XEROX M165, M175 User Manual [pt]

Guia do Usuário do
CopyCentre C20,
WorkCentre M20 e
WorkCentre M20i
604E08020
Preparado e traduzido por:
The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND
©
2004 by Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
A proteção do copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos de material e informação sucestíveis de registro de direitos autorais como tal atualmente previstos estatutária ou juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo - sem restrições - o material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tal como estilos, padrões, ícones, representações de tela, aspectos, etc.
®
Xerox
, The Document Company®, o X® e todos os produtos Xerox mencionados nesta publicação são marcas da Xerox
Corporation. Os nomes e marcas de produtos de outras companhias são também reconhecidos.
As alterações, imprecisões técnicas ou erros tipográficos serão corrigidos nas próximas edições.

Índice

1 Bem-vindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
2 Instruções de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sobre este guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Fontes de Informações Relacionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Atendimento ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Informações sobre Regulamentações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Conformidade com o meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Como desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Visão Geral da Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Como Instalar os Cartuchos do Fotorreceptor e de Toner . . . . 2-10
Como fazer conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Como ligar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Lista de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Configuração da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
3 Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Procedimento de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Funções Básicas de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Funções especiais de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilização de Interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Funções compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página i
4 Papel e outros materiais de impressão . . . . . . . . . . . . . 4-1
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Ajuste do tamanho do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Especificações do material de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
5 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Como enviar um E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Funções Básicas de E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Funções especiais de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Utilização do Catálogo de Endereços Global . . . . . . . . . . . . . . 5-13
6 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Procedimento de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Métodos de Discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Funções Básicas de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Funções Especiais de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Opções de configuração de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
7 Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Impressão de um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
8 Digitalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Programa do Scanner TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Procedimento de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
9 Administração da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Configuração da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Códigos de departamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Proteção por Senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Página ii Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Limpar Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Ferramentas de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Ativação ou desativação do acesso auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
10 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Solicitação de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Unidades substituíveis pelo cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
11 Pesquisa de defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Eliminação de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Atendimento ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Mensagens de erro do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Tabelas de Problemas e Soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
12 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Especificações do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Especificações do scanner e da copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Especificações do material de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
13 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice-1
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página iii
Página iv Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página v

1 Bem-vindo

Agradecemos a você por escolher o Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 ou WorkCentre M20i. Esses produtos foram
projetados para serem fáceis de usar, mas para aproveitar ao máximo o potencial do seu equipamento, tire alguns minutos para ler o Guia do Usuário.
¾ Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
¾
Sobre este guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
¾
Fontes de Informações Relacionadas . . . . . . . . . . 1-4
¾
Atendimento ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
¾
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
¾
Informações sobre Regulamentações. . . . . . . . . . 1-9
¾
Conformidade com o meio ambiente. . . . . . . . . . 1-11
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-1

Introdução

Bem-vindo
Os Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 ou WorkCentre M20i são uma família de dispositivos digitais capazes de serem usados para cópia, impressão, fax, digitalização e e­mail. Os recursos e funções disponíveis em seu equipamento dependem do modelo adquirido:

Xerox CopyCentre C20

Este modelo é uma copiadora digital que faz cópias a 21 páginas por minuto. Ele é entregue com um Alimentador de Originais, Bandeja do Papel e Bandeja Manual por padrão e também oferece cópia em 2 Faces.
Uma Bandeja do Papel adicional, Interface não Xerox, Gabinete e Carrinho estão disponíveis como opções.

Xerox WorkCentre M20

Este modelo fornece cópia digital, impressão e digitalização diretas. Ele copia e imprime a 21 páginas por minuto. Um Alimentador de Originais, Bandeja do Papel e Bandeja Manual também são fornecidos e a cópia e impressão em 2 Faces é suportada.
Uma Bandeja do Papel adicional, uma Interface não Xerox, um Gabinete e Carrinho e a Impressão em rede estão disponíveis como opções.

Xerox WorkCentre M20i

Este modelo possui recursos de cópia digital, digitalização direta e fax. Ele também fornece impressão em rede e e-mail.
Um Alimentador de Originais e uma única Bandeja do Papel são fornecidos como padrão e a capacidade 2 faces também é suportada. Uma Bandeja do Papel adicional, uma Interface não Xerox e um Gabinete e Carrinho estão disponíveis como opções.
A documentação e o software são fornecidos para suportar a capacidade de rede e uma memória adicional de 32MB também é fornecida com a função de e-mail.
Para obter
z
instruções sobre como desembalar e deixar o equipamento pronto para uso, consulte as Folhas de Instalação Rápida, ou consulte “Instruções de operação” on page 2-1.
Página 1-2 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Sobre este guia

Ao longo deste Guia do Usuário alguns termos são usados de forma intercambiável:
¾
Papel é sinônimo de material de impressão.
¾
Documento é sinônimo de original.
¾
Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 ou WorkCentre M20i é sinônimo de equipamento ou máquina.
A tabela a seguir oferece mais informações sobre as convenções usadas neste Guia.
CONVENÇÃO DESCRIÇÃO EXEMPLO
Face de tipos em itálico Usado para enfatizar uma palavra ou
frase. Além disso, referências a
Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 ou WorkCentre M20i.
outras publicações são exibidas em face de tipos em itálico.
Face de tipos de texto entre colchetes
Usado para enfatizar a seleção de uma tecla ou modo de função.
¾
Selecione a origem do papel necessária pressionando [Origem do Papel].
Para obter instruções sobre como
Notas Localizadas nas margens e usadas
para fornecer informações adicionais ou úteis sobre uma função ou
z
colocar o material de impressão, consulte “Colocação do papel” on page 4-2.
recurso.
Nota de especificação
Fornece mais informações detalhadas de especificação relacionadas ao equipamento.
Para obter as especificações
L
completas de material de impressão, consulte “Especificações do material de impressão” on page 12-7.
Bem-vindo
Cuidado Cuidados são enunciados que
sugerem um dano mecânico como resultado de uma ação.
CUIDADO: NÃO use solventes orgânicos ou químicos nem limpadores em aerossol, nem derrame fluidos diretamente em qualquer área.
Aviso
Usado para alertar os usuários sobre a possibilidade de danos pessoais.
AVISO: Este produto tem que ser conectado a um circuito aterrado protetor.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-3

Fontes de Informações Relacionadas

Bem-vindo
As informações disponíveis para os produtos consistem em:
-Este Guia do Usuário
-O Guia de Inicialização Rápida
-As Folhas de Instalação Rápida
-O Guia de Administração do Sistema
- O site na web da Xerox http://www.xerox.com
Página 1-4 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Atendimento ao Cliente

Se precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o site na web da Xerox para obter soluções e suporte online:
http://www.xerox.com
Se precisar de mais assistência, chame nossos especialistas no Centro Xerox de Atendimento ao Cliente, ou entre em contato com o seu representante local. Ao telefonar,
forneça o número de série do equipamento. Use o espaço abaixo para anotar o número de série:
# ____________________________________________
Para acessar o número de série, abra a tampa lateral usando a trava de liberação e, então, abra a porta dianteira. O número de série está localizado no painel acima do Cartucho de
Toner.
Bem-vindo
O telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante local é fornecido na instalação da máquina. Para sua conveniência e referência futura, anote o número do telefone no espaço abaixo:
Telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante local:
# ____________________________________________
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente Rio de Janeiro: 0xx(21) 2516-3769 São Paulo: 0xx(11) 5632-3769 Outras localidades: (DDG) 0800-99-3769
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-5

Segurança

Bem-vindo
Os produtos e suprimentos Xerox foram projetados e testados para atenderem a rígidos requisitos de segurança. Aqui se incluem a aprovação da Agência de Segurança e a conformidade com os padrões de meio ambiente estabelecidos. Leia as instruções a seguir com cuidado antes de operar o produto e consulte-as conforme necessário para assegurar uma operação contínua e segura de seu produto.
O teste de segurança e o desempenho deste produto foram verificados usando-se somente materiais XEROX.
Siga todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com o produto.
Esta marca AVISO alerta os usuários sobre a possibilidade de dano pessoal.
Esta marca AVISO alerta os usuários sobre superfícies quentes.
AVISO: Este produto tem que ser conectado a um circuito aterrado protetor.
Este produto está equipado com um plugue do tipo 3 fios, fornecido com um pino de aterramento protetor. Este plugue só se encaixará em uma saída de alimentação aterrada. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choque elétrico, entre em contato com o seu eletricista para substituir o receptáculo, se não puder inserir o plugue na tomada. Nunca use um plugue adaptador para conectar o produto a um receptáculo de fonte de alimentação que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
Este produto deve ser operado no tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta de sinalização. Se não tiver certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte sua empresa de energia elétrica local.
Não permita que qualquer objeto permaneça sobre o cabo de alimentação. Não coloque o produto em locais em que pessoas possam tropeçar ou pisar no cabo.
O uso de um cabo de extensão com este produto não é recomendado nem autorizado. Os usuários devem verificar os códigos do prédio e os requisitos de segurança, se um cabo de extensão adequadamente aterrado tiver que ser usado. Assegure-se que a quantidade total de ampères dos produtos conectados ao cabo de extensão não exceda a quantidade total de ampères do cabo de extensão. Além disso, assegure-se que a amperagem total de todos os produtos conectados às saídas da parede não exceda a amperagem de saída.
O Dispositivo de Desconexão para este produto é o cabo de alimentação. Para remover toda alimentação elétrica do produto, desconecte o cabo de alimentação do receptáculo de alimentação.
Seu equipamento está equipado com um dispositivo que permite economizar energia quando a máquina não está em uso. O equipamento pode ficar ligado continuamente.
Página 1-6 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Desconecte o equipamento da tomada de parede antes de limpá-lo. Sempre use materiais especificamente projetados para este produto. O uso de outros materiais pode resultar em desempenho ruim e pode acarretar em situação perigosa.
Não use produtos de limpeza em aerossol. Siga as instruções neste Guia do Usuário para obter os métodos de limpeza adequados.
Nunca use suprimentos ou materiais de limpeza para finalidades diferentes daquelas para as quais foram criados. Mantenha todos os suprimentos e materiais fora do alcance de crianças.
Não use este produto perto de água, lugares úmidos ou ao ar livre.
Não coloque este produto sobre um carro, suporte ou mesa instável. O produto poderá cair,
causando ferimento pessoal ou dano sério ao produto
Os Entalhes e Aberturas no gabinete e nas partes traseira e laterais do produto são fornecidos para ventilação. Para assegurar uma operação confiável do produto e protegê-lo de superaquecimento, essas aberturas não podem ser bloqueadas nem cobertas. Nunca coloque o produto próximo ou sobre um radiador ou medidor de calor. Este produto não deve ser colocado em instalação embutida, a menos que haja ventilação adequada.
Nunca introduza objetos de qualquer tipo nos entalhes do produto, já que podem tocar em pontos de tensão perigosos ou gerar curto-circuitos em peças, ocasionando perigo de incêndio ou choque elétrico.
Nunca derrame líquido de qualquer tipo sobre o produto.
Nunca remova tampas ou protetores que requeiram ferramentas para remoção, a menos que
seja instruído a fazê-lo em um kit de manutenção aprovado pela Xerox.
Nunca tapeie os interruptores de bloqueio. As máquinas são projetadas para evitar o acesso do operador a áreas perigosas. As tampas, protetores e interruptores de bloqueio são fornecidos para assegurar que o equipamento não funcione com as tampas abertas.
Bem-vindo
Não coloque as mãos na área do fusor, localizada no interior da área da bandeja de saída, pois poderão ocorrer queimaduras.
CUIDADO: Há risco de explosão, caso a bateria seja substituída por uma de um tipo incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
Padrões de Qualidade: O produto é fabricado sob um sistema de Qualidade ISO9002
registrado.
Se precisar de informações adicionais sobre segurança relativas a este produto XEROX ou materiais fornecidos pela XEROX, entre em contato com o seu representante Xerox local.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-7

Padrões de Segurança

EUROPA Este produto XEROX é certificado pela seguinte Agência, usando os Padrões de Segurança
Bem-vindo
EUA/CANADÁ Este produto XEROX é certificado pela seguinte Agência, usando os Padrões de Segurança
listados.
Agência: TUV Rheinland
Padrão: IEC60950 3ª Edição Emendas A1, A2, A3, A4 e A11.
listados.
Agência: UNDERWRITERS LABORATORIES
Padrão: UL60950 3a. Edição. A certificação é baseada nos acordos de reciprocidade, que incluem requisitos para o Canadá.
Página 1-8 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Informações sobre Regulamentações

