Xerox EX7750 User Guide

Guide de gestion des tâches

A propos de la documentation

Ce manuel fait partie de la documentation du Xerox EX7750, qui comprend plusieurs ouvrages destinés aux utilisateurs et aux administrateurs système. La plupart des ouvrages est disponible sous la forme de fichiers PDF Acrobat (
Format
•Le
Guide de démarrage rapide
configuration du Xerox EX7750 et pour l’impression. Il indique également comment accéder aux fichiers Adobe Acrobat PDF sur le CD Documentation Utilisateur.
• Le
Guide d’installation des logiciels utilisateur
CD Logiciels Utilisateur, les logiciels qui permettront aux utilisateurs d’imprimer sur le Xerox EX7750.
• Le
Guide de configuration
d’administration du Xerox EX7750 pour les plates-formes et les environnements réseau pris en charge. Il comporte également des indications sur la configuration des serveurs réseau pour permettre aux utilisateurs d’imprimer.
•Le
Guide d’impression
les utilisateurs qui impriment depuis leur ordinateur.
• Le
Guide de la couleur
Xerox EX7750. Il explique comment tirer parti du système ColorWise® de gestion des couleurs, ainsi que des fonctionnalités de ColorWise Pro Tools.
donne un résumé des étapes nécessaires pour la
explique comment installer, depuis le
présente les opérations de base de configuration et
présente les fonctions d’impression du Xerox EX7750 pour
donne des informations sur la gestion des sorties couleur du
Portable Document
• Le manuel sortie couleur du Xerox EX7750. Il explique également comment imprimer à partir des applications Microsoft Windows et Apple Mac OS les plus courantes.
• Le
Guide de gestion des tâches
tâches, ainsi que la façon dont vous pouvez les utiliser pour suivre et contrôler les tâches envoyées au Xerox EX7750. Ce manuel est destiné aux utilisateurs disposant des droits d’accès nécessaires, et qui sont chargés de surveiller et de gérer le flux des tâches et de résoudre les problèmes qui pourraient éventuellement se poser.
• Les le produit et des solutions pour les problèmes que vous pouvez rencontrer.
Référence Fiery pour la couleur
Notes de mise à jour client
présente les principes de la gestion de la
présente les fonctions des utilitaires de gestion des
contiennent des informations de dernière minute sur
Copyright © 2004 Electronics for Imaging, Inc. Tous droits réservés.
Cette documentation de produit est protégée par la législation sur les droits d’auteur, et tous les droits sont réservés. Elle ne peut être ni reproduite ni communiquée, en partie ou en totalité, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation expresse et écrite préalable d’Electronics for Imaging, Inc (« EFI »), sauf autorisation expressément contenue dans les présentes. Les informations figurant dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part d’EFI.
Cette documentation de produit est fournie conjointement avec le logiciel EFI (« Logiciel ») et tout autre produit EFI décrit dans la présente documentation. Le Logiciel est fourni sous licence et ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes du Contrat de licence de logiciel mentionné ci-dessous.
Brevets
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs des brevets suivants aux Etats-Unis :
4,716,978, 4,828,056, 4,917,488, 4,941,038, 5,109,241, 5,170,182, 5,212,546, 5,260,878, 5,276,490, 5,278,599, 5,335,040, 5,343,311, 5,398,107, 5,424,754, 5,442,429, 5,459,560, 5,467,446, 5,506,946, 5,517,334, 5,537,516, 5,543,940, 5,553,200, 5,563,689, 5,565,960, 5,583,623, 5,596,416, 5,615,314, 5,619,624, 5,625,712, 5,640,228, 5,666,436, 5,745,657, 5,760,913, 5,799,232, 5,818,645, 5,835,788, 5,859,711, 5,867,179, 5,940,186, 5,959,867, 5,970,174, 5,982,937, 5,995,724, 6,002,795, 6,025,922, 6,035,103, 6,041,200, 6,065,041, 6,112,665, 6,116,707, 6,122,407, 6,134,018, 6,141,120, 6,166,821, 6,173,286, 6,185,335, 6,201,614, 6,215,562, 6,219,155, 6,219,659, 6,222,641, 6,224,048, 6,225,974, 6,226,419, 6,238,105, 6,239,895, 6,256,108, 6,269,190, 6,271,937, 6,278,901, 6,279,009, 6,289,122, 6,292,270, 6,299,063, 6,310,697, 6,321,133, 6,327,047, 6,327,050, 6,327,052, 6,330,071, 6,330,363, 6,331,899, 6,340,975, 6,341,017, 6,341,018, 6,341,307, 6,347,256, 6,348,978, 6,356,359, 6,366,918, 6,369,895, 6,381,036, 6,400,443, 6,429,949, 6,449,393, 6,476,927, 6,490,696, 6,501,565, 6,519,053, 6,539,323, 6,543,871, 6,546,364, 6,549,294, 6,549,300, 6,550,991, 6,552,815, 6,559,958, 6,572,293, 6,590,676, 6,606,165, 6,633,396, 6,636,326, 6,643,317, 6,647,149, 6,657,741, 6,662,199, 6,678,068, 6,707,563, 6,741,262, 6,748,471, 6,753,845, 6,757,436, 6,757,440, RE33,973, RE36,947, D341,131, D406,117, D416,550, D417,864, D419,185, D426,206, D439,851, D444,793.
Marques
Auto-Count, ColorCal, ColorWise, Command WorkStation, DocBuilder Pro, EDOX, EFI, Fiery, le logo Fiery, Fiery Driven, le logo Fiery Driven, Fiery Spark, MicroPress, OneFlow, Printcafe, PrinterSite, PrintMe, Prograph, Proteus, RIP-While-Print, Splash et Spot-On sont des marques déposées d’Electronics for Imaging, Inc. auprès du U.S. Patent and Trademark Office et/ou de bureaux d’enregistrement étrangers. Bestcolor est une marque déposée de Best GmbH auprès du U.S. Patent and Trademark Office.
ADS, AutoCal, Balance, Build, Digital StoreFront, DocStream, Fiery Link, Fiery Prints, FreeForm, Hagen, Intelligent Device Management, Logic, PrintFlow, PrintSmith, PrintSmith Site, PSI, PSI Flexo, RIPChips, Scan, SendMe, VisualCal, WebTools, le logo EFI, le logo Fiery Prints et Essential to Print sont des marques d’Electronics for Imaging, Inc. Best, le logo Best, Colorproof, PhotoXposure, Remoteproof et Screenproof sont des marques de Best GmbH.
Les autres termes et noms de produits sont susceptibles d’être des marques ou des marques déposées de leur société respective et ils sont donc reconnus ici.
Mentions légales
APPLE COMPUTER, INC. (« APPLE ») N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, CONCERNANT SES LOGICIELS, Y COMPRIS, SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES TACITES CONCERNANT LEUR QUALITE MARCHANDE ET LEUR CAPACITE A SATISFAIRE A QUELQUE BESOIN PARTICULIER QUE CE SOIT. APPLE N’OFFRE AUCUNE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE DECLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RESULTATS DE L’UTILISATION DES LOGICIELS EN TERMES D’EXACTITUDE, DE PRECISION, DE FIABILITE, D’ACTUALITE OU AUTRE. VOUS ASSUMEZ L’ENSEMBLE DES RISQUES RELATIFS AUX RESULTATS ET AUX PERFORMANCES DES LOGICIELS APPLE. L’EXCLUSION DE GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISEE PAR CERTAINS ETATS. L’EXCLUSION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PEUT-ETRE PAS A VOUS.
