. 5-24.
El Fax interno es el servicio de fax prefijado cuando se instalan ambos
De ser necesario, se encuentra disponible un kit opcional de fax de 2 líneas
Página 5-2 Guía de consulta rápida

Fax básico - Fax interno

La ficha Fax básico es la pantalla de Fax interno prefijada. Utilice las opciones disponibles en esta ficha para introducir el número de teléfono del destinatario y seleccionar las funciones estándar del trabajo de fax.
El acceso a las funciones de Fax básico se logra utilizando el botón Funciones del panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina derecha.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Fax son:
¾
Fax básico
¾
Ajuste de imagen
¾
Otras funciones de fax
CONSEJO: Si se muestra la ficha 'Más funciones de fax', ésta se puede seleccionar para mostrar todas las fichas de las funciones de Fax disponibles.
Fax
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función. De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Guía de consulta rápida Página 5-3

Opciones de marcación

Use Opciones de marcación para introducir el número o números de fax de destino. Cada uno de los número de fax puede ser introducido utilizando el teclado numérico, utilizando la función Marcación rápida o puede ser seleccionado del Directorio.
El Directorio es un listado de números individuales o de grupo que han sido introducidos y guardados previamente. Se puede acceder al Directorio cuando se selecciona la opción Lista de envío. También se puede tener acceso a los números individuales desde el Directorio usando la función Marcación rápida .
Para enviar un fax a más de un destinatario, se utiliza la opción Lista de envío. Se pueden agregar números de destinatarios para el fax a la Lista de envío actual utilizando cualquiera de los métodos de marcación disponibles.
Se pueden agregar caracteres especiales de marcación al número de fax desde la opción Caracteres de marcación.
Opciones:
Marcación en
teclado
Marcación
rápida
Página 5-4 Guía de consulta rápida
Hay muchas formas de introducir un número de fax, pero el método más sencillo es manualmente, usando el Teclado numérico. El número introducido aparece en la pantalla del fax. Si necesita agregar una pausa, pulse el botón Pausa de marcación del panel de control. Si introduce un valor equivocado, utilice el botón C para borrar el número y luego introduzca el correcto.
Utilice la opción Marcación en teclado para volver a usar el Teclado e introducir números de fax luego de haber utilizado otros métodos.
Los números para Marcación rápida se crean automáticamente cuando se guarda un número de fax en el Directorio individual. Usando Marcación rápida se ahorra el tiempo de escribir el número completo del fax de destino. Para usar la Marcación rápida, seleccione la opción Marcación rápida y luego introduzca el número de 3 dígitos necesario para la Marcación rápida.
Para encontrar el número de Marcación rápida correspondiente a un número de fax en el Directorio individual, seleccione la opción Lista de envío y desplácese por el Directorio individual para ver los números asignados.
Lista de envío
La Lista de envío se utiliza cuando el fax será enviado a más de un destinatario. Los números de fax pueden agregarse a la Lista de envío manualmente utilizando el teclado, utilizando Marcación rápida o utilizando el Directorio.
El Directorio almacena y muestra los detalles de los destinatarios de fax. La información incluye el nombre, número de fax y preferencias de transmisión del destinatario, por ejemplo, la resolución y el modo de comunicación. Las entradas de Grupo o Individuales se almacenan en el Directorio.
El Directorio de grupos permite almacenar dentro del grupo una combinación de nombres y números individuales específicos. Los miembros del grupo deben programarse primero desde el Directorio individual y luego agregarse al Grupo. Al enviar un fax a un grupo, introduzca el número del grupo o seleccione el grupo desde el directorio, y cada uno de los individuos del grupo recibirán el documento.
CONSEJO: Al eliminar números del Directorio individual también se eliminarán de todos los grupos a los que estén asignados.
La Lista de envío actual muestra una lista de todos los destinatarios del fax. La lista tiene una capacidad de hasta 20 ó 100 destinatarios, dependiendo de la memoria instalada.
Fax
Caracteres de
marcación
Los caracteres de marcación son caracteres especiales utilizados para introducir los números de fax. Se los incluye como parte del número de teléfono:
Inicio de DTMF [*]
Fin de DTMF [#]
Esperar tono de
marcación [=]
Conmutador de
pulsos a tonos [:]
Dígitos de lectura
[( )]
Inicio de indicación
de buzón
Pausa [,]
[!]
Inicia una secuencia de caracteres DTMF (Multifrecuencia de tono dual).
Termina una secuencia de caracteres DTMF (Multifrecuencia de tono dual).
Suspende la marcación hasta que se detecte un tono de marcación de red esperado. También puede usarse para detectar un tono específico al acceder a una línea exterior o a otros servicios.
Se usa para cambiar de marcación por pulsos a marcación DTMF (tono o un toque). Después de cambiar de pulsos a tonos, no puede volver a cambiar al modo original durante el proceso de fax.
Identifica los diferentes componentes del número de fax, por ejemplo el código de marcación (1234) 56789.
Detiene la marcación normal del fax e inicia el procedimiento DTMF (Multifrecuencia de tono dual) para el buzón de fax.
Deja tiempo a la máquina para cambiar de una línea interna a una línea externa durante la marcación automática. Para más tiempo de pausa, añada múltiples pausas. Para cargar números de código, introduzca una pausa después del número de fax pero antes de cargar el número de código.
Guía de consulta rápida Página 5-5
Delimitador de
datos privados [/]
Identificador de
selección de línea
[<1>]
Identificador de
selección de línea
[<2>]
Protege la información confidencial. Por ejemplo, si para una llamada se necesita un código de carga especial o un número de tarjeta de crédito. El carácter / debe seleccionarse antes y después de introducir números confidenciales. Los números y caracteres introducidos entre este carácter aparecerán como asteriscos (*).
Se usa para seleccionar la Línea 1 a fin de marcar el número. Seleccionando este carácter, se cambian temporalmente los ajustes del fax pero sólo para el trabajo actual.
Se usa para seleccionar la Línea 2 (si está instalada) a fin de marcar el número. Si no hay instalada una segunda línea, esta opción no estará disponible. Seleccionando este carácter, se cambian temporalmente los ajustes del fax pero sólo para el trabajo actual.
Marcación en
cadena

