XEROX FAXCENTRE 2121 User Manual

Page 1
FaxCentre 2121/2121L
Guide d’utilisation
No pièce : - 252780989
Version : - 3.0 06.12.07
Page 2
Préparé par : Xerox
GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU ENGLAND
Adapté par : Service francisation
Xerox Canada ltée Montréal, Québec
©2006 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, pictogrammes, écrans, icônes, etc.).
®
Xerox commerce de Xerox Corporation pour lesquelles Xerox Canada ltée détient des permis d’utilisation. Les noms et marques de produit d’autres sociétés sont également reconnus. Les mises à jour techniques et les corrections typographiques seront apportées dans les versions ultérieures.
et tous les produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de
Page 3
Table des matières
1 Sécurité et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Zones accessibles à l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Homologations relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Sécurité ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Interférences dans les radiocommunications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Mention CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Information réglementaire fonction de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
États-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Il est illégal.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
États-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Mercure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Conditions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Déballage des éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Présentation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Installation des composants amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mise en place du magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mise en place du bac de sortie des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mise en place du plateau du chargeur de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Mise en place du bac de sortie du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Chargement du support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Chargement manuel des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Installation du magasin secondaire (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Page 4
Branchement téléphonique et réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Méthodes de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Accès aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Réglage à distance des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Avant une transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Avant réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Paramètres techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Réglages réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Réglages réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Configuration des lignes L1 et L2 (2121L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Type de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Mode d’utilisation des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Enregistrement du numéro de la ligne 2 (2121L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Choix de la ligne d’envoi en mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Préfixe de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Suivi des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Arrêt d’un appel en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Relevés et journaux de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Messagerie et Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Paramètres d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Désactivation de la fonction Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Service SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Paramètres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Envoyer un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Effacer un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Réception SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Serveur SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
5 Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Création de fiche de correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Ajouter une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Création de listes de correspondants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
1-2
Page 5
Ajouter une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Consulter une fiche ou une liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Modifier une fiche ou une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Supprimer une fiche ou une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Imprimer le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Importation d’un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Champs du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Exportation d’un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Mise en place du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Choisir la résolution/le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Envoi par le réseau téléphonique (RTPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Envoi par Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Numérisation vers FTP (selon le modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
File d’attente d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Arrêt d’un envoi en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Réception via le réseau téléphonique public (RTPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Réception via Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Copie locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Réglages particuliers pour la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Impression de la liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Impression des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Mémorisation d’une séquence de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Impression des polices (selon le modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Pour interrogation et interrogation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Verrou/Accès sécurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Numérisation vers PC (selon le modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Code de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Gestion par l’administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Utilisation des codes par un service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Code de facturation masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Saisie du code de facturation masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
1-3
Page 6
Gestion des boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Généralité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Remplacement des fournitures (toner et tambour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Étalonnage du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Erreur de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Incidents imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Incidents du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Incidents divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Emballage et transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Caractéristiques de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
1-4
Page 7
Présentation du panneau de commande
1 : prise de ligne manuelle, écoute de la
tonalité lors de l’envoi d’une télécopie. 2 : pièce jointe d’un courriel saisi au clavier. 3 : résolution de numérisation lors d’une
transmission ou d’une copie. 4 Résolution de numérisation lors d’une
transmission de télécopie (Fin, SFine, Photo) 5 voyant «Ligne» :
Allumé : communication en cours
Clignotant : établissement de communication 6 voyant incident 7 voyant réserve de «Toner» :
Allumé : fin de toner
Clignotant : approche de fin de toner, toner
bas 8 voyant réception de télécopie :
* Allumé : réception possible * Clignotant : document(s) non imprimé(s) en
mémoire ou réception en cours
* Éteint : réception impossible
9 : réglage contraste
10 : envoi d’un SMS 11 :accès à l’annuaire et aux numéros
abrégés 12 : accès aux derniers numéros composés
ou dernières adresses courriels entrées après
appui sur la touche 13 : envoi par diffusion (télécopie, courriel ou
SMS)
14 Clavier numérique 15 : envoi de télécopie ou copie locale noir et
blanc
16 : numérisation vers courriel (envoi de
télécopie Internet)
17 OK: valide la sélection affichée 18 : envoi d’un document couleur par Internet 19 et : touches de navigation 20 : arrêt de l’opération en cours 21 MENU : accès aux différentes fonctions
(MENU)
22 C: retour au menu précédent et correction de
la saisie 23 : accès aux caractères spéciaux 24 : entrée ou passage à la ligne suivante 25 Í : efface le caractère situé à gauche du
curseur 26 clavier alphabétique 27 × : touche majuscule
28 : touche code de facturation 29 F1 touche «Pause»
30 F2 touche de mémorisation d’une séquence
de touches Voir à la page 6-18 si la touche
doit être reprogrammée
Par défaut F2 : Numérisation
1. Selon le modèle.
1
30
29
28
12
36
584
79101113 14
24
22
2527
21
12
1926 23
15161820 17
i
Page 8
ii
Page 9
1

Sécurité et environnement

Lire avec attention ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit afin de garantir une utilisation de l'équipement en toute sécurité.
Cette machine et les fournitures Xerox qui l’accompagnent ont été conçus et testés pour répondre à des normes de sécurité très strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en vigueur en matière de respect de l’environnement. Lire attentivement les consignes ci-après avant d’utiliser la machine et les consulter chaque fois que nécessaire pour en assurer le bon fonctionnement.
Les tests de sécurité et de performance de cette machine ont été effectués à l’aide de fournitures Xerox uniquement.
Respecter les avertissements et les instructions figurant sur, ou fournis avec, la machine .
Ce symbole signale un danger potentiel pour l’utilisateur .
Ce symbole signale les surfaces brûlantes de la machine.
ATTENTION : Cette machine doit être branchée sur une prise avec mise à la terre.
Zones accessibles à l'opérateur
Cet équipement a été conçu pour laisser l’accès à l'opérateur des zones sans danger. L'accès à des zones dangereuses est protégé par des capots ou des panneaux nécessitant une dépose au moyen d'un outil. Ne jamais retirer ces panneaux.
1-1
Page 10
Sécurité et environnement
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance pouvant être effectuées par l'opérateur sont décrites dans la documentation livrée avec le produit. Ne jamais effectuer une procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation sur ce produit.
• Cette machine est équipée d’un connecteur à trois broches. Elle doit être branchée sur une prise avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si le connecteur n’est pas adapté aux prises utilisées, s'adresser à un électricien qualifié pour qu’il le remplace. Ne jamais utiliser d’adaptateur avec mise à la terre pour brancher cette machine sur une prise sans mise à la terre.
• Cette machine doit être branchée sur le type d’installation électrique indiqué sur l’étiquette. En cas de doute, prendre contact avec un électricien.
• S’assurer de ne rien placer sur le câble d’alimentation. Installer la machine de façon à ce que personne ne puisse marcher ni trébucher sur ce câble.
• L’utilisation d’une rallonge n’est ni recommandée ni autorisée avec cette machine. Il revient à l'utilisateur de vérifier les normes de construction ainsi que les clauses d'assurance avant d'utiliser une rallonge avec mise à la terre correcte. Vérifier que l'intensité nominale totale des machines branchées sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de celle-ci. S'assurer également que l'intensité totale de tous les systèmes branchés sur les prises de courant murales ne dépasse pas l'intensité des prises.
• Le câble d’alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cette machine. Pour mettre la machine hors tension, débrancher le câble de la prise murale.
• Cette machine est dotée d’un dispositif permettant d'économiser l'énergie lorsqu’elle n’est pas utilisée. Elle peut être laissée en marche continuellement.
• Débrancher la machine de la prise murale avant de la nettoyer. Toujours utiliser les produits spécialement conçus pour le système. L'utilisation de tout autre produit peut nuire au bon fonctionnement et s'avérer dangereux.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage en aérosol. Suivre les instructions fournies dans ce Guide de l’utilisateur pour connaître les méthodes de nettoyage adéquates.
• Ne jamais employer les fournitures ou produits d'entretien à d'autre usage que celui auquel ils sont destinés. Conserver toutes les fournitures et produits d’entretien hors de portée des enfants.
• Ne pas faire fonctionner le système dans des locaux humides, à proximité de l'eau ou à l'extérieur.
• Ne pas poser le système sur un chariot, une table ou tout autre support instable. Le système pourrait tomber et blesser toute personne se trouvant à proximité, ou être sérieusement endommagé.
• Les fentes et ouvertures pratiquées dans les panneaux arrière et latéraux de la machine assurent la ventilation du système. Elles ne doivent en aucun cas être obstruées. Cela entraînerait une surchauffe de la machine. Ne jamais installer le système à proximité d'une source de chaleur (radiateur ou bouche de chauffage).
1-2
Page 11
Sécurité et environnement
De même, il est déconseillé de l’encastrer ou de l’intégrer à un meuble, à moins d’avoir prévu une ventilation suffisante.
• Ne jamais insérer d’objets dans les ouvertures de la machine. Ils risqueraient de toucher des points de tension ou de provoquer un court-circuit, entraînant ainsi des risques de décharges électriques, voire d’incendie.
• Ne jamais verser de liquide quel qu’il soit sur la machine.
• Ne jamais enlever les panneaux, ni les dispositifs de protection dont le retrait nécessite l’utilisation d’outils, sauf lorsqu’indiqué dans un kit de maintenance approuvé par Xerox.
• Ne jamais désactiver les interrupteurs de sécurité. La machine est conçue pour empêcher l’utilisateur d’accéder à des zones dangereuses. Les panneaux, protections et dispositifs de verrouillage sont destinés à empêcher le fonctionnement de la machine lorsque celle-ci est ouverte.
• Pour éviter toute brûlure, ne pas mettre les mains dans la zone du module four, situé à l'intérieur de la zone de sortie.
• Cet équipement doit être utilisé sur un circuit électrique/prise électrique approprié. Si la machine doit être déplacée, contacter un technicien Xerox ou le distributeur local ou le service à la clientèle.
• Lorsque l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise. Appeler un technicien agréé local pour corriger le problème :
– L'équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. – Le cordon d'alimentation est endommagé. – Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché. – Du liquide s'est répandu dans l'équipement. – L'équipement a été exposé à de l'eau. – Une partie quelconque de l'équipement est endommagée.
Normes de qualité : Ce produit bénéficie de la norme de qualité ISO9002.
Pour de plus amples informations sur les normes de sécurité applicables à ce produit XEROX ou aux fournitures XEROX, appeler le numéro suivant :
EUROPE : +44 (0) 1707 353434
ÉTATS-UNIS/CANADA : 1 800 928 6571
Homologations relatives à la sécurité
EUROPE : Cette machine XEROX a été certifiée conforme aux normes de sécurité
indiquées ci-après par l’organisme suivant :
Organisme : TUV Rheinland Norme : IEC60950
1-3
Page 12
Sécurité et environnement
ÉTATS-UNIS/CANADA : Cette machine XEROX a été certifiée conforme aux normes de sécurité indiquées ci-après par l’organisme suivant .
Organisme : UNDERWRITERS LABORATORIES INC. Norme : UL60950-1, édition 2003. Cette certification repose sur des accords de
réciprocité qui englobent les exigences pour le Canada.
Sécurité laser
ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser.
Cet équipement est conforme aux normes définies par les organismes gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1 et n’émet pas de rayonnement dangereux. Le faisceau laser est confiné pendant toutes les phases d’utilisation et de maintenance.
Sécurité ozone
Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes indiquées dans les directives d'installation assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées.
Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox correspondante au 1 800 828-6571 (États-Unis et Canada). Dans les autres pays, contacter un distributeur local ou le fournisseur.
Fournitures
Stocker toutes les fournitures conformément aux instructions sur l'emballage.
• Conserver toutes les fournitures hors de portée des enfants.
1-4
• Ne jamais mettre de toner, cartouche de toner ou autre contenant de toner en contact avec des flammes.
Page 13
Sécurité et environnement
Interférences dans les radiocommunications
États-Unis, Canada, Europe :
NOTE :Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer du brouillage dans les radiocommunications s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'est nullement garanti qu'il n'y aura aucun brouillage dans une installation en particulier. Les interférences radio ou télévision émises peuvent être détectées en éteignant et en allumant l’appareil. Le cas échéant, il est recommandé que l'utilisateur ou le propriétaire de l'appareil prenne l'une ou certaines des mesures suivantes pour corriger le problème :
– réréorienter ou déplacer l’antenne de réception; – augmenter la distance entre le matériel et le poste récepteur; – brancher l’appareil sur un circuit distinct de celui auquel le poste récepteur est
connecté;
– consulter le distributeur de poste de radio ou de télévision ou un technicien
expérimenté dans ce domaine.
Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet appareil pour maintenir les normes de la réglementation de la FCC.
Mention CE
La mention CE figurant sur ce produit est garante de la conformité du matériel Xerox aux directives de l'Union européenne entrant en vigueur aux dates indiquées :
er
janvier 1995 :
1
Directive relative aux basses tension (73/23/EEC), modifiée par la directive 93/68/ EEC.
er
1
janvier 1996 :
Directive (EMC) relative à l’harmonisation des lois des États membres sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CE.
9 mars 1999 :
Directive 99/5/CE relative aux équipements radio, aux équipements terminaux de télécommunications et à la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Une déclaration complète définissant les directives et les normes applicables peut être obtenue auprès de Xerox.
1-5
Page 14
Sécurité et environnement
Afin de permettre le fonctionnement du présent appareil à proximité de matériel industriel, scientifique et médical, il peut être nécessaire de limiter les radiations émanant de ces appareils ou de prendre des mesures spéciales.
L'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec la directive 89/336/CE.
Information réglementaire fonction de télécopie
ICES-003
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
États-Unis
Numéro
Modèle :
XRX-FAXK
Dispositions concernant les en-têtes de télécopie : La loi de 1991 relative à la
protection des utilisateurs d’équipements téléphoniques (Telephone Consumer Protection Act) exige que toute personne se servant d’un ordinateur ou de tout autre
IT
dispositif électronique, y compris d’un télécopieur, pour envoyer un message ajoute à ce dernier des informations d’identification; ces informations doivent figurer en haut ou en bas de chaque page transmise ou sur la page de garde et inclure la date et l’heure de transmission ainsi que le nom et le numéro de téléphone de l’expéditeur, qu’il s’agisse d’une société ou d’un particulier. (Le numéro de téléphone indiqué ne peut pas correspondre à un numéro commençant par 900 ou tout autre numéro dont la tarification est supérieure à celle applicable aux appels locaux ou longue distance).
Le pays, le numéro de téléphone identifiant l’appareil, l’information de l’en-tête (nom de la société), la méthode d’envoi et de réception et le type de composition doivent être définis lors de l’installation de l’option fax intégré. Se référer au CD Administration système pour plus d’information sur l’installation du Fax intégré.
Instructions relatives à l’utilisation d’un coupleur de données : Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Le numéro d'identification du terminal, sous la forme US : AAAEQ##TXXXX, est inscrit sur une étiquette à l'arrière de l'appareil. À la demande de la compagnie de téléphone, l'utilisateur doit fournir ce numéro.
1-6
Page 15
Sécurité et environnement
Le connecteur et la prise servant à connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être conformes au paragraphe 68 du règlement FCC et aux dispositions adop­tées par l'ACTA. Un cordon et une fiche modulaires conformes sont fournis avec l'ap­pareil. L'appareil doit être connecté à l'aide d'une prise modulaire compatible également conforme.
ATTENTION : demandez à votre entreprise de téléphonie locale le type de prise modulaire installée sur votre ligne. Si vous connecter cette machine à un type de prise non autorisé, cela peut endommager l’installation de votre entreprise de téléphonie. Xerox ne peut être tenu pour responsable des dommages provoqués par la connexion de cette machine sur une prise non autorisée.
Il est possible de connecter l'appareil en toute sécurité à la prise modulaire standard USOC RJ-11C en utilisant le cordon téléphonique (avec les fiches modulaires) fournis dans le kit d'installation. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) sert à déterminer le nombre de dispo­sitifs qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Un nombre excessif d'équi­valences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement empêcher les dispositifs de sonner en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des zones, l'indice total de tonalité des dispositifs NÉS ne doit pas dépasser 5. Vérifier auprès de la com­pagnie de téléphone le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à la ligne, pour déterminer le NÉS maximum de la zone d'appel. Pour les produits homologués après le 23 juillet 2001, le NÉS est intégré à l'identifiant du produit, qui se présente sous la forme US : AAAEQ##TXXXX. Les chiffres symbolisés par ## correspondent au NÉS sans point décimal (par exemple, 03 est équivalent à un NÉS de 0,3).
Pour les produits antérieurs, le NÉS figure séparément sur l'étiquette.
Si cet appareil Xerox endommage le réseau téléphonique, la société téléphonique no­tifie à l'avance de l'interruption temporaire du service. Si la notification à l'avance n'est pas possible, la société téléphonique notifiera le client dès que possible. L'utilisateur est également avisé de son droit à porter plainte auprès de la FCC, s'il juge une telle action nécessaire.
La compagnie téléphonique peut faire des modifications dans sa structure, son maté­riel, ses modes de fonctionnement ou ses procédures qui pourraient modifier le fonc­tionnement du matériel. Si c’est le cas, la compagnie téléphonique vous avisera à temps pour que vous fassiez les modifications nécessaires évitant ainsi une interrup­tion de vos services.
En cas de problème avec cet appareil Xerox, pour toute information de garantie ou de maintenance, contacter le Centre Services Xerox au numéro : 800-821-2797.
