direitos autorais como tal atualmente previstos estatutária e juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo - sem
restrições - o material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tal como ícones, representações de tela ou aspectos.
Impresso nos EUA.
XEROX® e todos os nomes de produtos Xerox mencionados nesta publicação são marcas da XEROX CORPORATION.
As marcas de outras companhias são também reconhecidas.
Alterações são feitas periodicamente neste documento. Quaisquer alterações, correções de imprecisões técnicas e de erros
tipográficos serão incluídas nas próximas edições.
Guia do Sistema
Este produto contém software desenvolvido pela Apache
Software Foundation (http://www.apache.org/).” SWOP®
é marca registrada da SWOP, Inc.
A DocuSP inclui o uso de código-fonte e objeto GNU,
sujeito aos termos do GNU GPL. Reveja os termos e as
condições do GNU GPL para compreender as restrições
sob esta licença. Para obter mais informações sobre
GNU, vá até http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt.
Como exigência dos termos e das condições do GNU
GPL, o código-fonte da lista de programas acima pode
ser encontrado no site www.xerox.com para o produto
baseado em DocuSP aplicável ou ser solicitado na Xerox.
Esta informação é fornecida para fins informativos
somente. A Xerox Corporation não afirma, promete ou
garante a precisão, integridade ou adequação das
informações contidas neste documento e não possui
qualquer responsabilidade em relação às informações e/
ou conseqüências sobre quaisquer ações cometidas em
virtude dessas informações. O desempenho dos produtos
mencionados aqui está sujeito aos termos e condições
aplicáveis da Xerox Corporation de vendas e.ou leasing.
Nenhuma afirmação feita neste documento constitui o
estabelecimento de qualquer acordo adicional ou
obrigação contratual entre a Xerox Corporation e
terceiros.
O Guia do Sistema fornece as informações necessárias para a
execução das tarefas de administração do sistema para
configurar e manter a Plataforma de Serviços para Documentos
Xerox (DocuSP) para sistemas de impressão.
Este guia destina-se aos administradores de sistemas e de redes,
responsáveis pela configuração e manutenção de impressoras
Xerox com o software DocuSP. Os administradores de sistemas
devem compreender a estação de trabalho Sun, estar
familiarizados com a plataforma Solaris e com os comandos UNIX
básicos. Isso inclui o uso de editores de texto, tais como vi ou
textedit e a habilidade em manobrar no ambiente Solaris. Para
ajudá-los a configurar o site do cliente, espera-se que os
administradores de sistemas possuam um conhecimento
funcional de Local Area Networks (LANs), protocolos de
comunicação e das plataformas de clientes aplicáveis.
Conteúdo
Em geral, este documento aborda informações sobre a DocuSP,
que não são abordadas na Ajuda on-line ou disponibilizadas em
outros guias.
A lista a seguir descreve o conteúdo deste guia:
•Configuração do Gateway e da Rede
•Backup e Restauração
•Configuração de Segurança e da Rede
•Impressão
•Acabamento
•Fontes
•MICR
•Tape Client
•Contabilidade e Faturamento
•Pesquisa de Defeitos
•Dicas e Sugestões
Guia do Sistemavii
Convenções
Suporte ao cliente
Este guia contém as seguintes convenções:
•Sinais de maior e menor: as informações variáveis que
aparecem na tela entre sinais de maior e menor; por exemplo,
"Impossível copiar o <nomedoarquivo>”.
•Colchetes: os nomes de opções que você pode selecionar
aparecem entre colchetes; por exemplo, [OK] e [Cancelar].
•Notas são sugestões para ajudá-lo a executar uma tarefa ou
compreender um texto. As notas aparecem no seguinte
formato:
NOTA: Este é um exemplo de nota.
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente: Rio de Janeiro, São
Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador:
4004-4050; outras localidades: DDG 0800-99-3769.
Para obter ajuda adicional, visite o site da Xerox em:
•www.xerox.com
•Para suporte a drivers e softwares, entre na seção Suporte e
Drivers do site Xerox ou entre em contato com o Centro Xerox
de Atendimento ao Cliente.
viiiGuia do Sistema
Configuração do Gateway e da Rede
1Configuração do Gateway e
da Rede
A configuração do gateway e da rede é um conjunto de funções
que permite aos administradores integrar a operação da DocuSP
com diversos protocolos e gateways em uma interface do usuário
comum. A configuração do gateway e da rede da DocuSP
também permite aos administradores de sistemas selecionar
todas as configurações de rede, sem precisar trabalhar no
sistema operacional UNIX.
Os administradores possuem uma grande variedade de opções
de rede disponíveis para a configuração pela DocuSP. As
configurações IP, velocidade de rede e serviço de nomeação,
entre outras, podem ser tratadas de forma fácil e rápida.
Essa seção do guia descreve como usar a interface da DocuSP
para os seguintes gateways:
•Simple Network Management Protocol (SNMP)
•AppleTalk
•Novell NetWare
•LPD
Essa seção também trata do suporte DocuSP para as seguintes
configurações de rede:
•Configuração IP
•Serviços de nomeação
–WINS
–DNS
–NIS/NIS+
•Atualizações de DNS Dinâmico (DDNS)
•Configuração de arquivamento - SMB
•Configuração de arquivamento - FTP/SFTP
•Configuração Dinâmica (DHCP) e Estática
•Velocidade Ethernet
•Restaurar padrões da rede
Guia do Sistema1-1
Configuração do Gateway e da Rede
Configuração do gateway SNMP
O SNMP exibe o status dos dispositivos de rede. Usar a guia
SNMP em Gateways da DocuSP, o administrador pode
selecionar entre várias funções e configurações para SNMP.
NOTA: O SNMP requer uma licença padrão. O Administrador do
Sistema deve ativar SNMP no Gerenciador de Licenças.
A Xerox recomenda os seguintes gerenciadores de software
SNMP de terceiros:
•IBM Network Printer Manager (XP)
•TNG Unicenter (XP)
•HP OpenView (UNIX, XP)
•Xerox CentreWare (UNIX, XP)
NOTA: O gerenciador SNMP (por exemplo, HP OpenView) pode
ter vários pedidos na DocuSP por informações. As informações
pedidas podem não estar entre os conjuntos de dados aceitos na
DocuSP. Quando isso ocorre, o cliente/gerenciador SNMP exibe
“nenhum valor... etc.“.
NOTA: Você pode ter mais que um gerenciador SNMP
executando simultaneamente.
Funções adicionais aceitas no SNMP
Dependendo do produto, as seguintes funções são aceitas pelo
SNMP:
•A capacidade para ‘DEFINIR‘ atributos.
•A capacidade para localizar texto e unidades de medida.
•A capacidade para aceitar vários MIBs relacionados ao
acabamento e à impressão.
•A capacidade para executar a leitura automática do medidor.
A tabela a seguir especifica que produtos da Xerox possuem
estas funções aceitas pelo SNMP:
1-2Guia do Sistema
Configuração do Gateway e da Rede
Tabela 1-1. Funções Aceitas pelo SNMP por Produto
Função61XXEPS 1XX
Capacidade para
DEFINIR Atributos
Localização de
Atributos
Capacidade de
Acabamento para um
Dispositivo MIB
Capacidade de
Acabamento para
Suprimento MIB
Capacidade de
Acabamento para
Atributos
Print Working Group
Job Monitor MIB
Leitura Automática do
Medidor/Faturamento
DC2000/
6000/etc.
DT75/90iGen
100/120
SSSSNS
S S S S NN
S NS NNS
S NNNNS
S NS NNS
S S S S NS
S S NS NS
Nuvera
Aperfeiçoamento para
atributos
Alterar o suporte de atributos
S S S S NS
Estes atributos podem ser alterados através de ‘DEFINIR‘ (SET):
•prtGeneralServicePerson
•prtAuxillarySheetStartupPage
•prtGeneralPrinterName
•hrFSLastFullBackupDate
•hrFSLastPartialBackupDate
•sysContact
•sysLocalization
•sysName
Para informações adicionais sobre atributos, MIBs e local,
consulte os perfis do dispositivo.
