Защита авторских прав распространяется на все формы и виды материалов и информации, которые подлежат
таковой защите в соответствии с действующими правовыми и законодательными нормами, включая, без какихлибо ограничений, материалы, являющиеся продуктами программного обеспечения и отображаемые на экране,
например, пиктограммы, экранные страницы, графические изображения и т.п.
®
Xerox
, The Document Company®, логотип X®, а также все упоминаемые в данном документе названия и номера
изделий Xerox являются торговыми марками Xerox Corporation. Настоящим признаются названия и торговые
марки других компаний.
Изменения, технические неточности и типографские ошибки будут исправлены в последующих изданиях.
Ø Соответствие требованиям охраны окружающей среды . 1-18
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 1-1
Введение
Добро пожаловать
Благодарим вас за выбор аппарата Xerox WorkCentre M15. WorkCentre M15 - это
цифровой аппарат, который можно использовать для копирования, печати,
сканирования, а также передачи и приема документов по факсу. Набор режимов и
функциональных возможностей зависит от конфигурации аппарата. WorkCentre M15
поставляется в двух конфигурациях:
-WorkCentre M15 - копир и принтер с крышкойстеклаэкспонирования и
дополнительным автоподатчиком оригиналов (ADF).
-WorkCentre M15i - копир, принтер, факс и сканер с автоподатчикоморигиналов (ADF).
l Инструкции по
распаковке и
подготовке
аппарата к
работе
приведены в
разделе
“Приступаем к
работе” на стр.
2-1.
Аппарат WorkCentre M15/M15i прост в эксплуатации, но для использования его
возможностей в полном объеме найдите немного времени и прочитайте Руководство
пользователя.
Стр. 1-2 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
О данном Руководстве
В данном Руководстве некоторые термины взаимозаменяемы:
Ø Термин ’бумага’ синонимичен термину ’материал’.
Ø Термин ’документ’ синонимичен термину ’оригинал’.
Ø Термин ’страница’ в некоторых случаях синонимичен термину ’лист’.
Ø Вместо WorkCentre M15/M15i может использоваться слово ’аппарат’.
В приведенной ниже таблице описаны другие условные обозначения, используемые в
данном Руководстве.
ОБОЗНАчЕНИЕОПИСАНИЕПРИМЕР
Добро пожаловать
Курсивный шрифт
Текст в квадратных
скобках
Примечания
Примечание по
характеристикам
Внимание
Используется для выделения слова или
фразы. Ссылки на другие документы
также напечатаны курсивом.
Используется для выделения
выбираемого режима или кнопки.
Расположены на полях документа и
содержат дополнительную полезную
информацию о функции или режиме
аппарата.
Содержат более подробную информацию
о технических характеристиках,
относящихся к работе аппарата.
Примечания, сообщающие о том, что в
результате какого-либо действия
возможно
оборудования
механическое повреждение
.
Xerox WorkCentre M15/M15i
Ø
Выберите требуемый лоток
для подачи бумаги нажатием
кнопки [Снабжение бумагой].
l
Инструкции по загрузке
материала см. в главе 5, ’Бумага и
другие материалы’.
i
Полный список технических
характеристик материалов
приведен в разделе
“Характеристики материалаs”
на стр. 12-7.
ВНИМАНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
органические или сильные
химические расворители или
аэрозольные очистители и не
наносите жидкость
непосредственно на
очищаемую поверхность.
ПредупреждениеПредупреждение пользователя о
возможности получения травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот
аппарат необходимо
подключать к электросети с
защитным заземлением.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 1-3
Информационные ресурсы
Информация по WorkCentre M15/M15i представлена в следующих документах:
-Это Руководство пользователя
Добро пожаловать
- Краткое руководство
- Лист установки
Стр. 1-4 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Поддержка заказчика
Если вам потребуется дополнительная помощь, обратитесь к специалистам сервисной
службы Xerox, в местное Представительство или авторизованным дилерам Xerox. При
обращении укажите серийный номер аппарата. Запишите серийный номер аппарата в
этой строке:
# ____________________________________________
Чтобы узнать серийный номер аппарата, потяните за защелку и откройте его переднюю
дверцу. Серийный номер указан на табличке над принт-картриджем.
Номер телефона сервисной службы Xerox ил и ав тори зо ва нно го д ил ера со общ ает ся при
установке WorkCentre M15/M15i. Для удобства и последующего обращения запишите
номер телефона ниже:
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 1-5
Техника безопасности
Ваш аппарат и расходные материалы Xerox разработаны и протестированы с учетом
строгого соответствия требованиям техники безопасности. Это включает в себя
проверку агенством по технике безопасности и соотвествие установленным стандартам
Добро пожаловать
защиты окружающей среды. Перед эксплуатацией аппарата, пожалуйста, внимательно
прочитайте приведенные ниже инструкции и при необходимости обращайтесь к ним для
обеспечения безопасной работы вашего оборудования.
Проверка рабочих характеристик и безопасной работы этого аппарата проводилась
только с использованием расходных матералов XEROX.
Выполняйте все предупреждения и инструкции, установленные на аппарате или
входящие в комплект его поставки.
Этот символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ говорит о возможности получения травмы.
Этот символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ говорит о горячей поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот аппарат необходимо подключать к электросети с
защитным заземлением.
Этот аппарат имеет кабель питания с 3-контактной вилкой, имеющей контакт
защитного заземления. Эта вилка подходит только к залемленной розетке
электропитания. Это мера техники безопасности. Если вы не можете вставить вилку
кабеля питания в розетку, во избежание поражения электрическим током, попросите
электрика заменить розетку. Никогда не используйте переходник для подключения
аппарата к розетке электропитания без заземляющего контакта.
Этот аппарат следует подключать к источнику питания, параметры которого указаны на
маркировке на аппарате. Если вы точно не знаете параметров своей электросети,
обратитесь в местное отделение энергонадзора.
Не ставьте ничего на кабель питания. Не располагайте кабель питания в местах, где
могут на него наступить или споткнуться.
Не рекомендуется использовать удлинитель для подключения этого аппарата к
электророзетке. При использовании заземленного надлежащим образом удлинителя
пользователи должны проверить строительные характеристики помещения и
страховые условия. Убедитесь, что общая потребляемая мощность оборудования,
подключенного к удлинителю, не превышает допустимой нагрузки удлинителя. Также
проверьте, что общая потребляемая мощность включенного в розетку оборудования не
превышает допустимой для данной розетки.
Устройством разъединения для данного аппарата является кабель питания. Для
полного отключения электропитания от аппарата отключите кабель питания от розетки.
Стр. 1-6 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Ваш аппарат оборудован энергосберегающим устройством, снижающим
энергопотребление, когда аппарат не используется. Аппарат можно оставлять
включенным.
Отключайте аппарат из розетки перед чисткой. Всегда используйте материалы,
специально предназначенные для этого аппарата. При использовании других
материалов возможно ухудшение работы аппарата и создание опасных ситуаций.
Не используйте аэрозольные очистители. Очищайте аппарат правильно, в
соответствии с инструкциями данного Руководства пользлователя.
Никогда не используйте расходные или чистящие материалы в целях, для которых они
не предназначены. Храните все расходные и чистящие материалы в недоступном для
детей месте.
Не эксплуатируйте аппарат вблизи воды, во влажных помещениях или на улице.
Не устанавливайте аппарат на подвижную тележку, неустойчивую стойку или стол.
Аппарат может упасть, причинив травму или получив серьезные повреждения.
Щели и отверстия в стойке и на задней и боковых поверхностях аппарата
предназначены для вентиляции. Для обеспечения надежной работы аппарата и защиты
его от перегрева эти отверстия нельзя загораживать или закрывать. Никогда не
устанавливайте аппарат рядом или над радиатором или другим источником тепла. Этот
аппарат нельзя устанавливать в ниши, если не обеспечена необходимая вентиляция.
Никогда ничего не просовывайте в отверстия в аппарате. Вы можете дотронуться до
точек с опасным напряжением или закороченных элементов, что приведет к
воспламенению или удару током.
Никогда не наливайте никаких жидкостей на аппарат.
Никогда не снимайте крышки или ограждения, если для этого требуется специальный
инструмент и если это не предписывает документация для пользователя Xerox.
Никогда не имитируйте срабатывание блокировочных выключателей. Доступ
оператора к опасным зонам аппарата запрещен. Крышки, ограждения и
блокировочные выключатели делают невозможной работу аппарата с открытыми
крышками.
Не помещайте руки в зону фюзера, расположенную сразу у зоны вывода отпечатков вы можете получить ожоги.
Стандарты качества: Аппарат изготовлен в соответствии с зарегистрированной
Системой качества ISO9002.
Для получения дополнительной информации по технике безопасности относительно
этого аппарата XEROX или расходных материалов XEROX, обратитесь по следующему
телефону:
Добро пожаловать
ЕВРОПА +44 (0) 1707 353434
США/КАНАДА 1 800 928 6571
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 1-7
Стандарты техники безопасности
EUROPE This XEROX product is certified by the following Agency using the Safety Standards listed.
USA/CANADA This XEROX product is certified by the following Agency using the Safety Standards listed.
Agency: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard: UL 1950 3rd Edition. Certification is based on reciprocity agreements, which include
requirements for Canada.
Стр. 1-8 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Информация о сертификации
Установленная на данном изделии маркировка CE отражает заявление Xerox о
соответствии продукта следующим директивам Европейского Союза, принятым в
указанные даты:
1 января 1995 г.: Директива Совета ЕЭС 73/23/EEC с поправками согласно Директиве Совета ЕЭС 93/68/
EEC о сближении законов государств-членов ЕЭС в отношении низковольтного
оборудования.
1 января 1996 г.: Директива Совета ЕЭС 89/336/EEC о сближении законов государств-членов ЕЭС в
отношении электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.: Директива Совета ЕЭС 99/5/EC в отношении радиоэлектронного и
телекоммуникационного оборудования и взаимного признания его соответствия.
Полный текст декларации с определениями соответствующих директив, норм и
стандартов можно получить в местном Представительстве Xerox или по адресу:
Добро пожаловать
Environment, Health and Safety
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire AL7 1HE
England
Телефон: +44 (0) 1707 353434
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный аппарат относится к оборудованию Класса А и
может быть источником радиопомех в помещениях. В этом случае
пользователь должен принять соответствующие меры по их снижению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот аппарат произведен и протестирован в строгом
соответствии с требованиями безопасности и электромагнитной
совместимости. Любое несанкционированное вмешательство, включая
добавление новых функций или подсоединение внешних устройств, может
повлиять на данное соответствие. Полный перечень допустимых опций
можно получить в местном Представительстве XEROX.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 1-9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения правильной работы данного аппарата
вблизи промышленного, научного или медицинского оборудования необходимо
устранить внешнее воздействие этого оборудования или принять
соответствующие меры по его снижению.
Добро пожаловать
FCC Часть 15 Данное оборудование протестировано и соотвествует требованиям, предъявляемым к
Ссылка CFR 47
Часть 15 Раздел
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В соответствии с Директивой Совета ЕЭС 89/336/EEC, с
этим оборудованием необходимо использовать экранированные кабели.
цифровым устройствам Класса А, в соотвествии с Частью 15 Правил FCC
(Федеральной комиссии связи США). Эти требования призваны обеспечить
необходимую защиту от радиопомех при использовании оборудования в
производственной среде. Это оборудование генерирует, использует и может быть
источником электромагнитного излучения в полосе радиочастот и при неправильной
установке или эксплуатации с нарушением данных инструкций может создавать
серьезные помежи радиосвязи. Работа данного оборудования в жилой зоне может
создавать радиопомехи, устранение которых заказчик должен проводить за свой счет.
Изменения или модификации, внесенные в данное оборудования без санкции XEROX
Corporation, могут аннулировать полномочия заказчика эксплуатировать данное
15.21
оборудование.
В соответствии с Правилами FCC, с этим оборудованием необходимо использовать
экранированные кабели.
Техника безопасности при работе с лазером
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выполнение настроек, регулировок или процедур,
специально не указанных в данном Руководстве, может привести к
воздействию опасного для здоровья лазерного излучения.
