XEROX M118i User Manual [pt]

C118 M118/M118i
WorkCentreCopyCentre
Guia do Usuário
604P17452_PTBR
Preparado por: The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND
© 2004 por Fuji Xerox Co., Ltd. Todos os direitos reservados. A proteção de copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos de material e
informações suscetíveis de registro de direitos autorais e como tal atualmente previstos estatutária ou juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo - sem restrições - o material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tal como estilos, padrões de ícones, representações de tela, aspectos etc.
®
Xerox
, The Document Company®, o X® digital e todos os produtos Xerox mencionados nesta publicação são marcas da Xerox Corporation. Nomes de produtos e marcas de outras empresas são aqui reconhecidos.
Consulte a seção Sobre a licença para obter informações detalhadas sobre produtos licenciados.
As informações contidas neste documento estão corretas no momento da publicação. A Xerox reserva-se o direito de, a qualquer momento, alterar as informações sem aviso prévio. Alterações e atualizações técnicas serão adicionadas em edições subseqüentes da documentação. Para obter informações mais recentes, visite www.xerox.com
.
Produtos sujeitos a normas de exportação comuns
A exportação deste produto é estritamente limitada de acordo com as leis referentes ao câmbio e comércio exterior do Japão e/ou as normas de controle de exportação dos Estados Unidos. Você deve obter, se desejar exportar este produto, uma licença de exportação apropriada do governo japonês ou de sua agência e/ou aprovação de reexportação do governo dos Estados Unidos ou de sua agência.
Produtos sujeitos a normas de exportação suplementares
A exportação deste produto é estritamente limitada de acordo com as leis referentes ao câmbio e comércio exterior do Japão e/ou as normas de controle de exportação dos Estados Unidos. Você deve obter uma licença de exportação apropriada do governo japonês ou de sua agência, e/ou a aprovação de reexportação do governo dos EUA, caso seja do seu conhecimento que o produto será usado ou foi usado para desenvolvimento, produção ou uso de qualquer tipo de arma de destruição em massa, incluindo armas nucleares, químicas e biológicas devido às licenças e ao contrato e às informações legais do importador.
2

