Documentul este modificat periodic. Modificările, erorile tehnice şi greşelile tipografice vor fi corectate în ediţiile ulterioare.
Versiunea 1.0 a documentului: Noiembrie 2010
Informaţii de contact pentru probleme legate de mediu, sănătate şi siguranţă . . . . . . . . . . . . . 149
Index
6
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Noţiuni de bază
Înainte de a utiliza aparatul, rezervaţi-vă o perioadă de timp pentru a vă familiariza cu diversele
caracteristici şi opţiuni ale acestuia.
•Bun venit la pagina 8
•Prezentarea aparatului la pagina 9
•Instalarea driverului de imprimantă la pagina 13
•Încărcarea hârtiei la pagina 16
•Opţiunile de meniu la pagina 19
•Îngrijire generală şi consumabile la pagina 24
•Conectarea şi deconectarea la pagina 25
•Asistenţă suplimentară la pagina 26
1
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
7
Bun venit
Bun venit
Vă mulţumim că aţi ales un aparat seria Xerox Phaser 4600/4620. Aceste produse au fost proiectate
pentru o utilizare uşoară. Pentru a utiliza aparatul la potenţial maxim, faceţi-vă timp să citiţi acest Ghid
de utilizare.
Capitolele din acest ghid oferă informaţii suplimentare despre funcţiile şi opţiunile disponibile. Pentru
asistenţă suplimentară, vizitaţi site-ul web pentru clienţi la adresa www.xerox.com, utilizaţi sistemul
CentreWare Help sau faceţi clic pe butonul Ajutor din driverul de imprimare
Xerox Phaser 4600/4620 sunt imprimante laser. Xerox Phaser 4600 poate să imprime 55 de pagini pe
minut în format Letter (52 ppm pentru A4). Xerox Phaser 4620 poate să imprime 65 de pagini pe
minut în format Letter (62 ppm pentru A4).
Caracteristicile şi funcţiile disponibile pe aparatul dumneavoastră depind de opţiunile pe care le-aţi
achiziţionat. Tava de hârtie 1 (manuală) şi tava de hârtie 2 sunt furnizate ca standard. Unitatea duplex
este un accesoriu standard la Xerox Phaser 4620 şi opţional la Xerox Phaser 4600. Tăvile de hârtie
suplimentare, suportul, finisher-ul, alimentatorul de mare capacitate, memoria suplimentară, unitatea
hard disc şi cutia poştală cu 4 bene sunt disponibile ca opţiuni.
8
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Prezentarea aparatului
1
2
3
4
5
6
8
9
7
17
18
19
10
11
12
13
14
15
16
1102
11
3
12
4
13
5146
15
7
16
8
17
91819
Prezentarea aparatului
Înainte de a utiliza aparatul, rezervaţi-vă o perioadă de timp pentru a vă familiariza cu diversele
caracteristici şi opţiuni ale acestuia.
Vedere din faţă şi din spate
Tava de ieşirePortul USB de tip A
Panoul de comandăPortul USB de tip B
Portul de memorie USBSlotul cartelei de configurare
Tava de hârtie 1 (manuală)Portul Ethernet
Tava de hârtie 2Comutatorul de alimentare
Tava de hârtie 3 (opţională)Uşa din spate
Tava de hârtie 4 (opţională)Unitatea duplex (opţională 4600 / standard
4620)
Indicatorul pentru nivelul hârtieiFinisher-ul (opţional)
Alimentatorul de mare capacitate (opţional)Capacul cartuşului cu capse
Cutia poştală cu 4 bene (opţională)
Xerox Phaser 4600/4620
9
Ghid de utilizare
Prezentarea aparatului
1
1
2
3
4
234
Componentele interne
Cartuşul cu toner
Cartuşul cilindru SMart Kit
Unitatea cuptorului
Rola de transfer
Opţiuni şi componente
Phaser 4600/4620
Imprimare directă/în reţeaStandard
Tavă de h âr t ie 1 (m a nu a lă )Standard
Tavă de h âr t ie 2Standard
Tavă de h âr t ie 3Opţională
Tăvile de hârtie 4, 5 şi 6Opţionale
Alimentator de mare capacitateOpţional
SuportOpţional
FinisherOpţional
Cutie poştală cu 4 beneOpţională
Unitate duplexOpţională
Port USBStandard
Unitate de hard disc (160 GB)Opţională
Memorie sistem (256 MB)Standard
Memorie suplimentară (512 MB)Opţională
Fonturi PostScript şi PCLStandard
10
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Prezentarea panoului de comandă
1
2
3
4
5
6
8
9
10
7
1
2
3
4
567
8
9
10
Ecranul de afişare: afişează toate funcţiile de programare disponibile, precum şi informaţiile generale
despre aparat.
Meniu: intră în modul Meniu şi defilează prin meniurile disponibile.
Prezentarea aparatului
Înapoi: vă trimite la meniul anterior. Dacă a intervenit o defecţiune şi ecranul Error (Eroare) nu este
vizibil, apăsaţi pe butonul Înapoi pentru a accesa ecranul Error (Eroare). Apăsarea repetată a butonului
Înapoi alternează între ecranul Machine Status (Stare aparat) şi ecranul Error (Eroare).
LED de stare:
•LED stins - imprimanta se află în modul consum redus de energie.
•Verde stabil - imprimanta este pregătită pentru imprimare.
•Verde intermitent - încălzire sau imprimare în curs.
•Galben stabil - stare de eroare, imprimanta s-a oprit.
•Galben intermitent - stare de avertisment, imprimanta continuă să imprime.