В отношении лазеров, данный аппарат соответствует стандартам, установленным
государственными, национальными и международными агентствами для лазерного
оборудования Класса А. Аппарат не является источником опасного для здоровья
излучения, так как лазерный луч полностью закрыт на всех этапах эксплуатации и
технического обслуживания аппарата заказчиком.
Стр. 1-10 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Электротехническая безопасность
Согласно правилам электротехнической безопасности все работающие должны
следить за тем, чтобы системы электропитания в их помещениях были установлены,
обслуживались и работали надлежащим образом и не являлись источниками
опасности. Все электрооборудование, подключенное к этим системам, также должно
быть установлено, обслуживалось и работало безопасно.
Все оборудование Xerox разработано в строгом соответствии с требованиями
безопасности и прошло различное тестирование, включая испытания на надежность
заземления, изоляции и защиты от скачков напряжения. Производственные
предприятия Xerox получили сертификат качества ISO 9000 и являются предметом
регулярной проверки Британским Институтом стандартов и аналогичных национальных
организаций.
Оборудование Xerox, регулярно проходящее профилактическое и техническое
обслуживание, может не подвергаться дополнительному тестированию согласно
правилам 1989 г. Заказчикам, желающим выполнить подобную проверку своего
оборудования, перед выполнением каких-либо тестов следует обратиться в местное
Представительство Xerox (подробно см. 1-13).
Тем не менее, всегда следует регулярно проводить техническое и профилактическое
обслуживание оборудования XEROX.
ВОПРОС: Что такое электротехническая безопасность?
ОТВЕТ: Согласно правилам электротехнической безопасности все
работающие должны следить за тем, чтобы системы электропитания в их помещениях
были установлены, обслуживались и работали надлежащим образом и не являлись
источниками опасности. Все электрооборудование, подключенное к этим системам,
также должно быть установлено, обслуживалось и работало безопасно.
Добро пожаловать
ВОПРОС: Соблюдает ли XEROX правила электротехнической безопасности?
ОТВЕТ: Согласно правилам, все работающие должны следить за тем, чтобы
электротехнические системы в их помещениях были безопасны.
Правила не возлагают подобной ответственности на производителей или поставщиков таких электротехнических систем. Тем не менее, все оборудование
XEROX, которое поставляет XEROX и его авторизованные дилеры, отвечает всем
соответствующим требованиям и стандартам техники безопасности.
ВОПРОС: Оборудование XEROX безопасно?
ОТВЕТ:Все оборудование XEROX, поставляемое XEROX и его
авторизованными дилерами, отвечает всем соответствующим требованиям и
стандартам техники безопасности.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 1-11
ВОПРОС: Безопасно ли оборудование XEROX, установленное в нашем
помещении?
ОТВЕТ: Все оборудование XEROX, поставляемое XEROX и его
авторизованными дилерами, отвечает всем соответствующим требованиям и
стандартам техники безопасности. Тем не менее, как и любое электротехническое
оборудование, оно нуждается в профилактическом техническом обслуживании
Добро пожаловать
квалифицированными сотрудниками.
Инженеры сервисной службы XEROX обеспечивают обслуживание оборудования
XEROX в соответсвии со стандартами XEROX в отношении его безопасной работы.
Если вы хотите, чтобы ваше оборудование XEROX обслуживалось в соответствии с
эти ми высокими стандарт ами, обратите сь в сервисн ую службу XER OX. Ее специа листы
с удовольствием вам помогут.
ВОПРОС: Оборудование XEROX в нашем учреждении соответствует
правилам электротехнической безопасности?
ОТВЕТ:Все работники должны следить за тем, чтобы электротехнические
системы в их помещениях были безопасны. Это относится и к безопасности
оборудования XEROX.
В XEROX подготовлено специальное руководство, содержащее список тестов, которые
может выполнить сервисная служба XEROX. ЭТИ ТЕСТЫ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ
ТОЛЬКО СОТРУДНИКИ, ИМЕЮЩИЕ НЕОБХОДИМЫЕ НАВЫКИ, ЗНАНИЯ И ОПЫТ
ПРОВЕДЕНИЯ ПОДОБНЫХ ТЕСТОВ.
Подробную информацию вы можете получить в сервисной службе XEROX.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫХ ПРОЦЕДУР ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕСТИРОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕПРЕДСКАЗУЕМЫМ
РЕЗУЛЬТАТАМ И БЫТЬ ПРИЧИНОЙ СМЕРТЕЛЬНОГО СЛУЧАЯ, ТРАВМ ПЕРСОНАЛА
ИЛИ СЕРЬЕЗНОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ.
ВОПРОС: Я бы хотел провести собственные тесты безопасной работы
оборудования XEROX в своем учреждении.
ОТВЕТ:Безусловно, вы можете потребовать проведения подобных испытаний,
чтобы полностью убедиться в безопасной работе оборудования XEROX. Сервисная
служба XEROX поможет вам выполнить такое тестирование.
ВОПРОС: Мне нужны отчеты по всем тестам.
ОТВЕТ: После тестирования сервисный инженер XEROX предоставит вам
сертификат с подробным описанием результатов выполненных тестов.
Стр. 1-12 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
При обнаружении какой-либо неисправности оборудование XEROX будет выключено и
отсоединено от источника электропитания до устранения неисправности. Вы также
получите рекомендации по устранению подобных неисправностей.
ПОЖАЛУЙСТА, ОТМЕТЬТЕ: ВЫ ВСЕГДА ДОЛЖНЫ СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ВАШЕ
ОБОРУДОВАНИЕ XEROX БЫЛО БЕЗОПАСНО В РАБОТЕ.
Если у вас есть какие-либо вопросы по приведенной в данном документе информации,
пожалуйста обращайтесь к нам.
Environment, Health and Safety
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire AL7 1HE
England
Телефон: +44 (0) 1707 353434
Добропожаловать
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 1-13
Правила - Европа
Сертификация на соответствие Директиве 1999/5/EC по
радиоэлектронному и телекоммуникационному
оборудованию
Добро пожаловать
Этот аппарат Xerox сертифицирован компанией Xerox на соответствие
общеевропейским правилам подключения к коммутируемой телефонной сети
общественного пользования согласно Директиве 1999/5/EC.
Данный аппарат предназначен для работы в коммутируемых телефонных сетях
общественного пользования и поддерживает работу в телефонных системах частного
пользования в следующих странах:
АвстрияГерманияЛюксембургШвеция
БельгияГрецияНидерландыШвейцария
ДанияИсландияНорвегияВеликобритания
ФранцияИрландияПортугалияФинляндия
ИталияИспания
При возникновении каких-либо проблем в первую очередь обращайтесь в местное
Представительство Xerox.
Данный аппарат протестирован и соответствует TBR21, техническому требованию к
коммуникационному оборудованию, используемому в аналоговых коммутируемых
телефонных сетях стран Европейского Экономического Сообщества.
Данный аппарат можно настроить для соответствия телефонным сетям других стран.
При необходимости переподключения аппарата к телефонной сети другой страны,
пожалуйста, обратитесь в местное Представительство Xerox. В аппарате не
предусмотрено настроек, регулируемых пользователем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря наточтоаппаратподдерживаеткактональный (DTMF), так и
импульсный набор номера, рекомендуется настроить тональный набор номера. Он
обеспечивает надежное и более быстрое соединение.
Не санкционированная Xerox модификация аппарата, подключение внешнего
управляющего программного обеспечения или внешних управляющих устройств влекут
за собой аннулирование его сертификации.
Стр. 1-14 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Правила - США
Требования к передаче верхней информационной строки
Согласно Закону о защите прав пользователей телефонной сети от 1991 г., незаконно
использовать компьютер или другие электронные устройства, включая факсимильные
аппараты, для передачи сообщений без четкого указания вверху или внизу каждой
передаваемой страницы или на первой странице передаваемого документа даты и
времени передачи, названия учреждения или имени отправителя, а также телефонного
номера передающего аппарата, учреждения или частного лица. (Номер телефона не
должен быть номером 900 или любым другим номером, плата за связь с которым
превышает тарифы местной или международной телефонной связи.)
Чтобы запрограммировать эту информацию на вашем факсимильном аппарате,
обратитесь к разделу “Настройка идентификатора и имени аппарата (только M15i)” настр. 2-13 и выполните указанные инструкции.
Информация о коммутационном устройстве
Данное оборудование соответствует Части 68 Правил FCC и требованиям, принятым
Административным Советом по коммуникационному оборудованию (ACTA). С задней
стороны этого оборудования находится табличка, на которой среди прочего, указан
идентификатор аппарата в формате US:AAAEQ##TXXXX. Если требуется, сообщите
этот номер телефонной компании.
Добро пожаловать
Вилка и розетка, используемые для подключения этого оборудования к электрической
и телефонным сетям помещения, должны соответствовать Части 68 правил FCC и
утвержденным ACTA требованиям. В комплект поставки этого оборудования входит
гибкий телефонный кабель с модульной вилкой. Она рассчитана на включение в
совместимую модульную розетку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обратитесь в местную телефонную компанию за
установкой соответствующей модульной розетки. Подключение аппарата к
недопустимой розетке может привести к повреждению оборудования
телефонной компании. Вы, но не Xerox, несете всю ответственность за
любой ущерб, причиненный подключением этого оборудования к
недопустимой розетке.
Вы можете безопасно подключить аппарат к следующей стандартной модульной
розетке: USOC RJ-11C, используя гибкий телефонный кабель (с модульными вилками),
входящий в комплект поставки. Подробную информацию см. в инструкциях по
установке аппарата.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 1-15
Показатель REN используется для определения количества устройств, которое можно
подключить к телефонной линии. Превышение REN для телефонной линии может
привести к тому, что аппараты не будут звонить в ответ на вызов. В большинстве, но не
во всех регионах, показатель REN не должен превышать пяти (5.0). Чтобы узнать
точное число устройств, которое можно подключить к телефонной линии, то есть общий
REN, обратитесь в местную телефонную компанию. Для аппаратов,
сертифицированных позднее 23 июля 2001 г., REN для аппарата входит в
Добро пожаловать
идентификатор, записанный в формате US:AAAEQ##TXXXX. Цифры, представленные
##, соответствуют REN без десятичной точки (т.е. 03 - это REN, равный 0.3). Для более
ранних аппаратов REN отдельно представлен на табличке.
Если данное оборудование Xerox ухудшит работу телефонной сети, телефонная
компания заранее уведомит вас о том, что может потребоваться временное отключение
аппарата от телефонной линии. Если заранее сообщить невозможно, телефонная
компания уведомит вас об этом как можно раньше. Также вам напомнят о том, что вы
можете направить жалобу в FCC, если сочтете это необходимым.
Телефонная компания вправе изменять средства связи, оборудование, операции или
процедуры, что может повлиять на работу данного оборудования. Телефонная
компания заранее уведомит вас об этом, с тем чтобы вы могли внести необходимые
изменения для обеспечения непрерывной работы.
В случае неисправности оборудования Xerox для получения информации о
предоставляемых сервисных услугах или гарантии обращайтесь в соответствующий
сервисный центр, данные о котором отображаются или на экране аппарата, или
указаны в документации для пользователя. Если данное оборудование причиняет вред
телефонной сети, телефонная компания вправе потребовать отключить данное
оборудование до устранения проблемы.
Ремонт аппарата должен производиться только силами сервисной службы Xerox или
авторизованного Xerox сервисного агентства. Это относится к любому времени
эксплуатации аппарата во время или после гарантийного периода. В случае
выполнения несанкционированного ремонта гарантия на оставшуюся часть
гарантийного периода будет аннулирована и утратит юридическую силу.
Данное оборудование нельзя использовать в линиях связи коллективного пользования.
Подключение к линиям связи коллективного пользования облагается государственной
пошлиной. Для получения информации обращайтесь в Комиссию по коммунальным
службам, Комиссию по вопросам государственной службы или Комиссию по
корпоративной деятельности штата.
Если в вашем офисе имеются специальные устройства сигнализации, подключенные к
телефонной линии, проверьте, что установка данного оборудования Xerox не повлияет
на их работу. Если вы хотите узнать, что может повлиять на работу устройств
сигнализации, обратитесь в телефонную компанию или к соответствующему
специалисту.
Стр. 1-16 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Правила - Канада
Данный аппарат отвечает соответствующим промышленным техническим требованиям
Канады.