1º de Janeiro de
1995:
1º de Janeiro de
1996:
9 de Março de
1999:
A marca CE presente neste produto simboliza a Declaração de Conformidade da Xerox Limited com as seguintes Diretrizes aplicáveis da União Européia a partir das datas indicadas:
Emenda à Diretriz do Conselho 73/23/EEC pela Diretriz do Conselho 93/68/EEC, aproximando as leis dos países membros referentes aos equipamentos de baixa tensão.
Diretriz do Conselho 89/336/EEC, aproximando as leis dos países membros referentes à compatibilidade eletromagnética.
Diretriz do Conselho 99/5/EC, sobre equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da conformidade.
Uma declaração completa, definindo as diretrizes relevantes e os padrões de referência, pode ser obtida com o seu representante ou entrando em contato com:
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE England
Bem-vindo
Telefone: +44 (0) 1707 353434
AVISO: Este é um produto de Classe A. No ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de radiofreqüência, o que pode requerer ao usuário tomar as medidas cabíveis.
AVISO: Este produto foi fabricado e testado em conformidade com rígidas regulamentações de segurança e interferência de radiofreqüência. Qualquer alteração não autorizada que inclua a adição de novas funções ou a conexão de dispositivos externos pode impactar esta certificação. Entre em contato com o seu representante XEROX local para obter uma lista de acessórios aprovados.
AVISO: Para permitir que este equipamento opere próximo a equipamentos industriais, científicos ou médicos (ISM), a radiação externa desses equipamentos talvez tenha que ser limitada ou consideravelmente reduzida.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-9
AVISO: Cabos blindados têm que ser usados com este equipamento para manter
Bem-vindo
Parte 15 da FCC Este equipamento foi testado e aprovado como estando de acordo com os limites para
a conformidade com a Diretriz do Conselho 89/336/EEC.
dispositivos digitais de Classe A segundo a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção razoável contra tal interferência, quando o produto for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com os manuais de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial, devendo então o usuário, por sua própria conta, tomar as medidas necessárias para corrigir a interferência.
Consulte CFR 47
Parte 15 Seção
15.21
Alterações ou modificações a este equipamento não aprovadas especificamente pela XEROX Corporation podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.
Cabos blindados têm que ser usados com este equipamento para manter a conformidade com as regulamentações FCC.

Segurança no uso do laser

AVISO: O uso de controles ou ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados aqui pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Em relação especificamente ao laser, o equipamento satisfaz às normas de desempenho para produtos laser estabelecidas pelos órgãos governamentais como um Produto Laser de Classe 1. Essa é uma classe que não emite radiação perigosa, já que o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção do cliente.
Página 1-10 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Conformidade com o meio ambiente

Energy Star
®
A XEROX Corporation projetou este produto para estar em conformidade com as diretrizes do programa ENERGY STAR ENERGY STAR
®
STAR
para eficiência de energia.
®
, a XEROX determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY
®
da Environmental Protection Agency. Como parceira da
Bem-vindo
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-11
Bem-vindo
Esta página foi deixada intencionalmente em branco
Página 1-12 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

2 Instruções de operação

Antes de começar a usar seu equipamento, há um número de tarefas a serem executadas. Usando as intruções fornecidas neste capítulo, desembale e instale a máquina a fim de deixá­la pronta para uso.
¾ Como desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
¾
Visão Geral da Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
¾
Como Instalar os Cartuchos do Fotorreceptor e de Toner2­22
¾
Como fazer conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
¾
Como ligar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
¾
Colocação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
¾
Lista de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
¾
Configuração da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
¾
Instalação do software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-13

Como desembalar

¾
1
Remova a fita de embalagem da parte dianteira, traseira e laterais da máquina.
Instruções de operação
2
Para digitalizar
z
ou copiar um documento, o interruptor tem que ficar na posição destravada. Se o equipamento permanecer sem uso por um período de tempo prolongado ou se for ser transportado, ajuste o interruptor para a posição travada ().
¾
Remova a etiqueta completamente do módulo do scanner puxando-a diretamente para fora da unidade.
O interruptor de desbloqueio da digitalização se moverá automaticamente para a posição destravada (
Fita
Visor
Módulo
do
Scanner
)
.
¾
3
Página 2-14 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Abra a bandeja do papel e remova o material de embalagem da bandeja.
O aspecto do
z
cabo de alimentação e do cabo da linha telefônica pode variar de acordo com o País.
4
¾
Assegure-se que os componentes a seguir estejam disponíveis:
WorkCentre M20 e M20i somente:
Cabo de Alimentação
AC
Cartucho de Toner
Inicial
Cabo da Linha
Telefônica
Software
Documentação do
usuário
Cartucho
do fotorreceptor
Cartucho do
fotorreceptor
Cabo USB
Instruções de operação
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-15

Visão Geral da Máquina

Modelos e Opções

CopyCentre C20 WorkCentre M20 WorkCentre M20i
Instruções de operação
Alimentador de Originais
Bandeja do Papel 1 & Bandeja Manual
Cópia Digital
Impressão Direta
Impressão em Rede
Digitalização Direta
Fax
E-mail
Bandeja do Papel 2
Gabinete e Carrinho
Interface não Xerox
Padrão Padrão Padrão
Padrão Padrão Padrão
Padrão Padrão Padrão
- Padrão Opção
- Opção Padrão
- Padrão Padrão
- - Padrão
- Opção Padrão
Opção Opção Opção
Opção Opção Opção
Opção Opção Opção
Página 2-16 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Localização dos Componentes

Vista Dianteira:
Alimentador de
Originais
Painel de Controle
Guias de Originais
Bandeja de Entrada
do Original
Bandeja de
Saída do
Documento
Guias do Papel
Bandeja manual
Instruções de operação
Módulo do
Scanner
NOTA: Os componentes variam para cada modelo; esta ilustração representa o WorkCentre M20i com
a Bandeja do Papel 2 opcional.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-17
Bandeja do
Papel 1
Bandeja do
Papel 2
Alavanca de Liberação
Tampa dianteira
Tampa Lateral
Instruções de operação
Vista Traseira:
Conector do Alimentador de
Originais
Alimentador de Originais
Conexões Telefônicas
Conector do Cabo
de Alimentação AC
Conector Paralelo
Interruptor de
Alimentação
Conector USB
Vidro de Originais
Bandeja do papel
Extensão de Saída do
Papel
NOTA: Os componentes variam em cada modelo; esta ilustração representa a configuração padrão do
WorkCentre M20i.
Página 2-18 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Visão geral do Painel de Controle

Teclas de Navegação
Menu/Sair
Teclas Copiar, Fax e E-mail
1
Teclas de Status
Visor
Apagar/Apagar
Todas (AC)
Interromper
2
3
5
4
6
7
Teclado
Alfabético
Teclas de
Funções (1 - 7)
Mapa de Status
Origem do Papel
Entrar
Funções de
Fax
Teclado
Numérico
Iniciar
Parar
ITEM DESCRIÇÃO
Teclado Alfabético Utilize para digitar caracteres alfabéticos e símbolos para as funções E-
mail e Fax.
1
Clarear/Escurecer
2
Reduzir/Ampliar Use para ajustar o tamanho da cópia de 25% a 400% ao usar o Vidro de
Use para ajustar o nível de contraste para melhorar a qualidade da saída.
Originais e de 25% a 100% usando o Alimentador de Originais.
Frente/Verso
3
Use para digitalizar originais em 2 Faces ou produzir uma saída em 2 Faces.
4
Alceado Use para produzir uma saída alceada.
Tipo de Original
5
Original em Cores Use esta opção ao digitalizar um original em cores.
6
Usado para selecionar o tipo de original que está sendo digitalizado.
Instruções de operação
7
Resolução
Use para ajustar a resolução de digitalização.
Copiar Selecione para ativar o Modo de Cópia. A tecla Copiar se ilumina quando
selecionada.
Fax
Selecione para ativar o modo de Fax. A tecla Fax se ilumina quando selecionada. (WorkCentre M20i somente)
E-mail Selecione para ativar o modo de E-mail. A tecla E-mail se ilumina quando
selecionada.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-19
Menu/Sair
Bandej
Use para acessar as funções do menu e também para se mover pelos níveis do menu.
Entrar Use para confirmar a seleção no visor.
Instruções de operação
Teclas de Navegação
Use para rolar através dos itens de menu e das opções disponíveis para cada item de menu.
Origem do Papel Use para selecionar um tipo de papel e origem. Toda vez que você
pressionar o botão Origem do Papel a seleção será alterada. O Mapa do Status indica a bandeja selecionada.
NOTA: A Bandeja do Papel 2 está disponível como opção.
Mapa de Status
Erro do Alimentador
de Originais
Manual
O Mapa de Status identifica que bandeja está selecionada, quando há uma
a
bandeja vazia ou quando ocorrem erros.
O Mapa de Status possui uma luz para cada bandeja. A bandeja do papel
Atol. de
papel
poderá ser selecionada usando a tecla Origem do Papel. Cada vez que uma tecla é pressionada, uma bandeja diferente é selecionada e uma luz verde aparece para indicar a bandeja selecionada. Se duas bandejas se
Bandeja 1
Bandeja 2
iluminarem simultaneamente, a função Troca Automática de Bandejas será ativada. Isso permitirá que a máquina passe para uma bandeja diferente se a bandeja atual ficar sem papel.
Se a bandeja estiver vazia, uma luz piscará e se ativada, um sinal de erro soará.
Se ocorrer um erro, uma luz vermelha aparecerá indicando o local e uma mensagem será exibida no visor fornecendo mais informações.
Para obter uma descrição detalhada das mensagens de erro, consulte
)
“Mensagens de erro do visor” on page 11-11.
Visor Exibe o status atual e os avisos de comando do menu e seleções.
Status do trabalho
Utilize para exibir o status do trabalho atual, adicionar páginas ao trabalho na memória e excluir trabalhos.
Status da Máquina Utilize para acessar menus de configuração e personalizar a máquina.
Grupo Manual
Use para inserir manualmente vários destinos para um trabalho de fax.
(WorkCentre M20i somente)
Discagem Manual Use para discar um número de fax manualmente. (WorkCentre M20i
Página 2-20 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
somente)
Discagem rápida
Use para discar números de fax e enviar faxes inserindo um número de Discagem Rápida que tenha sido anteriormente configurado e armazenado no Diretório de Discagem da máquina. (WorkCentre M20i somente)
Pausa/Rediscagem Use para rediscar o último número de telefone chamado ou para adicionar
uma pausa ao armazenar um número no diretório de discagem.
(WorkCentre M20i somente)
Teclado Numérico
Use para inserir caracteres alfanuméricos.
Interromper Use para interromper o trabalho de cópia atual e executar um trabalho
mais urgente.
Iniciar
Use para ativar um trabalho.
Parar Use para parar uma operação em qualquer momento.
Apagar/Apagar Todas
(AC)
Pressione uma vez para cancelar a entrada atual, p.ex. um número ou uma entrada de caractere incorretos. Pressione duas vezes para cancelar todas as configurações programadas; o visor solicita confirmação.
Instruções de operação
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-21
Como Instalar os Cartuchos do Fotorreceptor
e de Toner
¾
1
Instruções de operação
2
Puxe a alavanca de liberação para abrir a tampa lateral.
CUIDADO: Assegure-se de que a tampa lateral esteja sempre aberta antes de abrir a tampa dianteira.
¾
Abra a tampa dianteira.
¾
3
Página 2-22 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Se a alavanca de travamento do cartucho estiver na posição inferior, gire a alavanca para cima até que ela trave no lugar.
4
¾
Remova o cartucho do fotorreceptor da embalagem e deslize-o para dentro da máquina firmemente até que ele trave no lugar.
CUIDADO: Não exponha o fotorreceptor verde à luz por um longo período. Nunca exponha o fotorreceptor à luz solar direta nem toque na sua superfície. Isso poderá causar dano ou baixa qualidade de imagem.
Instruções de operação
A Xerox
z
incluiu um Cartucho de Toner Inicial. Cartuchos de toner de substituição comprados produzirão aproximadamen­te duas vezes o número de cópias.
Uma mensagem
z
será exibida quando o cartucho do fotorreceptor ou de toner tiverem que ser substituídos.
5
6
7
¾
Remova da embalagem o cartucho de toner inicial.
¾
Agite suavemente o cartucho para soltar o toner.
Agitar o cartucho assegura o máximo de cópias por cartucho.
¾
Deslize o cartucho de toner para dentro da máquina, alinhando-o para a esquerda do entalhe, até que trave no lugar.
¾
Gire a alavanca de travamento do toner para baixo até que ela trave no lugar.
¾
Feche a tampa dianteira e a tampa lateral.
O produto retorna ao modo Em Espera.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-23

Como fazer conexões

Alimentador de Originais

1
¾
Conecte o cabo de alimentação do Alimentador de Originais à
Instruções de operação
porta mostrada e aperte os parafusos laterais.

