informações suscetíveis de registro de direitos autorais como atualmente previstos estatutária
ou juridicamente, ou que venham a ser no futuro, incluindo, sem restrições, o material gerado
por todo e qualquer software indicado na tela, tal como ícones, representações de tela,
aparências etc.
®
Xerox
e todos os produtos Xerox mencionados nesta publicação são marcas comerciais da
Xerox Corporation. Nomes de produtos e marcas comerciais de outras companhias são aqui
reconhecidos.
As informações neste documento estão corretas no momento de sua publicação. A Xerox
reserva-se o direito de alterar informações a qualquer momento e sem aviso prévio. Alterações
e atualizações técnicas serão acrescentadas nas próximas edições da documentação. Para
obter informações mais recentes, visite www.xerox.com.br
.
Produtos sujeitos a normas comuns de exportação
A exportação deste produto é estritamente limitada de acordo com as leis referentes ao câmbio
e comércio exterior do Japão e/ou às normas de controle de exportação dos Estados Unidos.
Você deve obter, se desejar exportar este produto, uma licença de exportação apropriada no
governo japonês ou em sua agência e/ou aprovação de reexportação do governo dos Estados
Unidos ou de sua agência.
Produtos sujeitos a normas suplementares de exportação
A exportação deste produto é estritamente limitada de acordo com as leis referentes ao câmbio
e comércio exterior do Japão e/ou às normas de controle de exportação dos Estados Unidos.
Você deve obter uma licença de exportação apropriada do governo japonês ou de sua agência
e/ou a aprovação de reexportação do governo dos Estados Unidos ou de sua agência, caso
seja do seu conhecimento que o produto será ou foi usado para desenvolvimento, produção
ou uso de qualquer tipo de arma de destruição em massa, incluindo armas nucleares, químicas
ou biológicas devido a documentos de transação como contratos e informações legais do
importador.
Índice
1Antes de utilizar a máquina...................................................................7
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.................................................7
Número de série ..................................................................................7
Bem-vindo à família Xerox de produtos WorkCentre.
Este Guia do Usuário fornece informações detalhadas, especificações técnicas e
procedimentos para a utilização das funções integrais da máquina.
Este capítulo fornece informações das quais os usuários devem estar cientes antes
de utilizar a máquina.
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente
Se precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o site da
Xerox para obter suporte e soluções on-line.
http://www.xerox.com/support
Se precisar de mais assistência, entre em contato com nossos especialistas no Centro
Xerox de Atendimento ao Cliente.
O número de telefone de um representante local poderá ter sido fornecido quando o
produto foi instalado. Para sua conveniência e referência futura, anote o número de
telefone no espaço abaixo.
Número de telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante
local:
#
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente dos EUA: 1-800-821-2797
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente do Canadá: 1-800-93-XEROX
(1-800-939-3769)
Número de série
Quando você ligar para o Centro Xerox
de Atendimento ao Cliente, precisará do
número de série que está localizado no
interior da tampa lateral esquerda, como
mostrado no diagrama.
Para sua conveniência, anote o número
de série no espaço abaixo.
Número de série:
Mantenha um registro de todos os códigos de erro. Essas informações nos ajudarão a
solucionar os problemas mais rapidamente.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 7
Convenções
Esta seção descreve as convenções utilizadas neste Guia do Usuário.
AVISO:Indica enunciados que alertam sobre a possibilidade de danos pessoais.
CUIDADO:Indica enunciados que sugerem a possibilidade de dano mecânico
Importante: Indica informações importantes sobre as quais o usuário deve estar
Nota:Indica informações adicionais sobre operações ou funções.
“ ”:Indica referências cruzadas neste guia e textos inseridos
[ ]:Indica valores e códigos de erro exibidos no visor e também indica
< >:Indica botões de hardware no painel de controle da máquina e teclas
Esta seção também descreve os termos utilizados neste Guia do Usuário.
Convenções
resultante de uma ação.
ciente.
os nomes de menus, janelas, caixas de diálogo, botões e outros itens
exibidos no monitor do computador.
no teclado do computador.
•Orientação significa a direção das imagens na página.
•ABL (Alimentação pela borda longa)
Ao colocar documentos e papel, insira, em primeiro lugar, a borda longa na máquina.
•ABC (Alimentação pela borda curta)
Ao colocar documentos e papel, insira, em primeiro lugar, a borda curta na máquina.
Orientação ABL
Direção de alimentação do papel
Orientação ABC
Direção de alimentação do papel
•Papel é sinônimo de material de impressão e esses termos são utilizados
alternadamente.
•Máquina é sinônimo de Xerox WorkCentre 5016, 5020/B, 5020/DB e esses termos
são utilizados alternadamente.
•Computador refere-se a um computador pessoal ou a uma estação de trabalho.
•Administrador do sistema refere-se à pessoa responsável pela manutenção da
máquina, como a sua instalação, a instalação dos drivers de impressão e o
gerenciamento de software.
Fontes de informações relacionadas
As fontes de informações a seguir estão disponíveis para a máquina:
•Guia do Usuário
•Guia de Instalação
•Guia de Utilização Rápida
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 8
Nota• Observe que os diagramas utilizados neste Guia do Usuário aplicam-se a uma máquina
totalmente configurada e, portanto, podem não representar exatamente a configuração
que está sendo utilizada.
• Todas as capturas de tela deste Guia do Usuário foram tiradas do Windows XP.
Notas de segurança
Leia as notas de segurança com cuidado antes de utilizar este produto para garantir
a operação segura do equipamento.
O seu produto Xerox e os suprimentos recomendados foram projetados e testados
para satisfazer rigorosos requisitos de segurança. Estes incluem a aprovação de
agências de segurança e a conformidade com padrões ambientais estabelecidos. Leia
as instruções a seguir com cuidado antes de operar o produto e consulte-as conforme
sua necessidade para garantir a continuidade da operação segura do seu produto.
A conformidade com o ambiente, a segurança e o desempenho deste produto foram
testados somente com produtos Xerox.
AVISO: Qualquer alteração não autorizada, incluindo a adição de novas funções
ou a conexão com dispositivos externos, poderá prejudicar a certificação do
produto. Entre em contato com o provedor de serviços autorizado para obter
mais informações.
Notas de segurança
Sinais de aviso
Todas as instruções de aviso sinalizadas no ou fornecidas com o produto deverão ser
seguidas.
AVISOEste AVISO alerta os usuários de áreas do produto onde há
AVISOEste AVISO alerta os usuários de áreas do produto com
Fonte de energia elétrica
Este produto deverá ser operado com o tipo de energia elétrica indicado na etiqueta
da plaqueta de dados do produto. Se não tiver certeza de que a fonte de energia
elétrica atende às exigências, consulte a companhia de energia elétrica local para
obter assistência técnica.
AVISO: Este produto deve ser conectado a um circuito de aterramento.
a possibilidade de ferimentos pessoais.
superfícies aquecidas, que não devem ser tocadas.
O produto fornece um plugue com um pino de aterramento. O plugue se
encaixará somente em uma tomada aterrada. Este é um recurso de segurança. Para
evitar risco de choque elétrico, entre em contato com o seu eletricista para substituir a
tomada elétrica se não conseguir inserir o plugue nela. Nunca use um plugue
adaptador aterrado para conectar o produto a uma tomada elétrica sem um terminal
de conexão com aterramento.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 9
Áreas acessíveis para o operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador somente a
áreas seguras. O acesso do operador a áreas perigosas é restringido com tampas
ou proteções que precisariam de uma ferramenta para remoção. Nunca remova
essas tampas ou proteções.
Manutenção
Todos os procedimentos de manutenção do produto realizados pelo operador
serão descritos na documentação do cliente fornecida com o produto. Não realize
procedimentos de manutenção neste produto que não estejam descritos na
documentação do cliente.
Limpeza do produto
Antes de limpar este produto, desconecte-o da tomada elétrica. Sempre use materiais
especificados para este produto. O uso de outros materiais poderá resultar em
fraco desempenho e criar uma situação perigosa. Não use produtos de limpeza
em aerossol, eles podem ser explosivos e inflamáveis sob certas circunstâncias.
Notas de segurança
AVISO - Informações de Segurança elétrica
Z Utilize somente o cabo de alimentação fornecido com o equipamento.
Z Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada elétrica aterrada de fácil
acesso. Não utilize uma extensão. Se você não souber se a tomada é aterrada,
consulte um eletricista qualificado.
Z Conexões inadequadas do condutor de aterramento do equipamento poderão
resultar em um choque elétrico.
X Não coloque este equipamento onde as pessoas poderão pisar ou tropeçar no cabo
de alimentação.
X Não substitua ou desative entrefechos mecânicos ou elétricos.
X Não obstrua as aberturas de ventilação.
X Nunca introduza nenhum tipo de objeto nas fendas ou aberturas do equipamento.
Z Se qualquer uma das seguintes condições ocorrerem, desligue a máquina
imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. Chame
um representante técnico local autorizado para corrigir o problema.
-O equipamento emite barulhos ou odores anormais.
-O cabo de alimentação está danificado ou gasto.
-Um disjuntor de parede, fusível ou outro dispositivo de segurança foi acionado.
-Líquido foi derramado no equipamento.
-O equipamento foi exposto a água.
-Alguma parte do equipamento foi danificada.
Desconecte o dispositivo
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Ele é
conectado à parte traseira da máquina como um dispositivo de plug-in. Para remover
toda a alimentação elétrica do equipamento, desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 10
Informações de Segurança de laser
CUIDADO: A utilização de controles, ajustes ou execução de procedimentos além
daqueles aqui especificados poderá resultar em uma exposição nociva à luz.
Em relação à segurança de laser, especificamente, o equipamento está em
conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser, definido por
agências do governo, nacionais e internacionais como um produto a laser Classe 1.
Não emite luz nociva, já que o feixe permanece completamente protegido durante
todas as etapas de operação e manutenção pelo cliente.
Informações de Segurança operacional
Para garantir a operação segura continuada de seu equipamento Xerox, siga estas
diretrizes de segurança sempre.
Procedimentos corretos:
•Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica corretamente aterrada.
Se tiver dúvidas, solicite a um eletricista qualificado para verificar a tomada.
Notas de segurança
•Este equipamento deve ser conectado a um circuito de aterramento.
Este equipamento fornece um plugue com um pino de aterramento. O plugue se
encaixará somente em uma tomada aterrada. Este é um recurso de segurança.
Para evitar risco de choque elétrico, entre em contato com o seu eletricista para
substituir a tomada elétrica se não conseguir inserir o plugue nela. Nunca use um
plugue sem um terminal de conexão com aterramento para conectar o produto a
uma tomada elétrica.
•Sempre siga todos os avisos e instruções que são sinalizados ou fornecidos com
o equipamento.
•Sempre coloque o equipamento em uma área com ventilação adequada e espaço
para operação. Consulte as instruções de instalação para obter as dimensões
mínimas.
•Sempre utilize materiais e suprimentos especificamente projetados para o seu
equipamento Xerox. A utilização de materiais inadequados poderá resultar em
mau desempenho.
•Sempre desconecte este equipamento da tomada elétrica antes da limpeza.
Procedimentos incorretos:
•Nunca use um plugue sem um terminal de conexão com aterramento para conectar
o produto a uma tomada elétrica.
•Nunca tente realizar procedimentos de manutenção que não estejam descritos
especificamente na documentação do cliente.
•Este equipamento não deve ser colocado em uma unidade embutida, a não ser que
haja ventilação adequada. Entre em contato com o revendedor local autorizado
para obter mais informações.
•Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos. Essas tampas não
contêm áreas que o operador possa realizar manutenção.
•Nunca coloque o equipamento perto de um radiador ou de qualquer outra fonte
de calor.
•Nunca introduza objetos de qualquer tipo nas aberturas de ventilação.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 11
•Nunca substitua ou altere qualquer um dos dispositivos de entrefechos elétricos
ou mecânicos.
•Nunca opere o equipamento se você observar ruídos ou odores anormais.
Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e entre em contato com o
representante local de serviços Xerox ou o Fornecedor de serviços imediatamente.
Informações de manutenção
Nunca tente realizar procedimentos de manutenção que não estejam descritos
especificamente na documentação do cliente fornecida com a máquina.
•Não use limpadores em aerossol. O uso de limpadores não aprovados pode
causar baixo desempenho do equipamento e criar uma condição perigosa.
•Use suprimentos e materiais de limpeza somente de acordo com as orientações
na documentação do cliente. Mantenha todos esses materiais fora do alcance
das crianças.
•Não remova tampas ou proteções presas com parafusos. Não há peças atrás
dessas tampas passíveis de manutenção.
Notas de segurança
•Não execute procedimentos de manutenção a não ser que tenha sido treinado
por um revendedor local autorizado ou que o procedimento esteja descrito
especificamente nos manuais do usuário.
Informações sobre o ozônio
Este produto produz ozônio durante sua operação normal. O ozônio produzido é mais
pesado que o ar e depende do volume de cópias. Instale o sistema em uma sala bem
ventilada.
Se você precisar de informações adicionais sobre o ozônio, solicite a publicação Facts
About Ozone da Xerox (número de peça 610P64653), ligando para 1-800-828-6571
nos Estados Unidos e no Canadá. Em outros mercados, entre em contato com um
representante Xerox local.
Para consumíveis
•Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas na
embalagem ou na caixa.
•Use uma vassoura ou um pano úmido para limpar o toner derramado. Nunca use
um aspirador para os derramamentos.
•Mantenha o frasco de toner fora do alcance das crianças. Se uma criança ingerir
o toner acidentalmente, faça com que coloque-o para fora, enxagüe a boca com
água, beba água e consulte um médico imediatamente.
•Ao adicionar toner no cartucho do fotorreceptor, tenha cuidado para não derramar
o toner. Em caso de derramamento do toner, evite contato com as roupas, a pele,
os olhos e a boca, bem como a inalação.
•Se derramar toner em sua pele ou roupa, lave com água e sabão.
•Se cair partículas de toner em seus olhos, lave com muita água por, pelo menos,
15 minutos até parar a irritação. Consulte um médio, se necessário.
•Se você inalar partículas de toner, vá para um local bem arejado e enxagüe a boca
com água.
•Se você ingerir o toner, coloque-o para fora, enxagüe a boca com água, beba muita
água e consulte um médico imediatamente.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 12
Informações de regulamentações
Emissões de radiofreqüência (dispositivo digital da Classe A)
União Européia
AVISO: Para que este equipamento possa operar próximo a equipamentos
industriais, científicos e médicos (ISM), a radiação externa dos equipamentos
ISM poderá ser limitada ou medidas de restrição especiais poderão ser tomadas.
Alterações ou modificações neste equipamento que não sejam especificamente
aprovadas pela Xerox Corporation poderão anular o direito do usuário de operar este
equipamento.
AVISO: Este é um produto Classe A. Em um ambiente doméstico este produto
pode causar interferência de rádio. Neste caso, o usuário deverá tomar as
medidas apropriadas.
EUA
NOTA: Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites
para um dispositivo digital Classe A, de acordo com a parte 15 das normas da FCC.
Estes limites são definidos para fornecer proteção adequada contra interferência
nociva quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. O equipamento
gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado
de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência nociva nas
comunicações de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial
provavelmente causará interferência nociva. Neste caso, o usuário deverá se
responsabilizar pela correção da interferência.
Alterações ou modificações neste equipamento que não sejam especificamente
aprovadas pela Xerox Corporation poderão anular o direito do usuário de operar este
equipamento.
Certificado de segurança do produto
Este produto é certificado pelas seguintes Agências usando os padrões de segurança
listados.
AgênciaPadrão
TUV RheinlandUL60950-1 primeira (2003) (EUA/Canadá)
CQCIEC60950-1 Edição 1 (2001)
Este produto foi fabricado sob um sistema de qualidade registrada ISO9001.
Informações de regulamentações
Certificações na Europa (CE)
A marca CE aplicada a este produto, simboliza a declaração de conformidade da
XEROX com as diretivas aplicáveis da União Européia, a partir das datas indicadas:
12 de dezembro de 2006: Diretiva do Conselho 2006/95/EC, conforme emenda.
Aproximação das leis dos estados membros relacionados ao equipamento de baixa
voltagem.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 13
15 de dezembro de 2004: Diretiva do Conselho 2004/108/EC conforme emenda.
Aproximação das leis dos estados membros relacionados à compatibilidade
eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do Conselho 99/5/EC, sobre equipamento de rádio
e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da
conformidade.
Uma declaração completa de conformidade, com definição de diretivas relevantes
e padrões referenciais, pode ser obtida com seu representante XEROX Limited.
Conformidade ambiental
EUA
ENERGY STAR
Como parceira da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que a
configuração básica deste produto atende as diretrizes da ENERGY STAR quanto
à eficiência de energia.
Conformidade ambienta l
A ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas nos
Estados Unidos.
O Programa ENERGY STAR para equipamentos de imagem é um esforço em equipe
entre os governos dos Estados Unidos, União Européia e Japão e a indústria de
equipamentos de imagem para promover copiadoras, impressoras, aparelhos de fax
e máquinas multifuncionais com uso eficiente de energia. A redução do consumo de
energia do produto combate a poluição do ar, a chuva ácida e mudanças climáticas
a longo prazo com a redução das emissões resultantes da geração de eletricidade.