Índice

Índice
Índice........................................................................................................3
1 Antes de usar a máquina.....................................................................11
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente...............................................11
Convenções ...........................................................................................12
Fontes de informações relacionadas .....................................................14
Notas de segurança ...............................................................................14
AVISO - Informações sobre segurança elétrica ................................15
Informações sobre segurança no uso do laser..................................16
Informações sobre segurança operacional........................................17
Informações sobre manutenção ........................................................18
Informações sobre segurança quanto ao ozônio...............................18
Para consumíveis ..............................................................................18
Emissões de radiofreqüência ............................................................19
Certificação de segurança do produto...............................................19
Informações sobre regulamentos...........................................................19
Marca CE...........................................................................................19
Para função de fax.............................................................................20
Informações sobre regulamentos para RFID.....................................22
Conformidade ambiental ........................................................................22
EUA ...................................................................................................22
Canadá ..............................................................................................23
Europa ...............................................................................................23
Sobre a licença.......................................................................................23
Reciclagem e descarte de produtos.......................................................26
2 Visão geral do produto........................................................................27
Identificação dos componentes da máquina..........................................27
Controles do sistema..............................................................................29
Ligar/Desligar .........................................................................................31
Como ligar .........................................................................................31
Como desligar....................................................................................31
GFI (Ground Fault Interrupter, Interruptor de Falha de Aterramento)....32
Modos de economia de energia.............................................................32
Alteração das configurações de tempo padrão......................................33
Modos.....................................................................................................34
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 3
Copiar ................................................................................................35
Fax.....................................................................................................35
E-mail ................................................................................................36
Acessar..............................................................................................36
Status do Trabalho ............................................................................36
Status da Máquina.............................................................................38
Tela de acesso ao Auditron ................................................................... 45
Papel reciclado.......................................................................................46
3 Cópia .....................................................................................................47
Procedimento de cópia ..........................................................................47
1. Coloque os originais......................................................................47
2. Selecione as funções ....................................................................50
3. Insira a quantidade........................................................................50
4. Iniciar o trabalho de cópia .............................................................51
5. Confirmar o Trabalho de cópia em Status do trabalho..................51
Parar o trabalho de Cópia .................................................................51
Funções de cópia...................................................................................52
Suprimento de Papel.........................................................................52
Reduzir/Ampliar .................................................................................54
Clarear/Escurecer.............................................................................. 55
Tipo de Original .................................................................................55
Várias em 1 .......................................................................................56
2 Faces..............................................................................................56
Saída .................................................................................................58
Originais de Vários Tamanhos ..........................................................59
4 Fax ......................................................................................................... 61
Procedimento de fax ..............................................................................61
1. Coloque os originais......................................................................61
2. Selecione as funções ....................................................................63
3. Especifique o destino .................................................................... 63
4. Inicie o trabalho de fax .................................................................. 64
5. Confirme o trabalho de fax no Status do Trabalho........................65
Interrupção do trabalho de fax...........................................................65
Especificação de destinos......................................................................66
Inserir/Próximo Endereço..................................................................66
Caderno de Endereços......................................................................67
Discagem Rápida ..............................................................................68
Discagem de Um Toque....................................................................68
4 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Difusão por Retransmissão ...............................................................69
Funções de fax.......................................................................................70
Resolução..........................................................................................71
Clarear/Escurecer..............................................................................72
Tamanho da Digitalização.................................................................72
Reduzir/Ampliar .................................................................................73
Enviar Cabeçalho ..............................................................................73
Relatório de Transmissão..................................................................74
Código F ............................................................................................75
Comunicação de Longa Distância.....................................................76
Início Programado .............................................................................76
Várias em 1........................................................................................77
Envio Prioritário .................................................................................77
Jogos de Impressão do Destinatário .................................................77
Envio Direto .......................................................................................78
Originais de 2 Faces..........................................................................78
Busca.................................................................................................79
Boletim Informativo ............................................................................80
Caixa Postal.......................................................................................82
Discagem em Cadeia ........................................................................83
No gancho .........................................................................................83
Índice
5 E-mail.....................................................................................................85
Procedimento de e-mail .........................................................................85
1. Coloque os originais ......................................................................85
2. Selecione as funções.....................................................................87
3. Especifique o destino.....................................................................87
4. Inicie o trabalho de e-mail..............................................................88
5. Confirme o trabalho de e-mail no Status do Trabalho...................88
Parar o trabalho de e-mail .................................................................89
Especificação de destinos......................................................................90
Endereço de e-mail............................................................................90
Inserir/Próximo Endereço ..................................................................90
Caderno de Endereços......................................................................91
Discagem Rápida ..............................................................................92
Discagem de Um Toque....................................................................92
Funções de e-mail..................................................................................93
Resolução..........................................................................................93
Clarear/Escurecer..............................................................................94
Tamanho da Digitalização.................................................................94
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 5
Reduzir/Ampliar .................................................................................95
Formato de Arquivo ...........................................................................95
Relatório de Transmissão.................................................................. 96
Originais de 2 Faces..........................................................................96
Remetente .........................................................................................97
6 Impressão ............................................................................................. 99
Funções do driver de impressão............................................................99
7 Serviços de Internet CentreWare......................................................101
Computadores de destino ...............................................................101
Acesso aos Serviços de Internet CentreWare................................. 102
Funções Padrão - Serviços de Internet CentreWare ...........................102
Opções de interface ........................................................................ 102
Trabalhos ............................................................................................. 103
Lista de trabalhos ............................................................................103
Lista do histórico de trabalhos.........................................................104
Status ................................................................................................... 105
Geral................................................................................................105
Bandejas..........................................................................................105
Consumíveis.................................................................................... 106
Propriedades........................................................................................107
Funções das propriedades..............................................................108
Manutenção ......................................................................................... 120
Assistência ........................................................................................... 120
8 Papéis e outros materiais de impressão ......................................... 121
Carregamento do papel .......................................................................121
Preparação do papel para o carregamento.....................................121
Carregamento do papel nas bandejas do papel..............................121
Bandeja 5 (manual).........................................................................123
Troca automática de bandeja..........................................................124
Armazenamento e manuseio do papel ................................................125
Tipos e tamanhos de papel aceitos .....................................................125
Tamanhos de papel aceitos ............................................................125
Tipos de papel aceitos.....................................................................127
9 Configurações ....................................................................................129
Procedimento de configurações...........................................................129
Configurações do Sistema ...................................................................130
6 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Alterar Senha .......................................................................................130
Configurações Comuns ........................................................................131
Tela Padrão .....................................................................................131
Configurações do Temporizador .....................................................131
Sinais Sonoros.................................................................................132
Tom de Notificação..........................................................................133
Repetição Auto ................................................................................134
Empilhamento Deslocado................................................................134
Código do país (ISO) .......................................................................134
Milímetros/Polegadas......................................................................135
Série A&B/Polegadas......................................................................135
Administração do Auditron ...................................................................136
Configurações de Cópia.......................................................................137
Tipo de Original ...............................................................................138
Clarear/Escurecer............................................................................138
Suprimento de Papel .......................................................................139
Reduzir/Ampliar ...............................................................................139
2 Faces ............................................................................................139
Saída ...............................................................................................140
Tipo de Papel...................................................................................140
Troca Automática de Bandejas........................................................140
Rotação da Imagem ........................................................................141
Bandeja Prioritária ...........................................................................141
Personalizar Telas ...........................................................................141
Índice
Configurações de Impressão ...............................................................141
Rede/Porta.......................................................................................142
Configurações do Sistema...............................................................148
Configurações de Impressão...........................................................149
Alocar Memória................................................................................151
Inicializ./Excluir Dados.....................................................................152
Opção de Software ..........................................................................152
Configurações de Fax ..........................................................................153
Data/Hora ........................................................................................153
Horário de Verão .............................................................................154
Configurações de Envio de Fax.......................................................154
Configurações de Recepção ...........................................................156
Código F ..........................................................................................158
Informação do Terminal Local .........................................................159
Envio Direto .....................................................................................159
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 7
Modo de Recepção de Fax ............................................................. 160
Configurações de Relatório .............................................................160
Personalizar Telas........................................................................... 161
Configurações de E-mail......................................................................161
Resolução........................................................................................162
Clarear/Escurecer............................................................................ 162
Reduzir/Ampliar ............................................................................... 163
Tamanho da Digitalização...............................................................163
Formato de Arquivo .........................................................................163
Relatório de Transmissão................................................................ 164
Personalizar Telas........................................................................... 164
Contraste da Tela.................................................................................164
Criar/Excluir.......................................................................................... 165
Discagem Rápida ............................................................................165
Programa de Fax.............................................................................167
Boletim Informativo.......................................................................... 168
Caixa Postal .................................................................................... 169
10 Manutenção ........................................................................................ 171
Como solicitar suprimentos.................................................................. 171
Limpeza da máquina............................................................................171
O Vidro de Originais e o Vidro de Transporte de
Velocidade Constante .....................................................................171
O Painel de Controle e a Tela ......................................................... 172
O Alimentador de Originais e as Bandejas de Saída......................172
Substituição do Cartucho do fotorreceptor...........................................172
Remoção do cartucho antigo do fotorreceptor ................................ 172
Reciclagem do cartucho do fotorreceptor........................................173
Inserção do novo cartucho do fotorreceptor....................................173
Substituição do Cartucho de toner.......................................................175
Remoção do cartucho antigo de toner ............................................175
Inserção do novo cartucho do toner................................................176
11 Solução de problemas....................................................................... 177
Procedimento de liberação de falha.....................................................177
Atolamentos de papel ..........................................................................178
Atolamentos de papel na Tampa A .................................................179
Atolamentos de papel na Tampa B .................................................181
Atolamentos de papel na Tampa C.................................................181
Atolamentos de papel na Tampa D.................................................182
8 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Atolamentos de papel na saída .......................................................182
Atolamentos de papel nas Bandejas 1, 2, 3 e 4
(2 a 4 são opcionais) .......................................................................183
Atolamentos de papel na Bandeja 5 (Bandeja de
Alimentação Manual).......................................................................183
Atolamentos de documentos................................................................183
Atolamentos de papel no Alimentador de Originais.........................183
Atolamentos de papel na Saída de Documentos ............................185
Tabelas de solução de problemas .......................................................186
Códigos de falhas.................................................................................192
Qualidade da saída ..............................................................................202
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.............................................202
12 Especificações ...................................................................................205
Especificações da máquina..................................................................205
Tabela de detecção de tamanhos de originais.....................................207
Ao utilizar a função de cópia............................................................207
Ao utilizar a função de fax ...............................................................208
Ao utilizar a função de e-mail ..........................................................213
Índice
Suprimento de papel ............................................................................216
Saída do papel .....................................................................................219
Especificações elétricas.......................................................................219
Especificações para a função de fax....................................................219
13 Anexo ..................................................................................................221
Lista de códigos de países...................................................................221
Cuidados e Limitações.........................................................................224
Atolamentos de documentos, Atolamentos de papel e
Falta de papel durante a cópia ........................................................224
Dados registrados como, por exemplo, formulários........................224
14 Glossário.............................................................................................225
Termos definidos..................................................................................225
15 Índice remissivo .................................................................................233
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 9
10 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