Guia do Sistema1-3
Configuração do Gateway e da Rede
Suporte SNMP MIB
Os arquivos SNMP MIB para DocuSP utilizam a Xerox Common
Management Interface (XCMI) versão 4.0. A lista a seguir indica
os arquivos MIB incluídos para essa versão do software DocuSP:
•rfc1213 - RFC1213-MIB (MIB-II) - especificamente system, se
•rfc1759 - Printer-MIB (XCMI rev 000818) - exceto tabelas fin
•06gentc - XEROX-GENERAL-TC
•07gen - XEROX-GENERAL-MIB
números, at, ip, tcp, icmp, udp, snmp
000817) - rfc2790 é uma versão posterior de rfc1514.
Especificamente hrDeviceTable e hrPrinter Table: hrSystem,
hrStorage, hrDeviceTable, hrPrinterTable,
hrDiskStorageTable, hrPartitionTable
idem acima.
•10 hosttc - XEROX-HOST-RESOURCES-EXT- TC - idem ao
item rfc2790/rfc1514 acima
•11hostx - XEROX-HOST-RESOURCES-EXT-MIB - idem
acima
•15prtrxtc - XEROX-PRINTER-EXT- TC
•16prtx - XEROX-PRINTER-EXT-MIB
•rfc1215 - SNMP traps versão 1
Além disso, os seguintes arquivos MIBs são aceitos:
•Arquivo RFC 1213 MIB
–The system Group (O Grupo do sistema)
–The Interface Group (O grupo Interface)
–The ip Group (O Grupo ip)
–The icmp Group (O Grupo icmp)
–The tcp Group (O Grupo tcp)
–The udp Group (O Grupo udp)
–The snmp Group (O Grupo snmp)
•O arquivo Host Resource MIB
–The System Group (O Grupo Sistema)
–The Storage Group (O Grupo Armazenamento)
–The Device Group (O Grupo Dispositivos)
•Printer MIB file (O arquivo MIB da impressora)
–The General Printer Group (O Grupo Impressoras Gerais)
–The Input Group (O Grupo Entrada)
1-4Guia do Sistema
Configuração do Gateway e da Rede
–The Extended Input Group (O Grupo Entrada Avançada)
–The Input Media Group (O Grupo Dispositivos de Entrada)
–The Output Group (O Grupo Saída)
–The Extended Output Group (O Grupo Saída Avançada)
–The Output Features Group (O Grupo Funções de Saída)
–The Marker Group (O Grupo Marker)
–The Marker Supplies Group (O Grupo Suprimentos
Marker)
–The Marker Colorant Group (O Grupo Marker Colorant)
–The Media Path Group (O Grupo Caminho do Material)
–The Interpreters Group (O Grupo Interpretadores)
–The Channels Group (O Grupo Canais)
–The Console Group (O Grupo Console)
–The Alerts Groups (Os Grupos de Alertas)
•Finishing MIB (MIB de Acabamento)
–Finisher Device Group (Grupo Dispositivo de
Acabamento)
–Finisher Supply Group (Grupo Suprimentos do Módulo de
Acabamento)
–Finisher Supply, Media Input Group (Suprimentos do
Módulo de Acabamento, Grupo de Entrada do Material)
–Finisher Device Attribute Group (Grupo Atributos do
Dispositivo de Acabamento)
•PWG Job Monitor MIB
–The General Group (O Grupo Geral)
–The Job ID Group (O Grupo ID do Trabalho)
–The Job Group (O Grupo Trabalho)
–The Attribute Group (O Grupo Atributos)
•XCMI Host Extensions (Extensões XCMI Host)
–Device Information Group (Grupo Informações do
Dispositivo)
–Device Detail Group (Grupo Detalhes do Dispositivo)
•XCMI Service Monitoring MIB, Service Group for Print, Copy
and Scan (Grupo Serviços para Impressão, Cópia e
Digitalização)
•Arquivo Xerox General MIB (utiliza apenas os arquivos
06gentc e 07gen)
•The xcmGen Base Group (O Grupo xcmGen Base)
NOTA: Os demais arquivos no Xerox General MIB não são
aceitos.
Guia do Sistema1-5
Configuração do Gateway e da Rede
Suporte da Leitura Automática do Medidor (LAM)
A Leitura Automática do Medidor (LAM) é uma função que auxilia
no processo contábil e de faturamento. A função pode ser aceita
utilizando:
•xcmHrDevDetailIndex
•xcmHrDevDetailValue Integer
•xcmHrDevDetailValueString
Local do texto e unidades de medida
Com SNMP da DocuSP, o texto e as unidades de medida podem
ser independentes do local selecionado, como parte da Interface
do Usuário Local (LUI).
1-6Guia do Sistema
Embora o padrão seja definido de modo que o local e a unidade
de medida do SNMP sejam os mesmos que os da LUI, a nova
função permite ao administrador selecionar um local ou uma
unidade de medida diferente para o gateway SNMP.
Os clientes do SNMP Remoto podem controlar o local dos
objetos de texto de sintaxe
LocalizedDescriptionStringTC pela configuração do objeto MIB:
prtGeneralCurrentLocalization
O acesso é alterado de Leitura Somente para Leitura/Gravação
Entretanto, os clientes do SNMP Remoto não podem controlar o
local das unidades de medida de objetos MIB numéricos. O local
desses objetos pode ser controlado somente da LUI.
Variáveis da configuração SNMP
Dos muitos parâmetros disponíveis para a configuração SNMP,
somente os de interesse comum aos clientes da Xerox serão
mostrados na tabela a seguir:
Configuração do Gateway e da Rede
Tabela 1-2. Variáveis de Configuração
Nome do ParâmetroDescrição
Faixa de
Valores
Linha de ComandoLigue/desligue as seguintes bandeiras:
–l: registro em SNMP_DEBUG_LOG
–w: registro na janela
Operador da impressoraO nome do operador da impressoraString
(0...127)
Administrador da
impressora
Local do administrador da
impressora
Telefone do administrador
da impressora
O nome do administrador da impressoraString
(0...127)
O local de trabalho do administrador da
impressora
O telefone para entrar em contato com o
administrador da impressora
String
(0...127)
String
(0...127)
Local da impressoraO local da impressoraString
(0...127)
Valor
Padrão
<vazia>
<vazia>
<vazia>
<vazia>
<vazia>
Guia do Sistema1-7
Configuração do Gateway e da Rede
Mapeamento da Interface do Usuário Local (LUI) para MIB
A tabela a seguir exibe o mapeamento entre a LUI e o MIB:
Tabela 1-3.
Interface do Usuário LocalMIB
Operador da ImpressoraprtGeneralCurrentOperator
Administrador da
Impressora
Admin da Impressora, URL
do Admin da Impressora
Telefone do Admin da
Impressora
Local da ImpressorasysLocation
Mapeamento da LUI para MIB
prtGeneralServicePersonsysCont
act
prtGeneralServicePersonsysCont
act
Mensagens do trabalho e da impressora
O SNMP pode difundir mensagens sobre a impressora e
trabalhos no sistema. As mensagens da impressora podem
anunciar que ela encontra-se inativa, imprimindo ou sem papel.
As mensagens do trabalho anunciam que os trabalhos estão
pendentes, em processamento ou concluídos. Outras
informações relacionadas aos trabalhos podem incluir o nome do
proprietário do trabalho, a quantidade de trabalhos, o identificador
do trabalho etc.
A informação exibida no Gerenciador SNMP pode não refletir o
status exato de um trabalho ou impressora na Controladora
DocuSP. Os gerenciadores que não aceitam o carregamento de
Management Information Bases (MIBs - Bases de Informação de
Gerenciamento) só exibem o status de impressoras e trabalhos
aceitos.
NOTA: O “encaminhamento“ não é um estado do trabalho
transmitido pela controladora; portanto, as informações
relacionadas ao encaminhamento de trabalhos não serão
exibidas pelos gerenciadores de trabalhos SNMP.
Configuração do Gateway AppleTalk
Em Gateways, usando a guia AppleTalk, o administrador pode
ativar ou desativar o protocolo. Se o protocolo estiver ativado, o
administrador pode também selecionar uma fila padrão definida
para AppleTalk.
