XEROX 4600, 4620 User Manual [pt, pt]

Versão 1.0 Novembro de 2010
Xerox® Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
©2010 Xerox Corporation. Xerox® e XEROX e Design® são marcas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Alterações são feitas periodicamente neste documento. Eventuais alterações, imprecisões técnicas e erros tipográficos serão
corrigidos em edições futuras. Documento Versão 1.0: Novembro de 2010

Conteúdo

1 Instruções de operação
Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Visão geral da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vista frontal e traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opções e componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visão geral do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Como ligar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexão em rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalação do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Download do driver da impressora Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
No Assistente para adicionar impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desinstalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bandeja de papel 1 (Bandeja manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bandeja de papel 2 e Bandejas de papel 3, 4, 5 e 6 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alimentador de alta capacidade (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opções de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gerenciamento de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurações de papel da bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cuidados gerais e consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Unidades substituíveis pelo cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tarefas de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Login e Logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assistência adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Documentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Impressão
Drivers de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impressão no Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opções de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Procedimento de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Papel/Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Páginas especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Layout/Marca d'água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Avançado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
3
Impressão no Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impressão de um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alteração das configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impressão no Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impressão em aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impressão de arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuração das propriedades da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3Trabalhos
Trabalhos ativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Trabalhos pessoais e protegidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impressão de trabalhos pessoais e protegidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Trabalhos salvos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impressão de um trabalho salvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Como salvar um trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trabalhos concluídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4Memória Flash USB
Inserção do dispositivo de memória USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impressão do dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Papel e outros materiais de impressão
Colocação de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Preparação do papel para colocação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bandeja de papel 1 (Bandeja manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bandeja de papel 2 e Bandejas de papel 3, 4, 5 e 6 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alimentador de alta capacidade (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurações e gerenciamento de bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configurações de gerenciamento de bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configurações de papel da bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Especificações de materiais de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Orientações sobre materiais de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tipos de material de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Serviços de Internet do CentreWare
Utilização dos Serviços de Internet do CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
SMart eSolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário
Trabalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Trabalhos ativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Trabalhos pessoais e protegidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Trabalhos salvos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Trabalhos concluídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Propriedades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Suporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7Configurações
Acesso aos Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Página de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configurações de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuração PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuração PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuração geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configurações da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Segurança de arquivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Opções de funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Clonar impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ativação de contabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8 Cuidados gerais e solução de problemas
Cuidados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Unidades substituíveis pelo cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Itens de manutenção de rotina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Limpeza da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Como mover a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Eliminação de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Problemas de alimentação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Assistência adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Local do número de série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Relatórios de solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Maintenance Assistant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
5
9 Especificações
Especificações do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Origem do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Módulos de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Especificações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Especificações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10 Segurança
Avisos e segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Etiquetas e símbolos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Informações sobre a segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Fonte de energia elétrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Informações sobre ozônio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Informações sobre a manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Informações sobre consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Certificação de segurança do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Regulamentos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Estados Unidos (Regulamentos da FCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Canadá (Regulamentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
União Europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Regulamentos RoHS da Turquia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Dados de segurança do material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reciclagem e descarte do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
EUA e Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
União Europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Conformidade do programa de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Todos os mercados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Informações de contato para meio ambiente, saúde e segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Índice
6
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Instruções de operação

Antes de usar a sua máquina, reserve algum tempo para se familiarizar com as diversas funções e opções.
Bem-vindo na página 8
Visão geral da máquina na página 9
Instalação do driver da impressora na página 13
Colocação de papel na página 16
Opções de menu na página 19
Cuidados gerais e consumíveis na página 23
Login e Logout na página 24
Assistência adicional na página 25
1
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
7

Bem-vindo

Bem-vindo
Obrigado por escolher a máquina Xerox Phaser 4600/4620. Estes produtos foram desenvolvidos para facilitar o uso. Para usar a máquina em seu potencial integral, reserve um tempo para ler este Guia do Usuário.
Os capítulos deste guia oferecem informações adicionais sobre as funções e opções disponíveis. Para obter assistência adicional, visite nosso site do cliente em www.xerox.com, use o sistema Ajuda do CentreWare ou clique no botão Ajuda no driver da impressora.
As máquinas Xerox Phaser 4600/4620 são impressoras a laser. A Xerox Phaser 4600 imprime a 55 páginas por minuto para papel Carta (52 ppm para A4). A Xerox Phaser 4620 imprime a 65 páginas por minuto para papel Carta (62 ppm para A4).
Os recursos e funções disponíveis em sua máquina dependem das opções adquiridas. A Bandeja de papel 1 (Manual) e a Bandeja de papel 2 são fornecidas por padrão. A Unidade frente e verso é padrão na Xerox Phaser 4620 e opcional na Xerox Phaser 4600. Bandejas adicionais, um suporte, um módulo de acabamento, um alimentador de alta capacidade, memória adicional, uma unidade de disco rígido e uma Caixa postal com 4 escaninhos estão disponíveis como opcionais.
8
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Visão geral da máquina

Visão geral da máquina
Antes de usar a sua máquina, reserve algum tempo para se familiarizar com as diversas funções e opções.