Cópias ilegais
A cópia de certos documentos pode ser ilegal no seu país. Penas de multa ou prisão
poderão ser impostas às pessoas julgadas culpadas de fazer tais reproduções.
•Notas de papel-moeda
•Cheques e notas bancárias
•Títulos e obrigações do governo e de bancos
•Passaportes e cartões de identificação
•Material passível de direitos autorais ou marcas comerciais sem o consentimento
do proprietário
•Selos e outros documentos negociáveis
Esta lista não é inclusiva e não será assumida responsabilidade por sua integridade
ou exatidão. Em caso de dúvida, entre em contato com o seu advogado.
Reciclagem e descarte da bateria
Descarte de todas as baterias de acordo com a legislação local.
Para recuperação de recursos escassos, a Xerox reutiliza as baterias recarregáveis
usadas neste produto depois que o produto é devolvido. Essas baterias podem ser
reutilizadas para reciclar os materias e recuperar a energia.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 14
Reciclagem e descarte do produto
Todos os países, América do Norte - EUA/Canadá
A Xerox opera um programa de retorno e reutilização/reciclagem do equipamento
no mundo todo. Entre em contato com o representante de vendas da Xerox
(1-800-ASK-XEROX) para determinar se este produto Xerox faz parte do programa.
Para obter mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite o site
www.xerox.com/environment.
Se você estiver gerenciando o descarte do seu produto Xerox, observe que o produto
contém lâmpada(s) com mercúrio e pode conter chumbo, Perclorato e outros materiais
cuja disposição pode ser regulada devido a considerações ambientais. A presença
desses materiais está em total conformidade com as regulamentações globais
aplicáveis no momento em que o produto entrou no mercado. Para obter informações
sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados
Unidos, você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance na Web:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>.
Perclorato - Este produto pode conter um ou mais dispositivos que contenham
perclorato, por exemplo as baterias. Poderá ser aplicado tratamento especial, consulte:
Reciclagem e descarte do produto
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
União Européia
WEEE doméstico
As residências particulares nos estados membros da Europa podem devolver o
equipamento elétrico e eletrônico aos estabelecimentos de coleta designados,
gratuitamente. Entre em contato com sua autoridade local de descarte para obter
informações.
Em alguns estados membros quando você compra um equipamento novo, o seu
revendedor local pode ter que receber de volta o seu equipamento antigo
gratuitamente. Peça informações ao seu revendedor.
Antes do descarte, entre em contato com o revendedor local ou o representante da
Xerox para obter informações sobre o retorno no fim da vida útil do produto.
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de
que você deve descartar o equipamento no lixo doméstico normal.
De acordo com a legislação européia, o fim da vida útil de
equipamentos elétricos e eletrônicos sujeitos a descarte devem ser
separados do lixo doméstico.
WEEE profissional
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação
de que você deve descartar este equipamento de acordo com os
procedimentos nacionais acordados. De acordo com a legislação
européia, o fim da vida útil de equipamentos elétricos e eletrônicos
sujeitos a descarte deve ser gerenciado de acordo com os
procedimentos acordados.
As residências particulares nos estados membros da União Européia podem devolver
o equipamento elétrico e eletrônico aos estabelecimentos de coleta designados,
gratuitamente. Entre em contato com sua autoridade local de descarte para obter
informações.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 15
2Visão geral do produto
Este capítulo descreve cada componente da máquina, explica como ligá-la e desligála e fornece informações sobre a utilização do papel reciclado.
Componentes da máquina
Esta seção descreve os componentes da máquina e suas funções.
Vista frontal
NºComponenteFunção
1Tampa lateral esquerdaAbra esta tampa quando ocorrer um atolamento de papel na máquina
e ao substituir consumíveis.
Para obter informações sobre como eliminar os atolamentos de papel,
consulte “Atolamentos de papel” (P.104).
Para obter informações sobre como substituir consumíveis, consulte
“Substituição de consumíveis” (P.113).
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 16
Componentes da máquina
NºComponenteFunção
2Bandeja manualColoque papel de tamanho padrão e fora do padrão. Ela suporta
material de impressão especial como papel espesso ou outro material
especial que não possa ser colocado na bandeja 1 ou na bandeja 2.
Para obter mais informações sobre os tipos de papel compatíveis e a capacidade
da bandeja manual, consulte “Tamanhos e tipos de papel compatíveis” (P.40).
3Aba de extensãoSuporta o papel colocado na bandeja manual. Deslize esta aba antes
de colocar o papel na bandeja manual.
4Tampa de acesso 1Abra esta tampa para remover os atolamentos de papel dentro e ao
redor da bandeja 1 e bandeja 2.
Para obter mais informações sobre como eliminar os atolamentos de papel,
consulte “Atolamentos de papel” (P.104).
5Tampa de acesso 2Abra esta tampa para remover os atolamentos de papel dentro e ao
redor da bandeja 2.
Nota• A tampa de acesso 2 é uma parte da bandeja de papel 2 opcional.
Para obter mais informações sobre como eliminar os atolamentos de papel,
consulte “Atolamentos de papel” (P.104).
6Alimentador de
documentos
Alimenta automaticamente os documentos carregados para serem
digitalizados para uma cópia ou um trabalho de digitalização.
Nota• O alimentador de documentos talvez não se ajuste dependendo
do modelo de máquina em uso.
7Painel de controleConsiste em visor, diagrama da máquina (simulação), botões e
indicadores.
Para obter mais informações sobre o painel de controle, consulte “Painel de
controle” (P.20).
8Bandeja de saídaAs cópias e as impressões são entregues aqui, com a face para baixo.
9Tampa dianteiraAbra esta tampa para substituir o cartucho do fotorreceptor e adicionar
o toner.
10Trava da tampa lateral
Levante esta trava para abrir a tampa lateral esquerda.
esquerda
11Bandeja 1Coloque papel de tamanho padrão. Comporta até 250 folhas de papel
comum.
Para obter mais informações sobre os tipos de papel compatíveis e a capacidade
da bandeja, consulte “Tamanhos e tipos de papel compatíveis” (P.40).
12Bandeja de papel 2
(opcional)
Acrescenta uma bandeja adicional que pode ser utilizada como bandeja
2. Coloque papel de tamanho padrão. Comporta até 500 folhas de
papel comum.
Nota• A bandeja de papel 2 é um acessório opcional.
Para obter mais informações sobre os tipos de papel compatíveis e a capacidade
da bandeja, consulte “Tamanhos e tipos de papel compatíveis” (P.40).
13Cavalete (opcional)Eleva e estabiliza a máquina para uma melhor utilização. Os rodízios
acoplados permitem movimentar a máquina facilmente.
Nota• O suporte é um acessório opcional.
14Conector de interface USBConecta o cabo USB à máquina.
15Conector do cabo de
Conecta o cabo de alimentação à máquina.
alimentação
16Interruptor de alimentaçãoLiga e desliga a máquina.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 17
Vista interna
Componentes da máquina
NºComponenteFunção
17Tampa do vidro de originais Feche esta tampa ao digitalizar um documento no vidro de originais.
18Vidro de originaisColoque o documento aqui, com a face para baixo.
19Unidade do fusorFunde o toner sobre o papel aplicando calor e pressão. Não toque
nesta unidade. Ela pode ficar muito quente.
20Cartucho de fotorreceptorContém o toner e o fotocondutor utilizados para transferir o toner.
21Módulo duplex Copia e imprime nas duas faces do papel.
Nota• O módulo duplex talvez não se ajuste dependendo do modelo
de máquina em uso.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 18
Vista traseira
Componentes da máquina
NºComponenteFunção
22Etiqueta de dadosContém as informações da máquina.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 19
Painel de controle
Esta seção descreve os componentes do Painel de controle e suas funções.
Visor
Exibe a quantidade de cópias, percentual
de zoom, código de erro, status da máquina
ou valores numéricos.
Botão/indicadores <Exibir opções>
Painel de controle
Visor
Pressione este botão para alternar o
visor entre a quantidade de cópias e o
percentual de zoom. O indicador acenderá
para mostrar qual está sendo exibido no
momento.
Quando a máquina estiver no Modo
Configuração do Papel, pressione este
botão para percorrer pelos tamanhos
de papel.
Nota• Para aplicar o Modo Configurações
Botão <Copiar>
Pressione este botão para alternar a
máquina para o Modo Copiar. Os botões
acenderão quando a máquina estiver
pronta para fazer um trabalho de cópia.
Botão <Exibir Opções>
do papel, mantenha pressionado o botão <Origem do Papel> durante quatro segundos.
Para obter informações sobre o botão <Origem do papel>, consulte “Botão <Origem do
papel>” (P.23).
Botão <Copiar>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 20
Botão <Digitalizar>
Pressione este botão para alternar a
máquina para o Modo Digitalização. Os
botões acenderão quando a máquina
estiver pronta para processar um trabalho
de digitalização.
Quando a máquina entrar no Modo
Digitalização, aparecerá [Scn] no visor.
Teclado numérico
Teclas numéricas
Use as teclas numéricas para digitar a
quantidade de cópias, senha e outros
valores numéricos.
Painel de controle
Botão
<Digitalização>
Botão <C (limpar)>
Pressione este botão para limpar valores
numéricos digitados por engano.
Nota• Neste manual, este botão está
indicado como o botão <C>.
Botão <Login/Logout>
Mantenha este botão pressionado por
quatro segundos para entrar no Modo
Configuração do Sistema que permite
configurar o sistema.
Nota• Quando a máquina estiver no
Modo Conta Única ou Modo Conta
Múltipla, você deve primeiro fazer o
login na máquina antes de manter
pressionado este botão para entrar
no Modo Configurações do Sistema.
Para obter mais informações sobre
como efetuar login na máquina, consulte “Modo Conta Única” (P.68) e “Modo Conta
Múltipla” (P.69). Para obter mais informações sobre configurações do sistema, consulte
“Configurações do sistema” (P.126).
Botão <C>Teclas numéricas
Botão <Login/Logout>
Botão <Economia de energia>
Para minimizar o consumo de energia, a
função Economia de energia será ativada
automaticamente durante os períodos em
que a máquina estiver inativa.
Para obter mais informações sobre a função Economia de
energia, consulte “Economia de energia” (P.32).
Botão <Economia de energia>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 21
Botão <Limpar tudo>
Pressione este botão para limpar as
funções selecionadas previamente e
restaurar os valores padrão das funções.
Botão <Parar>
Pressione este botão para cancelar
o trabalho.
Painel de controle
Botão <Limpar tudo>
Botão <Iniciar>
Pressione este botão para iniciar um
trabalho de digitalização ou de cópia e
para confirmar os valores especificados.
Botão <Digitalização concluída>
Este botão é selecionável ao usar o vidro
de originais com determinadas funções de
cópia, como Alcear, 2 faces e Várias em 1.
Botão <Parar>
Botão <Iniciar>
O indicador junto ao botão <Digitalização
concluída> pisca depois que o primeiro
documento é digitalizado. A máquina
permite digitalizar o próximo documento
enquanto este botão estiver piscando.
Botão <Digitalização concluída>
Após a digitalização do último documento,
pressione este botão.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 22
Botão <Origem do papel>
O botão <Origem do Papel> tem as duas funções seguintes.
Selecionar uma bandeja
Pressione este botão para selecionar
uma bandeja para o trabalho de cópia.
O diagrama da máquina (simulação)
mostra qual bandeja está selecionada
no momento. Pressione este botão
repetidamente até que a bandeja desejada
esteja iluminada no diagrama da máquina
(simulação).
Seqüência de conversão:
Bandeja 1 e Bandeja 2 (Seleção automática do papel), Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja
manual
Bandeja 1 e Bandeja 2 (Seleção automática do papel)
Painel de controle
Botão <Origem do Papel>
A máquina seleciona automaticamente o papel carregado na bandeja 1 ou na
bandeja 2.
Nota• Esta opção fica disponível apenas ao usar o alimentador de documentos para as
máquinas que estão equipadas com a bandeja de papel 2 opcional.
• Se a Seleção automática de papel (número de menu: 7) estiver ativada nas
configurações do sistema, esta opção será automaticamente selecionada quando um
documento for colocado no alimentador de documentos. Para obter mais informações
sobre as configurações do sistema, consulte “Configurações do sistema” (P.126).
Bandeja 1
Usa o papel que está na bandeja 1.
Bandeja 2
Usa o papel que está na bandeja 2.
Nota• Esta opção fica disponível somente quando a bandeja de papel 2 (opcional) estiver
corretamente encaixada na máquina.
Bandeja manual
Usa o papel que está na bandeja manual.
Entrada no Modo Configuração do papel
Mantenha pressionado este botão por quatro segundos para entrar no Modo
Configuração do papel. Após colocar o papel em algumas bandejas, você deve aplicar
o Modo Configuração do papel para especificar o tamanho e a orientação do papel.
Quando a máquina estiver no Modo Configuração do papel, pressione o botão
<Exibir Opções> para percorrer pelos tamanhos do papel.
A seqüência de conversão será exibida a seguir. Mostra o que aparece no visor
seguido de um tamanho real do papel entre parênteses.
Seqüência de conversão:
polegada: 11L (8,5 x 11 pol. ABL), 11 (8,5 x 11 pol. ABC), 134 (8,5 x 13,4 pol. ABC),
A3 (A3 ABC), A4L (A4 ABL), A4 (A4 ABC), b4 (B4 ABC), b5L (B5 ABL), b5 (B5 ABC),
55 (5,5 x 8,5 pol. ABC), A5 (A5 ABC), 17 (11x 17 pol. ABC), 14 (8,5 x 14 pol. ABC),
13 (8,5 x 13 pol. ABC)
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 23
mm: A4L (A4 ABL), A4 (A4 ABC), b4 (B4 ABC), b5L (B5 ABL), b5 (B5 ABC),
C8 (8K ABC), 16L (16K ABL), 16S (16K ABC), A5 (A5 ABC), 17 (11 x 17 pol ABC),
14 (8,5 x 14 pol. ABC), 13 (8,5 x 13 pol. ABC), 11L (8,5 x 11 pol. ABL),
11 (8,5 x 11 pol. ABC), 55 (5,5 x 8,5” ABC), A3 (A3 ABC)
Nota• A unidade de medida poderá ser alternada entre sistema métrico e polegadas quando
a máquina estiver no modo Configurações do sistema (número do menu: 15). Para obter
mais informações, consulte “Configurações do sistema” (P.126).
Para obter mais informações sobre como especificar o tamanho e a orientação do papel que está colocado na
bandeja, consulte “Especificação de tamanho e orientação do papel nas bandejas” (P.49).
Diagrama da máquina (simulação)
O Diagrama da máquina (simulação)
consiste em indicadores.
Os indicadores piscam ou acendem para
mostrar o status da máquina.
Para obter mais informações sobre o diagrama da máquina
(simulação), consulte “Diagrama da máquina (simulação)”
(P.91).
Com Alimentador
de documentos
Painel de controle
Sem Alimentador
de documentos
Funções de cópia
Botão <Taxa variável>
Pressione os botões <> e <> para
especificar o percentual de zoom entre
50 e 200% em incrementos de 1%.
O percentual de zoom selecionado no
momento aparecerá no visor.
Nota• Pressionar esses botões alterna a
exibição do visor para o percentual
de zoom.
Botão <Reduzir/Ampliar>
Pressione este botão para selecionar
o percentual de zoom.
O percentual de zoom selecionado no
momento aparecerá no visor.
Nota• Pressionar esse botão alterna
automaticamente a exibição do visor
para o percentual de zoom.
• Quando a máquina estiver no Modo
Configuração do Sistema, a unidade
de medida pode ser alternada entre
sistema métrico e polegadas (número do menu: 15). As opções a seguir são alteradas
dependendo da unidade de medição selecionada. Para obter mais informações sobre
as configurações do sistema, consulte “Configurações do sistema” (P.126).
<> e <>
botões
Botão <Redução/Ampliação>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 24
Quando a unidade de medida estiver em polegadas
200%
Amplia o documento em 200%.
5,5 x 8,5 pol.11 x 17 pol.
129%
Amplia o documento em 129,4 %.
5,5 x 8,5 pol.8,5 x 11 pol. 8,5 x 11 pol.11 x 17 pol.
78%
Reduz o documento em 78,5 %.
8,5 x 14 pol.8,5 x 11 pol.
50%
Reduz o documento em 50%.
11 x 17 pol.5,5 x 8,5 pol.
Painel de controle
Predefinida
Amplia ou reduz o documento em qualquer percentual de zoom
predefinido.
Nota• Você pode especificar a taxa de zoom predefinida quando a máquina estiver no
Modo de Configuração do Sistema (número do menu: 8). Para obter mais informações,
consulte “Configurações do sistema” (P.126).
• A taxa de zoom predefinida padrão é de 64%.
100%
Faz cópias de um documento original no mesmo tamanho.
% Automático
A máquina seleciona automaticamente a taxa de zoom com base no
tamanho de documento original e no tamanho do papel na bandeja
selecionada.
Nota• Esta opção é selecionável apenas ao usar o alimentador de documentos.
Quando a unidade de medida estiver no sistema métrico
200%
Amplia o documento em 200%.
A5A3
141%
Amplia o documento em 141,4 %.
A5A4, A4A3, B5B4
70%
Reduz o documento em 70,7 %.
A3A4, A4A5, B4B5
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 25
Painel de controle
50%
Reduz o documento em 50%.