Показатель REN указывает максимальное количество устройств, которое можно
подключать к интерфейсу телефонной линии. К интерфейсу телефонной линии можно
подключать любое сочетание устройств при условии, что сумма REN всех устройств не
будет превышать пяти.
Значение REN указано на табличке с задней стороны аппарата.
Ремонт сертифицированного оборудования должен производиться авторизованной
сервисной службой Канады, назначенной поставщиком оборудования. Любой ремонт
или модификация оборудования, выполненные пользователем, а также неисправная
работа оборудования могут быть причиной обращения телекоммуникационной
компании к пользователю с запросом отключения оборудования.
В целях собственной безопасности пользователи должны убедиться в том, что провода
заземления системы электроснабжения, телефонной линии и внутренней
металлической водопроводной системы, если имеются, соединены вместе. Это
особенно важно в сельской местности.
ВНИМАНИЕ: Пользователи не должны пытаться установить подобные
соединения самостоятельно, для этого необходимо обратиться в
соответствующую энергетическую службу или к электрику.
Добропожаловать
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 1-17
Соответствие требованиям охраны
окружающей среды
Energy Star
Добро пожаловать
XEROX заявляет, что данный аппарат соответствует требованиям программы ENERGY
STAR Агентства по защите окружающей среды. Поддерживая программу ENERGY
STAR, XEROX заявляет, что данный аппарат соответствует требованиям ENERGY
STAR в отношении эффективного энергопотребления.
Стр. 1-18 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 2-1
Распаковка
1
Приступаем к работе
2
Ø Снимите пленку с
жидкокристаллического экрана.
Ø Снимите все ленты и
упаковочный материал.
Ø Переведите вверх
выключатель блокировки
сканера, расположенный с
нижней стороны модуля
сканера, чтобы освободить
сканер.
Ø Откройте кассету для бумаги и
уберите упаковочный
материал.
Лента
Жидкокри
сталличе
ский
экран
Модуль сканера
Стр. 2-2 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
3
Ø Проверьте наличие
следующих элементов:
Кабель USB
Телефонный кабельПрограммное
обеспечение
Пусковой тонер-картриджПринт-картридж
Кабель питания
Документация для
пользователей
Приступаемкработе
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 2-3
Подключение
Используя приведенные ниже инструкции, выполните подключения, необходимые для
установки WorkCentre M15/M15i.
Автоподатчик документов (АПД)
Приступаем к работе
1
Ø Подключите кабель
автоподатчика документов к
показанному на рисунке
разъему и затяните боковые
винты.
ПРИМЕЧАНИЕ: АПД является
дополнительнымустройствомна
M15.
Телефонный кабель (только M15i)
2
Ø Включите телефонный кабель
одним концом в розетку, а
другим в гнездо LINE на
аппарате.
Ø Если требуется, подсоедините
автоответчик и/или телефон к
гнезду EXT.
Стр. 2-4 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Кабель USB или параллельный кабель
3
ВНИМАНИЕ: Перед
подсоединением кабеля
выключите компьютер.
Ø Подключите кабель USB к
компьютеру.
ИЛИ
Кабель USB
Приступаем к работе
l Перед
подключением
кабеля питания
убедитесь, что
сканер
разблокирован.
Подробно см.
раздел
“Распаковка” на
стр. 2-2.
4
Ø Подключите параллельный
кабель IEEE1284 (продается
отдельно).
Питание
Ø Подключите кабель питания к
аппарату и в настенную
розетку.
Ø Переведите выключатель ВКЛ/
ВЫКЛ аппарата в положение
ВКЛЮЧЕНО ( I ).
На экране аппарата
отображается ’WARMING UP
PLEASE WAIT...’
(ПРОГРЕВАЕТСЯ,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОДОЖДИТЕ...)
Кабель IEEE1284
(параллельный порт)
Выключатель ВКЛ/
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 2-5
Установка принт- и тонер-картриджей
1
Приступаем к работе
2
Ø Потяните за защелку и
откройте боковую крышку.
Ø Откройте переднюю крышку.
3
Стр. 2-6 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Ø Достаньте новый принт-
картридж из упаковки.
Будьте осторожны: не
дотрагивайтесь до поверхности
принт-картриджа.
Ø Задвиньте принт-картридж в
щель в правой части полости.
l В
комплект
поставки
аппарата Xerox
входит
пусковой тонеркартридж. С
приобретаемы
м отдельно
тонеркартриджем
можно
изготовить
примерно в два
раза больше
копий.
4
Ø Достаньте пусковой тонер-
картридж из упаковки.
Ø Осторожно встряхните
картридж, чтобы растрясти
тонер.
Встряхнув картридж, вы
сможете изготовить с ним
больше копий.
Приступаем к работе
5
6
Ø Поверните рычаг фиксации
тонер-картриджа вверх.
Ø Задвиньте новый тонер-
картридж в аппарат до
фиксации его на месте.
Ø Поверните рычаг фиксации
тонер-картриджа вниз, чтобы
он зафиксировался.
Ø Закройте переднюю и боковую
крышки.
Аппарат возвращается в режим
ожидания.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 2-7
Загрузка бумаги
1
Приступаем к работе
2
Ø Выдвиньте кассету для бумаги.
Ø Нажмите на прижимную
пластину, чтобы она
зафиксировалась на месте.
Стр. 2-8 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
3
LGL
FOLIO
A4
LTR
Ø Отрегулируйте положение
задней направляющей в
соответствии с длиной
требуемой бумаги.
Она настроена на формат A4
или 8.5 x 11", в зависимости от
страны поставки.
Ø Для загрузки бумаги другого
формата приподнимите
заднюю направляющую и
переведите ее в требуемое
положение.
iКассета вмещает до 550
листов бумаги плотностью 80
г/м2.
Задняя
направл
яющая
Приступаем к работе
4
5
Ø Распушите бумагу и уложите ее
в кассету.
Ø Проверьте, что бумага заходит
под уголки.
Не загружайте бумагу выше
линиимаксимальнойзагрузки.
Линия
максимальной
загрузки
Уголок
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 2-9
6
Приступаем к работе
Ø Сожмите рычажок и
придвиньте боковую
направляющую к стопке
бумаги, чтобы она слегка
касалась бумаги.
Плотно не прижимайте
направляющую в краю бумаги.
Ø Закройте кассету для бумаги.
Стр. 2-10 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Настройка языка (только M15)
1
2
Ø Нажмите кнопку [Меню/Выход].
Отображается первое меню.
Ø Пролистайте до ’SELECT
LANGUAGE’ (ВЫБОР ЯЗЫКА),
нажимая кнопку .
Ø Нажимая навигационную
кнопку или выберите
требуемый язык.
Ø Нажмите [Ввод].
WorkCentre M15
SYSTEM DATA
[paper size...]
WorkCentre M15
SELECT LANGUAGE
[english]
Приступаемкработе
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 2-11
Настройка языка и страны (только M15i)
Отоб
OUNTRY
Ø Нажмите кнопку [Меню/
1
Выход]. Отображается первое
меню.
Приступаем к работе
Ø Пролистайте меню до
2
’SYSTEM SETUP’, нажимая
кнопку . Нажмите [Ввод].
Ø Пролистайте меню до ’SELECT
3
LANGUAGE’, нажимая кнопку
.
Ø Нажимая навигационную кнопку
WorkCentre M15i
SYSTEM DATA
[paper size...]
WorkCentre M15i
SYSTEM SETUP
[receive mode...]
WorkCentre M15i
SELECT LANGUAGE
[english]
или выберите
требуемый язык.
Ø Нажмите [Ввод].
4
ражаются опции C
(СТРАНА).
ПРИМЕЧАНИЕ: Опция страны не
применима в США и Канаде. При изменении
опции страны информация в памяти
аппарата будет удалена.
WorkCentre M15i
SELECT COUNTRY?
1: YES 2: NO
Ø Нажимая навигационную кнопку
или , выберите [1: YES] для
изменения опции страны или [2: NO]
для выхода из этой настройки и
нажмите [Ввод].
Ø Если вы нажали [1: YES], выберите
Стр. 2-12 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
требуемую опцию и нажмите [Ввод].
Ø При необходимости для сохранения
настройки и выхода нажмите кнопку
[Меню/Выход].
WorkCentre M15i
SELECT COUNTRY
[ UK ]
Настройка идентификатора и имени
аппарата (только M15i)
В некоторых странах закон требует указывать идентификатор отправляющего
факсимильного аппарата при передаче каждого сообщения. Идентификационные
данные системы, содержащие телефонный номер и имя аппарата (или название
компании), будут распечатываться вверху каждой переданной с аппарата страницы.
Введите идентификационные данные системы, выполняя следующие инструкции.
Приступаем к работе
l В некоторых
странах доступ
пользователей
к номеру
телефона не
разрешен.
2
1
*
, для
3
l Для
включениязнака
+ в телефонный
номер нажмите
кнопку
добавления
пробела - кнопку
#. Подробная
информация
приведена в
разделе
“Использование
символов” на
стр. 3-12.
Ø Нажмите кнопку [Меню/Выход].
Отображается первое меню.
Ø Пролистайте меню до ’SYSTEM
ID’, нажимая кнопку .
Ø Нажмите [Ввод].
Ø Введите телефонный номер
факса.
Номер будет отображаться,
если он уже был введен.
Нажмите [Сброс/Очистить все],
чтобы удалить введенный
номер, и введите правильный.
Ø Нажмите [Ввод], если
отображается правильный
телефонный номер.
WorkCentre M15i
SYSTEM DATA
[paper size...]
WorkCentre M15i
SYSTEM ID
[TELEPHONE...]
WorkCentre M15i
FAX:
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 2-13
l Подробно о
вводе символов
см. раздел
“Использование
символов” на
стр. 3-12.
Приступаем к работе
4
Введите ID.
Ø Введите имя аппарата или
название компании с
цифровой клавиатуры.
КнопкаПрисвоенные числа, буквы или символы
1
1> Пробел
2 A > B> C > 2
3 D > E > F > 3
4 G > H > I > 4
5 J > K > L > 5
6 M > N > O > 6
7 P > Q > R > S > 7
8 T > U > V > 8
WorkCentre M15i
ID:
9 W > X > Y > Z > 9
0 + > - > , > . > ‘ > / > * > # > & > 0
Имя будет отображаться, если уже было введено. Нажмите [Сброс/
Очистить все], чтобы удалить введенное имя, и введите правильное.
Редактирование номеров или имен
Чтобы исправить ошибку, подведите курсор к неверному символу,
нажимая кнопку или . Введите требуемую кнопку, чтобы
перезаписать неверный символ. При нажатии [Сброс/Очистить все] все
символы будут удалены.
Ø Нажмите [Ввод], если имя отображается правильно.
Ø Для сохранения настройки и выхода нажмите кнопку [Меню/Выход].
Стр. 2-14 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Настройка даты и времени (только M15i)
l Можно
установить 12
или 24 часовой
режим. См.
раздел
“Настройки
меню System
Data” на стр. 9-
.
3
Если аппарат включен и готов к передаче факса, на экране отображаются текущие
время и дата. Время и дата распечатываются на всех передаваемых факсимильных
сообщениях. Выполните приведенные ниже инструкции для настройки даты и времени.
1
2
Ø Нажмите кнопку [Меню/Выход].
Отображается первое меню.
Ø Пролистайте до ’DATE & TIME’
(ДАТА & ВРЕМЯ), нажимая
кнопку или .
Ø Нажмите [Ввод].
WorkCentre M15i
SYSTEM DATA
[paper size...]
WorkCentre M15i
date & time
ddmmyy hh:mm
Приступаемкработе
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 2-15
l Если вы сделали
ошибку,
подведите
курсор к
неверному
символу,
нажимая кнопки
или .
При
Приступаем к работе
неправильном
вводе аппарат
подаст
звуковой сигнал
и вы не
сможете
перейти к
следующему
шагу.
Повторите
ввод без
ошибки.
3
Ø Введите дату и время с
цифровойклавиатуры:
Число =01 ~ 31
Месяц = 01 ~ 12
Год= 00 ~ 99
Часы = 00 ~ 23 (24-часовой режим)
= 01 ~ 12 (12-часовой режим)
Минуты = 00 ~ 59
Формат даты и времени:
DD= Число
MM=Месяц
YY= Год
HH:= Часы
MM=Минуты
Ø Нажмите [Ввод], если дата и
время отображается правильно.