1-8Guia do Sistema
Opções do servidor de filas
Em Gateways, usando a guia Servidor de Filas, o administrador
possui a opção de ativar ou desativar NetWare e definir um Nome
do Servidor Preferido. Este campo de entrada fornece ao
administrador um método fácil para apontar diretamente a uma
réplica ou nome do servidor NDS.
NOTA: É recomendável definir esta opção após a primeira
tentativa de conexão ter sido feita, já que o Nome do Servidor
Preferido deve estar automaticamente disponível em condições
normais.
Configuração do Gateway NetWare
Em Gateways, utilizando a guia NetWare, o administrador pode
configurar a Rede NetWare automaticamente ou manualmente.
Se o modo automático for selecionado, um “assistente“ auxiliará o
administrador na configuração do Servidor Novell e das filas da
Impressora NetWare para a DocuSP.
Configuração do Gateway e da Rede
Se o modo manual for selecionado, a interface ativará a entrada
manual e a filtragem para as configurações Novell e filas da
impressora.
Configuração da guia LPD no Gateway
Em Gateways, utilizando a guia LPD (Line Printer Daemon), o
administrador pode ativar ou desativar o protocolo LPD, definir a
fila padrão e definir a porta LPD. A porta padrão é 515, a porta
mais usada normalmente.
Configurações da Rede
Em Administrador do Sistema, parte da interface do usuário, as
opções de configuração da Rede são apresentadas.
Configuração IP
Em Configuração da Rede, utilizando a guia Endereço IP, o
administrador pode ativar ou desativar IP. Se IP estiver ativado, o
administrador pode ajustar ou alterar as seguintes configurações:
•Endereço IP
•Nome do host
•Máscara de sub-rede
Guia do Sistema1-9
Configuração do Gateway e da Rede
•Gateway padrão
O administrador deve também selecionar o Método de
Configuração IP. O menu suspenso apresenta duas opções: a
configuração “IP Estático“, que permite ao usuário especificar os
valores IP, ou o método “DHCP“, que permite ao servidor DHCP
fornecer informações de IP.
NOTA: O usuário é alertado sempre que uma reinicialização é
necessária.
Dynamic Host Config Protocol (DHCP)
O DHCP automatiza a configuração de computadores utilizando
TCP/IP e executa as seguintes funções:
1. Atribui automaticamente Endereços IP.
2. Fornece parâmetros de configuração da pilha TCP/IP, como
3. Fornece outras informações de configuração, tais como
as máscaras de sub-rede e gateway padrão.
endereços de impressoras, hora e novos servidores.
Serviços de nomeação
Os seguintes serviços são aceitos pelo software DocuSP.
Windows Internet Name Service (WINS)
Essa opção de configuração da rede permite ao administrador
ativar/desativar o serviço WINS. A opção de entrada de texto em
espaços em branco permite ao WINS transmitir a solicitação ao
primeiro servidor WINS disponível na rede. O WINS permite
localizar facilmente dispositivos na rede, do mesmo modo que o
Domain Name System (DNS). O WINS mantém um banco de
dados de mapeamentos de nomes para endereços IP de
NetBIOS; desse modo, os administradores e aplicativos podem
especificar um nome em vez de um endereço IP para um recurso
de rede específico. Um dos problemas que ele soluciona é a
necessidade de atualizações manuais para o banco de dados,
quando as informações para clientes específicos são alteradas.
Domain Name Service (DNS)
O serviço DNS mantém os nomes de hosts para os mapeamentos
de Endereços IP. DNS também é um Serviço de Diretório
(Directory Service) que armazena objetos arbitrários, não
necessariamente relacionados a informações de nome para IP.
Em Configuração da Rede, utilizando a guia DNS, o administrador
pode ativar ou desativar DNS. Se ativado for selecionado, o
1-10Guia do Sistema
Configuração do Gateway e da Rede
administrador deve fornecer as informações pedidas nas janelas
de entrada de texto.
O protocolo DNS também foi aperfeiçoado para permitir a
atualização dinâmica de DNS. O aperfeiçoamento é apresentado
como Dynamic Domain Name Service (DDNS). Para chamar esse
serviço, o administrador deve ativá-lo na guia DNS.
NOTA: Para procedimentos específicos, consulte a Ajuda Online.
Network Information Services (NIS/NIS+)
NIS e NIS+ são serviços de procura da rede que fornecem
informações que devem ser reconhecidas por toda rede, assim
como por todas as máquinas na rede.
O administrador pode ativar ou desativar o serviço NIS ou NIS+.
Se qualquer um dos dois for ativado, o administrador deverá
fornecer as informações pedidas pelos campos de texto ou
escolher “Localizar Servidor NIS+“, que fornecerá essas mesmas
informações.
NOTA: O servidor deve ser configurado para aceitar os pedidos
de difusão.
Active Directory Service (ADS)
A interface DocuSP fornece um “assistente“ que permite ao
administrador adicionar domínios ADS e possibilita a integração
da DocuSP nas redes ADS do Windows NT.
Configuração de Arquivamento em Rede
Em Configuração da Rede, a guia SMB/FTP permite ao
administrador ativar ou desativar o arquivamento, utilizando uma
das três tecnologias diferentes:
1. SMB, o protocolo por trás do WINS.
2. FTP, File Transfer Protocol.
3. SFTP, Secure File Transfer Protocol com criptografia.
NOTA: Se SMB for selecionado, o administrador deve ativar
WINS e especificar um nome de NetBIOS.
Guia do Sistema1-11
Configuração do Gateway e da Rede
Compatibilidade LP/LPR com a DocuSP
Sistemas acionados pela DocuSP podem agora ser destinados
aos clientes NPS existentes, tanto em sistemas de impressão em
preto e branco quanto em sistemas com cor de realce. A DocuSP
agora aceita as seguintes opções.
NPS lp-o e lpr-c
Há o suporte para as opções NPS lp-o e lpr-c; as opções lp/lpr
são recebidas pelo gateway LPR e mapeados para os atributos
da DocuSP.
As seguintes opções de lp/lpr NPS são aceitas:
1. Opções gerais NPS
•C”(acct=<text)” (informações da conta)
•C”(collated)” (alceado)
•C”(uncollated)” (sem alcear)
•C”(copies=<n>)” (cópias)
•C”(drilled)” (perfurado)
•C”(format=<pdl>)” (formato do documento)
•C”(media=<n>x<m>)” (material)
•C”(pr=<n>-<m>)” (páginas a imprimir)
•C”(size=<n>)” (tamanho)
•C”(xshift)” (deslocamento horizontal da imagem)
•C”(yshift)” (deslocamento horizontal da face 2)
•C”(xshiftback=<n>)” (deslocamento vertical da imagem)
•C”(yshiftback=<n>)” (deslocamento vertical da face 2)
•C”(<nostich”l nostaple l stich l staple>l
2. Anular ordem de páginas
•C”(ton)”
•C”(nto1”)
3. Imagens de fundo
•C”(bf=<background form>”) (imagem de fundo)
•C”(cf=<n>) (ciclo partindo do local de início)
•C”(disposition=<savemaskG4 llsaveformG4>)”
4. Meio-tom selecionável (não incluindo quatro cores)
•C”(halftone=<defaultHalftone l course l medium l fine l
extrafine>)”
5. Cor de realce (cor de impressão de realce)
•C”(hc=<color>)” (ação de falha de compatibilidade de cor
de realce)
1-12Guia do Sistema
•C”(hcm=<abort l ignore l operator>)” (esquema de cor de
mapeamento de realce)
•C”(hrc=<pictorial l presentation l colorToHighlight l
automatic )” (cor de mapeamento de realce)
•C”(mc= <color>)”
6. Reter trabalho para liberação manual
•C”(hold)”
7. Resolução selecionável
•C”(res=< l 300 l 600 l>)
8. Outro
•C”(pcl5c)”
NOTA: Consulte “Impressão“ neste guia para obter mais
informações sobre as opções de Cor de Realce.
Velocidade de conexão Ethernet
Configuração do Gateway e da Rede
Em Configuração da Rede, utilizando a guia Conexões, o
administrador pode selecionar a velocidade de Ethernet. O
padrão é definido como automático e a placa NIC/software
automaticamente detecta e transmite na velocidade mais alta
disponível. Entretanto, a interface também oferece 10 mb/s, 100
mb/s e 1000 mb/s, quando a situação pede.