1 Antes de usar a máquina

Bem-vindo à família dos produtos Xerox CopyCentre/WorkCentre. Este Guia do Usuário fornece informações detalhadas, especificações técnicas e
procedimentos para a utilização das funções integrais da máquina.

Centro Xerox de Atendimento ao Cliente

Se precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o site da Xerox para obter soluções e suporte on-line.
http://www.xerox.com/ Para obter assistência adicional, entre em contato com nossos especialistas no Centro
Xerox de Atendimento ao Cliente. O número de telefone de um representante local pode ter sido fornecido na instalação do produto. Por conveniência e para futura referência, anote o número de telefone no espaço abaixo.
Telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante local: # Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador:
4004-4050 Outras localidades: DDG 0800-99-3769
Ao ligar para o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente, você precisará fornecer o número de série, localizado no lado esquerdo da máquina, atrás da Tampa A, como mostrado no diagrama.
Para sua conveniência, anote o número de série no espaço abaixo. Número de série:
Mantenha um registro de todas as mensagens de erro. Essas informações nos ajudarão a solucionar os problemas mais rapidamente.
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 11
1 Antes de usar a máquina

Convenções

Esta seção descreve as convenções usadas em todo este Guia do Usuário. Neste guia, você perceberá que alguns termos são usados de forma intercambiável:
Papel é sinônimo de material de impressão.
Documento é sinônimo de original.
Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 é sinônimo de máquina.
Operador
O operador descreve a pessoa responsável pela manutenção do hardware.
Orientação
A orientação é usada para demonstrar a direção das imagens na página. Quando a imagem é vertical, o papel (ou outro material de impressão) pode ser colocado para alimentação pela borda longa ou curta.
Alimentação pela borda longa (ABL)
Ao colocar documentos pela borda longa no alimentador de originais, faça isso com uma das bordas longas inseridas no alimentador de originais. As bordas curtas aparecerão nas partes superior e inferior do papel, viradas para a frente e para a parte de trás do alimentador. Ao alimentar a bandeja de papel pela borda longa do papel, coloque o papel com uma das bordas longas no lado esquerdo e uma das bordas curtas viradas para a frente da bandeja.
Alimentação pela borda curta (ABC)
Ao colocar documentos pela borda curta no alimentador de originais, faça isso com uma das bordas curtas inseridas no alimentador de originais. As bordas longas aparecerão nas partes superior e inferior do papel, viradas para a frente e para a parte de trás do alimentador. Ao alimentar a bandeja de papel pela borda curta do papel, coloque o papel com uma das bordas curtas no lado esquerdo e uma das bordas longas viradas para a frente da bandeja.
Orientação ABL
Direção da alimentação do papel Direção da alimentação do papel
Orientação ABC
Texto entre [colchetes]
Indicam nomes de telas, guias, botões, funções e categorias de opção na tela. Também são usados para referência a nomes de arquivos e pastas em um PC.
Por exemplo:
Selecione [Tipo de original] na tela [Qualidade da imagem].
12 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Selecione [Salvar].
Texto entre <sinais de maior e menor>
Indica nomes de botões físicos, botões numéricos ou de símbolos, luzes no painel de controle ou símbolos na etiqueta do interruptor de alimentação.
Por exemplo:
Pressione o botão <Status do Trabalho> para exibir a tela Status do Trabalho.
Pressione o botão <C> no painel de controle para cancelar o trabalho suspenso.
Fonte em itálico
A fonte em itálico é usada para indicar referências a outros capítulos e seções. Por exemplo:
Para obter informações sobre como limpar o vidro de originais, consulte o capítulo
Manutenção na página 171.
Suprimento de Papel – página 52.
Convenções
Avisos
Cuidados
Notas
Os avisos são enunciados que alertam o usuário para a possibilidade de ferimento corporal.
Por exemplo:
AVISO: Este produto deve ser conectado a um circuito com aterramento protetor.
Os avisos de cuidado são enunciados que sugerem a possibilidade de dano mecânico como resultado de uma ação.
Por exemplo:
CUIDADO: O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferente daqueles aqui especificados podem resultar em risco de exposição à radiação.
As notas são enunciados que fornecem informações adicionais. Por exemplo: NOTA: Se o alimentador de originais não estiver adaptado à máquina, esta função
não estará disponível.
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 13
1 Antes de usar a máquina

Fontes de informações relacionadas

As seguintes fontes de informações adicionais estão disponíveis para a máquina.
Guia de Referência Rápida do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Guia de Administração do Sistema do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Os sistemas de Ajuda On-line (Drivers de Impressão e Utilitários do CentreWare)
A Documentação dos Utilitários do CentreWare (HTML) NOTA: As telas exibidas neste guia aplicam-se a uma máquina completamente
configurada, portanto, podem não representar exatamente a configuração em uso.