Vista frontal e traseira

1
2
4
5
6
7
9
Bandeja de saída Porta USB do tipo A
1 10
Painel de controle Porta USB do tipo B
2 11
Porta de memória USB Configuração do slot de cartão
3 12
3
8
10
11
12
13
15
16
14
18
17
19
Bandeja de papel 1 (Manual) Porta Ethernet
4 13
Bandeja de papel 2 Interruptor de alimentação
5 14
Bandeja de papel 3 (opcional) Porta traseira
6 15
Bandeja de papel 4 (opcional) Unidade frente e verso (opcional 4600 / Padrão
7 16
4620)
Indicador de nível de papel Módulo de acabamento (opcional)
8 17
Alimentador de alta capacidade (opcional) Tampa do cartucho de grampos
9 18
Caixa postal com 4 escaninhos (opcional)
19
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
9
Visão geral da máquina

Componentes internos

Cartucho de toner
1
Cartucho do fotorreceptor SMart Kit
2
Unidade do fusor
3
Rolo de transferência
4
1
3
2
4

Opções e componentes

Phaser 4600/4620
Impressão direta/em rede Padrão
Bandeja de papel 1 (Manual) Padrão
Bandeja de papel 2 Padrão
Bandeja de papel 3 Opcional
Bandejas do papel 4, 5 e 6 Opcional
Alimentador de alta capacidade Opcional
Suporte Opcional
Módulo de acabamento Opcional
Caixa postal com 4 escaninhos Opcional
Unidade frente e verso Opcional
Porta USB Padrão
Unidade de disco rígido (160 GB) Opcional
Memória do sistema (256MB) Padrão
Memória adicional (512 MB) Opcional
Fontes PostScript e PCL Padrão
10
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Visão geral do painel de controle

Visão geral da máquina
2
1
Tela: exibe todas as funções de programação disponíveis, bem como as informações gerais sobre a
1
3
4
5
6
7
8
9
máquina.
Menu: entra no Modo de menu e percorre os menus disponíveis.
2
Voltar: retorna ao menu anterior. Se ocorrer uma falha e a tela Erro não ficar visível, pressione o botão
3
Voltar para acessar a tela Erro. Pressionar o botão Voltar repetidamente alterna entre as telas Status
da máquina e Erro.
LED de status:
4
LED desligado: a impressora está no modo de economia de energia.
Verde sólido: a impressora está pronta para imprimir.
Verde piscante: aquecendo ou impressão em processo.
Amarelo sólido: condição de erro, a impressora parou.
Amarelo piscante: condição de aviso, a impressora continua a imprimir.
10
Setas: use as setas para cima/para baixo e para a esquerda/para a direita para percorrer entre
5
as opções disponíveis no menu selecionado e aumentar ou diminuir os valores. Ao digitar números ou letras, as setas para a esquerda/para a direita permitem que os usuários se movam para a esquerda ou para a direita para alterar ou digitar uma nova letra ou número.
OK: confirma a seleção na tela ou fornece mais informações se a tela Erro for exibida.
6
Te cl a d o: use para digitar caracteres alfanuméricos.
7
Ajuda: se disponível, acessa informações adicionais.
8
Parar: pressione para cancelar o trabalho atual ou efetuar logoff de uma função de segurança local ou
9
contabilidade. O botão Parar também é usado para alterar as configurações da bandeja de papel quando o papel é adicionado a uma bandeja.
Economia de energia: é exibido quando a máquina está no modo Economia de energia. Pressione o
10
botão Economia de energia para sair ou entrar no modo Economia de energia.
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
11
Visão geral da máquina

Como ligar a máquina

O interruptor Liga/Desliga e a tomada elétrica estão na parte traseira da máquina.
1. Conecte o Cabo de alimentação AC à máquina e a
1
uma tomada elétrica. O cabo de alimentação deve ser conectado em uma tomada com aterramento.
2. Pressione o interruptor LIGA/DESLIGA para a
posição LIGADO (I).
2
2
3. Para desligar, pressione o interruptor LIGA/DESLIGA, colocando-o na posição DESLIGADO (O).
1

Conexão em rede

Se a máquina tiver que ser conectada à rede, siga estas etapas para conectar o cabo de rede.
1. Conecte um cabo Ethertnet 10/100/1000 BaseT à Porta Ethernet na parte traseira da máquina.
2. Conecte a outra extremidade do cabo à porta de rede. A máquina tentará conectar-se à rede (isso poderá
demorar alguns minutos).
3
Para definir as configurações de rede na máquina, consulte
Configurações de rede na página 80. Para obter instruções
completas sobre a instalação de rede, consulte o Guia do
Administrador do Sistema.
3
12
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Instalação do driver da impressora

Instalação do driver da impressora
O driver da impressora Xerox pode ser instalado utilizando o CD fornecido com a máquina ou pode ser transferido por download a partir do site da Xerox www.xerox.com. Para instalar o driver, use o Assistente para adicionar impressora fornecido pelo sistema operacional.
O driver da impressora Xerox permite que os usuários personalizem as funções de filas de impressão instaladas utilizando-se o driver. Quando a comunicação bidirecional não funciona, ou quando o SNMP está desativado em um ambiente, você pode modificar a configuração padrão da fila de impressão.