A3A5
Predefinida
Amplia ou reduz o documento em qualquer percentual de zoom
predefinido.
Nota• Você pode especificar a taxa de zoom predefinida quando a máquina estiver no
Modo de Configuração do Sistema (número do menu: 8). Para obter mais informações,
consulte “Configurações do sistema” (P.126).
• O percentual de zoom padrão predefinido é de 82%.
100%
Faz cópias de um documento original no mesmo tamanho.
% Automático
A máquina seleciona automaticamente a taxa de zoom com base no
tamanho de documento original e no tamanho do papel na bandeja
selecionada.
Nota• Esta opção é selecionável apenas ao usar o alimentador de documentos.
Botão <Clarear/Escurecer>
Pressione o botão <> ou <> para
selecionar a densidade das cópias de
saída.
Mais claro possível
A densidade das cópias de saída diminui para o nível mais claro possível.
Claro
A densidade diminui nas cópias de saída.
Normal
A densidade das cópias de saída permanece a mesma, como nos
documentos originais.
Escuro
A densidade aumenta nas cópias de saída.
<Clarear/Escurecer>
botão
Mais escuro possível
A densidade das cópias de saída aumenta para o nível mais escuro
possível.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 26
Botão <Tamanho do original>
Ao selecionar a função Várias em 1,
pressione este botão para selecionar
o tamanho do documento original.
Para obter mais informações sobre a função Várias em 1,
consulte “Cópias 4 em 1/2 em 1 (Copiando várias páginas
em uma única folha)” (P.57).
Importante• Este botão é selecionável apenas
ao usar o vidro de originais com a
função Várias em 1. O botão não
fica disponível ao usar o alimentador
de documentos porque o tamanho
do documento original é detectado
automaticamente.
• Quando a máquina estiver no Modo Configuração do Sistema, a unidade de medida
pode ser alternada entre sistema métrico e polegadas (número do menu: 15). As três
opções a seguir são alteradas de acordo com a unidade de medida selecionada.
Quando a unidade de medida estiver em polegadas
11 x 17 pol. ABC, 8,5 x 13 pol. ABC, 8,5 x 14 pol. ABC
Selecione esta opção se o tamanho e a orientação do documento
original forem 11 x 17 pol. ABC, 8,5 x 13 pol. ABC, 8,5 x 14 pol. ABC
quando for usada a função Várias em 1.
Painel de controle
<Tamanho do original>
botão
8,5 x 11 pol. ABC
Selecione esta opção se o tamanho e a orientação do documento
original forem 8,5 x 11 pol. ABC.
8,5 x 11 pol. ABL
Selecione esta opção se o tamanho e a orientação do documento
original forem 8,5 x 11 pol. ABL.
Quando a unidade de medida estiver no sistema métrico
A3 ABC, B4 ABC
Selecione esta opção se o tamanho e a orientação do documento
original forem A3 ABC, B4 ABC.
A4 ABC, B5 ABC
Selecione esta opção se o tamanho e a orientação do documento
original forem A4 ABC ou B5 ABC.
A4 ABL, B5 ABL
Selecione esta opção se o tamanho e a orientação do documento
original forem A4 ABL ou B5 ABL.
Botão <Várias em 1/Cópia Cartão ID>
Pressione este botão para selecionar a
função Várias em 1 ou a função Cópia
cartão id.
Nota• Quando a função Várias em 1
for selecionada, o percentual de
zoom será fixado e não poderá
ser alterado manualmente.
<Várias em 1/Cópia Cartão ID>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 27
botão
Painel de controle
Cópia cartão ID
Copia um documento em formato de cartão ID em um lado de uma
única folha.
Para obter mais informações sobre a função Cópia cartão ID, consulte “Cópias Cartão ID
(Copiando um documento em formato Cartão ID em uma folha)” (P.63).
4 em 1
Copia quatro páginas dos documentos originais em um lado de uma
única folha.
Para obter mais informações sobre a função Várias em 1, consulte “Cópias 4 em 1/2 em 1
(Copiando várias páginas em uma única folha)” (P.57).
2 em 1
Copia duas páginas dos documentos originais em um lado de uma
única folha.
Para obter mais informações sobre a função Várias em 1, consulte “Cópias 4 em 1/2 em 1
(Copiando várias páginas em uma única folha)” (P.57).
Desligado
Botão <Tipo de Original>
Pressione este botão para selecionar o tipo
de documento original.
Desativa as funções Várias em 1 e Cópia cartão ID.
<Tipo do Original>
botão
Foto
Apropriado para copiar documentos que contenham somente imagens
de fotos.
Texto e Foto
Apropriado para copiar documentos que contenham imagens de fotos
ede texto.
Texto
Apropriado para copiar documentos que contenham somente texto.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 28
Botão <2 faces>
Pressione este botão para selecionar se
é necessário copiar em uma ou nas duas
faces da folha.
Nota• O recurso de 2 faces fica disponível
A tabela a seguir mostra como carregar o documento original no vidro de originais ou
no alimentador de documentos ao fazer cópias nas duas faces.
Orientação do
papel na bandeja
apenas se o módulo duplex estiver
instalado na máquina.
<2 faces>
botão
2 faces
Faz cópias em 2 faces (cópias nas duas faces da folha).
1 face
Faz cópias em 1 face (cópias em uma face da folha).
Como digitalizar
Retrato
Alimentador
de
documentos
Saída copiada
Painel de controle
ABL
Orientação do
papel na bandeja
ABC
Paisagem
Como digitalizar
Retrato
Como digitalizar
Paisagem
Vidro de
originais
Alimentador
de
documentos
Vidro de
originais
Alimentador
de
documentos
Vidro de
originais
Alimentador
de
documentos
Saída copiadaComo digitalizar
Saída copiada
Saída copiada
Vidro de
originais
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 29
Botão <Saída de cópia>
Pressione este botão para selecionar se
é necessário alcear, ou não, as cópias
de saída.
Painel de controle
<Botão>
Saída de cópia
Alcear
•Quando 1 face estiver selecionada
Fornece o número especificado de jogos de cópias na mesma ordem
que os documentos originais.
•Quando 2 faces estiverem selecionadas
Fornece o número especificado de jogos de cópias na mesma ordem
que os documentos originais e as cópias são feitas nas duas faces das
folhas.
Nota• O recurso de 2 faces fica disponível apenas se o módulo duplex estiver instalado na
máquina.
Não alceado
•Quando 1 face estiver selecionada
Fornece as cópias nas pilhas com base no número de cópias para
cada jogo.
•Quando 2 faces estiverem selecionadas
Fornece as cópias nas pilhas com base no número de cópias para
cada jogo e as cópias são feitas em ambas as faces das folhas.
Nota• O recurso de 2 faces fica disponível apenas se o módulo duplex estiver instalado
na máquina.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 30
Ligar/Desligar
Esta seção descreve como ligar e desligar a máquina e explica a função Economia
de energia.
Após ser ligada, a máquina estará pronta em 27 segundos. O tempo necessário para
a máquina aquecer pode variar, dependendo da sua configuração e do seu ambiente.
Quando inoperante, a máquina ativa automaticamente a função Economia de energia
para minimizar o consumo de energia elétrica. É recomendado desligar a máquina no
final do dia ou quando não estiver sendo usada por um longo período de tempo.
Importante• Ao desligar a máquina poderá ocorrer a perda dos dados que estiverem sendo
Para obter informações sobre a função Economia de energia, consulte “Economia de energia” (P.32).
Ligar
O seguinte procedimento descreve como ligar a alimentação elétrica da máquina.
Ligar/Desligar
processados no momento.
Desligar
1.Pressione o interruptor de alimentação
para a posição [].
Nota• [1] aparecerá no visor quando
a máquina estiver pronta.
• Se você tentar executar um
trabalho durante o aquecimento,
ele será processado quando a
máquina estiver pronta.
O seguinte procedimento descreve como desligar a alimentação elétrica da máquina.
Importante• Ao desligar a máquina poderá ocorrer a perda dos dados que estiverem sendo
processados no momento.
1.Antes de desligar a máquina, certifique-se de que todos os trabalhos já tenham
sido processados totalmente.
Importante• Nunca desligue a máquina nos casos a seguir:
- Durante o recebimento de dados
- Durante a impressão de trabalhos
- Durante a cópia de trabalhos
- Durante a digitalização de trabalhos
2.Pressione o interruptor de alimentação
para a posição [].
Importante• Após pressionar o interruptor
de alimentação para a posição
[ ], aguarde alguns segundos
antes de remover o cabo de
alimentação da tomada, até que
a máquina esteja totalmente
desligada.
• Após desligar a máquina,
aguarde alguns segundos
antes de ligá-la novamente.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 31
Economia de energia
A máquina tem uma função eficiente de energia chamada Economia de energia para
minimizar o consumo de energia durante a inatividade. Quando a máquina estiver
inativa por um período específico de tempo, ela ativará a função Economia de energia.
A função Economia de energia tem dois estágios: Modo Baixo Consumo e Modo
Repouso.
Primeiramente, a máquina entrará no Modo Baixo Consumo se ela permanecer inativa
por um período de tempo predeterminado. Em seguida, ela entra no Modo Repouso
para reduzir ainda mais o consumo de energia.
Modo Baixo Consumo
Quando a máquina entra no Modo Baixo Consumo, ela reduz a energia para a unidade
do fusor.
A alternância da máquina para o Modo Baixo Consumo pode não ser observada,
pois nenhuma alteração será visível na superfície. Quando a máquina estiver no Modo
Baixo Consumo, não será necessária nenhuma ação especial para utilizar a máquina.
A máquina simplesmente sairá deste modo quando você pressionar qualquer botão do
painel de controle ou quando enviar um trabalho de impressão ou digitalização.
Você pode especificar quanto tempo levará para ativar a função Economia de energia quando a máquina estiver no
Modo Configurações do sistema (número do menu: 11). Para obter mais informações, consulte “Configurações do
sistema” (P.126).
Ligar/Desligar
Modo Repouso
Quando a máquina entrar no Modo Repouso, ela reduzirá ainda mais seu consumo
de energia.
Quando a máquina estiver neste modo, o visor desligará e o botão <Economia de
energia> acenderá. Para sair do Modo Repouso e utilizar a máquina, pressione o
botão <Economia de energia>.
Você pode especificar quanto tempo levará para ativar a função Economia de energia quando a máquina estiver
no Modo Configurações do sistema (número do menu: 12). Para obter mais informações, consulte “Configurações
do sistema” (P.126).
Sair do Modo Repouso
A máquina sai do Modo Repouso nos dois casos a seguir:
•Ao pressionar o botão <Economia de energia>
•Quando a máquina recebe um trabalho de impressão ou de digitalização
O seguinte procedimento descreve como sair manualmente do Modo Repouso.
1.Pressione o botão <Economia de
energia>.
Botão <Economia de energia>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 32
Papel reciclado
O uso de papel reciclado na máquina beneficia o meio ambiente sem prejudicar o
desempenho. A Xerox recomenda papel reciclado com um índice de desperdício
pós-consumo de 20% que pode ser obtido com a Xerox e outros fornecedores de
material de escritório. Para obter mais informações sobre outros tipos de papel
reciclado, entre em contato com o representante Xerox ou através do site
www.xerox.com.br.
Papel reciclado
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 33
3Instalação de drivers
Este capítulo descreve como instalar os drivers de digitalização e impressão e o
aplicativo do scanner em um computador. Se um cabo USB já estiver conectado à
máquina e ao computador e se uma caixa de assistente de diálogo for exibida na
tela do computador, feche a caixa de diálogo do assistente, desconecte o cabo USB
e prossiga com o procedimento a seguir.
Instalação do driver de impressão e do driver de digitalização
(driver TWAIN)
O procedimento a seguir descreve como instalar os drivers de digitalização e
impressão em um computador.
Importante• Você deve fazer o login em um computador com uma conta de usuário com privilégios
de administrador.
1.Desconecte o cabo USB da máquina ou do computador.
Importante• Se o cabo USB já estiver conectado à máquina e ao computador e se uma caixa
de assistente de diálogo for exibida na tela, feche a caixa de diálogo do assistente
cancelando-a, desconecte o cabo USB e prossiga com a próxima etapa deste
procedimento.
2.Insira o CD-ROM do driver WorkCentre 5016/5020 na unidade de CD-ROM de
um computador.
Nota• Ao usar o Windows Vista, dependendo das configurações de segurança, uma
outra caixa de diálogo poderá aparecer após a Etapa 2, confirmando se você deseja
ou não executar [Execução automática do CD-ROM da WorkCentre 5016/5020].
Selecione uma opção para permitir a execução do programa, para exibir a caixa
de diálogo [Execução automática do CD-ROM da WorkCentre 5016/5020] e para
continuar com a Etapa 3.
3.Clique em [Idioma] para selecionar o idioma adequado, se necessário.
O idioma é alternado para o idioma selecionado.
Nota• É possível selecionar um idioma dependendo do modelo de máquina em uso ou
da região de uso.
4.Clique em [Instalar todos os drivers].
Nota• A seleção de [Instalar todos os
drivers] permite que você instale
juntos os drivers de impressão
e digitalização. Para instalar um
deles, selecione [Instalar driver
de impressão] ou [Instalar driver
de digitalização].
Uma caixa de diálogo com uma
mensagem é exibida.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 34
Instalação do driver de impressão e do driver de digitalização (driver TWAIN)
5.Clique em [Sim] para prosseguir com a
instalação dos drivers de impressão e
digitalização.
Nota• Se você selecionar [Não], essa
caixa de diálogo será fechada.
A caixa de diálogo [Contrato de Licença] será exibida.
6.Leia o conteúdo do contrato de licença
com cuidado e selecione [Aceitar]
para aceitar os termos do contrato de
licença e clique em [Instalar].
Nota• Se você selecionar [Recuso]
e clicar em [Cancelar], a caixa
de diálogo [Contrato de licença]
será fechada.
• Em seguida, uma caixa de
diálogo poderá ser exibida,
avisando que o software que
você está instalando não passou no teste do logotipo do Windows. Selecione
a opção para continuar a instalação do software. Se você não desejar instalar
o software, selecione a opção para interromper a instalação.
• Ao usar o Windows Vista, dependendo das configurações de segurança, uma outra
caixa de diálogo poderá aparecer após a Etapa 6, confirmando se você deseja ou
não continuar a instalação dos drivers de impressão e digitalização. Selecione uma
opção para continuar a instalação, a fim de prosseguir com a Etapa 7.
7.Uma caixa de diálogo com uma
mensagem será exibida, solicitando a
conexão do cabo USB. Clique em [OK].
A caixa de diálogo será fechada.
8.Conecte o cabo USB na máquina e no computador.
Nota• Ao usar o Windows Vista, as Etapas 9 a 14 serão executadas automaticamente
sem exibir a caixa de diálogo do assistente. O sistema então exibe uma mensagem,
notificando que a instalação foi concluída. Assegure-se de que os ícones da
impressora e do scanner tenham sido criados nas respectivas pastas.
9.A caixa de diálogo do assistente de
instalação do driver de digitalização
será exibida. Selecione [Não, não
agora] e clique em [Avançar].
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 35
Instalação do driver de impressão e do driver de digitalização (driver TWAIN)
10. Selecione [Instalar o software
automaticamente] e clique em
[Avançar].
Nota• Se após essa etapa for exibida
uma caixa de diálogo avisando
que o software que você está
instalando não passou no teste
de logotipo do Windows, se
você não desejar instalar o
software, selecione a opção
para interromper a instalação e
selecione [Remover driver de
impressão] e [Remover driver de digitalização] na caixa de diálogo [Execução
automática do CD-ROM da WorkCentre 5016/5020] para remover completamente
o software. Se você desejar instalar o software, selecione a opção para continuar
ainstalação.
A instalação do driver de digitalização
será iniciada.
11. A instalação do driver de digitalização
foi concluída. Clique em [Concluir].
A caixa de diálogo do assistente de
instalação do driver de impressora
será fechada.
12. A caixa de diálogo do assistente de
instalação do driver de impressão será
exibida. Selecione [Não, não agora] e
clique em [Avançar].
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 36
Instalação do driver de impressão e do driver de digitalização (driver TWAIN)
13. Selecione [Instalar o software
automaticamente] e clique em
[Avançar].
Nota• Se após essa etapa for exibida
uma caixa de diálogo avisando
que o software que você está
instalando não passou no teste
de logotipo do Windows, se
você não desejar instalar o
software, selecione a opção
para interromper a instalação e
selecione [Remover driver de
impressão] e [Remover driver de digitalização] na caixa de diálogo [Execução
automática do CD-ROM da WorkCentre 5016/5020] para remover completamente
o software. Se você desejar instalar o software, selecione a opção para continuar
ainstalação.
A instalação do driver de impressão
será iniciada.
14. A instalação do driver de impressão
foi concluída. Clique em [Concluir].
A caixa de diálogo do assistente de
instalação do driver de impressão
será fechada.
15. Clique em [Sair] na caixa de diálogo
[Execução automática do CD-ROM
da WorkCentre 5016/5020].
A caixa de diálogo [Execução
automática do CD-ROM da
WorkCentre 5016/5020] será fechada.
Nota• Para remover o driver de
impressão, selecione [Remover
o driver de impressão] na
caixa de diálogo [Execução
automática do CD-ROM da
WorkCentre 5016/5020].