Si l'appareil endommage le réseau téléphonique, la société téléphonique peut deman­der à ce que l'appareil soit déconnecté, le temps de résoudre le problème.
Les réparations sur la machine doivent être effectuées exclusivement par un technicien Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent à tout moment durant ou après la période couverte par la garantie. Si une réparation non autorisée est prati-
1-7
Page 16
Sécurité et environnement
quée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas être connecté à des lignes partagées. La connexion à de telles lignes est soumis à une tarification d'état. Contacter la commission publique de l'état, la commission de service public ou la commission d'entreprise pour plus d'informations.
Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée à une ligne téléphonique, s'assurer que l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question con­cernant la désactivation de l'alarme, consulter la société téléphonique ou un installa­teur qualifié.
Canada
Numéro
Modèle :
XRX-FAXK
IT
Cette machine est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada.
Le nombre d’équivalences de sonneries (REN) permet de déterminer le nombre maxi­mum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. La terminai­son d’une interface peut consister en une combinaison d’équipements à la seule condition que le total des nombres d’équivalences de tous ces équipements ne soit pas supérieur à 5. Le nombre d’équivalences de sonneries (REN) est indiqué sur l’étiquette apposée à l’arrière de l’appareil.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un service d’entre­tien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification ef­fectuée par l’utilisateur, ou tout dysfonctionnement de l’appareil, peut servir de motif à la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement de cet appareil.
L’utilisateur doit s’assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des réseaux électriques et téléphoniques, ainsi que des canalisations métalliques pour l’eau, le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les zones rurales.
ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements
lui-même, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d’inspection électrique ou encore, un électricien qualifié.
Europe
1-8
Directive relative aux équipements radio et aux terminaux de télécommunication
Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox à la directive 1999/5/CE relative au raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public commuté.
Page 17
Sécurité et environnement
Il a été conçu pour fonctionner le réseau public commuté et les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants :
Autriche Finlande Italie
Allemagne France Luxembourg Roumanie
Belgique Grèce Norvège Royaume-Uni
Bulgarie Hongrie Pays-Bas Suède
Danemark Irlande Pologne Suisse
Espagne Islande Portugal
En cas de problème, s’adresser à Xerox.
Ce produit a été testé et est conforme à la spécification technique TBR21 pour les équipements terminaux utilisés sur des réseaux commutés dans l'Union Européenne.
Ce produit permet à l'utilisateur de spécifier le code pays requis. Consulter la documentation utilisateur pour la procédure correspondante. Il est nécessaire de configurer les codes pays avant de connecter ce produit au réseau.
NOTE : Bien que ce produit puisse être configuré en mode impulsion ou tonalité, il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et rapide des appels.
République Tchèque
La modification, connexion à un logiciel de contrôle externe ou à un appareil de contrôle externe non autorisé par Xerox invalidera sa certification.
Il est illégal...
aux États-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
• Obligations ou titres émanant du gouvernement des États-Unis, tels que :
Titres de créance Devises de la banque nationale Coupons de bons Billets de banque de la Réserve Fédérale Silver Certificates Gold Certificates Bons des États-Unis Bons du Trésor Billets de la Réserve Fédérale Petites coupures Certificats de dépôt Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc. Bons (les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des
fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.)
1-9
Page 18
Sécurité et environnement
• Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales.
• Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une
• Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son
Timbres fiscaux. La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.
Timbres postaux, oblitérés ou non. La reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 3/4 ou d'agrandissement supérieur à 11/2 des dimen­sions linéaires de l'original.
Mandats postaux. Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des
États-Unis. Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque
dénomination que ce soit, émise suite à une loi adoptée par le Congrès.
entreprise étrangères.
autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une utilisation «loyale» et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright. De plus amples informations sur ces dispositions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21.
• Certificats de nationalité ou de naturalisation. Les certificats de naturalisation peuvent être photocopiés.
• Passeports. Les passeports étrangers peuvent être photocopiés.
• Papiers d'immigration.
• Ordres d'incorporation.
• Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives à la personne immatriculée
Salaire ou revenus Statut de personne à charge Casier judiciaire Antécédents militaires Condition physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent être photocopiés.
• Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le FBI, le Ministère des finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau).
ATTENTION : La copie des documents suivants est également interdite dans certains
états : Permis de conduire, certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
1-10
Page 19
au Canada
Sécurité et environnement
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province; d'une autorité ou d'un organisme public au
Canada ou encore d'un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de
faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un im­primeur doté de droits équivalents pour une province).
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour
le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un gouverne­ment d'un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou
8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées
9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le con-
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut con­tenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Autres pays
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
• Billets de devises
• Billets de banque et chèques
• Bons et titres émis par les banques et le gouvernement
• Passeports et cartes d'identité
d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada.
de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces copies sont certifiées.
sentement du propriétaire de la marque ou des droits.
• Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du propriétaire
• Timbres postaux et autres effets négociables
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsa­bilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude.
1-11
Page 20
Sécurité et environnement
En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Chypre Hongrie Lithuanie Slovaquie République
Tchèque
Italie Malte Slovénie
Estonie Latvia Pologne Espagne
1-12
Page 21
Protection de l’environnement
États-Unis
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox déclare que ce produit répond aux recommandations ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR® et le symbole ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR® traduit une vo­lonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des indus­tries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs, machines multifonction, ordinateurs personnels et moniteurs respectant l'environne­ment. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le smog, les pluies acides et les changements climatiques à long terme grâce à la diminution des émissions inhérentes à la production d'énergie.
Sécurité et environnement
Un appareil Xerox conforme à ENERGY STAR® est préréglé à l'usine pour passer en mode économie d'énergie et/ou être mis hors tension après une période prédéfinie d'utilisation. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer à réduire de moitié la consommation électrique par rapport à un appareil classique.
Canada
Choix Environnemental
La société Terra Choice Environmental Services, Inc. du Canada certifie que cet appa­reil Xerox est conforme à toutes les exigences des programmes Choix environnemen­tal
En tant que participant au programme Choix environnemental déterminé que ce produit satisfait les directives Choix environnemental de l'environnement.
Le programme Choix environnemental 1988 dans le but d'aider les consommateurs à identifier les services et produits écolo­giques. Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre à des critères très stricts en matière de consommation d'énergie et d'émissions doivent être compatibles avec les fournitures recyclées. Actuellement, Choix environnemental de 1 600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox a été la première entre­prise à obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental EcoLogo produits.
M
M
EcoLogoM visant à réduire l'impact des produits choisis sur l'environnement.
M
, Xerox Corporation a
M
de protection
M
a été créé par Environnement Canada en
M
a recensé plus
M
sur ses
1-13
Page 22
Sécurité et environnement
Recyclage et mise au rebut du produit
Union Européenne (Directive WEEE 2002/96/EC)
Certains équipements peuvent être utilisés à la fois dans le cadre domestique et professionnel.
Si vous gérez la mise au rebut de votre produit Xerox, veuillez noter que le produit contient du plomb et d’autres matériaux dont la mise au rebut est susceptible d’être régulé par des considérations environnementales. La présence de plomb est tout à fait en accord avec la réglementation en vigueur au moment où le produit a été mis sur le marché
Environnement domestique
L’application de ce symbole sur la machine signale qu’elle ne doit pas être mise au rebut aux ordures ménagères.
Conformément à la législation européenne sur la mise au rebut des appareils électri­ques et électroniques, tout appareil en fin de vie doit être séparé des ordures ménagè­res.
Les foyers des états membres de l’Union Européenne peuvent retourner les appareils électriques ou électroniques hors d’usage aux points d’enlèvement désignés, gratuite­ment. Contacter les autorités locales pour de plus amples informations.
Dans certains états membres, lorsqu’un nouvel équipement est acheté, le commerçant peut être obligé de reprendre l’ancien équipement gratuitement. Demander conseil au commerçant.
Environnement professionnel
L’application de ce symbole sur la machine indique qu’elle doit être mise au rebut conformément aux procédures nationales.
Conformément à la législation européenne sur la mise au rebut des appareils électri­ques ou électroniques, tout appareil en fin de vie doit être mis au rebut selon les pro­cédures désignées.
Avant toute mise au rebut, contacter Xerox ou le représentant local et demander conseil.
1-14
Amérique du nord
Xerox a mis en place un programme mondial de reprise/recyclage d'équipements. Contacter Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour savoir si ce produit fait partie du program­me. pour déterminer si ce produit entre dans ce programme. Pour plus de détails sur les programmes écologiques de Xerox, consulter le site : www.xerox.com/environment
Page 23
Si ce produit n'est pas concerné par le programme Xerox et que l'utilisateur gère sa mise au rebut, il convient de noter que l'appareil peut contenir du plomb, du mercure et d'autres substances dangereuses dont la mise au rebut peut être réglementée. La pré­sence de plomb et de mercure est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le marché du produit. Pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités locales.
Perchlorate – Ce produit peut être constitué d’un ou plusieurs éléments contenant du perchlorate, telles que les batteries. Des procédures spéciales peuvent-être appliquées, consulter le site www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
Mercure
LES LAMPES DANS CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE, ELLES
Hg
DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMEMENT AUX RÈGLEMENTATIONS EN VIGUEUR. Pour plus de détails, consulter les sites www.lamprecycle.org, www.eiae.org.
Sécurité et environnement
Autres pays
Contacter les autorités locales pour connaître les procédures de mise au rebut.
1-15
Page 24
Sécurité et environnement
1-16
Page 25

2 Installation

Conditions d’installation
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité de la machine. Vérifiez que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
• un emplacement bien aéré qui ne présente aucun risque d’émission d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques;
• la distance minimale entre le mur et le haut du bac supérieur doit-être d’au moins 25 centimètres (10 po), ceci afin de faciliter l’ouverture du panneau supérieur;
• la prise électrique avec mise à la terre utilisée doit se situer à proximité (se référer aux instructions de sécurité dans le chapitre Sécurité et environnement);
• la machine ne doit pas être exposée aux rayons direct du soleil;
• ne pas placer la machine dans une zone exposée à un courant d’air généré par un système de climatisation, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette à de grands écarts de température ou d’humidité;
• choisir une surface solide et horizontale sur laquelle la machine ne sera pas exposée à de fortes vibrations;
• éloigner la machine de tout objet susceptible d’obstruer ses fentes d’aération;
• éloigner la machine des rideaux ou d’autres objets combustibles;
2-1
Page 26
Installation
• choisir un emplacement où il n’y a pas de risque d’éclaboussures d’eau ou d’autres liquides;
• S’assurer que l’emplacement est sec, propre et sans poussière.
Sécurité de fonctionnement
Tenir compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation de la machine.
Environnement
La section ci-dessous décrit l’environnement qu’exige l’utilisation de la machine :
• Température : 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) avec un écart maximum de 10 °C (18 °F) par heure.
• Humidité : 20 % à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de 20 % par heure.
Machine
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation de la machine :
• Ne jamais mettre la machine hors tension ou ouvrir ses capots pendant l’impression.
• Ne jamais utiliser de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles de générer un champ magnétique à proximité de la machine.
• Débrancher le cordon d’alimentation en le saisissant par la prise et jamais par le cordon. Un cordon endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne jamais toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides. Ceci peut entraîner un risque de choc électrique.
• Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant de déplacer la machine. Il est possible d’endommager le cordon et de créer une source potentielle d’incendie ou de choc électrique.
• Toujours débrancher le cordon d’alimentation lorsque la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée
• Ne jamais retirer un panneau ou un panneau fixé. La machine contient des circuits haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de choc électrique.
2-2
• Ne pas modifier la machine. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Ne jamais poser d’objets sur le cordon d’alimentation, ne jamais tirer dessus et ne jamais le plier. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de choc électrique.
Page 27
Installation
• Toujours s’assurer que la machine ne repose jamais sur le cordon d’alimentation ou les câbles de communication de tout autre appareil. S’assurer également qu’aucun cordon ni câble ne soit introduit dans la machine. Un mauvais fonctionnement de la machine pourrait survenir et créer une panne ou un risque d’incendie.
• Toujours s’assurer que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne pénètrent pas dans la machine par les fentes d’aération ou autres ouvertures. Ces objets créent un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Éviter que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur la machine ou à proximité de celle-ci. Tout contact de la machine avec de l’eau ou du liquide peut créer un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans la machine, la mettre immédiatement hors tension, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un revendeur. Un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait survenir.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits anormaux, mettre la machine hors tension, la débrancher immédiatement, puis contacter un revendeur. Un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait survenir.
• Ne pas utiliser de papier déjà imprimé, l’encre ou le toner déposés sur ce papier pourraient entraîner des dommages au système d’impression de la machine.
2-3
Page 28
Installation
Déballage des éléments
¾ Retirez les emballages et vérifiez la présence des éléments présentés ci-dessous.
2-4
1: Bac de sortie du numériseur
2: Bac de sortie de l’imprimante
3: Magasin
4: Cordon d’alimentation (modèle selon le pays)
5: Cordon ligne téléphonique (modèle selon le pays)
6: Machine
7: Plateau du chargeur de documents
8: Guide d’utilisation
9: CD Companion Suite
Page 29
Installation
¾ Retirez les deux coussins de l’entrée d’alimentation papier.
¾ Délacez le guide de format papier vers la gauche ou vers la droite et sortez la bande
plastique et le film d’expédition de l’entrée d’alimentation papier.
2-5
Page 30
Installation
Présentation de l’appareil
Chargeur de document
Guide réglable
Bouton d’ouverture du numériseur
Bouton marche/ Arrêt
Module du magasin secondaire (500 feuilles)
Numériseur
Panneau de commande
Bac de sortie de l’original
Bac de sortie des impressions
Imprimante
Magasin
Magasin secondaire (facultatif)
Lecteur de carte à puce
Prise du cordon téléphonique
Cordon téléphonique
Prise du cordon d’alimentation
Cordon d’alimentation
2-6
Page 31
Installation des composants amovibles
Cette section décrit l’installation des composants amovibles de la machine.
Mise en place du magasin
¾ Alignez le magasin à l’aide des guides gauches et droits et poussez-le doucement
jusqu’à ce qu’il s’arrête (comme indiqué dans l’illustration ci-dessous).
Installation
¾ Installez le panneau supérieur du magasin.
Mise en place du bac de sortie des impressions
¾ Des deux mains, courbez légèrement la partie centrale du réceptacle vers le haut
afin d’insérer ses clips dans les fentes situées sur la partie supérieure de la machine.
2-7
Page 32
Installation
¾ Relâchez le bac pour qu’il reprenne sa forme initiale.
Mise en place du plateau du chargeur de document
¾ Installez le plateau en enclenchant les guides dans les fentes prévus à cet effet à
l’arrière de la machine.
2-8
Page 33
Installation
Mise en place du bac de sortie du document
¾ Installez le bac en enclenchant ses deux guides dans les fentes prévues à cet effet
dans la partie avant de la machine, sous le panneau de commande.
Chargement du support d’impression
¾ Déplacez le guide de format vers la gauche ou la droite.
¾ Placez une pile de papier dans le magasin, dans le cas d’un papier à en-tête, placez
le papier face à imprimer vers le haut.
¾ Immobilisez la pile de papier en réglant les guides de format légèrement contre les
bords droits et gauche de la pile.
Supports acceptés par l’imprimante :
Magasin 60 à 90 g/m
Départ manuel 60 à 160 g/m
2
/ 16 à 24 lb
2
/ 16 à 43 lb
2-9
Page 34
Installation
¾ Replacez le panneau supérieur du magasin.
ATTENTION: N’ajoutez pas de support dans le magasin lorsque la machine est
en cours d’impression.
Chargement manuel des supports
Dans le cas d’impression sur papier spécial, du genre papier couleur de 60 à 160 g/m² maximum ou de film transparent (compatible imprimante laser), vous devez opter pour l’utilisation du chargement feuille à feuille à partir du départ manuel. Pour cela :
¾ Écartez les guides papier au maximum.
¾ Insérez le support entre les guides papier 1 et 2 situés sur le couvercle du magasin
jusqu’à son arrêt dans la machine.
¾ Ajustez les guides à la largeur du papier.
2-10
Page 35
Installation du magasin secondaire (facultatif)
1 Retirez le module du magasin secondaire et le magasin 2 de son emballage. Retirez le film de protection servant à maintenir les différents composants en place.
Installation
2 Placez l’appareil au-dessus du module du magasin secondaire. Assurez-vous d’aligner les broches de couplage du module avec les trous correspondants au-dessous de la machine.
4 Appuyez sur la plaque située dans le magasin jusqu’à ce qu’elle se bloque.
3 Retirez le panneau supérieur du magasin 2.
5 Placez une pile de 500 feuilles maximum dans le magasin 2.
6 Remettez le panneau supérieur en place et insérez le magasin dans le module du magasin secondaire.
2-11
Page 36
Installation
ATTENTION: Utilisez vos deux mains pour sortir ou remettre le magasin afin de
ne pas l’endommager.
Branchement
2-12
Légende :
A : Prise du cordon téléphonique
B : Prise du cordon d’alimentation
C : Prise réseau
1 : Cordon téléphonique (modèle selon pays)
2 : Cordon d’alimentation (modèle selon pays)
Page 37
Installation
¾ Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est en position o (Arrêt).
Branchement téléphonique et réseau local
¾ Branchez l’extrémité du cordon téléphonique (1) dans la prise (A) de l’appareil, et
l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
¾ Raccordement réseau (selon modèle). Branchez une extrémité du cordon réseau
(fourni par votre administrateur réseau) dans la prise (C) de votre machine et l’autre extrémité dans la prise de votre réseau local dédiée à votre appareil.
Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension
ATTENTION: Reportez-vous au chapitre Sécurité et environnement.
¾ Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation (2) dans la prise (B) de la machine et
l’autre extrémité dans la prise murale.
¾ Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position 1 (Marche).
Dès que la phase de préchauffage de l'imprimante est terminée, la date et l'heure s'affichent.
Pour régler la langue et l’heure de votre machine, reportez-vous à la section Configuration à la page 4-1.
2-13
Page 38
Installation
2-14
Page 39

3 Présentation

Méthodes de navigation
Présentation
Le navigateur permet d’accéder au menus sur l’écran d’affichage.
Le navigateur
Utilisez les 5 touches du navigateur pour vous déplacer dans les menus.
3-1
Page 40
Présentation
Déplacement dans les menus
Pour Utilisez la touche
Accéder au menu principal. M
Sélectionner la ligne suivante d’un menu.
Sélectionner la ligne précédente d’un menu.
Valider la saisie et passer au menu suivant. OK
Retourner au menu précédent. C
Valider et sortir du menu en cours.
Symbole
utilisé
Sortir du menu en cours sans valider.
Déplacement dans un champ de saisie de données
Pour Utilisez la touche
Se déplacer à droite.
Se déplacer à gauche.
Valider la saisie OK
Effacer un caractère en déplaçant le curseur sur la gauche.
Symbole
utilisé
C
3-2
Confirmer la saisie et revenir à l’écran initial.
Page 41
L’écran d’affichage
L’affichage est constitué de deux lignes de 16 caractères.
Le curseur indique la ligne sélectionnée.
1 RÉPERTOIRE 2 RÉGLAGES
Présentation
Pour les menus comportant plus de deux choix, utilisez les flèches
et du
navigateur pour faire apparaître les lignes suivantes du menu (3, 4, etc.).
Accès aux fonctions
L’accès aux fonctions peut se faire de deux façons différentes.
• Accès guidé par les menus.
• Accès direct aux fonctions.
Accès guidé par les menus
Vous pouvez imprimer la liste des fonctions pour trouver le numéro d’une fonction.
¾ Appuyez sur la touche M, pour afficher le menu des fonctions.
1 RÉPERTOIRE 2RÉGLAGES
¾ Utilisez les flèches
de la fonction désirée.
4 SERVICE SMS 5 IMPRESSION
ou du navigateur pour le positionner le curseur en face
¾ Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
¾ Utilisez les flèches
ou du navigateur pour le positionner le curseur en face
de la sous-fonction désirée.
51 GUIDE 52 JOURNAUX
¾ Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
Accès direct par numéro
Imprimez la liste des fonctions (M 51 OK) pour trouver le numéro de la fonction.
Machine en attente :
¾ Appuyez sur la touche M puis saisissez le numéro de la fonction désirée. Appuyez
sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
3-3
Page 42
Présentation
Liste des fonctions
Fonctions Description Page
M 11 OK - AJOUTER NOM Entrée d’un nom dans l’annuaire p. 5-2
M 12 OK - AJOUTER LISTE Entrée d’une liste de diffusion p. 5-4
M 13 OK - MODIFIER Modifier une fiche ou une liste p. 5-5
M 14 OK - SUPPRIMER Supprimer une fiche ou une liste p. 5-6
M 15 OK - IMPRIMER Imprimer l’annuaire p. 5-6
Menu principal 1 : Répertoire
M 16 OK - ARCHIVAGE
M 161 OK SAUVEGARDE
M 162 OK RESTAURATION
M 17 OK - IMPORTATION
M 18 OK - EXPORTATION
Archivage de l’annuaire sur une carte à puce
Sauvegarde de l’annuaire sur une carte à puce
Chargement de l’annuaire depuis une carte à puce
Autoriser l’importation d’un annuaire par courriel
Exportation de l’annuaire par courriel
p. 5-1
p. 5-1
p. 5-9
p. 5-9
Menu principal 2 : Réglages
Fonctions Description Page
M 21 OK - DATE/HEURE Réglage de la date et de l’heure p. 4-2
M 211 OK MODIFIER Modifier la date et l’heure p. 4-2
M 212 OK AM/PM Réglage du format de l’heure p. 4-2
M 22 OK - NUMÉRO/NOM
Saisie de votre nom et de votre numéro
p. 4-2
3-4
M 23 OK - ÉMISSION Réglages de transmission
M 231 OK RAPPORT
M 232 OK ÉMISSION MÉM
M 233 OK PLAGE ÉCO
M 24 OK - RÉCEPTION Réglages réception
M 241 OK RÉC. PAPIER
Choix d’impression du relevé de communication (voir M 381 OK)
Envoi depuis le chargeur ou de la mémoire
Réglage de la plage économique (voir M 32 OK)
Acceptation des réceptions sans papier
p. 4-4
p. 4-5
p. 4-5
p. 4-6
Page 43
Présentation
Menu principal 2 : Réglages
Fonctions Description Page
M 242 OK NOMBRE COPIES
M 243 OK RÉCEPT. PC Choix pour réception PC p. 4-7
M 25 OK - RÉSEAUX Paramètres du réseau
M 251 OK RÉSEAU TÉLÉPH
M 2511 OK TYPE RÉSEAU Sélection du type de réseau p. 4-2
M 252 OK PRÉFIXE
M 253 OK RÉSEAU LOCAL
M 2531 OK CONFIG. Sélection du mode de configuration p. 4-11
M 2532 OK ADRESSE IP Adresse IP de la machine p. 4-12
M 2533 OK MSK SS RES. Masque de sous-réseau p. 4-12
M 2534 OK PASSERELLE Adresse de la passerelle p. 4-12
M 2535 OK ADRESSE IEEE
Nombre de copies des documents reçus
Réglage des paramètres du réseau téléphonique
Activation du préfixe de composition
Réglage des paramètres du réseau local
Adresse IEEE de la machine (consultation seulement)
p. 4-6
p. 4-4
p. 4-12
M 2536 OK NOM NETBIOS 1 Nom NetBIOS numéro 1 p. 4-12
M 2537 OK NOM NETBIOS 2 Nom NetBIOS numéro 2 p. 4-12
M 2538 OK WINS 1
M 2539 OK WINS 2
M 254 OK SERVEUR SNTP Configuration du serveur SNTP p. 4-13
M 2541 OK ADRESSE Adresse du serveur SNTP p. 4-13
M 2542 OK PORT Port du serveur SNTP p. 4-13
M 2543 OK ACTIVATION État du serveur SNTP p. 4-13
M 2544 OK FUSEAU HORAIRE Fuseau horaire p. 4-13
M 2545 OK HEURE DÉTÉ Réglage du décalage d’heure d’été p. 4-14
M 29 OK - TECHNIQUES Paramètres techniques p. 4-8
Adresse du serveur de nom NetBIOS 1
Adresse du serveur de nom NetBIOS 2
p. 4-13
p. 4-13
3-5
Page 44
Présentation
Menu principal 2 : Réglages
Fonctions Description Page
M 20 OK - GÉOGRAPHIQUE Réglages géographiques p. 4-2
Le choix du pays positionne le
M 201 OK PAYS
réseau, la langue et le clavier du
p. 4-3
pays choisi
M 202 OK RÉSEAU Configure le paramètre réseau p. 4-3
M 203 OK LANGUE Choix de la langue p. 4-3
Menu principal 3 : Télécopie
Fonctions Description Page
M 31 OK - ÉMISSION FAX Envoi simple et multidestinataire p. 6-4
M 32 OK - ÉMISSION ÉCO
M 33 OK - RELÈVE Interrogation d’un terminal distant p. 6-20
M 34 OK - DÉPÔT Envoi pour interrogation p. 6-20
M 35 OK - ÉMIS. BAL Envoi vers une boîte aux lettres p. 6-30
M 36 OK - RELÈVE BAL Interrogation d’une boîte aux lettres p. 6-31
M 37 OK - REDIFFUSION Envoi par diffusion p. 4-7
M 38 OK - RÉP FAX Gestion du répondeur fax p. 4-5
M 381 OK
M 382 OK
M 383 OK
M 39 OK - FAX FORWARD. Transfert des télécopies
M 391 OK REROUTAGE Reroutage des documents reçus p. 6-5
M 3911 OK
IMPRIMER
ACTIVATION Activer ou désactiver le répondeur p. 4-6
CODE
ACTIVATION Activation du reroutage p. 6-6
Envoi d’un document pendant la période heures creuses
Imprimer les messages fax reçus en mémoire
Enregistrer un code d’accès au répondeur
p. 4-5
p. 4-6
p. 4-6
3-6
M 3912 OK
M 3913 OK
M 392 OK TX FORWARD. Fonction de transfert p. 6-6
M 3921 OK ACTIVATION Activation de la fonction p. 6-7
M 3922 OK
DESTINATAIRE Choix du destinataire p. 6-6
COPIE
Reroutage des documents pour impression local
p. 6-6
DESTINATAIRE Choix du destinataire p. 6-7
Page 45
Présentation
Menu principal 4 : Service SMS
Fonctions Description Page
M 41 OK - ÉMETTRE SMS Envoyer un SMS p. 4-26
M 42 OK - LIRE SMS Lire les SMS reçus p. 4-28
M 43 OK - EFFACER SMS Effacer les SMS reçus p. 4-28
M 431 OK SÉLECTION Sélection des SMS à effacer p. 4-28
M 432 OK MESSAGES LUS Efface les messages SMS déjà lus p. 4-28
M 433 OK TOUS Efface tous les SMS en mémoires p. 4-28
M 44 OK - IMPRIMER SMS Impression SMS reçus p. 4-29
M 45 OK - PARAMÈTRES Service SMS / Paramètres SMS p. 4-26
M 451 OK AUTO PRINT
M 452 OK BIP SONORE Tonalité à la réception d’un SMS p. 4-26
M 453 OK EXPÉDITEUR
M 454 OK ADR. TERMINAL Adresse du terminal p. 4-26
M 46 OK - SERVEUR Paramètrages serveurs SMS p. 4-29
M 461 OK CENTRE SMS 1 Numéro du centre SMS principal p. 4-29
M 4611 OK NO ÉMISSION Numéro d’émission p. 4-29
M 4612 OK NO RÉCEPT. Numéro réception p. 4-29
M 462 OK CENTRE SMS 2 Numéro du second centre SMS p. 4-29
M 4621 OK NO RÉCEPT. Numéro de réception p. 4-29
Impression automatique des SMS reçus
Choix de présenter ou non l’expéditeur
p. 4-26
p. 4-26
Menu principal 5 : Impression
Fonctions Description Page
M 51 OK - GUIDE Impression de la liste des fonctions p. 6-17
M 52 OK - JOURNAUX
M 53 OK - ANNUAIRE Impression de l’annuaire p. 5-6
M 54 OK - RÉGLAGES Impression de la liste des réglages p. 6-18
M 55 OK - COMMANDES
M 56 OK - LISTE BAL
Impression des journaux de communication
Impression de la liste des commandes (voir M 65 OK)
Impression de la liste des boîtes aux lettres (voir M 75 OK)
p. 6-17
p. 6-12
p. 6-30
3-7
Page 46
Présentation
Menu principal 5 : Impression
Fonctions Description Page
M 57 OK - POLICES PCL
M 58 OK - POLICES SG SCRIPT
M 59 OK - CODES DÉPART. Imprimer un code de service p. 6-27
Impression de la liste des polices PCL
Impression de la liste des polices SG Script
p. 6-19
p. 6-19
Menu principal 6 : Commandes
Fonctions Description Page
M 61 OK - EXÉCUTER
M 62 OK - MODIFIER
M 63 OK - SUPPRIMER
M 64 OK - IMPRIMER
M 65 OK - IMPR LISTE
Exécution d’une commande en attente
Modification d’une commande en attente
Suppression d’une commande en attente
Impression d’un document en attente
Impression de la liste des commandes
p. 6-11
p. 6-11
p. 6-11
p. 6-11
p. 6-12
Menu principal 7 : Boîte aux lettres
Fonctions Description Page
M 71 OK - CRÉER BAL
M 72 OK - DÉPÔT BAL
M 73 OK - IMPRIMER BAL
M 74 OK - SUPPRIMER BAL
M 75 OK - IMP. LISTE BAL
Création et modification d’une boîte aux lettres
Dépôt d’un document dans une boîte aux lettres
Impression du contenu d’une boîte aux lettres
Suppression d’une boîte aux lettres vide
Impression de la liste des boîtes aux lettres
p. 6-29
p. 6-30
p. 6-29
p. 6-30
p. 6-30
Menu principal 8 : Fonctions évoluées
Fonctions Description Page
M 80 OK - CALIBRAGE Étalonnage du numériseur p. 7-15
M 81 OK - VERROU
Activation d’un verrou limitant l’accès
p. 6-21
3-8
M 811 OK CODE VERROU Code de verrouillage p. 6-21
Page 47
Présentation
Menu principal 8 : Fonctions évoluées
Fonctions Description Page
M 812 OK VER CLAVIER Activation du verrouillage clavier p. 6-21
M 813 OK VER NUMÉRO
M 814 OK VERROU PARAM.
M 815 OK VERROU SMS Activation du verrouillage SMS p. 6-22
M 82 OK - COMPTEURS Affichage des compteurs d’activité p. 6-19
M 821 OK NB PAGES ÉMI Compteur de pages émises p. 6-19
M 822 OK NB PAGES REÇ Compteur de pages reçues p. 6-19
M 823 OK NB PGS SCAN Compteurs de pages numérisées p. 6-19
M 824 OK NB PAGES IMP Compteur de pages imprimées p. 6-19
M 84 OK - SCAN. ET IMPR.
M 841 OK SCANNER Réglages du numériseur p. 6-14
M 842 OK IMPRIMANTE Réglages de l’imprimante p. 6-14
M 85 OK - CONSOMMABLES État des fournitures p. 7-2
M 87 OK - SCAN TO
M 871 OK SCAN TO PC
M 872 OK SCAN TO FTP
M 88 OK
- CODES DÉPT. Paramètres des codes des services
Activation du verrouillage de composition
Activation du verrouillage des paramètres Internet
Réglages du numériseur et de l’imprimante
Réglage de la fonction numériser vers
Envoi du document numérisé vers une application PC
Envoi du document numérisé vers une adresse FTP
p. 6-22
p. 6-22
p. 6-14
p. 6-23
p. 6-9
M 881 OK
M 882 OK
M 883 OK
M 884 OK
ACTIVATION Activation des codes des services p. 6-23
NOUV. DÉPT.
Créer ou modifier un code de service
p. 6-24
SUPPRIMER Supprimer un code de service p. 6-25
IMPRIMER
Imprimer une liste des codes des services
p. 6-26
3-9
Page 48
Présentation
Menu principal 9 : Internet
Fonctions Description Page
Choix du fournisseur d’accès
M 91 OK - FOURNISSEUR
Internet
p. 4-19
(voir p. 4-25 pour la désactivation)
M 92 OK
M 921 OK CONNEXION
M 9211 OK NUM APPEL Numéro d’appel du fournisseur
M 9212 OK IDENTIFIANT Identifiant du fournisseur
M 9213 OK MOT DE PASSE Mot de passe du fournisseur
M 922 OK MESSAGERIE Paramètres de la messagerie p. 4-19
M 9221 OK IDENTIFIANT Identifiant de la messagerie
M 9222 OK MOT DE PASSE Mot de passe de la messagerie
- INIT PROVIDER
Initialisation de votre fournisseur d’accès Internet
A
Paramètres du fournisseur d’accès Internet
p. 4-19
M 9223 OK ADRESSE E-MAIL Adresse courriel de la messagerie
M 923 OK SERVEURS
M 9231 OK SMTP Serveur SMTP
M 9232 OK POP3 Serveur POP3
M 9233 OK DNS 1 DNS principal
M 9234 OK DNS 2 DNS secondaire
M 924 OK AUTHENT. SMTP
M 9241 OK ACTIVATION Activation authentification SMTP
M 93 OK
M 94 OK - RÉGLAGES Réglages Internet
M 941 OK TYPE DE CONNEXION Choix du type de connexion p. 4-22
M 942 OK TYPE ÉMISSION Choix du type d’envoi p. 4-23
M 943 OK PÉRIODE Choix de la période de connexion p. 4-22
M 944 OK AVIS DE DÉPÔT
- ACCÈS IMMÉDIAT Accès immédiat au fournisseur
Paramètres du SMTP, POP3 et DNS
Accès aux paramètres d’authentification SMTP
A
Choix d’impression d’une notification de réception
p. 4-20
p. 4-20
A
p. 4-25
p. 4-23
3-10
M 945 OK IMPRIMER Impression des paramètres Internet p. 4-23
M 95 OK - ENVOI E-MAIL Envoi d’un courriel
M 96 OK - TRI MAILS Tri des messages par type
A. Ces menus n’apparaissent que si un fournisseur d’accès Internet est défini.
A
A
p. 6-8
p. 4-23
Page 49

4 Configuration

Vous devez paramétrer votre appareil correctement pour garantir la qualité de vos transmissions et de vos réceptions.
Vous pouvez régler votre appareil, en local à l’aide des menus ou à distance. Vous pouvez configurer votre appareil à distance depuis un ordinateur inscrit à un réseau et équipé d’un serveur Web (selon le modèle).
Réglage à distance des paramètres
(selon modèle)
Serveur Web intégré
Vous pouvez configurer les paramètres à distance ou localement.
Conditions requises
Pour pouvoir configurer votre machine à distance, il faut:
- Un navigateur Web (Internet Explorer version 4 ou ultérieure pour un
fonctionnement optimal).