Download do driver da impressora Xerox

Para fazer download dos drivers da impressora Xerox:
1. Em um navegador da Web, vá para www.xerox.com.
2. Clique em Suporte e Drivers.
3. Identifique seu produto.
4. Clique em Drivers e Downloads no modelo da impressora.
5. Escolha o sistema operacional e o idioma, e depois clique em Ir. As opções de driver disponíveis
são atualizadas.
6. Na lista de drivers, clique no driver apropriado para fazer download.
7. Leia o Contrato de licença do usuário final e clique em Aceito.
8. Salve o driver e anote o local onde ele foi salvo.

No Assistente para adicionar impressora

Windows XP
1. Dê um clique duplo no arquivo .exe para abrir a caixa de diálogo Driver de impressão Xerox.
2. Clique em Instalar. O driver está extraído.
3. A caixa de diálogo Assistente para adicionar impressora será exibida. Clique em Avançar.
4. A caixa de diálogo Local ou Impressora de rede será exibida. Selecione Impressora local > Avançar.
5. A caixa de diálogo Selecione uma porta de impressora será exibida. Selecione Criar uma nova porta > Porta TCP/IP padrão > Avançar.
6. A caixa de diálogo Assistente para adicionar porta de impressora TCP/IP padrão será exibida. Clique em Avançar.
7. A tela Adicionar porta será exibida. Digite o nome da impressora ou o endereço IP. Clique em Avançar.
Nota Se você digitar um endereço IP inválido ou a descoberta do dispositivo falhar, a caixa de
diálogo Selecione configuração da impressora será exibida e permitirá que você escolha o driver correto a ser instalado na lista de impressoras suportadas. Para conectar a uma impressora em uma rede IPv6, o protocolo IPv6 deverá ser instalado em seu computador. Por padrão, a Microsoft não suporta impressão através de IPv6 no Windows XP.
8. Clique em Concluir. O assistente é fechado.
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
13
Instalação do driver da impressora
9. Selecione Com disco na janela Fabricante/Impressoras.
10. Clique em Procurar e selecione o arquivo .inf para sua impressora.
11. Clique em Abrir > OK.
12. Selecione a impressora na lista. Clique em Avançar.
13. Digite o nome da impressora e selecione se deseja usar a impressora como padrão. Clique em
Avançar.
14. Selecione se você deseja compartilhar a impressora. Clique em Avançar.
15. Selecione se você deseja imprimir uma página de teste. Clique em Avançar.
16. Clique em Concluir.
Windows Vista
1. Dê um clique duplo no arquivo .exe para abrir a caixa de diálogo Driver de impressão Xerox.
2. Clique em Executar no Aviso de segurança.
3. Clique em Instalar. O driver será extraído e a caixa de diálogo Escolha uma impressora local ou
de rede será exibida.
4. Escolha Adicionar uma impressora local. A caixa de diálogo Selecione uma porta de impressora
será exibida.
5. Selecione Criar uma nova porta > Porta TCP/IP padrão > Avançar.
6. A caixa de diálogo Digite um nome de host ou endereço IP da impressora será exibida. Escolha Dispositivo TCP/IP no menu suspenso Tipo de dispositivo.
7. Digite o nome do host ou endereço IP. Desmarque a caixa de seleção Consultar a impressora. Clique em Avançar.
8. Se for exibida a caixa São necessárias mais informações sobre a porta, clique em Avançar.
9. Selecione Com disco na janela Fabricante/Impressoras.
10. Clique em Procurar e selecione o arquivo .inf para sua impressora.
11. Clique em Abrir > OK.
12. Selecione a impressora na lista. Clique em Avançar.
13. Digite o nome da impressora e selecione se deseja usar a impressora como padrão. Clique em Avançar.
14. Selecione se você deseja compartilhar a impressora. Clique em Avançar.
15. Selecione se você deseja imprimir uma página de teste. Clique em Avançar.
16. Clique em Concluir.
Windows 7
1. Clique em Iniciar > Dispositivos e impressoras.
2. Selecione Adicionar impressora.
3. Selecione Adicionar uma impressora local. A caixa de diálogo Selecione uma porta de impressora será exibida.
4. Selecione Criar uma nova porta > Porta TCP/IP padrão > Avançar. A caixa de diálogo Digite um nome de host ou endereço IP da impressora será exibida.
5. Escolha Dispositivo TCP/IP no menu Tipo de dispositivo.
14
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário
Instalação do driver da impressora
6. Digite o nome do host ou endereço IP.
7. Desmarque a caixa de seleção Consultar a impressora. Selecione Avançar.
8. Se for exibida a caixa São necessárias mais informações sobre a porta, selecione Avançar.
9. Selecione Com disco na janela Fabricante/Impressoras.
10. Selecione Procurar e escolha o arquivo .inf da impressora.
11. Selecione Abrir > OK.
12. Selecione a impressora na lista. Selecione Avançar.
13. Digite o nome da impressora.
14. Selecione se você deseja usar a impressora como padrão. Clique em Avançar.
15. Selecione se você deseja imprimir uma página de teste. Clique em Avançar.
16. Selecione Concluir.

