XEROX 4600, 4620 User Manual [es]

Versión 1.0 Noviembre de 2010
Xerox® Phaser 4600/4620
Guía del usuario
©2010 Xerox Corporation. XEROX® y XEROX and Design® son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Este documento se actualiza periódicamente. Los cambios y las correcciones a imprecisiones técnicas y errores tipográficos se incorporarán en ediciones posteriores.
Versión 1.0 del documento: Noviembre de 2010

Contenido

1 Introducción
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Descripción general de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vistas anterior y posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opciones y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción general del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación de los controladores de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descarga del controlador de impresora Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso del Asistente para agregar impresoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bandeja de papel 1 (especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bandeja de papel 2 y bandejas de papel 3, 4, 5 y 6 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alimentador de alta capacidad (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Administración de bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opciones papel bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Solución problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuidado general y consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Unidades reemplazables por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tareas de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2Impresión
Controladores de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impresión en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Procedimiento de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Papel/Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Páginas especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Formato/Marca de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
3
Impresión en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impresión de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambio de la configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impresión en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impresión desde las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impresión de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración de las propiedades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3Trabajos
Trabajos activos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Trabajos seguros y personales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impresión de trabajos seguros y personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Trabajos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Envío de un trabajo guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guardar un trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trabajos completados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4 Memoria flash USB
Inserción del dispositivo de memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impresión desde un dispositivo de memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Papel y otros materiales de impresión
Colocación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Preparación del papel para colocarlo en las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bandeja de papel 1 (especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bandeja de papel 2 y bandejas de papel 3, 4, 5 y 6 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alimentador de alta capacidad (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Administración y opciones de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opciones de administración de bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opciones de papel de bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Especificaciones del material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Directrices de uso del material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tipos de materiales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6 Servicios de Internet de CentreWare
Uso de Servicios de Internet de CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SMart eSolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario
Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Trabajos activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Trabajos seguros y personales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Trabajos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Trabajos completados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7Configuración
Acceso a las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Opciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuración PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuración PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuración general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Opciones del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seguridad de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Opciones de funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Clonar impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Activación de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
8 Cuidado general y solución de problemas
Cuidado general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Unidades reemplazables por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Elementos de mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Limpieza de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Traslado de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Eliminación de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Problemas de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ubicación del número de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Informes de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Asistente de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
9 Especificaciones
Especificaciones de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Suministro de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Módulos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Especificaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
5
10 Seguridad
Avisos y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Símbolos y etiquetas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Información sobre seguridad operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Información de seguridad del ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Información de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Información de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Certificación de seguridad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Normativas básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Estados Unidos (normativa FCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Canadá (normativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Regulación RoHS de Turquía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Información sobre seguridad de los materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reciclaje y eliminación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
EE.UU. y Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cumplimiento de requisitos energéticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Todos los mercados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Información de contacto acerca de medio ambiente, salud y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Índice alfabético
6
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario

Introducción

Antes de utilizar la máquina, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diversas funciones y opciones.
Generalidades en la página 8
Descripción general de la máquina en la página 9
Instalación de los controladores de impresora en la página 13
Colocación del papel en la página 16
Opciones de menú en la página 19
Cuidado general y consumibles en la página 24
Conexión y desconexión en la página 25
Asistencia adicional en la página 26
1
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
7

Generalidades

Generalidades
Gracias por adquirir una impresora Xerox Phaser 4600/4620. Estos productos se han diseñado para que su manejo resulte sencillo. Para obtener el máximo provecho de esta máquina, conviene leer esta Guía del usuario.
Los capítulos de esta guía ofrecen información adicional sobre las funciones y opciones disponibles. Para obtener asistencia adicional, visite nuestro sitio web para clientes en www.xerox.com, utilice el sistema de ayuda de CentreWare o haga clic en el botón Ayuda del controlador de impresora.
La serie Xerox Phaser 4600/4620 está integrada por impresoras láser. La impresora Xerox Phaser 4600 imprime 55 páginas por minuto en tamaño Carta (52 ppm en A4). La impresora Xerox Phaser 4620 imprime 65 páginas por minuto en tamaño Carta (62 ppm en A4).
Las características y funciones disponibles en la máquina dependen de las opciones que se hayan adquirido. La bandeja de papel 1 (especial) y la bandeja de papel 2 se suministran de forma estándar. La unidad de impresión a 2 caras es estándar en la Xerox Phaser 4620 y opcional en la Xerox Phaser
4600. Si se desea, es posible adquirir más bandejas de papel, una base, una acabadora, un alimentador de alta capacidad, memoria adicional, una unidad de disco duro y un buzón de 4 bandejas.
8
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario

Descripción general de la máquina

Descripción general de la máquina
Antes de utilizar la máquina, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diversas funciones y opciones.