Ø Для сохранения настройки и
выхода нажмите кнопку [Меню/
Выход].
WorkCentre M15i
11-12-2002
15:00
Стр. 2-16 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Установка программного обеспечения
Установив драйверы и другое программное обеспечение, вы сможете выполнять
печать с компьютера. Перед установкой программного обеспечения с компакт-диска
проверьте, что WorkCentre M15/M15i включен в розетку и подсоединен к компьютеру
параллельным или USB кабелем.
l Windows 95 и
Windows NT 4.0
не
поддерживают
подключение
через USB.
Приступаем к работе
l Если
появляется
окно с
сообщением об
установке
нового
оборудования,
нажмите
Cancel.
1
Ø Включите компьютер и
запустите Windows.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 2-17
2
Ø Вставьте компакт диск с
драйверами в привод CD-ROM
компьютера.
Run
Приступаем к работе
l Подробна
я информация о
печати
приведена в
разделе
“Печать”
данного
Руководства.
3
Если экран Xerox появляется
автоматически, переходите к
этапу 3.
Ø В меню Start выберите [Run].
Ø Введите D:\XINSTALL.EXE
( Буквой “D” обозначен привод
CD-ROM).
Ø Нажмите [OK].
Ø Выполняйте инструкции на
экране для завершения
установки программного
обеспечения.
Ø После установки программного
обеспечения перезагрузите
компьютер.
Ø Для Windows 95/98 выведите
компакт-диск после
перезапуска.
Type the name of a program, folder, or document,
andWindows will open it for you.
pen:
O
D:\XINSTALL.EXE
OK
Cancel
B
rowse...
Стр. 2-18 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 3-1
Обзор функциональных возможностей
Однократное сканирование и многократная печать
Обзор аппарата
Чтобы изготовить копии, WorkCentre M15/M15i сканирует оригинал только один раз,
независимо от того, сколько копий требуется. Это снижает вероятность застреваний и
повреждения оригиналов.
Параллельное выполнение нескольких заданий
WorkCentre M15/M15i может одновременно выполнять различные задания. Вы можете
добавить работу в очередь, выполняя сканирование, даже когда WorkCentre печатает
другое задание.
Копии выглядят как оригиналы
WorkCentre M15/M15i обеспечивает высокое качество воспроизведения изображений.
Сравните копии, полученные на этом и других аппаратах, и вы увидите разницу.
Соответствие требованиям защиты окружающей среды
Этот аппарат соответствует требованиям различных международных стандартов в
отношении защиты окружающей среды и может печатать на переработанной бумаге
большинства видов.
Печать документов с компьютера
Для печатиWorkCentre M15/M15i можно подключить к компьютеру. Драйверы печати
входят в комплект поставки и позволяют выполнять следующее:
Ø Настраивать качество изображения
Ø Настраивать положение изображения
Ø Уменьшать или увеличивать изображение
Ø Добавлять стандартные или настраиваемые водяные знаки
Стр. 3-2 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Сканирование документов для создания электронных файлов
(только M15i)
WorkCentre M15i оснащен сканером True Color , позволяющим воспроизводить цветные
схемы, фотографии, графику и печатный текст. Используя соответствующее
программное обеспечение, например PaperPort, документы можно получать на
компьютер и вносить в них необходимые изменения.
Передача и прием документов по факсу (только M15i)
WorkCentre M15i позволяет отправлять документы по факсу с использованием
телефонной линии. Поддерживаются такие режимы, как ускоренный набор номера,
отложенная передача и опрос. Также предусмотрен ряд отчетов факса,
предоставляющих пользователям информацию о запланированных работах,
сохраненных в памяти аппарата номерах и результатах передачи документов по факсу.
Обзораппарата
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 3-3
Обзор аппарата
Конфигурации
Обзораппарата
WorkCentre M15/M15i поставляется в двух конфигурациях:
Xerox WorkCentre M15 - копир и принтер
В этой конфигурации аппарат поддерживает режимы копирования и печати. В
стандартный комплект поставки входит крышка стекла экспонирования, а автоподатчикдокументов (АПД) можно приобрести дополнительно.
Xerox WorkCentre M15i - копир, принтер, факс и сканер
В этой конфигурации аппарат поддерживает режимы копирования, печати, факса и
сканирования. Для этой конфигурации автоподатчик документов (АДП) входит в
стандартный комплект поставки.
Стр. 3-4 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Элементы
Автоподатчик
документов
Панель управления
Вид спереди:
Направляющие оригинала
Входной лоток
автоподатчика
Выходной лоток
автоподатчика
Обзор аппарата
Направляющие бумаги
Ручной лоток
Боковая крышка
Модуль
сканера
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 3-5
Кассета
для бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ: На рисунке показан WorkCentre M15i.
Передняя
крышка
Защелка
Вид сзади:
Крышка стекла
экспонирования
Обзор аппарата
Разъем
автоподатчика
Телефонное
подключение
EXT.
LINE
Разъем USB
Стекло
экспониро
вания
Выходно
й лоток
Кассета
для бумаги
Раъем кабеля
питания
Разъем
параллельного
порта
ПРИМЕЧАНИЕ: На рисунке показан WorkCentre M15i.
Стр. 3-6 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Выключатель
питания
Зона вывода бумаги
Обзор панели управления
WorkCentre M15i
Пауза печати с
ПК
Копия/Факс/
Сканирование
Жидкокристаллич
еский (ЖК) экран
Состояние
работы
Меню/
Выход
Ручной
набор
группы
Ручной
набор
Обзор аппарата
Сброс/
Очистить
все
Стоп
Кнопки
режимов
Кнопки
навигации
Дисплей
ошибок
Ввод
Повторн
ый набор/
Пауза
Ускоренн
ый набор
Цифровая
клавиатура
Старт
.
НАЗВАНИЕОПИСАНИЕ
Кнопки режимовОтчетыИспользуется для вывода на экран карты меню и
списка имеющихся отчетов для печати.
1 - 2 - сторонняя
копия
Используется для изготовления двусторонних
копий.
С подборкойИспользуется для получения подобранных
комплектов в режиме копирования.
Уменьшение/
Увеличение
Используется для изменения размера
изображения на копии в диапазоне от 25% до
400% при копировании со стекла экспонирования
и от 25% до 100% при копировании через АПД.
При копировании со стекла экспонирования
также поддерживаются режимы Clone иAutoFit.
Светлее/ТемнееИспользуется для настройки контраста
изображения перед копированием, отправкой
факса или сканированием.
Снабжение бумагойИспользуется для выбора устройства снабжения
бумагой: кассеты или ручного лоткав режимах
копирования или факса.
Тип оригиналаИспользуется для выбора типа сканируемого
документа.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 3-7
НАЗВАНИЕОПИСАНИЕ
РазрешениеИспользуется для настройки разрешения или
четкости изображения.
Опции сканирования Позволяет выбрать режим сканирования: COLOR
(ЦВЕТНОЙ), B&W (ЧЕРНО-БЕЛЫЙ) или GRAY
Обзор аппарата
(ШКАЛА СЕРОГО).
В режиме факса доступны только режимы B&W
или COLOR.
Пауза печати с ПКИспользуется для остановки печати задания. При повторном нажатии
печать задания с компьютера возобновляется.
Ручной набор группы Используется для передачи факсимильного сообщения нескольким
получателям.
Ручной наборИспользуется для ввода номера факса вручную.
Повторный набор/
Пауза
Используется для повторного набора последнего набранного номера или
добавления паузы при сохранении номера в списке номеров.
Ускоренный наборИспользуется для набора номера и передачи документов по факсу путем
ввода номера ускоренного набора, хранящегося в списке номеров
аппарата.
Цифровая клавиатура Используется для набора телефонных номеров, ввода букв или выбора
специальных режимов вместе с нажатием кнопки Меню.
СтартИспользуется для запуска работы.
СтопИспользуется для остановки работы в любое время. Любую операцию,
инициированную с компьютера, следует отменять на компьютере.
Сброс/Очистить всеКнопка Сброс/Очистить все работает по разному, в зависимости от
выбранного режима:
• Режим копирования - используется для сброса количества копий перед
вводом нового значения или удаления выбранной настройки режима.
• Режим сканирования - используется для перехода в режим ожидания.
• Режим факса - используется для удаления неправильно введенного
номера факса. При двукратном нажатии все запрограммированные
настройки сбрасываются и аппарат возвращается в режим ожидания.
Светится при возникновении системной ошибки.
Стр. 3-8 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
WorkCentre M15
Пауза
печати с ПК
Кнопки
режимов
НАЗВАНИЕОПИСАНИЕ
Кнопки режимовОтчетыИспользуется для вывода на экран карты меню и
Меню/Выход
Кнопки
навигации
1 - 2 - сторонняя
копия
С подборкойИспользуется для получения подобранных
Уменьшение/
Увеличение
Дисплей
Жидкокристалличе
ский (ЖК) экран
ошибок
списка имеющихся отчетов для печати.
Используется для изготовления двусторонних
копий.
комплектов копий.
Используется для изменения размера
изображения на копии в диапазоне от 25% до
400% при копировании со стекла экспонирования
и от 25% до 100% при копировании через АПД.
Ввод
Цифровая
клавиатура
Сброс/
Очистить
все
Стоп
Старт
Обзор аппарата
При копировании со стекла экспонирования
также поддерживаются режимы Clone и AutoFit.
Светлее/ТемнееПозволяет настроить контраст изображения
перед копированием.
Снабжение бумагойИспользуется для выбора устройства снабжения
бумагой: кассеты или ручного лотка.
Тип оригиналаИспользуется для выбора типа сканируемого
оригинала.
Пауза печати с ПКИспользуется для остановки печати задания. При повторном нажатии
печать задания с компьютера возобновляется.
Цифровая клавиатура Используется для задания количества копий, а также ввода букв и цифр.
СтартИспользуется для запуска работы.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 3-9
НАЗВАНИЕОПИСАНИЕ
СтопИспользуется для остановки работы в любое время. Любую операцию,
инициированную с компьютера, следует отменять на компьютере.
Сброс/Очистить всеИспользуется для сброса количества копий перед вводом нового значения
или удаления выбранной настройки режима.
Обзор аппарата
Светится при возникновении системной ошибки.
Стр. 3-10 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Обзор режимов
Копирование
Используйте режим копирования для изготовления копий и выбора опций копирования.
Когда аппарат находится в режиме копирования, отображается следующий экран
режима ожидания:
Обзор аппарата
Состояние
% Уменьшения/
увеличения
Факс
Режим факса имеется только на WorkCentre M15i. Используйте режим факса для
передачи факсимильных сообщений и настройки опций факса. Аппарат будет
принимать факсимильные сообщения, даже если выбран другой режим.
Когда аппарат находится в режиме факса, отображается следующий экран режима
ожидания:
Текущая дата
Текущее время
Сканирование
Режим сканирования имеется только на WorkCentre M15i. Используйте режим
сканирования для сканирования изображений, которые можно хранить и получать на
компьютере.
WorkCentre M15
READY TO COPY
100%001
WorkCentre M15i
11 - DEC - 2002100%
15:11FAX
Количество копий
% имеющейся
памяти
Выбранный режим
Когда аппарат находится в режиме сканирования, отображается следующий экран
режима ожидания:
Состояние
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 3-11
WorkCentre M15i
READY TO SCAN
Использование символов
Для программирования различных опций и заданий может потребоваться введение
символов с цифровой клавиатуры. Например, при настройке аппарата необходимо
Обзор аппарата
ввести его имя и идентификатор. Пользуйтесь приведенными ниже инструкциями при
вводе букв и цифр.
Ø По подсказке аппарата введите
1
2
требуемый символ.
Символы проставлены над
кнопками с цифрами на
цифровойклавиатуре.
Ø Нажимайте кнопку до
появления на экране
требуемой буквы.
Например, для ввода буквы O
нажмите кнопку 6 (подписана
MNO). Каждый раз при нажатии
кнопки 6 на экране
отображаются разные буквы:
сначала M, затем N, O и в
конце 6.
Цифровая клавиатура
Стр. 3-12 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
l Информация по
вводу
специальных
символов
(пробелов, знака
плюс и т.п.)
приведена в
разделе
“Соответствие
символов
кнопкам
цифровой
клавиатуры” на
стр. 3-13.