A necessidade de definir uma velocidade específica pode ocorrer,
se um interruptor for definido para uma velocidade específica e
não aceitar a negociação automática. Nestas condições, a
controladora DocuSP inteira pode precisar ser definida com a
mesma velocidade do interruptor.
Restaurar as configurações de fábrica da rede
Com a adição de várias opções da interface, assim como
configurações do usuário, o administrador pode querer restaurar
as configurações de fábrica. A interface fornece um botão
[Restaurar Padrões] na Configuração da Rede, que permite ao
administrador restaurar todas as configurações ou restaurar as
configurações de fábrica para aqueles protocolos específicos
somente.
Guia do Sistema1-13
Configuração do Gateway e da Rede
1-14Guia do Sistema
2Backup e Restauração
Para assegurar uma transição sem problemas dos níveis do
software DocuSP e manter o sistema DocuSP a longo prazo,
fazer o backup e restaurar o sistema e as informações de
configuração regularmente proporcionam um ambiente de
impressão bem mantido.
Essa seção apresenta os recursos de backup e restauração da
controladora DocuSP.
Os recursos são:
•Informações de configuração de backup e restauração
•Informações do sistema de backup e restauração
Backup e Restauração do Sistema
Backup e Restauração
•O Backup do Sistema fornece uma imagem ou cópia do disco
rígido e a coloca em uma partição protegida do disco rígido da
DocuSP.
–O Sistema de Backup fornece um modo rápido e eficiente
de trazer o backup do sistema para uma instalação
conhecida.
–O sistemas devem ter unidades com 73 Gbytes ou duas
unidades com 36 Gbytes e o software DocuSP 4.1+.
•Restaurar Sistema retorna toda a cópia do disco ao sistema,
incluindo o sistema operacional, o software DocuSP e as
opções do usuário. Apenas uma versão por vez de um
Sistema de Backup é suportada.
–Para os novos sistemas DocuSP ou sistemas que tiveram
uma instalação limpa, o recurso Backup e Restauração do
Sistema está disponível através da interface DocuSP.
–Para sistemas DocuSP existentes que tenham sido
atualizados sem a reinstalação do sistema operacional, os
procedimentos de backup e restauração do sistema são
os mesmos das versões anteriores da DocuSP. A função
de backup e de restauração são documentadas
posteriormente neste capítulo.
Guia do Sistema2-1
Backup e Restauração
Quando Executar Backup e Restauração de um Sistema
Os itens a seguir detalham quando usar a opção de backup e
restauração do sistema.
É recomendável que o processo de Backup do Sistema seja
concluído depois que o sistema tenha sido utilizado em produção
por uma semana ou duas.
O Backup do Sistema deve ser executado uma vez por mês e
deve ser concluído quando a impressora não estiver em uso,
como por exemplo durante a noite.
Restaurar Sistema
•Para restaurar a cópia do disco do sistema após uma falha
séria do software, sistema operacional ou outro software.
•Para restaurar o sistema quando houver comprometimento da
DocuSP ou do sistema operacional, ou seja, em caso de
tempestades ou de queda de energia.
•Para restaurar uma imagem conhecida do sistema inteiro.
•Não use essa opção ao fazer a restauração após uma falha
do disco rígido.
Instruções
Restaurar Sistema é executado através do Disco de Restauração
do Sistema, nos kits do software DocuSP. Antes de tentar
restaurar, o backup anterior deve estar concluído.
A restauração demora cerca de 30 a 60 minutos.
•No menu Sistema, selecione [Fazer Backup/Restaurar].
•Selecione o botão [Restaurar Sistema].
Os usuários são solicitados a recuperar o disco de Restaurar
Sistema no kit do software. O cd-rom contém um sistema
operacional inicializável e ponteiros para a pasta /XRXbackup.
Ele não contém dados do usuário.
•Insira o Disco de Restauração do Sistema.
•Digite boot cd-rom on cd
Os arquivos são automaticamente copiados nas partições da
unidade principal.
2-2Guia do Sistema
Backup da Configuração
A opção Fazer Backup da Configuração permite ao Administrador
selecionar total ou parcialmente algumas configurações da
DocuSP para fazer backup e, em seguida, a restauração. A
configuração do backup permite o salvamento rápido e eficiente
das configurações do usuário. Fazer Backup da Configuração
permite o backup de várias versões e da rede, além da
restauração rápida de informações do usuário.
A informação de configuração do software deve ser salva quando
o sistema tiver sido instalado e todas as filas e impressoras
tiverem sido configuradas. Ela também deve ser salva quando
quaisquer propriedades da fila ou da impressora forem alteradas.
A opção Backup da Configuração permite a você selecionar entre
itens como:
•Filas
•Contas do Usuário
•Configurações de Rede
Backup e Restauração
•Banco de Dados/Bandejas de Materiais
•Configurações do Empilhador/Módulo de Acabamento
•Interruptores/Preferências
•Recursos do LCDS
•Perfis ICC/TRCs
•Qualidade de Imagem e Decomposição
•Quaisquer unidades locais ou remotas montadas
De forma ideal, deve-se fazer o backup dos parâmetros de
Configuração em intervalos semanais.
CUIDADO: Evite selecionar a opção para fazer o backup de
Trabalhos. A seleção Trabalhos no Backup da Configuração salva
o conteúdo da inQ, que contém todos os trabalhos (Ativos,
Inativos e Concluídos) do Gerenciador de Trabalhos. O backup
pode requerer uma quantidade significativa de tempo e espaço
para ser realizado e ele não salva nenhuma informação de
tíquetes de trabalho. Se o backup dos trabalhos for executado
após a Restauração da Configuração, os trabalhos precisarão ser
enviados usando a opção Serviços de Impressão para que eles
estejam disponíveis para impressão. Se Reiniciar DocuSP for
executado antes que os trabalhos sejam enviados, eles serão
excluídos.
CUIDADO: Use o recurso salvar e reimprimir dos Serviços de
Impressão para salvar trabalhos para uso posterior. As
informações do tíquete de trabalho, assim como as informações
de cor são retidas para cada trabalho.
Guia do Sistema2-3
Backup e Restauração
Quando Executar Backup e Restauração de uma Configuração
NOTA: Consulte a Ajuda On-line para ver os procedimentos
detalhados.
Os itens a seguir detalham quando usar a opção fazer backup e
restaurar configuração.
Recomenda-se que o processo de Backup da Configuração seja
executado em intervalos semanais ou mensais e que seja
concluído quando a impressora não estiver em uso como, por
exemplo, à noite.
O arquivo de Backup da Configuração pode ser salvo para uma
unidade de rede compartilhada.
Restaurar Configuração
•Para restaurar as configurações do cliente após uma falha de
hardware ou disco rígido.
•Para a restauração após a instalação do software que incluiu
a instalação do sistema operacional.
•Quando somente for necessário restaurar itens individuais,
tais como configurações de fila, perfis de segurança do
cliente, configurações de rede e gateway ou mapeamentos do
material de impressão ou de bandejas.
Não é recomendável que o backup dos trabalhos seja feito
usando o Backup da Configuração. Use a função Serviços de
Impressão para salvar trabalhos como arquivos TIFF ou FRF
na controladora DocuSP ou outro local de armazenamento.
Usar os Serviços de Impressão salva as informações dos
tíquetes de trabalho, assim como retém as configurações de
cor sobre as atualizações do software.
•Para restaurar as configurações do cliente após uma falha de
hardware ou disco rígido.
•Para a restauração após uma recarga completa do software.
Se apenas a atualização do software for executada na
controladora DocuSP, a informação de configuração do
sistema normalmente será mantida.
Atualização da DocuSP 4.x para 5.x
A atualização da DocuSP 4.x para 5.x exigirá que o Sistema
Operacional seja totalmente recarregado. O processo
recomendado é:
•Na versão 4.x, executar procedimento de Fazer Backup da
Configuração (todas as opções)
•Carregar totalmente o sistema operacional e o software
2-4Guia do Sistema
DocuSP
•Fazer várias impressões
•Restaurar Configuração da versão 4.x na versão 5.x.