Resolución

Estándar
Fina
Esta función permite a los usuarios crear un solo destinatario de fax añadiendo dos o más números de fax juntos. Por ejemplo, se puede almacenar un código de área separado del número de teléfono. Marcación en cadena combina estas entradas en un solo número de fax. Se puede acceder a Marcación en cadena desde la Lista de envío.
La resolución afecta el aspecto del fax en el terminal receptor de fax. Una resolución más alta ofrece mejor calidad para fotos. Una resolución más baja reduce el tiempo de comunicación.
Opciones:
200 x 100 ppp: Recomendada para documentos de texto. Requiere menos tiempo de comunicación pero no ofrece la mejor calidad de imagen para gráficos y fotos.
200 x 200 ppp: Recomendada para dibujos lineales y fotos. Se trata de la resolución prefijada y la mejor opción para la mayoría de los casos.
Superfina
600 x 600 ppp: Recomendada para fotos y medios tonos, o imágenes que tienen tonos de grises. Necesita más tiempo de comunicación pero produce la mejor calidad de imagen.
NOTA:
Página 5-6 Guía de consulta rápida
Las definiciones de Superfina pueden variar según el fabricante.

Caras exploradas

Se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos caras. Es posible programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
Fax
A 1 cara
A 2 caras
Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara. Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
Guía de consulta rápida Página 5-7

Ajuste de la imagen

La ficha Ajuste de imagen proporciona funciones adicionales que pueden aplicarse a su trabajo de fax.
NOTA:
Si se muestra la ficha 'Más funciones de fax', ésta se debe seleccionar
para acceder a la ficha Ajuste de imagen.
Resumen del trabajo
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función. Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda. De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo, refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función han sido modificadas.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Página 5-8 Guía de consulta rápida

Calidad de imagen

Utilice esta función para mejorar la calidad del fax de salida.
Opciones:
Fax
Tipo de original
Más claro/Más
oscuro
Supresión del
fondo
Utilice esta función para mejorar la calidad del fax basándose en el tipo de original que se esté explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Normal
Text o
Foto de medios
tonos
Foto
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor parte de los originales.
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos lineales.
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos de tonos continuos con texto y/o gráficos.
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales impresos de medios tonos.
Ajusta la palidez o la oscuridad del fax. Para oscurecer el fax, seleccione el botón con la flecha hacia abajo. Para aclarar el fax, seleccione el botón con la flecha hacia arriba.
Se utiliza para reducir o eliminar automáticamente el fondo oscuro que se crea como resultado de la exploración de originales en papel color o periódicos.
NOTA:
La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Guía de consulta rápida Página 5-9

Original

Auto
Utilice esta opción para especificar el tamaño de los originales cuando explore desde el Cristal de exposición o desde el Alimentador de documentos. La máquina usa esta información para calcular el tamaño del original y de la imagen explorada.
Opciones:
Esta es la opción prefijada. Auto detecta automáticamente el tamaño de los originales que se alimentan a través del alimentador de documentos.
Entrada manual
Originales de
varios tamaños
Página 5-10 Guía de consulta rápida
Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del documento cuando explore desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones preseleccionadas que corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo, alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque los documentos en el alimentador al usar esta función.

