XEROX M165, M175 User Manual [pt]

Guia do Usuário do
CopyCentre C20,
WorkCentre M20 e
WorkCentre M20i
604E08020
Preparado e traduzido por:
The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND
©
2004 by Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
A proteção do copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos de material e informação sucestíveis de registro de direitos autorais como tal atualmente previstos estatutária ou juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo - sem restrições - o material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tal como estilos, padrões, ícones, representações de tela, aspectos, etc.
®
Xerox
, The Document Company®, o X® e todos os produtos Xerox mencionados nesta publicação são marcas da Xerox
Corporation. Os nomes e marcas de produtos de outras companhias são também reconhecidos.
As alterações, imprecisões técnicas ou erros tipográficos serão corrigidos nas próximas edições.

Índice

1 Bem-vindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
2 Instruções de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sobre este guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Fontes de Informações Relacionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Atendimento ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Informações sobre Regulamentações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Conformidade com o meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Como desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Visão Geral da Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Como Instalar os Cartuchos do Fotorreceptor e de Toner . . . . 2-10
Como fazer conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Como ligar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Lista de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Configuração da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
3 Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Procedimento de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Funções Básicas de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Funções especiais de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilização de Interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Funções compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página i
4 Papel e outros materiais de impressão . . . . . . . . . . . . . 4-1
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Ajuste do tamanho do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Especificações do material de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
5 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Como enviar um E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Funções Básicas de E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Funções especiais de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Utilização do Catálogo de Endereços Global . . . . . . . . . . . . . . 5-13
6 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Procedimento de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Métodos de Discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Funções Básicas de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Funções Especiais de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Opções de configuração de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
7 Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Impressão de um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
8 Digitalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Programa do Scanner TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Procedimento de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
9 Administração da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Configuração da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Códigos de departamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Proteção por Senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Página ii Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Limpar Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Ferramentas de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Ativação ou desativação do acesso auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
10 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Solicitação de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Unidades substituíveis pelo cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
11 Pesquisa de defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Eliminação de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Atendimento ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Mensagens de erro do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
Tabelas de Problemas e Soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
12 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Especificações do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Especificações do scanner e da copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
Especificações do material de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
13 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice-1
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página iii
Página iv Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página v

1 Bem-vindo

Agradecemos a você por escolher o Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 ou WorkCentre M20i. Esses produtos foram
projetados para serem fáceis de usar, mas para aproveitar ao máximo o potencial do seu equipamento, tire alguns minutos para ler o Guia do Usuário.
¾ Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
¾
Sobre este guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
¾
Fontes de Informações Relacionadas . . . . . . . . . . 1-4
¾
Atendimento ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
¾
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
¾
Informações sobre Regulamentações. . . . . . . . . . 1-9
¾
Conformidade com o meio ambiente. . . . . . . . . . 1-11
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-1

Introdução

Bem-vindo
Os Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 ou WorkCentre M20i são uma família de dispositivos digitais capazes de serem usados para cópia, impressão, fax, digitalização e e­mail. Os recursos e funções disponíveis em seu equipamento dependem do modelo adquirido:

Xerox CopyCentre C20

Este modelo é uma copiadora digital que faz cópias a 21 páginas por minuto. Ele é entregue com um Alimentador de Originais, Bandeja do Papel e Bandeja Manual por padrão e também oferece cópia em 2 Faces.
Uma Bandeja do Papel adicional, Interface não Xerox, Gabinete e Carrinho estão disponíveis como opções.

Xerox WorkCentre M20

Este modelo fornece cópia digital, impressão e digitalização diretas. Ele copia e imprime a 21 páginas por minuto. Um Alimentador de Originais, Bandeja do Papel e Bandeja Manual também são fornecidos e a cópia e impressão em 2 Faces é suportada.
Uma Bandeja do Papel adicional, uma Interface não Xerox, um Gabinete e Carrinho e a Impressão em rede estão disponíveis como opções.