EN AUCUN CAS, APPLE, SES ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES ENVERS VOUS DE TOUT DOMMAGE CONSECUTIF, INCIDENT OU INDIRECT (Y COMPRIS LES DOMMAGES RESULTANT DE LA PERTE DE BENEFICES COMMERCIAUX, DE L’INTERRUPTION D’ACTIVITE, DE LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES ET AUTRES) DECOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITE D’UTILISER LES LOGICIELS APPLE, MEME SI APPLE A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ETATS N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE GARANTIE POUR LES DOMMAGES CONSECUTIFS OU INCIDENTS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER A VOUS.
d’Apple envers vous au titre des dommages réels résultant de quelque cause que ce soit, et indépendamment du type d’action (que ce soit en responsabilité contractuelle, pour préjudice [y compris pour négligence], au titre de la responsabilité du fait des produits défectueux ou autre), est limitée à 50 $.
La responsabilité
Référence : 45042973 30 novembre 2004
Les couleurs PANTONE® figurant dans le Logiciel ou dans la documentation peuvent différer des normes PANTONE identifiées. Consultez les publications actuelles sur les couleurs PANTONE afin de connaître les couleurs exactes. PANTONE® et les autres marques de Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2001. Pantone, Inc. détient les droits des logiciels et/ou des données couleur PANTONE.
Ce produit comporte des logiciels développés par la Apache Software Foundation (www.apache.org).
Information FCC
AVERTISSEMENT : La réglementation FCC précise que toute modification ou tout changement apporté à cet équipement sans l’approbation expresse du fabricant pourrait se traduire, pour l’utilisateur, par une interdiction d’utiliser l’équipement.
Référez-vous à l’étiquette de conformité de classe apposée au dos de votre Fiery (ou, pour les systèmes intégrés, à l’étiquette apposée sur le moteur d’impression) afin d’identifier la classification appropriée (A ou B, ci-dessous) de ce produit.
Conformité Classe A
Après contrôle, ce matériel a été jugé conforme aux normes imposées aux équipements numériques de classe A (Class A) dans la réglementation FCC (« Partie 15 »). Ces restrictions ont pour objet d’assurer un niveau de protection raisonnable contre les interférences électromagnétiques nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut provoquer un brouillage radioélectrique. Il est probable que son utilisation dans une zone d’habitation provoque des interférences, l’utilisateur devant, dans ce cas, remédier à ce problème à ses propres frais.
Industry Canada Class A Notice
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de Conformation Classe A de l’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité Classe B
Après contrôle, ce matériel a été jugé conforme aux normes imposées aux équipements numériques de classe B (Class B) dans la réglementation FCC (« Part 15 »). Ces restrictions ont pour objet d’assurer un niveau de protection raisonnable contre les interférences électromagnétiques nuisibles lorsque les équipements sont utilisés dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence, et, s’il n’est pas installé et mis en œuvre conformément au mode d’emploi, il peut provoquer un brouillage radioélectrique. Il est toutefois impossible de certifier qu’il n’y aura jamais d’interférences, quelle que soit l’installation.
Si le matériel est à l’origine d’interférences nuisibles affectant la réception radio ou TV (il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour le vérifier), l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Eloigner davantage le matériel du récepteur.
Connecter le matériel à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV spécialisé.
Afin de respecter la réglementation FCC, les câbles de ce matériel doivent être protégés. Le faire fonctionner avec du matériel non approuvé ou des câbles non protégés, risque de troubler la réception radio et TV. Toute modification ou tout changement apporté à cet équipement sans l’approbation expresse du fabricant pourrait se traduire, pour l’utilisateur, par une interdiction d’utiliser l’équipement.
Industry Canada Class B Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de Conformation Classe B de l’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Respect de la réglementation en matière de brouillage radioélectrique
Ce matériel a fait l’objet d’un contrôle, seul et intégré dans un système simulant un usage normal, afin de vérifier le respect des dispositions en matière de brouillage radioélectrique. Il est cependant possible que le respect de ces dispositions ne soit pas assuré dans certaines conditions défavorables, dans d’autres systèmes. L’utilisateur est responsable du respect de ces dispositions pour son propre système.
Dieses Gerät wurde sowohl einzeln als auch in einer Anlage, die einen normalen Anwendungsfall nachbildet, auf die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen geprüft. Es ist jedoch möglich, dass die Funkentstörbestimmungen unter ungünstigen Umständen bei anderen Gerätekombinationen nicht eingehalten werden. Für die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen einer gesamten Anlage, in der dieses Gerät betrieben wird, ist der Betreiber verantwortlich.
Le respect des dispositions applicables dépend de l’utilisation de câbles blindés. La responsabilité de leur approvisionnement incombe à l’utilisateur.
Die Einhaltung zutreffender Bestimmungen hängt davon ab, dass geschirmte Ausführungen benützt werden. Für die Beschaffung richtiger Ausführungen ist der Betreiber verantwortlich.
Marque CE (Déclaration de conformité)
Ce produit est conforme aux directives suivantes de l’Union Européenne (UE) : 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. La présente déclaration s’applique au territoire de l’Union Européenne (UE).
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL (« CONTRAT DE LICENCE »). CE CONTRAT DE LICENCE EST CONCLU ENTRE VOUS ET ELECTRONICS FOR IMAGING, INC. (« EFI »), CONCERNANT LE LOGICIEL EFI (« LOGICIEL »). EN INSTALLANT, COPIANT OU UTILISANT DE QUELQUE AUTRE MANIERE QUE CE SOIT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ DE VOUS SOUMETTRE AU PRESENT CONTRAT DE LICENCE. DANS LE CAS CONTRAIRE, N’INSTALLEZ PAS, NE COPIEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS DE QUELQUE AUTRE MANIERE QUE CE SOIT LE LOGICIEL ET RETOURNEZ LE LOGICIEL INUTILISE, AVEC VOTRE JUSTIFICATIF D’ACHAT, AU LIEU OU VOUS L’AVEZ ACHETE DANS UN DELAI DE TRENTE (30) JOURS A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT, AFIN D’EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT INTEGRAL.