Linha Telefônica (WorkCentre M20i somente)

2
Você deve usar o
z
cabo de linha telefônica fornecido com o equipamento. Se você substituí-lo por um cabo de outro fabricante, deverá usar um do tipo AWG #26 ou um cabo de alimentação de telecomunica­ções maior.
¾
Conecte o cabo da linha telefônica fornecido ao jaque LINE e a outra extremidade ao jaque da parede.
Se quiser usar seu equipamento para receber chamadas de fax e voz, você terá que conectar um telefone e/ou secretária eletrônica.
¾
Se necessário, conecte o cabo de seu telefone de extensão ao jaque EXT.
Página 2-24 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Cabo USB ou Porta Paralela (WorkCentre M20 e M20i
3
somente)
CUIDADO: Desligue o computador antes de conectar o cabo.
¾
Conecte o Cabo USB fornecido com o equipamento.
OU
¾
Se quiser usar um cabo de impressão paralelo, use somente um cabo compatível com IEEE­1284 e conecte-o ao conector paralelo no equipamento.
Conecte apenas um dos cabos acima. Se estiver usando um cabo USB, você terá que executar
)
o Windows 98, Me, 2000, XP ou NT 4.0. Ao usar a conexão USB, sua máquina fornecerá dois modos USB; Rápido e Lento. Rápido é o modo padrão. Alguns usuários de PC podem experimentar funcionalidade ruim no modo padrão. Se isto ocorrer, selecione o modo Lento. Para obter informações sobre como alterar o modo USB, consulte “Configuração da máquina” on page 2-31.
Instruções de operação
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-25

Como ligar a máquina

¾
Conecte o Cabo de Alimentação
1
AC à máquina e à saída de alimentação.
Instruções de operação
2
O cabo de alimentação tem que ser conectado a um soquete de alimentação aterrado.
¾
Pressione o interruptor LIGA/ DESLIGA para colocá-lo na
posição LIGADO ( I ).
A máquina exibirá ’Aquecendo; aguarde...’.
Página 2-26 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Colocação do papel

1
Uma Bandeja do
z
Papel adicional está disponível como opção. As instruções para abastecer ambas as bandejas do papel são as mesmas.
2
¾
Retire a Bandeja do Papel.
¾
Empurre a placa de pressão até travá-la na posição.
Instruções de operação
¾
3
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-27
Ajuste a guia traseira para o comprimento do papel necessário.
Ela vem posicionada para tamanho A4 ou Carta, dependendo do país.
¾
Para colocar outro tamanho, levante a guia traseira da posição atual e coloque-a na posição requerida.
As bandejas do papel podem
L
acomodar até 550 folhas de 75 g/
2
m
de papel comum. Você só pode usar papel de tamanho A4, Carta ou Ofício I.
Guia Traseira
Se você tiver
z
problemas com a alimentação do papel, vire o papel ao contrário e, se o problema persistir, use a Bandeja Manual.
Instruções de operação
4
5
¾
Ventile o papel e coloque-o na bandeja.
Se colocar papel timbrado, assegure-se de que o desenho fique com a face para cima e que a borda superior da folha seja colocada no lado direito.
¾
Assegure-se de que o papel esteja posicionado sob os retentores.
¾
Não coloque papel acima da linha de preenchimento máximo.
Retentores
de canto
Linha de
preenchi-
mento
máximo
Página 2-28 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Ao imprimir eM
z
um PC, assegure-se de selecionar a Origem do Papel e o tamanho de papel correto no aplicativo de software.
6
¾
Posicione a guia lateral pressionando a alavanca e deslizando-a em direção à pilha do papel até que toque levemente na lateral da pilha.
Não permita que a guia pressione com força a borda do papel.
¾
Feche a Bandeja do Papel.
Consulte “Configuração da máquina” starting on page 2-31 para definir o tamanho correto da
)
Bandeja do Papel. Para obter informações mais detalhadas sobre Origem do Papel, consulte o Capítulo “Papel e outros materiais de impressão” starting on page 4-1.
Instruções de operação
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-29

Lista de ajuda

A Lista de Ajuda contém informações sobre as funções e configurações disponíveis na máquina. É útil imprimir a lista para se usar como uma ferramenta de referência ao executar as tarefas de Configuração da Máquina.
Instruções de operação
Siga as instruções abaixo para imprimir a Lista de Ajuda.
¾
1
2
Pressione a tecla [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar a [Lista de Ajuda] e pressione [Entrar].
Aparecerá Imprimindo Lista de
Ajuda....
A Lista de Ajuda será impressa.
EntrarMenu/Sair
Funções de E-mail
Æ Lista de ajuda
¾
Pressione [Menu/Sair] para sair de cada nível do menu e retornar ao modo de espera.
3
Página 2-30 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Configuração da máquina

Use as instruções abaixo para personalizar a máquina para satisfazer seus requerimentos individuais.
¾
1
2
Pressione a tecla [Status da Máquina].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Configuração da Máquina] e pressione [Entrar].
Instruções de operação
Entrar Status da
Máquina
Æ Configuração da máquina
¾
3
Use as Teclas de Navegação para selecionar a opção de configuração necessária e pressione [Entrar].
¾
Utilize “Opções de configuração da máquina” starting on page 2­32 para personalizar as
configurações para satisfazer seus requerimentos.
¾
Pressione [Entrar] para salvar as seleções.
¾
Pressione [Menu/Sair] para sair de cada nível do menu e retornar ao modo de espera.
Configuração da
máquina
4
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-31

Opções de configuração da máquina

OPÇÃO CONFIGURAÇÕES DESCRIÇÃO
Instruções de operação
Tamanho da Bandeja 1
Tamanho da Bandeja 2
Tamanho da Bandeja Manual
Economia de energia
CARTA / A4 / Ofício I /
Ofício II
CARTA / A4 / Ofício I /
Ofício II
CARTA / A4 / Ofício I /
Ofício II / A5 / Meio Carta
Ligado
Desligado
Use para definir o tamanho do papel padrão para a Bandeja 1. As opções de Tamanho do Papel são Carta, A4, Ofício I (216 x 356 mm / 8,5 x 14 pol.) ou Ofício II.
Use para definir o tamanho do papel padrão para a Bandeja 2. As opções de Tamanho do Papel são Carta, A4, Ofício I (216 x 356 mm / 8,5 x 14 pol.) ou Ofício II.
Use para definir o tamanho do papel padrão para a Bandeja Manual. As opções de Tamanho do Papel são Carta, A4, Ofício I (216 x 356 mm / 8,5 x 14 pol.), Ofício II, A5 ou Meio Carta.
Se você alimentar materiais com tamanho inferior a A4/Carta na bandeja manual, a configuração poderá permanecer no tamanho A4, Carta ou Ofício I.
Ao copiar em papel de tamanho menor que A4/Carta, a imagem impressa poderá ficar deslocada e não ser reproduzida corretamente, mesmo com Ajuste Automático selecionado.
Utilize para ativar a função Economia de Energia. Se Ligado estiver selecionado, ajuste
o período de tempo que a máquina esperará antes de ativar Economia de Energia. Escolha entre 5, 10, 15, 30 ou 45 minutos.
Tempo de espera
15 / 30 / 60 / 180
segundos
Desligado
Define o número de segundos que a máquina permanecerá inativa antes de restaurar as configurações do trabalho atual para as configurações padrão. Use Desligado para desativar a opção.
Encaminhar para fax
Ligado
Desligado
Ajuste para Ligado para ativar as informações do remetente, a ID da máquina, o número da página, a data e a hora de recepção e a taxa de redução de imagem a ser impressa em cada página de cada transmissão recebida. As informações serão impressas na borda inferior de cada página.
Página 2-32 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES DESCRIÇÃO
Sinal de aviso Ligado
Desligado
Som de teclas Ligado
Desligado
Controle do alto-falante Ligado
Desligado
Com
Idioma Inglês, Francês,
Alemão, Italiano,
Espanhol, Português,
Holandês,
Dinamarquês, Sueco,
Filandês, Norueguês,
Russo
Localização Pol.
mm
Selecionar país
Reino Unido, Grécia, Turquia,
Ucrânia, Eslovênia, Rússia, Iugoslávia, Austrália, Hong
Kong, Nova Zelândia, África do
Sul, Israel, Coréia, K.Xerox,
China, Índia, Asia_STD,
Malásia, Cingapura, EUA/
Canadá, Brasil, Chile,
Colômbia, México, Argentina,
Peru, Alemanha, França,
Áustria, Suíça, Itália, Espanha,
Portugal, Noruega, Finlândia,
Suécia, Holanda, Dinamarca,
Bélgica, Hungria, Polônia,
República Checa, Romênia,
Bulgária, Irlanda.
Ajuste para Ligado para ativar um sinal de aviso, quando ocorrer um erro ou no término de uma comunicação de fax.
Ajuste para Ligado para ativar um som ao pressionar qualquer tecla.
O alto-falante pode ser ajustado para Ligado, Desligado ou Com. Com permite que o alto­falante permaneça ligado até que a máquina remota responda.
O visor utiliza o idioma selecionado.
Use para definir se as medidas serão exibidas e digitadas em polegadas ou milímetros.
Ajustar a opção País ajusta as configurações de comunicação de fax corretas para cada país.
Instruções de operação
Modo USB Rápido
Lento
Use para configurar a velocidade USB. Rápido é o modo padrão. Alguns usuários de PC podem experimentar uma implementação USB ruim no modo padrão. Se isto ocorrer, selecione
Lento.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-33
OPÇÃO CONFIGURAÇÕES DESCRIÇÃO
Instruções de operação
ID da máquina Fax
Nome
Data e hora
Modo relógio 12 horas
24 horas
Economia de toner Ligado
Desligado
Ignorar tamanho [00 - 30]
Use para especificar o número do fax e o nome da máquina.
Digite a data e a hora atuais usando o Teclado Numérico. Use o Modo Relógio para definir se o equipamento usará o sistema de 12 ou 24 horas.
O equipamento pode ser configurado para exibir a hora usando o formato de 12 ou 24 horas.
Se Ligado, a máquina produzirá uma saída com qualidade inferior para reduzir o consumo de toner. Útil se a máquina for utilizada apenas para documentos internos.
Se a opção Redução Automática em Configuração do Fax estiver Desligada e o original recebido for tão longo ou maior que o papel selecionado, a máquina ignorará qualquer imagem em excesso na parte inferior da página.
Se a página recebida estiver fora da margem de descarte definida, ela será impressa em duas folhas de papel no tamanho real. As margens podem ser definidas entre 0 - 30 mm (1,2 pol.).
Página 2-34 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Instalação do software

Quatro drivers são fornecidos:
-PCL5
- PostScript
- Twain
- ControlCentre
O procedimento de instalação é igual para todos eles. Você poderá instalar todos os drivers simultaneamente ou os que precisar.
Estas instruções destinam-se à instalação da impressão e digitalização diretas usando uma
)
porta USB ou paralela. Para as conexões de rede do Xerox WorkCentre M20i, recomendamos contatar o Administrador do Sistema ou consultar o Guia de Administração do Sistema.
Os Xerox WorkCentre M20 e M20i podem ser conectados diretamente a uma Porta USB ou Paralela de uma estação de trabalho host. Um arquivo de documento pode ser recebido ou
enviado na estação de trabalho host para o Xerox WorkCentre M20 ou M20i, usando a porta apropriada.
Antes de instalar os drivers, assegure-se de que a conexão da Porta USB ou Paralela tenha sido estabelecida entre o Xerox WorkCentre M20 ou M20i e a estação de trabalho.
Instruções de operação
Para obter instruções sobre conexão a uma Porta Paralela ou USB, consulte “Como fazer
)
conexões” starting on page 2-24.
Três etapas são necessárias para instalar a máquina em uma porta em uma estação de trabalho local:
¾
Instalação do driver.
Requer a instalação do driver de impressão apropriado na estação de trabalho.
¾
Configuração da estação de trabalho
Requer a configuração da estação de trabalho para imprimir no WorkCentre M20i.
¾
Impressão ou digitalização de teste
Um trabalho de impressão deverá ser enviado para garantir que WorkCentre M20i tenha sido instalado e configurado corretamente.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-35

Instalação do driver

Para imprimir e digitalizar diretamente ou usar o ControlCentre através da Porta Paralela ou USB, você precisará instalar um driver.
O procedimento instalará o driver e o configurará para a porta local. Para instalar o driver em uma estação de trabalho.
¾
Instruções de operação
1
Insira o CD do Driver na unidade de CD.
Em alguns segundos, o CD deverá se iniciar automaticamente e disponibilizará a tela de abertura. Se isso não acontecer, vá para o menu Iniciar, selecione [Executar] e vá para a unidade de CD. Selecione [Instalação] e clique em [OK]. Clique em [OK] para iniciar o procedimento de instalação.
¾
Selecione o idioma para a instalação e selecione [Continuar].
2
3
A tela do driver aparecerá.
¾
Marque as caixas para os drivers requeridos, PostScript, PCL, PC Scan e ControlCentre.
¾
Selecione [Continuar].
Você poderá instalar os drivers necessários marcando as caixas apropriadas.
)
Página 2-36 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
4
5 6
A seleção será confirmada.
¾
Selecione [Continuar] para confirmar sua opção e instalar o driver.
A instalação prosseguirá pela transferência de diversos arquivos.
Se você optar por instalar diversos drivers, o processo de instalação se repetirá para cada
)
driver.
¾
Selecione [Concluir] para concluir a instalação.
¾
Desligue e, então, ligue a impressora.
Para obter instruções sobre como ligar e desligar a máquina, consulte “Como ligar a máquina”
)
starting on page 2-26.
Instruções de operação
¾
Reinicialize a estação de trabalho.
7
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-37
O Windows automaticamente detectará o novo hardware e instalará o driver apropriado.
Siga as instruções em “Configuração da máquina” starting on page 2-38 e prossiga com a instalação.