- Définir les paramètres de réglages du Réseau local de votre machine (adresse
IP, masque de sous-réseau, etc.). Ces paramètres vous seront fournis par l’administrateur de votre réseau. Dès que vous avez ces informations, reportez-vous à la section Réglages réseau local à la page 4-11 pour renseigner les champs nécessaires.
Accéder au serveur Web
¾ Ouvrez un navigateur Web depuis un PC inscrit sur le réseau.
¾ Entrez l’adresse IP de l’appareil à configurer dans le champ adresse.
¾ Validez en appuyant sur Entrée.
¾ La fenêtre d’accueil s’affiche, sélectionnez la langue de l’interface.
¾ Modifiez les paramètres de votre choix à l’écran puis validez.
4-1
Page 50
Configuration
Paramètres généraux
À la première mise sous tension, réglez la date et l’heure, le réseau téléphonique et la langue.
Avant une transmission
Date/heure
Vous pouvez à tout moment changer la date et l’heure de l’appareil. Celui-ci utilise le format 12 heures, vous devrez donc ajouter AM ou PM pour régler l’heure.
Pour modifier la date et l’heure :
¾ Entrez la date et l’heure, (par exemple 8 november 2006 à 9h33, appuyez sur
0 8 1 1 0 6 0 9 3 3) et validez en appuyant sur OK.
M 211 OK - RÉGLAGES / DATE/HEURE
Pour régler AM ou PM :
M 212 OK - RÉGLAGES / DATE/HEURE
¾ Sélectionnez AM ou PM et validez en appuyant sur OK.
Numéro de téléphone du télécopieur/nom
Paramétrez votre appareil avec EN-TÊTE DE TÉLÉCOPIE (reportez-vous à la section Paramètres techniques à la page 4-8) et entrez un nom et son numéro, ils seront
imprimés sur toutes les télécopies envoyées.
Pour enregistrer le numéro du télécopieur et votre nom :
M 22 OK - RÉGLAGES / NUMÉRO/NOM
¾ Entrez le numéro de téléphone correspondant à votre télécopieur (20 chiffres max.)
puis validez-le en appuyant sur OK.
¾ Entrez votre nom (20 caractères max) puis validez en appuyant sur OK.
Type de réseau
Vous pouvez connecter votre télécopieur à un réseau public ou à un réseau privé tel qu’un autocommutateur privé (PABX). Le réseau sélectionné doit correspondre au réseau auquel vous êtes connecté.
4-2
Pour sélectionner le type de réseau :
M 2511 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU TÉLÉPH / TYPE RÉSEAU
¾ Sélectionnez l’option PABX ou RTC et validez en appuyant sur OK.
Réglages géographiques
Utilisez ces paramètres pour localiser l’appareil.
Page 51
Configuration
Pays
En choisissant un pays, on initialise :
• les paramètres du réseau téléphonique public;
• la langue par défaut.
Pour sélectionner le pays :
M 201 OK - RÉGLAGES / GÉOGRAPHIQUE / PAYS
¾ Sélectionnez l’option désirée puis validez en appuyant sur OK.
Réseau
Ce paramètre permet de régler le type de réseau téléphonique public pour que votre machine puisse communiquer sur le réseau du pays choisi conformément aux normes en vigueur dans ce pays
Remarque : ce paramètre est différent du paramètre TYPE RÉSEAU (p. 4-2), qui
permet de choisir entre un réseau public et un réseau privé.
Pour sélectionner le réseau :
M 202 OK - RÉGLAGES / GÉOGRAPHIQUE / RÉSEAU
¾ Sélectionnez l’option désirée puis validez en appuyant sur OK.
Langue
Ce paramètre permet de choisir une autre langue que celle liée au paramètre PAYS.
Pour sélectionner la langue :
M 203 OK - RÉGLAGES / GÉOGRAPHIQUE / LANGUE
¾ Sélectionnez l’option désirée puis validez en appuyant sur OK .
Préfixe local
Cette fonction est utilisée lorsque votre télécopieur est installé dans un réseau privé, derrière un autocommutateur téléphonique d’entreprise. Elle permet de programmer l’ajout automatique d’un préfixe local (à définir), permettant ainsi de sortir automatiquement de ce réseau téléphonique d’entreprise, à la condition que :
• les numéros internes à l’entreprise, pour lesquels le préfixe est inutile, soient des numéros courts inférieurs à la longueur minimale;
• les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obligatoire, soient des numéros longs supérieurs ou égaux à la longueur minimale.
La programmation du préfixe local de votre télécopieur comporte deux étapes :
• définir la longueur minimale des numéros externes à l’entreprise;
4-3
Page 52
Configuration
• définir le préfixe local de sortie du réseau téléphonique de l’entreprise. Ce préfixe sera automatiquement ajouté dès qu’un numéro externe à l’entreprise sera composé.
ATTENTION : Vous ne devez pas ajouter ce préfixe aux numéros mémorisés
dans le répertoire. Il sera composé automatiquement pour chaque numéro.
Définir la longueur minimale et le préfixe local
M 252 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / PRÉFIXE
¾ Vous pouvez modifier la valeur par défaut de la longueur minimale des numéros
externes à l’entreprise et validez en appuyant sur OK. Cette longueur minimale doit être comprise entre 1 et 30.
¾ Entrez le préfixe local de sortie du réseau téléphonique d’entreprise (5 caractères
maximum) et validez en appuyant sur OK.
Relevé de confirmation
Vous pouvez imprimer un relevé de confirmation pour les communications via le réseau téléphonique (RTC).
Vous avez le choix entre plusieurs critères pour l’impression de relevé :
AVEC : un relevé est imprimé lorsque l’envoi s’est correctement déroulé ou lorsqu’il est définitivement abandonné;
SANS : pas de relevé, toutefois votre télécopieur répertorie dans son journal d’envoi tous les envois réalisées (reportez-vous à la section Journaux à la page 6-17)
SYSTÉMATIQUE : un relevé est imprimé à chaque envoi;
SUR ÉCHEC : un relevé est imprimé uniquement lorsque les envois n’ont pas réussi ou que l’envoi est définitivement abandonné.
Pour chaque relevé d’envoi à partir de la mémoire, l’image réduite de la première page du document est automatiquement associée.
Pour sélectionner le type de relevé :
M 231 OK - RÉGLAGES / ÉMISSION / RAPPORT
¾ Sélectionnez l’option désirée AVEC, SANS, SYSTÉMATIQUE ou SUR ÉCHEC et
validez en appuyant sur OK.
4-4
Source d’envoi des documents
Vous pouvez choisir la source de vos documents :
• à partir de la mémoire, l’envoi ne se fera qu’après la mise en mémoire du document. Elle permet de récupérer plus rapidement vos documents pour libérer la machine;
Page 53
• à partir du chargeur de documents (reportez-vous à la section Mise en place du document à la page 6-1), Elle autorise l’envoi de documents volumineux, dont la taille peut dépasser la capacité de la mémoire.
Pour sélectionner la source d’envoi des documents :
M 232 OK - RÉGLAGES / ÉMISSION / ÉMISSION MÉM
¾ Sélectionnez MÉMOIRE ou CHARGEUR et validez en appuyant sur OK.
Remarque : En mode Chargeur, le relevé de confirmation ne comportera pas
d’image réduite.
Plage horaire économique
Cette fonction permet de différer l’envoi d’une télécopie aux «heures creuses» et ainsi réduire le coût de vos communications.
La plage économique, via le réseau téléphonique (en heures creuses), est programmée par défaut de 7:00 pm à 7:30 am et peut être modifié.
Pour modifier la plage économique :
Configuration
M 233 OK - RÉGLAGES / ÉMISSION / PLAGE ÉCO
¾ Entrez les horaires de la nouvelle plage économique et validez votre sélection en
appuyant sur OK.
Utiliser la plage horaire économique :
M 32 OK - TÉLÉCOPIE / ÉMISSION ÉCO
¾ Entrez le numéro du destinataire et validez en appuyant sur OK.
Avant réception
Répondeur fax
Le répondeur fax permet de garder confidentiels tous les documents en mémoire et de ne pas les imprimer systématiquement dès la réception.
Le voyant «Message Fax» permet de connaître l’état du répondeur fax :
• Allumé : le répondeur est activé;
• Clignotant : le télécopieur contient des documents en mémoire ou est en train de recevoir des télécopies;
• Éteint : mémoire pleine, le télécopieur ne peut plus recevoir de document.
La confidentialité des documents reçus peut être assurée par l’utilisation d’un code d’accès de 4 chiffres. Une fois réglé, ce code d’accès sera demandé pour:
imprimer les télécopies reçues en mémoire;
activer ou désactiver le répondeur fax.
4-5
Page 54
Configuration
Enregistrer un code d’accès
M 383 OK - TÉLÉCOPIE / RÉP FAX / CODE
¾ Entrez le code (4 chiffres) désiré et validez en appuyant sur OK.
Activer et désactiver le répondeur
M 382 OK - TÉLÉCOPIE / RÉP FAX / ACTIVATION
¾ Entrez le code d’accès si nécessaire et validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez l’option AVEC ou SANS et validez en appuyant sur OK.
Imprimer les télécopies reçues en mémoire
M 381 OK - TÉLÉCOPIE / RÉP FAX / IMPRIMER
¾ Entrez le code d’accès si nécessaire et validez en appuyant sur OK.
Les documents reçus en mémoire sont imprimés.
Réception sans support
L’appareil permet d’accepter ou de refuser la réception de documents lorsque son imprimante est indisponible.
Si l’imprimante du télécopieur est indisponible, choisissez un mode de réception :
• réception en mode SANS PAPIER, votre télécopieur mémorise les télécopies reçues;
• réception en mode AVEC PAPIER, votre télécopieur refuse les appels entrants
Pour sélectionner le mode de réception :
M 241 OK - RÉGLAGES / RÉCEPTION / RÉC. PAPIER
¾ Sélectionnez l’option AVEC PAPIER ou SANS PAPIER et validez en appuyant
sur OK.
Remarque : le manque de papier est indiqué par une tonalité et un message à
l’écran. Les télécopies reçues sont alors conservées en mémoire (voyant «Message Fax» clignotant) pour être imprimées dès que qu’un support d’impression est mis en place.
Nombre de copies
Vous pouvez imprimer en plusieurs exemplaires (1 à 99) les documents reçus.
4-6
Pour régler le nombres d’exemplaires :
M 242 OK - RÉGLAGES / RÉCEPTION / NOMBRE COPIES
¾ Entrez le nombre de copies et validez en appuyant sur OK.
Lorsque un document est reçu, le télécopieur imprimera le nombre de copies défini.
Page 55
Diffusion par relais
Le télécopieur peut transmettre un document par l’intermédiaire d’un télécopieur distant et selon une liste de diffusion précise. Le télécopieur et le télécopieur distant doivent avoir tous les deux la fonction de diffusion.
Vous devez fournir au télécopieur distant, le document à transmettre et le numéro de la liste de diffusion. Le télécopieur distant se charge alors d’envoyer ce document vers tous les correspondants appartenant à la liste de diffusion désignée.
Une fois la diffusion activée et dès que le document est reçu par le télécopieur distant, ce document est tout d’abord imprimé avant d’être envoyé vers tous les télécopieurs de la liste.
Pour activer une diffusion depuis votre machine :
¾ Mettez en place le document à diffuser (reportez-vous à la section Mise en place
du document à la page 6-1).
¾ Sélectionnez M 37 OK - TÉLÉCOPIE / REDIFFUSION.
Configuration
¾ Entrez le numéro du télécopieur vers lequel vous allez activer la diffusion ou
choisissez votre mode de composition (reportez-vous à la section Composition à la page 6-2) et validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le numéro de la liste de diffusion que doit utiliser le télécopieur distant et
validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez l’heure à laquelle envoyer le document à côté de l’heure courante et validez
en appuyant sur OK.
¾ Pour modifier la source d’envoi, sélectionnez une des options CHARGEUR ou
MÉMOIRE, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le nombre de pages du document devant être envoyé.
¾ Validez l’activation de la diffusion en appuyant sur la touche .
Le document dans le chargeur est envoyé immédiatement ou ultérieurement (selon votre choix) vers le télécopieur distant qui se chargera de la diffusion.
Réception télécopieur ou PC (selon le modèle)
M 243 OK - RÉGLAGES / RÉCEPTION / RÉCEPT. PC
Ce menu associé à un logiciel installé sur votre ordinateur (logiciel fourni ou en option, selon le modèle de la machine) permet de sélectionner l’appareil qui recevra les documents :
• télécopieur
•PC
• PC, s’il est disponible sinon le télécopieur.
Pour plus de détail, reportez-vous au Guide d’utilisation fourni avec le logiciel.
4-7
Page 56
Configuration
Paramètres techniques
Le télécopieur est programmé par défaut. Vous pouvez l’adapter à vos besoins en réglant les paramètres techniques.
Pour régler les paramètres techniques :
M 29 OK - RÉGLAGES / TECHNIQUES
¾ Sélectionnez le paramètre désiré et validez en appuyant sur OK.
¾ À l’aide des touches
ou , modifiez le réglage du paramètre désiré en vous
reportant au tableau ci-après puis validez en appuyant sur OK.
Paramètre Réglage Signification
1 - MODE D’ANALYSE
3 - VITESSE ÉMISSION
4 - ANTI ÉCHO
6 - MODE OUTRE-MER
7 - AFFICHAGE EN COM.
8 - ÉCO ÉNERGIE
10 - ENTÊTE RÉCEPTION
11 - VITESSE RÉCEPTION
12 - NB SONNERIES
1 - NORMAL 2 - FIN 3 - SFIN 4 - PHOTO
1 - 33600 2 - 14400 3 - 12000 4 - 9600 5 - 7200 6 - 4800 7 - 2400
1 - AVEC 2 - SANS
1 - AVEC 2 - SANS
1 - VITESSE 2 - NUMERO
PAGE
1 - SANS 2 - DELAI 5 MIN 3 - DELAI 15 MIN 4 - DELAI 30 MIN 5 - PLAGE
HORAIRE
1 - AVEC 2 - SANS
1 - 33600 2 - 14400 3 - 9600 4 - 4800 5 - 2400
2 à 5 Nombre de sonneries avant que l’appareil répon-
Valeur par défaut de la résolution de numérisation des documents à envoyer.
Vitesse de la transmission. Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne, vous pouvez sélectionnez la vitesse maximale. Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse pour certaines communications.
Si ce paramètre est actif, l’écho en ligne sera atténué en communication longue distance.
Pour certains appels longues distances (satellite), l’écho en ligne peut rendre la communication difficile.
Choix entre l’affichage de la vitesse de communi­cation et le numéro de la page en cours de trans­mission.
Choix du délai pour la mise en veille : la machine se met en veille après un délai (en minutes) d’inutilisation.
Si ce paramètre est actif, tous les documents reçus par le télécopieur comprendront un en-tête avec le nom et le numéro de l’émetteur (si disponi­ble) ainsi que la date d’impression et le nombre de pages.
Choix de la vitesse de réception. Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne, vous pouvez sélectionnez la vitesse maximale. Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse pour certaines communications.
de à l’appel.
4-8
Page 57
Paramètre Réglage Signification
Configuration
13 - DISCARD Size 1 - AVEC
2 - SANS
20 - E.C.M. (CORRECTION
1 - AVEC 2 - SANS
ERREUR)
21 - INT
0 - 99 Durée (en minutes) entre les envois et les renvois
REAPPELS 22 - NB.
0 - 99 Nombre de tentatives d’appels avant l’annulation
REAPPELS 68 - PORT FTP 69 - PORT SMTP 70 - NET VALIDE
71 - NET ACTIF
72 - VITESSE MODEM
73 - ENRICHIR REP @
21 25 06:01 à 21:59 Ce paramètre permet de régler la plage pendant
7 jours / 7 Lundi à ven
1 - 56000 2 - 33600 3 - 14400 4 - 12000 5 - 9600 6 - 7200 7 - 4800 8 - 2400 9 - 1200 0 - 600
1 - AVEC 2 - SANS
Définit le seuil au-delà duquel les lignes supplé­mentaires sont imprimées sur une seconde page. Au-dessous de ce seuil les lignes en plus sont ef­facées.
Permet de corriger les erreurs dues à une mauvai­se ligne. Il est utilisé quand les lignes sont de faible niveau ou bruitées. Le temps de transmission peut être plus long.
pour une tâche donnée.
de la tâche.
laquelle le télécopieur se connecte automatiquement à Internet. Ce menu n’apparaît que si le réglage type de connexion Internet est réglé sur (
M 941).
Ce paramètre permet de sélectionner les jours pendant lesquels les connexions Internet sont actives. Ce menu n’apparaît que si le réglage type de connexion Internet est réglé sur (
M 941).
Choix de la vitesse maximale de communication Internet. Si la qualité de la ligne est bonne, vous pouvez sé­lectionner la vitesse maximale. Il peut être nécessaire de limiter la vitesse pour certaines communications Internet (mauvaise qualité de la ligne ou configuration du fournisseur d’accès).
Ce paramètre permet, lors d’une communication, d’enregistrer automatiquement dans l’annuaire l’adresse Internet (si elle existe) d’un correspon­dant.