Licence
EFI vous accorde une licence non exclusive et limitée d’utilisation du Logiciel, uniquement conformément aux termes et conditions du présent Contrat de licence, uniquement comme spécifié dans la documentation de produit EFI, et uniquement avec le ou les produits spécifiés dans la documentation de produit EFI (« Produit(s) »).
Le terme « Logiciel » tel qu’utilisé dans le présent Contrat de licence désigne le logiciel EFI et toute la documentation, les téléchargements, les supports en ligne, les correctifs, les patches, les versions, les notes de mise à jour, les mises à jour, les mises à niveau, les supports et informations de support technique concernant le logiciel EFI. Les termes et conditions du présent Contrat de licence s’appliquent à votre utilisation de tous ces éléments et la régissent, dans la mesure où EFI ne fournit pas de contrat de licence écrit séparé ou additionnel pour lesdits éléments.
Le Logiciel est concédé au titre d’une licence ; il n’est pas vendu. Vous ne pouvez utiliser le Logiciel qu’aux fins décrites dans la documentation de produit EFI. Il est interdit de louer, donner à bail ou prêter le Logiciel, de consentir une sous-licence pour celui-ci ou de le distribuer de quelque autre manière que ce soit, ainsi que de l’utiliser dans le cadre d’un service bureau, d’un temps partagé ou de tout autre environnement similaire.
Vous ne pouvez pas réaliser, faire réaliser ou autoriser la réalisation de copies totales ou partielles du Logiciel, à l’exception d’une (1) copie de sauvegarde ou d’archivage dans le cadre de l’utilisation du Logiciel autorisée par le présent Contrat de licence ; sous réserve, toutefois, qu’en aucun cas vous ne réalisiez, faisiez réaliser ou autorisiez la réalisation de copies de toute partie du Logiciel qui se trouve sur les parties carte contrôleur ou matériel d’un produit. Vous vous engagez à ne pas localiser, traduire, désassembler, décompiler, déchiffrer, rechercher le code source, modifier, créer des produits dérivés ou modifier de quelque manière que ce soit toute partie du Logiciel.
Droits de propriété intellectuelle
Vous reconnaissez et acceptez que tous les droits, titres et intérêts, y compris l’ensemble des droits de propriété intellectuelle, relatifs au Logiciel, tous les Produits EFI et l’ensemble des copies, modifications et produits dérivés correspondants, sont et resteront la propriété exclusive d’EFI et de ses fournisseurs. A l’exception de la licence expresse et limitée accordée dans le cadre du présent Contrat de licence, aucun droit ou licence de quelque nature que ce soit n’est accordé. Le présent Contrat ne vous accorde aucun droit ou licence relatif à des brevets, droits d’auteur, secrets commerciaux, marques (déposées ou non) ou autres droits de propriété intellectuelle. Vous acceptez de ne pas adopter, déposer ou tenter de déposer une marque ou un nom EFI ou de marque, URL, nom de domaine Internet ou symbole proche ou prêtant à confusion comme nom propre ou nom de vos sociétés affiliées ou produits, et vous vous engagez à ne pas agir de manière à porter préjudice ou réduire les droits concernant les marques d’EFI ou de ses fournisseurs.
Confidentialité
Le Logiciel est une information confidentielle d’EFI et il vous est interdit de le distribuer ou d’en divulguer le contenu. Vous pouvez, toutefois, céder de manière permanente tous vos droits résultant du présent Contrat de licence à une autre personne physique ou morale sous réserve que : (1) ladite cession soit autorisée par toutes les lois et réglementations applicables en matière d’exportation, y compris les lois et réglementations des Etats-Unis, y compris les United States Export Administration Regulations ; (2) vous cédiez à la personne physique ou morale la totalité du Logiciel (y compris l’ensemble des copies, mises à jour, mises à niveau, supports, documentation papier et le présent Contrat de licence) ; (3) vous ne conserviez aucune copie du Logiciel, y compris aucune copie de sauvegarde,
d’archivage ou autre stockée de quelque manière que ce soit ; et (4) le bénéficiaire s’engage à respecter l’ensemble des termes et conditions du présent Contrat de licence.
Résiliation
Toute utilisation, reproduction ou communication non autorisée du Logiciel, ou toute violation du présent Contrat de licence, entraînera la résiliation automatique de la présente licence et ouvrira d’autres recours juridiques à EFI. En cas de résiliation, vous devez détruire toutes les copies du Logiciel et de ses composants. Toutes les dispositions du présent Contrat de licence relatives à la confidentialité du Logiciel, à la limitation de garantie et de responsabilité, aux recours, aux dommages, au droit applicable, à la juridiction, au lieu de juridiction et aux droits de propriété intellectuelle d’EFI survivent à la résiliation de la présente licence.
Limitation de garantie et de responsabilité
EFI garantit que le Logiciel, s’il est utilisé comme spécifié dans la documentation de produit EFI, fonctionnera en majeure partie conformément à la documentation de produit EFI pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réception. EFI ne garantit pas que le Logiciel répondra à vos besoins spécifiques, qu’il fonctionnera de façon ininterrompue, sécurisée ou exempte d’erreur, avec une tolérance aux pannes, ni que tous les défauts du Logiciel seront corrigés. EFI n’offre aucune garantie, tacite ou autre, concernant les performances ou la fiabilité de tout autre Produit ou service ou produit (logiciel ou matériel) ou service de fournisseurs tiers. L’INSTALLATION DE PRODUITS DE FOURNISSEURS TIERS AUTRES QUE CEUX AUTORISES PAR EFI RENDRA CETTE GARANTIE CADUQUE. L’UTILISATION, LA MODIFICATION ET/OU LA REPARATION DU LOGICIEL OU D’UN PRODUIT EFI NON AUTORISEE PAR EFI RENDRA CETTE GARANTIE CADUQUE. DE PLUS, LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE SERA CADUQUE EN CAS DE PROBLEME LOGICIEL DU A UN ACCIDENT, UN EMPLOI ABUSIF, UNE MAUVAISE APPLICATION, UNE UTILISATION ANORMALE, UN VIRUS, UN VER OU UNE CIRCONSTANCE SIMILAIRE.