NOTA: Consulte a Ajuda On-line para ver os procedimentos
detalhados para Restaurar Configuração.
Backup do Sistema Inteiro
É recomendável fazer o backup de uma imagem do sistema
inteiro regularmente. O armazenamento de uma imagem do
sistema atual, no caso de uma falha do sistema ou dos discos
rígidos, assegura que o sistema possa ser restaurado facilmente.
Os requisitos do sistema para ativar um backup de todo o sistema
são:
Backup e Restauração
•Unidades de disco de 73 Gbytes são os requisitos mínimos
para um sistema utilizar essa função. Uma alternativa são
duas unidades de disco de 36 Gbytes com duas partições.
NOTA: Não use a opção Restauração do Sistema, quando tiver
ocorrido uma falha do disco rígido. A opção Backup do Sistema é
somente uma partição do disco rígido.
\
NOTA: Consulte a Ajuda on-line apropriada para conhecer os
procedimentos detalhados e a documentação da SUN para obter
informações adicionais sobre como salvar uma imagem do
sistema.
Informações adicionais sobre backup
O backup das informações a seguir não é executado usando os
utilitários de backup do Sistema DocuSP ou da Configuração,
mas deve ser executado regularmente ou quando a controladora
DocuSP tiver sido modificada.
•Scripts personalizados instalados pelo cliente
•Software específico de terceiros e dados relacionados ou
soluções desenvolvidas pela Xerox e dados relacionados
•Trabalhos dos Serviços de Impressão (reimpressão) salvos
na controladora DocuSP usando a Função Salvar
•Patches Sun não-Xerox fornecidos
•Links personalizados para diretórios
•Arquivos de imposição personalizados de Alimentação
Guia do Sistema2-5
Backup e Restauração
Contínua
•Arquivos de marca de impressão personalizados de
Alimentação Contínua
Backup e Restauração de Mapeamentos da Bandeja
A atividade de Mapeamentos da Bandeja é considerada um item
de configuração que pode sofrer backup e ser restaurado para um sistema diferente, se desejado. O administrador pode fazer
isso usando os recursos Fazer Backup e Restaurar Configuração
da DocuSP.
A finalidade principal de se fazer o backup e restaurar os
mapeamentos da bandeja é para os ambientes de impressão
LCDS, que necessitam de mapeamentos da bandeja específica
do trabalho a ser copiado para vários sistemas.
NOTA: Se o mapeamento salvo contém programação para
materiais que fisicamente não podem ser programados no novo
sistema, isso é um erro e a operação não continuará. Do mesmo
modo, um mapeamento criado para um sistema monocromático,
com cor de realce ou em cores pode ser restaurado apenas no
mesmo tipo de sistema. Um mapeamento que contém os
materiais LCDS PRINCIPAL, AUX e AUTO pode ser restaurado
somente em um sistema com esses recursos.
Perguntas freqüentes
NOTA: Entretanto, se um mapeamento contém mais bandejas
que o sistema para o qual ele é restaurado, somente aquelas
bandejas aceitas são restauradas. E se o mapeamento contém
menos bandejas que o novo sistema pode aceitar, a restauração
é permitida.
Qual é a finalidade básica de Fazer Backup e Restaurar a
Configuração?
A finalidade básica de Fazer Backup e Restaurar a Configuração
é salvar as configurações do usuário para atualização, após uma
recarga do sistema operacional. Fazer Backup e Restaurar a
Configuração é útil para restaurar as configurações do usuário em
uma instalação limpa de Solaris/DocuSP ou após uma falha do
disco rígido.
Qual é a finalidade básica de Fazer Backup e Restaurar o
Sistema?
A finalidade básica de Fazer Backup e Restaurar o Sistema é
salvar um instantâneo de todo o disco Solaris e da DocuSP para
recuperação posterior. Fazer Backup e Restaurar o Sistema é útil
2-6Guia do Sistema
Backup e Restauração
para restaurar o sistema rapidamente, após o software ter sido
corrompido.
Que ferramentas antigas da DocuSP essas opções
substituem?
Para Fazer Backup da Configuração, a ferramenta de backup
Bridge usada pelo Representante Técnico da Xerox. Além disso,
certas informações tinham que ser gravadas manualmente ou em
cópia de papel para a restauração manual.
Para Fazer Backup do Sistema, rotinas de dump DSPERU ou
UNIX UFS. DSPERU ainda está disponível para executar um
Backup do Sistema. Consulte os procedimentos mais tarde nessa
seção para obter mais informações.
O que o Backup e Restauração da Configuração
realmente salvam?
O Backup da Configuração salva somente as configurações
definidas pelo usuário. Essa opção não salva o sistema
operacional ou o software DocuSP. Ela não corrige falhas de
corrupção do software.
O que o Backup do Sistema salva?
O Backup do Sistema faz um instantâneo ou uma imagem de todo
o disco, incluindo o sistema operacional e o software DocuSP. A
imagem é salva em uma partição especial protegida/desmontada,
/XRXBackup, no disco rígido da DocuSP. Essa opção corrigirá os
problemas de software corrompido.
Qual o tamanho destes arquivos?
Os arquivos de configuração podem ser muito pequenos,
dependendo das opções selecionadas durante o backup.
A partição de Backup do Sistema é definida em 10 Gbytes,
especificamente para a imagem do sistema.
Onde os arquivos são salvos?
Os arquivos de configuração podem ser salvos em qualquer local
disponível da DocuSP, incluindo o disco rígido local ou um disco
de rede compartilhado.
Os arquivos do sistema somente podem ser salvos na partição /
XRXBackup no disco rígido da DocuSP.
Quanto tempo o processo demora?
Dependendo do número e do tamanho dos itens a serem salvos,
o backup da configuração pode levar pouco ou muito tempo.
Um backup do sistema pode levar uma hora para ser concluído.
Qual programação deve ser usada?
O backup das informações de configuração deve ser feito
semanalmente ou com mais freqüência, se necessário. Várias
versões dos arquivos podem ser mantidas para uso futuro. Salvar
um pequeno conjunto de itens muito importantes pode tornar o
processo mais rápido.
O backup das informações do sistema deve ser feito a cada duas
semanas ou mensalmente. Somente uma versão da imagem do
sistema pode ser mantida de cada vez.
Guia do Sistema2-7
Backup e Restauração
DocuSP Emergency Recovery Utility (DSPERU)
NOTA: O utilitário DSPERU aplica-se a sistemas configurados
com disquete. Esta função poderá não estar disponível em todos
os sistemas.
O utilitário DocuSP Emergency Recovery (DSPERU) foi
especificamente projetado para fazer o backup e restaurar os
sistemas da DocuSP. O utilitário permite a você restaurar os
arquivos do sistema para um disco rígido, maior ou menor que
aquele onde originalmente foi feito o backup dos arquivos,
supondo-se que haja espaço suficiente no disco de destino para
reter os dados. O utilitário formata as unidades de disco sem a
necessidade de instalar o Solaris antes da restauração, o que
economiza de 30 a 75 minutos.
Essa seção contém instruções para executar os scripts do
DSPERU do disquete.
O disquete do DSPERU contém os seguintes arquivos:
•btt
•change_log.txt
•dsp_backup_run
•dsp_dump
•dsp_restore
•dsperu_setup
•format.ans
•response.txt
•sdpart_skel.txt
Limitações do DSPERU
•Os scripts neste disquete estão ainda em desenvolvimento. A
verificação de erros é limitada. Portanto, os scripts podem
exibir mensagens de erro ou podem não ser executados como
projetado, se houver diferenças inesperadas entre seu
sistema e os sistemas nos quais os scripts foram testados.
•DSPERU foi projetado para permitir a recuperação
operacional de um sistema com falha. Não foi pretendido para
substituir um utilitário de backup comercial ou um plano
robusto de Backup/Restauração e Recuperação de
Desastres. A integridade dos dados na restauração não pode
ser garantida.
•DSPERU não faz o backup de unidades de disco externas.
Use o utilitário Tapetool para fazer o backup de dados de
unidades de disco externas.