Desinstalação

Para desinstalar o driver da impressora Xerox:
1. Usando o caminho apropriado para seu sistema operacional, localize a lista de impressoras:
•Windows XP: Iniciar > Impressoras e aparelhos de fax
Windows Vista/Windows 7: Iniciar > Painel de controle > Hardware e som > Impressoras A janela Impressoras ou Impressoras e aparelhos de fax ou Dispositivos e impressoras será exibida.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora que você deseja excluir e selecione
Excluir ou Remover dispositivo. Uma mensagem de confirmação será exibida.
3. Clique em Sim para excluir o driver da impressora.
4. Repita estas etapas para todos os objetos de impressora que usam o driver que está sendo desinstalado.
No Windows XP somente
1. Clique com o botão direito do mouse na área em branco da pasta ou escolha Arquivo. Um menu éaberto.
2. Selecione Propriedades do servidor. A caixa de diálogo Propriedades do servidor de impressão será exibida.
3. Selecione a guia Drivers.
4. Selecione o driver da impressora a ser excluído.
5. Clique no botão Remover. O driver da impressora será excluído.
6. Reinicialize a estação de trabalho.
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
15

Colocação de papel

Colocação de papel
A Bandeja de papel 1 (Bandeja manual) e a Bandeja de papel 2 são fornecidas por padrão em todas as configurações. As bandejas do papel adicionais podem ser adquiridas como opcional. Até 6 bandejas ou até 4 bandejas mais um Alimentador de alta capacidade podem ser instalados.

Bandeja de papel 1 (Bandeja manual)

1. Abaixe a Bandeja de papel 1 (bandeja manual), localizada na parte dianteira da máquina e estenda o suporte de papel.
Nota Elimine quaisquer saliências curvadas de cartões
postais e etiquetas antes de colocá-los na Bandeja 1 (bandeja manual).
2. Prepare a pilha de papel a ser colocada flexionando-a ou ventilando-a de trás para frente. Alinhe as margens em uma superfície plana.
Nota A Bandeja de papel 1 (bandeja manual) pode acomodar no máximo 100 folhas de papel
comum de 80 g/m² (20 lb), 20 folhas de transparências ou 10 envelopes.
3. Coloque o material de impressão com a face a ser impressa voltada para cima e contra a borda direita da bandeja.
4. Ajuste a guia de papel na largura da pilha do material de impressão. Certifique-se de não colocar material em excesso. A pilha deverá estar abaixo da linha de Preenchimento máximo.
5. Após colocar o papel na bandeja, defina o tipo, o tamanho e a cor do papel usando o painel de controle. Pressione OK para confirmar as configurações ou Parar para alterar as configurações.
Para obter instruções, consulte Configurações de papel da
bandeja na página 64.
6. Ao imprimir de seu PC, certifique-se de selecionar o botão Papel para especificar o tamanho, a cor e o tipo de papel corretos. Se os detalhes do papel não forem confirmados, poderá haver atrasos na impressão.
Quando o papel não for alimentado corretamente durante a impressão, empurre o papel manualmente até que ele comece a ser alimentado automaticamente.
Para obter mais informações sobre colocação de papel, consulte Colocação de papel na página 58.
16
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Bandeja de papel 2 e Bandejas de papel 3, 4, 5 e 6 (opcional)

1. Abra a bandeja de papel. O indicador de nível de papel na frente da bandeja mostra a
quantidade de papel restante na bandeja. Quando a bandeja está vazia, o indicador permanece na posição abaixada.
2. Ventile o papel e insira-o na bandeja. Não exceda a linha de Preenchimento máximo
Nota As Bandejas do papel 2, 3, 4, 5 e 6 podem acomodar
no máximo 520 folhas de papel comum de 80 g/m² (20 lb) ou 50 envelopes na Bandeja 2.
.
Colocação de papel
3. Pressione as guias traseira e lateral e mova da posição atual para a posição correta conforme o tamanho do papel atual. Certifique-se de que as guias se encaixem no local com um clique.
4. Feche a bandeja de papel.
5. Após colocar o papel na bandeja, defina o tipo, o tamanho e a cor do papel usando o painel de controle. Pressione OK para confirmar as configurações ou Parar para alterar as configurações.
Para obter instruções, consulte Configurações de papel da bandeja na página 64.
6. Ao imprimir de seu PC, certifique-se de selecionar o botão Papel para especificar o tamanho, a cor e o tipo de papel corretos. Se os detalhes do papel não forem confirmados, poderá haver atrasos na impressão.
Para obter mais informações sobre colocação de papel, consulte Colocação de papel na página 58