PÉRIODIQUE
PÉRIODIQUE
4-9
Page 58
Configuration
Paramètre Réglage Signification
74 -
1 - AVEC Lorsque le télécopieur reçoit un courriel avec une
EFFACEMENT BAL
2 - SANS Lorsque le télécopieur reçoit un courriel avec une
75 - P.JOINT TEXTE
76 - FORMAT PIÈCE JOINTE
77 -
VITESSE LAN
78 - WINS-DNA RE 1 - AVEC
80 - TONER SAVE
81 - POLICE # 0 82 - FORM LINES 60 83 - FONT PITCH 10.00 84 - PT SIZE 012.00 85 - LINE TERM 0 86 - ORIENTATION 1 - PORTRAIT
90 - PORT RAW 91 - DÉLAI
ERREUR IMP
92 - PRINTER WAIT TIMEOUT
93 - REMPL. FORMAT
A
1 - AVEC 2 - SANS
1 - IMAGE
A
2 - PDF
A
AUTO 100 FULL 100 HALF 10 FULL 10 HALF
2 - SANS 1 - AVEC
2 -SANS
2 - LANDSCAPE
A
9100 Port d’impression réseau RAW. 30 min Délai d’attente avant suppression du document en
A
15 secondes Délai d’attente des données en provenance de
A
1 - NON 2 - LETTRE / A4
pièce jointe qu’il ne peut pas traiter, il efface le message de la boîte aux lettres du fournisseur d’accès. L’appareil transmet un message d’échec au correspondant.
pièce jointe qu’il ne peut pas traiter, il n’efface pas le message de la boîte aux lettres mais imprime un message d’échec. Vous pouvez récupérer le mes­sage par le réseau. L’espace mémoire est limité, aussi videz votre boî­te aux lettres régulièrement afin qu’elle n’empêche pas la réception de tout nouveau message.
Impression des documents reçus AVEC ou SANS pièces jointes texte.
Format par défaut des documents envoyé par Internet : IMAGE : monochrome (TIFF) ou couleur (JPEG). PDF : monochrome ou couleur.
Définit la vitesse de communication de la machine en fonction de celle du réseau local (LAN).
Éclaircit les impressions afin d’économiser le
toner.
cours d’impression suite à une erreur de l’impri­mante en mode impression PC.
l’ordinateur avant suppression de la tâche d’im­pression PC.
Modification du format de page
4-10
Page 59
Paramètre Réglage Signification
Configuration
94 - PRINT CLASSA1 - PC KIT SEUL
2 - PCL/PC KIT
95 - REGLAGE SYMB.
A. Selon le modèle ou l’option.
1 - CS1 2 - CS3
Réglages réseau local
(selon modèle)
Votre machine appartient à une nouvelle génération de télécopieur que vous intégrez à votre réseau local, comme vous le feriez avec un ordinateur. Grâce à son interface de réseau local intégrée, vous pouvez envoyer vos documents via un serveur de messagerie local SMTP/POP3 (interne ou externe selon les réglages de votre serveur de messagerie).
Pour bénéficier de toutes les options réseau disponibles, vous devez effectuer les réglages suivants, décrits dans les sections ci-dessous :
• les réglages réseau local, pour identifier le télécopieur sur le réseau local;
• les réglages de messagerie, pour que vos télécopies et vos courriels soient automatiquement gérés par votre serveur de messagerie.
Impression en mode GDI Impression en mode PCL/PostScript
Remarque : Les informations réseau peuvent-être fournies par votre administrateur.
Réglages réseau local
Configuration automatique
Il est conseillé d’effectuer une configuration manuelle de votre machine. Toutefois, la configuration automatique des paramètres réseau local peut être envisagée si vous disposez, sur votre réseau local, d’un serveur DHCP ou BOOTP qui peut attribuer dynamiquement des adresses aux périphériques présents sur le réseau local.
Pour configurer automatiquement les paramètres réseau local :
M 2531 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / CONFIG.
¾ Choisissez AUTOMATIQUE puis validez en appuyant sur OK. La machine recher-
che sur le réseau local un serveur DHCP ou BOOTP qui peut lui attribuer dynami­quement ses paramètres (affichage du message AUTOCONF).
¾ Vérifiez, lorsque le message AUTOCONF n’est plus affiché, que les paramètres
Adresse IP, Masque sous-réseau et Adresse de la passerelle sont bien définis. Si ce n’est pas le cas, vous devez effectuer une configuration manuelle (voir ci-après).
4-11
Page 60
Configuration
Configuration manuelle
Pour configurer votre machine manuellement, vous devez disposer des informations habituelles permettant de paramétrer un périphérique (adresse IP, masque sous-réseau et adresse de passerelle).
Pour configurer manuellement les paramètres réseau local :
M 2531 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / CONFIG.
¾ Choisissez MANUEL, puis validez en appuyant sur OK.
Adresse IP
M 2532 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / ADRESSE IP
¾ Entrez l’adresse IP de la machine, puis validez en appuyant sur OK.
Masque sous-réseau
M 2533 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / MSK SS RES.
¾ Entrez le masque sous-réseau de la machine, puis validez en appuyant sur OK.
Adresse de la passerelle
M 2534 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / PASSERELLE
¾ Saisissez l’adresse IP de la passerelle réseau, puis validez en appuyant sur OK.
Adresse IEEE (ou adresse Ethernet) ou MAC
M 2535 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / ADRESSE IEEE
L’interface Ethernet de votre machine contient déjà une adresse IEEE que vous pouvez seulement consulter.
Noms NetBIOS
Ces noms, utilisables avec les options réseau, permettent d’identifier votre machine depuis un ordinateur connecté sur un réseau local (par exemple avec le nom «IMP-RESEAU-1»).
M 2536 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / NOM NETBIOS 1 M 2537 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / NOM NETBIOS 2
¾ Saisissez le nom choisi (15 caractères maximum) puis validez en appuyant sur OK.
Les serveurs WINS1 et WINS2, utilisés avec les options réseau, permettent d’accéder à des terminaux se trouvant sur d’autres sous-réseaux, par leur nom NetBIOS.
4-12
Page 61
Ces 2 adresses doivent être renseignées pour la fonction Scan To Disk.
M 2538 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / WINS 1 M 2539 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / WINS 2
¾ Saisissez l’adresse IP des serveurs puis validez en appuyant sur OK.
Configuration du serveur SNTP
La machine peut se mettre automatiquement à l’heure en se connectant à un serveur SNTP.
Adresse du serveur
M 2541 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / ADRESSE
¾ Saisissez le nom du serveur SNTP, puis validez en appuyant sur OK.
Ce nom peut être sous la forme d’une adresse IP, d’une adresse DNS ou d’un nom NetBIOS.
Configuration
Port du serveur
M 2542 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / PORT
¾ Saisissez le numéro de port du serveur, puis validez en appuyant sur OK.
Le port par défaut est le port 123.
Activation de l’accès au serveur
M 2543 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / ACTIVATION
¾ Pour activer le serveur SNTP, sélectionnez AVEC à l’aide de la touche ou puis
validez en appuyant sur OK.
Fuseau horaire
M 2544 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / FUSEAU HORAIRE
¾ Choisissez le fuseau horaire dans lequel se trouve la machine à l’aide de la touche
ou puis validez en appuyant sur OK.
En activant la gestion automatique de l’heure d’été (Menu 212), le réglage FUSEAU HORAIRE est initialisé automatiquement.
4-13
Page 62
Configuration
Heure d’été
M 2545 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / HEURE D’ÉTÉ
¾ Choisissez dans la liste déroulante le paramètre horaire qui convient entre heure
d’hiver, heure d’été +1 et heure d’été +2, puis validez en appuyant sur OK.
Remarque : Ce menu n’apparaît pas si le menu 212 est activé.
Configuration des lignes L1 et L2 (2121L)
Il est possible de définir pour chacune des 2 lignes téléphoniques des caractéristiques différentes en ce qui concerne le type de réseau : public ou privé.
Type de réseau
Les lignes téléphoniques auxquelles est connecté votre machine peuvent être raccordées soit au réseau public, soit à un réseau privé (derrière un autocommutateur privé d’entreprise).
¾ Pour régler la ligne 1 (L1) (2121L) de la machine sur réseau privé (PABX), appuyez
sur les touches M 25111.
¾ Pour régler la ligne 1 (L1) (2121L) de la machine sur réseau public (PSTN), appuyez
sur les touches M 25112.
¾ Pour régler la ligne 2 (L2) (2121L) de la machine sur réseau privé (PABX), appuyez
sur les touches M 25121.
¾ Pour régler la ligne 1 (L2) (2121L) de la machine sur réseau public (PSTN), appuyez
sur les touches M 25122.
Mode d’utilisation des lignes
En mode d’envoi, votre machine offre pour les 2 lignes (selon modèle), les 4 modes d’utilisation suivants :
Automatique : choix de la ligne d’envoi selon les disponibilités
4-14
Manuel : choix de la ligne d’envoi par l’opérateur
Ligne 1 (L1) (2121) : tous les envois utilisent la ligne 1 (ligne 2 réservée à la réception)
Ligne 2 (L2) (2121L) : tous les envois utilisent la ligne 2 (ligne 1 réservée à la réception)
¾ Pour régler votre machine en mode automatique, appuyez sur les touches M 2611.
Page 63
¾ Pour régler votre machine en mode manuel, appuyez sur les touches M 2612.
¾ Pour définir la ligne 1 (L1) (2121) en tant que ligne d’envoi, appuyez sur les touches
M 2613.
¾ Pour définir la ligne 2 (L2) (2121) en tant que ligne d’envoi, appuyez sur les touches
M 2614.
Enregistrement du numéro de la ligne 2 (2121L)
Sur la machine, le numéro de télécopieur défini par le choix M 22 du menu est implicitement affecté à la ligne 1 (L1).
Il est possible d'enregistrer le numéro de télécopieur correspondant à la ligne 2 (L2) de la machine. Ce numéro est transmis à vos correspondants et figure en tête de chaque page des documents envoyés.
¾ Pour enregistrer le numéro de la ligne 2 (L2) de la machine, appuyez sur les touches
M 262, puis entrez ou modifiez le numéro.
Configuration
Remarque : Si le numéro de la ligne 2 (L2) n’est pas défini, il prend par défaut la
valeur de celui de la ligne 1 (L1).
Choix de la ligne d’envoi en mode manuel
En mode envoi manuel, vous devez choisir la ligne (L1 ou L2) à utiliser. Pour cela, un choix supplémentaire vous est proposé dans les différents menus d’envoi.
Le choix : >>LIGNE L1 permet de sélectionner la ligne à utiliser pour l’envoi. Un appui sur la touche LIGNE L2 (2121) et inversement.
Le choix supplémentaire de la ligne à utiliser est proposé dans les menus d’envoi suivants :
• Envoi simple ou multidestinataire
• Demande d’interrogation
• Envoi dans une boîte aux lettres
• Interrogation d’une boîte aux lettres
• Re-transmission
ou permet de basculer du choix LIGNE L1 (2121) vers la
Remarque : Le choix de la ligne à utiliser dans les menus d’envoi n’est proposé que
si la machine est configurée en mode d’envoi manuel. Dans les autres cas, il n’apparaît pas. La ligne d’envoi proposée par défaut est la ligne 1 (L1).
4-15
Page 64
Configuration
Préfixe de composition
Avant chaque appel automatique, la machine peut ajouter un préfixe aux numéros composés, s'ils ont une longueur minimale.
Cette fonction est utile lorsque la machine est installée derrière un autocommutateur privé :
- les numéros internes, pour lesquels le préfixe est inutile, sont des numéros courts
(entre 4 et 6 chiffres).
- les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obligatoire, sont des numéros
longs.
Vous pouvez programmer la machine de façon qu'il ajoute automatiquement le préfixe «0» à tous les numéros composés ayant une longueur minimale.
Pour programmer le préfixe
¾ Appuyez sur les touches M 2522.
¾ Saisissez le préfixe de composition associé à la ligne L1 (2121)
Remarque : Le préfixe de composition peut contenir 5 caractères maximum.
¾ Appuyez sur la touche ou OK pour l'enregistrer.
Vous pouvez définir un préfixe de composition pour la ligne L2 (2121L) de la machine
¾ Appuyez sur les touches M 2523.
¾ Saisissez le préfixe de composition associé à la ligne L2 (2121L).
¾ Appuyez sur la touche ou OK pour l'enregistrer.
Pour modifier la longueur minimale du préfixe
¾ Appuyez sur les touches M 2521.
¾ Vous pouvez modifier la valeur par défaut «10» par une valeur comprise entre 1 et
30.
Cette valeur minimale est commune aux lignes L1 et L2.
Composition manuelle sans décrocher le combiné
4-16
L’appui sur la touche (haut-parleur) permet lorsqu’une ligne n’est pas active, d’effectuer une composition manuelle :
¾ Appuyez sur la touche .
Page 65
¾ Choisissez la ligne (L1 ou L2) à l'aide des touches et .
¾ Pour valider votre choix, appuyez de nouveau sur la touche .
Remarque : Si une communication est en cours sur la ligne L2 (modèle F116L),
seule la ligne L1 peut faire l'objet d'une composition manuelle. Dans ce cas l’opération demandée s'effectue sans passage par le menu décrit ci-dessus.
Suivi des communications
Si une seule communication est en cours, sur la ligne 1 (L1) (2121) ou la ligne 2 (L2) (2121L), l’affichage est :
L1 : appel en cours EMIS. P1
Si 2 communications sont en cours, l’affichage sur l'écran s'effectue en alternance sur le 2 lignes de l'affichage :
Configuration
L1 : appel en cours EMIS. P1
et
L2 : appel en cours EMIS. P1
Arrêt d’un appel en cours
Si une seule communication est en cours, sur la ligne L1 ou la ligne L2 (2121L) :
¾ Appuyez sur la touche .
¾ Confirmez l’arrêt de la communication en cours en appuyant à nouveau sur .
Cet écran reste affiché 5 secondes maximum.
Si 2 communications sont en cours, sur la ligne L1 et la ligne L2 :
¾ Appuyez sur la touche .
¾ Choisissez la ligne concernée (L1 ou L2) à l'aide des touches
et .
¾ Appuyez de nouveau sur la touche pour confirmer.
Cet écran reste affiché 5 secondes maximum.
Relevés et journaux de communication
Dans les relevés d’envoi et de réception, le numéro de la ligne de communication utilisée est indiqué par Ligne 1 ou Ligne 2.
4-17
Page 66
Configuration
Dans les journaux de communication, la rubrique Note comporte le numéro de la ligne utilisée : L1 pour la ligne 1 et L2 pour la ligne 2.
Exemple de journal :
** journaux **
SID: Douglas Numéro : 0987654321 Date:12-12-06 14:20
Date / Heure Correspondant
29-06 12;15
29-06 14;19
30-06 16;44
36495073
125649673
16/8578362
Mode Pages
NORM
PHOTO
FIN
1
2
1
Durée. Note
0’24" CorrectCorrect
0’56"
0’38"
Résultat
Correct
Correct
L1
L1
L1
1 2 3 4 5 6 7
1 Date et heure de l’envoi ou de la réception du document
2 Numéro de téléphone du correspondant
3 Résolution d’envoi (Normale, Élevée [Fin], Très élevée [Superfin] ou Photo)
4 Nombre de pages envoyées ou reçues
5 Durée de la communication
6 Résultat lorsque l’envoi ou la réception s'est bien déroulée ou un code d'information pour une communication particulière (interrogation, composition manuelle, etc.)
7 Exemple de liste d’erreurs
Remarque : Pour une liste complète des codes d’erreur, reportez-vous à la section
Codes d’échec de communication à la page 7-16.
Messagerie et Internet
La machine permet d’envoyer et de recevoir des documents par courriel à des correspondants du monde entier via le réseau Internet. Un courriel est un message électronique envoyé par Internet, vers une adresse courriel (qui est une boîte aux lettres Internet personnelle). L’accès à Internet est possible grâce à un fournisseur d’accès Internet, qui permet de se connecter à Internet et d’accéder à la boîte aux lettres par la ligne téléphonique.
4-18
Page 67
Avant de pouvoir envoyer dans le monde entier, vous devez :
•avoir souscrit un abonnement Internet auprès d'un fournisseur d'accès;
• avoir vérifié que tous les paramètres d’initialisation sont conformes aux indications fournies par ce fournisseur d’accès,
• avoir effectué, si nécessaire, les réglages pour l’accès à Internet.
Ensuite, vous pourrez vous connecter à Internet via votre fournisseur d’accès pour envoyer et recevoir des télécopies Internet ou des courriels. Ces deux opérations seront réalisées au cours d’une connexion à Internet.
Paramètres d’initialisation
Vous devez définir les paramètres qui permettent de vous identifier sur le réseau Internet. Ils vous sont fournis par votre fournisseur d’accès.
Ces paramètres d’initialisation sont divisés en 4 catégories :
connexions, permettant de définir le numéro d'appel, l’identifiant de connexion et le mot de passe de connexion;
Configuration
messagerie, permettant de définir l’identifiant de messagerie, le mot de passe de messagerie et l’adresse courriel;
serveurs, permettant de définir le nom ou l’adresse IP des serveurs SMTP (envoi) et POP3 (réception dans votre boîte aux lettres) sur Internet et l’adresse des serveurs DNS PRINCIPAL et DNS SECONDAIRE. Cette adresse est constituée de 4 groupes de 3 chiffres maximum séparés par des points;
Authentification SMTP, permettant d'activer le protocole d'authentification.
Accès aux paramètres de connexion et de messagerie
M 91 OK - INTERNET / FOURNISSEUR
¾ Sélectionnez le fournisseur Internet dans la liste proposée SANS ACCÈS,
PROVIDER 1, PROVIDER 2, PROVIDER 3, PROVIDER 4, PROVIDER 5, PROVIDER 6 ou RÉSEAU LOCAL puis validez en appuyant sur OK. Le choix SANS ACCÈS vous permet d’inhiber les fonctions Internet.