2-8Guia do Sistema
•DSPERU não permite a opção de execução de backups
parciais ou incremental.
Níveis requeridos de habilidade
A ferramenta DSPERU foi projetada para ser fácil de usar.
Entretanto, algumas suposições foram feitas com relação ao nível
de conhecimento necessário para executar as diversas tarefas de
configuração, backup e recuperação.
Configurar a ferramenta para usar em um sistema e executar a
recuperação requer algum nível de habilidade com a utilização de
comandos UNIX. Os comandos não são complexos, mas se você
não tiver experiência com UNIX, pode ser necessário obter auxílio
inicial.
Para iniciar um backup, você deve saber a senha-raiz do seu
sistema e como abrir uma janela do Terminal.
Os seguintes níveis de habilidade são requeridos para executar
as funções necessárias:
Backup e Restauração
•Configurar a ferramenta DSPERU no sistema: Administrador
do sistema do cliente, analista de sistemas ou representante
técnico da Xerox.
•Iniciar o backup do DSPERU: Operador da impressora,
administrador do sistema do cliente, analista ou representante
técnico da Xerox.
•Iniciar a recuperação do DSPERU: Administrador do sistema
do cliente, analista de sistemas ou representante técnico da
Xerox.
Instalar o DSPERU na controladora DocuSP
1. Insira o disquete que contém os scripts na unidade de
disquete.
2. Abra uma janela do Terminal e faça o login como raiz.
3. Digite volcheck para montar o disquete.
4. Digite sh /floppy/floppy0/dsperu_setup para abrir o script de
configuração.
5. Ejete o disquete digitando cd;eject.
O script de configuração faz o seguinte:
•Cria o diretório /export/home/xrxusr/backup.
•Copia o arquivo btt para o diretório /export/home/xrxusr.
•Copia os arquivos dsp_backup_run e dsp_dump para o
Guia do Sistema2-9
Backup e Restauração
Procedimento de backup - DSPERU
subdiretório de backup.
Se o utilitário DSPERU tiver sido configurado anteriormente no
sistema, uma mensagem de erro pode ser exibida quando ele
tentar executar a configuração novamente.
Se os arquivos e diretório listados acima estiverem presentes, a
instalação foi concluída com êxito.
As seguintes informações e equipamento são necessários antes
de se iniciar o backup.
•A senha-raiz
•Uma unidade de fita conectada e ligada, com uma fita em
branco. Assegure-se de que a fita não esteja protegida contra
gravação (aba da janela de proteção contra gravação na
posição fechada)
NOTA: O backup sobrescreve o cartucho de fita que está
inserido. Assegure-se de que não haja dados valiosos presentes
na fita, se ela não estiver em branco. A fita é sobrescrita sem aviso.
NOTA: O sistema é reinicializado durante o processo de backup.
Assegure-se de que o sistema não esteja recebendo trabalhos
ativamente, antes de iniciar o backup. É recomendável que você
defina todas as filas como [Aceitar = Não] e [Liberar = Não] no
Gerenciador de Filas, antes de iniciar um backup.
1. Assegure-se de que o cartucho de fita em branco esteja
inserido na unidade de fita.
2. Abra uma janela do Terminal e faça o login como raiz.
3. No diretório /export/home/xrxusr, digite ls para listar todos
os arquivos. Verifique se o arquivo btt está listado. Se não
estiver, repita o procedimento de instalação do DSPERU
descrito na seção anterior.
4. Digite sh btt para iniciar o backup. O sistema é reinicializado
e começa a fazer o backup.
Se o sistema retornar a mensagem btt: not found, verifique se
você está no diretório certo digitando pwd para verificar sua
localização. Se você estiver em um diretório diferente, digite o
seguinte comando para ir para o correto.
cd /export/home/xrxusr
O sistema gera uma mensagem a cada 10 minutos
aproximadamente durante o backup, com uma estimativa de
quanto tempo levará para concluir o backup a partir deste ponto.
2-10Guia do Sistema
Backup e Restauração
NOTA: Se todos os dados não podem ser armazenados em um
cassete, o sistema faz uma pausa quando ele detecta que a fita
está cheia e exibe mensagens parecidas com estas:
DUMP: End-of-tape detected
DUMP: 42.23% done, finished in 1:01
DUMP: Change Volumes: Mount volume '#2' on 'bugs:/dev/rmt/0n'
DUMP: NEEDS ATTENTION: Is the new volume (#2) mounted on
'bugs:/dev/rmt/0n' and ready to go?: (yes or no)
Marque o próximo cassete com "Vol 2," insira-o na unidade de fita
e digite yes. Este conjunto de mensagens é repetido para todas
as fitas necessárias para concluir o backup.
IMPORTANTE: A marcação apropriada da fita é essencial
para uma recuperação com êxito. Quando o sistema pedir
cartuchos de fita adicionais, assegure-se de marcar as fitas
na seqüência correta (por exemplo, Vol. 1, Vol. 2 etc.) Se as
fitas forem inseridas na ordem errada durante a recuperação,
a restauração irá falhar.
NOTA: Devido ao esquema atual de proteção de licenciamento
da DocuSP, as fitas podem ser restauradas somente para o
sistema onde o backup das mesmas foi realizado. Em outras
palavras, as fitas de um sistema não podem ser usadas para
"clonar" outro sistema. Qualquer tentativa de fazer isso invalidará
a licença da DocuSP e o software deverá ser inteiramente
recarregado para tornar o sistema operacional.
Se você tiver vários sistemas de impressão, é recomendável que
as fitas sejam marcadas com o nome do host do sistema para
reduzir a possibilidade de restauração do sistema errado.
Testar a fita de backup
O procedimento a seguir permite a você verificar se a fita de
backup contém dados válidos.
1. Assegure-se de que a unidade de fita esteja conectada e
ligada. Insira a fita de backup na unidade de fita. Se o backup
precisou de mais de um cassete, assegure-se de que a
primeira fita (Vol. 1) seja inserida.
2. Abra uma janela do Terminal e faça o login como usuário-raiz.
3. Digite o status mt -f /dev/rmt/0 para verificar o status da
unidade de fita. O sistema retorna uma mensagem indicando
o tipo da unidade de fita.
Se o sistema gera a mensagem de erro /dev/rmt/0: no such file or directory, digite mt -f /dev/rmt/1 status. Se a
mensagem de erro for exibida novamente, repita as etapas 1
a 3 do procedimento "Verificação da unidade de fita", descrito
Guia do Sistema2-11
Backup e Restauração
Procedimento de recuperação - DSPERU
mais tarde neste capítulo. Se o problema persistir, chame o
atendimento técnico.
4. Quando o local da unidade de fita tiver sido verificado, digite o
seguinte comando:
ufsrestore tvf /dev/rmt/xbn
onde o x equivale a 0 ou 1, dependendo do valor que você
usou na etapa 3. Após alguns segundos, o sistema começa a
exibir o conteúdo do cassete de fita.
Para interromper a exibição, pressione <CTRL-c>. Quando
alertado a interromper a exibição, digite y.
Antes de iniciar o procedimento de recuperação, assegure-se de
que:
•A unidade de fita esteja conectada e ligada.
•O cassete de fita onde o backup do sistema foi feito esteja
inserido. Se houver várias fitas, a fita 1 deve ter sido inserida
primeiro. O sistema avisa para inserir cada cassete
subseqüente, quando for necessário.
•O sistema deve estar ligado com a tela da controladora
exibindo o prompt OK. (Para exibir este prompt, pressione
<Stop><A> – PararA)
IMPORTANTE: A inserção dos cartuchos de fita na seqüência
correta é essencial para a recuperação com êxito. Quando o
sistema pedir cartuchos de fita adicionais, assegure-se de
inserir as fitas na seqüência correta (por exemplo, Vol. 1, Vol.
2 etc.) Se as fitas forem inseridas na ordem incorreta durante
o processo de recuperação, a restauração irá falhar.
1. Insira o CD Solaris apropriado para a controladora e a versão
do software DocuSP que está sendo restaurada (Solaris 2.6
para DocuSP 2.X, Solaris 8 para DocuSP 3.X etc.).