Alimentador de alta capacidade (opcional)

1. Ao abrir a porta da bandeja um elevador é abaixado automaticamente na base da bandeja.
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
17
Colocação de papel
2. Pressione a guia traseira e mova da posição atual para a posição correta de acordo com o papel que está sendo colocado. Certifique-se de que a guia se encaixe no local com um clique.
3. Coloque o material na bandeja. O papel não deve ser colocado acima da linha de
Preenchimento máximo.
4. Feche a porta da bandeja. Quando a porta é fechada, o elevador sobe para alimentar o material.
5. Após colocar o papel na bandeja, defina o tipo, o tamanho e a cor do papel usando o painel de controle. Pressione OK para confirmar as configurações ou Parar para alterar as configurações.
Para obter instruções, consulte Configurações de papel da bandeja na página 64.
6. Ao imprimir de seu PC, certifique-se de selecionar o botão Papel para especificar o tamanho, a cor e o tipo de papel corretos. Se os detalhes do papel não forem confirmados, poderá haver atrasos na impressão.
Para obter mais informações sobre colocação de papel, consulte Colocação de papel na página 58.
18
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Opções de menu

Opções de menu
O botão Menu fornece acesso às informações sobre a máquina e às configurações da máquina. Após a instalação da máquina, recomenda-se que as configurações e opções sejam personalizadas para atender totalmente às exigências dos usuários. Discuta as suas necessidades com o administrador do sistema ou da máquina para ter a certeza de estar obtendo o melhor desempenho de sua máquina.
As opções do Menu incluem:
•Trabalhos
•Informações
Gerenciamento de bandejas
Configurações de papel da bandeja
•Ferramentas
Solução de problemas Pressione o botão Menu no painel de controle para acessar as opções. Ao usar as opções de menu,
os símbolos a seguir podem ser exibidos:
O ícone de impressão aparece antes dos títulos das páginas que podem ser impressas.
Quando a página for realçada no painel de controle, pressione o botão OK e realce Sim para imprimir essa página.
O ícone de bloqueio aparece antes dos títulos das opções que requerem a senha do administrador.

Trabalhos

Use para verificar o progresso dos trabalhos ativos, ou exibir informações detalhadas sobre os trabalhos concluídos. As opções a seguir estão disponíveis:
Opcional Descrição
Trabalhos ativos Use para exibir uma lista de todos os trabalhos que estão aguardando
atualmente para serem processados e impressos. Para exibir detalhes sobre um trabalho ativo, selecione o trabalho na lista.
Trabalhos pessoais e protegidos Trabalhos pessoais e protegidos são retidos na máquina até serem
selecionados para impressão. Um usuário pode imprimir ou excluir seus trabalhos pessoais e protegidos que foram armazenados na máquina.
Trabalhos pessoais permitem que os usuários armazenem trabalhos temporariamente até que estejam na máquina e prontos para serem impressos e coletados. Trabalhos pessoais são excluídos da memória após a impressão.
Nota: Trabalhos pessoais ficam disponíveis apenas se a unidade de disco
rígido opcional está instalada. Impressão protegida pode ser usada para imprimir trabalhos
confidenciais. O Trabalho protegido é retido na máquina até que uma senha seja digitada para liberá-lo para impressão.
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
19
Opções de menu
Opcional Descrição
Trabalhos salvos Trabalhos salvos é uma função padrão na máquina que foi configurada
com a unidade de disco rígido opcional. Ela permite que você recupere os trabalhos que foram armazenados na máquina usando o driver de impressão.
Trabalhos concluídos Essa opção exibe os trabalhos que foram concluídos na máquina.
É possível exibir no máximo 50 trabalhos. São mostradas informações sobre o trabalho, por exemplo, o proprietário do trabalho e a hora de envio.
Imprimir de USB Essa opção permite que você imprima trabalhos diretamente de um
dispositivo de memória USB.