Соответствие символов кнопкам цифровой клавиатуры
Ø Для ввода следующих букв
повторите эту процедуру.
Если следующая буква
вводится нажатием этой же
кнопки, сдвиньте курсор,
нажимая кнопку , и затем
нажмите кнопку требуемой
буквы.
Курсур перемещается вправо,
и на экране появляется
следующая буква.
Ø После ввода всех букв нажмите
кнопку [Ввод].
В следующей таблице указано, какие символы соответствуют каждой кнопке цифровой клавиатуры:
КНОПКАПРИСВОЕННЫЕ чИСЛА, БУКВЫ ИЛИ
СИМВОЛЫ
Ввод
3
Обзор аппарата
1
1> Пробел
2 A > B> C > 2
3 D > E > F > 3
4 G > H > I > 4
5 J > K > L > 5
6 M > N > O > 6
7 P > Q > R > S > 7
8 T > U > V > 8
9 W > X > Y > Z > 9
0 + > - > , > . > ‘ > / > * > # > & > 0
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 3-13
Редактирование номеров или имен
Чтобы исправить ошибку, нажимая кнопку или подведите курсор к неверному
символу. Нажмите требуемую кнопку, чтобы перезаписать неверный символ. При
нажатии [Сброс/Очистить все] все символы будут удалены.
Обзор аппарата
Ввод паузы
В некоторых телефонных системах требуется ввести код доступа (например, 9) и
услышать второй тон набора номера. В этом случае в телефонный номер необходимо
добавить паузу. Паузу также можно ввести в номер ускоренного набора.
Чтобы ввести паузу, нажмите кнопку [Повторный набор/Пауза] в соответствующем
месте при вводе телефонного номера. В это месте появится дефис “-”.
Стр. 3-14 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 4-1
Процедура копирования
Нажмите кнопку Копия/Факс/Сканирование (только
Копирование
1
M15i)
Ø Убедитесь, что отображается
’READY TO COPY’ (ГОТОВ К
КОПИРОВАНИЮ).
Ø Если не отображается,
нажимайте кнопку
[Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока
не появится сообщение ’COPY
MODE’ (РЕЖИМ
КОПИРОВАНИЯ), и нажмите
[Ввод].
Выберите лоток для бумаги
2
Кнопка Копия/Факс/
Сканирование
Кнопка Ввод
l Инструкции по
загрузке
материала см. в
разделе
“Загрузка
бумаги” на стр.
5-2. Полный
список
технических
характеристик
материалов
приведен в
разделе
“Характеристи
ки материалаs”
на стр. 12-7.
Первая страница должна
находиться наверху, а верхняя
часть листов обращена к
задней или левой стороне
аппарата.
Ø Выровняйте стопку по левому и
заднему краям лотка.
Установите направляющие так,
чтобы они слегка касались
кромок оригиналов.
iВ автоподатчик можно загрузить до 30 листов бумаги плотностью 80 г/м
плотность 45 - 105 г/м
характеристики АПД приведены в разделе “Характеристики сканера и копираs” на стр.
12-5.
2
. Диапазонформатовот B5 (176 х 250 мм) до 216 х 356 мм. Все
2
. Допустимая
Копирование
Стекло экспонирования:
l При
использовании
стекла
оригиналов
проверьте, что
в АПД не
загружены
оригиналы.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 4-3
Ø Поднимите АПД или крышку
стекла экспонирования и
положите оригинал лицевой
стороной вниз на стекло экспонирования.
Совместите оригинал со
стрелкой с заднем левом углу.
Ø Опустите АПД или крышку
стекла экспонирования.
l Набор
доступных
режимов
Копирование
зависит от
конфигурации
аппарата.
Выберите режимы копирования
4
Ø Для выбора режима
копирования нажмите кнопку
требуемого режима на панели управления.
На экране появится текущая
настройка выбранного режима.
Ø Нажимайте кнопку до тех пор,
пока не будет отображаться
требуемая настройка.
Ø При выводе необходимой
настройки нажмите кнопку
[Ввод] для ее сохранения.
Режимы копирования
iПодробную информацию о режимах копирования см. в разделе “Режимы копирования” на
стр. 4-6.
Введите количество копий
5
l Максимальное
количество
копий - 999.
Стр. 4-4 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Ø С цифровой клавиатуры
введите требуемое число
копий.
Ø При необходимости нажмите
[Сброс/Очистить все], чтобы
сбросить текущее количество
копий и ввести новое.
Цифровая клавиатура
Кнопка Сброс/Очистить все
Нажмите Старт
6
Ø Нажмите кнопку [Старт] для
запуска сканирования.
Ø Если выбран режим с
подборкой и оригиналы сканируются со стекла
экспонирования, нажимая
кнопки навигации, укажите,
требуется ли сканирование
следующего оригинала.
Выберите [YES] для
сканирования следующей
страницы.
Ø После того как все оригиналы
будут просканированы,
нажмите кнопку для выбора
[NO] и нажмите кнопку [Ввод].
Начнется печать, и копии будут
выведены в выходной лоток.
Кнопки навигации
Копирование
Кнопка Старт
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 4-5
Режимы копирования
Копирование
Аппарат имеет 6 режимов копирования. Выбор режимов осуществляется нажатием
кнопок режимов на панели управления:
Описание режимов
РежимопцииДля выбора
Тип оригинала
l Используется
для выбора
типа
сканируемого
документа.
TextИспользуется для
MixedИспользуется для
PhotoИспользуется для
документов, содержащих,
в основном, текст.
документов, содержащих
и текст, и графику.
фотографий.
Ø Нажмите [Тип оригинала] для вывода на экран
текущей настройки.
Ø Нажимайте [Тип оригина ла] до тех пор, пока на
экране не появится требуемая настройка.
Ø Нажмите [Ввод] для сохранения выбранной
настройки.
Снабжение
бумагой
l Используется
для выбора
лотка для
бумаги.
Cassette Выбирайте при
использовании
материала, загруженного
в кассету.
Bypass Выбирайте при
использовании
материала, загруженного
в ручной лоток.
Ø Нажмите [Снабжение бумагой] для вывода на
экран текущей настройки.
Ø Нажимайте [Снабжение бумагой] до тех пор,
пока на экране не появится требуемая
настройка.
Ø Нажмите [Ввод] для сохранения выбранной
настройки.
Ø При использовании ручного лотка выберите
тип загруженной бумаги и нажмите [Ввод].
Стр. 4-6 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Светлее/
Темнее
l Используется
для настройки
контраста
документа,
содержащего
бледные или
темные
изображения, и
подавления
фона.
Manual Имеется 5 настроек
контраста.
Ø Нажимайте кнопку [Светлее/Темнее] до тех
пор, пока на экране не появится ’MANUAL’ и
нажмите [Ввод].
Ø Каждый раз при нажатии кнопки курсор на ЖК
экране сдвигается вправо или влево. Когда
курсор сдвигается вправо, изображение
становится темнее.
Ø Нажмите [Ввод] для сохранения выбранной
настройки.
Копирование
Уменьшение/
Увеличение
l Используется
для
уменьшения
или увеличения
изображения в
пределах от
25% до 400%, в
зависимости
от устройства
ввода
оригиналов.
Auto
Suppress
25 -
400%
Используется для
подавления фона.
Уменьшение/Увеличение
в пределах 25 - 400% при
использовании стекла экспонирования, и в
пределах 25 - 100% при
использовании
автоподатчика
документов (АПД).
Auto Fit Используется для
автоматического
уменьшения или
увеличения изображения
в соответствии с
форматом бумаги для
копий.
l Доступно только при
использовании стекла
экспонирования.
Убедитесь, что АПД
пустой. Режим С
подборкой не
поддерживается вместе с
режимом
автомасштабирования.
Ø Нажимайте кнопку [Светлее/Темнее] до тех
пор, пока на экране не появится ’AUTO
SUPPRESS’ и нажмите [Ввод].
Ø Кнопками навигации выберите ’ON’
(ВКЛЮЧЕНО) и нажмите [Ввод].
Ø Нажимайте кнопку [Уменьшение/Увеличение]
до тех пор, пока на экране не появится ’25 400%’.
Ø Введите требуемый масштаб с цифровой
клавиатуры.
При нажатии [Сброс/Очистить все]
восстановится масштаб 100%.
Ø При выводе требуемого масштаба нажмите
кнопку [Ввод] для сохранения настройки.
Нажимайте кнопку [Уменьшение/Увеличение]
Ø
до тех пор, пока на экране не появится ’AUTO
FIT’.
Ø Нажмите [Ввод] для сохранения выбранной
настройки.
Ø Положите оригинал на стекло
экспонирования, опустите крышку и нажмите
[Старт].
Аппарат просканирует оригинал, чтобы
определить требуемый коэффициент
уменьшения/увеличения.
Затем снова просканирует оригинал и
выполнит работу.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 4-7
CloneИспользуется для печати
нескольких изображений
на одной странице.
Количество изображений
Копирование
определяется
автоматически и зависит
от размера исходного
изображения.
l Доступно только при
использовании стекла
экспонирования.
Убедитесь, что АПД
пустой.
Нажимайте кнопку [Уменьшение/Увеличение]
Ø
до тех пор, пока на экране не появится
’CLONE’.
Ø Нажмите [Ввод] для сохранения выбранной
настройки.
Ø Положите оригинал на стекло
экспонирования, опустите крышку и нажмите
[Старт].
Аппарат просканирует оригинал, чтобы
определить количество изображений,
размещаемых на странице.
Затем выполнит работу.
С подборкой
l Используется
для получения
подобранных
комплектов
копий.
1 - 2 сторонняя
копия
l Используется
для
изготовления
2-сторонних
копий.
ON/OFF Используется для
получения подобранных
комплектов копий,
например, при
изготовлении 2 копий 3-х
страничного документа
сначала будет
распечатана первая
копия документа, а затем
вторая.
OFFИспользуется для отмены
режима 2-стороннего
копирования.
Long
Edge
Изготавливаются копии с
кромкой для переплета по
длинной стороне листа.
Short
Edge
Изготавливаются копии с
кромкой для переплета по
короткой стороне листа.
Ø Нажмите [С подборкой] для вывода на экран
текущей настройки.
Ø Нажмите [С подборкой] для выбора’ON’
(ВКЛЮЧЕНО).
Ø Нажмите [Ввод] для сохранения выбранной
настройки.
Ø Нажимайте [1 - 2 - сторонняя копия] до тех пор,
пока на экране не появится требуемая
настройка.
Ø Нажмите [Ввод] для сохранения выбранной
настройки.
Ø Просканируйте 1-сторонние оригиналы для
получения 2-сторонних копий через АПД или
со стекла экспонирования.
Ø Для получения 2-сторонних кнопий с 2-
сторонних оригиналов используйте стекло
экспонирования. Просканируйте сторону 1 и,
после подсказки, переверните оригинал,
выберите [YES] и просканиуйте сторону 2.
Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока все
оригиналы не будут просканированы. Затем
нажмите кнопку для выбора [NO] и
нажмите [Ввод].
Стр. 4-8 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Восстановление режимов копирования
Для восстановления настроек по умолчанию режимов копирования выполните
следующие инструкции:
Ø Нажмите кнопку [Сброс/
Очистить все] два раза.
Ø После сброса режимов
копирования на экране
аппарата отображается
’READY TO COPY’ (ГОТОВ К
КОПИРОВАНИЮ).
Копирование
WorkCentre M15
READY TO COPY
100%001
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 4-9
Копирование
Стр. 4-10 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 5-1
Загрузка бумаги
Подготовка бумаги к загрузке
Распушите стопку бумаги перед загрузкой ее в лотки. Это поможет разделить
слипшиеся листы бумаги и снизит вероятность застреваний бумаги.
l Для
предотвращени
я застреваний и
Бумага и другие материалы
неправильной
подачи бумаги
не доставайте
бумагу из
упаковки пока в
этом нет
необходимости.
Использование кассеты для бумаги
Загрузка кассеты для бумаги
Следуя приведенным ниже инструкциям, загрузите бумагу в WorkCentre M15/M15i.
Кассета вмещает до 550 листов бумаги плотностью 80 г/м
2
.
iПри копировании на бумагу форматом меньше, чем A4, напечатанное изображение
можетбытьсдвинутоиливоспроизведенонеправильно, дажеесливыбранрежим Auto Fit
(Автомасштабирование).