Vistas anterior y posterior

1
2
4
5
6
7
9
Bandeja de salida Puerto USB de tipo A
1 10
Panel de control Puerto USB de tipo B
2 11
Puerto de memoria USB Ranura de la tarjeta de configuración
3 12
3
8
10
11
12
13
15
16
14
18
17
19
Bandeja de papel 1 (especial) Puerto Ethernet
4 13
Bandeja de papel 2 Interruptor de alimentación
5 14
Bandeja de papel 3 (opcional) Puerta posterior
6 15
Bandeja de papel 4 (opcional) Unidad de impresión a 2 caras (opcional en la
7 16
4600/estándar en la 4620)
Indicador del nivel de papel Acabadora (opcional)
8 17
Alimentador de alta capacidad (opcional) Cubierta del cartucho de grapas
9 18
Buzón de 4 bandejas (opcional)
19
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
9
Descripción general de la máquina

Componentes internos

Cartucho de tóner
1
Cartucho de cilindro SMart
2
Unidad del fusor
3
Rodillo de transferencia
4
1
3
2
4

Opciones y componentes

Phaser 4600/4620
Impresión directa/en red Estándar
Bandeja de papel 1 (especial) Estándar
Bandeja de papel 2 Estándar
Papel bandeja 3 Opcional
Bandejas de papel 4, 5 y 6 Opcional
Alimentador de alta capacidad Opcional
Base Opcional
Acabadora Opcional
Buzón de 4 bandejas Opcional
Unidad de impresión a dos caras Opcional
Puerto USB Estándar
Unidad de disco duro (160 GB) Opcional
Memoria del sistema (256 MB) Estándar
Memoria adicional (512 MB) Opcional
Fuentes PostScript y PCL Estándar
10
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario

Descripción general del panel de control

Descripción general de la máquina
2
1
Pantalla: muestra todas las funciones de programación disponibles, así como información general
1
3
4
5
6
7
8
9
sobre la máquina.
Menú: permite acceder al modo de menú y desplazarse por los menús disponibles.
2
Atrás: permite volver al menú anterior. Si se ha producido un error y la pantalla Error no se ve, pulse el
3
botón Atrás para acceder a la pantalla Error. Pulsar el botón Atrás varias veces permite alternar entre la pantalla Estado de la máquina y la pantalla Error.
Indicador LED de estado:
4
LED apagado: la impresora está en el modo de ahorro de energía.
Verde fijo: la impresora está preparada para imprimir.
Verde intermitente: la impresora se está calentando o está imprimiendo.
Amarillo fijo: se ha producido una condición de error y la impresora se ha detenido.
Amarillo intermitente: la impresora ha mostrado un aviso, pero continúa imprimiendo.
10
Flechas: las flechas arriba/abajo e izquierda/derecha permiten desplazarse por las opciones del menú
5
seleccionado, así como aumentar o reducir los valores. Cuando se introducen números o letras, las flechas izquierda/derecha permiten a los usuarios desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar o introducir una nueva letra o número.
Aceptar: permite confirmar la selección de la pantalla o proporciona información adicional cuando
6
aparece la pantalla de error.
Te cl a d o: permite introducir caracteres alfanuméricos.
7
Ayuda: si está disponible, permite acceder a información adicional.
8
Parar: pulse este botón para cancelar el trabajo actual o para desconectarse de una función de
9
contabilidad o de seguridad local. El botón Parar también se utiliza para cambiar la configuración de la bandeja de papel cuando se coloca papel en la bandeja.
Ahorro de energía: indica cuándo la máquina está en el modo de ahorro de energía. Pulse el botón
10
Ahorro de energía para salir del modo de ahorro de energía o acceder al modo de ahorro de energía.
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
11
Descripción general de la máquina

Encendido de la máquina

El interruptor de encendido/apagado y la toma de corriente se encuentran en la parte posterior de la máquina.
1. Conecte el cable de alimentación de CA a la
1
máquina y a una toma de corriente. El cable de alimentación debe enchufarse a una toma de corriente con conexión a tierra.
2. Coloque el interruptor de encendido/apagado en
2
2
la posición de encendido (I).
3. Para apagar la máquina, coloque el interruptor de
1
encendido/apagado en la posición (O).

Conexión de red

Si la máquina se va a conectar a una red, realice los pasos siguientes para conectar el cable de red:
1. Conecte un cable 10/100/1000 BaseT Ethernet al
puerto Ethernet de la parte posterior de la máquina.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto de red. La máquina intentará conectarse a la red (la operación
puede tardar algunos minutos).
Para configurar las opciones de red en la máquina, consulte
Opciones de red en la página 84. Para obtener instrucciones
detalladas de la instalación de red, consulte la Guía del
administrador del sistema.
3
3
12
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario

Instalación de los controladores de impresora

Instalación de los controladores de impresora
El controlador de impresora Xerox se puede instalar desde el disco suministrado con la máquina, o bien descargándolo del sitio web de Xerox www.xerox.com. Para instalar el controlador, utilice el Asistente para agregar impresoras proporcionado por el sistema operativo.
El controlador de impresora Xerox permite a los usuarios personalizar las funciones de las colas de impresión instaladas mediante el controlador. Si la comunicación bidireccional no funciona o el protocolo SNMP está desactivado en un entorno, se puede modificar la configuración prefijada de la cola de impresión.