Săgeţi: utilizaţi săgeţile sus/jos şi stânga/dreapta pentru a defila prin opţiunile disponibile din meniul
selectat şi pentru a mări sau micşora valorile.
Atunci când introduceţi numere sau litere, săgeţile stânga/dreapta permit utilizatorilor să se deplaseze
spre stânga sau dreapta pentru a modifica sau introduce o nouă literă sau un nou număr.
OK: confirmă selecţia de pe ecran sau oferă informaţii suplimentare dacă este afişat ecranul Error
(Eroare).
Tastatură: se utilizează pentru a introduce caractere alfanumerice.
Ajutor: accesează informaţiile suplimentare, dacă sunt disponibile.
Stop: apăsaţi pentru a anula lucrarea curentă sau pentru a ieşi dintr-o funcţie de securitate sau
contorizare locală. Butonul Stop este utilizat, de asemenea, pentru a schimba setările pentru tava de
hârtie atunci când într-o tavă se adaugă hârtie.
Economizor de energie: indică dacă aparatul este în modul Consum redus de energie. Apăsaţi butonul
Economizor de energie pentru a ieşi din modul Consum redus de energie sau pentru a intra în modul
Consum redus de energie.
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
11
Prezentarea aparatului
1
2
1
233
Pornirea aparatului
Comutatorul de pornire/oprire şi priza de alimentare se află pe partea din spate a aparatului.
1.Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ
la aparat şi la o priză de reţea. Cablul de alimentare
trebuie introdus într-o priză împământată.
2.Apăsaţi comutatorul de pornire/oprire în poziţia
pentru pornire (I).
3.Pentru a opri aparatul, apăsaţi comutatorul de
pornire/oprire în poziţia pentru oprire (O).
Conexiunea de reţea
Dacă aparatul urmează să fie conectat la reţea, urmaţi paşii de mai jos pentru a conecta cablul de
reţea.
1.Conectaţi un cablu 10/100/1000 BaseT Ethernet la
portul Ethernetdin partea din spate a aparatului.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului la portul de reţea.
Aparatul va încerca să acceseze reţeaua (operaţia
poate dura câteva minute).
Pentru a configura Network Settings (Setări reţea) pe
aparat, consultaţi Network Settings (Setări reţea) la
pagina 84. Consultaţi System Administrator Guide (Ghidul
administratorului de sistem) pentru instrucţiuni complete
pentru instalarea în reţea.
12
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Instalarea driverului de imprimantă
Instalarea driverului de imprimantă
Driverul de imprimantă Xerox poate fi instalat folosind discul furnizat împreună cu aparatul
dumneavoastră sau descărcat de pe site-ul web Xerox www.xerox.com. Pentru a instala driverul, folosiţi
utilitarul Expert adăugare imprimantă furnizat de sistemul de operare.
Driverul de imprimantă Xerox permite utilizatorilor să personalizeze caracteristicile cozilor de
imprimare instalate cu ajutorul driverului. Atunci când comunicaţia bidirecţională nu funcţionează sau
când SNMP este dezactivat într-un mediu, puteţi schimba configuraţia implicită a cozii de imprimare.
Descărcarea driverului de imprimantă Xerox
Pentru a descărca driverele de imprimantă Xerox:
1.Cu ajutorul unui browser web, mergeţi la www.xerox.com.
2.Faceţi clic pe Support & Drivers (Asistenţă şi drivere).
3.Identificaţi produsul dumneavoastră.
4.Faceţi clic pe Drivers and Downloads (Drivere şi descărcări) de sub modelul imprimantei.
5.Selectaţi sistemul de operare şi limba, apoi faceţi clic pe Go (Salt la). Opţiunile de drivere
disponibile sunt actualizate.
6.Din lista de drivere, faceţi clic pe driverul corespunzător pentru descărcare.
7.Citiţi End-User License Agreement (Contractul de Licenţiere pentru Utilizatorul Final) şi faceţi clic
pe Accept (Acceptare).
8.Salvaţi driverul şi notaţi locaţia în care a fost salvat.
Utilizarea programului Expert adăugare imprimantă
Windows XP
1.Faceţi dublu clic pe fişierul .exe pentru a deschide caseta de dialog Xerox Print Driver (Driver de
imprimare Xerox).
2.Faceţi clic pe Instalare. Driverul va fi extras.
3.Este afişată caseta de dialog Expert adăugare imprimantă. Faceţi clic pe Următorul.
4.Este afişată caseta de dialog Imprimantă locală sau în reţea. Selectaţi Imprimantă locală > Următorul.
5.Este afişată caseta de dialog Selectare port imprimantă. Selectaţi Se creează un port nou > Port TCP/IP standard > Următorul.
6.Este afişată caseta de dialog Expert Adăugare port imprimantă TCP/IP standard. Faceţi clic pe Următorul.
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
13
Instalarea driverului de imprimantă
7.Apare ecranul Adăugare port. Tastaţi numele imprimantei sau adresa IP. Faceţi clic pe Următorul.
Notă Dacă introduceţi o adresă IP nevalidă sau dacă detectarea dispozitivului eşuează, apare
caseta de dialog Selectare configuraţie imprimantă, care vă permite să selectaţi driverul corect
pentru instalare din lista de imprimante acceptate. Pentru a conecta o imprimantă la o reţea IPv6,
pe computerul dvs. trebuie instalat protocolul IPv6. În mod implicit, Microsoft nu acceptă
imprimarea în reţele IPv6 din Windows XP.
8.Faceţi clic pe Te rm in a r e. Expertul de instalare se închide.
9.Selectaţi Există disc din fereastra Producător/Imprimante.