Configuração da máquina

Você precisará configurar os drivers de impressora.
¾
Na estação de trabalho, selecione [Impressoras e Faxes] no Painel de Controle.
1
O local desta janela variará de acordo com o sistema operacional: no menu
)
Iniciar>Configurações ou diretamente no menu Iniciar.
Instruções de operação
A janela Impressoras e Faxes aparecerá.
Esta janela terá uma aparência diferente de acordo com o sistema operacional da estação de
)
trabalho. A janela exibida é para um sistema operacional Windows XP.
¾
Clique em Impressora e selecione [Propriedades] no menu Arquivo ou no menu do botão
2
Página 2-38 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
direito do mouse.
A janela de propriedades será exibida.
3
4
Esta janela terá uma aparência diferente de acordo com o sistema operacional da estação de
)
trabalho e o tipo de driver instalado. A janela exibida é para um sistema operacional Windows XP.
¾
Clique na guia [Portas].
A guia Portas será exibida.
¾
Marque a caixa apropriada para a conexão.
Para uma conexão de porta paralela, marque LPT1, LPT2 ou LPT3 dependendo da configuração da estação de trabalho. Normalmente é LPT1.
Para uma conexão USB, marque a caixa USB.
Instruções de operação
¾
Clique em [OK].
5
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-39
Siga as instruções em “Impressão ou digitalização de teste” starting on page 2-40 e prossiga com a instalação.

Impressão ou digitalização de teste

Para assegurar-se de que o Xerox WorkCentre M20 ou M20i tenha sido corretamente instalado, você deverá enviar uma impressão ou digitalização de teste da estação de trabalho.
Impressão de teste
Instruções de operação
Execute as seguites etapas:
¾
Abra um documento na estação de trabalho.
1
¾
Selecione Xerox WC M20 Series como a impressora para a qual o documento será
2 3
enviado.
¾
Imprima o documento selecionado no dispositivo e assegure-se de que ele seja impresso corretamente.
Agora o processo de instalação está completo.
Digitalização de teste
¾
Abra o aplicativo compatível com Twain em uso para digitalizar os documentos.
1
¾
Siga as instruções fornecidas em “Digitalizar” starting on page 8-1 para digitalizar o
2
documento e verifique se ele é digitalizado corretamente.
Agora o processo de instalação está completo.
Página 2-40 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

3Cópia

A cópia digital está disponível como padrão no Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i.
¾ Procedimento de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
¾
Funções Básicas de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
¾
Funções especiais de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
¾ Utilização de Interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
¾
Funções compatíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 3-1

Procedimento de Cópia

Cópia

Selecione o Modo de Cópia

1
¾
Assegure-se de que Pronto para Copiar esteja exibido.
Pronto para Copiar 100% 001
Para obter
z
instruções sobre como colocar o material de impressão, consulte “Colocação do papel” on page 4-
2. Para obter as especificações completas do material de impressão, consulte “Especificações do material de impressão” on page 12-7.
¾
Se necessário, pressione o botão [Copiar] para passar ao modo de Cópia.
A tecla Copiar permanece iluminada quando selecionada.

Selecione a Origem do Papel

2
¾
Para selecionar uma bandeja, pressione [Origem do Papel] até que a bandeja requerida se ilumine no Mapa de Status.
A Bandeja 1 e a Bandeja Manual estão disponíveis por padrão. A Bandeja 2 é opcional.
Se duas bandejas se iluminarem simultaneamente, a função Troca Automática de Bandejas será ativada. Quando acabar o papel em uma bandeja, a máquina passará para a outra bandeja selecionada.
Configuração de
Reduzir/Ampliar
Atual
Tecla Copiar
Mapa de Status
Número de Cópias
Origem do Papel
Página 3-2 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Ao copiar em tamanho de papel menor que A4/Carta, a imagem impressa poderá ficar
)
deslocada e não ser reproduzida corretamente, mesmo quando Ajuste Automático estiver selecionado.
Se a Bandeja Manual for
¾
selecionada, a opção Tipo de Papel aparecerá. Use as Teclas de Navegação para selecionar o Tipo de Papel necessário e
pressione [Entrar].
Se você utilizar Manual, lembre­se de carregar o material necessário.

Coloque os originais

3
Alimentador de Originais:
¾
Remova todos os grampos e clipes dos papéis antes de colocá-los.
¾
Ajuste as guias deslizantes do original para o tamanho necessário.
¾
Insira os originais de forma ordenada no Alimentador de Originais, com a face para cima.
A primeira página deve ficar no topo com os cabeçalhos em direção à parte traseira ou esquerda da máquina.
¾
Alinhe a pilha com as bordas esquerda e traseira da bandeja. Ajuste as guias para apenas tocarem as bordas dos originais.
Teclas de Navegação
Guias do
Original
Cópia
Entrar
Pode-se colocar até 50 folhas de 75 g/m2 de papel comum. As gramaturas variam de 45 a 105 g/
L
2
m
. Os tamanhos variam de B5 a Ofício I (176mm x 250mm a 216mm x 355mm). Consulte “Especificações do scanner e da copiadora” on page 12-5 para obter as especificações completas do Alimentador de Originais.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 3-3
Cópia
Ao utilizar o Vidro
z
de Originais, assegure-se de que não haja documentos no Alimentador de Originais. Deixar o Alimentador de Originais aberto durante a digitalização afetará a qualidade de imagem e o consumo de toner.
Somente aquelas
z
funções relevantes à configuração do equipamento estarão disponíveis.
Vidro de Originais:
¾
Levante o Alimentador de Originais e posicione o original com a face para baixo no Vidro de Originais.
Faça o alinhamento com a seta de registro no canto traseiro esquerdo.
¾
Abaixe o Alimentador de Originais.

Selecione as Funções de Cópia

4
¾
Pressione a tecla necessária da função Copiar no Painel de Controle.
As funções Básicas disponíveis para os trabalhos de Cópia são
Clarear/Escurecer, Reduzir/ Ampliar, Frente e Verso, Alceado, Tipo de Original e Original em Cores.
Clarear/Escurecer
Tipo de Original
Reduzir/
Ampliar
Frente e
Verso
Alceado
Para obter informações sobre as
)
funções de Cópia disponíveis, consulte “Funções Básicas de Cópia” on page 3-6 e “Funções especiais de cópia” on page 3-
10.
Página 3-4 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Original em Cores
A quantidade
z
máxima de cópias é 999.
Você poderá
z
cancelar um trabalho de cópia enquanto estiver copiando. Para isso, pressione o botão [Parar] duas vezes.

Digite a quantidade

5
¾
Use o Teclado Numérico para inserir o número de cópias necessário.
¾
Se necessário, pressione [Apagar/Apagar Todas] para cancelar a quantidade atual e insirir uma nova quantidade.
6

Pressione Iniciar

¾
Pressione [Iniciar] para começar o trabalho de cópia.
¾
Se Alceado estiver Ligado, quando o documento for alimentado do Vidro de Originais, o visor mostrará [Digitalizar Outra?].
¾
Para digitalizar outro original, coloque o documento seguinte e use as Teclas de Navegação para selecionar [Sim] e pressione [Entrar]. Continue o procedimento até que todos os originais tenham sido digitalizados.
¾
Selecione [Não] quando todos os originais tiverem sido digitalizados e pressione [Entrar]. Comentários de impressão e as cópias são fornecidos para a Bandeja de Saída.
Teclas de
Navegação
Cópia
Teclado Numérico
Apagar/Apagar Todas
Iniciar
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 3-5

Funções Básicas de Cópia

Cópia
Há sete funções básicas de Cópia disponíveis. Essas funções podem ser selecionadas usando-se as teclas de funções localizadas no Painel de Controle.
Clarear/Escurecer
Tipo de Original
Reduzir/
Ampliar
Frente e Verso
Alceado
Original em Cores

Descrição da Função

FUNÇÃO OPÇÕES INSTRUÇÕES
Clarear/
5 Configurações de Contraste
Escurecer
Use para ajustar o
z
contraste para um documento que contenha imagens tênues ou escuras.
Reduzir/Ampliar
Use para reduzir
z
ou ampliar uma imagem em 25% a 400%, de acordo com a área de entrada usada.
Página 3-6 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
25 - 400%
Reduza/Amplie em 25 a 400% usando o Vidro de Originais, e em 25 a 100% usando o
Alimentador de Originais.
¾
Pressione [Copiar].
¾
Pressione [Clarear/Escurecer].
¾
Usando as Teclas de Navegação selecione uma configuração de contraste.
Toda vez que o botão for pressionado o bloco de seleção no visor se moverá para a esquerda ou direita. Quando o bloco de seleção se mover para a direita, o contraste se tornará mais escuro.
¾
Pressione [Entrar] para salvar a seleção.
¾
Pressione [Copiar].
¾
Pressione [Reduzir/Ampliar].
¾
Insira a porcentagem necessária usando o Teclado Numérico. O número selecionado aparecerá no visor.
¾
Pressione [Entrar] para salvar a seleção.
Várias em
1
Use para imprimir várias imagens em uma única folha de papel. O número de imagens produzidas é determinado automaticamente com base no tamanho da imagem original.
Somente disponível ao
z
usar o Vidro de Originais; assegure-se que o Alimentador de Originais esteja vazio.
¾
Pressione [Copiar].
¾
Pressione [Reduzir/Ampliar].
¾
Usando as Teclas de Navegação, selecione [Várias em 1] e pressione [Entrar].
Várias em 1 aparecerá no visor.
Cópia
Frente e Verso
Use para produzir
z
uma cópia em 2 faces de originais em 1 ou 2 faces.
Ajuste
Automáti-
co
1-1 Face
1-2 Faces
Longas
1-2 Faces
Curtas
Use para reduzir ou ampliar a imagem para se encaixar no tamanho do papel automaticamente.
Somente disponível ao
z
usar o Vidro de Originais; assegure-se que o Alimentador de Originais esteja vazio.
Use quando os originais forem impressos em 1 face e cópias em 1 face forem necessárias.
Use quando os originais forem impressos em 1 face somente e as cópias em 2 faces, com o layout convencional "cabeçalho contra cabeçalho" requerido.
Use quando os originais forem impressos em 1 face somente e as cópias em 2 faces, com o layout "cabeçalho contra rodapé" requerido.
¾
Pressione [Copiar].
¾
Pressione [Reduzir/Ampliar].
¾
Usando as Teclas de Navegação, selecione [Ajuste Automático] e pressione [Entrar].
Ajuste Automático aparecerá no visor.
¾
Pressione [Copiar].
¾
Pressione [Frente e Verso].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar a opção necessária e pressione [Entrar] para salvar a seleção.
¾
Se necessário, utilize a opção [Digitalizar Face 2] para digitalizar a face 2. Posicione a face 2 no Vidro de Originais e selecione [Sim] e, então, [Entrar] para digitalizar a face 2.
Continue o procedimento até que todos os originais tenham sido digitalizados.
¾
Selecione [Não] quando todos os originais tiverem sido digitalizados e pressione [Entrar].
2-1 Face
Longa
Use quando os originais forem impressos em ambas as faces com o layout convencional "cabeçalho contra cabeçalho" e cópias em 1 face forem requeridas.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 3-7
2-1 Face
Cópia
Curta
Use quando os originais forem impressos em ambas as faces com o layout "cabeçalho contra rodapé" e cópias em 1 face forem requeridas.
Alceado
Use para produzir
z
jogos de cópia alceados.
Tipo de Original
Use para
z
selecionar o tipo de documento que está sendo digitalizado.
Original em Cores
Use ao digitalizar
z
um original em cores.
2-2 Faces
Ligado
Texto
Misto
Foto
Ligado
Use quando os originais forem impressos em 2 faces e forem necessárias cópias em 2 faces.
Use para produzir uma saída alceada, p. ex. 2 cópias de um trabalho de 3 páginas imprimirá um documento completo, seguido pelo segundo documento completo.
Use para documentos que contenham principalmente texto.
Use para documentos com texto e gráficos.
Use para fotografias.
Use ao digitalizar originais em cores.
¾
Pressione [Copiar].
¾
Pressione [Alceado].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Ligado] e pressione [Entrar].
¾
Pressione [Copiar].
¾
Pressione [Tipo de Original].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar a opção necessária e pressione [Entrar].
¾
Pressione [Copiar].
¾
Pressione [Original em Cores].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Ligado] e pressione [Entrar].
Página 3-8 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Origem do Papel
Use para
z
selecionar a origem do papel.
Mapa de Status
O Mapa de Status identifica que bandeja está selecionada, quando há uma bandeja vazia ou quando ocorrem erros.
Erro do
Alimentador
Atolam ento de
Bandeja
¾
Pressione [Copiar].
¾
Para selecionar uma bandeja, pressione [Origem do Papel] até que a bandeja requerida se ilumine no Mapa de Status.
O Mapa de Status identifica que bandeja está selecionada, quando há uma bandeja vazia ou quando ocorrem erros. O Mapa de Status possui uma luz para cada bandeja.
Cópia
Bandeja
Manual
Bandeja
Utilize para informar à máquina o tipo de papel carregado na Bandeja do Papel.
Bandeja
Cada vez que o botão [Origem do Papel] for pressionado, uma bandeja diferente será selecionada e uma luz verde aparecerá para indicar a bandeja selecionada. Se duas bandejas se iluminarem simultaneamente, a função Troca Automática de Bandejas será ativada. Isso permitirá que a máquina passe para uma bandeja diferente se a bandeja atual ficar sem papel.
Se a bandeja estiver vazia, uma luz piscará e, se ativado, um sinal de erro soará.
¾
Se a Bandeja Manual for selecionada, a opção Tipo de Papel aparecerá. Use as Teclas de Navegação para selecionar o Tipo de Papel
necessário e pressione [Entrar].
Se você utilizar Manual, lembre-se de carregar o material necessário.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 3-9