Descarga del controlador de impresora Xerox

Para descargar los controladores de impresora Xerox:
1. En el navegador web, vaya a www.xerox.com.
2. Haga clic en Asistencia y controladores.
3. Identifique su producto.
4. Haga clic en Controladores y descargas en el modelo de impresora.
5. Elija el sistema operativo y el idioma y, a continuación, haga clic en Ir. Se actualizarán las
opciones de controladores disponibles.
6. En la lista de controladores, haga clic en el controlador que desea descargar.
7. Lea el Acuerdo de la Licencia de Usuario Final y haga clic en Aceptar.
8. Guarde el controlador y tome nota de la ubicación donde se ha guardado.

Uso del Asistente para agregar impresoras

Windows XP
1. Haga doble clic en el archivo .exe para abrir el cuadro de diálogo Xerox Print Driver.
2. Haga clic en Instalar. Se extraerá el controlador.
3. Aparecerá el cuadro de diálogo del Asistente para agregar impresoras. Haga clic en Siguiente.
4. Aparecerá el cuadro de diálogo Impresora local o de red. Seleccione Impresora local > Siguiente.
5. Aparecerá el cuadro de diálogo Elegir un puerto de impresora. Seleccione Crear un nuevo puerto > Puerto TCP/IP estándar > Siguiente.
6. Aparecerá el cuadro de diálogo Asistente para agregar puerto de impresora estándar TCP/IP. Haga clic en Siguiente.
7. Aparecerá la pantalla Agregar puerto. Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP. Haga clic en Siguiente.
Nota Si introduce una dirección IP no válida o la detección del dispositivo da error, aparecerá el
cuadro de diálogo Seleccionar la configuración de impresora, que permite elegir en la lista de impresoras compatibles el controlador para instalar. Para conectarse a una impresora en una red IPv6, el protocolo IPv6 debe estar instalado en el ordenador. De manera prefijada, Microsoft no admite la impresión a través de IPv6 en Windows XP.
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
13
Instalación de los controladores de impresora
8. Haga clic en Finalizar. Se cerrará el asistente.
9. Seleccione Usar disco en la ventana Fabrica nte/ Impre sora s.
10. Haga clic en Examinar y seleccione el archivo .inf correspondiente a su impresora.
11. Haga clic en Abrir > Aceptar.
12. Seleccione la impresora en la lista. Haga clic en Siguiente.
13. Escriba el nombre de la impresora y especifique si desea usar la impresora como prefijada. Haga
clic en Siguiente.
14. Especifique si desea compartir la impresora. Haga clic en Siguiente.
15. Especifique si desea imprimir una página de prueba. Haga clic en Siguiente.
16. Haga clic en Finalizar.
Windows Vista
1. Haga doble clic en el archivo .exe para abrir el cuadro de diálogo Xerox Print Driver.
2. Haga clic en Ejecutar en Advertencia de seguridad.
3. Haga clic en Instalar. Se extraerá el controlador, y aparecerá el cuadro de diálogo Elija una
impresora local o de red.
4. Seleccione Agregar una impresora local. Aparecerá el cuadro de diálogo Elegir un puerto de
impresora.
5. Seleccione Crear un nuevo puerto > Puerto TCP/IP estándar > Siguiente.
6. Aparecerá el cuadro de diálogo Elegir un puerto de impresora. Seleccione Dispositivo TCP/IP en el menú desplegable Tipo de dispositivo.
7. Escriba el nombre del host o la dirección IP. Desactive la casilla Consultar la impresora. Haga clic en Siguiente.
8. Si aparece el cuadro de diálogo Se requiere información adicional sobre puertos, haga clic en Siguiente.
9. Seleccione Usar disco en la ventana Fabrica nte/ Impre sora s.
10. Haga clic en Examinar y seleccione el archivo .inf correspondiente a su impresora.
11. Haga clic en Abrir > Aceptar.
12. Seleccione la impresora en la lista. Haga clic en Siguiente.
13. Escriba el nombre de la impresora y especifique si desea usar la impresora como prefijada. Haga clic en Siguiente.
14. Especifique si desea compartir la impresora. Haga clic en Siguiente.
15. Especifique si desea imprimir una página de prueba. Haga clic en Siguiente.
16. Haga clic en Finalizar.
Windows 7
1. Haga clic en Inicio > Dispositivos e impresoras.
2. Seleccione Agregar una impresora.
3. Seleccione Agregar una impresora local. Aparecerá el cuadro de diálogo Elegir un puerto de impresora.
4. Seleccione Crear un nuevo puerto > Puerto TCP/IP estándar > Siguiente. Aparecerá el cuadro de diálogo Escriba un nombre de host o dirección IP de impresora.
14
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario
Instalación de los controladores de impresora
5. Seleccione Dispositivo TCP/IP en el menú Tipo de dispositivo.
6. Escriba el nombre del host o la dirección IP.
7. Desactive la casilla Consultar la impresora. Seleccione Siguiente.
8. Si aparece el cuadro de diálogo Se requiere información adicional sobre puertos, seleccione
Siguiente.
9. Seleccione Usar disco en la ventana Fabrica nte/ Impre sora s.
10. Haga clic en Examinar y seleccione el archivo .inf correspondiente a la impresora.
11. Seleccione Abrir > Aceptar.
12. Seleccione la impresora en la lista. Seleccione Siguiente.
13. Introduzca el nombre de la impresora.
14. Especifique si desea usar la impresora como prefijada. Haga clic en Siguiente.
15. Especifique si desea imprimir una página de prueba. Haga clic en Siguiente.
16. Seleccione Finalizar.