• Para remover o driver de
digitalização, selecione [Remover o driver de digitalização] na caixa de diálogo
[Execução automática do CD-ROM da WorkCentre 5016/5020].
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 37
Instalação do aplicativo do scanner (Gerenciador de Botões)
Instalação do aplicativo do scanner (Gerenciador de Botões)
O procedimento a seguir descreve como instalar o Gerenciador de Botões em um
computador.
Importante• O driver TWAIN deve ser instalado antes da instalação do Gerenciador de Botões.
1.Insira o CD-ROM do driver WorkCentre 5016/5020 na unidade de CD-ROM de
um computador.
Nota• Ao usar o Windows Vista, dependendo das configurações de segurança, uma
outra caixa de diálogo poderá aparecer após a Etapa 1, confirmando se você deseja
ou não executar [Execução automática do CD-ROM da WorkCentre 5016/5020].
Selecione uma opção para permitir a execução do programa, para exibir a caixa
de diálogo [Execução automática do CD-ROM da WorkCentre 5016/5020] e para
continuar com a Etapa 2.
2.Clique em [Instalar o Gerenciador de
Botões].
3.Clique em [Avançar] para prosseguir
com a instalação do Gerenciador de
Botões.
A caixa de diálogo [Contrato de
Licença] será exibida.
4.Selecione [Aceito os termos do
contrato de licença] e clique em
[Avançar].
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 38
Instalação do aplicativo do scanner (Gerenciador de Botões)
5.Especifique o caminho de uma pasta
para instalar os arquivos. Se desejar
instalar os arquivos no local padrão,
clique em [Avançar]. Para instalar os
arquivos em outro local, clique em
[Alterar] para selecionar outro local.
O processo de instalação será iniciado.
6.A instalação está agora concluída.
Clique em [Concluir].
A caixa de diálogo do assistente de
instalação será fechada.
7.Clique em [Sair] na caixa de diálogo
[Execução automática do CD-ROM
da WorkCentre 5016/5020].
A caixa de diálogo [Execução
automática do CD-ROM da
WorkCentre 5016/5020] será fechada.
Nota• Para remover o Gerenciador de
botões, selecione [Iniciar] >
[Painel de controle] > [Adicionar
ou remover programas] e, em
seguida, selecione Gerenciador
de botões e clique em
[Remover]. (Como este
procedimento para remover o
Gerenciador de botões usa o Windows XP como exemplo, o procedimento
pode não se aplicar, dependendo do sistema operacional em uso. Consulte
o guia fornecido com o sistema operacional para obter mais informações).
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 39
4Colocação de papel
Este capítulo descreve os tamanhos e tipos de papel que podem ser utilizados com
a máquina e fornece informações sobre como colocar papel nas bandejas e como
especificar o tamanho e a orientação do papel nas bandejas.
Tamanhos e tipos de papel compatíveis
Esta seção lista os tamanhos e tipos de papel que podem ser utilizados na máquina e
explica práticas simples para o armazenamento e colocação de papel nas bandejas.
A utilização de papel não presente na lista poderá causar atolamentos de papel,
diminuição na qualidade da impressão e danos à impressora.
Se você desejar utilizar papel que não seja recomendado pela Xerox, entre em contato
com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Importante• A imagem impressa poderá desbotar quando o papel absorver umidade no ar. Para obter
mais informações sobre o desbotamento de imagens impressas, entre em contato com o
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Tamanhos de papel compatíveis
A tabela a seguir mostra os tipos de papel compatíveis, como a capacidade da bandeja
e os tamanhos de papel das bandejas.
Bandeja
do papel
Bandeja 160 a 90 g/m
Bandeja 260 a 90 g/m
Bandeja
manual
PesoQuantidadeTamanho do papel
2
2
60 a 110 g/m
2
250 folhas
(70 g/m
500 folhas
(70 g/m
50 folhas
(70 g/m
2
)
2
)
2
)
B5 ABL, B5 ABC, A4 ABL, A4 ABC,
8,5 x 11 pol. ABL, 8,5 x 11 pol. ABC,
8,5 x 13 pol. ABC, 8,5 x 13,4 pol. ABC,
8,5 x 14 pol. ABC, B4 ABC, 16K ABL,
16K ABC, 8K ABC, A3 ABC,
11 x 17 pol. ABC
B5 ABL, B5 ABC, A4 ABL, A4 ABC,
8,5 x 11 pol. ABL, 8,5 x 11 pol. ABC,
8,5 x 13 pol. ABC, 8,5 x 13,4 pol. ABC,
8,5 x 14 pol. ABC, B4 ABC, 16K ABL,
16K ABC, 8K ABC, A3 ABC,
11 x 17 pol. ABC
A4 ABL, A4 ABC, A3 ABC, B5 ABL,
B5 ABC, B4 ABC, 8K ABC, 16K ABL,
16K ABC, 8,5 x 11 pol. ABL, 8,5 x
11 pol. ABC, 8,5 x 13 pol. ABC,
8,5 x 13,4 pol. ABC, 8,5 x 14 pol. ABC,
11 x 17 pol. ABC, 5,5 x 8,5 pol. ABC,
A5 ABC,
Papel de tamanho customizado
(Largura: 139,7 - 297,0 mm;
Comprimento: 182,0 a 431,8 mm)
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 40
Tipos de papel compatíveis
A tabela a seguir mostra os tipos de papel que são compatíveis com cada bandeja e o
módulo duplex.
Tamanhos e tipos de papel compatíveis
Tipo de papel
Papel comum60 - 90OOOO*
Papel recicladoOOOO
Transparência-XXOX
Etiquetas-OOOX
Alta gramatura90 - 110XXOX
(g/m
2
)
O: Disponível
X: Não disponível
*: O peso do papel é de 70 a 90 g/m
Armazenamento e manuseio de papel
Armazenamento de papel
•Armazene o papel em ambientes secos. O papel que absorve umidade pode causar
atolamentos de papel e deterioração na qualidade da imagem.
•Ao remover o pacote do papel, mantenha o papel não utilizado na embalagem. Para
reduzir a umidade, use medidas preventivas como colocar dessecante (absorvente
de umidade) na área de armazenamento.
Espessura
Bandeja 1Bandeja 2Bandeja
manual
2
para o módulo duplex
Módulo
duplex
•O papel deve ser armazenado em uma superfície plana para evitar o enrugamento
ou a deformação do papel.
Colocação de papel nas bandejas
•Alinhe as bordas da pilha de papel corretamente antes de colocá-la na bandeja.
•Não use papel dobrado, enrugado, ondulado ou seriamente danificado.
•Não coloque papéis de tamanhos diferentes juntos na bandeja.
•Papéis de transparência e etiqueta geralmente causam atolamentos de papel
quando há folhas de papel grudadas. Ventile as bordas desses tipos de papel
antes de colocá-los na bandeja.
•Quando imprimir transparências continuamente, remova as transparências da
bandeja de saída a cada 20 folhas aproximadamente para evitar que grudem
umas nas outras.
•Quando você coloca etiquetas na bandeja, se alguma etiqueta já tiver sido
descolada ou cortada, poderá provocar um atolamento de papel.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 41
Colocação de papel nas bandejas
Esta seção descreve como colocar papel nas bandejas.
Papel colocado nas bandejas
Após colocar papel nas bandejas, você terá que especificar o tamanho e a orientação
do papel na máquina manualmente.
Para obter informações sobre como definir o tamanho e a orientação do papel colocado nas bandejas, consulte
“Especificação de tamanho e orientação do papel nas bandejas” (P.49).
Troca automática de bandejas
Se faltar papel na máquina no meio de um trabalho de cópia, esta função também
permite que a máquina selecione automaticamente uma bandeja alternativa com o
mesmo tamanho e orientação de papel.
Para usar esta função, ative a Troca automática de bandejas (número do menu: 6) nas
configurações do sistema. Se duas bandejas tiverem o mesmo tamanho e orientação,
a máquina selecionará a bandeja com base na prioridade definida em Prioridade da
bandeja (número do menu: 2) nas configurações do sistema.
Para obter informações sobre como definir as configurações do sistema, consulte “Configurações do sistema” (P.126).
Nota• A troca automática de bandejas não inclui a bandeja manual.
Colocação de papel nas bandejas
Colocação de papel na bandeja 1
Se faltar papel na bandeja 1 da máquina durante a cópia ou impressão, o indicador da
bandeja 1 piscará no diagrama da máquina (simulação) e o código de erro será exibido
no visor. A cópia ou impressão reiniciará automaticamente quando a quantidade
suficiente de papel for colocada na bandeja 1.
O procedimento a seguir descreve como colocar papel na bandeja 1.
Nota• Antes de colocar papel na bandeja, ventile as bordas. Isso separa as folhas de papel
grudadas e reduz a possibilidade de atolamentos de papel.
1.Puxe a bandeja 1 em sua direção.
Importante• Não puxe a bandeja em uso
enquanto a máquina estiver
processando um trabalho.
2.Empurre a placa de metal para a parte
inferior da bandeja.
Importante• Não adicione uma nova pilha
de papel sobre o papel restante
na bandeja. Remova o papel
restante na bandeja, junte-o
a uma nova pilha de papel,
alinhe as bordas corretamente
e coloque a pilha de papel
na bandeja. Isso reduz a
possibilidade de atolamentos
de papel.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 42
Colocação de papel nas bandejas
3.Coloque o papel correta e firmemente
no canto esquerdo da bandeja com o
lado a ser impresso voltado para cima.
Importante• Não coloque papel acima da
linha de nível máximo. Isso
poderá causar atolamentos de
papel ou defeitos na máquina.
4.Ajuste as três guias do papel para
que toquem levemente as bordas do
papel e alinhe a seta na guia direita
do papel com a marcação adequada
do tamanho do papel na etiqueta.
Importante• Se você não ajustar as guias
do papel corretamente, poderá
ocorrer um atolamento de papel.
Nota• Ao colocar uma pilha fina de
papel na bandeja, a pilha de
papel poderá deformar-se ao
ajustar firmemente a guia direita do papel contra a borda do papel. Isso não
causará atolamentos de papel, desde que a seta da guia do papel esteja alinhada
corretamente com a marcação adequada do tamanho do papel na etiqueta.
5.Empurre a bandeja 1 gentilmente de volta à sua posição.
Colocação de papel na bandeja 2
Se faltar papel na bandeja 2 da máquina durante a cópia ou impressão, o indicador da
bandeja 2 no diagrama da máquina (simulação) piscará e o código de erro será exibido
no visor. A cópia ou impressão reiniciará automaticamente quando a quantidade
suficiente de papel for colocada na bandeja 2.
O procedimento a seguir descreve como colocar papel na bandeja 2.
Importante• A bandeja de papel 2 é um acessório opcional que pode ser utilizado como a bandeja 2.
• Antes de colocar papel na bandeja, ventile as bordas. Isso separa as folhas de papel
grudadas e reduz a possibilidade de atolamentos de papel.
1.Puxe a bandeja 2 em sua direção.
Importante• Não puxe a bandeja em uso
enquanto a máquina estiver
processando um trabalho.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 43
Colocação de papel nas bandejas
2.Coloque o papel correta e firmemente
no canto esquerdo da bandeja com o
lado a ser impresso voltado para cima.
Importante• Não coloque papel acima da
linha de nível máximo. Isso
poderá causar atolamentos de
papel ou defeitos na máquina.
• Não adicione uma nova pilha
de papel sobre o papel restante
na bandeja. Remova o papel
restante na bandeja, junte-o a
uma nova pilha de papel, alinhe as bordas corretamente e coloque a pilha de papel
na bandeja. Isso reduz a possibilidade de atolamentos de papel.
3.Ajuste as três guias do papel para que
toquem levemente as bordas do papel
e alinhe a seta na guia direita do papel
com a marcação adequada do
tamanho do papel na etiqueta.
Importante• Se você não ajustar as guias do
papel corretamente, poderá
ocorrer um atolamento de papel.
Nota• Se for colocar uma pilha fina de
papel na bandeja, a pilha de
papel poderá deformar-se ao
ajustar firmemente a guia direita do papel contra a borda do papel. Isso não
causará atolamentos de papel, desde que a seta da guia do papel esteja alinhada
corretamente com a marcação adequada do tamanho do papel na etiqueta.
4.Empurre a bandeja 2 gentilmente de volta à sua posição.
Colocação de papel na bandeja manual
Ao imprimir em papel que não possa ser colocado nas bandejas 1 ou 2, como tamanho
de papel fora do padrão, use a bandeja manual.
O procedimento a seguir descreve como colocar papel na bandeja manual.
Importante• Não coloque uma nova pilha de papel até que o papel restante na bandeja seja
completamente usado. Como alternativa, remova o papel restante antes de colocar
uma nova pilha de papel.
Nota• Antes de colocar papel na bandeja, ventile as bordas. Isso separa as folhas de papel
grudadas e reduz a possibilidade de atolamentos de papel.
• Ao usar um tamanho de papel fora do padrão para um trabalho de impressão,
você deve registrar com antecedência o tamanho do papel no driver de impressão.
Para obter mais informações sobre como especificar um tamanho de papel
personalizado no driver de impressão, consulte “Especificação do tamanho do papel
personalizado” (P.79).
1.Abra a bandeja manual.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 44
2.Deslize a aba de extensão para fora.
3.Coloque o papel com o lado a ser
copiado ou impresso voltado para
baixo.
Importante• Não coloque tamanhos e
tipos diferentes de papel
juntos na bandeja manual.
• Não coloque papel acima da
linha de nível máximo. Isso
poderá causar atolamentos de
papel ou defeitos na máquina.
Colocação de papel nas bandejas
• Dependendo do tipo de papel, o papel poderá não ser alimentado adequadamente
na máquina ou poderá deteriorar a qualidade da imagem.
4.Ajuste as guias do papel para tocar
levemente as bordas do papel.
Importante• Se você não ajustar as guias
do papel corretamente, poderá
ocorrer um atolamento de papel.
Nota• Se faltar papel na bandeja
manual durante um trabalho,
abra e feche a tampa lateral
esquerda uma vez e recoloque
o papel na bandeja manual.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 45
Alteração de tamanho e orientação do papel nas bandejas
Alteração de tamanho e orientação do papel nas bandejas
Esta seção descreve como substituir o papel nas bandejas com tamanho e orientação
do papel diferentes e como especificar o tamanho e a orientação do papel.
Nota• Ao utilizar tamanho de papel fora do padrão para um trabalho de impressão,
coloque o papel na bandeja manual. Você deve registrar o tamanho do papel
no driver de impressão com antecedência.
Para obter mais informações sobre como especificar um tamanho de papel
personalizado no driver de impressão, consulte “Especificação do tamanho do
papel personalizado” (P.79).
Alteração de tamanho e orientação do papel na bandeja 1
O procedimento a seguir descreve como alterar o tamanho e a orientação do papel na
bandeja 1.
1.Puxe a bandeja 1 em sua direção.
Nota• Não puxe a bandeja em uso
enquanto a máquina estiver
processando um trabalho.
2.Remova o papel restante.
3.Empurre a placa de metal para a parte
inferior da bandeja.
4.Deslize as guias do papel em direção
às partes dianteira e traseira da
bandeja.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 46
Alteração de tamanho e orientação do papel nas bandejas
5.Deslize a guia do papel para a direita.
6.Coloque o papel correta e firmemente
no canto esquerdo da bandeja com o
lado a ser impresso voltado para cima.
Importante• Não coloque tamanhos e tipos
diferentes de papel juntos na
bandeja 1.
• Não coloque papel acima da
linha de nível máximo. Isso
poderá causar atolamentos de
papel ou defeitos na máquina.
7.Ajuste as guias do papel para que
toquem levemente as bordas do
papel e alinhe a seta na guia direita do
papel com a marcação adequada do
tamanho do papel na etiqueta.
Importante• Se você não ajustar as guias
do papel corretamente, poderá
ocorrer um atolamento de papel.
Nota• Se for colocar uma pilha fina de
papel na bandeja, a pilha de
papel poderá deformar-se ao ajustar firmemente a guia direita do papel contra a
borda do papel. Isso não causará atolamentos de papel, desde que a seta da guia
do papel esteja alinhada corretamente com a marcação adequada do tamanho do
papel na etiqueta.
8.Empurre a bandeja 1 gentilmente de volta à sua posição.
9.Especifique o tamanho e a orientação do papel no painel de controle.
Para obter informações sobre como especificar o tamanho e a orientação do papel, consulte “Especificação de
tamanho e orientação do papel nas bandejas” (P.49).
Alteração de tamanho e orientação do papel na bandeja 2
O procedimento a seguir descreve como alterar o tamanho e a orientação do papel na
bandeja 2.
1.Puxe a bandeja 2 em sua direção.
Nota• Não puxe a bandeja em uso
enquanto a máquina estiver
processando um trabalho.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 47
Alteração de tamanho e orientação do papel nas bandejas
2.Remova o papel restante.
3.Deslize as guias do papel em direção
às partes dianteira e traseira da
bandeja.
4.Deslize a guia do papel para a direita.
5.Coloque uma nova pilha de papel
correta e firmemente contra o canto
esquerdo da bandeja com o lado a
ser impresso para cima.
Importante• Não coloque tamanhos e tipos
diferentes de papel juntos na
bandeja 2.
• Não coloque papel acima da
linha de nível máximo. Isso
poderá causar atolamentos de
papel ou defeitos na máquina.