NOTA: Sistemas equipados com unidades de fita Tandberg Data
devem ser inicializados com os CDs Solaris 8, independente da
versão da DocuSP sendo restaurado. O CD Solaris 2.6 não
reconhece apropriadamente essas unidades e causa um erro de
leitura irrecuperável durante a operação de recuperação.
2. Desproteja o disquete do DSPERU contra gravação (aba da
janela fechada) e insira o disquete do DSPERU na unidade de
disco flexível.
3. No prompt OK, digite boot cdrom -sr para inicializar o
sistema do CD-ROM no modo de usuário único. Pode levar
até cinco minutos para inicializar.
2-12Guia do Sistema
Backup e Restauração
NOTA: Para parar o sistema no prompt OK, ligue a controladora e
então pressione <Stop> e <A> simultaneamente, tão logo a tela
se ilumine.
Se o sistema já estiver ligado, faça o login como raiz e então
digite halt para exibir o prompt OK.
1. Digite mount /dev/diskette /a para montar o disquete.
2. Digite sh /a/dsp_restore para iniciar o script de recuperação.
3. Se várias fitas forem usadas durante o backup, o sistema faz
uma pausa no final de cada fita e exibe uma mensagem
similar a esta:
Mount volume 2 then enter volume name (default: /dev/rmt/
0bn)
Insira os cassetes na seqüência, conforme o sistema for
pedindo por eles.
O sistema é reinicializado quando a recuperação é concluída.
NOTA: O utilitário UNIX ufsrestore não fornece a opção para
estimar quanto tempo leva uma recuperação. Entretanto, a
quantidade de tempo normal necessária para a recuperação é de
aproximadamente 3 vezes o tempo para se fazer o backup do
sistema.
Exemplos:
•Fita de 4mm, sistema DocuSP 2.X, muito poucos ou nenhum
arquivo do cliente: 0:20 para fazer backup, 1:00 para restaurar
•Fita QIC, DocuSP 6180 EPS 2.X, Arquivos de recursos do
cliente de 500 MB: 1:30 para fazer backup, 4:30 para
restaurar
•Fita de 4mm, DocuSP 3.X, muito poucos ou nenhum arquivo
do cliente: 45 minutos para fazer backup, 2:15 para restaurar
Advertência de backup e recuperação - DSPERU
Certas situações inesperadas ou indesejáveis podem ocorrer
quando a recuperação retornar o sistema ao estado anterior ao
último backup. Uma lista de questões conhecidas é fornecida
abaixo e será atualizada continuamente. Onde disponível, um
procedimento geral é fornecido.
•Registros contábeis são restaurados a seus valores
anteriores. Se você usa registros contábeis para seu próprio
faturamento interno, é necessário estar ciente disso e fazer os
ajustes necessários.
•Os trabalhos que são salvos no sistema ou estão no estado
Retido são restaurados. Se você tem certeza de que não
deseja que estes arquivos de trabalhos sejam restaurados,
deve excluí-los antes de fazer o backup.
Guia do Sistema2-13
Backup e Restauração
Pesquisa de Defeitos
•As alterações de permissões do usuário e do arquivo feitas
após um backup são perdidas após a recuperação do
sistema. Em alguns casos, isso pode representar um risco à
segurança e deve ser entendido pelo administrador do
sistema.
•Qualquer problema de software existente no sistema, quando
o backup do mesmo é executado, pode reaparecer após uma
recuperação. Execute o backup somente em um sistema
funcionando apropriadamente. Não inicie um backup
enquanto o sistema estiver no modo de diagnósticos.
Registro de atividades
O arquivo backup.log é usado para registrar as atividades de
backup. Ele é salvo no diretório /export/home/xrxusr. A primeira
linha do registro de backup contém o nome do sistema e a hora e
data em que o backup foi iniciado.
Para evitar que o registro seja sobrescrito por um backup
posterior, renomeie o registro. O arquivo deve receber um nome
que de alguma forma esteja relacionado à data na qual o backup
foi executado (por exemplo, backup040402.log).
Para renomear o registro, execute o seguinte:
1. Abra uma janela do Terminal e faça login como usuário-raiz.
2. Digite pwd para verificar se /export/home/xrxusr é o diretório
atual.
Se não for, digite cd /export/home/xrxusr para alterá-lo.
3. Digite ls para exibir o conteúdo do diretório. Um dos arquivos
listados deve ser backup.log.
4. Altere o nome do registro para o nome desejado, digitando o
seguinte comando:
mv backup.log logname
onde logname é o nome que você selecionou para o seu
registro de backup.
O arquivo restore.log é usado para registrar as atividades de
recuperação. Ele está no diretório-raiz do disquete DSPERU.
Observe que este disquete, e portanto o registro, somente é
legível em um sistema UNIX. A primeira linha do registro contém
a hora e a data em que a recuperação foi iniciada. Para evitar que
o registro seja sobrescrito na próxima vez que uma recuperação
for executada, renomeie o registro. O arquivo deve receber um
nome que de alguma forma esteja relacionado à data na qual a
recuperação foi executada (por exemplo, restore040402.log).
2-14Guia do Sistema
Verificação da unidade de fita
Se o script do backup ou da recuperação gerar uma mensagem
de erro indicando que a unidade de fita não pôde ser encontrada,
execute as seguintes etapas:
1. Se o software DocuSP estiver sendo executado, siga os
procedimentos na documentação do cliente para desligar a
controladora. Se o sistema exibir um prompt #, digite halt.
Quando o prompt OK for exibido, desligue a controladora.
2. Desligue a unidade de fita.
3. Assegure-se de que o cabo SCSI que conecta a unidade de
fita à controladora esteja firmemente conectado. Se a unidade
de fita for o único dispositivo SCSI externo do sistema, deve
haver somente um cabo SCSI conectado à unidade de fita e
ele deve estar conectado ao conector In (Entrada).
Se houver outros dispositivos SCSI (por exemplo, unidades
externas de disco rígido), assegure-se de que o cabo conectado
ao conector In retorne à controladora (mesmo que haja outro
dispositivo entre a unidade de fita e a controladora). Verifique
também se não há pinos dobrados no conector.
Backup e Restauração
1. Se a unidade de fita for uma unidade antiga (por exemplo,
uma unidade de fita DocuTech de 8mm) com um conector
SCSI de 50 pinos, um terminador deve ser instalado no
conector Out (Saída), se a unidade de fita for o último
dispositivo na cadeia SCSI.
NOTA: O conector de 50 pinos é de aproximadamente 1,5 pol. de
largura. Dispositivos de fita mais novos têm um conector UltraSCSI de 68 pinos, que é de 1,75 pol. de largura.
NOTA: As unidades de fita de 4mm e QIC são todos dispositivos
Ultra-SCSI. Estes são dispositivos de autoterminação, assim
nenhum terminador externo é necessário.
2. Verifique o seletor SCSI ID e assegure-se de que ele não
esteja definido para 0, 1, 3 ou 6. Estes parâmetros podem
entrar em conflito com dispositivos SCSI internos em alguns
tipos de controladoras. Se houver outros dispositivos
externos, assegure-se de que não haja dois dispositivos
definidos para o mesmo SCSI ID.
NOTA: O seletor ID do dispositivo SCSI é uma pequena janela
com dois botões pequenos, localizada na parte traseira da
unidade. Pressione os botões para alterar o valor, se necessário.
3. Assegure-se de que a fita inserida na unidade seja uma fita
regular e não uma fita de limpeza.
4. Ligue a unidade de fita e espere 10 segundos.
5. Ligue a controladora.
6. Pressione <Stop + A> tão logo a tela da folha de rosto
apareça.
Guia do Sistema2-15
Backup e Restauração
7. Dispositivos Ultra-SCSI somente: Verifique se ambos os LEDs
verdes na parte traseira da unidade de fita estão acesos.
8. No prompt de OK, digite boot -r para executar uma
inicialização da reconfiguração.
Se o problema de reconhecimento da unidade de fita persistir,
chame o atendimento técnico.