Funções especiais de cópia

Cópia
As funções especiais de Cópia disponíveis podem ser acessadas pressionando-se o botão Menu/Sair e, então, selecionando-se as Funções de Cópia no visor.
Menu/Sair
Entrar
Teclas de

Descrição da Função

FUNÇÃO OPÇÕES PARA SELECIONAR
Cópia Cartão ID
Use para copiar
z
ambas as faces de um documento de identificação, p. ex. uma carteira de motorista, em uma face do papel.
-
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de Cópia] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Cópia Cartão ID] e pressione [Entrar].
¾
[Press. Iniciar E.1] é exibido. Coloque a Face 1 do original no Vidro de Originais e pressione [Iniciar].
¾
Repita para a Face 2 quando [Press. Iniciar E.2] for exibido.
A máquina imprimirá ambas as faces do documento de ID em uma face do papel.
Página 3-10 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Apagar Margem
Use para
z
’limpar’ as margens de um original, p.ex. se ele estiver desgastado ou tiver marcas de furo ou grampo.
Desligado
Bordas
Orig Peq
Furos de
Encaderna
ção
Use para desativar a função.
Use para apagar 6 mm (0.25") da borda do documento.
Use para apagar 24 mm (1.0") da borda esquerda do documento.
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de Cópia] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Apagar Margem] e pressione [Entrar].
¾
Selecione a opção Apagar Margem necessária e pressione [Entrar] para salvar a seleção.
Cópia
Deslocamento de Margem
Use para criar
z
uma borda de encadernação para o documento.
Marg
Central/
Borda
Em torno da Borda
Desligado
Centraliza
ção
automátic
a
Margem
Esquerda
Margem
Direita
Margem
Superior
Use para apagar 6 mm (0.25") da borda esquerda e direita do documento.
Use para criar uma borda em torno de todas as margens do documento.
Use para desativar a função.
Use para centralizar a imagem no papel.
Use para inserir a quantidade de deslocamento para a margem esquerda.
Use para inserir a quantidade de deslocamento para a margem direita.
Use para inserir a quantidade de deslocamento para a margem superior.
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de Cópia] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Deslocamento de margem] e pressione [Entrar].
¾
Selecione a opção de Deslocamento de margem necessária e pressione [Entrar].
¾
Se necessário, digite a quantidade de deslocamento usando o Teclado Numérico e pressione [Entrar].
Margem
Inferior
Use para inserir a quantidade de deslocamento para a margem inferior.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 3-11
Cópia de Livreto
Cópia
Use ao copiar
z
documentos encadernados. Se o documento tiver espessura grossa demais, levante a tampa até que suas dobradiças sejam capturadas pelo batente e em seguida feche a tampa.
Desligado
Página
Esquerda
Página
Direita
Ambas as
Páginas
Use para desativar a função.
Use para digitalizar e copiar a página esquerda de um documento encadernado.
Use para digitalizar e copiar a página direita de um documento encadernado.
Use para digitalizar e copiar ambas as páginas de um documento encadernado.
¾
Use o Vidro de Originais ao copiar documentos encadernados.
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de Cópia] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Cópia de Livreto] e pressione [Entrar].
¾
Selecione a opção de Cópia de Livreto necessária e pressione [Entrar].
Supressão Automática
Use ao copiar
z
originais que requeiram a remoção do fundo.
Capas
Use para
z
adicionar automaticamen­te capas ao seu jogo copiado, usando material retirado de outra bandeja.
Ligado
Desligado
Desligado
Frente
Verso
Frente &
Verso
Use para ativar a função ’Supressão Automática’.
Use para desativar a função.
Use para desativar a função.
Use para adicionar às cópias uma capa dianteira em branco ou impressa.
Use para adicionar às cópias uma capa traseira em branco ou impressa.
Use para adicionar às cópias uma capa dianteira e traseira em branco ou impressa.
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de Cópia] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Supressão Automática] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Ligado] e pressione [Entrar].
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de Cópia] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Capas] e pressione [Entrar].
¾
Selecione a opção de Capas necessária e pressione [Entrar].
¾
Selecione a Bandeja do Papel que contém o material para capas e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Em branco] ou [Impresso] de acordo com o seu requisito e pressione [Entrar].
Página 3-12 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Transparências
Use para criar
z
um único jogo de transparências com separadores em branco ou impressos.
Desligado
Bandeja
Manual
Use para desativar a função.
Use para criar um único jogo de transparências com um separador em branco ou impresso entre cada transparência.
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de Cópia] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Transparências] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Bandeja Manual] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Desligado], [Impresso] ou [Em branco] para os separadores e pressione [Entrar].
¾
Selecione a Bandeja do Papel para os separadores e pressione [Entrar].
Cópia
Criar Livreto
Use para copiar
z
um documento como um trabalho em 2 Faces e organizar as páginas para produzirem um livreto quando forem dobradas.
Várias em uma
Use para
z
imprimir 2 ou 4 imagens originais reduzidas em uma página.
Ligado
Desligado
Desligado
2 em 1
4 em 1
Use para ativar a função ’Criar Livreto’.
Use para desativar a função.
Use para desativar a função.
Use para imprimir as imagens de 2 originais em uma página.
Use para imprimir as imagens de 4 originais em uma página.
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de Cópia] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Criar Livreto] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Ligado] e pressione [Entrar].
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de Cópia] e pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Várias em uma] e pressione [Entrar].
¾
Selecione a opção de Várias em uma necessária e pressione [Entrar].
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 3-13

Utilização de Interromper

Cópia
O botão Interromper é usado para temporariamente pausar o trabalho que está sendo atualmente copiado para executar um trabalho mais urgente. Esta função é útil para a impressão de trabalhos grandes, pois ainda permite o acesso ao Modo de Cópia para a execução de trabalhos rápidos ou pequenos.

Selecione o Modo de Cópia

1
¾
A opção Interromper só está disponível no modo de Cópia. Selecione [Copiar] para ativar o modo de Cópia.

Selecione Interromper

2
¾
Para interromper o trabalho de Cópia atual, pressione a tecla [Interromper].
Tecla Copiar
¾
A máquina ativa a função Interromper e a tecla Interromper permanece iluminada.
O trabalho será pausado após a impressão da folha ou da digitalização do original atual.
Se o trabalho atual não puder
)
ser interrompido, aparecerá uma mensagem.
Página 3-14 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Interromper
.
Somente aquelas
z
funções relevantes à configuração do equipamento estarão disponíveis.

Coloque os originais

3
¾
Remova todos os grampos e clipes dos papéis antes de colocá-los.
¾
Coloque os originais para o trabalho Interromper no Alimentador de Originais ou coloque os originais no Vidro de
Originais.
Para obter instruções completas sobre como colocar o material
)
de impressão, consulte “Coloque os originais” starting on page 3-3.

Selecione as funções do Trabalho Interromper

4
¾
As funções Básicas disponíveis para os trabalhos de Cópia são
Clarear/Escurecer, Reduzir/ Ampliar, Frente e Verso, Alceado, Tipo de Original e Original em Cores.
Para obter informações sobre as
)
funções de Cópia disponíveis, consulte “Funções Básicas de Cópia” on page 3-6 e “Funções especiais de cópia” on page 3-
10.
Reduzir/
Ampliar
Frente e
Verso
Alceado
Clarear/
Escurecer
Tipo de Original
Original em Cores
Cópia
¾
Pressione a tecla de função requerida e usando as Teclas de Navegação, selecione a configuração requerida para a função. Pressione [Entrar].
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 3-15
Cópia
A quantidade
z
máxima de cópias é 999.

Digite a quantidade

5
¾
Use o Teclado Numérico para inserir o número de cópias necessário.

Pressione Iniciar

6
¾
Pressione [Iniciar] para ativar o trabalho Interromper.
¾
Se você utilizar o Vidro de Originais e [Digitalizar Outro?]
aparecer, selecione [Sim] para digitalizar outro original ou [Não] se todos os originais tiverem sido digitalizados. Então, pressione [Entrar]. O trabalho Interromper será impresso. Se outro trabalho urgente for necessário, repita o procedimento.
Teclas de
Navegação
Teclado Numérico
Iniciar

Retomar Trabalho Atual

7
¾
Para retomar o trabalho interrompido, pressione o botão [Interromper]. A função Interromper será desativada.
¾
Se necessário, reorganize e recoloque os originais como instruído e pressione [Iniciar]. O trabalho interrompido será retomado.
Página 3-16 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Interromper
Iniciar

Funções compatíveis

A tabela a seguir indica as funções que são compatíveis entre si. Ela também mostra que área pode ser usada para uma função, p.ex. o Alimentador de Originais ou o Vidro de Originais.
Cópia
FUNÇÃO DE
CÓPIA
Cópia ID
Cópia de Livreto
Criar Livreto
Várias
em uma
Apagar
Margem
Desloca
mento
Margem
Transparências
R/A
2 em 1 Vidro / Alimentador
4 em 1 Alimentador de
Bordas Orig
Furos de
Encaderna-
Marg Central/
Borda
Em torno da
Borda
Centraliza-
automática
de
Esquerda Vidro / Alimentador
Direita Vidro / Alimentador
Superior Vidro / Alimentador
Inferior Vidro / Alimentador
Supressão
Automática
Capas
Ajuste
Automático
Várias em 1 Vidro
Alimentador ou
Vidro de
Originais
Vidro
Vidro
Alimentador de
Originais
de Originais
Originais
Peq
ção
ção
% Vidro / Alimentador
Vidro
Vidro / Alimentador
de Originais
Vidro
Vidro / Alimentador
de Originais
Vidro
de Originais
de Originais
de Originais
de Originais
Vidro / Alimentador
de Originais
Vidro / Alimentador
de Originais
Vidro / Alimentador
de Originais
de Originais
Vidro
Cópia ID Cópia
Livreto
de
Criar
Livreto
Vá-
Apagar Margem Desloca
rias
em
uma
mento
Margem
X XX
X X O
XXX
X X X X
XXXO
X O X X
XXOO
X X X X O
XOXX O
X O X X O
XOXX O
X O X X O
Original Pequeno
Somente
Sem Marg Central/Bordas
Sem Marg Central/Bordas
Sem Marg Central/Bordas
Sem Marg Central/Bordas
XOOO O O
X O X X O
XOXX O O
X O X X O
XXXX O
X O X X O
Sem Marg Central/BordasOSem
Furos de encadernação e
em torno da borda
somente
Original Pequeno
Somente
Original Pequeno
Somente
Centraliza-
Automática
Sem
Centraliza-
Automática
de
Supres-
Automá-
são
tica
Capas Trans-
parências
O
ção
OX
ção
X O O O
XOX O
X O X O
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 3-17
Alceado
Cópia
Vidro / Alimentador
de Originais
Tecla:
XXXX O
Sem Marg Central/Bordas
OOO X
O = Compatível X = Incompatível
Página 3-18 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
4 Papel e outros materiais de
impressão
Há uma Bandeja do papel e uma Bandeja manual padrão no Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i. Uma segunda Bandeja do papel está disponível para compra como opcional.
¾ Colocação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
¾
Ajuste do tamanho do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
¾
Especificações do material de impressão . . . . . . . 4-9
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 4-1

Colocação do papel

Preparação do papel para colocação

Antes de colocar o papel nas Bandejas do papel, ventile suas bordas. Este procedimento separa as folhas coladas e reduz a possibilidade de atolamentos.
Para evitar atolamentos do papel e problemas de alimentação desnecessários, não remova o
)
papel de sua embalagem até que seja necessário.