10. Faceţi clic pe Browse şi selectaţi fişierul .inf pentru imprimanta dumneavoastră.
11. Faceţi clic pe Deschidere > OK.
12. Selectaţi imprimanta din listă. Faceţi clic pe Următorul.
13. Tastaţi numele imprimantei şi selectaţi dacă doriţi să utilizaţi imprimanta ca imprimantă implicită.
Faceţi clic pe Următorul.
14. Selectaţi dacă doriţi să partajaţi imprimanta. Faceţi clic pe Următorul.
15. Selectaţi dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Faceţi clic pe Următorul.
16. Faceţi clic pe Ter mi na r e .
Windows Vista
1.Faceţi dublu clic pe fişierul .exe pentru a deschide caseta de dialog Xerox Print Driver (Driver de
imprimare Xerox).
2.Faceţi clic pe Executare în Avertisment de securitate.
3.Faceţi clic pe Instalare. Driverul va fi extras şi va apărea caseta de dialog Alegeţi o imprimantă
locală sau în reţea.
4.Selectaţi Adăugare imprimantă locală. Este afişată caseta de dialog Alegeţi un port de
imprimantă.
5.Selectaţi Se creează un port nou > Port TCP/IP standard > Următorul.
6.Apare caseta de dialog Tastaţi numele de gazdă al imprimantei sau adresa IP. Selectaţi Dispozitiv TCP/IP din meniul derulant Tip dispozitiv.
7.Tastaţi numele de gazdă sau adresa IP. Debifaţi caseta de validare Se interoghează imprimanta.
Faceţi clic pe Următorul.
8.Dacă apare caseta Informaţii suplimentare despre port obligatorii, faceţi clic pe Următorul.
9.Selectaţi Există disc din fereastra Producător/Imprimante.
10. Faceţi clic pe Răsfoire şi selectaţi fişierul .inf pentru imprimanta dumneavoastră.
11. Faceţi clic pe Deschidere > OK.
12. Selectaţi imprimanta din listă. Faceţi clic pe Următorul.
13. Tastaţi numele imprimantei şi selectaţi dacă doriţi să utilizaţi imprimanta ca imprimantă implicită.
Faceţi clic pe Următorul.
14. Selectaţi dacă doriţi să partajaţi imprimanta. Faceţi clic pe Următorul.
15. Selectaţi dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Faceţi clic pe Următorul.
16. Faceţi clic pe Ter mi na r e .
14
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Instalarea driverului de imprimantă
Windows 7
1.Faceţi clic pe Start > Dispozitive şi imprimante.
2.Selectaţi Adăugare imprimantă.
3.Selectaţi Adăugare imprimantă locală. Este afişată caseta de dialog Alegeţi un port de
imprimantă.
4.Selectaţi Se creează un port nou > Port TCP/IP standard > Următorul. Apare caseta de dialog
Tastaţi numele de gazdă al imprimantei sau adresa IP.
5.Selectaţi Dispozitiv TCP/IP din meniul Tip dispozitiv.
6.Introduceţi numele de gazdă sau adresa IP.
7.Debifaţi caseta de validare Se interoghează imprimanta. Selectaţi Următorul.
8.Dacă apare caseta Sunt necesare informaţii suplimentare despre port, selectaţi Următorul.
9.Selectaţi Există disc din fereastra Producător/Imprimante.
10. Selectaţi Răsfoire şi selectaţi fişierul .inf pentru imprimanta dumneavoastră.
11. Selectaţi Deschidere > OK.
12. Selectaţi imprimanta din listă. Selectaţi Următorul.
13. Introduceţi numele imprimantei.
14. Selectaţi dacă doriţi să utilizaţi imprimanta ca imprimantă implicită. Faceţi clic pe Următorul.
15. Selectaţi dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Faceţi clic pe Următorul.
16. Selectaţi Te r m in a re .
Dezinstalarea
Pentru a dezinstala driverul de imprimantă Xerox:
1.Folosind calea corespunzătoare pentru sistemul dvs. de operare, localizaţi lista de imprimante:
•Windows XP: Start > Imprimante şi faxuri
•Windows Vista/Windows 7: Start > Panou de control > Hardware ? i sunete > Imprimante
Apare fereastra Imprimante sau fereastra Imprimante şi faxuri sau fereastra Dispozitive şi
imprimante.
2.Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei pe care doriţi să o ştergeţi şi selectaţi Ştergere sau
Eliminare dispozitiv. Apare un mesaj de confirmare.
3.Faceţi clic pe Da pentru a şterge driverul imprimantei.
4.Repetaţi aceşti paşi pentru toate imprimantele ce utilizează driverul care este dezinstalat.
Numai pentru Windows XP
1.Faceţi clic dreapta în zona albă a folderului sau selectaţi Fişier. Se deschide un meniu.
2.Selectaţi Proprietăţi server. Apare caseta de dialog Proprietăţi server imprimare.
3.Selectaţi fila Drivere.
4.Selectaţi driverul de imprimantă pe care doriţi să îl ştergeţi.
5.Faceţi clic pe butonul Eliminare. Driverul de imprimantă este şters.
6.Reiniţializaţi staţia de lucru.
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
15
Încărcarea hârtiei
Încărcarea hârtiei
Tava de hârtie 1 (tava manuală) şi Tava de hârtie 2 sunt furnizate ca standard pentru toate
configuraţiile. Tăvile de hârtie suplimentare pot fi achiziţionate opţional. Pot fi instalate până la 6 tăvi
de hârtie sau până la 4 tăvi de hârtie şi un alimentator de mare capacitate.