6.Ajuste as guias do papel para que
toquem levemente as bordas do
papel e alinhe a seta na guia direita
do papel com a marcação adequada
do tamanho do papel na etiqueta.
Importante• Se você não ajustar as guias
do papel corretamente, poderá
ocorrer um atolamento de papel.
Nota• Se for colocar uma pilha fina
de papel na bandeja, a pilha de
papel poderá deformar-se ao ajustar firmemente a guia direita do papel contra a
borda do papel. Isso não causará atolamentos de papel, desde que a seta da guia
do papel esteja alinhada corretamente com a marcação adequada do tamanho do
papel na etiqueta.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 48
Alteração de tamanho e orientação do papel nas bandejas
7.Empurre a bandeja 2 gentilmente de volta à sua posição.
8.Especifique o tamanho e a orientação do papel no painel de controle.
Para obter informações sobre como especificar o tamanho e a orientação do papel, consulte “Especificação de
tamanho e orientação do papel nas bandejas” (P.49).
Especificação de tamanho e orientação do papel nas bandejas
Após colocar papel nas bandejas, você terá que especificar o tamanho e a orientação
do papel manualmente.
O procedimento a seguir descreve como especificar o tamanho e a orientação do
papel no painel de controle.
1.Pressione o botão <Origem do Papel>
por quatro segundos.
A máquina entra no Modo
Configurações do Papel.
2.Pressione o botão <Origem do Papel>
repetidamente até que o indicador da
bandeja desejada acenda no diagrama
da máquina (simulação).
Nota• Ao pressionar o botão <Origem
do Papel>, o tamanho e a
orientação do papel da bandeja
selecionada aparecerão no
visor.
3.Pressione o botão <Exibir Opções>
para percorrer pelas seleções de
tamanho e orientação do papel.
Nota• Ao colocar o papel de tamanho
personalizado na Bandeja
manual para um trabalho de
impressão (o papel de tamanho
personalizado não pode ser
usado para um trabalho de
cópia), não é necessário
especificar o tamanho do papel
no painel de controle. Em vez disso, você precisa registrar o tamanho do papel
personalizado no driver de impressão. Para obter mais informações, consulte
“Especificação do tamanho do papel personalizado” (P.79).
Botão <Origem do Papel>
Com Alimentador
de documentos
Sem Alimentador
de documentos
Botão <Exibir Opções>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 49
Alteração de tamanho e orientação do papel nas bandejas
Se você não souber a orientação em que o papel foi colocado nas bandejas
Nota• Coloque o papel de tamanho personalizado na Bandeja manual. Não coloque o papel
de tamanho personalizado na Bandeja 1 ou 2.
• Se o papel for colocado conforme exibido nos diagramas abaixo, a orientação
será ABL.
• Se o papel for colocado conforme mostrado nos diagramas abaixo, a orientação
será ABC.
• Alteração da seqüência quando a unidade de medida estiver em polegadas
Seqüência
1
O que é
exibido
no visor
Tamanho/
Orientação
8,5 x 11 pol./
Seqüência
8
O que é
exibido
no visor
Tamanho/
Orientação
B5/ABL
ABL
2
8,5 x 11 pol./
9
B5/ABC
ABC
3
8,5 x 13,4 pol./
ABC
4
5
A3/ABC
A4/ABL
10
11
12
5,5 x 8,5 pol./
ABC
A5/ABC
11 x 17 pol./
ABC
6A4/ABC13
8,5 x 14 pol./
ABC
7B4/ABC14
8,5 x 13 pol./
ABC
Nota• Quando a bandeja 1 ou a bandeja 2 estiver selecionada, [A5] e [55] não aparecerão
no visor.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 50
Alteração de tamanho e orientação do papel nas bandejas
• Alteração da seqüência quando a unidade de medida estiver no sistema métrico
O que é
Seqüência
exibido
no visor
1A4/ABL9
2A4/ABC10
3B4/ABC11
4
5
6
7
8
Tamanho/
Orientação
B5/ABL
B5/ABC
8K/ABC
16K/ABL
16K/ABC
Seqüência
12
13
14
15
16A3/ABC
O que é
exibido
no visor
Tamanho/
Orientação
A5/ABC
11 x 17 pol./
ABC
8,5 x 14 pol./
ABC
8,5 x
13 pol./ABC
8,5 x 11 pol./
ABL
8,5 x 11 pol./
ABC
5,5 x 8,5 pol./
ABC
Nota• Quando a bandeja 1 ou a bandeja 2 estiver selecionada, [A5] e [55] não aparecerão
no visor.
• A unidade de medida poderá ser alternada entre sistema métrico e polegadas
quando a máquina estiver no modo Configurações do sistema (número do
menu: 15). Para obter mais informações, consulte “Configurações do sistema”
(P.126).
4.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar o tamanho e a orientação
do papel selecionados.
A máquina sai do Modo Configurações
do Papel.
Botão <Iniciar>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 51
5Cópia
Este capítulo descreve os procedimentos básicos e os recursos de cópia disponíveis
na máquina.
Procedimento de cópia
Esta seção descreve o procedimento básico de cópia.
•Se a máquina estiver no Modo Sem Conta, siga para a etapa 1.
•Se a máquina estiver no Modo conta única, consulte “Login na máquina” (P.68)
em “Modo Conta Única” para efetuar login na máquina antes de prosseguir com
a etapa 1.
•Se a máquina estiver no Modo Conta Múltipla, consulte “Login na máquina” (P.69)
em “Modo Conta Múltipla” para efetuar login na máquina antes de prosseguir com
a etapa 1.
1.Coloque o documento.
• Ao copiar um documento a partir do alimentador de documentos
1) Coloque um documento voltado
para cima no centro do alimentador
de documentos.
Nota• O indicador no diagrama da
máquina (simulação) se acende
quando um documento for
corretamente colocado no
alimentador de documentos.
2) Ajuste as guias do documento
para apenas tocar nas bordas
do documento carregado.
Nota• Se o tamanho do documento
carregado for menor do que
qualquer tamanho padrão, as
bordas do documento carregado
podem criar uma sombra e
podem parecer ter um contorno
na saída copiada.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 52
• Ao copiar um documento a partir do vidro de originais
1) Abra a tampa do vidro de originais.
2) Coloque o documento com a face
para baixo no vidro de originais e
alinhe-o ao canto superior
esquerdo.
Nota• Se o tamanho do documento
carregado for menor do que
qualquer tamanho padrão, as
bordas do documento carregado
podem criar uma sombra e
podem parecer ter um contorno
na saída copiada.
Procedimento de cópia
3) Feche a tampa do vidro de originais.
2.Especifique as funções de cópia conforme necessário.
Botão <Redução/Ampliação>/botão <Taxa variável>
Selecione o percentual de zoom.
Para obter mais informações, consulte “Botão <Reduzir/Ampliar>” (P.24) e “Botão <Taxa variável>” (P.24).
Botão <Clarear/Escurecer>
Selecione a densidade das cópias de saída.
Para obter mais informações, consulte “Botão <Clarear/Escurecer>” (P.26).
Botão <Tamanho do Original>
Selecione o tamanho do documento original ao selecionar a função Várias em 1.
Para obter mais informações, consulte “Botão <Tamanho do original>” (P.27).
Botão <Várias em 1/Cópia Cartão ID>
Selecione a função Várias em 1 ou Cópia Cartão ID.
Para obter mais informações sobre as funções Várias em 1 e Cópia Cartão ID, consulte “Botão <Várias em 1/Cópia
Cartão ID>” (P.27).
Para obter mais informações sobre como fazer cópias usando a função Várias em 1, consulte “Cópias 4 em 1/2 em 1
(Copiando várias páginas em uma única folha)” (P.57).
Para obter mais informações sobre como fazer cópias usando a função Cópia cartão ID, consulte “Cópias Cartão ID
(Copiando um documento em formato Cartão ID em uma folha)” (P.63).
Botão <Tipo do Original>
Selecione o tipo do documento original.
Para obter mais informações, consulte “Botão <Tipo de Original>” (P.28).
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 53
Procedimento de cópia
Botão <2 faces>
Selecione se é necessário copiar em uma face ou nas duas faces de uma folha.
Para obter mais informações, consulte “Botão <2 faces>” (P.29).
Botão <Saída de cópia>
Selecione se é necessário alcear a saída, ou não.
Para obter mais informações, consulte “Botão <Saída de cópia>” (P.30).
3.Pressione o botão <Origem do Papel>
para selecionar a bandeja.
Nota• Pressione o botão <Origem
do papel> repetidamente até
que a bandeja desejada seja
acesa no diagrama da máquina
(simulação). Para obter
informações sobre o botão
<Origem do papel>, consulte
“Botão <Origem do papel>”
(P.23).
• Quando a bandeja 1 e a bandeja 2 estiverem acesas ao mesmo tempo, a máquina
selecionará uma bandeja automaticamente.
Botão <Origem do Papel>
• Ao pressionar o botão <Origem do Papel>, o tamanho e a orientação do papel da
bandeja selecionada aparecerão no Visor por três segundos. Após isso, o visor
volta a exibir o valor anterior.
4.Digite a quantidade de cópias usando
o teclado numérico. O número digitado
será exibido no visor.
Nota• Se você digitar um valor
incorreto, pressione o botão
<C> para apagar um valor
inserido incorretamente.
5.Pressione o botão <Iniciar> para iniciar
o trabalho de cópia.
Botão <C>
Teclas numéricas
Botão <Iniciar>
Nota• Ao usar o vidro de originais
com determinadas funções
de cópia, como Alcear, 2 faces
e Várias em 1, o indicador
junto ao botão <Digitalização
concluída> piscará depois que
o primeiro documento tiver sido
digitalizado. Insira e digitalize
o próximo documento enquanto
o botão estiver piscando.
Após a digitalização do último
documento, pressione o botão
<Digitalização concluída>.
Botão <Digitalização concluída>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 54
Carregando documentos
Ao carregar um documento original a ser copiado, é possível colocá-lo no vidro de
originais ou carregá-lo no alimentador de documentos. Esta seção descreve como
posicionar os documentos no vidro de originais e no alimentador de documentos.
Também são fornecidas informações sobre a capacidade do papel e os tipos de
papel suportados para o vidro de originais e o alimentador de documentos.
Vidro de originais
O vidro de originais suporta uma única folha, um livro e outros tipos semelhantes
de documentos originais em tamanhos de até 297 x 432 mm. A máquina não detecta
automaticamente o tamanho do documento original que é colocado no vidro de
originais.
Importante• Feche a tampa do vidro de originais ao digitalizar um documento no vidro de originais.
Não deixe essa tampa aberta quando não estiver em uso.
1.Abra a tampa do vidro de originais.
Carregando documentos
2.Coloque o documento com a face para
baixo no vidro de originais e alinhe-o
ao canto superior esquerdo.
Nota• Se o tamanho do documento
carregado for menor do que
qualquer tamanho padrão, as
bordas do documento carregado
podem criar uma sombra e
podem parecer ter um contorno
na saída copiada.
3.Feche a tampa do vidro de originais.
Orientação ABL
Orientação ABC
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 55
Alimentador de documentos
O alimentador de documentos alimenta e digitaliza automaticamente um documento
de folha única nos tamanhos de 148 x 210 mm (A5) a 297 x 432 mm (A3, 11 x 17 pol.)
e alimenta e digitaliza seqüencialmente os documentos de várias folhas nos tamanhos
de 148 x 210 mm a 297 x 432 mm. Ele é capaz de detectar os tamanhos de
documentos padrão e suporta até 50 folhas de papel de 80
Se você possui documentos de tamanho fora do padrão, use o vidro de originais em
substituição.
1.Remova qualquer clipe de papel e grampos dos documentos originais antes de
carregar.
Eliminação de todas as funções
2
g/m
.
2.Coloque os documentos voltados para
cima no centro do alimentador de
documentos.
Nota• O indicador no diagrama da
máquina (simulação) se acende
quando um documento for
corretamente colocado no
alimentador de documentos.
3.Ajuste as guias do documento
para apenas tocar nas bordas
do documento carregado.
Nota• Se o tamanho do documento
carregado for menor do que
qualquer tamanho padrão, as
bordas do documento carregado
podem criar uma sombra e
podem parecer ter um contorno
na saída copiada.
Eliminação de todas as funções
Orientação ABL
Orientação ABC
Esta seção explica como apagar as funções de cópia especificadas.
1.Pressione o botão <Todas Apagadas>.
Botão <Limpar tudo>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 56
Cancelamento de um trabalho de cópia
O procedimento a seguir descreve como cancelar um trabalho de cópia.
1.Pressione o botão <Parar>.
Realização de cópias especiais
Cancelamento de um trabalho de cópia
Botão <Parar>
Esta seção explica como fazer cópias usando a função Várias em 1 e a função cópia
cartão ID.
Cópias 4 em 1/2 em 1 (Copiando várias páginas em uma única folha)
O procedimento a seguir descreve como copiar várias páginas de documentos em um
lado de uma única folha de papel.
1.Pressione o botão <Várias em 1/Cópia
Cartão ID> para selecionar a função
Várias em 1.
<Várias em 1/Cópia Cartão ID>
botão
4 em 1
Copia quatro páginas dos documentos originais em um lado da
folha.
2 em 1
Copia duas páginas dos documentos originais em um lado da
folha.
2.Pressione o botão <Tamanho do
Original> para selecionar o tamanho
do documento original e carregar
o documento com referência aos
gráficos abaixo.
Nota• Este botão é selecionável
apenas ao usar o vidro de
originais com a função
Várias em 1. O botão não
fica disponível ao usar o
alimentador de documentos
porque o tamanho do documento original é detectado automaticamente.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 57
<Tamanho do original>
botão
Realização de cópias especiais
• Quando a máquina estiver no Modo Configuração do Sistema, a unidade de medida
pode ser alternada entre sistema métrico e polegadas (número do menu: 15).
As três opções a seguir são alteradas de acordo com a unidade de medida
selecionada. Para obter mais informações sobre as configurações do sistema,
consulte “Configurações do sistema” (P.126).
Polegadas: 11 x 17 pol. ABC, 8,5 x 13 pol. ABC, 8,5 x 14 pol. ABC
Sistema métrico: A3 ABC, B4 ABC
Selecione esta opção quando o tamanho do documento for
11 x 17 pol., 8,5 x 14 pol., 8,5 x 13 pol., A3 ou B4 e ao digitalizar
os documentos na orientação ABC.
ABC, 8,5 x 13 pol. ABC, 8,5 x 14 pol. ABC, 8,5 x 13,4 ABC,
11 x 17 pol. ABC
B5 ABCB5 ABL
B5 ABLB5 ABC, B4 ABC
Se estiver usando o alimentador de documentos para digitalizar os documentos
1) Pressione o botão <Iniciar>
para iniciar a cópia.
Botão
<Iniciar>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 61
Realização de cópias especiais
Se estiver usando o vidro de documentos para digitalizar os documentos
1) Pressione o botão <Iniciar> para
digitalizar o documento colocado.
Botão
<Iniciar>
O indicador junto ao botão
<Digitalização concluída> pisca.
Botão <Digitalização concluída>
2) Coloque o próximo documento
no vidro de originais na mesma
orientação que o documento
digitalizado anteriormente.
3) Pressione o botão <Iniciar> para
digitalizar o documento colocado.
Nota• Após digitalizar o último
documento, pressione o botão
<Digitalização concluída> para
começar a copiar.
Orientação ABL
Orientação ABC
Botão
<Iniciar>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 62
Realização de cópias especiais
Cópias Cartão ID (Copiando um documento em formato Cartão ID em
uma folha)
A função Cópia Cartão ID é usada para copiar as duas faces de um documento em
formato de cartão ID em um lado de uma folha. O procedimento a seguir descreve
como copiar um documento em formato de cartão ID.
Importante• Ao selecionar a função Cópia Cartão ID, o percentual de zoom estará fixado em 100%.
1.Pressione o botão <Várias em 1/Cópia
Cartão ID> para selecionar a função
Cópia Cartão ID.
Cópia cartão ID
Copia um documento em formato de Cartão ID em um lado de uma
única folha.
2.Coloque o documento em formato de
cartão ID com a face para baixo no
vidro de originais e alinhe-o ao canto
superior esquerdo.
3.Pressione o botão <Iniciar> para
começar a digitalizar uma face do
documento em formato de cartão ID.
<Botão Várias em 1/Cópia>
botão
Botão
<Iniciar>
O indicador junto ao botão
<Digitalização concluída> pisca.
Botão <Digitalização concluída>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 63
4.Vire o documento em formato de cartão
ID e alinhe-o ao canto superior
esquerdo do vidro de originais.
5.Pressione o botão <Iniciar> para
começar a digitalizar o documento em
formato de cartão ID e para começar
a copiar.
Realização de cópias especiais
Botão
<Iniciar>
As duas faces do documento em
formato de Cartão ID são copiadas
em um lado de uma única folha.
Ao copiar no papel
colocado na
orientação ABL
Ao copiar no papel
colocado na
orientação ABC
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 64
6Gerenciamento de contas
Esta seção descreve três modos diferentes de conta oferecidos pela máquina para o
gerenciamento eficaz de contas para trabalhos de cópia e descreve como fazer o login
na máquina.
Visão geral do Modo Conta
Você pode selecionar um dos modos de conta a seguir: Modo Sem Conta, Modo Conta
Única ou Modo Conta Múltipla.