DANS LA MESURE MAXIMUM DE CE QUI EST AUTORISE PAR LE DROIT APPLICABLE, A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSE ET LIMITEE MENTIONNEE CI-DESSUS (« GARANTIE LIMITEE »), EFI N’OFFRE ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE DECLARATION OU GARANTIE CONCERNANT LE LOGICIEL, TOUT PRODUIT ET/OU SERVICE, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE, TACITE, LEGALE OU DANS TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT OU COMMUNICATION. EFI DECLINE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, DECLARATION OU CONDITION TACITE, Y COMPRIS CELLES RELATIVES A LA SECURITE, A LA QUALITE MARCHANDE, A LA CAPACITE A SATISFAIRE A UNE APPLICATION PARTICULIERE ET A LA NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS. IL N’EST NI DECLARE NI GARANTI QUE LE LOGICIEL ET/OU LE PRODUIT FONCTIONNERA DE FACON ININTERROMPUE, SECURISEE OU EXEMPTE D’ERREUR, AVEC UNE TOLERANCE AUX PANNES. DANS LA MESURE MAXIMUM DE CE QUI EST AUTORISE PAR LE DROIT APPLICABLE, VOTRE UNIQUE RECOURS, ET L’ENTIERE RESPONSABILITE D’EFI ET DE SES FOURNISSEURS, CONCERNANT TOUT LOGICIEL, PRODUIT, SERVICE ET/OU GARANTIE APPLICABLE CONSISTE, A LA DISCRETION D’EFI, (1) A REPARER OU REMPLACER LE LOGICIEL QUI N’EST PAS CONFORME A LA GARANTIE LIMITEE, OU (2) A REMBOURSER LE PRIX D’ACHAT PAYE (LE CAS ECHEANT) POUR LE LOGICIEL QUI N’EST PAS CONFORME A LA GARANTIE LIMITEE. A L’EXCEPTION DE CE QUI EST PREVU DANS LE PRESENT PARAGRAPHE, EFI ET SES FOURNISSEURS NE PROCEDENT A AUCUN REMBOURSEMENT, RETOUR, ECHANGE OU REMPLACEMENT.
Limitation de responsabilité
DANS LA MESURE MAXIMUM DE CE QUI EST AUTORISE PAR LE DROIT APPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE L’ENTIERE RESPONSABILITE D’EFI ET DE SES FOURNISSEURS POUR TOUTES LES RECLAMATIONS RELATIVES A TOUT LOGICIEL, PRODUIT, SERVICE ET/OU AU PRESENT CONTRAT DE LICENCE, INDEPENDAMMENT DU TYPE D’ACTION (QUE CE SOIT EN RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, DELICTUELLE, EN VERTU D’UNE LOI ECRITE OU AUTRE), SOIT LIMITEE AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYE, LE CAS ECHEANT, POUR LE LOGICIEL EFI. VOUS RECONNAISSEZ QUE LEDIT MONTANT EST SUFFISANT POUR SATISFAIRE L’OBJET ESSENTIEL DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE ET QUE CETTE RESPONSABILITE CONSTITUE UNE APPRECIATION JUSTE ET RAISONNABLE DE TOUTE PERTE OU DE TOUT DOMMAGE SUSCEPTIBLE D’ETRE PROVOQUE PAR UN ACTE OU UNE OMISSION PREJUDICIABLE DE LA PART D’EFI ET/OU DE SES FOURNISSEURS. DANS LA MESURE MAXIMUM DE CE QUI EST AUTORISE PAR LE DROIT APPLICABLE, EN AUCUN CAS EFI ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES COUTS NECESSAIRES A L’ACQUISITION DE LOGICIELS, DE PRODUITS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, DE LA PERTE DE BENEFICES OU DE DONNEES, DES RECLAMATIONS DE TIERS OU DE TOUT AURE DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT, DOMMAGE CONSECUTIF, DOMMAGES-INTERETS EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU INCIDENTS, QUELLE QUE SOIT LEUR ORIGINE OU LA RESPONSABILITE THEORIQUE, RELATIFS A TOUT LOGICIEL, PRODUIT, SERVICE ET/OU AU PRESENT CONTRAT DE LICENCE. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE MEME SI EFI ET SES FOURNISSEURS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE D’UN TEL DOMMAGE. VOUS RECONNAISSEZ QUE LE PRIX DU LOGICIEL EFI REFLETE CETTE REPARTITION DU RISQUE. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITE ET DE GARANTIE QUI PRECEDENT CONSTITUENT UN ELEMENT ESSENTIEL DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE, SANS LEQUEL EFI NE VOUS AURAIT PAS ACCORDE DE LICENCE POUR SON LOGICIEL.
CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISANT PAS LES EXCLUSIONS ET/OU LIMITATIONS DE RESPONSABILITE PREVUES DANS LES PRESENTES, EN TOTALITE OU EN PARTIE, IL SE PEUT QUE TOUT OU PARTIE DE CELLES MENTIONNEES CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PAS A VOUS.
Vous êtes informé par la présente qu’Adobe Systems Incorporated, société de droit de l’Etat du Delaware, sise 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110-2704, Etats­Unis, (« Adobe ») est partie prenante au présent Contrat de licence dans la mesure où celui-ci comporte des dispositions relatives aux logiciels, programmes de polices, type de caractères et/ou marques objets de la licence ou fournis par Adobe. Ces dispositions sont prévues expressément pour le bénéfice d’Adobe, qui peut les faire exécuter, en plus d’EFI. ADOBE N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE ENVERS VOUS CONCERNANT LES LOGICIELS OU LA TECHNOLOGIE ADOBE FAISANT L’OBJET DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE.
Restrictions à l’exportation
Le Logiciel et les Produits EFI sont soumis aux lois et réglementations régissant les exportations aux Etats-Unis, y compris les United States Export Administration Regulations. La licence qui vous est accordée en vertu des présentes est conditionnée au respect de toutes les lois et réglementations applicables en matière d’exportation, y compris les lois et réglementations relatives aux exportations des Etats-Unis. Vous déclarez et acceptez de ne pas utiliser, divulguer, distribuer, céder, exporter ou réexporter toute partie du Logiciel ou tout Produit EFI sous quelque forme que ce soit violant les lois et réglementations applicables en matière d’exportation, y compris les lois et réglementations relatives aux exportations des Etats-Unis.
Limitation des droits (Etats-Unis)
L’utilisation, la copie ou la divulgation du Logiciel par l’administration fédérale des Etats-Unis est soumise aux conditions définies dans le document FAR 12.212 ou DFARS 227.7202-3 -227.7202-4 et, dans la mesure requise par la loi fédérale américaine, aux droits restreints minimum tels que définis dans le document FAR 52.227-14, Restricted Rights Notice (juin 1987) Alternate III(g)(3)(juin 1987) ou FAR 52.227-19 (juin 1987). Sous réserve que des données techniques soient fournies au titre du présent contrat, elles sont protégées par les documents FAR 12.211 et DFARS 227.7102-2 et, dans la limite explicitement requise par l’administration fédérale des Etats-Unis, font l’objet de droits restreints tels que définis dans les documents DFARS 252.227.7015 (novembre 1995) et DFARS
252.227-7037 (septembre 1999). Dans le cas où les réglementations mentionnées ci-dessus seraient modifiées ou remplacées, la réglementation équivalente suivante s’appliquerait. Le nom de la Partie contractante est Electronics for Imaging, Inc.
Droit applicable et juridiction