Uso das bandejas do papel

Papel e outros materiais de impressão
Colocação de papel nas bandejas
Seguindo as instruções fornecidas, coloque papel na máquina. Até duas Bandejas do Papel estão disponíveis, dependendo da configuração da máquina. As Bandejas do Papel podem comportar até 550 folhas de 75 g/m
¾
1
Para colocar o papel, abra a bandeja.
2
no máximo de papel comum.
¾
2
Página 4-2 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Empurre a placa de pressão até travá-la na posição.
Se você tiver
z
problemas com a alimentação do papel, vire o papel ao contrário e, se o problema persistir, use a Bandeja Manual.
3
4
¾
Ajuste a guia traseira para o comprimento do papel necessário. Ela vem posicionada para tamanho A4 ou Carta, dependendo do país.
¾
Para colocar outro tamanho, levante a guia traseira da posição atual e coloque-a na posição requerida.
As bandejas do papel podem
L
acomodar até 550 folhas de 75 g/
2
m
de papel comum. Você só pode usar papel de tamanho A4, Carta ou Ofício I.
¾
Ventile o papel e coloque-o na bandeja.
Se colocar papel timbrado, assegure-se de que o desenho fique com a face para cima e que a borda superior da folha seja colocada no lado direito.
Guia Traseira
Papel e outros materiais de impressão
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 4-3
Papel e outros materiais de impressão
Ao imprimir em
z
um PC, assegure-se de selecionar a Origem do Papel e o tamanho de papel corretos no aplicativo de software.
5
6
¾
Assegure-se de que o papel esteja posicionado sob os retentores.
¾
Não coloque papel acima da linha de preenchimento máximo.
¾
Posicione a guia lateral pressionando a alavanca e deslizando-a em direção à pilha do papel até que toque levemente na lateral da pilha.
Não permita que a guia pressione com força a borda do papel.
Retentores
de canto
Linha de
preenchimento
máximo
¾
Feche a Bandeja do Papel.
Use as instruções “Ajuste do tamanho do papel” on page 4-8 para definir o tamanho correto da
)
Bandeja do Papel.
Página 4-4 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
¾
7
Para selecionar uma bandeja, pressione [Origem do Papel] até que a bandeja requerida se ilumine no Mapa de Status.
A Bandeja 1 e a Bandeja Manual estão disponíveis por padrão. A Bandeja 2 é opcional.
Se duas bandejas se iluminarem simultaneamente, a função Troca Automática de Bandejas será ativada. Quando acabar o papel em uma bandeja, a máquina passará para a outra bandeja selecionada.

Uso da bandeja manual

A Bandeja Manual encontra-se no lado direito da máquina. Ela pode ser fechada quando não está em uso, tornando o produto mais compacto. Use a Bandeja Manual para imprimir em transparências, etiquetas, envelopes ou cartões postais, além de fazer tiragens rápidas de tipos ou tamanhos de papel que não estão colocados na bandeja do papel.
Mapa de Status
Origem do Papel
Entrar
Papel e outros materiais de impressão
Os materiais de impressão aceitáveis são papel comum, com tamanhos que variam de 98 x 148 mm, ao tamanho Ofício I (216 x 356 mm) e com gramatura entre 60 g/m
A tabela a seguir mostra um resumo dos materiais de impressão aprovados e a altura máxima da pilha para cada tipo de papel.
TIPO DO PAPEL ALTURA MÁXIMA DA PILHA
Papel Comum/Colorido e Pré­impresso
Envelope
Transparências 30 folhas ou 9 mm
Etiqueta
Cartolina 10 folhas ou 9 mm
A altura é medida com a pilha de folhas colocada em uma superfície plana.
L
100 folhas ou 9 mm
10 envelopes ou 9 mm
10 folhas ou 9 mm
2
e 160 g/m2.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 4-5

Colocação de papel na bandeja manual

Remova as
z
curvaturas existentes em cartões postais, envelopes e etiquetas antes de colocá-los na bandeja manual.
Papel e outros materiais de impressão
Segure
z
as transparências pelas bordas e evite tocar no lado de impressão.
1
2
3
¾
Abaixe a Bandeja Manual, encontrada no lado direito da máquina.
¾
Desdobre a extensão do suporte do papel.
¾
Prepare uma pilha do papel ou envelopes para ser colocada, flexionando ou ventilando-a para frente e para trás. Ajeite as bordas em uma superfície nivelada.
¾
Coloque o material com o lado de impressão voltado para baixo e contra a borda direita da bandeja.
Suporte
do papel
Bandeja manual
¾
Ajuste a guia do papel à largura
34
Página 4-6 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
da pilha do material de impressão.
Certifique-se de não colocar material de impressão em excesso. A pilha deve ficar abaixo da linha de preenchimento máximo.
5
¾
Para selecionar a Bandeja Manual, pressione [Origem do
Papel] até que a Bandeja Manual se ilumine no Mapa de Status.
¾
Se a Bandeja Manual for selecionada, a opção Tipo de
Papel aparecerá. Use as Teclas de Navegação para selecionar o Tipo de Papel necessário e
pressione [Entrar].
Use as instruções em “Ajuste do tamanho do papel” on page 4-8 para definir o tamanho correto
)
da Bandeja Manual.
Mapa de Status
Origem do Papel
Entrar
Papel e outros materiais de impressão
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 4-7

Ajuste do tamanho do papel

Após colocar o papel nas Bandejas do Papel, você terá que ajustar o Tamanho do Papel. Siga as instruções abaixo para definir o Tamanho do Papel para cada bandeja.
¾
1 2
Pressione o botão [Status da Máquina] no Painel de Controle.
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Configuração da Máquina] e pressione [Entrar].
Papel e outros materiais de impressão
13
4
O visor exibirá [Tam. Bandeja 1] na linha inferior.
¾
Pressione [Entrar].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar o Tamanho do Papel necessário e pressione [Entrar] para salvar a seleção.
¾
Repita o procedimento para o [Tamanho da Bandeja 2] se disponível e o [Tamanho Manual].
¾
Pressione [Menu/Sair] para sair de cada nível do menu e retornar ao modo de espera.
Página 4-8 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Especificações do material de impressão

Tamanhos e tipos do material de impressão

A tabela abaixo identifica os tamanhos de material de impressão que podem ser utilizados na Bandeja do papel e na Bandeja manual, e as quantidades que podem ser colocadas.
TAMANHO DO MATERIAL DE IMPRESSÃO
Papel comum
Carta (8,5 x 11 pol.) Ofício II (8,5 x 13 pol.) Ofício I (8,5 x 14 pol.) Executivo (7,25 x 10,5 pol.) A4 (210 x 297 mm) B5 (182 x 257 mm) A5 (148 x 210 mm)
Envelopes
No. 10 (8,5 x 14 pol.) C5 (6,38 x 9,37 pol.) DL (110 x 220 mm) Monarca (3,87 x 7,5 pol.) B5 (176 x 250 mm)
Etiquetas
Carta (8,5 x 11 pol.) A4 (210 x 297 mm)
Transparência
Carta (8,5 x 11 pol.) A4 (210 x 297 mm)
Cartolinas
A6 (105 x 148,5) Cartão postal (4 x 6 pol.) Hagaki (5,83 x 8,27 pol.)
b
b
b
CAPACIDADE DA ORIGEM DA ENTRADA
Bandeja do papel Bandeja manual
SIM SIM SIM
NÃO
SIM NÃO NÃO
NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO
NÃO NÃO
NÃO NÃO
NÃO NÃO NÃO
550 550 550
0
550
0 0
0 0 0 0 0
0 0
0 0
0 0 0
SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM
SIM SIM SIM SIM SIM
SIM SIM
SIM SIM
SIM SIM SIM
100 100 100 100 100 100 100
10 10 10 10 10
10 10
30 30
10 10 10
a
Papel e outros materiais de impressão
a. Dependendo da espessura do papel, a capacidade máxima pode ser reduzida. b.Coloque
L
uma folha de cada vez na Bandeja Manual, se ocorrer atolamento.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 4-9

Diretrizes do material de impressão

Ao selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais especiais, siga estas diretrizes:
¾
Tentar imprimir em papel úmido, enrolado, enrugado ou rasgado pode causar atolamentos de papel e baixa qualidade de impressão.
¾
Use somente papel para copiadora de alta qualidade. Evite papel com letras em relevo, furos ou textura muito suave ou muito áspera.
¾
Guarde o papel na embalagem até o uso. Coloque as caixas em paletes ou prateleiras e não no chão. Não coloque objetos pesados no alto do papel, dentro ou fora da embalagem. Mantenha o papel longe de umidade ou outras condições que possam fazer com que enrugue ou ondule.
¾
Papel e outros materiais de impressão
Durante o armazenamento, use embalagem à prova de umidade (saco ou recipiente de plástico) para evitar contaminação por poeira e umidade.
¾
Sempre use papel e outros materiais de impressão que estejam de acordo com as especificações detalhadas nas “Especificações gerais” on page 12-6.
¾
Use somente envelopes bem montados, com dobras perfeitas:
- NÃO use envelopes com fechos e prendedores.
- NÃO use envelopes com molduras, revestimento, selos auto-adesivos ou outros materiais sintéticos.
- NÃO use envelopes danificados ou malfeitos.
¾
Recomenda-se que, ao usar papéis especiais, você coloque uma folha de cada vez.
¾
Use somente o material especial recomendado para uso com impressoras a laser.
¾
Para evitar que materiais especiais, como transparências e etiquetas, colem, remova-os da bandeja de saída à medida que forem impressos.
¾
Coloque transparências em uma superfície plana após removê-las da máquina.
¾
Não deixe filme na bandeja do papel por muito tempo. Poeira e sujeira podem se acumular nele, resultando em impressão manchada.
¾
Para evitar manchas causadas por impressões digitais, manuseie transparências e papel revestido com cuidado.
¾
Para evitar que desbotem, não exponha as transparências impressas à luz solar prolongada.
¾
Armazene material não utilizado em temperaturas entre 15oC e 30oC. A umidade relativa deve ficar entre 10% e 70%.
¾
Não coloque mais de 10 folhas de material especial na Bandeja manual ao mesmo tempo.
Página 4-10 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
¾
Verifique se o material adesivo das etiquetas tolera temperatura de fusão de 200oC por 0,1 segundo.
¾
Certifique-se de que não haja material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem fazer com que as etiquetas descasquem durante a impressão, o que pode causar atolamentos do papel. O adesivo exposto também pode causar danos aos componentes da máquina.
¾
Não coloque uma folha de etiquetas na máquina mais de uma vez. O revestimento adesivo é projetado para apenas uma passada pela máquina.
¾
Não use etiquetas cuja folha de revestimento esteja soltando ou enrugada, com bolhas ou danificada de alguma forma.
Papel e outros materiais de impressão
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 4-11
Papel e outros materiais de impressão
Página 4-12 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

5E-mail

A função E-mail está disponível como padrão no Xerox WorkCentre M20i e como uma opção no Xerox WorkCentre M20.
¾ Como enviar um E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
¾
Funções Básicas de E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
¾
Funções especiais de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
¾ Utilização do Catálogo de Endereços Global . . . 5-13
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 5-1

Como enviar um E-mail

E-mail
A função E-mail permite a você enviar documentos como uma mensagem de E-mail sem ter que ir a um PC. O documento é enviado para a caixa de E-mail do destinatário como um anexo.
O documento que você deseja enviar é digitalizado e anexado ao E-mail como um arquivo de imagem. Você poderá inserir os endereços de E-mail usando o Teclado Alfabético na parte dianteira do equipamento, ou recuperando-os do catálogo de endereços local usando a tecla
Catálogo de Endereços.
Para usar esta função, as configurações de rede e e-mail têm que ser definidas. Um Guia de
)
Administração do Sistema é fornecido com as instruções de configuração para o E-mail. Para obter mais informações, entre em contato com o Administrador do Sistema.