Notas de segurança

Leia estas notas de segurança cuidadosamente antes de usar o produto para garantir uma operação segura do equipamento.
Os produtos Xerox/Fuji Xerox e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a rígidos requisitos de segurança. Estes incluem a aprovação de agências de segurança e a conformidade com os padrões ambientais estabelecidos. Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de operar o produto e consulte-as conforme necessário, para assegurar a operação segura e contínua do produto.
A segurança, o ambiente e o desempenho deste produto foram testados usando somente materiais Xerox.
AVISO: Qualquer alteração não autorizada que possa incluir novas funções ou a conexão de dispositivos externos poderá prejudicar a certificação do produto. Entre em contato com o provedor de serviços autorizado para obter mais informações.
Marcações de aviso
Todas as instruções de aviso existentes no produto ou fornecidas com ele devem ser seguidas.
Aviso Este AVISO alerta os usuários para as áreas do produto em que há
possibilidade de acidentes pessoais.
Aviso Este AVISO alerta os usuários para as áreas do produto com
superfícies aquecidas, que não devem ser tocadas.
14 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Fonte de energia elétrica
Este produto deve ser operado com o tipo de fonte de energia elétrica indicado na etiqueta da plaqueta de dados do produto. Se não tiver certeza de que sua fonte de energia elétrica atende aos requisitos, consulte a companhia de energia elétrica local para obter informações.
AVISO: Este produto deve ser conectado a um circuito com aterramento protetor.
O produto é equipado com um plugue, fornecido com um pino de aterramento protetor. Esse plugue se encaixará somente em uma tomada elétrica aterrada. Este é um recurso de segurança. Para evitar risco de choque elétrico, procure seu eletricista para substituir a tomada elétrica se não conseguir encaixar o plugue nela. Nunca use um plugue adaptador aterrado para conectar o produto a uma tomada elétrica que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
Áreas acessíveis do operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas de risco está restrito a tampas ou proteções, que exigem uma ferramenta para remoção. Nunca remova essas tampas ou proteções.
Notas de segurança
Manutenção
Qualquer procedimento de manutenção de um produto pelo operador será descrito na documentação do cliente fornecida com o produto. Não execute nenhum procedimento de manutenção neste produto que não esteja descrito na documentação do cliente.
Limpando o produto
Antes de limpar o produto, desconecte-o da tomada elétrica. Utilize sempre os materiais especificados para este produto. O uso de outros materiais pode resultar em um baixo desempenho e criar situações de risco. Não use limpadores em aerossol, pois eles podem ser explosivos e inflamáveis sob determinadas circunstâncias.

AVISO - Informações sobre segurança elétrica

Z Use apenas o cabo de alimentação fornecido com este equipamento. Z Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada elétrica aterrada de fácil
acesso. Não use extensão. Se não tiver certeza de que a tomada está aterrada, consulte um eletricista qualificado.
Z Este equipamento deve ser usado em um circuito derivado com maior capacidade
do que a amperagem nominal e a tensão desta máquina. Consulte a plaqueta de dados no painel traseiro para verificar a amperagem nominal e a tensão deste equipamento. Se a máquina precisar ser movida para um outro local, entre em contato com um Representante Técnico da Xerox, um representante autorizado local ou uma empresa de suporte técnico.
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 15
1 Antes de usar a máquina
Z Uma conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento poderá
resultar em choque elétrico.
X Não coloque o equipamento em locais onde as pessoas possam pisar ou tropeçar
no cabo de alimentação.
X Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação. X Não anule ou desative os dispositivos de segurança elétricos ou mecânicos. X Não obstrua as aberturas de ventilação. X Nunca introduza objetos pelos entalhes ou pelas aberturas do equipamento. Z Se ocorrer alguma das seguintes condições, desligue a máquina imediatamente e
desconecte o cabo de alimentação da tomada. Chame um representante técnico autorizado local para resolver o problema.
– O equipamento emite odores ou ruídos incomuns. – O cabo de alimentação está danificado ou desencapado. – Um disjuntor de parede, fusível ou outro dispositivo de segurança foi acionado. – Algum líquido foi derramado no equipamento. – O equipamento teve contato com água. – Alguma peça do equipamento está danificada.
Como desligar o equipamento
O cabo de alimentação permite desligar este equipamento. Ele está conectado na lateral do equipamento. Para desligar toda a alimentação do equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.

Informações sobre segurança no uso do laser

CUIDADO: O uso de controles, os ajustes ou a execução de procedimentos diferente daqueles aqui especificados podem resultar em risco de exposição à radiação.
Em relação especificamente à segurança no uso do laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um produto a laser de Classe 1. Essa é uma classe que não emite radiação perigosa; o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção feitas pelo cliente.
16 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Informações sobre segurança operacional

Para assegurar a operação segura contínua do seu equipamento Xerox/Fuji Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Faça o seguinte:
Ligue sempre o equipamento a uma tomada elétrica devidamente aterrada. Se
estiver em dúvida, peça ajuda a um eletricista qualificado.
Z Este equipamento deve ser conectado a um circuito com aterramento protetor.
O equipamento é equipado com um plugue, fornecido com um pino de aterramento protetor. Esse plugue se encaixará somente em uma tomada elétrica aterrada. Este é um recurso de segurança. Para evitar risco de choque elétrico, procure seu eletricista para substituir a tomada elétrica se não conseguir encaixar o plugue nela. Nunca use um plugue que não tenha um terminal de conexão de aterramento para ligar o produto a uma tomada elétrica.
Siga sempre todos os avisos e instruções indicados ou fornecidos com o
equipamento.
Sempre tome cuidado ao mover ou transferir o equipamento. Entre em contato com
o Departamento de serviço local da Xerox/Fuji Xerox ou a empresa de suporte local para organizar a transferência do produto para um local fora do edifício.
Notas de segurança
Sempre coloque o equipamento em uma área com ventilação adequada e espaço
para atendimento técnico. Consulte as instruções de instalação para obter as dimensões mínimas.
Utilize sempre materiais e suprimentos projetados especificamente para o seu
equipamento Xerox/Fuji Xerox. O uso de materiais incompatíveis pode prejudicar o desempenho do equipamento.
Desconecte sempre o equipamento da tomada elétrica antes de limpá-lo.
Não faça o seguinte:
Nunca use um plugue que não tenha um terminal de conexão de aterramento para
ligar o produto a uma tomada elétrica.
Nunca tente executar qualquer procedimento de manutenção que não esteja
especificamente descrito na documentação do cliente.
Este equipamento não deve ser colocado em uma instalação embutida a menos
que haja ventilação adequada. Entre em contato com o fornecedor local autorizado para obter mais informações.
Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos. Nenhuma área por trás
dessas tampas é passível de manutenção pelo operador.
Nunca coloque o equipamento perto de um radiador ou de qualquer outra fonte de
calor.
Nunca introduza objetos de nenhum tipo nas aberturas de ventilação.
Nunca anule ou "tapeie" qualquer dispositivo de bloqueio elétrico ou mecânico.
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 17
1 Antes de usar a máquina
Nunca opere o equipamento se perceber odores ou ruídos incomuns. Desconecte
o cabo de alimentação da tomada elétrica e entre em contato imediatamente com o Representante Técnico local ou com o provedor de serviços da Xerox/Fuji Xerox.