M 921 OK - INTERNET / INIT PROVIDER / CONNEXION
¾ Entrez le NUMÉRO D’APPEL, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez l’ IDENTIFIANT
1
de connexion puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le MOT DE PASSE de connexion, puis validez en appuyant sur OK.
M 922 OK - INTERNET / INIT PROVIDER / MESSAGERIE
¾ Entrez l’ IDENTIFIANT de messagerie, puis validez en appuyant sur OK.
1. Si l’identifiant dépasse 16 caractères, le texte est décalé automatiquement vers la
gauche.
4-19
Page 68
Configuration
¾ Entrez le MOT DE PASSE de messagerie, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez l’ADRESSE COURRIEL, puis validez en appuyant sur OK.
Accès aux paramètres des serveurs
M 923 OK - INTERNET / INIT PROVIDER / SERVEURS
¾ Entrez le serveur SMTP, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le serveur POP3, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le DNS 1 (principal), puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le DNS 2 (secondaire), puis validez en appuyant sur OK.
Accès aux paramètres d’authentification SMTP
M 924 OK - INTERNET / INIT PROVIDER / AUTHENT. SMTP
Dans le menu ACTIVATION, sélectionnez AVEC pour activer l’authentification SMTP puis validez en appuyant sur OK.
Dans le menu PARAMETRES, sélectionnez IDEM MESSAGERIE pour conserver les mêmes paramètres d’identification que la messagerie ou SPECIAL AUTHENT. pour définir d’autres paramètres d’identification puis validez en appuyant sur OK. Lorsque vous sélectionnez SPECIAL AUTHENT., effectuez les 2 opérations suivantes :
¾ Entrez IDENTIFIANT puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le MOT DE PASSE puis validez en appuyant sur OK.
Exemple de réglage Internet (modem 56 kbps)
Votre fournisseur d’accès vous fournit les éléments suivants :
NUMERO D’APPEL : 08 60 00 10 00 IDENTIFIANT DE CONNEXION : sg048944@wn.net MOT DE PASSE DE CONNEXION : *****
IDENTIFIANT MESSAGERIE : demo jt12 MOT DE PASSE MESSAGERIE : ***** ADRESSE COURRIEL : demo2@gofornet.com
SERVEUR :
SMTP mail.gofornet.com POP mail.gofornet.com DNS 1 103.195.014.001 DNS 2 103.195.014.002
4-20
Remarque : Données non fonctionnelles fournies à titre d’exemple.
Page 69
Renseignez les MENUS suivants dans votre télécopieur:
91 Fournisseur Provider 1
Connexion
9211 Num. appel 0860001000
9212 Identifiant sg048944@wn.net
9213 Mot de passe *****
Messagerie
9221 Ident. messagerie demo jt 12
Configuration
9222
MDP messagerie *****
9223 Adresse E-Mail demo2@gofornet.com
Serveurs
9231
9232
9233
9234
SMTP mail.gofornet.com
POP3 mail.gofornet.com
DNS 1 103.195.014.001
DNS 2 103.195.014.002
authentification smtp
9241 activation Avec ou Sans
Votre machine est maintenant configurée. Imprimez les paramètres afin de vérifier que ces paramètres ont bien été pris en compte en appuyant sur les touches M, 9, 4, 5 et
OK.
Réglages
Les réglages sont divisés en deux catégories :
•Les réglages courants définissant le type de connexion à Internet et le type d’envoi de documents,
•Le tri des courriels reçus définissant le mode de réception des courriels stockés dans votre messagerie.
4-21
Page 70
Configuration
Réglages courants
La machine dispose de réglages qui définissent :
le type et la fréquence de connexion au fournisseur Internet.
PONCTUELLES
PÉRIODIQUES
Une connexion Internet est établie chaque jour à 9:00 am, 12:30 am et 5:00 pm
A
.
Une connexion Internet est établie toutes les 3 heures. (valeur par défaut).
La connexion à Internet est établie à votre demande par
VOLONTAIRE
un ACCÈS IMMÉDIAT (reportez-vous à la section Connexion Internet à la page 4-24).
A. la connexion automatique se fera entre plus et moins 12 minutes autour de l'heure
de référence.
le type d’envoi via le réseau Internet.
IMMÉDIATE
LORS DE CONNEXIONS
L’envoi de document sera immédiat lors de chaque demande d’envoi.
Les envois se feront uniquement lors des connexions programmées PONCTUELLES ou PÉRIODIQUE.
Vous pouvez imprimer l’état des réglages à tout moment.
sélection du type de connexion
M 941 OK - INTERNET / RÉGLAGES / TYPE DE CONNEXION
¾ Sélectionnez une des options de connexion PONCTUELLES, PÉRIODIQUES ou
VOLONTAIRE puis validez par la touche OK.
Modification de la période de connexion (type PÉRIODIQUES)
M 943 OK - INTERNET / RÉGLAGES / PÉRIODE
¾ En mode PÉRIODIQUES, entrez la nouvelle période de connexion en utilisant le
clavier numérique (valeur comprise entre 00:01 am et 11:59 pm) et validez en appuyant sur OK.
Une connexion Internet est établie toutes les trois heures (valeur par défaut).
Modification des heures de connexion (type PONCTUELLES)
M 943 OK - INTERNET / RÉGLAGES / PONCTUELLE
¾ Le mode PONCTUELLES étant sélectionné, positionnez le curseur, à l’aide de la
touche nexion en utilisant le clavier numérique (valeur comprise entre 00:01 am et 11:59 pm) et validez en appuyant sur OK.
ou sous le chiffre à modifier. Entrez la ou les nouvelles heures de con-
4-22
Page 71
Sélection du type d’envoi
M 942 OK - INTERNET / RÉGLAGES / TYPE ÉMISSION
¾ Sélectionnez une des options d’envoi IMMÉDIATE ou LORS DE CONNEXIONS et
validez en appuyant sur OK.
Sélection du mode d’impression de l’avis de dépôt
M 944 OK - INTERNET / RÉGLAGES / AVIS DE DÉPÔT
¾ Sélectionnez une des options d’avis de dépôt AVEC, SANS, SYSTÉMATIQUE ou
SUR ÉCHEC et validez en appuyant sur OK.
Impression des réglages Internet
M 945 OK - INTERNET / RÉGLAGES / IMPRIMER
Ces réglages peuvent aussi être imprimés avec tous les autres réglages de l’appareil (reportez-vous à la section Impression des réglages à la page 6-17).
Tri des mails
Configuration
Sélectionnez le mode de traitement des documents Internet stockés dans votre boîte aux lettres Internet :
F@X SEUL, permet de relever et d’imprimer les courriels.
PC SEUL, permet de conserver vos courriels dans votre boîte aux lettres pour une utilisation ultérieure (pas d’interrogation possible de ces courriels),
PARTAGE PC
- si l’ordinateur et le télécopieur ont deux adresses différentes, transférer tous les courriels ou seulement ceux avec pièces jointes inexploitables vers un ordinateur,
- si PC et télécopieur partagent la même adresse, utiliser le télécopieur comme imprimante du courriel pour le compte de l’ordinateur.
M 96 OK - INTERNET / TRI MAILS
Mode F@X seul
¾ Sélectionnez l’option F@X SEUL puis validez en appuyant sur OK.
Tous les courriels sont interrogés et imprimés.
Mode PC Seul
¾ Sélectionnez l’option PC SEUL puis validez en appuyant sur OK.
Les courriels ne sont ni relevés ni imprimés et ils pourront être exploités par un ordinateur.
Après chaque connexion, le nombre de courriels présents dans la boîte aux lettres Internet est affiché à l’écran.
4-23
Page 72
Configuration
Mode partage PC
¾ Sélectionnez l’option PARTAGE PC puis validez en appuyant sur OK.
Vous pouvez alors choisir de transférer les courriels vers un ordinateur ou d’utiliser le télécopieur comme imprimante de courriel.
Pour transférer les courriels vers un ordinateur :
¾ Sélectionnez l’option AVEC ENVOI PC puis validez en appuyant sur OK.
¾ Saisissez l’adresse de courriel de l’ordinateur vers lequel vous désirez transférer les
courriels puis validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez l’option désirée selon le tableau ci-dessous et validez en appuyant
sur OK.
Menu Description
TOUS LES MAILS tous les courriels sont envoyés à l’ordinateur.
Le télécopieur interroge et imprime les courriels mais
PJ INEXPLOITABLES
transfère vers la boîte aux lettres de l’ordinateur les courriels avec les pièces jointes qu’il ne reconnaît pas.
Pour utiliser le télécopieur comme imprimante de courriels :
¾ Sélectionnez l’option SANS ENVOI PC puis validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez l’option désirée selon le tableau ci-dessous et validez en appuyant
sur OK.
Menu Description
AVEC EFFACEMENT
SANS EFFACEMENT
Les courriels lus par le télécopieur (sans pièce jointe) sont effacés après impression par le télécopieur.
Les courriels déjà lus par le télécopieur ne sont pas gardés.
Après chaque connexion, le nombre de courriels encore présents dans votre boîte aux lettres Internet est affiché à l’écran.
Connexion Internet
Une connexion à Internet se fait via un fournisseur d'accès. Elle permet à la fois d’envoyer et de recevoir des documents pendant la même connexion Une connexion se déroule de la façon suivante :
4-24
• Envoi vers la (ou les) boîte(s) aux lettres Internet de votre (ou vos) correspondant(s) de toutes les télécopies Internet en attente d’envoi. Si le destinataire de l’envoi est un ordinateur, la télécopie envoyée sera reçue comme pièce jointe d'un courriel.
Page 73
• Réception de toutes les télécopies Internet et courriels déposés dans votre boîte aux lettres Internet personnelle.
Vous pouvez vous connecter immédiatement ou automatiquement selon des périodes ou des heures programmées. Le déclenchement d’une connexion programmée à Internet dépend des réglages courants programmés sur votre appareil.
Connexion immédiate à Internet
Vous disposez de deux méthodes pour vous connecter immédiatement à Internet :
Accès par le menu :
M 93 OK - INTERNET / ACCÈS IMMÉDIAT
Accès direct :
¾ Appuyez deux fois sur la touche .
Connexion programmée
Le déclenchement d’une connexion programmée à Internet dépend de la programma­tion de l’appareil et plus particulièrement des réglages courants (reportez-vous à la section Réglages courants à la page 4-22).
Configuration
Désactivation de la fonction Internet
Pour désactiver les fonctions Internet :
¾ Sélectionnez SANS ACCÈS dans la liste de fournisseurs Internet puis validez en
appuyant sur OK.
Service SMS
Grâce à la touche vous pouvez envoyer des SMS à des correspondants du monde entier. Un SMS (Short Message Service) est un service de messages courts dédié à la communication vers les téléphones mobiles ou autre terminal SMS compatible.
Le nombre de caractères autorisés par message est variable en fonction de l’opérateur et du pays d’où vous envoyez votre SMS (ex : France 160 caractères, Italie 640 caractères).
Le service SMS est disponible selon les pays et selon les opérateurs.
M 91 OK - INTERNET / FOURNISSEUR
Remarque : Le service SMS utilise une tarification spéciale.
4-25
Page 74
Configuration
Paramètres SMS
Ce menu permet de définir plusieurs options :
• l'impression automatique des SMS en réception;
• l'activation d'une tonalité lors de la réception de SMS;
• l'activation de l'envoi de vos coordonnées;
• l'adresse de votre machine.
L'adresse de l’appareil est à modifier uniquement si plusieurs machines sont installées sur votre ligne. Il permet de les différencier lors de la réception d'un SMS.
Lorsque vous souhaitez qu'un correspondant envoie des SMS sur la machine de votre choix, vous devez lui communiquer votre numéro de ligne plus l'adresse de la machine de destination.
Si votre correspondant n'ajoute pas l'adresse d'une machine, le SMS arrivera dans la machine qui a l'adresse 0.
M 45 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES
¾ Impression automatique des SMS reçus.
M 451 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES / AUTO PRINT
¾ Sélectionnez l'option AVEC ou SANS impression automatique, puis validez en
appuyant sur OK.
¾ Activation d’une tonalité à la réception de SMS.
M 452 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES / BIP SONORE
¾ Sélectionnez l'option AVEC ou SANS tonalité à la réception, puis validez en
appuyant sur OK.
¾ Présentation de l'expéditeur du SMS.
M 453 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES / EXPÉDITEUR
¾ Sélectionnez l'option AVEC ou SANS présentation de l'expéditeur, puis validez en
appuyant sur OK.
¾ Adresse de la machine.
M 454 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES / ADR. TERMINAL
¾ Entrez le numéro de la machine, puis validez en appuyant sur OK.
4-26
Envoyer un SMS
Pour envoyer un SMS :
¾ Appuyez sur la touche .
¾ Entrez le texte du SMS à l’aide du clavier.
•Pour les majuscules, utilisez la touche
×;
Page 75
• pour vous déplacer dans le champ de saisie, utilisez les touches et ;
Configuration
• pour vous déplacer dans le texte de mot en mot, appuyez sur la touche C
TRL et
sur l’une des touches du navigateur;
• pour passer à la ligne suivante appuyez sur la touche ;
• pour effacer un caractère (en déplaçant le curseur vers la gauche), utilisez la touche
Í ou C.
¾ Validez le texte en appuyant sur la touche .
¾ Définissez le numéro de votre destinataire (téléphone mobile ou tout autre terminal
SMS compatible) par l’un des choix suivants :
• saisissez le numéro à l’aide du clavier numérique;
• saisissez les premières lettres du nom du destinataire;
• appuyez sur la touche jusqu’à faire apparaître votre correspondant (les correspondants sont classés par ordre alphabétique);
• appuyez sur la touche pour faire apparaître votre correspondant. L’écran affiche le dernier destinataire auquel vous avez envoyé un SMS, utilisez les touches
pour sélectionner un autre numéro.
et
¾ Votre SMS peut être mono-destinataire ou multidestinataires. Pour envoyez un
SMS :
• à un destinataire, validez en appuyant sur la touche ;
• à plusieurs destinataires :
- appuyez sur la touche et entrez le numéro du destinataire suivant;
- répétez cette dernière étape pour tous les destinataires désirés (10 destinataires
maximum). Validez la saisie du dernier destinataire en appuyant sur .
ENVOI SMS s’affiche à l’écran lors de l’envoi du SMS, l’envoi du SMS est en cours.
Lorsque ENVOI SMS n’est plus affiché à l’écran, le SMS a été envoyé et le numéro du destinataire est mémorisé (touche ).
• Si SMS s’affiche à l’écran, cela signifie que l’envoi du SMS est en attente et un nouvel essai sera effectué dans quelques minutes. Pour exécuter immédiatement ou supprimer cet envoi, reportez-vous à la section File d’attente d’envoi à la page 6-10.
• Pour vérifier si l’envoi du SMS s’est fait correctement, vous pouvez imprimer le journal des envois / réceptions (M 52 OK - IMPRESSION / JOURNAUX, p. 3-7).
4-27
Page 76
Configuration
Effacer un SMS
Pour effacer un SMS procédez comme suit :
M 43 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS
¾ Sélectionnez les messages à effacer.
M 431 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS / SÉLECTION
¾ Sélectionnez SÉLECTION à l'aide des touches et puis validez en appuyant
sur OK.
¾ Sélectionnez un message à l'aide des touches
et puis validez en appuyant
sur OK.
¾ Effacez les messages déjà lus.
M 432 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS / MESSAGES LUS
¾ Sélectionnez MESSAGES LUS à l'aide des touches et puis validez en
appuyant sur OK.
¾ Confirmez avec la touche OK.
¾ Effacez tous les messages en mémoire.
M 433 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS / TOUS
¾ Sélectionnez TOUS à l'aide des touches et puis validez en appuyant sur OK.
¾ Confirmez en appuyant sur OK.
Réception SMS
Les messages SMS reçus s'impriment systématiquement (vous pouvez modifier ce paramètre : M 451 OK - Auto print). Si vous désactivez l'impression automatique, les messages seront automatiquement stockés dans la mémoire.
4-28
Lecture d’un SMS
¾ Accès par les menus :
Accès direct :
¾ Appuyez sur la touche .
¾ Sélectionnez LIRE SMS à l'aide des touches
¾ Sélectionnez un message à l'aide des touches
sur OK.
¾ Faites défiler le message avec les touches
M 42 OK - SERVICE SMS / LIRE SMS
et  et validez en appuyant sur OK.
et et validez en appuyant
et .
Page 77
Imprimer un SMS
¾ Accès par les menus :
Accès direct :
¾ Appuyez sur la touche .
Configuration
M 44 OK - SERVICE SMS / IMPRIMER SMS
¾ Sélectionnez IMPRIMER SMS à l'aide des touches
et puis validez en appuyant
sur OK.
¾ Sélectionnez SÉLECTION (pour choisir les messages à imprimer), NOUVEAU
(pour imprimer tous les messages non lus) ou TOUS (pour imprimer tous les messages en mémoire) à l'aide des touches
et puis validez en appuyant
sur OK.
¾ Confirmez en appuyant sur OK.
Serveur SMS
Ce menu permet de définir les numéros d'émission et de réception de vos centres SMS, ils vous seront fournis par votre fournisseur d'accès. Vous pouvez définir deux centres SMS, un principal et un secondaire. Le secondaire pourra uniquement être utilisé pour la réception de SMS.
Accéder au mode serveur :
M 46 OK - SERVICE SMS / SERVEUR
Définir les numéros du Centre SMS 1 :
M 461 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 1
Définir le numéro d'émission :
M 4611 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 1 / NO ÉMISSION
¾ Entrez le numéro d'émission de votre centre SMS principal, puis validez en
appuyant sur OK.