Desinstalación

Para desinstalar el controlador de impresora Xerox:
1. Localice la lista de impresoras en la ruta correspondiente de su sistema operativo:
•Windows XP: Inicio > Impresoras y faxes
En Windows Vista/Windows 7: Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras Aparecerá la ventana Impresoras, Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en la impresora que desea eliminar y seleccione Eliminar o Quitar dispositivo. Aparecerá un mensaje de confirmación.
3. Haga clic en para eliminar el controlador de impresora.
4. Repita estos pasos para todos los objetos de impresora que utilizan el controlador que se está desinstalando.
Solo para Windows XP
1. Haga clic con el botón secundario en el área en blanco de la carpeta o seleccione Archivo. Se abrirá un menú.
2. Seleccione Propiedades del servidor. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del servidor de impresión.
3. Seleccione la ficha Controladores.
4. Seleccione el controlador de impresora que desea eliminar.
5. Haga clic en el botón Quitar. Se eliminará el controlador de impresora.
6. Reinicie la estación de trabajo.
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
15

Colocación del papel

Colocación del papel
La bandeja de papel 1 (especial) y la bandeja de papel 2 se suministran de forma estándar en todas las configuraciones. Si se desea, se pueden adquirir más bandejas de papel. Es posible instalar un máximo de 6 bandejas de papel, o bien 4 bandejas de papel y un alimentador de alta capacidad.

Bandeja de papel 1 (especial)

1. Baje la bandeja de papel 1 (especial), situada en la parte delantera de la máquina y despliegue la extensión de soporte del papel.
Nota Elimine cualquier arruga que tengan las postales y
etiquetas antes de colocarlas en la bandeja de papel 1 (especial).
2. Para preparar la pila de papel que va a colocar en la bandeja, flexiónela o airéela hacia adelante y hacia atrás. Alise los bordes sobre una superficie plana.
Nota La bandeja de papel 1 (especial) admite hasta 100 hojas de papel Bond de 80 g/m²
(20 libras), 20 hojas de transparencias o 10 sobres.
3. Coloque el material de impresión con la cara de impresión hacia abajo y de tal manera que roce el borde derecho de la bandeja.
4. Ajuste la guía del papel de acuerdo con la anchura de la pila del material de impresión. Asegúrese de no colocar material de impresión en exceso. La pila no debe rebasar la línea de capacidad máxima.
5. Después de colocar el papel en la bandeja, configure el tamaño, el tipo y el color del papel en el panel de control. Pulse OK (Aceptar) para confirmar las opciones o Parar para modificarlas.
Para obtener información, consulte Opciones de papel de
bandeja en la página 65.
6. Cuando imprima desde el PC, asegúrese de seleccionar el botón Papel para especificar el tamaño, color y tipo de papel adecuados. Si no se confirman las especificaciones del papel, se pueden producir retrasos en la impresión.
Si el papel no se introduce correctamente durante la impresión, empújelo hacia adentro para que la alimentación se inicie automáticamente.
Para obtener más información sobre la colocación del papel, consulte Colocación del papel en la página 58.
16
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario

Bandeja de papel 2 y bandejas de papel 3, 4, 5 y 6 (opcional)

1. Abra la bandeja de papel. El indicador del nivel de papel, situado en la parte delantera
de la bandeja, muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barra se encuentra en el límite inferior.
2. Airee el papel e introdúzcalo en la bandeja. No coloque papel por encima de la línea de capacidad máxima
Nota Las bandejas 2, 3, 4, 5 y 6 admiten hasta 520 hojas de
papel Bond de 80 g/m² (20 libras), o bien 50 sobres en la bandeja de papel 2.
.
Colocación del papel
3. Presione las guías posterior y lateral y muévalas a la posición deseada de acuerdo con el tamaño del papel. Asegúrese de que las guías se acoplan en la posición seleccionada.
4. Cierre la bandeja de papel.
5. Después de colocar el papel en la bandeja, configure el tamaño, el tipo y el color del papel en el panel de control. Pulse OK (Aceptar) para confirmar las opciones o Parar para modificarlas.
Para obtener información, consulte Opciones de papel de
bandeja en la página 65.
6. Cuando imprima desde el PC, asegúrese de seleccionar el botón Papel para especificar el tamaño, color y tipo de papel adecuados. Si no se confirman las especificaciones del papel, se pueden producir retrasos en la impresión.
Para obtener más información sobre la colocación del papel, consulte Colocación del papel en la página 58.
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
17
Colocación del papel