Informações sobre manutenção

Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente descrito na documentação do cliente fornecida com a máquina.
Não use produtos de limpeza em aerossol. O uso de limpadores não aprovados
pode prejudicar o desempenho do equipamento e criar uma condição perigosa.
Use os suprimentos e materiais de limpeza somente conforme instruído na
documentação do cliente. Mantenha todos os materiais fora do alcance de crianças.
Não retire tampas ou proteções presas com parafusos. Por trás dessas tampas,
não há peças passíveis de manutenção ou serviço.
Não execute quaisquer procedimentos de manutenção, a não ser que tenha sido
treinado por um fornecedor local autorizado, ou que o procedimento esteja especificamente descrito na documentação do cliente.

Informações sobre segurança quanto ao ozônio

Durante a operação normal, este produto produzirá ozônio. O ozônio produzido é mais pesado do que o ar e depende do volume de cópias. A conformidade com as condições ambientais adequadas, conforme especificado nas instruções de instalação da Xerox, garantirá que os níveis de concentração estejam de acordo com os limites de segurança.
Se precisar de informações adicionais sobre o ozônio, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente. Em outros mercados, entre em contato com seu provedor de serviços.

Para consumíveis

Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas no pacote ou no recipiente.
Z Mantenha todos os consumíveis longe do alcance de crianças. Z Nunca jogue toners, cartuchos de toner ou recipientes de toner em um local aberto
em chamas.
18 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Emissões de radiofreqüência

Estados Unidos, Canadá, Europa, Austrália/Nova Zelândia
NOTA: Este equipamento foi testado e mostrou-se compatível com os limites para um
dispositivo digital de classe A, no âmbito da Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer proteção razoável contra interferência indesejável quando o equipamento é operado em uma instalação comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado conforme a documentação do cliente, poderá causar interferências indesejadas nas radiocomunicações. A operação desse equipamento em uma área residencial provavelmente provocará interferências danosas. Nesse caso, o usuário deverá se responsabilizar pelas despesas para corrigir o problema.
Alterações e modificações neste equipamento que não tenham sido expressamente aprovadas pela Xerox/Fuji Xerox podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.
Cabos de interface blindados devem ser utilizados com este equipamento para manter a conformidade com os regulamentos da FCC nos Estados Unidos e com a Lei de Radiocomunicação de 1992 da Austrália/Nova Zelândia conforme aplicável.

Informações sobre regulamentos

Certificação de segurança do produto

Este produto foi certificado pela seguinte agência, através dos padrões de segurança listados.
Agência Padrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1ª edição (2003) (EUA/Canadá)
NEMKO IEC60950-1 1ª edição (2001)
Este produto foi fabricado sob um sistema de qualidade ISO9002 certificado.
Informações sobre regulamentos

Marca CE

A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes diretivas aplicáveis da União Européia segundo os prazos indicados:
1º de janeiro de 1995: Diretiva do Conselho 72/73/EEC emendada pela Diretiva do Conselho 93/68/EEC, indicação das leis dos estados membros relacionadas a equipamento de baixa tensão.
1º de janeiro de 1996: Diretiva do Conselho 89/336/EEC, indicação das leis dos estados membros relacionadas a compatibilidade eletromagnética.
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 19
1 Antes de usar a máquina
9 de março de 1999: Diretiva do Conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações e sobre o reconhecimento mútuo de suas conformidades.
Uma declaração completa da conformidade, com as definições das diretivas relevantes e os padrões referenciados, pode ser obtida com o fornecedor local autorizado.
AVISO: Para que este equipamento possa operar próximo a equipamentos industriais, científicos e médicos (ISM), a radiação externa emitida por equipamentos ISM deve ser limitada ou consideravelmente reduzida.
AVISO: Este é um produto de Classe A. Em uma instalação residencial, o produto pode causar interferência de radiofreqüência e, nesse caso, o usuário é incentivado a tomar as medidas necessárias.
AVISO: Devem ser utilizados cabos de interface blindados com este produto para manter a conformidade com a Diretiva do Conselho 89/336/EEC.
AVISO: Use linha telefônica AWG26 ou mais potente para este equipamento.