Modo Sem Conta
O Modo Sem Conta não apresenta a configuração de senha na máquina, permitindo
que todos os usuários executem trabalhos de cópia sem fazer o login.
Modo Conta Única
Uma única senha pode ser configurada na máquina para o Modo Conta Única.
Somente quem possui a senha pode executar um trabalho de cópia na máquina.
Importante• A entrada da senha é necessária somente em trabalhos de cópia. Não é necessário
digitar uma senha para fazer o login na máquina em trabalhos de digitalização e de
impressão.
Modo Conta Múltipla
Podem ser configuradas até 11 contas de usuários e senhas correspondentes na
máquina no Modo Conta Múltipla (uma para o administrador do sistema e o restante
para 10 usuários/grupos de usuários diferentes). Os usuários são solicitados a digitar
o número e a senha da conta para fazer o login na máquina. O administrador do
sistema pode configurar o limite de trabalhos de cópia para cada conta de usuário e
também revisar o número total de cópias feitas por cada conta.
Importante• A entrada da senha é necessária somente em trabalhos de cópia. Não é necessário
digitar uma senha para fazer o login na máquina em trabalhos de digitalização e de
impressão.
Seleção do Modo Conta na máquina
O procedimento a seguir descreve como selecionar o modo conta.
•Se a máquina estiver no Modo Sem Conta, siga para a etapa 1.
•Se a máquina estiver no Modo Conta Única, consulte “Login na máquina” (P.68) em
“Modo Conta Única” para efetuar login na máquina e então prossiga com a etapa 1
do procedimento seguinte para selecionar o modo conta.
•Se a máquina estiver no Modo Conta Múltipla, consulte “Login na máquina” (P.69)
em “Modo Conta Múltipla” para efetuar login na máquina com a conta do
administrador do sistema e então prossiga com a etapa 1 do procedimento seguinte
para selecionar o modo conta.
Importante• A máquina está definida por padrão no Modo Sem Conta.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 65
1.Pressione o botão <Login/Logout> por
quatro segundos.
A máquina entra no Modo Configuração
do Sistema.
A letra [P] piscará no visor.
2.Digite “70” utilizando o teclado
numérico.
Nota• O número do menu de
configurações do sistema para
selecionar o modo conta é “70”.
Para obter mais informações sobre as configurações
do sistema, consulte “Configurações do sistema”
(P.126).
Visão geral do Modo Conta
Botão
<Login/Logout>
Teclas numéricas
3.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar o número do menu digitado.
O valor configurado atualmente piscará
no visor.
Botão
<Iniciar>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 66
4.Digite o valor desejado utilizando
o teclado numérico.
• 0 - Modo Sem Conta
• 1 - Modo Conta Única
• 2 - Modo Conta Múltipla
Nota• “2” (Modo Conta Múltipla)
é usado como exemplo
neste procedimento.
5.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar o modo da conta digitado.
Visão geral do Modo Conta
Teclas numéricas
A letra [P] piscará no visor.
6.Pressione o botão <Login/Logout>.
A máquina sai do Modo Configurações
do Sistema.
Botão <Iniciar>
Botão <Login/Logout>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 67
Modo Conta Única
Esta seção descreve como fazer o login quando a máquina estiver no Modo Conta
Única.
Login na máquina
O procedimento a seguir descreve como fazer o login quando a máquina estiver no
Modo Conta Única.
1.Quando a máquina estiver no Modo
Conta Única, [---] será exibido no visor.
Digite uma senha de três dígitos
utilizando o teclado numérico.
Modo Conta Única
Por razões de segurança, à medida
que você inserir cada dígito da senha,
será exibido um hífen no visor em vez
do número real digitado.
2.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar a senha digitada.
Se a senha digitada estiver correta,
a máquina entrará no Modo Cópia e
será exibido [1] no visor.
Teclas numéricas
Botão
<Iniciar>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 68
O indicador ao lado do botão <Login/
Logout> ficará aceso enquanto você
estiver conectado à máquina.
Nota• Você não precisa fazer o login
Modo Conta Múltipla
Esta seção descreve como fazer o login quando a máquina estiver no Modo Conta
Múltipla.
Login na máquina
na máquina para trabalhos de
impressão e digitalização. Se
desejar executar um trabalho
de digitalização após fazer o
login, simplesmente pressione
o botão <Digitalizar> para
alternar a máquina para o Modo
Digitalização.
Modo Conta Múltipla
Botão
<Login/Logout>
O procedimento a seguir descreve como fazer o login quando a máquina estiver no
Modo Conta Múltipla.
Nota• O número da conta do administrador do sistema é “0” e a senha padrão é “111”.
1.Quando a máquina estiver no Modo
Conta Múltipla, [ld] piscará no visor.
Digite o número da conta utilizando
o teclado numérico.
Teclas numéricas
O número da conta que você digitar
será exibido no visor.
Nota• O número de conta “1” é
usado como exemplo neste
procedimento.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 69
2.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar o número da conta digitado.
3.Digite uma senha de três dígitos que
corresponda ao número da conta
que você digitou utilizando o teclado
numérico.
Modo Conta Múltipla
Botão
<Iniciar>
Por razões de segurança, à medida
que você inserir cada dígito da senha,
será exibido um hífen no visor em vez
do número real digitado.
4.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar a senha digitada.
Se a senha digitada estiver correta,
a máquina entrará no Modo Cópia e
será exibido [1] no visor.
Botão <C>
Teclas numéricas
Botão
<Iniciar>
O indicador ao lado do botão <Login/
Logout> ficará aceso enquanto você
estiver conectado à máquina.
Nota• Não é necessário fazer o login
na máquina para trabalhos
de impressão e digitalização.
Se desejar executar um trabalho
de digitalização após fazer o
login, simplesmente pressione
o botão <Digitalizar> para
alternar a máquina para o Modo
Digitalização.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 70
Botão
<Login/Logout>
Alteração de senha
Para alterar uma senha configurada para uma conta de usuário, você deve, em
primeiro lugar, fazer o login na máquina com a conta do administrador do sistema
e então entrar no Modo Configurações do Sistema.
O procedimento a seguir descreve como alterar a senha utilizando a conta do
administrador do sistema.
1.Quando a máquina estiver no Modo
Conta Múltipla, [ld] piscará no visor.
Digite a conta número “0” do
administrador do sistema utilizando
o teclado numérico.
Modo Conta Múltipla
[0] será exibido no visor.
2.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar o número da conta digitado.
3.Digite a senha do administrador do
sistema utilizando o teclado numérico.
Nota• A senha padrão do
administrador do sistema
é “111”.
Teclas numéricas
Botão
<Iniciar>
Teclas numéricas
Por razões de segurança, à medida
que você inserir cada dígito da senha,
será exibido um hífen no visor em vez
do número real digitado.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 71
4.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar a senha digitada.
Se a senha digitada estiver correta,
a máquina entrará no Modo Cópia e
será exibido [1] no visor.
5.Pressione o botão <Login/Logout> por
quatro segundos.
A máquina entra no Modo Configuração
do Sistema.
Modo Conta Múltipla
Botão
<Iniciar>
Botão
<Login/Logout>
A letra [P] piscará no visor.
6.Digite o número do menu utilizando o
teclado numérico.
Número
do menu
200Especifique uma senha de três dígitos do administrador do sistema no
intervalo de 000 a 999. (Padrão: 111)
201Especifique uma senha de três dígitos da conta número 1 no intervalo de
000 a 999.
202Especifique uma senha de três dígitos da conta número 2 no intervalo de
000 a 999.
203Especifique uma senha de três dígitos da conta número 3 no intervalo de
000 a 999.
Descrição
204Especifique uma senha de três dígitos da conta número 4 no intervalo de
000 a 999.
205Especifique uma senha de três dígitos da conta número 5 no intervalo de
000 a 999.
206Especifique uma senha de três dígitos da conta número 6 no intervalo de
000 a 999.
207Especifique uma senha de três dígitos da conta número 7 no intervalo de
000 a 999.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 72
Modo Conta Múltipla
Número
do menu
208Especifique uma senha de três dígitos da conta número 8 no intervalo de
000 a 999.
209Especifique uma senha de três dígitos da conta número 9 no intervalo de
000 a 999.
210Especifique uma senha de três dígitos da conta número 10 no intervalo de
000 a 999.
Descrição
7.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar o número do menu digitado.
A senha configurada atualmente para
essa conta específica piscará no visor.
Botão
<Iniciar>
8.Digite uma nova senha de três dígitos
utilizando o teclado numérico.
9.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar a nova senha.
A letra [P] piscará no visor.
10. Pressione o botão <Login/Logout>.
A máquina sai do Modo Configurações
do Sistema.
Teclas numéricas
Botão
<Iniciar>
Botão <Login/Logout>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 73
Modo Conta Múltipla
Configuração do limite de trabalhos de cópia em uma conta de usuário
Para definir o limite de trabalhos de cópia de uma conta de usuário, você deve, em
primeiro lugar, fazer o login na máquina com a conta do administrador do sistema e
então entrar no Modo Configurações do Sistema.
O procedimento a seguir descreve como configurar o limite de trabalhos de cópia
de uma conta de usuário específica utilizando a conta do administrador do sistema.
1.Quando a máquina estiver no Modo
Conta Múltipla, [ld] piscará no visor.
Digite a conta número “0” do
administrador do sistema utilizando
o teclado numérico.
[0] será exibido no visor.
2.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar o número da conta digitado.
3.Digite a senha do administrador do
sistema utilizando o teclado numérico.
Nota• A senha padrão do
administrador do sistema
é “111”.
Teclas numéricas
Botão
<Iniciar>
Teclas numéricas
Por razões de segurança, à medida
que você inserir cada dígito da senha,
será exibido um hífen no visor em vez
do número real digitado.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 74
4.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar a senha digitada.
Se a senha digitada estiver correta,
a máquina entrará no Modo Cópia e
será exibido [1] no visor.
5.Pressione o botão <Login/Logout> por
quatro segundos.
A máquina entra no Modo Configuração
do Sistema.
Modo Conta Múltipla
Botão
<Iniciar>
Botão <Login/Logout>
A letra [P] piscará no visor.
6.Digite o número do menu utilizando o
teclado numérico.
Número
do menu
301Especifique o número máximo de páginas permitido para cópia da conta
número 1 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
302Especifique o número máximo de páginas permitidas para cópia da conta
número 2 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
303Especifique o número máximo de páginas permitido para cópia da conta
número 3 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
304Especifique o número máximo de páginas permitido para cópia da conta
número 4 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
Descrição
305Especifique o número máximo de páginas permitido para cópia da conta
número 5 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
306Especifique o número máximo de páginas permitido para cópia da conta
número 6 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
307Especifique o número máximo de páginas permitido para cópia da conta
número 7 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
308Especifique o número máximo de páginas permitido para cópia da conta
número 8 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 75
Modo Conta Múltipla
Número
do menu
309Especifique o número máximo de páginas permitido para cópia da conta
número 9 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
310Especifique o número máximo de páginas permitido para cópia da conta
número 10 no intervalo de 0 a 60 (0 a 60.000).
Descrição
7.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar o número do menu digitado.
O limite de trabalhos de cópia
configurado atualmente para esse
número de conta específico piscará
no visor.
Botão
<Iniciar>
8.Defina um novo limite de trabalhos de
cópia utilizando o teclado numérico.
9.Pressione o botão <Iniciar> para
confirmar o novo limite de trabalhos
de cópia.
A letra [P] piscará no visor.
Nota• Se um valor incorreto for
especificado na etapa 8,
será exibido [0] no visor
em vez da letra [P].
10. Pressione o botão <Login/Logout>.
A máquina sai do Modo Configurações
do Sistema.
Teclas numéricas
Botão
<Iniciar>
Botão
<Login/Logout>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 76
Revisão do número total de cópias
O procedimento a seguir descreve como revisar o número total de cópias realizadas
por cada conta.
1.Faça o login na máquina.
Para obter informações sobre como efetuar login na máquina, consulte “Login na máquina” (P.69) em “Modo
Conta Múltipla” (P.69).
2.Pressione o botão <Parar> e, ao
mesmo tempo, pressione o botão <3>.
• Se você fez o login com a conta do
administrador do sistema
O número da conta, o limite de
trabalhos de cópia definido para a
conta e o número atual de cópias
feitas com a conta serão exibidos
em seqüência no visor, começando
pelos números de conta 1 a 10.
Modo Conta Múltipla
Botão <Parar>Botão <3>
• Se você fez o login com qualquer conta exceto a conta do administrador do
sistema
O número da conta usada para fazer o login, o limite de trabalhos de cópia
definidos para a conta e o número atual de cópias feitas com a conta serão
exibidos em seqüência no visor.
Se o valor exibido tiver mais que três dígitos
A seguir há uma descrição de como um valor numérico, com mais de três dígitos,
será exibido no visor.
1.Os primeiros dois dígitos do valor
serão exibidos no visor.
2.Pressione o botão <Iniciar> para exibir
o resto.
Botão
<Iniciar>
A segunda parte do valor numérico
será exibida no visor.
O valor exibido no exemplo é “21100”.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 77
7Impressão
Este capítulo descreve o fluxo básico de um trabalho de impressão, começando com
a configuração da impressora e o procedimento básico de impressão.
Importante• Você deve instalar o driver de impressão com antecedência. Para obter mais
informações sobre como instalar o driver de impressão, consulte “Instalação do
driver de impressão e do driver de digitalização (driver TWAIN)” (P.34).
Configuração da impressora
Esta seção descreve como configurar as preferências da impressora e como
especificar o tamanho do papel personalizado.
Configuração das preferências da impressora
O procedimento a seguir descreve como especificar as preferências da impressora.
1.Selecione [Iniciar] na parte inferior da tela e, em seguida, [Impressoras e
Aparelhos de Fax].
A caixa de diálogo [Impressoras e Aparelhos de Fax] será exibida.
2.Clique com o botão direito na impressora [Xerox WorkCentre 5016], [Xerox
WorkCentre 5020/B] ou [Xerox WorkCentre 5020/DB] e selecione [Propriedades]
no menu pop-up exibido.
Nota• Como este procedimento para abrir a caixa de diálogo [Propriedades] usa o
Windows XP como exemplo, talvez você tenha que abrir essa caixa de diálogo
de diferentes maneiras, dependendo do sistema operacional em uso. Consulte
o guia fornecido com o sistema operacional para obter mais informações.
A caixa de diálogo [Propriedades]
será exibida.
3.Clique em [Preferências de
Impressão].
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 78
A caixa de diálogo [Preferências de
Impressão] será exibida.
4.Configure as definições da impressora
conforme necessário.
5.Clique em [OK] para salvar as
configurações especificadas.
A caixa de diálogo [Preferências
de Impressão] será fechada.
6.Clique em [OK] na caixa de diálogo
[Propriedades].
A caixa de diálogo [Propriedades] será
fechada.
Especificação do tamanho do papel personalizado
Ao usar papel de tamanho fora do padrão para qualquer trabalho de impressão, você
deve, primeiramente, especificar o tamanho no driver de impressão.
Configuração da impressora
O procedimento a seguir descreve como especificar o tamanho do papel
personalizado fora do padrão no driver de impressão.
Importante• Você deve usar a bandeja manual para colocar o papel de tamanho fora do padrão.
1.Selecione [Iniciar] na parte inferior da tela e, em seguida, [Impressoras e
Aparelhos de Fax].
A caixa de diálogo [Impressoras e Aparelhos de Fax] será exibida.
2.Clique com o botão direito na impressora [Xerox WorkCentre 5016], [Xerox
WorkCentre 5020/B] ou [Xerox WorkCentre 5020/DB] e selecione [Propriedades]
no menu pop-up exibido.
A caixa de diálogo [Propriedades] será
exibida.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 79
3.Clique na guia [Configuração]
e selecione [Tamanho do Papel
Personalizado].
4.Especifique o tamanho do papel na
caixa de diálogo [Tamanho do Papel
Personalizado].
5.Clique em [OK] para salvar o tamanho
do papel personalizado especificado.
Procedimento de impressão
A caixa de diálogo [Tamanho do Papel
Personalizado] será fechada.
6.Clique em [OK] na caixa de diálogo
[Propriedades].
A caixa de diálogo [Propriedades] será
fechada.
Procedimento de impressão
O procedimento a seguir descreve como executar um trabalho de impressão.
Importante• O procedimento de impressão varia de acordo com o aplicativo em uso. Para obter
detalhes, consulte os manuais respectivos fornecidos com o aplicativo.
• Para obter mais informações sobre o driver de impressão, consulte a Ajuda no driver
de impressão.
1.Selecione [Imprimir] no menu do aplicativo.
2.Selecione o nome da máquina em
[Nome] e clique em [Propriedades].
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 80
A caixa de diálogo [Propriedades] será
exibida.
3.Especifique as funções conforme
necessário na caixa de diálogo
[Propriedades].
4.Clique em [OK] para salvar as
configurações especificadas.
A caixa de diálogo [Propriedades]
será fechada.
5.Clique em [OK] na caixa de diálogo
[Imprimir].
A caixa de diálogo [Imprimir] será
fechada e o trabalho de impressão
será iniciado.
Impressão no papel de tamanho personalizado
O procedimento a seguir descreve como imprimir em um papel de tamanho
personalizado.
Procedimento de impressão
1.Selecione [Imprimir] no menu do aplicativo.
2.Selecione o nome da máquina em [Nome].