Alimentador de alta capacidad (opcional)

1. Al abrir la puerta de la bandeja, un elevador desciende automáticamente a la base de la bandeja.
2. Presione la guía y muévala a la posición deseada según el tamaño del papel que coloque. Asegúrese de que las guías encajan en la posición seleccionada.
3. Coloque el material de impresión en la bandeja. No coloque papel por encima de la línea de capacidad
máxima.
4. Cierre la puerta de la bandeja. Al cerrar la puerta, el elevador sube para alimentar el material de impresión.
5. Después de colocar el papel en la bandeja, configure el tamaño, el tipo y el color del papel en el panel de control. Pulse OK (Aceptar) para confirmar las opciones o Parar para modificarlas.
Para obtener información, consulte Opciones de papel de bandeja en la página 65.
6. Cuando imprima desde el PC, asegúrese de seleccionar el botón Papel para especificar el tamaño, color y tipo de papel adecuados. Si no se confirman las especificaciones del papel, se pueden producir retrasos en la impresión.
Para obtener más información sobre la colocación del papel, consulte Colocación del papel en la página 58.
18
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario

Opciones de menú

El botón Menú proporciona acceso a información acerca de la máquina y las configuraciones. Una vez que la máquina está instalada, se recomienda personalizar la configuración y las opciones según las necesidades de los usuarios. Indique cuáles son sus necesidades al administrador del sistema o de la máquina para asegurarse de obtener el máximo rendimiento de la máquina.
Entre las opciones de menú, se incluyen:
•Trabajos
Información
Admin. bandejas
Opciones papel bandeja
Herramientas
Solución problemas
Opciones de menú
Pulse el botón Menú de la máquina en el panel de control para acceder a las opciones. Cuando utilice las opciones de menú, pueden aparecer los siguientes símbolos:
El icono de impresora aparece delante de los títulos de las páginas que se pueden
imprimir. Cuando la página aparece seleccionada en el panel de control, pulse el botón OK (Aceptar) y, a continuación, seleccione para imprimir esa página.
El icono de candado aparece junto a los nombres de opciones que requieren la clave del administrador.
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
19
Opciones de menú

Trabajos

Utilice esta opción para comprobar el progreso de los trabajos activos o mostrar información detallada acerca de los trabajos completados. Están disponibles las opciones siguientes:
Opción Descripción
Trabajos activos Utilice esta opción para mostrar una lista de todos los trabajos que
están pendientes de ser procesados e impresos. Para ver los detalles acerca de un trabajo activo, seleccione el trabajo en la lista.
Trabajos seguros y personales Los trabajos seguros y personales se retienen en la máquina hasta que
son seleccionados para imprimirse. Un usuario puede imprimir o eliminar los trabajos seguros (de impresión protegida) y personales que tenga almacenados en la máquina.
La opción de trabajos personales permite a los usuarios almacenar los trabajos temporalmente mientras están en la máquina preparados para la impresión y recogida. Los trabajos personales se eliminan de la memoria tras la impresión.
Nota: Los trabajos personales solo están disponibles cuando se ha
instalado la unidad de disco duro opcional. La impresión protegida se puede usar para imprimir trabajos con
información confidencial o delicada. Un trabajo de impresión protegida se retiene en la máquina hasta que se introduce la clave para liberar el trabajo e imprimirlo.
Trabajos guardados Trabajos guardados es una función estándar de las máquinas que se
han configurado con la unidad de disco duro opcional. Le permite recuperar los trabajos que se han almacenado en la máquina mediante el controlador de impresora.
Trabajos completados Esta opción muestra los trabajos que se han completado en la máquina.
Es posible mostrar hasta 50 trabajos. Se muestra información acerca del trabajo como, por ejemplo, el propietario o la hora de envío.
Imprimir desde USB Esta opción permite imprimir trabajos directamente desde el dispositivo
de memoria USB.
20
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario
Opciones de menú

Información

Informe Descripción
Mapa de menú Permite obtener una copia impresa que sirve de guía para desplazarse
por los menús del panel de control.
Acerca de la impresora Proporciona información acerca de la configuración de la máquina,
como el número de serie, la dirección IP y el nombre de la máquina.
Páginas información Permite imprimir información acerca de la configuración y el uso de la
máquina, como el informe de configuración, el de uso de suministros y el de fuentes disponibles (PostScript y PCL).
Elija el informe que necesita y seleccione OK (Aceptar). A continuación, seleccione cuando aparezca la pregunta "¿Imprimir?". Utilice la opción Impr todo inf anterior para imprimir todas las páginas de información disponibles.
Páginas muestra Se trata de páginas que muestran diferentes funciones de la impresora.
Información sobre suministros Proporciona información acerca del estado de los cartuchos de tóner, de
cilindro, de grapas y de fusor.
Contadores facturación Esta lista muestra el número total de impresiones, las impresiones en
negro y las impresiones de mantenimiento que se han llevado a cabo en la máquina. También muestra el número total de hojas y de hojas a dos caras que la máquina ha procesado.
Versiones firmware Proporciona información acerca del firmware de la máquina.