Tava de hârtie 1 (tava manuală)
1.Coborâţi Tava de hârtie 1 (tava manuală), poziţionată pe
partea frontală a aparatului şi desfaceţi extensia pentru
susţinerea hârtiei.
Notă Îndreptaţi orice ondulare apărută pe cărţile poştale şi
pe etichete înainte de a alimenta Tava de hârtie 1 (tava
manuală) cu aceste suporturi.
2.Pregătiţi un teanc de hârtii pentru alimentare, îndoindu-le
uşor sau răsfoindu-le. Îndreptaţi marginile pe o suprafaţă
plană.
Notă Tava de hârtie 1 (tava manuală) are o capacitate de maximum 100 de coli de hârtie
standard de 80 g/m², 20 de coli de transparente sau 10 plicuri.
3.Încărcaţi suporturile de imprimare cu partea de imprimat în sus şi aliniate în partea dreaptă a
tăvii.
4.Reglaţi ghidajul pentru hârtie la lăţimea teancului de
suporturi de imprimare. Asiguraţi-vă că nu aţi încărcat o
cantitate prea mare de suporturi de imprimare. Teancul
trebuie să se afle sub linia care reprezintă limita maximă de încărcare.
5.După ce încărcaţi hârtie în tava de hârtie, setaţi formatul de
hârtie, tipul de hârtie şi culoarea hârtiei utilizând panoul de
comandă. Apăsaţi OK pentru a confirma setările sau Stop
pentru a modifica setările.
Pentru instrucţiuni, consultaţi Tray Paper Settings (Setări hârtie tavă) la pagina 65.
6.Atunci când imprimaţi de pe PC-ul dumneavoastră, asiguraţi-vă că aţi selectat butonul Hârtie
pentru a specifica formatul, culoarea şi tipul corect al hârtiei. Dacă nu confirmaţi detaliile
referitoare la hârtie, este posibil să apară întârzieri la imprimare.
Dacă alimentarea cu hârtie nu se realizează corect în timpul imprimării, împingeţi hârtia manual până
când începe să se alimenteze automat.
Pentru informaţii suplimentare despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea hârtiei la pagina 58.
16
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Tava de hârtie 2 şi Tăvile de hârtie 3, 4, 5 şi 6 (opţionale)
1.Deschideţi tava de hârtie.
Indicatorul pentru nivelul hârtiei din partea frontală a tăvii
arată câtă hârtie a mai rămas în tavă. Atunci când tava este
goală, indicatorul barei este complet coborât.
2.Răsfoiţi hârtia şi introduceţi-o în tavă. Nu depăşiţi limita
maximă de încărcare
Notă Tăvile de hârtie 2, 3, 4, 5 şi 6 au o capacitate de
maximum 520 de coli de hârtie standard de 80 g/m² sau 50
de plicuri în tava de hârtie 2.
.
Încărcarea hârtiei
3.Apăsaţi ghidajul din spate şi ghidajele laterale şi deplasaţi-le
din poziţia curentă în poziţia corectă pentru formatul curent
al hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele se fixează cu un declic în
locaţia lor.
4.Închideţi tava de hârtie.
5.După ce încărcaţi hârtie în tava de hârtie, setaţi formatul de
hârtie, tipul de hârtie şi culoarea hârtiei utilizând panoul de
comandă. Apăsaţi OK pentru a confirma setările sau Stop
pentru a modifica setările.
Pentru instrucţiuni, consultaţi Tray Paper Settings (Setări hârtie tavă) la pagina 65.
6.Atunci când imprimaţi de pe PC-ul dumneavoastră, asiguraţi-vă că aţi selectat butonul Hârtie
pentru a specifica formatul, culoarea şi tipul corect al hârtiei. Dacă nu confirmaţi detaliile
referitoare la hârtie, este posibil să apară întârzieri la imprimare.
Pentru informaţii suplimentare despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea hârtiei la pagina 58.
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
17
Încărcarea hârtiei
Alimentatorul de mare capacitate (opţional)
1.Deschiderea uşii unei tăvi coboară automat un elevator la
baza tăvii.
2.Apăsaţi ghidajul şi deplasaţi-l din poziţia curentă în poziţia
corectă pentru hârtia încărcată. Asiguraţi-vă că ghidajul se
fixează cu un declic în locaţia sa.
3.Aşezaţi suportul în tavă.
Hârtia alimentată nu trebuie să depăşească limita maximă
de încărcare.
4.Închideţi uşa tăvii. Când uşa este închisă, elevatorul se ridică
pentru a alimenta suportul.
5.După ce încărcaţi hârtie în tava de hârtie, setaţi formatul de
hârtie, tipul de hârtie şi culoarea hârtiei utilizând panoul de comandă. Apăsaţi OK pentru a
confirma setările sau Stop pentru a modifica setările.
Pentru instrucţiuni, consultaţi Tray Paper Settings (Setări hârtie tavă) la pagina 65.
6.Atunci când imprimaţi de pe PC-ul dumneavoastră, asiguraţi-vă că aţi selectat butonul Hârtie
pentru a specifica formatul, culoarea şi tipul corect al hârtiei. Dacă nu confirmaţi detaliile
referitoare la hârtie, este posibil să apară întârzieri la imprimare.
Pentru informaţii suplimentare despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea hârtiei la pagina 58.
18
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Opţiunile de meniu
Butonul Meniu furnizează accesul la informaţii despre aparat şi
setările aparatului. După instalarea aparatului, se recomandă
personalizarea setărilor şi a opţiunilor pentru a corespunde
integral cerinţelor utilizatorilor. Discutaţi cerinţele dumneavoastră
cu administratorul de sistem sau cu administratorul aparatului
pentru a vă asigura că obţineţi performanţe optime de la aparatul
dumneavoastră.