Para função de fax

EUA
Requisitos do cabeçalho de envio de fax:
Os regulamentos da Comissão Federal de Comunicações (FCC - Federal Communications Commission) tornou ilegal o uso de um computador ou outro dispositivo eletrônico, inclusive máquinas de fax, para enviar qualquer mensagem, a menos que tal mensagem contenha, em uma margem na parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão, a data e a hora do envio, uma identificação da empresa ou da entidade física ou jurídica que enviou a mensagem e o número de telefone da máquina, da empresa ou da entidade física ou jurídica.
Para programar essas informações na máquina, consulte a documentação do cliente e siga as etapas fornecidas.
Informação do acoplador de dados:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras da FCC. No painel traseiro do equipamento, há uma etiqueta que contém, entre outras informações, o número de registro da FCC e o número de equivalência de toque (REN - Ringer Equivalence Number). Se necessário, forneça estas informações à companhia telefônica.
Este equipamento é projetado para ser conectado à rede telefônica ou cabeamento local usando um jaque modular compatível que atende aos regulamentos da Parte 68. Um cabo telefônico e um plugue modular compatíveis são fornecidos com este produto. Ele foi projetado para ser conectado a um jaque modular, também compatível. Veja as instruções de instalação para obter detalhes.
20 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Informações sobre regulamentos
É possível conectar a máquina com segurança ao seguinte jaque modular padrão: USOC RJ-11C, utilizando o cabo telefônico compatível (com plugues modulares) fornecido com o kit de instalação. Veja as instruções de instalação para obter detalhes.
O número de equivalência de toque (REN - Ringer Equivalence Number) é útil para determinar a quantidade de dispositivos que podem ser conectados a uma linha telefônica. RENs em excesso em uma linha telefônica podem resultar em dispositivos que não tocam em resposta a uma chamada. Na maioria das áreas, mas não em todas, o número de RENs não deve exceder a quantidade de cinco (5.0). Para ter certeza do número de dispositivos que é possível conectar à sua linha telefônica, tal como determinado pelo REN, você deve perguntar à sua companhia telefônica local sobre esta informação para a sua área. Para os produtos anteriores, o REN aparece separadamente na etiqueta.
Se este equipamento Xerox causar danos à rede telefônica, a companhia telefônica irá informá-lo, sempre que possível, quando necessitar desligar temporariamente a sua linha telefônica. Entretanto, se a ação for necessária e cabível, mas não for prático avisá-lo antecipadamente, a companhia poderá ainda assim desligar a sua linha telefônica. Além disso, você será informado de seus direitos de apresentar queixa à FCC, se necessário.
A companhia telefônica pode efetuar alterações em suas instalações de telecomunicações, em seus equipamentos, em suas operações ou em seus procedimentos que possam afetar a operação do equipamento. Neste caso, a companhia telefônica deve avisá-lo antecipadamente para que sejam feitas as modificações necessárias a fim de manter o serviço ininterrupto.
CANADÁ
Se tiver problemas com este equipamento Xerox, entre em contato com o atendimento técnico apropriado para solicitar reparos ou obter informações sobre garantia; os detalhes dos problemas são exibidos na máquina ou estão contidos no Guia do Usuário. Se este equipamento estiver causando danos à rede telefônica, a companhia telefônica poderá solicitar que você desconecte o equipamento até que o problema seja resolvido.
Reparos no equipamento somente deve ser realizados por um Representante Técnico da Xerox ou por um Provedor de Serviços Xerox autorizado. Isso se aplica a qualquer momento durante ou após o período da garantia. Se forem executados serviços não autorizados, isto tornará nulo e sem validade o restante do período de garantia.
NOTA: A etiqueta Industry Canada identifica o equipamento certificado. Esta certificação significa que o equipamento atende a determinados requisitos de proteção, operação e segurança da rede de telecomunicações, conforme prescrito nos documentos de requisitos técnicos de equipamentos terminais apropriados. O departamento não garante que o equipamento irá operar à satisfação do usuário.
Antes de instalarem o equipamento, os usuários deverão se certificar de que têm permissão para conectá-lo às instalações da companhia telefônica local. O equipamento também deve ser instalado usando um método de conexão aceitável. O cliente deve estar ciente de que a conformidade com as condições acima podem não impedir a degradação do serviço em algumas situações.
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 21
1 Antes de usar a máquina
Os reparos no equipamento certificado devem ser orientados por um representante designado pelo fornecedor.
Os usuários devem certificar-se, para sua própria proteção, de que as conexões de aterramento da instalação elétrica, as linhas telefônicas e os sistemas de encanamento de água metálicos embutidos, se houver, estejam todos em ligação conjunta. Essa precaução é especialmente importante nas áreas rurais.
CUIDADO: Os usuários não devem tentar fazer por conta própria tais conexões; em vez disso, devem entrar em contato com a empresa de energia elétrica apropriada, ou um eletricista, conforme necessário.
NOTA: Embora este produto possa causar desconexão do loop (pulso) ou DTMF
(tom), recomenda-se que ele seja ajustado para usar sinalização DTMF. A sinalização DTMF proporcionará uma configuração mais rápida e confiável. Modificações feitas neste produto ou a conexão a um software ou a um dispositivo de controle externo não autorizado pela Xerox invalidará sua certificação.

Informações sobre regulamentos para RFID

Este produto gera 13,56 MHz usando um sistema de loop indutivo como RFID (radio frequency identification system device, dispositivo de sistema de identificação de radiofreqüência). Esse sistema é certificado em conformidade com a Diretiva do Conselho Europeu 89/336/EEC e leis ou normas locais, conforme aplicável.

Conformidade ambiental

EUA
Energy Star
®
Como parceira da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation/Fuji Xerox determinou que a configuração básica deste produto obedeça às diretrizes da ENERGY STAR economia de energia.
®
A ENERGY STAR Unidos.
O Programa ENERGY STAR governos dos Estados Unidos, União Européia e Japão, em conjunto com a indústria de equipamentos de escritório, para incentivar a fabricação de copiadoras, impressoras, fax, multifuncionais, computadores pessoais e monitores que cumpram com requisitos de economia de energia. Com a redução do consumo de energia nesses produtos, há a diminuição da poluição do ar, de chuvas ácidas e das alterações climáticas ao longo dos anos, pois as emissões resultantes da geração de eletricidade são reduzidas.
O equipamento Xerox ENERGY STAR estado de "baixo consumo" e/ou desligar completamente após um período de uso especificado. Essas funções de economia de energia podem reduzir o consumo de
e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas nos Estados
®
®
para equipamento de escritório é uma iniciativa dos
®
é pré-ajustado de fábrica para entrar em um
para
22 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Canadá

Sobre a licença

energia do produto pela metade em comparação ao uso do equipamento convencional.
Tempos de recuperação do modo de baixo consumo: 25 s Tipos recomendados de papel reciclado: Tipo 3R91165
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Services, Inc. do Canadá certifica que este produto está em conformidade com todos os requisitos aplicáveis do Environmental Choice EcoLogo
M
Como participante do programa Environmental Choice que este produto atende às diretrizes da Environmental Choice de energia.
O Environment Canada criou o programa Environmental Choice os clientes a identificar os produtos e serviços com responsabilidade ambiental. As copiadoras, impressoras, impressoras digitais e também os produtos de fax têm que atender aos critérios de emissões e uso eficaz de energia, bem como divulgar a compatibilidade com suprimentos reciclados. Atualmente, o Environmental Choice possui mais de 1600 produtos aprovados e 140 licenciados. A Xerox é líder na oferta de produtos aprovados pelo EcoLogo