Xerox WorkCentre M20i

Este modelo possui recursos de cópia digital, digitalização direta e fax. Ele também fornece impressão em rede e e-mail.
Um Alimentador de Originais e uma única Bandeja do Papel são fornecidos como padrão e a capacidade 2 faces também é suportada. Uma Bandeja do Papel adicional, uma Interface não Xerox e um Gabinete e Carrinho estão disponíveis como opções.
A documentação e o software são fornecidos para suportar a capacidade de rede e uma memória adicional de 32MB também é fornecida com a função de e-mail.
Para obter
z
instruções sobre como desembalar e deixar o equipamento pronto para uso, consulte as Folhas de Instalação Rápida, ou consulte “Instruções de operação” on page 2-1.
Página 1-2 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Sobre este guia

Ao longo deste Guia do Usuário alguns termos são usados de forma intercambiável:
¾
Papel é sinônimo de material de impressão.
¾
Documento é sinônimo de original.
¾
Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 ou WorkCentre M20i é sinônimo de equipamento ou máquina.
A tabela a seguir oferece mais informações sobre as convenções usadas neste Guia.
CONVENÇÃO DESCRIÇÃO EXEMPLO
Face de tipos em itálico Usado para enfatizar uma palavra ou
frase. Além disso, referências a
Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 ou WorkCentre M20i.
outras publicações são exibidas em face de tipos em itálico.
Face de tipos de texto entre colchetes
Usado para enfatizar a seleção de uma tecla ou modo de função.
¾
Selecione a origem do papel necessária pressionando [Origem do Papel].
Para obter instruções sobre como
Notas Localizadas nas margens e usadas
para fornecer informações adicionais ou úteis sobre uma função ou
z
colocar o material de impressão, consulte “Colocação do papel” on page 4-2.
recurso.
Nota de especificação
Fornece mais informações detalhadas de especificação relacionadas ao equipamento.
Para obter as especificações
L
completas de material de impressão, consulte “Especificações do material de impressão” on page 12-7.
Bem-vindo
Cuidado Cuidados são enunciados que
sugerem um dano mecânico como resultado de uma ação.
CUIDADO: NÃO use solventes orgânicos ou químicos nem limpadores em aerossol, nem derrame fluidos diretamente em qualquer área.
Aviso
Usado para alertar os usuários sobre a possibilidade de danos pessoais.
AVISO: Este produto tem que ser conectado a um circuito aterrado protetor.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-3

Fontes de Informações Relacionadas

Bem-vindo
As informações disponíveis para os produtos consistem em:
-Este Guia do Usuário
-O Guia de Inicialização Rápida
-As Folhas de Instalação Rápida
-O Guia de Administração do Sistema
- O site na web da Xerox http://www.xerox.com
Página 1-4 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Atendimento ao Cliente

Se precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o site na web da Xerox para obter soluções e suporte online:
http://www.xerox.com
Se precisar de mais assistência, chame nossos especialistas no Centro Xerox de Atendimento ao Cliente, ou entre em contato com o seu representante local. Ao telefonar,
forneça o número de série do equipamento. Use o espaço abaixo para anotar o número de série:
# ____________________________________________
Para acessar o número de série, abra a tampa lateral usando a trava de liberação e, então, abra a porta dianteira. O número de série está localizado no painel acima do Cartucho de
Toner.
Bem-vindo
O telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante local é fornecido na instalação da máquina. Para sua conveniência e referência futura, anote o número do telefone no espaço abaixo:
Telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante local:
# ____________________________________________
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente Rio de Janeiro: 0xx(21) 2516-3769 São Paulo: 0xx(11) 5632-3769 Outras localidades: (DDG) 0800-99-3769
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-5