Opţiunile de Meniu includ:
•Jobs (Lucrări)
•Information (Informaţii)
•Tray Management (Administrare tăvi)
•Tray Paper Settings (Setări hârtie tavă)
•Tools (Utilitare)
•Troubleshooting (Depanare)
Opţiunile de meniu
Apăsaţi butonul Meniu de pe panoul de comandă al aparatului pentru a accesa opţiunile. Atunci când
utilizaţi opţiunile de meniu, pot fi afişate următoarele simboluri:
•Pictograma de imprimare apare înaintea titlurilor paginilor care pot fi imprimate. Atunci
când pagina este evidenţiată pe panoul de comandă, apăsaţi butonul OK şi apoi
evidenţiaţi Yes (Da) pentru a imprima pagina respectivă.
•Pictograma de blocare apare înainte de titlurile opţiunilor care necesită parola
administratorului.
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
19
Opţiunile de meniu
Jobs (Lucrări)
Se utilizează pentru a verifica progresul lucrărilor active sau pentru a afişa informaţii detaliate despre
lucrările finalizate. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
OpţiuneDescriere
Active Jobs (Lucrări active)Se utilizează pentru a afişa o listă a tuturor lucrărilor curente care
aşteaptă să fie procesate şi imprimate. Pentru a vizualiza detaliile
despre o lucrare activă, selectaţi lucrarea din listă.
Personal & Secure Jobs (Lucrări
personale şi securizate)
Saved Jobs (Lucrări salvate)Saved Jobs (Lucrări salvate) reprezintă o funcţie standard a aparatelor
Completed Jobs (Lucrări finalizate)Această opţiune afişează lucrările care au fost finalizate pe aparat. Pot
Print from USB (Imprimare de la
USB)
Personal & Secure Jobs (Lucrări personale şi securizate) sunt reţinute de
aparat până când sunt selectate pentru imprimare. Un utilizator îşi
poate imprima sau şterge lucrările personale şi securizate care sunt
stocate pe aparat.
Personal Jobs (Lucrări personale) permit utilizatorilor stocarea
temporară a lucrărilor, până când aceştia ajung la aparat şi sunt
pregătiţi pentru imprimare şi colectare. Personal Jobs (Lucrări personale)
sunt şterse din memorie după imprimare.
Notă: Personal Jobs (Lucrări personale) sunt disponibile numai dacă este
instalată unitatea hard disc opţională.
Secure Print (Imprimare securizată) poate fi folosită pentru a imprima
lucrări confidenţiale sau sensibile. Secure Job (Lucrare securizată) este
reţinută la aparat până la introducerea unei parole care eliberează
lucrarea pentru imprimare.
care au fost configurate cu unitate hard disc opţională. Această funcţie
vă permite să recuperaţi lucrări care au fost stocate pe aparat folosind
driverul imprimantei.
fi afişate până la 50 de lucrări. Sunt afişate informaţii despre lucrare, de
exemplu proprietarul lucrării şi ora de trimitere.
Această opţiune vă permite să imprimaţi lucrări direct de pe un
dispozitiv de memorie USB.
20
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Opţiunile de meniu
Information (Informaţii)
RaportDescriere
Menu Map (Hartă meniuri)Imprimă un document care vă ajută să navigaţi prin meniurile panoului
de comandă.
About this Printer (Despre
imprimantă)
Information Pages (Pagini
informative)
Sample Pages (Pagini eşantion)Furnizează pagini eşantion care demonstrează diferite funcţii ale
Supplies Information (Informaţii
despre consumabile)
Billing Meters (Contoare)Această listă arată numărul total de imagini, numărul de imagini pentru
Firmware Versions (Versiunile de
firmware)
Această opţiune furnizează informaţii cu privire la configuraţia
aparatului dumneavoastră, inclusiv seria, adresa IP şi numele
aparatului.
Imprimă informaţii despre configuraţia şi utilizarea aparatului, inclusiv
Configuration Report (Raportul de configurare), Supplies Usage
(Utilizarea consumabilelor) şi Available Fonts (Fonturile disponibile)
(PostScript şi PCL).
Selectaţi raportul dorit şi OK, apoi selectaţi Yes (Da) la mesajul Print?
(Imprimare?). Utilizaţi opţiunea Print All Above Reports (Imprimă
toate rapoartele de mai sus) pentru a imprima toate paginile
informative disponibile.
imprimantei.
Furnizează informaţii de stare despre durata de viaţă a cartuşului cu
toner, a cartuşului cilindru, a cartuşului cu capse şi a cartuşului
cuptorului.
care s-a utilizat toner negru şi numărul de imagini de întreţinere
imprimate de aparat. Arată, de asemenea, numărul total de coli şi coli
faţă-verso trecute prin aparat.
Furnizează informaţii despre firmware-ul aparatului.
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
21
Opţiunile de meniu
Tray Management (Administrare tăvi)
Utilizaţi opţiunile Tray Management (Administrare tăvi) pentru a seta valorile implicite ale aparatului
pentru administrarea hârtiei şi suporturilor.
OpţiuneDescriere
Paper Source (Sursă hârtie)Specifică tava de hârtie care va fi utilizată pentru lucrările de imprimare.
Dacă sursa de hârtie este setată la Auto (Automată), imprimanta
selectează automat sursa de hârtie pe baza formatului solicitat.