Europa

Energy
A Xerox Corporation projetou e testou este produto para atender às restrições de energia necessárias para a conformidade com o Group for Energy Efficient Appliances (GEEA) e notificou as autoridades de registro.
M
quanto a impacto minimizado ao meio ambiente.
M
, a Xerox Corporation declara
M
.
M
M
quanto ao uso eficaz
M
em 1988 para ajudar
M
Sobre a licença
Código JPEG
Nosso software de impressora utiliza alguns dos códigos definidos pelo Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Estocolmo, Suécia). Todos os direitos reservados.
A redistribuição e o uso em formato original e eletrônico, com ou sem modificações, são permitidos nas seguintes condições:
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 23
1 Antes de usar a máquina
1. As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright acima, esta
lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
2. As redistribuições em formato eletrônico devem reproduzir o aviso de copyright
acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade na documentação e/ou nos outros materiais fornecidos na distribuição.
3. O nome do Instituto e os nomes de seus contribuintes não poderão ser usados para
endossar ou promover os produtos derivados deste software sem permissão prévia, por escrito, específica.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO INSTITUTO E POR SEUS CONTRIBUINTES NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM E QUALQUER GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO É NEGADA. EM HIPÓTESE ALGUMA O INSTITUTO OU SEUS CONTRIBUINTES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À AQUISIÇÃO DE MERCADORIAS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PRIVAÇÃO DE USO, PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES; OU INTERRUPÇÕES COMERCIAIS) DE QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU PROCESSUAL (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
OpenSSL
Copyright © 1998-2003 The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados. A redistribuição e o uso em formato original e eletrônico, com ou sem modificações,
são permitidos nas seguintes condições:
1. As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright acima, esta
lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
2. As redistribuições em formato eletrônico devem reproduzir o aviso de copyright
acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade na documentação e/ou nos outros materiais fornecidos na distribuição.
3. Todos os materiais de publicidade que mencionem funções ou o uso deste software
devem exibir a seguinte declaração: “Este produto inclui software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso no OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. Os nomes “OpenSSL Toolkit” e “OpenSSL Project” não devem ser utilizados para
endossar ou promover produtos derivados deste software sem permissão prévia, por escrito. Para obter a permissão por escrito, entre em contato com openssl­core@openssl.org.
5. Os produtos derivados deste software não podem ser chamados "OpenSSL” nem
o “OpenSSL” pode aparecer em seus nomes sem a permissão prévia, por escrito, do OpenSSL Project.
24 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Sobre a licença
6. As redistribuições em qualquer formato devem conter a seguinte declaração:
“Este produto inclui software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO OpenSSL PROJECT NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM E QUALQUER GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO É NEGADA. EM HIPÓTESE ALGUMA O OpenSSL PROJECT OU SEUS CONTRIBUINTES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À AQUISIÇÃO DE MERCADORIAS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PRIVAÇÃO DE USO, PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES; OU INTERRUPÇÕES COMERCIAIS) DE QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU PROCESSUAL (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
Este produto inclui software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com). Este produto inclui software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Todos os direitos reservados. Este pacote é uma implementação SSL escrita por Eric Young (eay@cryptsoft.com). A implementação foi escrita para manter a conformidade com o SSL do Netscape. Essa biblioteca é livre para uso comercial e não comercial, desde que as seguintes
condições sejam atendidas. As seguintes condições aplicam-se a todos os códigos encontrados nesta distribuição, sejam os códigos RC4, RSA, lhash, DES etc.; e não somente o código SSL. A documentação do SSL incluída com esta distribuição é coberta pelos mesmos termos de copyright, exceto que o proprietário é Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
O copyright permanece de Eric Young e, portanto, nenhum aviso de copyright no código deve ser removido. Se este pacote for utilizado em um produto, deve ser atribuída a Eric Young a autoria das partes da biblioteca utilizada. Isso pode ser em formato de mensagem de texto na inicialização do programa ou na documentação (on­line ou em texto) fornecida com o pacote.
A redistribuição e o uso em formato original e eletrônico, com ou sem modificações, são permitidos nas seguintes condições:
1. As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright, esta lista de
2. As redistribuições em formato eletrônico devem reproduzir o aviso de copyright
condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade na documentação e/ou nos outros materiais fornecidos na distribuição.
3. Todos os materiais de publicidade que mencionem funções ou o uso deste software
devem exibir a seguinte declaração:
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 25
1 Antes de usar a máquina
"Este produto inclui software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com)" A palavra "criptográfico" pode ser deixada de lado se as rotinas da biblioteca usadas não estiverem relacionadas à criptografia.
4. Se for incluído um código específico do Windows (ou um derivativo do mesmo) a
partir do diretório apps (código de aplicativo), você deverá incluir a declaração: “Este produto inclui software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO POR ERIC YOUNG NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM E QUALQUER GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO É NEGADA. EM HIPÓTESE ALGUMA O AUTOR OU SEUS CONTRIBUINTES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À AQUISIÇÃO DE MERCADORIAS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PRIVAÇÃO DE USO, PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES; OU INTERRUPÇÕES COMERCIAIS) DE QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU PROCESSUAL (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
Os termos de licença e distribuição para qualquer versão disponível ou publicamente ou derivada deste código não podem ser alterados, isto é, este código não pode simplesmente ser copiado e colocado em outra licença de distribuição (incluindo a Licença Pública GNU).

Reciclagem e descarte de produtos

A Xerox promove programas de reciclagem em todo o mundo. Entre em contato com a Xerox (Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador: 4004-4050; outras localidades: DDG 0800-99-3769) para saber se este produto Xerox está incluído nesse programa. Para obter mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite www.xerox.com/environment.html
Se o seu produto não está incluído no programa da Xerox e você está administrando os descartes, lembre-se de que ele pode conter chumbo e outros materiais cujo descarte deve ser controlado devido às considerações ambientais envolvidas. A presença de chumbo está totalmente de acordo com os regulamentos globais no momento da comercialização do produto. Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades competentes locais.
.
26 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

2 Visão geral do produto

l
Esta máquina não é simplesmente uma copiadora convencional, mas um dispositivo digital capaz de copiar, enviar e receber fax, imprimir e digitalizar, dependendo da configuração.
A aparência da tela em sua máquina pode diferir ligeiramente, dependendo do modelo e da configuração. Entretanto, as descrições das funções e dos recursos feitas aqui permanecem iguais.
Para obter informações sobre as opções disponíveis não descritas aqui, visite o site da Xerox ou entre em contato com a Xerox (Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador: 4004-4050 e outras localidades DDG 0800-99-3769).