Informações

Relatório Descrição
Mapa de menus Fornece uma impressão que ajuda a navegar nos menus do painel
de controle.
Sobre esta impressora Fornece informações sobre a configuração da máquina, incluindo o
número de série, endereço IP e o nome da máquina.
Páginas de informações Imprime informações sobre a configuração e o uso da máquina,
incluindo o Relatório de configuração, Uso de suprimentos e fontes disponíveis (PostScript e PCL).
Escolha o relatório desejado e selecione OK, e depois selecione Sim na solicitação Imprimir?. Use a opção Imprimir todos os relatórios acima para imprimir todas as páginas de informações disponíveis.
Páginas de amostra Fornece páginas de amostra que demonstram diferentes funções
da impressora.
Informações sobre suprimentos Fornece informações de status sobre a vida útil dos cartuchos de toner,
fotorreceptor, grampos e fusor.
Medidores de faturamento Essa lista mostra o número total de impressões, impressões em preto e
impressões de manutenção que foram feitas na máquina. Ela também mostra o número total de folhas e folhas em 2 faces colocadas na máquina.
Versões do Firmware Fornece informações sobre o firmware da máquina.
20
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário
Opções de menu

Gerenciamento de bandejas

Use as opções Gerenciamento de bandejas para configurar os padrões da máquina para gerenciamento de papel e material de impressão.
Opcional Descrição
Origem do papel Define a bandeja de papel a ser usada para os trabalhos de impressão.
Se a origem do papel for definida como Automática, a impressora selecionará automaticamente a origem do papel com base no tamanho necessário.
Tempo de espera da colocação de papel
Padrões Polegada/Métrica Permite que você configure a máquina para exibir medidas em
Substituição de tamanho do papel Permite que a máquina substitua automaticamente os tamanhos
Troca automática de bandeja Essa opção permite que a máquina alterne entre as bandejas se ambas
Quando uma bandeja é aberta e fechada, a tela Informações sobre a bandeja é exibida solicitando ao usuário que confirme o tamanho e o tipo do papel colocado na bandeja. Essa função permite que o Administrador defina o período de tempo em que a tela Informações sobre a bandeja será exibida.
milímetros ou polegadas.
comuns de papel americanos ou métricos ao imprimir.
tiverem o mesmo tamanho de papel e uma delas ficar vazia.
Se as opções Troca automática de bandejas e Sequência de bandejas estiverem ativadas, as configurações de Sequência
permitirão que o usuário ou administrador especifique a próxima bandeja a ser usada se a bandeja atual ficar sem material
sobre configuração, consulte o Guia do Administrador do Sistema.
Bandeja 1 (Manual) Use essa opção para definir as opções Modo da bandeja e Solicitação
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5
Bandeja 6
da bandeja. Modo da bandeja define a bandeja para:
Estático: o tamanho e o tipo do papel é especificado pelo usuário
ao carregar a bandeja.
Permanente: o tamanho e o tipo de papel são permanentemente
definidos e não podem ser alterados pelo usuário durante a colocação do papel. É necessário colocar papel do tipo e tamanho solicitados.
Dinâmico: o tamanho e o tipo de papel são estabelecidos pelo
trabalho de impressão que está sendo enviado. A bandeja é selecionada usando o driver da impressora.
Manual: permite que um trabalho de impressão seja iniciado ou
continue aceitando qualquer papel colocado na Bandeja 1 (Manual), independentemente do que o trabalho de impressão especificar.
Solicitação da bandeja ativa um aviso para alterar as configurações da bandeja quando uma delas é aberta e fechada.
. Para obter instruções
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
21
Opções de menu

Configurações de papel da bandeja

Use as Configurações de papel da bandeja para definir as configurações de tamanho, tipo e cor para cada bandeja.
Opção Descrição
Papel da Bandeja 1 (Manual) Selecione Usar configuração atual se colocar o mesmo tamanho, tipo e
Papel da Bandeja 2
Papel da Bandeja 3 a 6
cor do papel colocado anteriormente. Selecione Alterar configuração e ajuste as configurações se colocar um tamanho, tipo ou cor diferentes de papel.

Ferramentas

As configurações na máquina podem ser definidas usando-se a opção Ferramentas ou os Serviços de Internet do CentreWare. Para obter mais informações sobre como usar a opção Ferramentas, consulte
Configurações na página 77. Para obter informações sobre as configurações disponíveis no Serviços de
Internet do CentreWare, consulte o Guia do Administrador do Sistema.

Solução de problemas

A opção Solução de problemas fornece informações e relatórios que podem ajudar a identificar ou resolver problemas.
Opcional Descrição
Mensagens de erro Imprime uma lista das mensagens de erro ativas.
Últimas 40 mensagens de erro Imprime uma lista das últimas 40 mensagens de falha e quando
elas ocorreram.
Chamar o Atendimento Técnico Imprime um relatório contendo informações sobre a máquina e as
falhas atuais. Estão incluídas também informações de status para cada Unidade substituível pelo cliente e informações sobre a configuração da máquina.
Imprimir todos os relatórios acima Essa opção permite imprimir todos os relatórios de solução
de problemas.
Impressões de teste Essa função permite imprimir impressões de teste que ajudarão você e o
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente a diagnosticar problemas de qualidade de imagem. Cada padrão de teste verifica partes do processo de impressão.
Modo hexadecimal Imprime uma página que mostra cada caractere recebido pela
impressora e o seu código hexadecimal, em vez de interpretar os caracteres como PCL ou PS.
22
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Cuidados gerais e consumíveis