Définir le numéro de réception :
M 4612 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 1 / NO RÉCEPT.
¾ Entrez le numéro de réception de votre centre SMS principal, puis validez en
appuyant sur OK.
Définir les numéros du Centre SMS 2 :
M 462 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 2
Définir le numéro de réception :
M 4621 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 2 / NO RÉCEPT.
¾ Entrez le numéro de réception de votre centre SMS secondaire, puis validez en
appuyant sur OK.
4-29
Page 78
Configuration
4-30
Page 79

5 Répertoire

Votre télécopieur vous offre la possibilité de constituer un répertoire en mémorisant des fiches de correspondants et des listes de correspondants.
• Vous disposez d’un annuaire de 500 fiches de correspondants vous permettant d’enregistrer les noms de vos correspondants et leurs coordonnées.
• L’appareil permet de grouper plusieurs correspondants afin de constituer jusqu’à 32 listes. Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches déjà enregistrées.
Pour toute fiche ou toute liste l’appareil peut :
• créer
• consulter
• modifier le contenu
• supprimer
• imprimer le répertoire
Création de fiche de correspondants
Pour chaque fiche de correspondant seuls les champs nom, tel ou adresse courriel sont à renseigner obligatoirement :
NOM du correspondant;
TEL, et numéro du télécopieur du correspondant;
ADRESSE DE COURRIEL, par exemple : jones@address.com.
ou
• adresse FTP, par exemple : 134.1.22.9;
• Pour effectuer de l’archivage, entrez une adresse FTP si vous n’avez pas saisi d’adresse de courriel;
5-1
Page 80
Répertoire
FORMAT : par défaut, les pièces jointes sont des PDF ou des images (.tiff ou .jpeg);
RECORD NO : ce numéro est automatiquement attribué par le télécopieur et permet un accès rapide au répertoire;
VITESSE d’envoi des télécopies : pour chaque correspondant vous pouvez choisir la vitesse de transmission minimale des télécopies. Les vitesses disponibles sont 2400, 4800, 7200, 9600, 12000, 14400 et 33600 bits par seconde (bps). Pour une ligne téléphonique de bonne qualité, la vitesse maximale de 33600 bps est utilisable.
Pour un correspondant dont les deux champs TÉL et COURRIEL sont renseignés, c’est la touche de validation ( ou ) qui détermine si le document est envoyé via le réseau téléphonique ou via Internet.
Ajouter une fiche
M 11 OK - RÉPERTOIRE / AJOUTER NOM
¾ Complétez la nouvelle fiche en entrant le nom du correspondant. Validez en
appuyant sur OK.
Remarque : Vous pouvez arrêter la création de la liste à tout moment en appuyant
sur .
¾ Entrez le numéro de téléphone du télécopieur
appuyant sur OK.
¾ Entrez l’adresse de courriel du correspondant puis validez en appuyant sur OK.
¾ Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran. Pour
changer ce numéro, sélectionnez un autre numéro libre puis validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre
(touche de raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît par défaut. Faites défiler l’alphabet si vous le souhaitez à l’aide de la touche
ou , et validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez, si besoin, la vitesse d’envoi appropriée pour les télécopies destinées
à votre correspondant puis validez en appuyant sur OK.
1
du correspondant puis validez en
5-2
ou pour associer une adresse FTP :
¾ Ne pas rentrer d’adresse de courriel.
¾ Entrez l’adresse FTP du correspondant puis validez en appuyant sur OK (par
exemple : 134.1.22.9).
1. Si l’appareil est connecté à un autocommutateur privé ( PABX), il peut être nécessaire d’insérer un préfixe suivi d’une attente de tonalité (symbolisée par le
caractère / dans le numéro) sauf si un préfixe local a déjà été programmé (voir Préfixe local)
Page 81
Répertoire
¾ Entrez le nom de l’utilisateur FTP (par exemple: Jones).
¾ Entrez le mot de passe de l’utilisateur FTP.
¾ Éventuellement entrez le répertoire de destination des fichiers (lorsque ce champ
n’est pas rempli, les fichiers sont stockés directement sous la racine) du serveur FTP (par exemple : nom du serveur / Jones).
¾ Définissez le format de la pièce jointe (Image ou PDF), puis validez par OK.
¾ Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran. Ce
numéro peut être modifié en entrant un autre numéro libre, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre
(touche de raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît par défaut. Si vous souhaitez la modifier, faites défiler l’alphabet à l’aide des touches
ou puis validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez si besoin, la vitesse d’envoi appropriée pour les télécopies destinées
à votre correspondant puis validez en appuyant sur OK.
Création de listes de correspondants
Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants qui sont déjà enregistrées.
Pour chaque liste de correspondants renseignez les champs suivants :
NOM de la liste,
NUMÉRO ATTRIBUÉ à la liste, ce numéro est attribué automatiquement par le télécopieur. Il vous permettra un accès rapide au répertoire,
COMPOSITION LISTE, ce champ donne la liste des numéros attribués aux fiches de correspondants faisant partie de la liste,
NUMÉRO LISTE, un numéro permet d’identifier la liste ainsi constituée qui est répertoriée sous la forme (L).
Une liste peut être constituée de numéro de télécopieur et d’adresses courriel.
Le même correspondant peut faire partie de plusieurs listes.
Remarque : Il n’est pas possible d’inclure une liste de correspondants dans une
autre liste de correspondants.
5-3
Page 82
Répertoire
Ajouter une liste
Pour ajouter une liste :
M 12 OK - RÉPERTOIRE / AJOUTER LISTE
¾ Entrez le nom de la liste puis validez en appuyant sur OK.
Remarque : À tout moment vous pouvez renoncer à la création de la liste en
appuyant sur la touche . Vous pouvez enregistrer la liste en l’état en appuyant sur la touche .
Le champ vide SUBSCRIBER 1 apparaît.
¾ Complétez par les numéros attribués des fiches de correspondants qui doivent faire
partie de cette liste.
¾ Vous disposez alors de trois façons, détaillées dans le tableau ci-après, pour
sélectionner et ainsi inclure un ou des correspondants à votre liste puis validez votre choix de correspondants en appuyant sur OK.
À partir du... Procédure
¾ Entrez à l’aide du clavier alphabétique, les premières
nom du correspondant
lettres du nom de votre correspondant, ajoutez des lettres jusqu’à l’affichage complet du nom du correspondant désiré.
numéro attribué du correspondant
répertoire des correspondants
¾ Entrez directement le numéro attribué du
correspondant désiré.
¾ Appuyez sur la touche puis sélectionnez à l’aide de
la touche
ou le correspondant désiré.
¾ Pour tous les autres correspondants qui doivent faire partie de cette liste, répétez
cette dernière étape, puis validez la composition de la liste par la touche OK.
Remarque : À tout moment, pendant l’ajout d’une fiche d’un correspondant vous
pouvez renoncer à sa création en appuyant sur la touche .
¾ Un numéro attribué à votre liste apparaît automatiquement à l’écran. Pour modifier
ce numéro, entrez un autre numéro libre, puis validez-le par la touche OK.
¾ Validez la saisie de la liste en appuyant sur la touche
.
5-4
Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste
M 13 OK - RÉPERTOIRE / MODIFIER
¾ Sélectionnez la liste de correspondants désirée (L) à l’aide de la touche
puis validez en appuyant sur OK.
ou
Page 83
Répertoire
¾ Appuyez sur la touche OK pour faire apparaître le champ SUBSCRIBER 1, puis
ajoutez ou supprimez le correspondant comme détaillé dans le tableau ci-après :
Pour... Procédure
¾ Entrez le numéro attribué du correspondant à ajouter
et validez en appuyant sur OK.
ajouter
¾ Répétez cette dernière étape autant de fois qu’il y a de
correspondants à ajouter.
¾ À l’aide de la touche
numéro à supprimer.
supprimer
¾ Validez la nouvelle liste de correspondants en appuyant sur la touche .
¾ Appuyez sur la touche C afin de supprimer le numéro
attribué de la liste.
¾ Répétez ces 2 dernières étapes autant de fois qu’il y a
de correspondants à supprimer de la liste.
ou , positionnez-vous sur le
Consulter une fiche ou une liste
¾ Appuyez sur la touche .
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
¾ Sélectionnez le correspondant ou la liste de correspondants (L) désiré(e)s.
Modifier une fiche ou une liste
M 13 OK - RÉPERTOIRE / MODIFIER
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
¾ Sélectionnez, à l’aide de la touche
correspondants (L) à modifier et validez en appuyant sur OK.
¾ Modifiez le ou les champs désirés de la fiche du correspondant ou de la liste des
correspondants et validez chaque modification en appuyant sur OK.
Remarque : Vous pouvez valider votre modification en appuyant sur la touche ,
(vous sortez du menu et vous n’avez pas accès aux champs suivants).
ou le correspondant ou la liste de
5-5
Page 84
Répertoire
Supprimer une fiche ou une liste
M 14 OK - RÉPERTOIRE / SUPPRIMER
Le répertoire s’affiche, classé en ordre alphabétique.
¾ Sélectionnez, à l’aide de la touche
correspondants (L) à supprimer et validez en appuyant sur OK.
¾ Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre suppression.
La fiche ou la liste est supprimée de l’annuaire.
ou le correspondant ou la liste de
Imprimer le répertoire
Votre appareil peut imprimer tous les numéros mémorisés dans le répertoire, comprenant tous les correspondants et toutes les listes des correspondants existants.
Pour imprimer le répertoire :
Le répertoire s’imprime classé par ordre alphabétique.
Importation d’un répertoire
M 15 OK - RÉPERTOIRE
/ IMPRIMER
5-6
Votre appareil peut importer un répertoire existant sous forme de fichier. Celui-ci doit être caractérisé par une syntaxe spécifique et ne pas comporter plus de 250 entrées.
Ce fichier est reçu et traité en tant que pièce jointe d’un courriel. Le support servant à l’importation du répertoire est donc la messagerie.
Remarque : Importer un annuaire remplace le répertoire existant.
Page 85
Répertoire
Champs du fichier
Le fichier contenant les informations de l’annuaire doit être structuré par des lignes ou des fiches séparées par un retour à la ligne (retour de chariot). Chaque ligne doit comprendre cinq champs, séparés par un signe unique dans tout le fichier (une tabulation, une virgule ou un point-virgule).
Champs Contenus
Nom unique dans le répertoire, d’une longueur maximale
Nom
Numéro de télécopieur
de 20 caractères. Ce champ est obligatoire. N’utilisez jamais le signe séparateur dans la saisie du nom du cor­respondant.
Sans espace ni point, le numéro de télécopieur du corres­pondant peut comporter jusqu’à 30 caractères (y compris les caractères * et #). Pour les correspondants qui ne re­çoivent que des courriels, ce champ peut être vierge.
D’un maximum de 80 caractères, l’adresse courriel du
Adresse courriel
correspondant ne doit pas comporter le signe séparateur utilisé dans le fichier. Tous les caractères sont acceptés dans ce champ, qui peut également être vierge.
Lettre majuscule de A à Z, unique dans tout l’annuaire,
Touche de raccourci
associée à un correspondant spécifique et qui permet de le sélectionner rapidement. Comme les deux précédents, ce champ peut être vierge.
Vitesse d’envoi des télécopies sur le réseau. Si vous n’en spécifiez pas, la vitesse par défaut est la vitesse maxima-
Vitesse
le. Ce champ peut être vierge si toutes vos communica­tions de télécopies sont gérées par un serveur de télécopies.
Remarque : Au moins un des champs Numéro de télécopieur ou Adresse courriel
doit être défini. Pour obtenir une ligne vide, entrez une séquence de 4 séparateurs.
Par exemple :
Smith;0123456789;jsmith@isp.co.uk;J;8
Jones;01987654321;@;8
O'Connor;0123469874;d.oconnor@hello.net;U;8
Remarque : @ seul signifie qu'aucune touche associée n'est attribuée à l'entrée.
5-7
Page 86
Répertoire
La vitesse est codée sur un chiffre avec le tableau de correspondance suivant :
Vitesse Chiffre-code
600 7 1200 6 2400 5 4800 4 7200 3 9600 2
12000 1 14400 0 33600 8
Remarque : Vous devez toujours saisir le signe séparateur, même si un des
champs est vierge. Ainsi, dans l’exemple précédent, dans lequel le séparateur est le point-virgule, ni l’adresse courriel ni la touche de raccourci n’ont été spécifiées pour le correspondant «Jones».
Procédure
Pour importer le répertoire :
M 17 OK - RÉPERTOIRE
¾ Sélectionnez AVEC pour autoriser l’importation d’un répertoire.
¾ Sur un ordinateur, préparez le répertoire dans un fichier dont la structure correspond
à celle décrite précédemment. Pour être reconnu comme étant un répertoire, le nom du fichier doit contenir le terme directory et avoir l’extension .csv. Par exemple : smithdirectory01.csv, jonesdirectory.csv ou tout simplement directory.csv.
¾ Préparez ensuite un courriel auquel vous joignez le fichier, saisissez l’adresse
courriel du télécopieur et envoyez le message via votre serveur de messagerie.
¾ La machine va recevoir le courriel contenant le répertoire lors d’une connexion au
serveur de messagerie et intégrer le fichier à son répertoire.
¾ Répétez l’opération autant de fois que nécessaire, par exemple pour disposer des
mêmes répertoires sur tous vos télécopieurs si vous en avez plusieurs.
Remarque : Importer un répertoire remplace le répertoire existant. Lorsque le
télécopieur dispose d’un répertoire complet, nous vous conseillons de verrouiller l’importation si vous souhaitez protéger les données résidant sur la machine.
/ IMPORTATION
5-8
Page 87
Pour verrouiller l’importation :
Répertoire
¾ Sélectionnez SANS pour interdire l’importation d’un répertoire.
Exportation d’un répertoire
Votre appareil peut également exporter le répertoire sous forme de fichier texte et l’envoyer à n’importe quel client de messagerie (PC ou télécopieur), qui le recevra comme pièce jointe à un courriel, intitulée directoryxxx.csv.
Pour exporter le répertoire :
M 18 OK - RÉPERTOIRE
¾ Saisissez l’adresse courriel de l’ordinateur ou d’une autre machine vers laquelle
vous souhaitez exporter le répertoire.
¾ Validez en appuyant sur OK.
¾ Répétez l’opération autant de fois que nécessaire, par exemple pour disposer des
mêmes répertoires sur tous vos télécopieurs si vous en avez plusieurs ou pour envoyer le même fichier à plusieurs utilisateurs de votre réseau local.
M 17 OK - RÉPERTOIRE
/ IMPORTATION
/ EXPORTATION
5-9
Page 88
Répertoire
5-10
Page 89

6 Utilisation

Envoi
Les télécopies transmises via le réseau téléphonique sont envoyées à partir du chargeur ou de la mémoire.
Les documents transmis via Internet sont d’abord enregistrés en mémoire et transmis lors de la connexion à Internet.
Par le réseau téléphonique, toutes vos télécopies sont transmises en noir et blanc.
Par Internet, vous pouvez envoyer des documents noir et blanc (format TIFF) ou en
couleur (format JPEG).
Mise en place du document
Numériseur
¾ Placez les documents dans
le chargeur de documents :
Guide papier
Remarque : Si vous ne placez pas le document original face imprimée vers le bas,
le destinataire recevra une page blanche.
- face imprimée vers le bas,
re
-1
page sous la pile.
¾ Ajustez le guide papier à la
largeur du document.
¾ Une fois l’opération
terminée, récupérez les documents dans le bac de réception des documents numérisés.
6-1
Page 90
Utilisation
Remarque : Vous pouvez aussi composer le numéro de télécopie avant de placer
les documents originaux dans le chargeur.
Choisir la résolution/le contraste
Résolution
Vous disposez de 4 modes de numérisation pour transmettre vos documents.
Le choix du mode dépend du document à transmettre :
• Mode NORMAL utilisé pour des documents de bonne qualité sans dessins ni petits
détails,
• Mode FIN, symbolisé par FIN en dessous de l’affichage, est utilisé pour des
documents comportant des dessins ou des petits caractères,
• Mode SUPER FIN, symbolisé par SFIN en dessous de l’affichage, est utilisé pour
des documents comportant des dessins (aux traits très fins) ou des caractères de très petite taille,
• Mode PHOTO, symbolisé par PHOTO en dessous de l’affichage, est utilisé pour
des photographies.
Pour sélectionner le mode de numérisation :
¾ Appuyez sur la touche
de numérisation désiré. Un icône sur l’affichage indique le mode sélectionné.
autant de fois que nécessaire pour sélectionner le mode
Remarque : Le mode normal est adopté si aucun autre mode n’est sélectionné.
Contraste
Vous pouvez régler le contraste si le document est trop clair ou trop foncé. Si le document est clair, il faut augmenter le contraste. S’il est foncé, il faut le diminuer.
Pour sélectionner le contraste :
¾ Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
contraste.
Composition
À partir de l’annuaire
6-2
Composition alphabétique
¾ Entrez à l’aide du clavier alphabétique le nom de votre correspondant, jusqu’à
l’affichage de son nom complet.
Page 91
Utilisation
Par numéro attribué
¾ Appuyez sur la touche
Le télécopieur affiche les correspondants et les listes de correspondants de l’annuaire selon l’ordre alphabétique croissant du nom des correspondants ou listes de correspondants.
puis
Utilisez la touche
et du navigateur pour faire défiler tous les correspondants et les
listes de correspondants et venir vous positionner sur le correspondant ou la liste de correspondants désiré(e).
ou
¾ Appuyez sur la touche .