Les droits et obligations des parties concernant le présent Contrat de licence sont régis en tous points par les lois de l’Etat de Californie exclusivement, dans la mesure où lesdites lois s’appliquent aux contrats passés entre résidents californiens et exécutés en totalité en Californie. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ou toute autre convention similaire ne s’applique pas au présent Contrat de licence. Pour tout litige concernant le Logiciel, les Produits, les Services et/ou le présent Contrat de licence, vous reconnaissez la juridiction exclusive des tribunaux locaux du Comté de San Mateo, Californie, et de la cour fédérale du District nord de Californie.
Généralités
Le présent Contrat est le seul accord qui vous lie à nous et il annule toute communication ou publicité concernant le Logiciel, les Produits, les Services et tout autre objet couvert par le présent Contrat de licence. Si l’une des dispositions du présent Contrat de licence était considérée comme inapplicable, ladite disposition serait considérée comme suffisamment modifiée pour être applicable et les autres dispositions du présent Contrat de licence resteraient en vigueur.
Pour toute information complémentaire, rendez-vous sur le site Web d’EFI à l’adresse www.efi.com.
Electronics for Imaging, Inc. 303 Velocity Way Foster City, CA 94404 Etats-Unis
Page Vierge.
Table des matières
A propos de la documentation
Introduction
A propos de ce manuel
Terminologie xvii
Chapitre 1 : A propos de la gestion des tâches
Environnement des tâches
Niveaux de contrôle des tâches 1-1
Configuration d’un environnement contrôlé par un opérateur 1-2
Compréhension du flux des tâches
Spoule, traitement et impression 1-3
Flux des tâches 1-4
Communication avec les utilisateurs
Ce que l’opérateur doit vérifier 1-7
Présentation des utilitaires de gestion des tâches
Command WorkStation 1-8
Command WorkStation LE 1-9
Fiery Spooler 1-9
Chapitre 2 : Présentation de la Command WorkStation
et de la Command WorkStation LE
xv
1-1
1-2
1-5
1-8
Interface graphique
Fenêtre Tâches actives 2-4
Fenêtre des tâches 2-5
Moniteur d’activité 2-10
Indicateurs de statut des tâches 2-12
Boutons d’action 2-13
Fenêtres de prévisualisation 2-13
2-1
xTable des matières
Contrôle d’un ou de plusieurs serveurs EX7750* Personnalisation de l’interface graphique
Utilisation des styles d’agencements* 2-14
Affichage, masquage et agencement de composants 2-15
Utilisation des commandes
Barre de menus 2-16
Menus contextuels 2-25
Préparation au travail avec la Command WorkStation ou la Command WorkStation LE
Connexion à l’EX7750 2-26
Impression des pages d’informations sur l’EX7750 2-28
Définition des préférences 2-32
Correction de l’alignement du bac* 2-35
Gestion des polices de l’EX7750 2-37
Chapitre 3 : Utilisation de la Command WorkStation
et de la Command WorkStation LE
Démarrage et ouverture de session (connexion)
Connexion à l’EX7750 3-2
Niveaux d’accès 3-5
Déconnexion 3-7
Suppression de l’EX7750 de la liste des serveurs 3-7
2-14
2-14
2-16
2-26
3-2
Contrôle des tâches
Sélection des tâches 3-9
Tri des tâches 3-9
Personnalisation de la fiche de tâche 3-10
Gestion du flux des tâches
Importation des tâches 3-12
Utilisation des commandes de gestion des tâches 3-15
Visualisation et modification des paramètres d’impression 3-17
Réorganisation des tâches* 3-21
Gestion des tâches sur plusieurs serveurs EX7750* 3-22
Annulation des tâches 3-23
3-8
3-12
xi Table des matières
Définition des paramètres de supports mixtes* Impression de documents à données variables FreeForm
Création et surveillance des maquettes FreeForm 3-26
Utilisation de maquettes FreeForm avec les tâches de données variables 3-28
Astuces pour l’utilisation de FreeForm 3-29
Archivage de tâches Utilisation du journal des tâches Recherche de tâches
Chapitre 4 : Prévisualisation et manipulation de tâches
Prévisualisation des tâches
Prévisualisation en chemin de fer 4-1
Commandes des fenêtres de prévisualisation 4-2
Affichage de prévisualisations plein écran 4-4
Modification et fusion de tâches
Modification de tâches 4-6
Fusion de tâches 4-8
Chapitre 5 : Utilisation de DocBuilder Pro
3-24
3-26
3-29
3-32
3-34
4-1
4-6
Prévisualisation, modification et fusion de tâches Fenêtre Imposition Prévisualisation des tâches Navigation dans la fenêtre Imposition
Passage de la visualisation par page à la visualisation Agencement 5-7
Définition des taux de zoom 5-8
Visualisation des feuilles 5-10
Utilisation des modèles Enregistrement de votre travail
5-1
5-3
5-4
5-5
5-11
5-12
xii Table des matières
Chapitre 6 : Fonctionnalités avancées de DocBuilder Pro
Mode de base et mode avancé Paramètres d’imposition
Paramètres de feuille 6-4
Paramètres d’agencement 6-6
Paramètres d’échelle 6-11
Paramètres de finition 6-15
Modification manuelle de l’agencement
Réorganisation des pages en mode Agencement 6-20
Ajout, duplication et suppression de feuilles 6-21
Modification du contenu des pages 6-23
Rotation des pages 6-24
Définition des tailles des gouttières 6-26
Gestion des modèles Astuces d’utilisation de la fonction Imposition de l’outil DocBuilder Pro
Opérations au niveau des pages 6-29
Enregistrement de tâches imposées 6-29
Chapitre 7 : Fiery Spooler
Suivi et gestion des tâches avec Fiery Spooler
A propos de la fenêtre Fiery Spooler 7-3
Manipulation des options et du flux des tâches 7-5
Modification des options des tâches 7-8
6-1
6-3
6-20
6-27
6-29
7-1
Icônes des tâches
Zone Spoule 7-9
Zone RIP 7-10
Zone Impression 7-11
Prévisualisation, modification et fusion de tâches
Prévisualisation des tâches en mode point 7-12
Affichage de prévisualisations plein écran 7-15
Modification et fusion de fichiers en mode point 7-16
Utilisation du journal des tâches 7-20
Connexion à un autre EX7750 depuis Fiery Spooler 7-23
7-9
7-12
xiii Table des matières
Chapitre 8 : Utilisation de la FieryBar
Présentation de la FieryBar
Statut 8-1
Vo yant d’activité 8-2
Commandes 8-2
Mise en route et arrêt de l’EX7750
Redémarrage de l’EX7750 8-5
Arrêt de l’EX7750 8-6
Annexe A : Les principes de l’imposition
Impression de livres avec la fonction Imposition de DocBuilder Pro
Les bases de l’agencement en imposition A-1
Repères d’imprimante A-4
Feuilles supplémentaires A-5
Méthodes de reliure A-6
Impression groupée A-9
Annexe B : Modèles
1 standard, fonds perdus 2 standard, reliure parfaite 2 standard, piqûre à cheval 3 standard, brochure 3 volets 4 standard, encart dépliant 4 standard, tête à tête 4 standard, pli en Z
8-1
8-4
A-1
B-1
B-2
B-4
B-6
B-8
B-10
B-12
xiv Table des matières
Annexe C : Dépannage
Messages d’erreur Dépannage
La Command WorkStation ou la Command WorkStation LE ne répond pas C-2
Résultats d’impression inattendus C-3
Effacement du serveur C-4
Les utilisateurs ne peuvent pas se connecter à l’EX7750 C-4
Messages d’erreur lors de la configuration C-5
C-1
C-2
Index
xv A propos de ce manuel