Alimentador de Originais:

1
¾
Remova todos os grampos e clipes dos papéis antes de colocá-los.
¾
Ajuste as guias deslizantes do original para o tamanho necessário.
¾
Insira os originais de forma ordenada no Alimentador de Originais, com a face para cima. A primeira página deve ficar no topo com os cabeçalhos em direção à parte traseira ou esquerda da máquina.
¾
Alinhe a pilha com as bordas esquerda e traseira da bandeja. Ajuste as guias para apenas tocarem as bordas dos originais.
Guias do
Original
Pode-se colocar até 50 folhas de 75 g/m2 de papel comum. As gramaturas variam de 45 a 105 g/
L
2
m
. Os tamanhos variam de B5 a Ofício I (176mm x 250mm a 216mm x 355mm). Consulte “Especificações do scanner e da copiadora” on page 12-5 para obter as especificações completas do Alimentador de Originais.
Página 5-2 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Ao utilizar o Vidro
z
de Originais, assegure-se de que não haja documentos no Alimentador de Originais. Deixar o Alimentador de Originais aberto durante a digitalização afetará a qualidade de imagem.
Somente aquelas
z
funções relevantes à configuração do equipamento estarão disponíveis.

Vidro de Originais:

¾
Levante o Alimentador de Originais e posicione o original com a face para baixo no Vidro de Originais.
Faça o alinhamento com a seta de registro no canto traseiro esquerdo.
¾
Abaixe o Alimentador de Originais.

Selecione a tecla e as funções de E-mail

2
¾
Pressione a tecla [E-mail] no Painel de Controle.
¾
Pressione a tecla necessária da função E-mail no Painel de Controle.
¾
As funções básicas disponíveis para trabalhos de E-mail são
Frente e Verso, Tipo de Original, Original em Cores e Resolução.
Para obter mais informações
)
sobre as funções de E-mail disponíveis, consulte “Funções Básicas de E-mail” on page 5-7 e “Funções especiais de e-mail” on page 5-9.
Original
Frente e
Verso
Original
em Cores
E-mail
Tecla E-mailTipo de
Resolução
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar a configuração necessária para a função e pressione [Entrar].
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 5-3
E-mail
O Catálogo de
z
Endereços Global exibe os endereços recuperados do servidor do sistema. Para obter mais informações sobre o Catálogo de Endereços Global, consulte “Utilização do Catálogo de Endereços Global” on page 5-13. Você também poderá acessar o Catálogo de Endereços Local pressionando a tecla [Catálogo de Endereços]. Selecione [Local] e pressione [Entrar].

Digite o Nome do Remetente

3
¾
A tela E-mail exibe De ou Meu Nome de Login, de acordo com a
configuração de autenticação.
Digite o nome do remetente usando o Teclado Alfabético e, então, pressione a tecla [Entrar].
¾
Se a autenticação tiver sido configurada, digite o Nome de
Login e a Senha.
Para obter informações sobre a
)
configuração da autenticação, entre em contato com o Administrador do Sistema.
De:
4

Digite o endereço de e-mail do destinatário

¾
A tela Para é exibida. Digite o endereço de E-mail do destinatário e pressione a tecla [Entrar].
Você poderá digitar diretamente um endereço de E-mail usando o Teclado Alfabético. Você poderá incluir números no endereço de
E-mail usando o Teclado Numérico.
¾
Se você escolheu usar um
Catálogo de Endereços Local ou Global, digite o início do
endereço de E-mail e pressione [Entrar]. Os endereços correspondentes mais próximos armazenados no Catálogo de Endereços são exibidos.
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar o endereço necessário e pressione [Entrar].
Teclado Alfabético
Tecla Entrar
Página 5-4 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Digitação de vários destinatários

5
Após digitar o primeiro destinatário, Outro Endereço? aparecerá.
¾
Selecione [Adicionar] para adicionar outro endereço ou [Concluído] para continuar. O número máximo de endereços que você pode digitar são 10.
¾
Pressione [Entrar].
¾
Repita o procedimento até que todos os endereços tenham sido digitados.

Enviar para próprio

6
Enviar para próprio? aparecerá.
¾
Selecione [Sim] para enviar uma cópia do e-mail para a sua própria conta de e-mail.
¾
Selecione [Não] se não precisar de uma cópia.
E-mail
Outro Endereço?
[Concluído]
Enviar para próprio?
[Sim]
¾
Pressione [Entrar].

Rever Endereços

7
Rever Endereços? aparecerá.
¾
Selecione [Sim] para rever os endereços digitados e, se necessário, faça as alterações.
¾
Se não precisar revê-los, selecione [Não].
¾
Pressione [Entrar].
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 5-5
Rever Endereços?
[Não]

Digite um assunto para o e-mail

8
E-mail
Assunto do e-mail aparecerá.
¾
Digite o assunto para a nota de e­mail usando o Teclado Numérico.
¾
Pressione [Entrar].

Selecione o Tipo de Arquivo

Assunto do e-mail:
9
Selecionar Tipo de Arquivo aparecerá. Utilize esta opção para selecionar o tipo de arquivo que deseja enviar.
¾
Selecione [PDF] para Portable Document Format ou [TIFF] para Tagged Image Format.
¾
Pressione [Entrar].
Selecionar Tipo de
Arquivo

Pressione Iniciar

10
Página 5-6 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
¾
Pressione [Iniciar] para enviar o e-mail.
¾
Se o visor mostrar [Digitalizar Outro?], coloque o próximo original no Vidro de Originais, utilize as Teclas de Navegação e selecione [Sim]. Então, pressione [Entrar].
Continue o procedimento até que todos os originais tenham sido digitalizados.
¾
Selecione [Não] quando todos os originais tiverem sido digitalizados e pressione [Entrar].
O e-mail será enviado.
Teclas de
Navegação
Iniciar

Funções Básicas de E-mail

Há quatro funções básicas de E-mail disponíveis. Essas funções podem ser selecionadas usando-se as teclas de funções localizadas no Painel de Controle.
Tipo de Original
Frente e Verso
Original em
Cores
Resolução

Descrição da Função

FUNÇÃO OPÇÕES INSTRUÇÕES
E-mail
Frente e Verso
Selecione se os
z
seus originais forem 2 Faces.
Sim Selecione se o seu
original for 2 Faces.
Não
Selecione se o seu original for Só Frente.
¾
Pressione [E-mail].
¾
Pressione [Frente e Verso].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar a opção necessária e pressione [Entrar] para salvar a seleção.
Tipo de Original
Texto
Use para documentos que contenham
Use para
z
selecionar o tipo de documento que está sendo digitalizado.
Misto
Foto
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 5-7
principalmente texto.
Use para documentos com texto e gráficos.
Use para fotografias.
¾
Pressione [E-mail].
¾
Pressione [Tipo de Original].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar a opção necessária e pressione [Entrar].
Original em Cores
E-mail
Use para
z
digitalizar e enviar um original em cores.
Ligado
Use para digitalizar um original em cores e enviar para o destinatário.
O destinatário remoto tem
z
que ter recursos para receber um e-mail em cores.
¾
Pressione [E-mail].
¾
Pressione [Original em Cores].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Ligado] e pressione [Entrar].
Resolução
Use para
z
aumentar a nitidez e a clareza.
100 dpi
200 dpi
300 dpi
400 dpi
Digitaliza usando uma resolução de 100 x 100 dpi. Produz uma imagem de baixa qualidade que pode ser rapidamente processada.
Digitaliza usando uma resolução de 200 x 200 dpi. A configuração padrão que produz uma imagem de boa qualidade da maioria dos originais de texto.
Digitaliza usando uma resolução de 300 x 300 dpi. Utilize esta configuração para produzir uma imagem de qualidade melhor se mais definição for necessária.
Digitaliza usando uma resolução de 400 x 400 dpi. Produz uma saída de alta qualidade ideal para gráficos e fotos. Pode demorar mais para processar.
¾
Pressione [E-mail].
¾
Pressione [Resolução].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar a opção necessária e pressione [Entrar].
Página 5-8 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Funções especiais de e-mail

As funções especiais de E-mail disponíveis poderão ser acessadas pressionando-se a tecla Menu/Sair e, então, selecionando-se Funções de E-mail no visor.
E-mail
Menu/Sair
Entrar
Teclas de
Navegação

Descrição da Função

FUNÇÃO OPÇÕES PARA SELECIONAR
Correio de Grupo
Você pode
z
armazenar diversos endereços de e­mail em um grupo específico.
Novo Use para criar um novo
Grupo.
¾
Pressione [Menu/Sair]. Selecione [Funções de E­mail] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Correio de Grupo] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Novo] e pressione [Entrar].
¾
Digite o Nome do Grupo usando o Teclado Alfabético e pressione [Entrar].
Se não inserir o Nome do Grupo, o Número do Grupo aparecerá.
¾
Digite o endereço de e-mail a ser incluído no Grupo usando o Teclado Alfabético e pressione [Entrar]. Você poderá incluir números no endereço de e-mail usando o Teclado Numérico. Pressione [Entrar].
¾
Quando o visor exibir [Outro endereço?], selecione [Adicionar] e pressione [Entrar].
¾
Continue adicionando endereços até que todos os destinatários tenham sido adicionados ao Grupo e selecione [Concluído]. Então, pressione Entrar.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 5-9
Editar
E-mail
Apagar
Use para editar um Grupo existente.
Use para excluir um Grupo existente.
¾
Pressione [Menu/Sair]. Selecione [Funções de E­mail] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Correio de Grupo] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Editar] ou [Apagar] e pressione [Entrar].
¾
Digite um Número de Grupo ou um Nome e pressione [Entrar].
¾
Se estiver editando, altere o Nome do Grupo, Adicione ou Apague endereços e altere o Tipo de Arquivo como necessário. Pressione [Entrar].
¾
Se apagar, uma janela de confirmação aparecerá. Selecione [Sim] e pressione [Entrar].
Enviar
Utilize para enviar e-mails para um grupo.
¾
Coloque os originais e pressione a tecla [E-mail].
¾
Pressione [Menu/Sair]. Selecione [Funções de E­mail] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Correio de Grupo] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Enviar] e pressione [Entrar].
¾
Digite o Número do Grupo e pressione [Entrar].
¾
Digite o Nome do Remetente e selecione outras funções como requerido.
¾
Pressione [Iniciar] para ativar o trabalho.
Página 5-10 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Católogo de Endereços Local
Você pode
z
armazenar os endereços de e­mail usados freqüentemente na memória do equipamento, no Catálogo de Endereços Local.
Novo
Editar
Apagar
Utilize para adicionar entradas ao Catálogo de Endereços Local.
Utilize para editar as entradas contidas no Catálogo de Endereços Local.
Utilize para excluir entradas do Catálogo de Endereços Local.
¾
Pressione [Menu/Sair]. Selecione [Funções de E­mail] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Catálogo de Endereços Local] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Novo], [Editar] ou [Apagar] e pressione [Entrar].
¾
Para novas entradas, digite o nome usando o Teclado Alfabético e pressione [Entrar]. Então, digite o endereço de e-mail e pressione [Entrar].
¾
Para editar ou excluir uma entrada, role até o endereço de e-mail requerido e pressione [Entrar].
Se o endereço selecionado for um dos usuários
)
autorizados registrados pelo administrador do sistema ou um endereço do correio de Grupo, “Entrada Não Editável” será exibido.
¾
Para adicionar, editar ou excluir outro endereço de e-mail, repita o procedimento.
E-mail
Enviar
Utilize para enviar endereços de e-mail armazenados no Catálogo de Endereços Local.
¾
Coloque os originais e pressione a tecla [E-mail].
¾
Pressione [Menu/Sair]. Selecione [Funções de E­mail] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Catálogo de Endereços Local] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Enviar] e pressione [Entrar].
¾
Digite as primeiras letras do endereço de e-mail requerido e pressione [Entrar]. Os correspondentes mais próximos aparecerão. Selecione o endereço requerido usando as Teclas de Navegação e pressione [Entrar].
¾
Selecione outro endereço se necessário. Pressione [Entrar].
¾
Digite o Nome do Remetente e selecione outras funções como requerido.
¾
Pressione [Iniciar] para ativar o trabalho.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 5-11
Imprimir Catálogo de
E-mail
Endereços
Utilize esta
z
função para imprimir a lista de e-mails indivíduais, de grupos ou de todos os e-mails armazenados no Catálogo de Endereços Local.
Endereço
Individual
Endereço
de Grupo
Todos
Utilize para imprimir a lista de endereços de e­mails individuais.
Utilize para imprimir a lista de Grupos de E-mail.
Utilize para imprimir a lista de endereços de e­mails de grupos e individuais.
¾
Pressione [Menu/Sair].
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar [Funções de E-mail] e pressione [Entrar].
¾
Selecione [Imprimir Catálogo de Endereços] e pressione [Entrar].
¾
Selecione a opção necessária e pressione [Entrar].
A lista selecionada será impressa.
Página 5-12 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Utilização do Catálogo de Endereços Global