Load Paper Timeout (Depăşire
timp încărcare hârtie)
Inch/Metric Defaults (Valori
implicite pentru sistemul anglosaxon/metric)
Paper Size Substitution (Înlocuire
format hârtie)
Auto Tray Switching (Comutare
automată tăvi)
Atunci când o tavă este deschisă şi închisă, este afişat ecranul Tray
Information (Informaţii tavă), care solicită utilizatorului să confirme
formatul şi tipul hârtiei încărcate în tavă. Această funcţie permite
administratorului să seteze durata de afişare a ecranului Tray
Information (Informaţii tavă).
Vă permite să setaţi aparatul astfel încât să afişeze măsurătorile în
milimetri sau în inchi.
Permite aparatului să înlocuiască automat formatele de hârtie SUA şi
metrice uzuale atunci când imprimă.
Această opţiune permite aparatului să comute între tăvi dacă ambele
tăvi au acelaşi format de hârtie şi una dintre tăvi se goleşte.
Dacă opţiunile Auto Tray Switching (Comutare automată tăvi) şi Tray Sequencing (Ordine tăvi) sunt activate, setările Sequence (Ordine)
permit
utilizatorului sau administratorului să specifice tava care
urmează să fie folosită în momentul în care suportul din tava
curentă se epuizează
System Administrator Guide (Ghidul administratorului de sistem).
Tray 1 (Bypass) (Tava 1 (Manuală))Utilizaţi această opţiune pentru a seta opţiunile Tray Mode (Mod tavă)
•Static (Static): formatul şi tipul hârtiei sunt specificate de către
utilizator la încărcarea tăvii.
•Permanent (Permanent): formatul şi tipul hârtiei sunt setate
permanent şi nu pot fi modificate de către utilizator în timpul
încărcării hârtiei. Trebuie încărcată hârtie cu tipul şi formatul
solicitate.
•Dynamic (Dinamic): formatul şi tipul hârtiei sunt impuse de
lucrarea de imprimare transmisă. Tava este selectată cu ajutorul
driverului imprimantei.
•Bypass (Tava manuală): permite începerea sau continuarea unei
lucrări de imprimare prin acceptarea oricărui tip de hârtie încărcată
în Tava 1 (manuală) şi imprimarea pe hârtia respectivă, indiferent
de specificaţiile lucrării de imprimare.
Tray Prompt (Mesaj tavă) activează un mesaj pentru modificarea
setărilor pentru tavă atunci când o tavă este deschisă şi închisă.
. Pentru instrucţiuni de configurare, consultaţi
22
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Opţiunile de meniu
Tray Paper Settings (Setări hârtie tavă)
Utilizaţi Tray Paper Settings (Setări hârtie tavă) pentru a stabili setările pentru format, tip şi culoare
pentru fiecare tavă.
OpţiuneDescriere
Tray 1 (Bypass) Paper (Hârtie tava
1 (Manuală))
Tray 2 Paper (Hârtie tava 2)
Tray 3 - 6 Paper (Hârtie tăvile 3 - 6)
Selectaţi Use Current Setup (Utilizare configuraţie curentă) dacă
încărcaţi hârtie cu acelaşi format, acelaşi tip şi aceeaşi culoare cu hârtia
încărcată anterior. Selectaţi Change Setup (Modificare configuraţie) şi
ajustaţi setările dacă încărcaţi hârtie cu un format, un tip sau o culoare
diferite faţă de hârtia încărcată anterior.
Tools (Utilitare)
Setările aparatului pot fi configurate folosind opţiunea Tools (Utilitare) a aparatului sau folosind
CentreWare Internet Services. Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea opţiunii Tools (Utilitare),
consultaţi Configurarea la pagina 81. Pentru informaţii despre setările disponibile în CentreWare
Internet Services, consultaţi System Administration Guide (Ghidul administratorului de sistem).
Troubleshooting (Depanare)
Opţiunea Troubleshooting (Depanare) furnizează informaţii şi rapoarte care vă pot ajuta la
identificarea sau rezolvarea problemelor.
OpţiuneDescriere
Error Messages (Mesaje de eroare)Imprimă o listă a mesajelor de eroare active.
Last 40 Error Messages (Ultimele
40 mesaje de eroare)
Call for Assistance (Solicitare
asistenţă)
Print All Above Reports (Imprimă
toate rapoartele de mai sus)
Test Prints (Imprimări de test)Această funcţie vă permite să realizaţi imprimări de test care vă vor
Hexadecimal Mode (Modul
hexazecimal)
Imprimă o listă a ultimelor 40 de mesaje de eroare însoţite de ora
apariţiei acestora.
Imprimă un raport care conţine informaţii despre aparat şi defecţiunile
curente. De asemenea, sunt incluse informaţii de stare pentru fiecare
din unităţile înlocuibile de către client şi informaţii despre configuraţia
aparatului.
Această opţiune vă permite să imprimaţi toate rapoartele de depanare.
ajuta pe dvs. şi Centrul de Asistenţă Xerox să diagnosticaţi problemele
de calitate a imaginii. Fiecare model de test verifică anumite părţi ale
procesului de imprimare.
Imprimă o pagină care afişează fiecare caracter recepţionat de
imprimantă şi codul său hexazecimal, în loc să interpreteze caracterele
ca PCL sau PS.
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
23
Îngrijire generală şi consumabile
Îngrijire generală şi consumabile
Aparatul dispune de mai multe consumabile care trebuie reumplute sau înlocuite, cum ar fi hârtia,
capsele şi unităţile înlocuibile de către client. Pentru a face o comandă de consumabile Xerox,
contactaţi reprezentanţa dumneavoastră locală Xerox şi comunicaţi numele societăţii dumneavoastră,
codul produsului şi seria aparatului.