Introduction

Ce manuel s’adresse aux opérateurs, aux administrateurs ou aux utilisateurs disposant de droits d’accès appropriés du Xerox EX7750, qui sont chargés de suivre et de gérer le flux des tâches, de manipuler les tâches et d’effectuer si nécessaire les opérations de dépannage. Il décrit les fonctions et les caractéristiques des utilitaires de gestion des tâches Fiery® — Command WorkStation®, Command WorkStation LE et Fiery Spooler — pour la gestion et le contrôle de la qualité des tâches d’impression.
R
EMARQUE
:
Dans ce manuel, le terme «EX7750 » fait référence au Xerox EX7750. Dans les illustrations, le nom « Aero » fait référence à l’EX7750. Le terme « Windows » fait référence à Windows 2000 et Windows XP, selon le cas.
EMARQUE
R
Sauf spécification contraire, les informations fournies dans ce manuel se
:
rapportent à la fois à la Command WorkStation et à la Command WorkStation LE. Les sections qui s’appliquent exclusivement à la Command WorkStation sont signalées par un astérisque (*), tandis que les sections concernant uniquement la Command WorkStation LE sont identifiées par une croix (†). Lorsque les applications sont presque identiques, seules les illustrations relatives à la Command WorkStation sont fournies.

A propos de ce manuel

Le présent manuel s’organise comme suit :
• Le chapitre 1 donne des informations préliminaires sur la gestion des tâches et
présente les utilitaires de gestion des tâches Fiery. Il explique comment configurer un environnement contrôlé par un opérateur et traite des flux de tâches courants sur l’EX7750.
• Le chapitre 2 présente l’interface utilisateur de la Command WorkStation et de la
Command WorkStation LE. Il donne des informations sur les fonctions de base de la Command WorkStation et de la Command WorkStation LE, telles que l’impression des pages d’information sur l’EX7750 et la définition des préférences.
• Le chapitre 3 donne des instructions sur le suivi et la gestion du flux des tâches avec
la Command WorkStation et la Command WorkStation LE. Il explique comment mettre en attente, traiter, imprimer et annuler les tâches sélectionnées, et décrit comment suivre et archiver les tâches imprimées.
xvi Introduction
• Le chapitre 4 explique comment prévisualiser, modifier et fusionner les tâches en
utilisant les fenêtres de prévisualisation de la Command WorkStation et de la Command WorkStation LE.
• Le chapitre 5 décrit l’utilisation de la fonction Imposition de DocBuilder Pro™ pour
organiser l’agencement de votre tâche d’impression en vue d’un pliage, d’une reliure ou d’un massicotage après l’impression. La fonction d’imposition est uniquement disponible si l’option DocBuilder Pro est installée sur la Command WorkStation.
• Le chapitre 6 fournit des instructions sur les fonctionnalités avancées d’imposition
de DocBuilder Pro pour la création d’agencements personnalisés et vous explique comment les exploiter au mieux.
• Le chapitre 7 décrit Fiery Spooler, qui permet de visualiser et de gérer l’activité
de l’EX7750.
• Le chapitre 8 décrit la FieryBar. Il présente les différents messages et icônes affichés,
et explique comment démarrer et arrêter l’EX7750 si l’Interface contrôleur avancée Fiery (FACI) est installé.
•L’annexe A présente les termes et concepts de la fonction Imposition, y compris les
méthodes de pliage, de reliure et de découpe.
•L’annexe B présente les modèles intégrés disponibles avec la fonction Imposition
de DocBuilder Pro.
•L’annexe C fournit des informations de dépannage de base.
EMARQUE
R
Ce manuel vient en complément de l’aide en ligne de la Command
:
WorkStation. L’aide de la Command WorkStation contient des procédures et des informations sur l’utilisation du logiciel et notamment, des informations sur :
• les fonctions de la Command WorkStation pour l’impression des pages
d’informations et la définition des préférences de l’EX7750 ;
• la gestion et le contrôle des flux des tâches.
xvii A propos de ce manuel

Terminologie

Les termes particuliers sont expliqués à l’endroit du texte où ils sont employés. Cependant, les termes ci-dessous sont utilisés dans tout le guide :
PS (PostScript)
pour restituer la page et pour communiquer avec les applications et l’imprimante.
Le terme « PostScript » peut également désigner les tâches comportant des données PDF. Le PDF est une forme structurée de PostScript qui permet de prévisualiser, redimensionner et réorganiser les pages. Le cas échéant, le terme « PDF » fait spécifiquement référence aux tâches ou données PDF.
Langage informatique de description de page. L’EX7750 l’utilise
PCL (
Printer Control Language
) — Langage informatique de description de page. L’EX7750 l’utilise pour restituer la page et pour communiquer avec les applications et l’imprimante.
Tâche
Fichier composé de commandes PostScript ou PCL et de commentaires décrivant les graphismes, les images et le texte, tels qu’ils doivent apparaître sur les différentes pages du document, ainsi que les options devant être utilisées lors de l’impression, comme le support ou la finition.
Spoule
— Ecriture sur un disque. Dans ce manuel, ce terme désigne en général l’enregistrement d’une tâche PostScript ou PCL sur le disque dur de l’EX7750 en vue de son traitement et de son impression.
RIP
— Acronyme de
Raster Image Processing
, balayage d’image tramé, traitement permettant de changer les commandes PostScript ou PCL en descriptions des différents points de la page. Le processeur RIP est le processeur qui effectue cette opération.
Le processeur RIP de l’EX7750 convertit les commandes relatives au texte et aux graphismes du fichier PostScript ou PCL en spécifications pour chaque point d’encre déposé sur la page par l’imprimante.
Traitement
— Dans ce manuel, le terme « traiter » et le terme « ripper » sont
employés indifféremment et font référence au traitement RIP.
Impression
— La tâche consistant à restituer une page ou une tâche sur un
périphérique d’impression.
Ces concepts permettent d’expliquer la puissance du système d’impression constitué par l’EX7750 et l’imprimante.
Page Vierge.
1-1 Environnement des tâches
1
Chapitre 1 : A propos de la gestion des tâches
Ce chapitre explique les principes de base de la gestion des tâches dans un environnement d’impression contrôlé par un opérateur et présente les utilitaires de gestion des tâches de l’EX7750.

Environnement des tâches

L’EX7750 prend en charge plusieurs niveaux de contrôle de l’impression, de la gestion des tâches et de la configuration, et il vous permet de choisir la configuration la mieux adaptée aux besoins de votre site.

Niveaux de contrôle des tâches

Les descriptions suivantes exposent les niveaux de contrôle des tâches pouvant exister dans votre environnement.
•A une extrémité de la gamme peut se trouver un environnement à fort volume d’impression, dans lequel l’opérateur contrôle le flux des tâches et toute l’impression. Les tâches envoyées par les utilisateurs distants sont spoulées (stockées) sur le disque dur de l’EX7750 jusqu’à ce que l’opérateur décide de les imprimer. D’autres fonctions (modification des options d’impression, changement de priorité et gestion des polices) sont réservées à l’opérateur.
•A l’autre extrémité de la gamme, toutes les personnes connectées au réseau local peuvent contrôler l’ensemble des fonctions d’impression et des fonctions de l’EX7750. L’intervention de l’opérateur n’est pas requise. Les utilisateurs peuvent imprimer depuis leur poste de travail directement sur l’une des connexions d’impression publiées. Toute personne utilisant les utilitaires de gestion des tâches peut contrôler l’ensemble des tâches.
Vous pouvez mettre en œuvre des niveaux intermédiaires de contrôle des tâches dans votre environnement. Cependant, les utilitaires de gestion des tâches sont mieux adaptés aux environnements contrôlés par un opérateur.
1-2 A propos de la gestion des tâches
1
Configuration d’un environnement contrôlé par un opérateur
Ce manuel suppose que vous travaillez dans un environnement contrôlé par un opérateur et que vous êtes responsable de la gestion du flux des tâches. Pour établir un tel environnement, vous-même ou l’administrateur devez mener à bien les tâches suivantes :
Attribution des mots de passe — L’administrateur doit attribuer des mots de passe
séparés pour l’accès de l’opérateur et de l’administrateur à l’EX7750. Si vous êtes Administrateur, vous devez vous connecter avec le mot de passe par défaut « Fiery.1 » pour modifier le mot de passe. Pour plus d’informations sur l’attribution des mots de passe, reportez-vous au Guide de configuration.
Publication de la queue Attente uniquement — L’administrateur ne doit activer
ni la connexion Direct ni la queue Impression dans le menu de configuration, mais uniquement la queue Attente. (Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de
configuration.) Cela garantit que toutes les tâches envoyées par des utilisateurs distants
sont spoulées et mises en attente sur l’EX7750, en vue de la gestion des tâches par l’opérateur.
Etablissement de la communication entre utilisateurs et opérateur — L’opérateur et
les utilisateurs distants doivent s’accorder sur une méthode pour communiquer les besoins en matière d’impression, tels que les maquettes FreeForm™. Les utilisateurs peuvent joindre des instructions aux tâches en utilisant les options d’impression et les champs de notes (reportez-vous à la « Communication avec les utilisateurs », à la page 1-5).
Compréhension du flux des tâches
Dans un environnement d’impression contrôlé par un opérateur, les utilisateurs distants envoient des tâches à la queue Attente de l’EX7750. En utilisant un utilitaire de gestion des tâches, l’opérateur visualise la liste des tâches en attente et décide à quel moment autoriser le traitement et l’impression de chaque tâche.
1-3 Compréhension du flux des tâches
1
Spoule
Traitement
en cours
Impression
L’opérateur peut également intervenir pendant le flux des travaux pour stopper les tâches en cours de traitement ou d’impression, placer les tâches en attente pour une opération future ou modifier les paramètres d’impression définis par l’utilisateur pour une tâche. Dans certains cas, l’opérateur peut même modifier une tâche, dupliquant ou supprimant des pages ou la fusionnant avec des pages provenant d’une autre tâche avant d’en autoriser l’impression.