1
Ø Выдвиньте кассету для бумаги.
Стр. 5-2 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
2
LGL
FOLIO
A4
LTR
Ø Нажмите на прижимную
пластину, чтобы она
зафиксировалась на месте.
Бумага и другие материалы
3
4
Ø Отрегулируйте положение
задней направляющей в
соответствии с длиной
требуемой бумаги.
Она настроена на формат A4
или 8.5 x 11", в зависимости от
страны поставки.
Ø Для загрузки бумаги другого
формата приподнимите
заднюю направляющую и
переведите ее в требуемое
положение.
iКассета вмещает до 550
листов бумаги плотностью 80
г/м2.
Ø Распушите бумагу и уложите ее
в кассету.
Задняя
аправяющая
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 5-3
5
Бумага и другие материалы
Ø Проверьте, что бумага заходит
под уголки.
Не загружайте бумагу выше
линиимаксимальнойзагрузки.
Линия
максимальной
загрузки
Уголок
6
Ø Сожмите рычажок и
придвиньте боковую
направляющую к стопке
бумаги, чтобы она слегка
касалась бумаги.
Плотно не прижимайте
направляющую в краю бумаги.
Ø Закройте кассету для бумаги.
Стр. 5-4 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Использование ручного лотка
Ручной лоток расположен с правой стороны аппарата. Лоток можно закрыть, если он не
используется, чтобы аппарат занимал меньше места. Используйте ручной лоток для
печати на прозрачных пленках, наклейках, конвертах или открытках, а также при
выполнении небольших работ на бумаге такого формата или типа, которая не
загружена в кассету аппарата.
В ручной лоток можно загружать обычную бумагу размером от 98 x 148 мм до 216 x 356
мм и плотностью от 60 г/м
2
до 160 г/м2.
iПри подачематериалаизручноголотканеобходимодляопцииразмерабумаги в
настройках данных системы установить правильный размер. При подаче материала,
размер которого меньше A4/Letter, может оставаться настройка формата A4, Letter или
Legal. Подробную информацию см. в разделе “Настройки меню System Data” on page 9-3.
При копировании на бумагу форматом меньше, чем A4, напечатанное изображение
может быть сдвинуто или воспроизведено неправильно, даже если выбран режим Auto Fit
(Автомасштабирование).
В таблице указаны поддерживаемые материалы и допустимая высота стопки в ручном
лотке для каждого из них.
Тип материалаМаксимальная высота стопки
Обычная/
высокосортная/
цветная бумага и
бумага с печатью
Конверты10 конвертов или 9 мм
Прозрачные пленки30 листов или 9 мм
Наклейки10 листов или 9 мм
Открытки10 листов или 9 мм
100 листов или 9 мм
Бумага и другие материалы
iВысо та указана для стопки свободно лежащих на горизонтальной поверхности листов,
неприжатыхруками.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 5-5
Загрузка ручного лотка
l Выпрямите
открытки,
конверты и
листы с
наклейками
перед их
загрузкой в
ручной лоток.
Бумага и другие материалы
1
2
Ø Опустите ручной лоток,
расположенный с правой
стороны аппарата.
Ø Разверните расширение лотка.
Ø Подготовьте стопку бумаги или
конвертов для загрузки в лоток,
распушив или перегнув их
вперед-назад. Выровняйте
края на ровной поверхности.
l Держите
прозрачные
пленки за края,
не прикасаясь к
поверхности
для печати.
Стр. 5-6 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
3
Ø Загрузите материал в лоток
стороной для печати вниз
вплотную к правому краю
лотка.
34
5
Ø Придвиньте направляющую к
краю стопки материала для
печати.
Бумага и другие материалы
Ø Убедитесь, что высота стопки
материалов соответствует
допустимой.
Ø При копировании нажимайте
кнопку [Снабжение бумагой] на
панели управления до тех пор,
пока на экране не появится
‘BYPASS’, после чего нажмите
[Ввод].
Ø Кнопками навигации или
выберите ’PAPER TYPE’
(ТИП БУМАГИ) и нажмите
[Ввод].
При печати выберите
требуемое устройство подачи
бумаги из программного
приложения.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 5-7
Характеристики материала
Типы и форматы материалов
В следующей таблице указаны форматы материалов, которые можно загружать в
кассетудлябумаги и ручнойлоток, а также емкость лотков.
Формат материала
Бумага и другие материалы
Обычная бумага
Letter (216 x 279 мм)
Legal (216 x 356 мм)
Executive (184 x 266 мм)
A4 (210 x 297 мм)
B5 (182 x 257 мм)
A5 (148 x 210 мм)
Конверты
№ 9 (216 x 279 мм)
№ 10 (216 x 356 мм)
C5 (162 x 229 мм)
DL (110 x 220 мм)
Наклейки
Letter (216 x 279 мм)
A4 (210 x 297 мм)
Прозрачные пленки
Letter (216 x 279 мм)
A4 (210 x 297 мм)
b
b
ЕМКОСТЬ ВХОДНОГО ЛОТКА
Кассета для бумагиРучной лоток
ДА
ДА
НЕТ
ДА
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
НЕТ
550
550
0
550
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
a
100
100
100
100
100
100
10
10
10
10
10
10
30
30
Открытки
A6 (105 x 148,5 мм)
Post Card (101 x 152 мм)
Hagaki (148 x 210 мм)
b.При возникновении застреваний подавайте через ручной лоток по одному листу.
Стр. 5-8 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Правила работы с бумагой
Ø Всегда используйте высококачественную бумагу для лазерной печати в WorkCentre
M15/M15i.
Ø Поврежденная, скрученная или влажная бумага может быть причиной застреваний
или ухудшения качества изображения. При хранении бумаги соблюдайте
следующие простые правила:
-Храните бумагу в сухом помещении, вдали от источников тепла или холода,
например радиаторов или открытых окон.
-Для защиты от пыли и влаги храните бумагу во влагозащитной упаковке
(пластиковом конверте или мешке)
-Храните бумагу на горизонтальной поверхности на полке или паллете выше
уровня пола.
-Храните бумагу в упаковке и в коробке до момента использования.
-Частично использованную пачку бумаги помещайте обратно в упаковку.
Ø При печати на влажной, скрученной, порванной бумаге или бумаге с морщинками
возможны застревания и ухудшение качества печати.
Ø Не используйте тисненую бумагу, бумагу с перфорацией или текстурированную
бумагу со слишком гладкой или слишком грубой поверхностью.
Ø Всегда используйте бумагу или другие материалы для печати, соответствующие
техническим требованиям.
Ø При печати на конвертах соблюдайте следующие правила:
-Используйте только качественные конверты с четкими сгибами.
-НЕ используйте конверты с зажимами или застежками.
-НЕ используйте конверты с окошками, накладками, самоприклеивающейся
лентой или другими синтетическими материалами.
Бумага и другие материалы
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 5-9
Правила работы со специальными материалами
Обязательно прочитайте инструкции, поставляемые вместе с материалами, и
выполняйте их. Эти правила содержат важную информацию о том, как обеспечить
высокое качество печати на специальных материалах.
Ø Рекомендуется подавать специальные материалы по одному листу.
Ø Используйте специальные материалы, предназначенные только для лазерных
принтеров.
Ø Чтобы листы наклеек или прозрачных пленок не склеивалить между собой в
Бумага и другие материалы
выходном лотке, убирайте их сразу же после вывода в лоток.
Ø После печати укладывайте прозрачные пленки на ровную горизонтальную
поверхность.
Ø Не оставляйте прозрачные пленки в лотке на длительное время. Накопившаяся на
них пыль и грязь могут быть причиной грязной печати.
Ø Осторожно обращайтесь с прозрачными пленками и бумагой с покрытием, чтобы не
оставить на них отпечатков пальцев.
Ø Чтобы отпечатки на прозрачных пленках не выцветали, не оставляйте их надолго на
солнечном свету.
Ø Храните неиспользуемые материалы при температуре от 15 до 30 градусов C.
Относительная влажность должна составлять от 10% до 70%.
Ø Проверьте, что клеящее покрытие может выдерживать температуру закрепления
200°C (392°F) в течение 0,1 секунды.
Ø Проверьте, что между наклейками нет открытого клеящего слоя. Из-за открытых
участков наклейки могут отслаиваться во время печати, что приведет к
застреваниям. Открытый клеящий слой может также привести к повреждению
элементов аппарата.
Ø Пропускайте лист с наклейками через аппарат только один раз. Подложка с клеящим
слоем рассчитана только на однократное прохождение через аппарат.
Ø Не используйте наклейки, отделяющиеся от подложки, с морщинками, пузырями или
другими дефектами.
Стр. 5-10 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
использовании
стекла
экспонирования
проверьте, что
в АПД не
загружены
оригиналы.
l По завершении
работы
проверьте, что
АПД закрыт.
2
Ø Поднимите АПД или крышку
стекла экспонирования и
положите оригинал лицевой
стороной вниз на стекло экспонирования.
Совместите оригинал со
стрелкой с заднем левом углу.
Ø Опустите АПД или крышку
стекла экспонирования.
Нажмите кнопку Копия/Факс/Сканирование
Ø Проверьте, что на экране
отображается ’FAX’.
Факс (только M15i)
Ø Если не отображается,
нажимайте кнопку
[Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока
не появится сообщение ’FAX
MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-3
Сканирование
Кнопка ВводКнопка Копия/Факс/
l Набор
доступных
режимов
зависит от
конфигурации
аппарата.
Факс (только M15i)
Выберите режимы факса
3
Ø Для выбора режима факса
нажмите кнопку требуемого
режима на панели управления.
На экране появится текущая
настройка выбранного режима.
4
l Номер факса
можно ввести
разными
способами.
Подробную
информацию см.
в разделе
“Способы
набора номера”
на стр. 6-15.
Ø Нажимайте кнопку до тех пор,
пока не будет отображаться
требуемая настройка.
Ø При выводе необходимой
настройки нажмите кнопку
[Ввод] для ее сохранения.
Режимы факса
iПодробную информацию о режимах факсасм. вразделе “Режимы факса” на стр. 6-6:
Введите номер факса
Ø С цифровой клавиатуры
введите телефонный номер
удаленного факсимильного
аппарата.
Ø Если номер введен
неправильно, нажимая кнопки
навигации, выберите неверно
введенное число и введите
правильное.
Чтобы удалить весь введенный
номер факса, нажмите кнопку
[Сброс/Очистить все].
Кнопки навигации
Цифровая клавиатура
Кнопка Сброс/
Очистить все
Стр. 6-4 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Нажмите Старт
5
Ø Нажмите кнопку [Старт] для
запуска сканирования.
Ø При сканировании оригиналов
со стекла экспонирования,
нажимая кнопки навигации,
выберите, требуется ли
просканировать следующий
оригинал. Выберите [YES] для
сканирования следующей
страницы.
Ø После того как все оригиналы
будут просканированы,
нажмите кнопку для выбора
[NO] и нажмите кнопку [Ввод].
Начинается передача факса.
Кнопки навигации
Факс (только M15i)
Кнопка Старт
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-5
Режимы факса
Аппарат имеет 4 стандартных режима факса. Выбор режимов осуществляется
нажатием кнопок режимов на панели управления:
Факс (только M15i)
Описание режимов
РежимопцииДля выбора....
Разрешение
l Используется для
настройки резкости и
четкости изображения.
Standard Используется для
документов,
содержащих символы
обычного размера.
FineИспользуется для
документов с мелким
текстом или тонкими
линиями. Также
используется для
передачи цветных
изображений по факсу.
Super
Fine
Используется для
документов,
содержащих очень
мелкие детали. Этот
режим доступен, только
если удаленный
аппарат поддерживает
сверхвысокое
разрешение.
Ø Нажмите кнопку [Разрешение] для
вывода на экран текущей настройки.
Ø Нажимайте кнопку [Разрешение], чтобы
пролистать все настройки.
Ø При выводе требуемой настройки
нажмите кнопку [Ввод] для ее
сохранения.
Стр. 6-6 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Опции сканирования
l Если удаленный
аппарат поддерживает
цветные режимы,
документы могут быть
переданы в цвете.
B&WИспользуется для
черно-белых
документов.