¾ Puis appuyez sur la lettre associée définie pour le correspondant (reportez-vous à
la section M 11 OK - Répertoire / Ajouter nom à la page 5-2). L’écran affiche le nom du destinataire correspondant à la lettre associée choisie.
ou
¾ Entrez le numéro attribué au correspondant ou à la liste de correspondants désiré.
L’écran affiche le nom du correspondant ou de la liste de correspondants associé au numéro attribué choisi.
À partir de la touche Recomposition
Les dix dernier numéros composés sont gardés en mémoire.
Pour un numéro de télécopieur (Tél. dans l’annuaire)
¾ Appuyez sur la touche .
L’écran affiche le dernier numéro utilisé.
¾ Utilisez la touche
ou du navigateur pour sélectionner un autre numéro.
Pour une adresse courriel
¾ Appuyez sur la touche et ensuite sur .
L’écran affiche la dernière adresse courriel utilisée.
¾ Utilisez la touche
ou du navigateur pour sélectionner une autre adresse
courriel.
Vers plusieurs numéros
Vous pouvez envoyer un document vers plusieurs destinataires simultanément.
6-3
Page 92
Utilisation
Remarque : Ceci ne peut se faire que si l’appareil est réglé pour envoyer depuis la
mémoire (reportez-vous à la section Source d’envoi des documents à la page 4-4).
¾ Entrez le numéro du télécopieur ou l’adresse courriel, ou utilisez l’annuaire ou la
touche (reportez-vous aux paragraphes précédents).
¾ Appuyez sur la touche et entrez le numéro du deuxième correspondant ou de la
deuxième liste de correspondants.
¾ Répétez cette dernière étape pour tous les correspondants ou listes de
correspondants désirés (10 correspondants ou listes de correspondants au maximum).
¾ Validez le dernier destinataire par OK, ou selon l’opération désirée.
Envoi par le réseau téléphonique (RTPC)
Envoi direct
¾ Mettez en place le document (reportez-vous à la section Mise en place du
document à la page 6-1).
¾ Entrez le numéro du télécopieur du destinataire ou choisissez le mode de
composition (reportez-vous à la section Composition à la page 6-2) puis appuyez sur . Le voyant «Ligne» clignote pendant la phase d’appel. Lorsque les deux télécopieurs sont en communication le voyant «Ligne» devient fixe.
¾ En fin d’envoi, l’écran initial est affiché.
Envoi différé
Cette fonction permet d’envoyer un document à une heure différente de l’heure courante.
Pour programmer l’envoi différé vous devez définir le numéro du correspondant, l’heure de départ de l’envoi, la source du document et le nombre de pages.
Pour programmer l’envoi différé :
¾ Mettez en place le document (reportez-vous à la section Mise en place du
document à la page 6-1).
6-4
¾ Sélectionnez M 31 OK
- TÉLÉCOPIE / ÉMISSION FAX.
¾ Entrez le numéro du télécopieur ou choisissez le mode de composition
(reportez-vous à la section Composition à la page 6-2) et validez en appuyant sur OK.
Page 93
Utilisation
¾ Entrez l’heure à laquelle vous désirez envoyer le document et validez en appuyant
sur OK.
¾ Ajustez le contraste si nécessaire et validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez la source du document que vous désirez utiliser, CHARGEUR ou
MÉMOIRE et validez en appuyant sur OK (reportez-vous à la section Source d’envoi des documents à la page 4-4).
Entrez le nombre de pages du document devant être envoyé puis validez en
¾
appuyant sur OK.
¾ Validez l’envoi différé en appuyant sur la touche .
Le document est mémorisé et sera envoyé à l’heure programmée.
Envoi avec suivi de composition
Entendre le déroulement de la composition lors de l’envoi d’une télécopie. Dans ce cas, la vitesse maximale à l’envoi sera de 14400 bps.
Cette fonction vous permet, par exemple :
• d’entendre si le télécopieur distant est occupé et donc de choisir le moment où la ligne est libre pour lancer l’envoi du document,
• de contrôler l’acheminement de la communication, dans le cas de numéros incertains, etc.
Pour prendre manuellement la ligne :
¾ Placez le document dans le chargeur du télécopieur.
¾ Appuyez sur la touche
.
¾ Si nécessaire, réglez le niveau sonore à l’aide de la touche ou du navigateur.
¾ Si ce n’est pas déjà fait, entrez le numéro du télécopieur (ou reportez-vous à la
section À partir de la touche Recomposition à la page 6-3 pour recomposer le dernier numéro).
Dès que vous entendez la tonalité du télécopieur distant, la ligne est libre et vous pouvez démarrer l’envoi.
¾ Appuyez sur la touche pour démarrer l’envoi du document.
Si l’appareil est réglé pour imprimer un relevé d’envoi (reportez-vous à la section Paramètres généraux à la page 4-2), sur ce relevé, la copie réduite de la première page du document envoyé n’apparaîtra pas et il indiquera que la communication est manuelle.
Reroutage (réacheminement)
Redirigez les télécopies reçues vers un contact de l’annuaire et activer l’adresse de réacheminement.
6-5
Page 94
Utilisation
Activer le réacheminement
M 3911 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / ACTIVATION
¾ Utilisez la touche
ou du navigateur et choisissez l’option 3911 AVEC.
¾ Validez en appuyant sur OK.
Remarque : Si vous choisissez SANS, les menus 3912 et 3913 n’apparaîtront dans
la liste des fonctions que lorsque vous l’imprimerez.
Définir le destinataire du réacheminement
M 3912 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / DESTINATAIRE
¾ À l’aide de la touche
ou du navigateur, choisissez dans l’annuaire le numéro
de télécopieur (si l’annuaire est vide l’écran affiche REPERTOIRE VIDE). Composez le numéro de télécopieur manuellement ou entrez son nom et son numéro dans l’annuaire (reportez-vous à la section Ajouter une fiche à la page 5-2).
Remarque : Vous pouvez réacheminer une télécopie vers une adresse courriel
figurant dans l’annuaire, si le numéro de télécopieur n’est pas disponible. La télécopie sera transmise en pièce jointe au format préalablement défini (voir à la page 4-10 pour le réglage du choix des formats de pièces jointes).
M 3913 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / COPIE
¾ À l’aide de la touche
ou du navigateur, choisissez l’option COPIE (impression
locale des documents réacheminés sur votre machine) AVEC ou SANS.
¾ Validez en appuyant sur OK.
Remarque : Le réacheminement des courriels se fera uniquement vers des
adresses courriels, la configuration réseau ne permet pas le réacheminement vers un télécopieur.
Tx forwarding (transfert)
Cette fonction permet de régler la machine pour que tout document envoyé (par télécopieur ou vers une adresse courriel) soit également envoyé à un autre destinataire. Ce dernier sera choisi parmi les entrées de l’annuaire de votre machine. Il peut être un numéro de télécopieur, une adresse courriel ou une adresse FTP.
6-6
Page 95
Utilisation
M 3921 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / TX FORWARD. / ACTIVATION
¾ À l’aide de la touche
ou du navigateur, choisissez AVEC ou SANS et validez
en appuyant sur OK.
Remarque : Si vous choisissez SANS, le menu 3922 ne s’affichera pas.
M 3922 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / TX FORWARD. /
DESTINATAIRE
¾ Choisissez dans l’annuaire le destinataire et validez en appuyant sur OK.
¾ La fonction est activée et, dorénavant, tout document envoyé aura une copie
envoyée au destinataire choisi.
¾ Le mode d’envoi vers le destinataire en copie, dépend du type de numéros abrégés
dans l’annuaire :
• Si le numéro abrégé est un numéro de téléphone ou un numéro mixte (tél + courriel ou tél + FTP) la copie sera transmise par télécopieur au numéro de téléphone du destinataire.
• Si le numéro abrégé est une adresse courriel ou un numéro FTP, la copie sera transmise en mode IP à l’adresse courriel ou FTP du destinataire.
Remarque : La fonction de transfert ne fonctionne pas en mode chargeur et en
mode Kit PC.
Envoi par Internet
Envoi d’un document en noir et blanc vers une adresse courriel
¾ Mettez en place le document (reportez-vous à la section Mise en place du
document à la page 6-1).
¾ Appuyez sur la touche puis entrez l’adresse courriel du destinataire,
ou choisissez le mode de composition (reportez-vous à la section Composition à la page 6-2).
¾ Réglez le contraste et la résolution au besoin (reportez-vous à la section Choisir la
résolution/le contraste à la page 6-2).
¾ Appuyez sur la touche . Le document est numérisé et mémorisé, il sera envoyé
lors de la connexion à Internet.
Si le destinataire possède un ordinateur, il recevra un courriel auquel sera attaché la télécopie comme pièce jointe au format TIFF.
Si le destinataire possède un télécopieur Internet, il recevra une télécopie papier.
6-7
Page 96
Utilisation
Envoi d’un document couleur vers une adresse courriel
¾ Mettez en place le document (reportez-vous à la section Mise en place du
document à la page 6-1).
¾ Appuyez sur la touche puis entrez l’adresse courriel du destinataire ou
choisissez le mode de composition (reportez-vous à la section Composition à la page 6-2).
¾ Réglez le contraste et la résolution au besoin (reportez-vous à la section Choisir la
résolution/le contraste à la page 6-2).
¾ Appuyez sur la touche . Le document est numérisé et mémorisé, il sera envoyé
lors de la prochaine connexion à Internet.
Si le destinataire possède un ordinateur, il recevra un courriel auquel sera attaché la télécopie comme pièce jointe au format JPEG.
Si le destinataire possède un télécopieur Internet, il recevra une télécopie papier.
Envoi d’un message saisi au clavier vers une adresse courriel
Envoyez un message saisi au clavier vers une boîte aux lettres courriel et y ajouter en pièce jointe un document numérisé.
Accès par menu :
M 95 OK - INTERNET / ENVOI E-MAIL
Accès direct :
¾ Appuyez sur la touche .
Ensuite, pour envoyer vers l’adresse courriel :
¾ Entrez l’adresse courriel du destinataire ou choisissez le mode de composition
(reportez-vous à la section Composition à la page 6-2).
¾ Entrez, au besoin, l’adresse d’un destinataire pour copie (CC:), et validez en
appuyant sur OK.
¾ Entrez l’objet du message (80 caractères max.) et appuyez sur OK.
¾ Entrez le texte à l’aide du clavier alphabétique (100 lignes de 80 caractères) et
validez en appuyant sur OK.
Pour cela, vous disposez d’un véritable éditeur :
•Pour les majuscules, utilisez la touche majuscule (touche ×);
6-8
•Pour vous déplacer dans le champ de saisie, utilisez la touche
ou ;
•Pour effacer un caractère (en déplaçant le curseur vers la gauche), utilisez la touche
Í ou C;
•Pour vous déplacer dans le texte, appuyez sur la touche et sur l’une des touches du navigateur;
Page 97
Utilisation
•Pour passer à la ligne suivante, appuyez sur la touche .
Alors, vous pouvez :
¾ Envoyez directement le courriel saisi au clavier. Appuyez sur la touche OK, le
courriel est mémorisé, il sera envoyé lors de la prochaine connexion à Internet. Le destinataire recevra un courriel.
¾ Ajoutez une pièce jointe (document numérisé) :
- Placez le document à joindre dans le chargeur du numériseur (face vers le bas);
- Appuyez sur la touche ;
- Sélectionnez N&B ou COULEUR à l’aide de la touche
ou , selon le document
et validez en appuyant sur OK;
- Réglez au besoin le contraste à l’aide de la touche
ou et validez en appuyant
sur OK.
Le document est numérisé et le courriel est mémorisé. Ils seront envoyés lors de la prochaine connexion à Internet. Le destinataire recevra un courriel avec une pièce jointe attachée.
Numérisation vers FTP (selon le modèle)
Numérisez des fichiers TIFF, JPEG et PDF vers un serveur FTP, pour archivage par exemple.
Pour vous connecter au serveur FTP, vous devez connaître le nom de l’utilisateur FTP et le mot de passe.
Remarque : Cette fonction est programmée par défaut sur la touche F2 du panneau
de commande.
Téléchargement d’un fichier vers un serveur FTP
¾ Placez un document dans le numériseur (reportez-vous à la section Mise en place
du document à la page 6-1).
¾ Sélectionnez M 872 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / SCAN TO / SCAN TO FTP
ou appuyez sur la touche F2 et validez en appuyant sur OK .
Remarque : La fonction Scan to est programmée par défaut sur la touche F2. (Voir
à la page 6-18 si la touche a besoin d’être reprogrammée.)
6-9
Page 98
Utilisation
¾ Entrez l’adresse FTP du serveur ou sélectionnez-la dans l’annuaire en appuyant sur
la touche .
¾ Entrez le nom de l’utilisateur FTP (opération impossible lorsque l’adresse est dans
l’annuaire).
¾ Entrez le mot de passe de l’utilisateur FTP (opération impossible lorsque l’adresse
est dans l’annuaire).
¾ Appuyez sur OK pour valider.
¾ Sélectionnez SCAN N&B pour l’envoi d’un document noir et blanc ou SCAN
COULEUR pour l’envoi d’un document couleur et validez en appuyant sur OK (ce réglage peut être réalisé à tout moment pendant la procédure d’envoi avec la touche couleur).
¾ Entrez le nom de la pièce jointe et validez en appuyant sur OK.
¾ Modifiez, au besoin, le format de la pièce jointe : PDF ou IMAGE et validez en
appuyant sur OK.
Envoi à plusieurs destinataires
Pour l’envoi à plusieurs destinataires, vous devez créer un groupe contenant exclusivement des adresses FTP.
Effectuez les mêmes opérations que pour l’envoi unique sauf que vous sélectionnerez dans l’annuaire un groupe d’adresses FTP.
File d’attente d’envoi
Pour obtenir un état récapitulatif de tous les documents en attente d’envoi, y compris ceux en envoi pour interrogation, envoi différé, etc.
consulter ou modifier la file d’attente. Dans cette file d’attente, les documents sont codés de la façon suivante : Numéro d’ordre dans la file d’attente / état du document / numéro de téléphone du destinataire. Les documents peuvent avoir l’état suivant :
- EMI : envoi;
- RED : relais;
6-10
- DEP : envoi pour interrogation;
- REL : interrogation;
- BAL : envoi vers boîte aux lettres;
- BAS : interrogation de boîtes aux lettres;
- COM : commande en cours d’exécution;
Page 99
Utilisation
- CNX : connexion Internet;
- NET : envoi Internet;
- SMS : envoi SMS.
exécuter immédiatement un envoi en attente;
imprimer un document en mémoire, en attente d’envoi ou en envoi pour interrogation;
imprimer la file d’attente, afin d’avoir l’état de chaque document en attente, soit :
- numéro d’ordre dans la file;
- numéro ou nom du destinataire du document;
- heure prévue de l’envoi (télécopie);
- type d’opération concernant le document : envoi à partir de la mémoire, envoi
différé, envoi pour interrogation;
- nombre de pages du document;
- taille du document (pourcentage de l’espace qu’il occupe en mémoire).
supprimer une demande d’envoi en attente.
Exécuter immédiatement un envoi en attente
M 61 OK - COMMANDES / EXÉCUTER
¾ Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez en appuyant sur OK
ou pour exécuter immédiatement la demande d’envoi sélectionnée.
Consulter ou modifier la file d’attente
M 62 OK - COMMANDES / MODIFIER
¾ Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez en appuyant
sur OK.
¾ Modifiez les paramètres et appuyez sur la touche pour valider.
Supprimer un envoi en attente
M 63 OK - COMMANDES / SUPPRIMER
¾ Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez en appuyant
sur OK.
Imprimer un document en attente ou envoi pour interrogation
M 64 OK - COMMANDES / IMPRIMER
¾ Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez en appuyant
sur OK.
6-11
Page 100
Utilisation
Imprimer la file d’attente
M 65 OK - COMMANDES / IMPR LISTE
Le document récapitulatif appelé ** LISTE DES COMMANDES ** s’imprime.
Arrêt d’un envoi en cours
L’arrêt d’un envoi en cours est possible aussi bien pour un destinataire que pour plusieurs.
• Pour un envoi à un destinataire à partir de la mémoire, le document est supprimé de la mémoire.
• Pour un envoi à plusieurs destinataires, seul le destinataire dont l’envoi est en cours au moment de l’arrêt est supprimé de la file d’attente d’envoi.
Pour arrêter un envoi en cours :
¾ Appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur la touche
¾ Appuyez sur la touche pour confirmer l’arrêt de l’envoi en cours.
Si votre appareil est réglé pour imprimer un relevé d’envoi (reportez-vous à la section Relevé de confirmation à la page 4-4), celui-ci indiquera que l’arrêt de la communication aura été demandé par l’opérateur.
Réception
Via Internet, la réception de tout document se fait automatiquement lors de chaque
connexion à Internet.
Via le réseau téléphonique, la réception des télécopies se fait une à la fois et à mesure de la réception des télécopies.
Réception via le réseau téléphonique public (RTPC)
La réception d’une télécopie dépend des réglages de l’appareil.
pour valider.
6-12
Réception via Internet
La réception se fait automatiquement à chaque connexion à Internet.
Les documents reçus autres qu’un fichier de télécopie (fichier de traitement de texte, CAO, etc.) ne peuvent pas être ouverts par le télécopieur. Ces documents peuvent être ouverts par le service F@X to Fax, par ordinateur ou par transfert automatique (reportez-vous à la section Tri des mails à la page 4-23).
Loading...