Spoule, traitement et impression

Pour comprendre le flux des tâches passant par l’EX7750, il est utile de considérer les trois étapes principales de l’impression.
Spoule — Lorsqu’un fichier de tâche est envoyé sur le réseau par un utilisateur distant,
ou importé du disque, il arrive à l’EX7750 et est spoulé vers un emplacement sur le disque dur. Une fois spoulée, la tâche est conservée sur le disque dur, en attente d’autres instructions de l’opérateur.
Traitement (RIP) — Lorsque l’opérateur autorise l’impression du fichier de la tâche, ce
dernier fait l’objet d’un traitement RIP sur l’EX7750. Pendant le traitement, le fichier est interprété comme une image en mode point (bitmap). Cette image contient les données requises par l’imprimante pour imprimer la tâche comme le souhaite l’utilisateur. Des données y sont associées à chacun des points devant être restitués sur l’imprimante. Elles indiquent à l’imprimante, pour chaque emplacement, s’il faut utiliser de l’encre.
Impression — Lorsque la tâche est traitée, elle passe à l’étape de l’impression. Au cours
de cette étape, l’image en mode point associée est transférée très rapidement de l’EX7750 vers l’imprimante. L’image est ensuite restituée sur le papier et la tâche est imprimée.
Les fichiers d’origine sont enregistrés sur le disque dur de l’EX7750, mais les images en mode point sont en général supprimées après impression. L’opérateur peut demander l’enregistrement et la mise en attente de l’image en mode point sur le disque avec le fichier d’origine. Cet enregistrement présente deux avantages : les fichiers en mode point sont déjà traités et s’impriment donc plus rapidement. Chaque partie correspond cependant encore à une page du document d’origine, ce qui signifie qu’il est toujours possible d’accéder aux différentes pages.
1-4 A propos de la gestion des tâches
1

Flux des tâches

Les outils de gestion des tâches permettent à l’opérateur de mettre en attente et d’autoriser une tâche à n’importe quel stade du processus décrit. Dans l’illustration suivante, les cadres indiquent les types d’indicateurs de statut des tâches qui s’affichent dans la fenêtre Tâches actives de la Command WorkStation ou de la Command WorkStation LE. Les éléments en caractères gras représentent les commandes pouvant être activées à partir d’un utilitaire de gestion des tâches pour autoriser l’impression des tâches en attente.
Spoule
Données PostScript et PCL
Données PostScript, PCL et en mode point
Traitement RIP
Imprimer
Spoulée/en attente
Traiter (Ripper)
et attendre
Traitement RIP
Traitée/en attente
Imprimer
ImpressionImpression Impression
Imprimée
Imprimer
et attendre
Traitement RIP
1-5 Communication avec les utilisateurs
1
Chaque commande lance un flux de tâche :
Imprimer — Lorsque vous activez la commande Imprimer pour une tâche en attente,
son traitement et son impression immédiats sur l’EX7750 sont autorisés.
Imprimer et attendre — Lorsque vous activez la commande Imprimer et attendre pour
une tâche en attente, son traitement et son impression immédiats sont autorisés. Cependant, une copie en mode point de la tâche d’origine reste en statut traitée/en attente, même une fois que l’impression est terminée.
Traiter (Ripper) et attendre — Lorsque vous activez la commande Traiter et attendre
(Command WorkStation ou Command WorkStation LE) ou la commande Ripper et attendre (Fiery Spooler) pour une tâche en attente, son traitement est autorisé, puis elle conserve un statut traitée/en attente indéfiniment. Vous devez activer la commande Imprimer pour autoriser son impression immédiate. Une copie en mode point de la tâche d’origine reste en statut traitée/en attente, même une fois que l’impression est terminée.