Cuidados gerais e consumíveis
Existem vários consumíveis na máquina que precisam de recarga ou substituição, como papel, grampos e unidades substituíveis pelo cliente. Para solicitar consumíveis Xerox, entre em contato com o Representante Xerox local, fornecendo o nome da empresa, o número do produto e o número de série da máquina.
Se o SMart eSolutions for configurado em sua máquina, o Supplies Assistant™ permitirá que você gerencie proativamente os suprimentos de cartuchos de toner e fotorreceptor para sua máquina e assegurará que você nunca fique sem esses suprimentos. Para obter mais informações, consulte
Supplies Assistant™ na página 71.
Os suprimentos podem ser solicitados no site www.xerox.com, consulte Consumíveis na página 70 para obter mais informações.
Para exibir o número de série da máquina pressione o botão Menu e depois selecione Informações e Sobre esta impressora. Para obter mais informações sobre como localizar o número de série, consulte
Local do número de série na página 118.

Unidades substituíveis pelo cliente

O Cartucho de toner, Frasco de resíduo de toner, Cartucho de grampos e Cartucho do fotorreceptor SMart Kit são Unidades substituíveis pelo cliente (CRUs) na máquina.
A máquina exibirá uma mensagem quando uma CRU precisar ser substituída. Somente substitua a unidade quando uma mensagem instruí-lo a fazê-lo ou quando instruído por um representante Xerox. Para substituir uma unidade substituível pelo cliente, siga as instruções fornecidas neste guia ou que acompanham o consumível.

Tarefas de limpeza

As atividades de limpeza regular asseguram que a máquina fique livre de sujeira ou poeira. As tampas da máquina, o painel de controle e as áreas de saída devem ser limpos usando um pano macio sem fiapos, ligeiramente umedecido com água.
Para obter mais informações sobre as tarefas de substituição de consumíveis e manutenção, consulte
Cuidados gerais e solução de problemas na página 89
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
23

Login e Logout

Login e Logout
O Administrador do sistema pode optar por ativar determinadas funções de segurança local e contabilidade que requeiram que os usuários digitem uma ID do usuário, senha ou número da conta antes de usar a máquina.
1. Se solicitado, digite a ID do usuário e senha ou o número da conta e pressione OK.
Se o Xerox Secure Access tiver sido ativado, passe seu cartão de acesso usando o dispositivo de leitor de cartão antes de digitar seu PIN.
2. Conclua seu trabalho.
3. Para efetuar logout, pressione o botão Parar.
Entre em contato com seu administrador do sistema para obter mais informações.
24
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Assistência adicional

Assistência adicional
Para obter qualquer ajuda adicional, visite o site do cliente em www.xerox.com ou entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente, tendo em mãos o número de série da máquina.

Centro Xerox de Atendimento ao Cliente

Se a falha não puder ser resolvida seguindo as instruções na tela, consulte Mensagens de erro na página 104. Se a dificuldade persistir, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente. O Centro Xerox de Atendimento ao Cliente desejará saber a natureza do problema, o número de série da máquina, o código de falha (se houver) e o nome e o local de sua empresa.
Para exibir o número de série da máquina pressione o botão Menu e depois selecione Informações e Sobre esta impressora. Para obter mais informações sobre como localizar o número de série, consulte
Local do número de série na página 118.

Documentação

A maioria das respostas às suas dúvidas está disponível na documentação fornecida no CD que acompanha o Phaser 4600/4620. Como alternativa, você pode acessar os documentos em
www.xerox.com/support.
Guia de Utilização Rápida: contém informações sobre como instalar a máquina e as configurações iniciais.
Guia do Usuário (este documento): contém instruções e informações sobre todas as funções da máquina.
Guia de Administração do Sistema: fornece instruções detalhadas e informações sobre como conectar sua máquina à rede e instalar as funções opcionais.
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
25
Assistência adicional
26
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Impressão

As impressoras Xerox Phaser 4600/4620 produzem impressões de alta qualidade de documentos eletrônicos. Você pode acessar a impressora a partir de seu computador, instalando o driver de impressão apropriado. As páginas a seguir contêm uma visão geral das opções do driver da impressora para as máquinas Phaser 4600/4620.
Drivers de impressão na página 28
Impressão no Windows na página 29
Impressão no Macintosh na página 40
Impressão no Linux na página 42
2
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
27