Segurança

Bem-vindo
Os produtos e suprimentos Xerox foram projetados e testados para atenderem a rígidos requisitos de segurança. Aqui se incluem a aprovação da Agência de Segurança e a conformidade com os padrões de meio ambiente estabelecidos. Leia as instruções a seguir com cuidado antes de operar o produto e consulte-as conforme necessário para assegurar uma operação contínua e segura de seu produto.
O teste de segurança e o desempenho deste produto foram verificados usando-se somente materiais XEROX.
Siga todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com o produto.
Esta marca AVISO alerta os usuários sobre a possibilidade de dano pessoal.
Esta marca AVISO alerta os usuários sobre superfícies quentes.
AVISO: Este produto tem que ser conectado a um circuito aterrado protetor.
Este produto está equipado com um plugue do tipo 3 fios, fornecido com um pino de aterramento protetor. Este plugue só se encaixará em uma saída de alimentação aterrada. Este é um recurso de segurança. Para evitar o risco de choque elétrico, entre em contato com o seu eletricista para substituir o receptáculo, se não puder inserir o plugue na tomada. Nunca use um plugue adaptador para conectar o produto a um receptáculo de fonte de alimentação que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
Este produto deve ser operado no tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta de sinalização. Se não tiver certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte sua empresa de energia elétrica local.
Não permita que qualquer objeto permaneça sobre o cabo de alimentação. Não coloque o produto em locais em que pessoas possam tropeçar ou pisar no cabo.
O uso de um cabo de extensão com este produto não é recomendado nem autorizado. Os usuários devem verificar os códigos do prédio e os requisitos de segurança, se um cabo de extensão adequadamente aterrado tiver que ser usado. Assegure-se que a quantidade total de ampères dos produtos conectados ao cabo de extensão não exceda a quantidade total de ampères do cabo de extensão. Além disso, assegure-se que a amperagem total de todos os produtos conectados às saídas da parede não exceda a amperagem de saída.
O Dispositivo de Desconexão para este produto é o cabo de alimentação. Para remover toda alimentação elétrica do produto, desconecte o cabo de alimentação do receptáculo de alimentação.
Seu equipamento está equipado com um dispositivo que permite economizar energia quando a máquina não está em uso. O equipamento pode ficar ligado continuamente.
Página 1-6 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Desconecte o equipamento da tomada de parede antes de limpá-lo. Sempre use materiais especificamente projetados para este produto. O uso de outros materiais pode resultar em desempenho ruim e pode acarretar em situação perigosa.
Não use produtos de limpeza em aerossol. Siga as instruções neste Guia do Usuário para obter os métodos de limpeza adequados.
Nunca use suprimentos ou materiais de limpeza para finalidades diferentes daquelas para as quais foram criados. Mantenha todos os suprimentos e materiais fora do alcance de crianças.
Não use este produto perto de água, lugares úmidos ou ao ar livre.
Não coloque este produto sobre um carro, suporte ou mesa instável. O produto poderá cair,
causando ferimento pessoal ou dano sério ao produto
Os Entalhes e Aberturas no gabinete e nas partes traseira e laterais do produto são fornecidos para ventilação. Para assegurar uma operação confiável do produto e protegê-lo de superaquecimento, essas aberturas não podem ser bloqueadas nem cobertas. Nunca coloque o produto próximo ou sobre um radiador ou medidor de calor. Este produto não deve ser colocado em instalação embutida, a menos que haja ventilação adequada.
Nunca introduza objetos de qualquer tipo nos entalhes do produto, já que podem tocar em pontos de tensão perigosos ou gerar curto-circuitos em peças, ocasionando perigo de incêndio ou choque elétrico.
Nunca derrame líquido de qualquer tipo sobre o produto.
Nunca remova tampas ou protetores que requeiram ferramentas para remoção, a menos que
seja instruído a fazê-lo em um kit de manutenção aprovado pela Xerox.
Nunca tapeie os interruptores de bloqueio. As máquinas são projetadas para evitar o acesso do operador a áreas perigosas. As tampas, protetores e interruptores de bloqueio são fornecidos para assegurar que o equipamento não funcione com as tampas abertas.
Bem-vindo
Não coloque as mãos na área do fusor, localizada no interior da área da bandeja de saída, pois poderão ocorrer queimaduras.
CUIDADO: Há risco de explosão, caso a bateria seja substituída por uma de um tipo incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
Padrões de Qualidade: O produto é fabricado sob um sistema de Qualidade ISO9002
registrado.
Se precisar de informações adicionais sobre segurança relativas a este produto XEROX ou materiais fornecidos pela XEROX, entre em contato com o seu representante Xerox local.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-7

Padrões de Segurança

EUROPA Este produto XEROX é certificado pela seguinte Agência, usando os Padrões de Segurança
Bem-vindo
EUA/CANADÁ Este produto XEROX é certificado pela seguinte Agência, usando os Padrões de Segurança
listados.
Agência: TUV Rheinland
Padrão: IEC60950 3ª Edição Emendas A1, A2, A3, A4 e A11.
listados.
Agência: UNDERWRITERS LABORATORIES
Padrão: UL60950 3a. Edição. A certificação é baseada nos acordos de reciprocidade, que incluem requisitos para o Canadá.
Página 1-8 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Informações sobre Regulamentações