Originales encuadernados

Utilice esta opción para programar la página o páginas de un documento encuadernado que van a explorarse y enviarse por fax.
El original encuadernado se coloca cara abajo en el cristal de exposición con el lomo del libro alineado con la marca de registro que se encuentra en la parte posterior del cristal. Alinee el borde superior del original encuadernado con el borde posterior del cristal de exposición. No cierre el alimentador de documentos durante el proceso de fax.
CONSEJO: De ser necesario, presione el centro del libro (lomo) contra el cristal para minimizar la distorsión de la imagen durante la exploración.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Fax
Página derecha
Página izquierda
Ambas páginas
Borrado de
bordes
interiores
Guía de consulta rápida Página 5-11
Sólo faxea la página derecha (la página que está hacia la derecha al mirar de frente el libro abierto, cara arriba).
Sólo faxea la página izquierda (la página que está hacia la izquierda al mirar de frente el libro abierto, cara arriba).
Faxea las dos páginas del libro abierto (de izquierda a derecha al mirar de frente el libro abierto, cara arriba). Cada página se coloca en una hoja de papel por separado.
Borra el área especificada del centro del libro a fin de eliminar marcas no deseadas que se originan como resultado de la exploración de la zona de encuadernación. Es posible borrar hasta 25mm.

Otras funciones de fax

La ficha Otras funciones de fax proporciona funciones adicionales que pueden usarse al transmitir faxes.
NOTA:
para acceder a la ficha Otras funciones de fax.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función. Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda. De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
¾
¾
Si se muestra la ficha 'Más funciones de fax', ésta se debe seleccionar
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando la pantalla se abrió.
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior. El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.

Funciones de envío de fax

Seleccione esta función para tener acceso a las opciones que le permiten aplicar funciones adicionales de transmisión a su trabajo de fax.
Página 5-12 Guía de consulta rápida
Opciones de transmisión
Le permiten incluir en su trabajo de fax información de la transmisión.
Opciones:
Fax
Informe de
transmisión
Transmitir
cabecera de
impresión
Este informe contiene detalles del fax junto con una copia reducida de la imagen de la primera página. Al enviar un fax a múltiples destinatarios, se imprimirá un Informe de transmisión indicando todos los destinatarios.
Imprime detalles parciales o completos de la transmisión en la cabecera de cada página de su trabajo de fax.
Los detalles parciales de la cabecera incluyen:
• el número de teléfono de la máquina de fax emisora
• la fecha y hora de envío del fax
• el número de página.
Los detalles completos de la cabecera incluyen:
• el número de teléfono y el nombre de la máquina de fax emisora
• la fecha y hora de envío del fax
• el número de página.
NOTA:
El número de teléfono y el nombre de la máquina se configuran al instalar el Fax interno. La hora aparece como un reloj de 12 ó 24 horas, dependiendo de los ajustes del sistema.
Guía de consulta rápida Página 5-13
Reducir/Dividir
Use esta opción para seleccionar la forma de impresión de su documento de fax si el tamaño del papel es más grande que la capacidad de la máquina receptora.
Opciones:
Reducir a
medida
Dividir en
páginas
Reduce el documento de fax para ajustarlo al tamaño del papel de la máquina que recibe el fax.
Si se selecciona esta opción, la máquina receptora del fax dividirá el documento de fax en dos partes iguales, o imprimirá la mayor parte de la imagen en una página y el resto en la página siguiente.
NOTA:
Debido a los márgenes de impresión, puede perderse algo de la imagen en los bordes al usar la función de división.
Esta opción no puede ser utilizada con la preferencia Resolución estándar.
Página 5-14 Guía de consulta rápida
Cubierta
Use esta opción para añadir una cubierta a su trabajo de fax. Los usuarios pueden añadir texto en los campos 'A', 'De' y 'Comentario'.
Fax
A:
De:
Comentario:
NOTA:
El título de la cubierta se añade automáticamente.
Opciones:
Muestra el número de fax o el nombre del destinatario. Seleccione el botón del teclado para modificar el nombre del destinatario.
Muestra el nombre local de la máquina emisora. Seleccione el botón del teclado para modificar el nombre del remitente.
Use los botones hacia arriba/abajo para moverse a través de la lista. El comentario seleccionado aparecerá en el área Comentario de la Cubierta. Al seleccionar Sin comentario, se dejará el campo Comentario en blanco.
CONSEJO: Sólo se puede seleccionar un comentario a la vez.
NOTA:
consulte la página 5-20.
Guía de consulta rápida Página 5-15
Si desea más información acerca de la configuración de un comentario,
Velocidad inicial
Use esta opción para fijar la velocidad de transmisión de su trabajo de fax.
Opciones:
Forzar 4800 bps
Super G3
(33.6 Kbps)
G3 (14.4 Kbps)
Se utiliza en áreas de comunicación de baja calidad, cuando el teléfono tiene ruidos o cuando las comunicaciones de fax son susceptibles de sufrir errores.
Determina el modo de comunicación que se va a usar basándose en las capacidades máximas de la máquina remota. La velocidad inicial de transmisión será de 33.600 Bits por segundo.
Selecciona el modo de comunicación basándose en las capacidades máximas de la máquina remota. La velocidad inicial de transmisión será de 14.400 Bits por segundo.
Página 5-16 Guía de consulta rápida
Envío diferido
Utilice Envío diferido para especificar una hora en la que desee enviar un fax. La hora puede ajustarse entre 15 minutos y 23 horas 59 minutos. Esta función es muy útil a la hora de enviar faxes en horarios de tarifa reducida o cuando se envían faxes a otros países o a otras zonas horarias.
Esta función se puede ajustar como un reloj de 12 ó 24 horas. Si se establece un reloj de 12 horas, también debe seleccionar el botón AM o PM.
Fax
No
Hora específica
NOTA:
sistema. Permite enviar varios faxes al mismo destino en la misma sesión de transmisión. Al enviar un trabajo de fax con el mismo destino de un trabajo retenido como Envío diferido, aparecerá una pantalla desplegable en la pantalla táctil preguntándole si envía el fax en ese momento o si lo agrega al trabajo que enviará más tarde. Seleccione la opción deseada para terminar el trabajo.
Envío por lote es una función configurada por el Administrador del
Opciones:
La función está desactivada.
Permite que el usuario introduzca la hora a la cual se debe enviar el fax.
Guía de consulta rápida Página 5-17