Administración de bandejas

Utilice las opciones de Admin. bandejas para establecer los valores prefijados de la máquina para administrar el papel y los materiales de impresión.
Opción Descripción
Origen de papel Establece la bandeja de papel que se utilizará para los trabajos de
impresión. Si el origen del papel se ha configurado como Auto, la impresora seleccionará automáticamente el origen del papel según el tamaño requerido.
Tiempo esp coloc papel Cuando una bandeja se abre y se cierra, aparece la pantalla de
información de la bandeja para solicitar al usuario que confirme el tamaño y el tipo del papel colocado en la bandeja. Esta función permite al administrador establecer el tiempo durante el cual se mostrará la pantalla de información de bandeja.
Prefijados pulg./métrico Permite configurar la máquina para que muestre las mediciones en
milímetros o en pulgadas.
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
21
Opciones de menú
Opción Descripción
Sustitución tam. papel Permite que la máquina sustituya automáticamente los tamaños de
papel comunes en EE.UU. y los tamaños del sistema métrico a la hora de imprimir.
Cambio bandeja autom. Esta opción permite a la máquina cambiar de bandeja cuando dos
bandejas contienen papel del mismo tamaño y una de ellas se queda vacía.
Si las opciones Cambio de bandeja automático y Secuencia de bandeja automática están activadas, las opciones de Secuencia permiten al usuario o al administrador especificar la siguiente bandeja que se debe utilizar si la bandeja actual se queda sin material de impresión. Para ver las instrucciones de configuración, consulte la Guía
del administrador del sistema.
Bandeja 1 (especial) Utilice esta opción para especificar las opciones Modo bandeja y Aviso
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5
Bandeja 6
bandeja. Modo bandeja permite establecer la bandeja como:
Estática: el tamaño y el tipo de papel son especificados por el
usuario al colocar el papel en la bandeja.
Permanente: el tamaño y el tipo de papel se establecen de forma
permanente y no pueden ser cambiados por el usuario al colocar el papel. Es preciso colocar el tipo y el tamaño de papel requeridos.
Dinámico: el tamaño y el tipo de papel vendrán determinados por
el trabajo de impresión que se envíe. La bandeja se selecciona mediante el controlador de impresora.
Especial: permite iniciar o continuar un trabajo de impresión al
aceptar cualquier tipo de papel colocado en la bandeja 1 (especial) e imprimir en dicho papel al margen de las especificaciones del trabajo de impresión.
Aviso bandeja activa una indicación para cambiar la configuración de la bandeja al abrirla y cerrarla.

Opciones papel bandeja

Utilice Opciones papel bandeja para configurar las opciones de tamaño, tipo y color de cada bandeja.
Opción Descripción
Papel bandeja 1 (especial) Seleccione Usar config. actual si va a colocar papel del mismo tamaño,
Papel bandeja 2
Papel bandeja 3 - 6
22
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario
tipo y color que el que se colocó anteriormente. Seleccione Cambiar configuración y ajuste las opciones si coloca papel que sea de un tamaño, tipo o color diferente.
Opciones de menú

Herramientas

Las opciones de la máquina se pueden configurar mediante la opción Herramientas de la máquina o a través de CentreWare Internet Services. Para obtener más información acerca del uso de la opción Herramientas, consulte Configuración en la página 81. Para obtener información acerca de las opciones disponibles en CentreWare Internet Services, consulte la Guía del administrador del sistema.

Solución problemas

La opción Solución problemas proporciona información e informes que pueden ayudar a identificar o resolver problemas.
Opción Descripción
Mensajes error Permite imprimir una lista de mensajes de error activos.
Últimos 40 mens. error Permite imprimir una lista de los últimos 40 mensajes de error y el
momento en que se produjeron.
Solicitar asistencia Permite imprimir un informe que contiene detalles acerca de la máquina
y de los errores existentes. Asimismo, se incluye información sobre cada una de las unidades reemplazables por el cliente e información de configuración de la máquina.
Impr todo inf anterior Esta opción permite imprimir todos los informes de solución de
problemas.
Impresiones prueba Esta función permite realizar impresiones de prueba que le ayudarán
tanto a usted como al Centro de Asistencia al Cliente de Xerox a diagnosticar problemas de calidad de la imagen. Cada carta de prueba hace una comprobación de las piezas durante el proceso de impresión.
Modo hexadecimal Permite imprimir una página que muestra cada uno de los caracteres
recibidos en la impresora y su código hexadecimal, en lugar de interpretar los caracteres como PCL o PS.
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
23