Communication avec les utilisateurs

Les outils de gestion des tâches permettent à l’opérateur de communiquer avec les utilisateurs qui génèrent des tâches d’impression. Aidez les utilisateurs à disposer d’informations supplémentaires concernant l’EX7750 et l’imprimante, afin de pouvoir choisir les paramètres les mieux adaptés à leurs tâches en leur donnant les informations suivantes :
Informations sur le périphérique de l’EX7750
•Nom de l’EX7750 sur le réseau et des serveurs qui le partagent
•Adresse IP ou nom DNS de l’EX7750, pour permettre aux utilisateurs d’avoir accès aux WebTools
• Liste des paramètres par défaut de l’imprimante et autres options
• Liste des polices installées.
1-6 A propos de la gestion des tâches
1
Si les applications des utilisateurs ne téléchargent pas automatiquement les polices, les utilisateurs peuvent-ils télécharger les polices sur l’EX7750 ? Doivent-ils les intégrer dans les documents ou vous les fournir afin que vous puissiez les télécharger ?
• Cible de calibrage résidente et date des mesures actuelles.
•Simulations personnalisées.
Sont-elles disponibles ? Si oui, quel type de cible représentent-elles ? Bien que les utilisateurs puissent voir ces options d’impression, ils ne doivent pas les sélectionner s’il n’y a pas de cible personnalisée sur l’EX7750.
• Liste des options pouvant être installées sur l’imprimante.
•Supports disponibles, choix possibles, configurations standard des supports/bacs.
Informations d’impression
•Durée d’attente des tâches sur l’EX7750 avant leur suppression.
•Instructions de configuration de l’imprimante sur les ordinateurs client.
•Sources des pilotes d’imprimante PostScript, des fichiers de description d’imprimante (PPD), des fichiers de référence couleur et autres informations.
•Paramètres PPD recommandés.
•Paramètres pouvant provoquer un conflit et erreurs PostScript courantes.
•Informations concernant l’usage des maquettes et des données variables avec FreeForm.
•Informations d’imposition concernant l’utilisation de l’option DocBuilder Pro.
• Caractéristiques des profils de sortie couleur souvent utilisés.
•Informations devant figurer dans les champs Notes (informations apparaissant dans le journal des tâches).
Par exemple, le nom du service, le code de compte, le numéro de téléphone ou de poste. Certaines informations sont-elles obligatoires sur votre site ?
•Suggestions pour le champ Instructions.
1-7 Communication avec les utilisateurs
1
Ce que l’opérateur doit vérifier
Les utilisateurs précisent les options d’impression avec les tâches qu’ils envoient à l’imprimante. Ils peuvent également utiliser les champs Notes/Instructions pour communiquer leurs besoins particuliers en matière d’impression et leurs informations comptables. Ces informations, précisées par l’utilisateur et accompagnant la tâche, constituent les informations sur la tâche (fiche de tâche).
En tant qu’opérateur, il est recommandé de préciser aux utilisateurs distants les informations que vous vérifiez lors de la réception d’une tâche d’impression et celles dont vous avez besoin pour imprimer les tâches qu’ils envoient.
Informations sur les tâches
Vous pouvez visualiser et modifier les options d’impression spécifiées par les utilisateurs en vérifiant les informations relatives à la tâche. Pour afficher les options d’impression définies par l’utilisateur, choisissez la commande Propriétés de la Command WorkStation ou de la Command WorkStation LE (reportez-vous à la section
« Visualisation et modification des paramètres d’impression », à la page 3-17), ou la
commande Modifier les options d’impression de Fiery Spooler (reportez-vous à la section « Modification des options des tâches », à la page 7-8).
Champs Notes
Les utilisateurs peuvent saisir des informations de comptabilité dans les champs Notes et Instructions, comme par exemple :
•Nom et numéro de téléphone de l’utilisateur
•Informations de facturation
•Informations de calcul du coût des impressions
•Priorité, date de livraison, demande de notification
•Nombre de copies
•Type et quantité de papier
•Demande de contrôle des couleurs par l’opérateur
•Demande de mise en attente de la tâche pour impression future ou réimpression et instructions futures concernant la tâche
1-8 A propos de la gestion des tâches
1
•Instructions de fusion de la tâche avec un autre document
•Informations concernant l’usage des maquettes et des données variables avec FreeForm
•Instructions concernant l’imposition

Présentation des utilitaires de gestion des tâches

L’EX7750 comprend les utilitaires de gestion des tâches suivants :
• Command WorkStation
• Command WorkStation LE
•Fiery Spooler
Ces utilitaires sont à l’usage des opérateurs qui doivent suivre et gérer les tâches et contrôler le flux général des tâches passant par l’EX7750. Tous les utilitaires proposent les fonctions de gestion des tâches suivantes :
• Contrôle de l’activité sur l’EX7750 et contrôle du flux des tâches
•Visualisation et modification des paramètres des options d’impression définies par l’utilisateur
•Modification et fusion de fichiers de tâches
•Suivi de l’activité par le journal des tâches

Command WorkStation

La Command WorkStation, l’utilitaire de gestion des tâches le plus puissant, peut être installée sur un ordinateur Windows relié à l’EX7750 par une connexion réseau. En plus des fonctions de gestion des tâches décrites ci-dessus, la Command WorkStation offre une interface utilisateur personnalisable pour contrôler et gérer les tâches sur plusieurs serveurs EX7750 en même temps.
Pour plus d’informations sur l’interface utilisateur de la Command WorkStation, reportez-vous au chapitre 2. Pour plus d’informations sur le contrôle, la gestion et l’archivage des tâches avec la Command WorkStation, reportez-vous au chapitre 3.
1-9 Présentation des utilitaires de gestion des tâches
1
Command WorkStation LE
La Command WorkStation LE permet aux opérateurs et aux utilisateurs de gérer des tâches depuis un ordinateur Mac OS X en mode natif via une connexion réseau à l’EX7750.
Les fonctionnalités de la Command WorkStation LE sont similaires à celles de la Command WorkStation. Pour plus d’informations sur la Command WorkStation LE, reportez-vous aux chapitres 2 et 3.

Fiery Spooler

Fiery Spooler doit être installé sur un ordinateur Mac OS en réseau et doit uniquement être utilisé sur cet ordinateur.
Fiery Spooler présente des fonctions de gestion des tâches semblables à celles de la Command WorkStation. L’illustration suivante montre l’interface utilisateur par défaut de Fiery Spooler.
Barre de statut Spoule
Zone Spoule
Barre de statut RIP
Zone RIP
Barre de statut Impression
Zone Impression
Chemin de fer B
Chemin de fer A
Pour plus d’informations sur l’utilisation de Fiery Spooler, reportez-vous au chapitre 7.
Page Vierge.
2-1 Interface graphique
2
Chapitre 2 : Présentation de la Command WorkStation et de la Command WorkStation LE
Ce chapitre présente les interfaces utilisateur graphiques de la Command WorkStation et de la Command WorkStation LE. Afin de suivre avec le logiciel en parallèle, à la lecture de ce chapitre, connectez-vous à l’application à l’aide d’un mot de passe Opérateur ou Administrateur, comme il est décrit à la page 3-2.
Une fois la session ouverte, vous pouvez découvrir l’application. Cette exploration sera plus complète si vous avez placé quelques tâches dans la fenêtre Tâches actives (tâches dans la queue Attente) et si vous avez la possibilité d’en envoyer d’autres à partir d’un ordinateur situé à proximité.
Ce chapitre décrit également les fonctions de configuration, telles que l’impression des pages d’information sur l’EX7750, la définition des préférences de l’application et la gestion des polices de l’EX7750.
REMARQUE : Sauf spécification contraire, les informations fournies dans ce chapitre se
rapportent à la fois à la Command WorkStation et à la Command WorkStation LE. Les sections qui s’appliquent exclusivement à la Command WorkStation sont signalées par un astérisque (*), tandis que les sections concernant uniquement la Command WorkStation LE sont identifiées par une croix (†). Lorsque les applications sont presque identiques, seules les illustrations relatives à la Command WorkStation sont fournies.

Interface graphique

La Command WorkStation et la Command WorkStation LE fournissent un moyen graphique pour contrôler, prévisualiser et gérer les tâches sur un ou plusieurs serveurs EX7750. Vous pouvez masquer ou réorganiser les composants de l’interface afin de créer des agencements personnalisés qui satisfassent à vos besoins de gestion des tâches.
2-2 Présentation de la Command WorkStation et de la Command WorkStation LE
2
Command WorkStation
Les illustrations suivantes présentent les composants de la Command WorkStation et de la Command WorkStation LE.
1
4
5
3
6
2
1 Barre de menus (page 2-16) 2 Indicateurs de statut des tâches (page 2-12) 3 Boutons d’action (page 2-13) 4 Fenêtre Tâches actives (page 2-4) 5 Fenêtre des tâches (page 2-5) 6 Moniteur d’activité (page 2-10)
Loading...
+ 202 hidden pages