Informes de faxes

Esta función le permite tener información en papel sobre el estado de la función de fax de su máquina.
Opciones:
Las opciones de Informes de faxes son las siguientes:
Informe de
actividades
Muestra las últimas 50 actividades de fax realizadas en la máquina.
Informe directorio
marcación
Informe directorio
de grupos
Informe de
opciones
Informe trabajos
pendientes
Lista todos los números almacenados en el Directorio de marcación.
Lista todos los números almacenados dentro de cada grupo del Directorio de grupos.
Proporciona la configuración de la máquina, el nivel y las opciones de firmware.
Muestra los trabajos de fax de la memoria de la máquina en espera de ser enviados o impresos. Este informe también ofrece un porcentaje de la memoria disponible en la máquina.
Página 5-18 Guía de consulta rápida

Buzones

Activada por el Administrador del sistema, esta opción le permite almacenar documentos en un buzón. El buzón puede estar situado en la misma máquina que se esté usando (buzón local), o enviado a un buzón situado en una máquina remota (buzón remoto). Los documentos contenidos dentro del buzón local son reconocidos como guardados para sondeo, impresión o eliminación por el usuario. Para acceder a un buzón, debe introducir el número de 3 dígitos del buzón y la clave de 4 dígitos del buzón. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
Fax
Guardar en
buzón
Imprimir
documentos del
buzón
Eliminar
documentos del
buzón
NOTA:
El tiempo de almacenamiento de los faxes lo configura el Administrador del sistema.
Opciones:
Permite a los usuarios explorar y almacenar documentos de fax para sondeo. Los documentos se almacenan en su buzón y se envían automáticamente a una máquina remota de fax cuando así se disponga.
Le permite imprimir en papel los documentos almacenados en un buzón.
Le permite eliminar todos los documentos almacenados dentro de un buzón.
NOTA:
documentos del buzón, tanto los documentos recibidos como los almacenados dentro del buzón seleccionado se imprimirán o se eliminarán.
Si se selecciona el botón Eliminar documentos del buzón o Imprimir
Enviar a buzón
remoto
Le permite enviar un documento de fax directamente a un buzón privado de una persona en una máquina remota.
NOTA:
Esta función sólo estará disponible cuando la máquina remota tenga capacidad de buzón y cuando el usuario que envía el documento conozca el número de buzón del destinatario.
Guía de consulta rápida Página 5-19

Configuración de comentario

Esta función le permite crear, modificar o eliminar comentarios que desee que aparezcan en la Cubierta. En la máquina se pueden almacenar hasta 10 comentarios.
Para añadir o modificar un comentario, seleccione una casilla de comentario numerada vacía de la lista de comentarios y seleccione Editar. Usando el teclado, introduzca el comentario que desee almacenar o modifique el comentario existente. Se puede introducir un máximo de 30 caracteres. Para eliminar un comentario, seleccione la casilla de comentario de la lista y después seleccione Eliminar.