1º de Janeiro de
1995:
1º de Janeiro de
1996:
9 de Março de
1999:
A marca CE presente neste produto simboliza a Declaração de Conformidade da Xerox Limited com as seguintes Diretrizes aplicáveis da União Européia a partir das datas indicadas:
Emenda à Diretriz do Conselho 73/23/EEC pela Diretriz do Conselho 93/68/EEC, aproximando as leis dos países membros referentes aos equipamentos de baixa tensão.
Diretriz do Conselho 89/336/EEC, aproximando as leis dos países membros referentes à compatibilidade eletromagnética.
Diretriz do Conselho 99/5/EC, sobre equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da conformidade.
Uma declaração completa, definindo as diretrizes relevantes e os padrões de referência, pode ser obtida com o seu representante ou entrando em contato com:
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE England
Bem-vindo
Telefone: +44 (0) 1707 353434
AVISO: Este é um produto de Classe A. No ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de radiofreqüência, o que pode requerer ao usuário tomar as medidas cabíveis.
AVISO: Este produto foi fabricado e testado em conformidade com rígidas regulamentações de segurança e interferência de radiofreqüência. Qualquer alteração não autorizada que inclua a adição de novas funções ou a conexão de dispositivos externos pode impactar esta certificação. Entre em contato com o seu representante XEROX local para obter uma lista de acessórios aprovados.
AVISO: Para permitir que este equipamento opere próximo a equipamentos industriais, científicos ou médicos (ISM), a radiação externa desses equipamentos talvez tenha que ser limitada ou consideravelmente reduzida.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-9
AVISO: Cabos blindados têm que ser usados com este equipamento para manter
Bem-vindo
Parte 15 da FCC Este equipamento foi testado e aprovado como estando de acordo com os limites para
a conformidade com a Diretriz do Conselho 89/336/EEC.
dispositivos digitais de Classe A segundo a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção razoável contra tal interferência, quando o produto for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com os manuais de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial, devendo então o usuário, por sua própria conta, tomar as medidas necessárias para corrigir a interferência.
Consulte CFR 47
Parte 15 Seção
15.21
Alterações ou modificações a este equipamento não aprovadas especificamente pela XEROX Corporation podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.
Cabos blindados têm que ser usados com este equipamento para manter a conformidade com as regulamentações FCC.

Segurança no uso do laser

AVISO: O uso de controles ou ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados aqui pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Em relação especificamente ao laser, o equipamento satisfaz às normas de desempenho para produtos laser estabelecidas pelos órgãos governamentais como um Produto Laser de Classe 1. Essa é uma classe que não emite radiação perigosa, já que o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção do cliente.
Página 1-10 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Conformidade com o meio ambiente

Energy Star
®
A XEROX Corporation projetou este produto para estar em conformidade com as diretrizes do programa ENERGY STAR ENERGY STAR
®
STAR
para eficiência de energia.
®
, a XEROX determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY
®
da Environmental Protection Agency. Como parceira da
Bem-vindo
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 1-11
Bem-vindo
Esta página foi deixada intencionalmente em branco
Página 1-12 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

2 Instruções de operação

Antes de começar a usar seu equipamento, há um número de tarefas a serem executadas. Usando as intruções fornecidas neste capítulo, desembale e instale a máquina a fim de deixá­la pronta para uso.
¾ Como desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
¾
Visão Geral da Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
¾
Como Instalar os Cartuchos do Fotorreceptor e de Toner2­22
¾
Como fazer conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
¾
Como ligar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
¾
Colocação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
¾
Lista de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
¾
Configuração da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
¾
Instalação do software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-13

Como desembalar

¾
1
Remova a fita de embalagem da parte dianteira, traseira e laterais da máquina.
Instruções de operação
2
Para digitalizar
z
ou copiar um documento, o interruptor tem que ficar na posição destravada. Se o equipamento permanecer sem uso por um período de tempo prolongado ou se for ser transportado, ajuste o interruptor para a posição travada ().
¾
Remova a etiqueta completamente do módulo do scanner puxando-a diretamente para fora da unidade.
O interruptor de desbloqueio da digitalização se moverá automaticamente para a posição destravada (
Fita
Visor
Módulo
do
Scanner
)
.
¾
3
Página 2-14 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Abra a bandeja do papel e remova o material de embalagem da bandeja.
O aspecto do
z
cabo de alimentação e do cabo da linha telefônica pode variar de acordo com o País.
4
¾
Assegure-se que os componentes a seguir estejam disponíveis:
WorkCentre M20 e M20i somente:
Cabo de Alimentação
AC
Cartucho de Toner
Inicial
Cabo da Linha
Telefônica
Software
Documentação do
usuário
Cartucho
do fotorreceptor
Cartucho do
fotorreceptor
Cabo USB
Instruções de operação
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-15