3.Clique em [Propriedades].
A caixa de diálogo [Propriedades] será
exibida.
4.Selecione o tamanho do documento
em [Tamanho do papel].
5.Selecione o tamanho de papel
personalizado desejado em [Tamanho
da saída].
Nota• Os tamanhos de papel
personalizados exibidos em
[Tamanho da saída] foram
registrados com antecedência.
Para obter informações sobre
como registrar o tamanho do
papel personalizado, consulte
“Especificação do tamanho do
papel personalizado” (P.79).
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 81
Cancelamento de um trabalho de impressão
6.Especifique outras funções conforme necessário.
7.Clique em [OK] na caixa de diálogo [Propriedades] para salvar as configurações
especificadas.
A caixa de diálogo [Propriedades] será fechada.
8.Clique em [OK] na caixa de diálogo [Imprimir].
A caixa de diálogo [Imprimir] será fechada e o trabalho de impressão será iniciado.
Cancelamento de um trabalho de impressão
Você pode cancelar um trabalho de impressão antes da máquina fornecer cópias
de saída. Há duas maneiras de cancelar um trabalho de impressão:
•Cancelamento de um trabalho de impressão no computador
•Cancelamento de um trabalho de impressão no painel de controle
Cancelamento de um trabalho de impressão no computador
O procedimento a seguir descreve como cancelar um trabalho de impressão no
computador.
1.Clique duas vezes no ícone da impressora.
Aparecerá uma caixa de diálogo com a lista de todos os trabalhos na fila.
2.Selecione o trabalho de
impressão que precisa ser
cancelado.
O trabalho de impressão
selecionado é realçado.
3.Selecione [Cancelar] no menu
[Documento].
O trabalho selecionado é
cancelado.
Cancelamento de um trabalho de impressão no painel de controle
O procedimento a seguir descreve como cancelar um trabalho de impressão no painel
de controle.
1.Pressione o botão <Parar> enquanto
a máquina estiver processando um
trabalho de impressão que precisa
ser cancelado.
Botão <Parar>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 82
8Digitalização
Este capítulo descreve o driver de digitalização (driver TWAIN) e o aplicativo de
digitalização (Gerenciador do botão Digitalizar) e fornece procedimentos básicos
de digitalização.
O driver de digitalização (driver TWAIN) e o Gerenciador do
botão Digitalizar
Esta seção fornece informações sobre o driver TWAIN e o Gerenciador do botão
Digitalizar.
Driver TWAIN
O driver TWAIN permite adquirir imagens digitalizadas na máquina. Você pode
importar uma imagem digitalizada em um computador com o driver TWAIN.
Para obter informações sobre como instalar o driver de digitalização (driver TWAIN), consulte “Instalação do driver
de impressão e do driver de digitalização (driver TWAIN)” (P.34).
Gerenciador do botão Digitalizar
O Gerenciador do botão Digitalizar é um aplicativo do scanner que pode ser instalado
em um computador, permitindo que você digitalize um documento colocado na
máquina e converta o documento digitalizado em arquivos BITMAP, PDF ou TIFF.
Este aplicativo do scanner utiliza o driver TWAIN para adquirir imagens digitalizadas
na máquina. O driver TWAIN deve estar instalado no computador para que o aplicativo
seja utilizado.
Para obter informações sobre como instalar o Gerenciador de Botões, consulte “Instalação do aplicativo do scanner
(Gerenciador de Botões)” (P.38).
Procedimento de digitalização (Utilização do driver TWAIN)
O procedimento a seguir descreve um procedimento básico de digitalização utilizando
o driver TWAIN.
1.Coloque o documento.
• Ao digitalizar um documento a partir do alimentador de documentos
1) Coloque um documento voltado
para cima no centro do alimentador
de documentos.
Nota• O indicador no diagrama da
máquina (simulação) se acende
quando um documento for
corretamente colocado no
alimentador de documentos.
Se o indicador não se acender,
o documento pode não estar
colocado corretamente no
alimentador de documentos.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 83
Procedimento de digitalização (Utilização do driver TWAIN)
2) Ajuste as guias do documento
para apenas tocar nas bordas
do documento carregado.
Nota• Se o tamanho do documento
carregado for menor do que
qualquer tamanho padrão, as
bordas do documento carregado
podem criar uma sombra e
podem parecer ter um contorno
na imagem digitalizada.
• Ao digitalizar um documento a partir do vidro de originais
1) Abra a tampa do vidro de originais.
2) Coloque o documento com a face
para baixo no vidro de originais e
alinhe-o ao canto superior
esquerdo.
Nota• Se o tamanho do documento
carregado for menor do que
qualquer tamanho padrão, as
bordas do documento carregado
podem criar uma sombra e
podem parecer ter um contorno
na imagem digitalizada.
3) Feche a tampa do vidro de originais.
2.Inicie qualquer aplicativo compatível com o TWAIN no computador.
3.Selecione um comando do menu no aplicativo compatível com o TWAIN para
exibir o driver do 5016/5020 Scanner.
Nota• Para obter mais informações sobre como adquirir uma imagem utilizando o driver
TWAIN em um aplicativo, consulte o manual fornecido com o aplicativo em uso.
• Se o driver WIA (Aquisição de imagens em Windows) for exibido em vez do driver
TWAIN, feche o driver WIA e selecione o driver TWAIN corretamente.
O driver TWAIN será exibido.
4.Clique em [Visualizar] para criar uma
imagem de visualização.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 84
Procedimento de digitalização (Utilização do driver TWAIN)
A imagem de visualização será exibida
na janela de visualização.
5.Defina as configurações de digitalização.
ItemValor
[Digitalizar de]Selecione se é necessário usar o vidro de originais ou o alimentador
de documentos.
[Vidro de originais], [Alimentador de documentos]
[Tipo de original]Selecione o tipo do documento original.
[Limite]Ajuste o nível de limite.
[Nível de Entrada]
[Nível de Saída]
[Unidade]Selecione uma unidade de medida.
[Tamanho da Área] Para especificar uma área de digitalização, selecione um dos
Selecione se deseja ou não suprimir a cor do plano de fundo.
Selecionado - Suprime a cor do plano de fundo.
Não selecionado - Não suprime a cor do plano de fundo.
[Texto] - Apropriado para um documento que contenha somente texto.
[Foto] - Apropriado para um documento que contenha somente
imagens de fotos.
[Texto e Foto] - Apropriado para um documento que contenha texto e
imagens de fotos.
Nota• Para exibir este item, selecione [Texto] em [Tipo de original].
Ajuste o tom da imagem de entrada e saída.
[Nível de Entrada] - Ajusta o tom da imagem de entrada.
[Nível de Saída] - Ajusta o tom da imagem de saída.
Nota• Para exibir estes dois itens, selecione [Foto] ou [Texto e Foto]
em [Tipo de original].
[Polegadas], [Milímetros], [Pixels]
tamanhos de documento padrão a seguir.
[A3 (297 x 420 mm)], [A4 (210 x 297 mm)], [A5 (148 x 210 mm)],
[B4 (257 x 364 mm)], [B5 (182 x 257 mm)], [8,5 x 11 pol.] (Carta),
[8,5 x 14 pol.] (Ofício I), [11 x 17 pol.] (Duplo Carta/Tablóide),
[7,25 x 10,5 pol.] (Executivo)
Janela de
visualização
Botão [Visualizar]Digitaliza um documento colocado para criar uma imagem de
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 85
Especifique manualmente uma área de digitalização nesta área.
A imagem de visualização também será exibida nesta área.
visualização, que será exibida na janela de visualização.
Procedimento de digitalização (Utilização do driver TWAIN)
ItemValor
Botão [Digitalizar]Inicia a digitalização de um documento colocado na área de
digitalização especificada.
Botão [Fechar]Fecha a caixa de diálogo [Driver TWAIN].
Nota• Para obter mais informações sobre cada item, clique em [Ajuda] no driver de digitalização.
6. Clique em [Digitalizar].
A máquina começará a digitalizar o
documento e uma caixa de diálogo
mostrando o progresso da digitalização
será exibida.
A imagem digitalizada será importada
para o aplicativo.
Nota• Independentemente do tamanho
real do documento colocado,
o tamanho definido na janela
de visualização ou qualquer
tamanho de documento
selecionado em [Tamanho da
Área] no driver de digitalização
na etapa 5 torna-se o tamanho
da imagem digitalizada.
Cancelamento de um trabalho de digitalização (driver TWAIN)
Ao utilizar um aplicativo compatível com o TWAIN, você pode cancelar um trabalho de
digitalização enquanto a máquina está digitalizando um documento. Há duas maneiras
de cancelar um trabalho de digitalização:
•Cancelamento de um trabalho de digitalização no computador
•Cancelamento de um trabalho de digitalização no painel de controle
Cancelamento de um trabalho no computador
1. Clique em [Cancelar] na caixa de
diálogo do progresso da digitalização.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 86
Procedimento de digitalização (Utilização do Gerenciador de Botões)
Cancelamento de um trabalho no painel de controle
1. Pressione o botão <Parar>.
Botão <Parar>
Procedimento de digitalização (Utilização do Gerenciador de
Botões)
O procedimento a seguir descreve um procedimento básico de digitalização utilizando
o Gerenciador do botão Digitalizar.
1. Clique no botão [Iniciar] e selecione [Todos os Programas] > [Xerox] >
[Gerenciador do Botão Digitalizar do WorkCentre 5016 & 5020] > [Gerenciador
do botão Digitalizar] para iniciar o Gerenciador do botão Digitalizar.
Nota• Pressionar o botão <Digitalizar> no painel de controle inicia o Gerenciador do
botão Digitalizar em um computador conectado à máquina.
2. Especifique as configurações de
digitalização na caixa de diálogo
[Gerenciador do botão Digitalizar
do WorkCentre 5016/5020].
ItemValor/Descrição
[Digitalizar de]Selecione se é necessário usar o vidro de originais ou o alimentador
de documentos.
[Vidro de originais], [Alimentador de documentos]
[Tipo de original]Selecione o tipo do documento original.
[Texto] - Apropriado para um documento que contenha somente
texto.
[Foto] - Apropriado para um documento que contenha somente
imagens de fotos.
[Texto e Foto] - Apropriado para um documento que contenha texto
e imagens de fotos.
Procedimento de digitalização (Utilização do Gerenciador de Botões)
ItemValor/Descrição
[Formato de Saída]Selecione o formato de saída de um arquivo de imagem digitalizada.
[BMP] (.bmp), [TIFF] (.tiff), [PDF] (.pdf)
[Tamanho do Papel]Para especificar uma área de digitalização, selecione um dos
tamanhos de documento padrão a seguir.
[A3 (297 x 420 mm)], [A4 (210 x 297 mm)], [A5 (148 x 210 mm)],
[B4 (257 x 364 mm)], [B5 (182 x 257 mm)], [Carta (8,5 x 11 pol.)],
[Executivo (7,25 x 10,5 pol.)], [Legal (8,5 x 14 pol.)],
[Tabloid (11 x 17 pol.)]
[Destino de Saída]Especifique um caminho para a pasta de destino de até 256
caracteres.
Ou clique no botão [Procurar] para selecionar uma pasta de destino.
Caixa de seleção
[Abrir o arquivo da
imagem de saída]
Botão [OK]Inicia a digitalização do documento colocado.
Botão [Cancelar]Cancela todos os valores especificados e fecha a caixa de diálogo
Botão [Ajuda]Exibe a opção Ajuda do Gerenciador do botão Digitalizar.
Nota• Para obter mais informações sobre cada item, clique no botão [Ajuda] do driver de
Selecione se deseja abrir ou não um arquivo de imagem digitalizada
na tela do computador.
Selecionada - Abre a imagem digitalizada automaticamente após a
digitalização.
Não selecionada - Simplesmente salva o arquivo da imagem
digitalizada na pasta de destino especificada após a digitalização.
[Gerenciador do botão Digitalizar do WorkCentre 5016/5020].
digitalização.
3. Selecione [OK] para salvar as
configurações especificadas no
Gerenciador de Botões.
A caixa de diálogo [Gerenciador
do botão Digitalizar do
WorkCentre 5016/5020] é fechada.
4. Pressione o botão <Digitalizar>.
Botão <Digitalizar>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 88
Procedimento de digitalização (Utilização do Gerenciador de Botões)
5. Coloque o documento.
• Ao digitalizar um documento a partir do alimentador de documentos
1) Coloque um documento voltado
para cima no centro do alimentador
de documentos.
Nota• O indicador no diagrama da
máquina (simulação) se acende
quando um documento for
corretamente colocado no
alimentador de documentos.
Se o indicador não se acender,
o documento pode não estar
colocado corretamente no
alimentador de documentos.
2) Ajuste as guias do documento
para apenas tocar nas bordas
do documento carregado.
Nota• Se o tamanho do documento
carregado for menor do que
qualquer tamanho padrão, as
bordas do documento carregado
podem criar uma sombra e
podem parecer ter um contorno
na imagem digitalizada.
• Ao digitalizar um documento a partir do vidro de originais
1) Abra a tampa do vidro de originais.
2) Coloque o documento com a face
para baixo no vidro de originais e
alinhe-o ao canto superior
esquerdo.
Nota• Se o tamanho do documento
carregado for menor do que
qualquer tamanho padrão, as
bordas do documento carregado
podem criar uma sombra e
podem parecer ter um contorno
na imagem digitalizada.
3) Feche a tampa do vidro de originais.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 89
Procedimento de digitalização (Utilização do Gerenciador de Botões)
6. Pressione o botão <Iniciar> para iniciar
a digitalização.
A máquina começará a digitalizar o
documento e a imagem digitalizada
será salva no local especificado em
[Destino de Saída] na caixa de diálogo
[Gerenciador do botão Digitalizar do
WorkCentre 5016/5020] na etapa 2.
Nota• Independentemente do tamanho
real do documento colocado,
qualquer tamanho selecionado
em [Tamanho do Papel] na caixa de diálogo [Gerenciador do botão Digitalizar do
WorkCentre 5016/5020] etapa 2 torna-se o tamanho da imagem digitalizada.
Botão
<Iniciar>
Cancelamento de um trabalho de digitalização (Gerenciador do botão
Digitalizar)
O procedimento a seguir descreve como cancelar um trabalho de digitalização.
1. Pressione o botão <Parar> enquanto
a máquina estiver digitalizando um
documento.
Botão <Parar>
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 90
9Solução de problemas
Este capítulo descreve o que precisa ser feito quando ocorre um problema com a
máquina. Ele fornece informações sobre como solucionar um problema consultando o
diagrama da máquina (simulação), a etiqueta de código de erro e a tabela de solução
de problemas. Ele também explica como eliminar atolamentos de papel.
Procedimento de eliminação de falha
Quando você detectar um problema ao usar a máquina, siga cada etapa para
identificar a causa do problema; em seguida, aplique a solução sugerida.
•Diagrama da máquina (simulação)
Se algum indicador estiver aceso ou piscando, consulte “Diagrama da máquina
(simulação)” (P.91).
•Código de erro no visor
Verifique o código de erro mostrado no visor. A maioria dos códigos de erro
é apresentada na etiqueta de código de erro. Consulte a etiqueta de código
de erro para obter uma descrição do erro e aplique a solução sugerida.
Se o código de erro exibido não estiver listado na etiqueta de código de erro,
consulte “Códigos de erro” (P.93).
•Tabela de solução de problemas
Se algum problema persistir depois da aplicação da solução sugerida, consulte
“Tabela de solução de problemas” (P.100). Diagnostique o sintoma; em seguida,
aplique as soluções apropriadas.
•Assistência do administrador do sistema
Outra opção é entrar em contato com o administrador do sistema para obter
assistência.
•Ligar e desligar a máquina
Em alguns casos, um problema pode ser solucionado simplesmente ao ligar e
desligar a máquina. Para obter informações sobre como ligar e desligar a máquina,
consulte “Ligar/Desligar” (P.31).
•Centro Xerox de Atendimento ao Cliente
Se o problema persistir depois da aplicação de todas as soluções sugeridas,
entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.
Diagrama da máquina (simulação)
O diagrama da máquina (simulação)
consiste nos seguintes indicadores
que exibem o status da máquina.
Com Alimentador
de documentos
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 91
Sem Alimentador
de documentos
Procedimento de eliminação de falha
Atolamento no alimentador de documentos
O indicador vermelho pisca quando um documento ficar atolado no
alimentador de documentos.
Para obter informações sobre como eliminar os atolamentos de documentos no alimentador de
documentos, consulte “A1: Atolamentos de documento” (P.111).
Atolamento no processador
O indicador vermelho piscará quando houver um atolamento de papel
na máquina. Verifique o código de erro mostrado no visor. Para obter
a solução, consulte “Códigos de erro” (P.93).
Toner
O indicador vermelho acenderá quando a quantidade restante de toner
no cartucho do fotorreceptor for baixa. Prepare um novo frasco de toner.
Nesse momento, nenhum código de erro é exibido.
O indicador vermelho piscará quando acabar o toner. Acrescente toner
no cartucho do fotorreceptor. Será exibido no visor o código de erro [J1].
Para obter informações sobre como adicionar toner no cartucho do fotorreceptor, consulte
“Adição de toner no cartucho do fotorreceptor” (P.114).