Funciones avanzadas de fax

Ofrece funciones avanzadas que le permiten transmitir trabajos grandes y complejos; explorar y almacenar trabajos de fax para ser recuperados o sondeados por otra máquina de fax.
Página 5-20 Guía de consulta rápida
Preparar trabajo
Utilice esta función para preparar un trabajo donde cada página requiera un ajuste diferente. Por ejemplo: si un juego de documentos está formado por varias páginas con texto y otras con fotos, se podrá aplicar el ajuste adecuado a cada original y completar el trabajo como un solo trabajo. Esta función es útil también si su trabajo de fax tiene más de 70 páginas, lo cual excede la capacidad máxima del alimentador de documentos.
Para utilizar Preparar trabajo, divida el trabajo en segmentos de exploración y programación. Seleccione la opción Preparar trabajo y luego seleccione Sí. Programe y explore el primer segmento. Continúe la programación y cargue los segmentos hasta haber explorado todo el trabajo. Cuando finalice la exploración de todo el trabajo, seleccione Controles de Preparar trabajo y luego seleccione Fin de preparar trabajo. El trabajo es procesado y enviado como un solo trabajo.
Fax
No
Controles de
Preparar trabajo
NOTA:
Debe escribir el número del fax de destino antes de usar Preparar trabajo.
Opciones:
La función está desactivada.
Utilice para activar la función Preparar trabajo.
Ofrece opciones que se pueden seleccionar al utilizar Preparar trabajo. Las opciones de Controles de Preparar trabajo son las siguientes:
Fin de preparar
trabajo
Seleccione esta opción después de explorar el último segmento del trabajo. El trabajo se enviará a imprimir.
Eliminar último
segmento
Eliminar todos los
segmentos
Guía de consulta rápida Página 5-21
Utilice para eliminar el último segmento explorado.
Utilice para eliminar el trabajo actual y regresar a la pantalla principal de Preparar trabajo.
Sondeo
El sondeo le permite almacenar documentos de fax en la memoria de la máquina para su recuperación por otra máquina de fax remota, o para sondear una máquina de fax o buzón remotos
Opciones:
.
Guardar para
sondeo
Sondear fax
remoto
Sondear buzón
remoto
Esta opción permite a los usuarios explorar documentos y almacenarlos. Cuando las máquinas remotas sondean el dispositivo, pueden recuperar los documentos explorados. Se pueden configurar claves para controlar las máquinas que tienen acceso a los documentos almacenados.
Esta opción permite a los usuarios configurar su máquina para contactar con una máquina de fax remota a fin de localizar y recibir faxes almacenados por la máquina remota.
Esta opción permite a los usuarios configurar su máquina para contactar con un buzón remoto configurado en una máquina de fax remota. Cuando se ha establecido contacto con la máquina remota, ésta envía los faxes almacenados dentro del buzón.
Página 5-22 Guía de consulta rápida

Configuración del directorio de marcación

Use esta función para almacenar nombres de destino, números de fax y opciones de transmisión en la máquina. Las entradas almacenadas aquí estarán disponibles para su selección dentro de la función Lista de envío en la ficha Fax básico.
Los Grupos de marcación también pueden configurarse, incluyendo muchas entradas individuales.
CONSEJO: Esta función ahorra tiempo al enviar faxes a destinos usados con frecuencia.
Opciones:
Fax
Individual
Grupo
Guía de consulta rápida Página 5-23
Use esta opción para configurar nombres, números y opciones de destinos de fax individuales.
Use esta opción para configurar un grupo de entradas de la lista bajo un solo número. El uso del directorio de marcación de grupo significa que sólo tiene que introducir un número de grupo para enviar el fax a varios destinos.
NOTA:
almacenados como un directorio individual o directorio de grupo.
Debe crearse una nueva Lista de marcación de grupo usando destinos ya

Fax básico - Fax de servidor

La ficha Fax básico es la pantalla prefijada de Fax de servidor. Utilice las opciones disponibles en esta ficha para introducir el número de teléfono del destinatario y seleccionar las funciones estándar para el trabajo de fax.
Se puede acceder a las funciones de Fax básico usando el botón Funciones en el panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina superior derecha.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Fax son:
¾
Fax básico
¾
Más funciones de fax
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función. De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Página 5-24 Guía de consulta rápida
Loading...