Visão Geral da Máquina

Modelos e Opções

CopyCentre C20 WorkCentre M20 WorkCentre M20i
Instruções de operação
Alimentador de Originais
Bandeja do Papel 1 & Bandeja Manual
Cópia Digital
Impressão Direta
Impressão em Rede
Digitalização Direta
Fax
E-mail
Bandeja do Papel 2
Gabinete e Carrinho
Interface não Xerox
Padrão Padrão Padrão
Padrão Padrão Padrão
Padrão Padrão Padrão
- Padrão Opção
- Opção Padrão
- Padrão Padrão
- - Padrão
- Opção Padrão
Opção Opção Opção
Opção Opção Opção
Opção Opção Opção
Página 2-16 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Localização dos Componentes

Vista Dianteira:
Alimentador de
Originais
Painel de Controle
Guias de Originais
Bandeja de Entrada
do Original
Bandeja de
Saída do
Documento
Guias do Papel
Bandeja manual
Instruções de operação
Módulo do
Scanner
NOTA: Os componentes variam para cada modelo; esta ilustração representa o WorkCentre M20i com
a Bandeja do Papel 2 opcional.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-17
Bandeja do
Papel 1
Bandeja do
Papel 2
Alavanca de Liberação
Tampa dianteira
Tampa Lateral
Instruções de operação
Vista Traseira:
Conector do Alimentador de
Originais
Alimentador de Originais
Conexões Telefônicas
Conector do Cabo
de Alimentação AC
Conector Paralelo
Interruptor de
Alimentação
Conector USB
Vidro de Originais
Bandeja do papel
Extensão de Saída do
Papel
NOTA: Os componentes variam em cada modelo; esta ilustração representa a configuração padrão do
WorkCentre M20i.
Página 2-18 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i