ColorИспользуется для
цветных документов.
l При передаче документа
в цветном режиме
должно быть
установлено
разрешение FINE
(ВЫСОКОЕ).
Ø Нажмите кнопку [Опции сканирования]
для вывода на экран текущей
настройки.
Ø Нажимайте кнопку [Опции
сканирования], чтобы пролистать все
настройки.
Ø При выводе требуемой настройки
нажмите кнопку [Ввод] для ее
сохранения.
Факс (только M15i)
Тип оригинала
l Используется для
выбора типа
сканируемого
документа.
TextИспользуется для
документов,
содержащих, в
основном, текст.
MixedИспользуется для
документов,
содержащих и текст, и
графику.
PhotoИспользуется для
фотографий.
Светлее/Темнее
l Используется для
настройки контраста
документа,
содержащего бледные
или темные
изображения, и
подавления фона.
Manual Имеется 5 настроек
контраста.
Восстановление режимов факса
Ø Нажмите [Тип оригинала] для вывода
на экран текущей настройки.
Ø Нажимайте [Тип оригинала] до тех пор,
пока на экране не появится требуемая
настройка.
Ø Нажмите [Ввод] для сохранения
выбранной настройки.
Ø Нажимайте кнопку [Светлее/Темнее] до
тех пор, пока на экране не появится
’MANUAL’ и нажмите [Ввод].
Ø Каждый раз при нажатии кнопки курсор
на ЖК экране сдвигается вправо или
влево. Когда курсор сдвигается вправо,
изображение становится темнее.
Ø Нажмите [Ввод] для сохранения
выбранной настройки.
Для восстановления настроек по умолчанию режимов факса выполните следующие
инструкции:
Ø Нажмите кнопку [Сброс/
Очистить все] два раза.
На экран будут выведены дата
и время и FAX.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-7
WorkCentre M15i
11 - DEC - 2002100%
15:11FAX
Расширенные режимы факса
WorkCentre M15i имеет ряд расширенных режимов факса. В следующей таблице
приведены расширенные режимы аппарата, опции и процедура выбора каждого
режима.
Факс (только M15i)
Описание режимов
РежимДля выбора....
Delay Send
l Используется
для передачи
факса в
указанное
время.
Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не
Ø
отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор, пока
не появится сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод].
Ø Запрограммируйте необходимые для работы режимы.
Ø Нажмите [Меню/Выход] и нажимайте кнопки или до тех пор, пока на экране
не появится ’DELAY SEND’, после чего нажмите [Ввод].
Ø Введите номер удаленного аппарата с цифровой клавиатуры или с помощью
функции ускоренного набора.
Ø Нажмите [Ввод] для подтверждения номера.
Ø Чтобы передать факс нескольким получателям, нажимая кнопку навигации или
, выберите [1: YES] и нажмите [Ввод]. Введите следующий номер факса и
нажмите [Ввод]. Продолжайте вводить номера до тех пор, пока все не введете.
Ø При передаче факса одному получателю или после введения всех получателей
выберите [2: YES] и нажмите [Ввод].
На экране появится запрос на ввод имени для отложенной передачи.
Ø Если требуется имя, введите его с цифровой клавиатуры и нажмите [Ввод].
На экране появится текущее время и запрос ввода времени для передачи факса.
Ø Введите время с цифровой клавиатуры.
Ø Если используется 12-часовой режим времени выберите AM или PM, нажимая кнопку
или . Нажмите [Ввод] для подтверждения времени передачи.
Оригиналы будут просканированы в память и сохранены для передачи в указанное
время. На экране отображается % имеющейся памяти и количество
просканированных страниц.
Стр. 6-8 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Priority Send
l Используется
для передачи
более
приоритетны
х документов
вперед других
зарезервирова
нных
операций.
Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не
Ø
отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор, пока
не появится сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод].
Ø Запрограммируйте необходимые для работы режимы.
Ø Нажмите [Меню/Выход] и нажимайте кнопку или до тех пор, пока на экране
не появится ’PRIORITY SEND’, после чего нажмите [Ввод].
Ø Введите номер удаленного аппарата с цифровой клавиатуры или с помощью
функции ускоренного набора.
Ø Нажмите [Ввод] для подтверждения номера.
Ø Если требуется имя работы, введите его с цифровой клавиатуры и нажмите [Ввод].
Перед передачей оригиналы будут просканированы в память. На экране
отображается % имеющейся памяти и количество просканированных страниц.
Документ будет передан после выполнения текущей операции. Если выполняется
многоадресная передача, документ в режиме проиоритетной передачи будет
отправлен между передачами получателям или попытками набора номера.
Факс (только M15i)
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-9
TX Poll
l Позволяет
удаленному
аппарату
запрашивать
документы с
WorkCentre
M15i.
Факс (только M15i)
Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не
Ø
отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор, пока
не появится сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод].
Ø Запрограммируйте необходимые для работы режимы.
Ø Нажмите [Меню/Выход] и нажимайте кнопку или до тех пор, пока на экране
не появится ’POLLING’, после чего нажмите [Ввод].
Ø Нажимайте кнопки или до тех пор, пока не появится ’TX POLL’, после чего
нажмите [Ввод].
Аппарат запрашивает четырехзначный код опроса. Код опроса 0000 установлен на
заводе, что соответствует отсутствию кода опроса. Если код опроса введен, на
удаленном аппарате необходимо ввести этот же код опроса, чтобы получить доступ к
документам, сохраненным на WorkCentre M15i.
Ø Чтобы использовать код опроса, введите четырехзначный код и нажмите [Enter].
Ø Если код опроса не требуется, убедитесь, что на экране отображается 0000 и
нажмите [Ввод].
Если доступ к документу необходим более чем с одного удаленного аппарата,
документ можно сохранить в памяти Bulletin Board. При этом документ можно
запрашивать несколько раз и он не будет удален. Если документ не сохранен в
памяти Bulletin Board, он будет удален автоматически после запроса одним
аппаратом.
Ø Нажимая кнопку или , выберите ’ON’ для сохранения документа в памяти
Bulletin Board или ’OFF’ для сохранения документа в обычной памяти.
Ø Нажмите [Ввод]. Оригиналы будут просканированы и сохранены в памяти для
опроса. На экране отображается % имеющейся памяти и количество сохраненных
страниц.
Стр. 6-10 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Delay RX Poll
l Используется
для запроса
документов с
другого
факсимильног
о аппарата
немедленно
или в
указанное
время.
Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не
Ø
отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор, пока
не появится сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод].
Ø Нажмите [Меню/Выход] и нажимайте кнопку или до тех пор, пока на экране
не появится ’POLLING’, после чего нажмите [Ввод].
Ø Нажимайте кнопки или до тех пор, пока не появится ’DELAY RX POLL’, после
чего нажмите [Ввод].
На экране появится запрос ввести номер удаленного опрашиваемого аппарата.
Ø Введите номер удаленного аппарата с цифровой клавиатуры или с помощью
функции ускоренного набора.
Ø Нажмите [Ввод] для подтверждения номера.
На экране появится текущее время и запрос ввода времени начала опроса.
Ø Введите время с цифровой клавиатуры.
Ø Если используется 12-часовой режим времени выберите AM или PM, нажимая кнопки
или . Если установленное время прежде текущего, опрос начнется в это
время на следующий день.
Для немедленного начала опроса нажмите [Ввод], когда отображается текущее
время.
Ø Нажмите [Ввод] для подтверждения времени передачи.
Факс (только M15i)
Ø Аппарат запрашивает четырехзначный код опроса. Если на удаленном аппарате
установлен код опроса, необходимо сейчас его ввести. Если код запроса не
требуется, введите 0000, что означает отсутствие кода опроса. После этого нажмите
[Ввод].
В случае немедленного опроса аппарат набирает номер удаленного факса и
запрашивает документ. Если установлено определенное время опроса, аппарат
набирает номер удаленного факса в указанное время и запрашивает документ.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-11
Управление факсимильной работой
Отмена передачи факса
Ø
Факс (только M15i)
Нажмите [Стоп] в любой
момент во время передачи
факса.
Ø Для подтверждения отмены
еще раз нажмите [Стоп].
Передача факса будет
отменена.
Подтверждение передачи
l Список
сообщений об
ошибках и их
описание см. в
разделе
“Экранные
сообщения об
ошибках” на
стр. 11-12.
После того как последняя
страница документа успешно
передана, аппарат подает
звуковой сигнал и
возвращается в режим
ожидания.
Если во время передачи
происходит ошибка,
отображается сообщение об
ошибке.
WorkCentre M15i
PRESS [STOP]
TO CANCEL
WorkCentre M15i
11 - DEC - 2002100%
15:11FAX
Ø Если получено сообщение об
ошибке, нажмите кнопку [Стоп],
чтобы сбросить это сообщение
и снова передать документ.
iНа аппаратеможнонастроитьавтоматическуюпечатьотчета-подтверждения после
каждой передачи факса. Подробно см. раздел “Отчеты факса” на стр. 6-26.
Стр. 6-12 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Мониторинг состояния двух работ
WorkCentre M15i может
выполнять две функции
одновременно.
Ø Когда аппарат выполняет две
работы, нажмите кнопку
[Состояние работы], чтобы
просмотреть текущее
состояние другой операции.
Каждый раз при нажатии кнопки
[Состояние работы]
отображается состояние одной
из двух работ по очереди.
Факс (только M15i)
Состояние
работы
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-13
Добавление в запланированную операцию или ее отмена
Отложенная передача, приоритетная передача, групповая передача и функции опроса
являются запланированными операциями. Для добавления настроек в
запланированную операцию или ее отмены выполните следующие инструкции:
Ø При добавлении в
Факс (только M15i)
запланированную операцию
загрузите оригиналы.
Ø Убедитесь, что на экране
отображается FAX. Если не
отображается, нажимайте кнопку
[Копирование/Факс/Сканирование]
до тех пор, пока не появится
сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ
ФАКСА), и нажмите [Ввод].
Ø Нажмите [Меню/Выход].
Отображается ’SYSTEM DATA’.
Ø Нажимайте кнопки или до
тех пор, пока не появится ’ADD/
CANCEL’, после чего нажмите
[Ввод].
Ø Нажимайте кнопку или до
тех пор, пока не появится
’CANCEL’ или ’ADD’, после чего
нажмите [Ввод].
Отображается информация
последней сохраненной в памяти
работы.
Ø Нажимайте кнопку или до
тех пор, пока не появится
требуемая операция, после чего
нажмите [Ввод].
WorkCentre M15i
Add/Cancel
[operation...]
WorkCentre M15i
ARE YOU SURE?
1:yes 2:no
WorkCentre M15i
TOTAL PAGES = 006
ADDED PAGES = 002
При отмене операции выводится
запрос подтверждения.
При добавлении в операцию
отображается общее количество
просканированных страниц и
количество добавленных страниц.
Стр. 6-14 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Способы набора номера
На WorkCentre M15i предусмотрено несколько способов набора номера.
Описание способа
СПОСОБ НАБОРА
НОМЕРА
ОПЦИИИНСТРУКЦИИ
Факс (только M15i)
Набор номера на
клавиатуре
l Используется для
ввода номера
удаленного
аппарата с
цифровой
клавиатуры.
Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране
Ø
отображается FAX. Если не отображается,
нажимайте кнопку [Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока не появится
сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
Ø С цифровой клавиатуры введите телефонный
номер удаленного факсимильного аппарата.
Ø Нажмите [Старт] или [Ввод] для передачи факса.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-15
Ускоренный набор
l Предназначен для
хранения часто
используемых
номеров и вызова
их путем набора 1или 2-значного
номера ускоренного
набора.
Факс (только M15i)
Сохра-нение
номера
Аппарат
позволяет
сохранять до 80
номеров
ускоренного
набора в
диапазоне 1-
80.
Ø Убедитесь, что на экране отображается FAX.
Если не отображается, нажимайте кнопку
[Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор,
пока не появится сообщение ’FAX MODE’
(РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод].
Ø Нажмите и удерживайте кнопку [Ускоренный
набор] в течение 2 секунд.
Ø Введите номер ускоренного набора (1 - 80) с
цифровой клавиатуры и нажмите [Ввод].
Ø Если за номером ускоренного набора уже
сохранен какой-либо номер, он будет выведен на
экран.