Cuidado general y consumibles

Cuidado general y consumibles
La máquina incluye varios consumibles que deben reponerse o sustituirse, como el papel, las grapas o las unidades reemplazables por el cliente. Para realizar un pedido de consumibles Xerox, póngase en contacto con el personal de ventas de Xerox de su zona y facilite el nombre de su empresa, el número del producto y el número de serie de la máquina.
Si SMart eSolutions se ha configurado en la máquina, la utilidad Supplies Assistant™ le permitirá administrar activamente los suministros de cartuchos de tóner y de cilindro, de manera que nunca se quede sin existencias. Para obtener más información, consulte Supplies Assistant™ en la página 73.
También puede realizar pedidos de suministros en www.xerox.com. Para obtener más información, consulte Consumibles en la página 72.
Para conocer el número de serie de la máquina, pulse el botón Menú y, a continuación, seleccione Información y Acerca de esta impresora. Para obtener más información acerca de cómo localizar el número de serie, consulte Ubicación del número de serie en la página 123.

Unidades reemplazables por el cliente

El cartucho de tóner, la botella de residuos de tóner, el cartucho de grapas y el cartucho de cilindro SMart son unidades reemplazables por el usuario (CRU) que se incluyen en la máquina.
Cuando sea necesario cambiar una unidad reemplazable por el usuario, la máquina mostrará un mensaje. Únicamente deberá sustituir la unidad cuando aparezca un mensaje que se lo solicite, o bien a petición del personal de Xerox. Para cambiar una unidad reemplazable por el cliente, siga las instrucciones que se incluyen en esta guía o con el consumible.

Tareas de limpieza

Realizar regularmente tareas de limpieza de la máquina permite evitar que se acumulen polvo y residuos. Las cubiertas de la máquina, el panel de control y las áreas de salida de documentos se deben limpiar con un paño suave que no suelte pelusa y ligeramente humedecido con agua.
Para obtener más información sobre la sustitución de consumibles y las tareas de mantenimiento, consulte Cuidado general y solución de problemas en la página 93.
24
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario

Conexión y desconexión

Conexión y desconexión
El administrador del sistema puede activar ciertas funciones de autenticación y contabilidad locales que requieren que los usuarios introduzcan un ID de usuario, una clave o un número de cuenta antes de utilizar la máquina.
1. Si es necesario, introduzca la ID de usuario y la clave o el número de cuenta y pulse Aceptar. Si se ha activado Xerox Secure Access, pase su tarjeta de acceso por el dispositivo lector de
tarjetas antes de introducir su PIN.
2. Realice el trabajo.
3. Para desconectarse, pulse el botón Parar.
Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener más información.
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
25

Asistencia adicional

Asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, visite la página web de clientes en www.xerox.com o póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox y facilite el número de serie de la máquina.

Centro de Asistencia al Cliente de Xerox

Si el problema no se puede resolver siguiendo las indicaciones de la pantalla, consulte Mensajes de
error en la página 108.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox. El Centro de Asistencia al Cliente de Xerox necesitará conocer la naturaleza del problema, el número de serie de la máquina, el código de error (si lo hay) y el nombre y la ubicación de su empresa.
Para conocer el número de serie de la máquina, pulse el botón Menú y, a continuación, seleccione Información y Acerca de esta impresora. Para obtener más información acerca de cómo localizar el número de serie, consulte Ubicación del número de serie en la página 123.

Documentación

La mayoría de las respuestas a sus preguntas se encuentran en la documentación incluida en el CD suministrado con la impresora Phaser 4600/4620. También puede consultar la documentación en
www.xerox.com/support.
Guía de uso rápido: contiene información acerca de la instalación de la máquina y sobre la configuración inicial.
Guía del usuario (este documento): contiene instrucciones e información acerca de todas las funciones de la máquina.
Guía del administrador del sistema: proporciona instrucciones detalladas e información sobre la conexión de la máquina a la red y sobre la instalación de funciones opcionales.
26
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario

Impresión

Las impresoras Xerox Phaser 4600/4620 producen impresiones de gran calidad a partir de documentos electrónicos. Puede acceder a la impresora desde el PC si instala el controlador de impresora adecuado. La siguientes páginas contienen una descripción general de las opciones del controlador de impresión para las impresoras Phaser 4600/4620.
Controladores de impresora en la página 28
Impresión en Windows en la página 29
Impresión en Macintosh en la página 41
Impresión en Linux en la página 43
2
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
27