Dacă pe aparatul dvs. este configurat SMart eSolutions, Supplies Assistant™ (Asistent consumabile) vă
permite să gestionaţi proactiv cartuşele cu toner şi cartuşul cilindru pentru aparatul dvs. pentru a
garanta că nu veţi rămâne niciodată fără acestea. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Supplies
Assistant™ (Asistent consumabile) la pagina 73.
Consumabilele mai pot fi comandate şi de la www.xerox.com, consultaţi Consumables (Consumabile)
la pagina 72 pentru mai multe informaţii.
Seria aparatului poate fi afişată apăsând butonul Meniu, apoi selectând opţiunea Information
(Informaţii) şi apoi opţiunea About this Printer (Despre imprimantă). Pentru informaţii despre
localizarea seriei aparatului, vă rugăm să consultaţi Localizarea seriei aparatului la pagina 123.
Unităţile înlocuibile de către client
Cartuşul cu toner, rezervorul de toner rezidual, cartuşul cu capse şi cartuşul cilindru SMart Kit de pe
aparat sunt Unităţi înlocuibile de către client (CRU).
Când o unitate înlocuibilă de către client trebuie înlocuită, aparatul va afişa un mesaj. Înlocuiţi
unitatea doar atunci când sunteţi atenţionat printr-un mesaj să faceţi acest lucru sau la indicaţia unui
reprezentant Xerox. Pentru a înlocui o unitate înlocuibilă de către client, urmaţi instrucţiunile din acest
ghid sau instrucţiunile livrate împreună cu consumabilul.
Sarcinile de curăţare
Efectuarea de activităţi de curăţare în mod regulat ne asigură că aparatul este ferit de praf şi reziduuri.
Capacele, panoul de comandă şi zonele de ieşire ale aparatului trebuie curăţate cu o cârpă moale, fără
scame, uşor umezită cu apă.
Pentru informaţii suplimentare despre înlocuirea consumabilelor şi sarcinile de întreţinere, consultaţi
Îngrijire generală şi depanare la pagina 93.
24
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Conectarea şi deconectarea
Conectarea şi deconectarea
Administratorul de sistem poate alege să activeze anumite funcţii de securitate şi contorizare locală
care cer utilizatorilor să introducă un ID de utilizator, o parolă sau un număr de cont înainte de a utiliza
aparatul.
1.Introduceţi ID-ul de utilizator şi parola sau numărul de cont şi apăsaţi OK, dacă este solicitat acest
lucru.
Dacă Xerox Secure Access a fost activat, introduceţi cartela de acces în cititorul de cartele înainte
de a introduce codul PIN.
2.Finalizaţi lucrarea.
3.Pentru deconectare, apăsaţi butonul Stop.
Contactaţi administratorul de sistem pentru mai multe informaţii.
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
25
Asistenţă suplimentară
Asistenţă suplimentară
Pentru orice ajutor suplimentar, vizitaţi site-ul nostru web destinat asistenţei pentru clienţi la adresa
www.xerox.com sau contactaţi Centrul de Asistenţă Xerox indicând seria aparatului.
Centrul de Asistenţă Xerox
Dacă o eroare nu poate fi rezolvată urmând instrucţiunile de pe afişaj, consultaţi Mesajele de eroare la
pagina 108. Dacă defectul persistă, contactaţi Centrul de Asistenţă Xerox. Centrul de Asistenţă Xerox va
dori să cunoască natura problemei, seria aparatului, codul de eroare (dacă există), precum şi numele şi
adresa societăţii dumneavoastră.
Seria aparatului poate fi afişată apăsând butonul Meniu, apoi selectând opţiunea Information
(Informaţii) şi apoi opţiunea About this Printer (Despre imprimantă). Pentru informaţii despre
localizarea seriei aparatului, vă rugăm să consultaţi Localizarea seriei aparatului la pagina 123.
Documentaţie
Majoritatea răspunsurilor la întrebările dumneavoastră vor putea fi găsite în documentaţia furnizată
pe CD împreună cu Phaser 4600/4620. Ca alternativă, puteţi accesa documentaţia aflată la adresa
www.xerox.com/support.
•Ghid rapid de utilizare - conţine informaţii despre instalarea aparatului şi setările iniţiale.
•Ghid de utilizare (acest document) - conţine instrucţiuni şi informaţii despre toate funcţiile
aparatului.
•System Administrator Guide (Ghidul administratorului de sistem) - furnizează instrucţiuni şi
informaţii detaliate despre conectarea aparatului dumneavoastră la reţea, precum şi despre
instalarea funcţiilor opţionale.
26
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Imprimarea
Imprimantele Xerox Phaser 4600/4620 realizează imprimări de înaltă calitate ale documentelor
electronice. Puteţi accesa imprimanta de la PC-ul dumneavoastră instalând driverul de imprimantă
corespunzător. Următoarele pagini conţin o prezentare generală a opţiunilor driverelor de imprimantă
pentru aparatelePhaser 4600/4620.
•Driverele de imprimantă la pagina 28
•Imprimarea din Windows la pagina 29
•Imprimarea din Macintosh la pagina 41
•Imprimarea din Linux la pagina 43
2
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
27
Driverele de imprimantă
Driverele de imprimantă
Pentru a accesa opţiunile de imprimare speciale, utilizaţi un driver de imprimantă Xerox. Xerox
furnizează drivere pentru o varietate de limbaje de descriere a paginilor şi sisteme de operare. Sunt
disponibile următoarele drivere de imprimantă:
•PCL6: driverul Printer Command Language poate fi utilizat pentru aplicaţii care necesită PCL.
Acesta este driverul de imprimantă recomandat.