O Catálogo de Endereços Global tem que ser configurado para a recuperação de endereços de e-mail do LDAP. O Catálogo de Endereços Global funciona de forma similar ao Catálogo de Endereços Local, mas você não pode adicionar, editar ou excluir usuários.
¾
1 2
3
Coloque os originais e pressione a tecla [E-mail].
¾
Para acessar o Catálogo de Endereços Global pressione a tecla [Catálogo de Endereços] e selecione [Global].
¾
Comece a digitar o Endereço de E-mail no campo Para:.
¾
Após digitar alguns caracteres, pressione [Entrar]. A máquina procurará endereços de e­mail no servidor LDAP que correspondam aos caracteres digitados.
Se você não tiver digitado caracteres suficientes, uma mensagem será exibida solicitando mais caracteres.
A lista de endereços de e-mail que correspondem aos caracteres inseridos será exibida.
¾
Use as Teclas de Navegação para rolar a lista de endereços e localize o endereço correto. Então, pressione [Entrar].
E-mail
¾
4
5
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 5-13
Use [Adicionar] para inserir outro endereço, se necessário; o número máximo de endereços que você pode inserir é 10.
¾
Após digitar todos os endereços, selecione [Concluído] e pressione [Entrar].
¾
Digite o Nome do Remetente e selecione outras funções conforme necessário.
¾
Pressione [Iniciar] para ativar o trabalho.
E-mail
Página 5-14 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

6Fax

A função Fax está disponível como padrão no Xerox WorkCentre M20i.
¾ Procedimento de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
¾
Métodos de Discagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
¾
Funções Básicas de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
¾ Funções Especiais de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
¾
Caixa postal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
¾
Opções de configuração de fax. . . . . . . . . . . . . . 6-19
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 6-1

Procedimento de Fax

Fax

Coloque os originais

1
Alimentador de Originais:
¾
Remova todos os grampos e clipes dos papéis antes de colocá-los.
¾
Ajuste as guias deslizantes do original para o tamanho necessário.
¾
Insira os originais de forma ordenada no Alimentador de Originais, com a face para cima.
A primeira página deve ficar no topo com os cabeçalhos em direção à parte traseira ou esquerda da máquina.
¾
Alinhe a pilha com as bordas esquerda e traseira da bandeja. Ajuste as guias para apenas tocarem as bordas dos originais.
Guias do
Original
Pode-se colocar até 50 folhas de 75 g/m2 de papel comum. As gramaturas variam de 45 a 105 g/
L
2
m
. Os tamanhos variam de B5 a Ofício I (176mm x 250mm a 216mm x 355mm). Consulte “Especificações do scanner e da copiadora” on page 12-5 para obter as especificações completas do Alimentador de Originais.
Página 6-2 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Assegure-se que
z
nenhum original esteja colocado no Alimentador de Originais ao usar o Vidro de Originais. Deixar o Alimentador de Originais aberto durante a digitalização afetará a qualidade de imagem e o consumo de toner.
Na conclusão do
z
trabalho, assegure-se que o Alimentador de Originais esteja fechado.
Vidro de Originais:
¾
Levante o Alimentador de Originais e posicione o original com a face para baixo no Vidro de Originais.
Faça o alinhamento com a seta de registro no canto traseiro esquerdo.
¾
Abaixe o Alimentador de Originais.
Fax

Selecione a tecla Fax

2
¾
Selecione a tecla [Fax] para ativar o Modo de Fax.
A tecla Fax permanece iluminada quando selecionada.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 6-3
Tecla Fax
Fax
z Para obter mais
informações sobre as funções de Fax disponíveis, consulte “Funções Básicas de Fax” on page 6-8 e “Funções Especiais de Fax” on page 6-10.

Selecione Funções de Fax

3
¾
Pressione o botão de funções de
Fax necessário no Painel de Controle.
As funções Básicas disponíveis para trabalhos de Fax são
Clarear/Escurecer, Frente e Verso, Tipo de Original, Original em Cores e Resolução.
Para obter informações sobre as
)
funções de Fax disponíveis, consulte “Funções Básicas de Fax” on page 6-8 e “Funções Especiais de Fax” on page 6-10.
¾
Use as Teclas de Navegação para selecionar a configuração necessária para a função e pressione [Entrar].

Digite o Número de Fax

4
Clarear/
Escurecer
Tipo de Original
Frente e
Verso
Original em
Cores
Resolução
Há vários
z
métodos disponíveis para inserir o número de fax remoto; para obter mais informações consulte “Métodos de Discagem” on page 6-6.
Página 6-4 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
¾
Use o Teclado Numérico para inserir o número de telefone do equipamento de fax remoto.
¾
Se um número incorreto for inserido, use as Teclas de Navegação para selecionar o número incorreto e em seguida pressione o número correto.
Pressionar a tecla [Apagar/ Apagar Todas] excluirá o número de fax inteiro inserido.
Teclado Numérico
Apagar/Apagar
Todas

Pressione Iniciar

5
¾
Pressione [Iniciar] para ativar o trabalho de Fax.
¾
Se o visor mostrar [Digitalizar Outro?] e outro original requerer digitalização, coloque o próximo original e selecione [Sim]. Pressione [Entrar]. Continue o procedimento até que todos os originais tenham sido digitalizados.
¾
Selecione [Não] quando todos os originais tiverem sido digitalizados e pressione [Entrar].
O Fax será digitalizado e enviado.

Status do trabalho

6
¾
Para exibir o status de um trabalho, pressione a tecla [Status do Trabalho].
¾
A lista de trabalhos atuais e os detalhes do trabalho aparecerão.
¾
Para adicionar uma página a um trabalho, selecione o trabalho requerido usando as Teclas de Navegação e pressione [Entrar]. Coloque o original e selecione [Adicionar Página?] e pressione [Entrar].
¾
Para excluir um trabalho, selecione o trabalho requerido e pressione [Entrar]. Selecione [Cancelar Trabalho?] e pressione [Entrar]. Quando a mensagem de confirmação aparecer, selecione [1:Sim] e pressione [Entrar].
¾
Pressione [Menu/Sair] para sair de Status do Trabalho.
Teclas de Navegação
Status do Trabalho
Entrar
Teclas de
Navegação
Fax
Iniciar
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 6-5

Métodos de Discagem

Fax
Há diversos métodos disponíveis para dar entrada a um número de fax ou ao número de fax de um grupo. A tabela a seguir identifica e explica todos os métodos de discagem disponíveis.
MÉTODO DE DISCAGEM INSTRUÇÕES
Discagem do teclado
Use ao inserir o número do fax
z
remoto usando o Teclado Numérico.
Discagem rápida
Utilize para acessar o número de fax
z
previamente armazenado na memória da máquina.
Discagem de Grupo
Utilize para acessar um grupo de
z
números previamente armazenado na memória da máquina.
¾
Coloque os originais e selecione a tecla [Fax].
¾
Use o Teclado Numérico para inserir o número de telefone do equipamento de fax remoto.
¾
Pressione [Iniciar] para enviar o fax.
¾
Coloque os originais e selecione a tecla [Fax].
¾
Programe as funções necessárias para o trabalho.
¾
Pressione [Discagem Rápida] e digite o número (1-200) de Discagem Rápida.
O nome aparecerá e o original será digitalizado para a memória pronta para envio.
¾
Se o original for colocado no Vidro de Originais, o visor perguntará a você se deseja enviar outra página. Selecione [Sim] para adicionar mais originais ou [Não] para iniciar a transmissão. Pressione [Entrar].
O número de fax armazenado no local da discagem rápida será discado automaticamente e o fax será enviado.
¾
Coloque os originais e selecione a tecla [Fax].
¾
Programe as funções necessárias para o trabalho.
¾
Pressione [Discagem de Grupo] e digite o número (1-200) de Discagem de Grupo .
¾
Quando o número requerido aparecer, pressione [Entrar].
O documento será digitalizado na memória.
¾
Se o original for colocado no Vidro de Originais, o visor perguntará a você se deseja enviar outra página. Selecione [Sim] para adicionar mais originais ou [Não] para iniciar a transmissão. Pressione [Entrar].
A máquina enviará o fax automaticamente para cada número no Grupo.
Página 6-6 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Discagem de grupo manual
Use para programar manualmente
z
um envio de difusão a vários destinos.
¾
Coloque os originais e selecione [Fax].
¾
Pressione [Grupo Manual].
O visor solicita um número de fax de destino.
¾
Digite o primeiro número de fax e pressione [Entrar].
¾
’Outro número.?’ é exibido. Selecione [Sim] para adicionar outro número e pressione [Entrar].
¾
Repita o procedimento até que todos os números tenham sido digitados. Em seguida selecione [Não] e pressione [Entrar].
Os originais são digitlizados e enviados por fax aos destinos inseridos.
Fax
Discagem Manual
Use para discar um número de fax
z
com a linha telefônica aberta.
Rediscagem
Os números que já tiverem sido
z
inseridos recentemente podem ser acessados rapidamente usando-se a função Rediscagem.
¾
Coloque os originais e selecione [Fax].
¾
Pressione [Discagem Manual].
O tom de discagem é audível e o visor exibe ’Telefone’.
¾
Disque o número do fax. Quando o tom do fax for ouvido, pressione [Iniciar] para começar a transmissão do fax.
¾
Coloque os originais e selecione [Fax].
¾
Pressione [Pausa/Rediscagem].
O último número é discado automaticamente e os originais são digitalizados e enviados por fax.
¾
Coloque os originais e selecione [Fax].
¾
Pressione [Pausa/Rediscagem] por aproximadamente 2 segundos.
A Memória de Rediscagem no equipamento retém os últimos 10 números discados.
¾
Usando as Teclas de Navegação, selecione o número necessário e pressione [Entrar].
¾
Pressione [Iniciar] para discar o número. O fax será digitalizado e enviado automaticamente.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 6-7

Funções Básicas de Fax

Fax
Há cinco funções de Fax padrão disponíveis. Essas funções podem ser selecionadas usando-se as teclas de funções localizadas no Painel de Controle.
Tipo de Original
Clarear/Escurecer
Frente e Verso
Original em
Cores
Resolução

Descrição da Função

FUNÇÃO OPÇÕES INSTRUÇÕES
Clarear/ Escurecer
Use para ajustar
z
o contraste para um documento que contenha imagens tênues ou escuras.
5 Configurações de Contraste
¾
Pressione [Fax].
¾
Pressione [Clarear/Escurecer].
¾
Usando as Teclas de Navegação selecione uma configuração de contraste.
Toda vez que o botão for pressionado o bloco de seleção no visor se moverá para a esquerda ou direita. Quando o bloco de seleção se mover para a direita, o contraste se tornará mais escuro.
¾
Pressione [Entrar] para salvar a seleção.
Frente e Verso
Sim
Selecione se o seu original for 2 Faces.
Selecione se os
z
seus originais forem 2 Faces.
Página 6-8 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Não
Selecione se o seu original for Só Frente.
¾
Pressione [Fax].
¾
Pressione [Frente e Verso].
¾
Usando as Teclas de Navegação, selecione a opção necessária e pressione [Entrar].
Tipo de Original
Use para
z
selecionar o tipo de documento que está sendo digitalizado.
Texto
Misto
Use para documentos que contenham principalmente texto.
Use para documentos com texto e gráficos.
¾
Pressione [Fax].
¾
Pressione [Tipo de Original].
¾
Usando as Teclas de Navegação, selecione a opção necessária e pressione [Entrar].
Fax
Original em Cores
Use para
z
digitalizar e enviar um original em cores.
Resolução
Use para
z
aumentar a nitidez e a clareza.
Foto
Ligado
Padrão
Fina
Superfina
Use para fotografias.
Utilize para digitalizar um original em cores e enviar para um fax remoto.
O fax remoto tem que ter
z
recursos para receber um fax em cores para usar esta função.
Use para documentos com caracteres de tamanho normal.
Use para documentos que contenham caracteres pequenos ou linhas finas. Também usado ao enviar um fax em cores.
Use para documentos que contenham detalhes extremamente finos. Esta opção só fica disponível se o equipamento remoto também suportar a resolução Super Fina .
¾
Pressione [Fax].
¾
Pressione [Original em Cores].
¾
Usando as Teclas de Navegação, selecione [Ligado] e pressione [Entrar].
¾
Pressione [Fax].
¾
Pressione [Resolução].
¾
Usando as Teclas de Navegação, selecione a opção necessária e pressione [Entrar].
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 6-9
Loading...