Controladores de impresora

Controladores de impresora
Para acceder a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresora Xerox. Xerox proporciona controladores para diversos lenguajes de descripción de páginas y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:
PCL6: este controlador PCL (Printer Command Language) se puede usar con aplicaciones que necesitan el lenguaje PCL. Este es el controlador de impresora recomendado.
Nota Es compatible con todos los sistemas operativos.
PCL5e: este controlador PCL se puede usar con aplicaciones que requieren el lenguaje PCL.
Controlador PostScript para Windows: el controlador de impresora PostScript permite aprovechar al máximo las funciones personalizadas de su sistema.
Controlador de impresión Xerox Walk-Up (Windows y Macintosh): este controlador permite imprimir a través de un PC en cualquier impresora compatible con Xerox PostScript. Esto resulta especialmente útil para los profesionales móviles que viajan a múltiples lugares y necesitan imprimir desde diferentes impresoras.
Controlador Mac OS X (versión 10.3 y superiores): este controlador permite imprimir desde un sistema operativo Mac OS X (versión 10.2 y superiores).
Controlador UNIX: este controlador permite imprimir desde un sistema operativo UNIX.
Para acceder a los numerosos controladores de impresora que pueden utilizarse con la máquina, consulte el CD de controladores o descargue las versiones más recientes de la página web de Xerox en
www.xerox.com.
Una vez que haya decidido cuál es el controlador de impresora más adecuado, instálelo en su estación de trabajo. Para obtener información acerca de la instalación de controladores de impresora, consulte
Instalación de los controladores de impresora en la página 13 o póngase en contacto con el
administrador del sistema.
Nota Puede instalar más de un controlador de impresora en su estación de trabajo.
Posteriormente, cuando envíe un trabajo para imprimir, podrá elegir el controlador de impresora más adecuado para el trabajo.
28
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario

Impresión en Windows

Impresión en Windows
En la siguiente sección se incluye una descripción general de las funciones y los procedimientos de impresión disponibles cuando se imprime en Windows.

Opciones de control

Existen varias opciones que aparecen en todas las pantallas del controlador de impresora:
Opción Descripción
Aceptar Guarda todas las opciones nuevas y cierra el controlador o el cuadro
de diálogo. Las nuevas opciones permanecen activas hasta que se cambian o hasta que la aplicación del software se cierra y las opciones del controlador de impresora vuelven a los valores prefijados.
Cancelar Cierra el cuadro de diálogo y hace que todas las opciones de las
fichas vuelvan a los valores que tenían antes de abrir el cuadro de diálogo. Se perderá cualquier cambio realizado.
Ayuda Haga clic en Ayuda (en la esquina inferior derecha de la pantalla del
controlador de impresora) o en la tecla F1 (en el teclado del PC) para obtener información acerca de la pantalla del controlador de impresora mostrada. Si coloca la punta del cursor sobre uno de los controles, Microsoft Windows mostrará una descripción breve de ayuda. Si hace clic con el botón secundario del ratón, el sistema de ayuda ofrece información más detallada.
Prefijados Restablece todas las opciones de la ficha actual a los valores
prefijados del sistema. La acción de este botón solamente afecta a la ficha actual. El resto de las fichas no cambia.
Opciones ecológicas Establecer Impresión a 2 caras como valor prefijado: imprime por
las dos caras para ahorrar papel.
Nota En la Xerox Phaser 4600, la unidad de impresión a 2 caras
opcional debe estar instalada para poder imprimir en ambas caras. Desactivar portadas de forma prefijada: desactiva las portadas
para reducir la cantidad de papel y tóner utilizados. Establecer 2 en 1 "ecológica" como mi Formato prefijado: imprime
dos páginas en cada hoja para reducir la cantidad utilizada de papel y tóner.
Establecer Juego de muestra como mi tipo de trabajo prefijado: utilice esta opción para imprimir una copia de cada trabajo con el fin de comprobarlo antes de imprimir todos los juegos necesarios.
Establecer Modo borrador como mi calidad de impresión: reduce la calidad de impresión para ahorrar tóner.
Ocultar el botón de opciones ecológicas: permite quitar el botón de opciones ecológicas de la pantalla del controlador de impresora.
Xerox Phaser 4600/4620
Guía del usuario
29
Impresión en Windows

Procedimiento de impresión

Es posible imprimir documentos desde el PC mediante los controladores de impresora suministrados. El controlador de impresora debe instalarse en todos los PC que utilicen la impresora.
Nota Si se ha activado una función de seguridad o autenticación local, puede que necesite un
número de cuenta para utilizar la impresora. Para obtener un número de cuenta o información adicional, póngase en contacto con el administrador del sistema.
1. Haga clic en Imprimir en la aplicación.
2. En el menú desplegable Nombre, haga clic en la impresora.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias para realizar las selecciones de impresión. Para obtener información sobre las distintas fichas, consulte:
Papel/Salida en la página 31
Páginas especiales en la página 34
Formato/Marca de agua en la página 37
Avanzadas en la página 40
4. Haga clic en Aceptar para confirmar las selecciones.
5. Haga clic en Aceptar para imprimir el documento.
30
Xerox Phaser 4600/4620 Guía del usuario
Loading...
+ 122 hidden pages