Notă Acest driver este acceptat de toate sistemele de operare.
•PCL5e: driverul Printer Command Language poate fi utilizat pentru aplicaţii care necesită PCL.
•Driverul Windows PostScript: driverul de imprimantă PostScript beneficiază integral de funcţiile
personalizate ale sistemului dumneavoastră.
•Driverul de imprimare Xerox Walk-Up (Windows şi Macintosh): acest driver permite imprimarea
de pe un PC pe oricare imprimantă Xerox care acceptă PostScript. Această funcţie este utilă în
special pentru profesioniştii mobili care călătoresc în mai multe locaţii şi au nevoie să imprime pe
diferite imprimante.
•Driverul Mac OS X (versiunea 10.3 şi versiuni ulterioare): acest driver permite imprimarea dintrun un sistem de operare Mac OS X (versiunea 10.2 şi versiuni ulterioare).
•Driverul UNIX: acest driver permite imprimarea dintr-un un sistem de operare UNIX.
Pentru a accesa numeroasele drivere de imprimantă care pot fi utilizate cu acest aparat, consultaţi CDul cu drivere sau descărcaţi ultimele versiuni de pe site-ul web Xerox la adresa www.xerox.com.
După ce v-aţi decis asupra driverului de imprimantă corespunzător, instalaţi driverul pe staţia de lucru.
Pentru informaţii despre instalarea driverelor de imprimantă, consultaţi Instalarea driverului de
imprimantă la pagina 13 sau contactaţi administratorul de sistem.
Notă Pe staţia de lucru puteţi încărca mai multe drivere de imprimantă pentru aparat. Apoi, când
transmiteţi lucrarea spre imprimare, puteţi alege driverul de imprimantă cel mai potrivit pentru
lucrare.
28
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Imprimarea din Windows
Imprimarea din Windows
Urmează prezentarea procedurii şi funcţiilor de imprimare disponibile atunci când imprimaţi din
Windows.
Opţiunile de control
Există mai multe opţiuni care apar pe toate ecranele driverului de imprimare:
OpţiuneDescriere
OKSalvează noile setări şi închide driverul sau caseta de dialog. Aceste
noi setări rămân valabile până când sunt modificate sau până când
aplicaţia software este închisă şi opţiunile driverului de imprimantă
revin la setările implicite.
AnulareÎnchide caseta de dialog şi readuce toate setările din file la valorile
existente înainte de deschiderea casetei de dialog. Toate modificările
realizate sunt pierdute.
AjutorFaceţi clic pe Ajutor în colţul drept inferior al ecranului driverului de
imprimantă sau pe F1 de la tastatura PC-ului pentru informaţii
despre ecranul afişat al driverului de imprimantă. Dacă indicatorul
mouse-ului va fi lăsat deasupra unui buton de control, Microsoft
Windows va afişa o scurtă sugestie de ajutor referitoare la butonul de
control respectiv. Dacă se selectează un buton de control cu butonul
drept al mouse-ului, sistemul de Ajutor va furniza informaţii mai
detaliate.
ImpliciteResetează fila curentă şi toate setările acesteia la valorile implicite de
sistem. Acest buton acţionează doar asupra filei curente. Toate
celelalte file rămân neschimbate.
Setări Inteligente pt. mediuSetare Imprimare 2 Feţe ca implicită: imprimă pe ambele feţe
pentru a economisi hârtie.
Notă În cazul dispozitivului Xerox Phaser 4600, unitatea duplex
opţională trebuie instalată pentru a permite imprimarea faţă-verso.
Dezactivare implicită Pagini Antet: dezactivează paginile antet
pentru a reduce cantitatea de hârtie şi toner utilizată.
Setare 2 pe Pagină ca Machetă implicită: imprimă două pagini de
conţinut pe fiecare coală pentru a reduce cantitatea de hârtie şi toner
utilizată.
Setare Set de Probă ca Tip Lucrare implicit: utilizaţi această opţiune
pentru a imprima o copie a fiecărei lucrări pentru a o verifica înainte
de a imprima toate seturile solicitate.
Setare Mod Schiţă pentru Calitate Imprimare: reduce calitatea
imprimării pentru a economisi toner.
Ascundere buton setări inteligente pt. mediu: vă permite să
eliminaţi butonul Setări favorabile mediului de pe ecranul driverului
de imprimantă.
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
29
Imprimarea din Windows
Procedura de imprimare
Puteţi imprima documente de la PC-ul dvs. utilizând driverele de imprimantă furnizate. Driverul de
imprimantă trebuie încărcat pe toate PC-urile care utilizează aparatul pentru imprimare.
Notă Dacă există o funcţie de securitate sau contorizare locală activată, este posibil să aveţi
nevoie de un cont înainte de a utiliza aparatul. Pentru a configura un cont sau pentru a obţine
informaţii suplimentare, contactaţi administratorul de sistem.
1.Faceţi clic pe Print (Imprimare) în aplicaţia dumneavoastră.
2.Din meniul derulant Printer: Name (Imprimantă:
Nume), selectaţi prin clic aparatul dumneavoastră.
3.Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe
Preferences (Preferinţe) pentru a selecta opţiunile
de imprimare. Pentru informaţii privitoare la filele
individuale, consultaţi următoarele:
•Hârtie/Ieşire la pagina 31
•Pagini Speciale la pagina 35
•Aspect/Filigran la pagina 37
•Avansat la pagina 40
4.Faceţi clic pe OK pentru a confirma selecţiile
efectuate.
5.Faceţi clic pe OK pentru a imprima documentul.
30
Xerox Phaser 4600/4620
Ghid de utilizare
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.