Identificação dos componentes da máquina

O diagrama a seguir mostra os componentes padrão e opcionais da máquina. A configuração poderá variar dependendo do modelo.
Alimentador de originais
Vidro de originais (sob o Alimentador de Originais)
Painel de controle
Tela
Módulo Duplex (Opcional)
Bandeja 5 (Manual)
A
D
B
C
Tampa dianteira
Bandeja de saída centra Interruptor liga/desliga
Conector (LINE)
Conector (TEL)
Bandeja 1 Bandeja 2 (opcional) Bandeja 3 (opcional) Bandeja 4 (opcional)
NOTA: Dependendo da configuração, a tampa do Vidro de originais estará conectada, em vez do Alimentador de originais. Pode-se acoplar no máximo três bandejas de papel opcionais.
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 27
2 Visão geral do produto
Conector (LINE)
Localizado no lado direito da máquina. Conecte uma linha telefônica a este jaque. Em seguida, conecte a outra extremidade ao jaque da parede.
Conector (TEL)
Localizado no lado direito da máquina. Conecte um telefone a este jaque, se necessário.
Alimentador de originais
Há dois tipos de alimentadores de originais para a máquina. Um é o AAO (Alimentador Automático de Originais), que fornece digitalização em uma face; o outro é o AAOFV (Alimentador Automático de Originais em Frente e Verso), que permite a digitalização automática de ambas as faces do documento.
Módulo Duplex
Permite fazer cópias em frente e verso. Para obter mais informações sobre como fazer cópias em duas faces, consulte 2
Faces no capítulo Cópia, na página 56..
Bandeja 1 a 4
A Bandeja 1 é um equipamento padrão e pode comportar no máximo 250 folhas de papel de 75 g/m podem comportar no máximo 500 folhas de papel de 75 g/m
2
. As bandejas 2, 3 e 4 são opcionais e semelhantes à Bandeja 1. Elas
2
. A Bandeja 2 é
necessária para a instalação das Bandejas 3 e 4.
Bandeja de saída central
Entrega as impressões com a face voltada para baixo nesta bandeja.
Bandeja 5 (Bandeja manual)
Permite carregar papel de tamanho personalizado, além de papel padrão. Coloque também outros tipos de papel nesta bandeja, como transparências e etiquetas que não podem ser colocadas na Bandeja 1. Para carregar o papel manualmente, abra a Bandeja 5 (manual).
28 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118

Controles do sistema

12 76
534
Controles do sistema
910 11 12
8
29
28 25 2426 23 22 21 20 19 18 17 16 15 13
27
14
Botão/Indicador Função
1 <Discagem Manual> Permite enviar e receber documentos manualmente.
Este botão funciona apenas para envio de fax com o alimentador de originais; quando o documento é colocado no alimentador, você pode pressionar o botão apenas para envio. Quando o documento não é colocado no alimentador, você pode pressionar o botão apenas para recepção.
NOTA: Pressione o botão <Discagem manual> antes de configurar o destinatário ou as funções. Ao pressionar o botão <Discagem manual> o destinatário especificado e as funções configuradas serão restauradas.
2 <Envio Direto> Permite usar o recurso de envio direto. Consulte Envio
Direto no capítulo Fax, na página 78.
3 <Transmissão de fax> Indica que os dados estão sendo transmitidos ou
recebidos.
4 <Trabalhos na memória> Indica que há dados armazenados na máquina.
5 <Selecionar> Permite selecionar opções exibidas na tela. Cada vez
que você pressionar o botão <Selecionar>, passará para uma nova opção acima.
6<I><J> Use esses botões para alternar entre as telas. Você
também pode usá-los para mover o cursor no campo de entrada.
7 <Pausa na discagem> Insere uma pausa em um número telefônico ao
transmitir um fax.
8 <Discagem Rápida> Permite especificar o número de fax ou o endereço de
e-mail usando códigos de Discagem Rápida.
9 <Idioma> Altera o idioma exibido na tela.
Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118 29
2 Visão geral do produto
10 <Acessar> Permite acessar a máquina como Operador e alterar as
Botão/Indicador Função
configurações padrão. Você também pode registrar um destino no Caderno de Endereços, em um Programa de Fax ou em um boletim informativo. Consulte o capítulo
Configurações na página 129.
11 <Economia de energia> (luz
verde)
12 <Limpar tudo> Restaura as configurações padrão e retoma a primeira
13 <Parar> Interrompe temporariamente um trabalho.
14 <Erro> Indica a ocorrência de um erro.
15 <Iniciar> Inicia ou retoma um trabalho.
16 <C> Exclui um valor numérico ou a última letra e símbolo
17 <# (sinal numérico)> Indica os símbolos.
18 <*(asterisco)> Usado quando você alterna a máquina para o modo de
19 <Entrar> Determina qualquer alteração de configuração ou valor
20 <Sair> Retorna à tela anterior sem registrar alterações de
21 <Alceado> Proporciona um modo rápido de usar o recurso de
Indica se a máquina está no modo de economia de energia. Permite também cancelar este modo.
tela de Cópia ou de Fax.
digitado.
tom.
digitado.
configuração ou valores digitados.
classificação.
22 <Tipo de Original> Proporciona um modo rápido de selecionar o tipo de
original.
23 <Ampliar> Proporciona um modo rápido de especificar a taxa de
ampliação.
24 <Reduzir> Proporciona um modo rápido de especificar a taxa de
redução.
25 <Suprimento de Papel> Proporciona um modo rápido de selecionar a bandeja
de papel.
26 <Caderno de Endereços> Permite selecionar o destino registrado no Caderno de
Endereços ou o programa registrado no Programa de Fax.
27 <Inserir/Próximo Endereço> Permite enviar um fax ou e-mail para vários destinos ao
mesmo tempo.
28 Painéis de Um Toque Exibe o número de botões de Um Toque. Vire o painel
para acessar a página 1 (001 a 018), página 2 (019 a
036) ou página 3 (p01 a p18 para Programa de Fax).
30 Guia do Usuário do Xerox CopyCentre/WorkCentre 118
Loading...
+ 208 hidden pages