Drivers de impressão

Drivers de impressão
Para acessar opções de impressão especiais, use um driver de impressora Xerox. A Xerox fornece drivers para uma variedade de linguagens de descrição de páginas e sistemas operacionais. Os seguintes drivers de impressora estão disponíveis:
PCL6: o driver Printer Command Language pode ser usado para aplicativos que requerem PCL.
Esse é o driver da impressora recomendado.
Nota Suportado em todos os sistemas operacionais.
PCL5e: o driver Printer Command Language pode ser usado para aplicativos que requerem PCL.
Driver Windows PostScript: o driver da impressora PostScript aproveita ao máximo as funções
da impressora.
Driver de impressão Xerox Walk-Up (Windows e Macintosh): esse driver permite imprimir de
um PC para qualquer impressora ativada pelo Xerox PostScript. Isso é especialmente útil para profissionais móveis que viajam para vários locais e precisam imprimir em impressoras diferentes.
Driver Mac OS X (versão 10.3 e posterior): esse driver permite imprimir de um sistema
operacional Mac OS X (versão 10.2 e posterior).
Driver UNIX: esse driver permite imprimir de um sistema operacional UNIX.
Para acessar os diversos drivers de impressão que podem ser utilizados com sua máquina, consulte o CD de Drivers ou faça o download das versões mais recentes a partir do site da Xerox em www.xerox.com.
Depois de decidir sobre o driver de impressão mais apropriado, instale-o em sua estação de trabalho. Para obter informações sobre como instalar os drivers da impressora, consulte Instalação do driver da
impressora na página 13 ou entre em contato com o Administrador do sistema.
Nota Você pode carregar mais de um driver da impressora para a máquina ou sua estação de
trabalho. Então, quando você enviar um trabalho para impressão, poderá escolher o driver da impressora mais apropriado para o trabalho.
28
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário

Impressão no Windows

Impressão no Windows
O tópico a seguir fornece uma visão geral do procedimento de impressão e as funções disponíveis ao imprimir usando o Windows.

Opções de controle

Existem diversas opções que aparecem em todas as telas do driver de impressão:
Opcional Descrição
OK Salva todas as novas configurações e fecha o driver ou a caixa de
diálogo. Essas novas configurações permanecem em uso até serem alteradas ou até que o aplicativo seja fechado e as opções do driver de impressão voltem às configurações padrão.
Cancelar Fecha a caixa de diálogo e retorna todas as configurações das guias
aos valores anteriores à abertura da caixa de diálogo. Todas as alterações são perdidas.
Ajuda Clique em Ajuda na parte inferior direita da tela do driver da
impressora ou F1 no teclado do computador para obter informações sobre a tela do driver da impressora exibida. Se o ponteiro do mouse estiver sobre um controle, o Microsoft Windows exibirá uma breve Dica de Ajuda sobre esse controle. Se o botão direito do mouse selecionar um controle, o sistema de Ajuda fornecerá informações mais detalhadas.
Padrões Restaura a guia atual e suas configurações para os valores padrão do
sistema. A ação desse botão aplica-se somente à guia atual. Todas as outras guias permanecem inalteradas.
Configurações do Recurso ecológico Definir Impressão em 2 Faces como padrão: imprime nas duas
faces para economizar papel.
Nota: Para a Xerox Phaser 4600, a unidade frente e verso opcional
deve ser instalada para ativar a impressão em 2 faces Desativar Folhas de Identificação como padrão: desativa as folhas
de identificação para reduzir a quantidade de papel e toner usados. Definir 2 em 1 como Meu layout padrão: imprime duas páginas
do conteúdo em cada folha para reduzir a quantidade de papel e toner usados.
Definir jogo de amostra como meu tipo de trabalho padrão:
use essa opção para imprimir uma cópia de cada trabalho para verificação antes de imprimir todos os jogos necessários.
Definir Modo rascunho como minha qualidade de impressão: reduz a qualidade de impressão para economizar toner.
Botão Ocultar configurações do recurso ecológico: permite remover o botão Recurso ecológico da tela do driver da impressora.
Xerox Phaser 4600/4620
Guia do Usuário
29
Impressão no Windows

Procedimento de impressão

Os documentos podem ser impressos a partir de um computador usando os drivers da impressora fornecidos. O driver da impressora deve ser instalado em todos os computadores que usarem a máquina para impressão.
Nota Se uma função de segurança local ou contabilidade estiver ativada, talvez você precise
de uma conta antes de usar a máquina. Para obter uma conta, ou mais informações, entre em contato com o administrador do sistema.
1. Clique em Imprimir no seu aplicativo.
2. No menu suspenso Impressora: Nome, clique na
sua máquina.
3. Clique em Propriedades ou Preferências para
fazer as seleções de impressão. Para obter informações sobre cada guia, consulte:
Papel/Saída na página 31
Páginas especiais na página 34
Layout/Marca d'água na página 37
Avançado na página 39
4. Clique em OK para confirmar suas seleções.
5. Clique em OK para imprimir seu documento.
30
Xerox Phaser 4600/4620 Guia do Usuário
Loading...
+ 118 hidden pages