Visão geral do Painel de Controle

Teclas de Navegação
Menu/Sair
Teclas Copiar, Fax e E-mail
1
Teclas de Status
Visor
Apagar/Apagar
Todas (AC)
Interromper
2
3
5
4
6
7
Teclado
Alfabético
Teclas de
Funções (1 - 7)
Mapa de Status
Origem do Papel
Entrar
Funções de
Fax
Teclado
Numérico
Iniciar
Parar
ITEM DESCRIÇÃO
Teclado Alfabético Utilize para digitar caracteres alfabéticos e símbolos para as funções E-
mail e Fax.
1
Clarear/Escurecer
2
Reduzir/Ampliar Use para ajustar o tamanho da cópia de 25% a 400% ao usar o Vidro de
Use para ajustar o nível de contraste para melhorar a qualidade da saída.
Originais e de 25% a 100% usando o Alimentador de Originais.
Frente/Verso
3
Use para digitalizar originais em 2 Faces ou produzir uma saída em 2 Faces.
4
Alceado Use para produzir uma saída alceada.
Tipo de Original
5
Original em Cores Use esta opção ao digitalizar um original em cores.
6
Usado para selecionar o tipo de original que está sendo digitalizado.
Instruções de operação
7
Resolução
Use para ajustar a resolução de digitalização.
Copiar Selecione para ativar o Modo de Cópia. A tecla Copiar se ilumina quando
selecionada.
Fax
Selecione para ativar o modo de Fax. A tecla Fax se ilumina quando selecionada. (WorkCentre M20i somente)
E-mail Selecione para ativar o modo de E-mail. A tecla E-mail se ilumina quando
selecionada.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-19
Menu/Sair
Bandej
Use para acessar as funções do menu e também para se mover pelos níveis do menu.
Entrar Use para confirmar a seleção no visor.
Instruções de operação
Teclas de Navegação
Use para rolar através dos itens de menu e das opções disponíveis para cada item de menu.
Origem do Papel Use para selecionar um tipo de papel e origem. Toda vez que você
pressionar o botão Origem do Papel a seleção será alterada. O Mapa do Status indica a bandeja selecionada.
NOTA: A Bandeja do Papel 2 está disponível como opção.
Mapa de Status
Erro do Alimentador
de Originais
Manual
O Mapa de Status identifica que bandeja está selecionada, quando há uma
a
bandeja vazia ou quando ocorrem erros.
O Mapa de Status possui uma luz para cada bandeja. A bandeja do papel
Atol. de
papel
poderá ser selecionada usando a tecla Origem do Papel. Cada vez que uma tecla é pressionada, uma bandeja diferente é selecionada e uma luz verde aparece para indicar a bandeja selecionada. Se duas bandejas se
Bandeja 1
Bandeja 2
iluminarem simultaneamente, a função Troca Automática de Bandejas será ativada. Isso permitirá que a máquina passe para uma bandeja diferente se a bandeja atual ficar sem papel.
Se a bandeja estiver vazia, uma luz piscará e se ativada, um sinal de erro soará.
Se ocorrer um erro, uma luz vermelha aparecerá indicando o local e uma mensagem será exibida no visor fornecendo mais informações.
Para obter uma descrição detalhada das mensagens de erro, consulte
)
“Mensagens de erro do visor” on page 11-11.
Visor Exibe o status atual e os avisos de comando do menu e seleções.
Status do trabalho
Utilize para exibir o status do trabalho atual, adicionar páginas ao trabalho na memória e excluir trabalhos.
Status da Máquina Utilize para acessar menus de configuração e personalizar a máquina.
Grupo Manual
Use para inserir manualmente vários destinos para um trabalho de fax.
(WorkCentre M20i somente)
Discagem Manual Use para discar um número de fax manualmente. (WorkCentre M20i
Página 2-20 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
somente)
Discagem rápida
Use para discar números de fax e enviar faxes inserindo um número de Discagem Rápida que tenha sido anteriormente configurado e armazenado no Diretório de Discagem da máquina. (WorkCentre M20i somente)
Pausa/Rediscagem Use para rediscar o último número de telefone chamado ou para adicionar
uma pausa ao armazenar um número no diretório de discagem.
(WorkCentre M20i somente)
Teclado Numérico
Use para inserir caracteres alfanuméricos.
Interromper Use para interromper o trabalho de cópia atual e executar um trabalho
mais urgente.
Iniciar
Use para ativar um trabalho.
Parar Use para parar uma operação em qualquer momento.
Apagar/Apagar Todas
(AC)
Pressione uma vez para cancelar a entrada atual, p.ex. um número ou uma entrada de caractere incorretos. Pressione duas vezes para cancelar todas as configurações programadas; o visor solicita confirmação.
Instruções de operação
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-21
Como Instalar os Cartuchos do Fotorreceptor
e de Toner
¾
1
Instruções de operação
2
Puxe a alavanca de liberação para abrir a tampa lateral.
CUIDADO: Assegure-se de que a tampa lateral esteja sempre aberta antes de abrir a tampa dianteira.
¾
Abra a tampa dianteira.
¾
3
Página 2-22 Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i
Se a alavanca de travamento do cartucho estiver na posição inferior, gire a alavanca para cima até que ela trave no lugar.
4
¾
Remova o cartucho do fotorreceptor da embalagem e deslize-o para dentro da máquina firmemente até que ele trave no lugar.
CUIDADO: Não exponha o fotorreceptor verde à luz por um longo período. Nunca exponha o fotorreceptor à luz solar direta nem toque na sua superfície. Isso poderá causar dano ou baixa qualidade de imagem.
Instruções de operação
A Xerox
z
incluiu um Cartucho de Toner Inicial. Cartuchos de toner de substituição comprados produzirão aproximadamen­te duas vezes o número de cópias.
Uma mensagem
z
será exibida quando o cartucho do fotorreceptor ou de toner tiverem que ser substituídos.
5
6
7
¾
Remova da embalagem o cartucho de toner inicial.
¾
Agite suavemente o cartucho para soltar o toner.
Agitar o cartucho assegura o máximo de cópias por cartucho.
¾
Deslize o cartucho de toner para dentro da máquina, alinhando-o para a esquerda do entalhe, até que trave no lugar.
¾
Gire a alavanca de travamento do toner para baixo até que ela trave no lugar.
¾
Feche a tampa dianteira e a tampa lateral.
O produto retorna ao modo Em Espera.
Guia do usuário do Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 e WorkCentre M20i Página 2-23
Loading...
+ 181 hidden pages