Ø Введите номер факса, который хотите сохранить,
и нажмите [Ввод].
Ø Если требуется имя, введите его с цифровой
клавиатуры и нажмите [Ввод]. Если имя не
требуется, нажмите [Ввод].
Ø Для сохранения других телефонных номеров
повторите процедуру.
Ø Для возврата в режим ожидания нажмите [Меню/
Выход].
Использование
ускорен-
ного набора
Используется
для выбора уже
настроенного
номера
ускоренного
набора.
Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране
отображается FAX. Если не отображается,
нажимайте кнопку [Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока не появится
сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
Ø Запрограммируйте необходимые для работы
режимы.
Ø Нажмите кнопку [Ускоренный набор] и введите 1-
или 2-значный номер ускоренного набора.
Ø Нажмите [Ввод].
Стр. 6-16 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Набор группы
номеров
l Используется для
присвоения
нескольким
номерам
ускоренного набора
одного группового
номера для
многоадресной
передачи.
Объеди-
нение
номеров в
группу
Используется
для создания
группы из
нескольких
номеров
ускоренного
набора.
Ø Убедитесь, что на экране отображается FAX.
Если не отображается, нажимайте кнопку
[Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор,
пока не появится сообщение ’FAX MODE’
(РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод].
Ø Нажмите [Меню/Выход]. Отображается ’SYSTEM
DATA’.
Ø Нажимайте кнопку или до тех пор, пока
не появится ’GROUP DIAL’, после чего нажмите
[Ввод].
Ø Нажмите [Ввод] для выбора’NEW’ (НОВЫЙ).
Ø Введите номер группы из номеров ускоренного
набора 1 - 80 и нажмите [Ввод].
Если этот номер группового набора уже
используется, отображается ’NO. IS
REGISTERED и необходимо ввести другой
номер.
Ø Отображается запрос ввода номера ускоренного
набора. Введите номер ускоренного набора,
который будет включен в список группового
набора, и нажмите [Ввод].
Факс (только M15i)
Отображается номерускоренного набора, номер
и имя факса.
Ø Нажмите [Ввод].
Ø Повторяйте эту процедуру для ввода всех
номеров ускоренного набора, входящих в эту
группу.
Ø После ввода всех номеров нажмите [Меню/
Выход].
Ø Аппарат просит ввести идентификатор для
групповогонабора. Если требуется, введите имя
с цифровой клавиатуры и нажмите [Ввод].
Ø Если имя не требуется, нажмите [Ввод].
Ø Для настройки другого номера группового
набора повторите процедуру. Для выхода
нажмите [Меню/Выход].
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-17
Факс (только M15i)
Редакти-
рование
номеров
группового
набора
Используется
для добавления
номеров или
удаления
номеров из
номера
группового
набора. Также
используется
для изменения
именигруппы.
Ø Убедитесь, что на экране отображается FAX.
Если не отображается, нажимайте кнопку
[Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор,
пока не появится сообщение ’FAX MODE’
(РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод].
Ø Нажмите [Меню/Выход]. Отображается ’SYSTEM
DATA’.
Ø Нажимайте кнопку или до тех пор, пока
не появится ’GROUP DIAL’, после чего нажмите
[Ввод].
Ø Нажимайте кнопки или до тех пор, пока
не появится ’EDIT’, после чего нажмите [Ввод].
Ø Введите номер группы, который хотите
отредактировать, и нажмите [Ввод].
Отображается запрос ввода номера ускоренного набора.
Ø Введите номер ускоренного набора, который
хотите удалить или добавить, и нажмите [Ввод].
Ø Если этот номер ускоренного набора уже
включен в группу, отображается опция ’DELETE’?
(УДАЛИТЬ?), если не введен, отображается
опция ’ADD’ (ДОБАВИТЬ).
Ø Нажмите [Ввод].
Ø Повторяйте процедуру для удаления или
добавления требуемых номеров ускоренного
набора. Нажмите [Меню/Выход] по завершении
редактирования.
Ø Отображается имя группы. Чтобы изменить имя
группы, введите новое имя с цифровой
клавиатуры и нажмите [Ввод].
Ø Для редактирования другого номера группового
набора повторите процедуру. Для выхода
нажмите [Меню/Выход].
Стр. 6-18 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Использо-
вание
группового
набора
Используется
для передачи
одного и того
же сообщения
нескольким
получателям с
помощью
группового
набора.
Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране
отображается FAX. Если не отображается,
нажимайте кнопку [Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока не появится
сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
Ø Запрограммируйте необходимые для работы
режимы.
Ø Нажмите кнопку [Ускоренный набор] и введите
номер группового набора.
Ø Нажмите [Ввод]. Отображается идентификатор
группы.
Для каждой передачи можно использовать
только один номер группового набора.
Аппарат автоматически просканирует оригиналы
в память. Аппарат набирает каждый номер
группы и передает факс каждому получателю.
Факс (только M15i)
Ручной набор
группы
l Используется для
ручного ввода
номеров для
многоадресной
передачи.
Ручной
набор
группы
Используется
для ввода
вручную
нескольких
номеров
получателей
факса.
Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране
отображается FAX. Если не отображается,
нажимайте кнопку [Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока не появится
сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
Ø Нажмите кнопку [Ручной набор группы].
Отображается запрос ввода номера получателя
факса.
Ø Введите номер первого получателя факса и
нажмите [Ввод].
Ø Отображается ’ANOTHER NO.?’ (ЕЩЕ НОМЕР?).
Выберите [1. YES] для добавления следующего
номера и нажмите [Ввод].
Ø Повторяйте процедуру до тех пор, пока не будут
введены все номера. Затем выберите [2. NO] и
нажмите [Ввод].
Документы будут просканированы и переданы по
факсу указанным получателям.
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-19
Ручной набор
l Используется для
набора номера
факса при
разомкнутой
телефонной линии.
Факс (только M15i)
Ручной
набор
Используется
для набора
номера факса
при
разомкнутой
телефонной
линии.
Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране
отображается FAX. Если не отображается,
нажимайте кнопку [Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока не появится
сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
Ø Нажмите кнопку [Ручной набор].
Раздается сигнал линии, и на экране
отображается ’PHONE’.
Ø Наберите номер факса. Услышав тон факса,
нажмите кнопку [Старт] для передачи
факсимильного сообщения.
Повторный набор
номера
l С помощью
функции
повторного набора
можно быстро
вызывать номера,
которые недавно
вводились.
Повторный
набор
последнего
номера
Поиск в
памяти
повторного
набора
Используется
для
автоматическог
о повторного
набора
последнего
набранного
номера.
Используется
для поиска
ранее
набранного
номера в
памяти
повторного
набора.
Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране
отображается FAX. Если не отображается,
нажимайте кнопку [Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока не появится
сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
Ø Нажмите [Повторный набор/Пауза].
Последний номер будет набран автоматически,
документы будут просканированы и отправлены
по факсу.
Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране
отображается FAX. Если не отображается,
нажимайте кнопку [Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока не появится
сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
Ø Нажмите и удерживайте кнопку [Повторный
набор/Пауза] 2 секунды.
В памятиповторногонабора аппарата
сохраняется 10 последних набранных номеров.
Ø Нажимайте кнопку или до тех пор, пока
не появится требуемый номер, после чего
нажмите [Ввод].
Документы будут просканированы и переданы по
факсу.
Стр. 6-20 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Прием факса
Режимы приема
РЕЖИМЫ ПРИЕМАОПИСАНИЕ
TEL
l В режиме TEL
автоматический ответ
аппарата и прием факса
выключен.
В этом режиме автоматический ответ аппарата и прием факса выключен.
Чтобы принять факс вручную, поднимите внешнюю телефонную трубку
или нажмите кнопку ручного набора.
Вы услышите голос отправителя или тон факса. Нажмите кнопку [Старт] и
положите трубку, чтобы принять факс.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы кнопка ручного набора была активной, необходимо,
чтобы аппарат находился в режиме FAX.
FAX
l В режиме FAX аппарат
отвечает на входящий
звонок и автоматически
принимает факс.
TEL/FAX
l В режиме TEL/FAX аппарат
автоматически отвечает на
входящий звонок и
определяет, поступил ли
факс или обычный звонок.
ANS/FAX
l В режиме ANS/FAX, если
аппарат определяет тон
факса, то автоматически
переключается в режим FAX .
В этом режиме аппарат автоматически отвечает на входящий звонок и
сразу же переключается в режим приема факса.
В этом режим аппарат отвечает на входящий звонок. Если сигнал факса
не обнаружен, включается телефонный звонок. Для ответа на звонок
нажмите кнопку [Старт] и снимите трубку. Если вы не ответите на звонок,
аппарат переключится в режим автоматического приема факса.
Используйте этот режим, если к WorkCentre M15i подключен
автоответчик. Если аппарат определяет тон факса, то автоматически
переключается в режим FAX.
Факс (только M15i)
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-21
Факс (только M15i)
Настройка режима приема факса
Ø Проверьте, что на экране
1
отображается ’FAX’.
Ø Если не отображается,
нажимайте кнопку
[Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока
не появится сообщение ’FAX
MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
Кнопка ВводКнопка Копия/Факс/
Сканирование
2
3
Ø Нажмите [Меню/Выход].
Отображается ’SYSTEM DATA’.
Ø Нажимайте кнопку или
до тех пор, пока не появится
’SYSTEM SETUP’, после чего
нажмите [Ввод].
Ø Нажимайте или для
выбора требуемого режима
приема.
Ø Нажмите [Ввод] для
сохранения настройки.
Ø Для сохранения настройки и
выхода нажмите кнопку [Меню/
Выход].
WorkCentre M15i
SYSTEM DATA
[paper size...]
WorkCentre M15i
system setup
[receive mode...]
Стр. 6-22 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Защищенный прием
При включении этого режима все факсы будут приниматься в память аппарата. Факсы
можно будет распечатать только после ввода пароля защиты. Этот режим удобен при
частом приеме конфиденциальных документов, или если проверка факсов проводится
нерегулярно.
Включение защищенного приема
Ø Проверьте, что на экране
1
2
3
отображается ’FAX’.
Ø Если не отображается,
нажимайте кнопку
[Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока
не появится сообщение ’FAX
MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
Ø Нажмите [Меню/Выход].
Отображается ’SYSTEM DATA’.
Ø Нажимайте кнопку или
до тех пор, пока не появится
’SYSTEM SETUP’, после чего
нажмите [Ввод].
Факс (только M15i)
Кнопка ВводКнопка Копия/Факс/
Сканирование
WorkCentre M15i
SYSTEM DATA
[paper size...]
WorkCentre M15i
system setup
[receive mode...]
4
WorkCentre M15/M15i Руководство пользователяСтр. 6-23
Ø Нажимайте или до тех
пор, пока на экране не появится
’SECURE RECEIVE’
(ЗАЩИЩЕННЫЙ ПРИЕМ).
WorkCentre M15i
SECURE RECEIVE
[OFF...]
l Для
выключения
режима
ЗАЩИЩЕННОГ
О ПРИЕМА
тоже
необходимо
ввести пароль.
Факс (только M15i)
5
Ø Чтобы включить режим
защищенногоприема, нажмите
или для выбора ’ON’
(ВКЛЮЧИТЬ) и нажмите [Ввод].
Ø Введите 4-значный пароль и
нажмите [Ввод].
Ø Еще раз введите пароль для
подтверждения и нажмите [Ввод].
Ø Для использования режима
защищенногоприема без ввода
пароля нажмите [Ввод] не вводя
пароля.
Ø Для сохранения настройки и
выхода нажмите кнопку [Меню/
Выход].
Печать защищенных факсов
Ø Проверьте, что на экране
1
отображается ’FAX’.
WorkCentre M15i
SECURE RECEIVE
[ON...]
WorkCentre M15i
ENTER PASSCODE
[_ _ _ _]
Ø Если не отображается,
нажимайте кнопку
[Копирование/Факс/
Сканирование] до тех пор, пока
не появится сообщение ’FAX
MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и
нажмите [Ввод].
2
Стр. 6-24 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Ø Нажмите [Меню/Выход].
Отображается ’SYSTEM DATA’.
Сканирование
WorkCentre M15i
SYSTEM DATA
[paper size...]
Кнопка ВводКнопка Копия/Факс/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.