Substituição do cartucho do fotorreceptor
O indicador vermelho acenderá quando o cartucho do fotorreceptor
precisar ser substituído em um futuro próximo. Prepare um novo
cartucho de fotorreceptor. Nesse momento, nenhum código de erro
é exibido.
O indicador vermelho piscará quando o cartucho do fotorreceptor
precisar ser substituído imediatamente. Substitua o cartucho do
fotorreceptor por um novo. Será exibido no visor o código de erro [J6].
Para obter informações sobre como substituir o cartucho do fotorreceptor, consulte “Substituição do cartucho do
fotorreceptor” (P.117).
Bandeja 1
Quando a bandeja 1 for selecionada, o indicador verde acenderá.
O indicador verde piscará quando não houver papel ou houver
atolamento de papel na bandeja 1.
Para obter informações sobre como colocar papel na bandeja 1, consulte “Colocação de papel na
bandeja 1” (P.42).
Para obter informações sobre como eliminar atolamentos de papel na bandeja 1, consulte “C1: papel atolado na
bandeja 1” (P.109).
Bandeja 2
Quando a bandeja 2 for selecionada, o indicador verde acenderá.
O indicador verde piscará quando não houver papel ou houver
atolamento de papel na bandeja 2.
Para obter informações sobre como colocar papel na bandeja 2, consulte “Colocação de papel na
bandeja 2” (P.43).
Para obter informações sobre como eliminar atolamentos de papel na bandeja 2, consulte “C2: papel atolado na
bandeja 2” (P.109).
Nota• Esse indicador fica disponível somente quando a bandeja de papel 2 (opcional) estiver
corretamente encaixada na máquina.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 92
Nota• Esta opção fica disponível apenas quando o alimentador de documentos estiver encaixado
Códigos de erro
Códigos A
Procedimento de eliminação de falha
Bandeja manual
O indicador verde se acenderá quando a bandeja manual for
selecionada.
Para obter informações sobre como colocar papel na bandeja manual, consulte “Colocação de
papel na bandeja manual” (P.44).
Para obter informações sobre como eliminar atolamentos na bandeja manual, consulte “C3: papel
atolado na bandeja manual” (P.110).
Documento presente
O indicador verde se acenderá quando um documento for corretamente
colocado no alimentador de documentos.
na máquina.
Código
de erro
A1Documentos atolados no
alimentador de documentos.
A2O tamanho dos documentos
colocados no alimentador de
documentos não é suportado
e resultou em um atolamento
de documento.
A5A tampa do alimentador de
documentos está aberta.
Ao deixar a tampa do vidro de
originais um pouco aberta para
digitalizar um documento de uma
determinada espessura, tal como
um livro sobre o vidro de originais,
se outro documento também
for colocado no alimentador de
documentos, a máquina não
permitirá a digitalização de um
documento no vidro de originais.
DescriçãoSolução
Remova o documento atolado
cuidadosamente.
Para obter informações sobre como
remover o documento atolado, consulte
“A1: Atolamentos de documento”
(P.111).
Remova o documento atolado
cuidadosamente e use o Vidro
de originais em substituição.
Para obter informações sobre
como remover o documento atolado,
consulte “A1: Atolamentos de
documento” (P.111).
Feche a tampa do alimentador de
documentos.
Remova o documento no alimentador
de documentos antes de começar
a digitalizar o documento no vidro de
originais.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 93
Códigos C
Procedimento de eliminação de falha
Código
de erro
C0Ao usar o alimentador de
documentos para digitalizar um
documento, a imagem digitalizada
que é ampliada ou reduzida pela
taxa de zoom especificada não
cabe inteiramente no papel que está
na bandeja que você especificou.
Quando a opção Seleção
automática do papel (número do
menu: 7) estiver ativada, a máquina
não poderá selecionar uma bandeja,
pois nenhuma das bandejas
selecionadas está carregada com
o tamanho apropriado de papel.
DescriçãoSolução
Pare o trabalho. Especifique a menor
taxa de zoom, ou coloque o maior
tamanho de papel na bandeja antes
de executar o trabalho novamente.
Para obter informações sobre como
especificar a taxa de zoom, consulte
“Botão <Taxa variável>” (P.24) ou
“Botão <Reduzir/Ampliar>” (P.24).
Para obter informações sobre como alterar
o tamanho do papel na bandeja, consulte
“Alteração de tamanho e orientação do
papel na bandeja 1” (P.46) e “Alteração
de tamanho e orientação do papel na
bandeja 2” (P.47).
Pressione o botão <Parar> para
cancelar o trabalho. Carregue uma
bandeja com o tamanho desejado de
papel.
Para obter informações sobre como
colocar papel nas bandejas, consulte
“Colocação de papel nas bandejas” (P.42).
C1Papel atolado na Bandeja 1.Remova o papel atolado. Verifique
se as guias do papel estão ajustadas
corretamente.
Para obter informações sobre como
eliminar atolamentos de papel na bandeja
1, consulte “C1: papel atolado na bandeja
1” (P.109).
Para obter informações sobre como
ajustar corretamente as guias do papel,
consulte a Etapa 4 do procedimento
“Colocação de papel na bandeja 1” (P.42).
C2Papel atolado na bandeja 2.Remova o papel atolado. Verifique
se as guias do papel estão ajustadas
corretamente.
Para obter informações sobre como
eliminar atolamentos de papel na bandeja
2, consulte “C2: papel atolado na bandeja
2” (P.109).
Para obter informações sobre como
ajustar corretamente as guias do papel,
consulte a Etapa 3 do procedimento
“Colocação de papel na bandeja 2” (P.43).
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 94
Procedimento de eliminação de falha
Código
de erro
C3Papel atolado na bandeja manual.Remova o papel atolado. Verifique
A bandeja manual está sem papel.Abra e feche a tampa lateral esquerda
C5A bandeja 1 está sem papel.Coloque o papel na bandeja 1.
A bandeja 1 foi selecionada em um
trabalho de impressão; no entanto, o
tamanho/orientação do papel
que está carregado na bandeja 1
não corresponde ao tamanho/
orientação do papel do trabalho
de impressão.
DescriçãoSolução
se as guias do papel estão ajustadas
corretamente.
Para obter informações sobre como
eliminar atolamentos na bandeja manual,
consulte “C3: papel atolado na bandeja
manual” (P.110).
uma vez e coloque o papel na
bandeja manual.
Para obter informações sobre como
colocar papel na bandeja manual, consulte
“Colocação de papel na bandeja manual”
(P.44).
Para obter informações sobre como
colocar papel na bandeja 1, consulte
“Colocação de papel na bandeja 1” (P.42).
Coloque na bandeja 1 o papel do
mesmo tamanho, conforme
especificado no trabalho de
impressão. Especifique o tamanho/
orientação correta do papel que
está na bandeja 1.
Para obter informações sobre como
recarregar a bandeja 1 com um papel de
tamanho diferente, consulte “Alteração de
tamanho e orientação do papel na bandeja
1” (P.46).
Para obter informações sobre como
especificar o tamanho e a orientação do
papel colocado, consulte “Especificação
de tamanho e orientação do papel nas
bandejas” (P.49).
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 95
Procedimento de eliminação de falha
Código
de erro
C6A bandeja 2 está sem papel.Coloque o papel na bandeja 2.
A bandeja 2 foi selecionada em um
trabalho de impressão; no entanto,
o tamanho/orientação do papel
que está carregado na bandeja 2
não corresponde ao tamanho/
orientação do papel do trabalho
de impressão.
DescriçãoSolução
Para obter mais informações sobre como
colocar papel na bandeja 2, consulte
“Colocação de papel na bandeja 2” (P.43).
Coloque na bandeja 2 o papel do
mesmo tamanho, conforme
especificado no trabalho de
impressão. Especifique o tamanho/
orientação correta do papel que está
na bandeja 2.
Para obter informações sobre como
recarregar a bandeja 2 com um papel de
tamanho diferente, consulte “Alteração de
tamanho e orientação do papel na bandeja
2” (P.47).
Para obter informações sobre como
especificar o tamanho e a orientação do
papel colocado, consulte “Especificação
de tamanho e orientação do papel nas
bandejas” (P.49).
C7A bandeja manual foi selecionada
em um trabalho de impressão; no
entanto, o tamanho/orientação
do papel que está carregado na
bandeja manual não corresponde
ao tamanho/orientação do papel
do trabalho de impressão.
Códigos E
Código
de erro
E0Durante um trabalho de cópia,
a máquina apagou imagens já
digitalizadas antes de colocá-las
no papel.
DescriçãoSolução
Coloque na bandeja manual o papel
do mesmo tamanho, conforme
especificado no trabalho de
impressão. Especifique o tamanho/
orientação correta do papel que está
na bandeja manual.
Para obter informações sobre como
colocar papel na bandeja manual, consulte
“Colocação de papel na bandeja manual”
(P.44).
Para obter informações sobre como
especificar o tamanho e a orientação do
papel colocado, consulte “Especificação
de tamanho e orientação do papel nas
bandejas” (P.49).
Pressione o botão <Parar> para
cancelar o trabalho de cópia e tente
novamente.
E1Papel atolado ao redor da unidade
do fusor e na tampa lateral
esquerda.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 96
Remova o papel atolado.
Para obter informações sobre como
remover o papel atolado na unidade do
fusor, consulte “E1: atolamento de papel
na unidade do fusor e na tampa lateral
esquerda” (P.105).
Procedimento de eliminação de falha
Código
de erro
E2Papel atolado na tampa lateral
esquerda.
E3Papel atolado na bandeja 2.Remova o papel atolado.
E4Papel atolado na tampa lateral
esquerda.
E5A tampa lateral esquerda ou
a tampa dianteira está aberta.
E6As Tampas de acesso 1 e 2 estão
abertas.
A tampa 1 de acesso está aberta.Feche a tampa 1 de acesso.
DescriçãoSolução
Remova o papel atolado.
Para obter informações sobre como
remover o papel atolado na bandeja 1,
consulte “E2: papel atolado na tampa
lateral esquerda” (P.106).
Para obter informações sobre como
remover o papel atolado, consulte “E3:
papel atolado na bandeja 2” (P.109).
Remova o papel atolado.
Para obter informações sobre como
remover o papel atolado, consulte “E4:
papel atolado na tampa lateral esquerda”
(P.107).
Feche a tampa lateral esquerda ou
a tampa dianteira.
Feche as Tampas de acesso 1 e 2.
A tampa 2 de acesso está aberta.Feche a tampa 2 de acesso.
E8Ao usar a função Várias em 1,
a taxa de zoom necessária para
ajustar o número especificado de
páginas em uma folha está além
do intervalo de 50 a 200%.
Ao usar a função Várias em 1,
há uma incompatibilidade entre
a orientação dos documentos
carregados e o papel em uma
bandeja.
Há uma incompatibilidade entre a
orientação do documento carregado
e a do papel na bandeja.
E9O percentual de zoom necessário
para ajustar a imagem no papel,
de acordo com as configurações
especificadas, é o intervalo de
50 a 200%.
Pressione um dos seguintes botões
para eliminar o erro: <Todas
Apagadas>, <Origem do Papel>,
<Várias em 1/Cópia Cartão ID>
ou <Tamanho do Original>.
Pressione um dos seguintes
botões para eliminar o erro: <Todas
Apagadas>, <Origem do Papel>,
<Várias em 1/Cópia Cartão ID>
ou <Tamanho do Original>.
Pressione o botão <Parar> para
cancelar o trabalho.
Pressione um dos seguintes botões
para eliminar o erro: <Todas
Apagadas>, <Origem do Papel>,
<Taxa de zoom variável> ou
<Reduzir/Ampliar>. Este código de
erro também pode ser eliminado
ao remover o documento colocado
no alimentador de documentos.
Código H
Código de
erro
H9Ocorreu um erro de comunicação
interna na máquina.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 97
DescriçãoSolução
Desligue e ligue a máquina. Se o
erro persistir, entre em contato
com o Centro Xerox de Atendimento
ao Cliente.
Códigos J
Procedimento de eliminação de falha
Código
de erro
J1Sem toner.Adicione toner.
J3A máquina não pode detectar
corretamente a conexão com o
cartucho do fotorreceptor, ou o
cartucho pode não estar instalado.
O cartucho do fotorreceptor que está
atualmente instalado na máquina
não é compatível.
J6O cartucho do fotorreceptor precisa
ser substituído.
DescriçãoSolução
Para obter informações sobre como
adicionar toner, consulte “Adição de toner
no cartucho do fotorreceptor” (P.114).
Se o cartucho estiver instalado
na máquina, retire metade dele
e empurre-o novamente.
Se o cartucho não estiver instalado
na máquina, instale o cartucho
recomendado.
Para obter informações sobre o cartucho
do fotorreceptor, consulte “Substituição
de consumíveis” (P.113).
Substitua o cartucho do fotorreceptor.
Para obter informações sobre o cartucho
do fotorreceptor, consulte “Substituição
de consumíveis” (P.113).
Substitua o cartucho do fotorreceptor.
Para obter informações sobre como
substituir o cartucho do fotorreceptor,
consulte “Substituição do cartucho do
fotorreceptor” (P.117).
J7O cartucho do fotorreceptor está
com defeito.
Código L
Código
de erro
L9Quando a máquina estava no modo
de várias contas, foi atingido o limite
de trabalhos de cópia definido para
uma determinada conta de usuário.
DescriçãoSolução
Códigos N
Código
de erro
DescriçãoSolução
Substitua o cartucho do fotorreceptor.
Para obter informações sobre o
cartucho do fotorreceptor, consulte
“Substituição de consumíveis” (P.113).
Para obter mais informações sobre como
substituir o cartucho do fotorreceptor,
consulte “Substituição do cartucho do
fotorreceptor” (P.117).
Pressione o botão <Parar>
para cancelar o trabalho. Divida o
trabalho em segmentos menores.
n1A memória está cheia.Pressione o botão <Parar> para
cancelar o trabalho. Recarregue
os documentos não digitalizados
e pressione o botão <Iniciar> para
retomar a digitalização do restante
dos documentos.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 98
Procedimento de eliminação de falha
Código
de erro
n4Ocorreu um erro de transmissão
de dados durante um trabalho de
impressão ou digitalização.
O arquivo enviado para impressão
está com erro.
A máquina não aceita o arquivo
que foi enviado para impressão
na máquina.
n5Ocorreu um erro de comunicação
entre a máquina e o aplicativo do
scanner. Ou, depois de iniciar o
aplicativo de digitalização, nenhum
trabalho de digitalização foi enviado
do computador.
n9Ocorreu um erro de comunicação
interna na máquina.
DescriçãoSolução
Pressione o botão <Parar> para
cancelar o trabalho.
Pressione o botão <Parar> para
cancelar o trabalho e verifique o
arquivo a ser impresso.
Pressione o botão <Parar> para
cancelar o trabalho.
A máquina solucionará
automaticamente esse erro depois
de determinado período de tempo.
Desligue e ligue a máquina. Se o
erro persistir, entre em contato com
o Centro Xerox de Atendimento ao
Cliente.
Códigos U
Código
de erro
U0, U1, U2,
U3, U4, U6,
U7, U8, U9
DescriçãoSolução
Ocorreu um erro interno na
máquina.
Desligue e ligue a máquina. Se o
erro persistir, entre em contato com
o Centro Xerox de Atendimento ao
Cliente.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 99
Tabela de solução de problemas
Se você tiver dificuldades ao usar a máquina, verifique a tabela a seguir quanto às
soluções recomendadas.
SintomaRecomendação
A máquina não liga.• Verifique o cabo de alimentação.
Procedimento de eliminação de falha
• Verifique se o interruptor de energia
está pressionado na posição [].
• Verifique se a tomada de CA está
fornecendo tensão. Conecte outro
dispositivo na tomada para verificar
o fornecimento de tensão.
Um erro é indicado no Diagrama da máquina
(simulação).
O documento não é alimentado através do
alimentador de documentos.
A máquina não aceita documentos na
memória.
• Se quaisquer indicadores no Diagrama
da máquina (simulação) estiverem acesos
ou piscando, aplique as soluções
apropriadas.
• Se aparecer um código de erro no visor,
consulte a etiqueta de código de erro e
aplique as soluções sugeridas.
• Verifique se o alimentador de documentos
não está sobrecarregado. O alimentador
de documentos pode suportar até 50
folhas.
• Verifique se o documento está totalmente
inserido no alimentador de documentos.
• Usando um pano que não solte fiapos,
limpe ligeiramente o interior da tampa do
vidro de originais.
• Coloque os documentos e, em seguida,
verifique se as guias laterais não estão
muito justas.
• Se o documento estiver encurvado,
certifique-se de endireitá-lo novamente
no alimentador de documentos.
• Se a memória estiver em sua capacidade
máxima, imprima e exclua os arquivos
desnecessários.
Todos os indicadores no painel de controle
estão desligados. (O botão de <economia de
energia> está aceso).
Falha na execução de um trabalho de
impressão.
Guia do Usuário Xerox WorkCentre 5016/5020 100
• Toque o botão de <economia de energia>
no painel de controle para desativar o
modo repouso.
Para obter informações sobre o modo de repouso,
consulte “Modo Repouso” (P.32) em "Economia
de energia".
Para obter informações sobre como alterar a
configuração do modo de repouso, consulte
“Configurações do sistema” (P.126).
• Exclua o trabalho de impressão e
execute-o novamente.
• Desligue a máquina. Aguarde cinco
segundos e, em seguida, ligue a máquina.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.