Utilitário Resource Backup and Restore (RBR - Backup e
Restauração de Recursos)
O utilitário Resource Backup and Restore (RBR) permite fazer o
backup e restaurar os recursos do cliente, tais como fontes
PostScript, recursos do LCDS (JSLs, JDLs etc.), arquivos VIPP e
perfis de cores personalizadas em sistemas de impressão em
cores. O utilitário RBR faz o backup de arquivos em fita magnética
ou no disco rígido interno da controladora. Você pode então usar
o arquivo de disco ou fita de backup para restaurar os recursos na
controladora ou outras controladoras DocuSP.
O backup dos seguintes arquivos de recursos pode ser feito em
fita ou arquivo:
•Recursos do LCDS: Todos os arquivos na biblioteca de
recursos do lcds, localizados em:
/var/spool/XRXnps/resources/lcds
•Fontes PS: Todos os arquivos de fontes PostScript no
seguinte diretório:
/var/spool/XRXnps/resources/ps/fonts
•Recursos de cores: TRCs do Usuário, perfis ICC do usuário e
o arquivo ccprof.tv, que associa os perfis ICC ao banco de
dados de materiais.
•Recursos VIPP: Arquivos VIPP do cliente no seguinte
diretório:
/var/spool/XRXnps/resources/XRXxgfc
•Banco de dados da Programação de Material de Impressão:
O arquivo media.tv
NOTA: Use a opção Restaurar Dispositivo (Opções 3 e 4 do
Menu Restaurar), somente se você estiver restaurando arquivos
para a mesma versão de software do qual você fez o backup dos
arquivos. Caso contrário, os resultados serão imprevisíveis e
podem requerer o descarte da máquina.
2-16Guia do Sistema
Backup e Restauração
Procedimento para fazer backup e restaurar recursos
Esse procedimento requer o acesso raiz à controladora DocuSP,
de modo que as permissões necessárias devem estar disponíveis
para restaurar os recursos.
NOTA: Para estas instruções, assume-se que você tenha o
conhecimento de trabalho do sistema operacional UNIX.
O arquivo de script RBR está disponível no diretório /opt/
XRXnps/bin da controladora DocuSP 3.6 instalada.
1. Abra uma janela do Terminal.
2. Digite su.
3. Digite a senha-raiz para seu sistema.
4. Altere o diretório que contém o script.
5. cd /opt/XRXnps/bin
6. Certifique-se de que a permissão executável seja atribuída
seguindo este procedimento:
7. Digite ls -l.
8. Se a permissão x não for atribuída, digite - chmod +x RBR.
9. Inicie o script digitando ./RBR.
10. Siga as instruções, como elas aparecem na tela, para
completar o procedimento de backup de recursos.
Dicas úteis para utilizar o RBR
•Se você estiver fazendo o backup de uma grande quantidade
de recursos, é possível monitorar o andamento do backup
abrindo uma janela do Terminal adicional e digitando:
tail -f /var/spool/XRXnps/log/Resource_BandR.log
•Se você estiver fazendo o backup dos recursos na fita, será
preciso conhecer a ID do dispositivo da unidade de fita. Há
várias formas de verificar a ID e disponibilidade de sua
unidade de fita.
–Se você tem somente uma unidade de fita, a ID geralmente é
0.
–Se você tiver duas unidades de fita, a cada unidade deve ser
atribuída uma ID iniciando com 0.
–Você deve usar o comando mt para verificar a operação de
sua fita antes de iniciar. Alguns exemplos do comando mt são
apresentados a seguir.
•Ao restaurar arquivos, o script RBR primeiro faz um backup
dos recursos que estão atualmente instalados no sistema.
Após fazer o backup dos arquivos originais, os arquivos de
backup e depois os arquivos originais são restaurados. Isso
assegura que os arquivos mais recentes não sejam
sobrescritos pelos arquivos antigos, que são restaurados do
backup.
Se essa não é sua intenção, use o comando mv para remover
os recursos existentes nos seus diretórios, de modo que todos
os recursos do backup sejam restaurados. Por exemplo:
•A menos que você esteja fazendo o backup dos arquivos e
restaurando-os para a mesma versão de software, não use o
utilitário RBR para restaurar a programação do Banco de
Dados de Materiais.
Você pode usar a opção Restaurar Banco de Dados de
Materiais para fazer o backup de arquivos da DocuSP 2.1 ou
3.1, além de restaurá-los para a DocuSP 3.6 ou superior.
Entretanto, se você restaurar a programação do banco de
dados de materiais da DocuSP 2.1 para a DocuSP 3.1, o
gerenciador do banco de dados pode não entender a versão
mais antiga do arquivo de banco de dados de materiais e o
processo de Restauração tornaria o software inoperante. Um
descarte seria então necessário para corrigir o problema.
Use a ferramenta Backup and Restore Bridge Tool entregue
com o software DocuSP para executar a Restauração do
Banco de Dados de Materiais.
Amostra de scripts de backup e restauração de recursos
Exemplos de scripts de backup e restauração de recursos são
apresentados a seguir. Respostas utilizadas pelo usuário e
informações específicas do usuário fornecidas pelo utilitário RBR
serão mostradas em negrito.
2-18Guia do Sistema
Amostra do script de backup
# ./RBR
MAIN MENU
Please enter your selection: (Digite sua seleção:)
1) Backup resources (Fazer backup de recursos)
2) Restore resources (Restaurar recursos)
3) EXIT (SAIR)
Select (1,2,or 3)? (Selecione (1,2 ou 3)?) > 1
You have selected Backup resources. (Você selecionou Fazer
backup dos recursos.)
Backing up 10895 LCDS resources to /export/home/xrxusr/jbs/
wiggum_25_Jul_09:54.tar.
This may take some time. (Isso pode levar algum tempo.)
Check /var/spool/XRXnps/log/Resource_BandR.log file to view
progress.
Backing up 180 PS fonts to /export/home/xrxusr/jbs/
wiggum_25_Jul_09:54.tar.
This may take some time. (Isso pode levar algum tempo.)
Check /var/spool/XRXnps/log/Resource_BandR.log file to view
progress.
No user trc's were found. (Nenhuma TRC do usuário encontrada.)
No user trc's were backed up. (Nenhum backup de trcs do usuário
executado.)
No ICC profiles were found. (Nenhum perfil ICC encontrado.) No
ICC profiles were backed up. (Nenhum backup de perfis ICC
executado.)
Backup e Restauração
Backing up ccprof.tv file to /export/home/xrxusr/jbs/
wiggum_25_Jul_09:54.tar.
This may take some time. (Isso pode levar algum tempo.)
Check /var/spool/XRXnps/log/Resource_BandR.log file to view
progress.
No customer VIPP files found. (Nenhum arquivo VIPP
encontrado.)
Backing up media.tv file to /export/home/xrxusr/jbs/
wiggum_25_Jul_09:54.tar.
This may take some time. (Isso pode levar algum tempo.)
Check /var/spool/XRXnps/log/Resource_BandR.log file to view
progress.
a /opt/XRXnps/configuration/media.tv.bak 44K
Done (Concluído)
Compressing /export/home/xrxusr/jbs/wiggum_25_Jul_09:54.tar.
Please wait ...
Done. (Concluído)
Guia do Sistema2-19
Backup e Restauração
Your files have been successfully backed up and compressed.
(Backup e compactação de arquivos realizados com êxito.)
File name is /export/home/xrxusr/jbs/wiggum_25_Jul_09:54.tar.Z
Do you want to copy file to QIC tape? (Deseja copiar o arquivo
para fita QIC?) (Y/N) > y (S/N s)
Please enter a device ID for the QIC tape drive [Generally 0 (digit
zero)]:0 (Digite uma ID do dispositivo para a unidade de fita QIC
[Geralmente 0 (dígito 0)]:0)
Please insert a QIC tape into QIC tape drive (Insira uma fita QIC
na unidade de fita QIC)
Press RETURN/ENTER when ready. (Pressione RETURN/
ENTER quando pronto.) >
Copying file to QIC tape. (Copiando arquivo para fita QIC.) Um
indicador luminoso piscando na unidade de fita é uma indicação
de que o backup está em processamento.
Veja /var/spool/XRXnps/log/Resource_BandR.log para obter uma
lista dos arquivos para os quais o backup foi executado.
Press RETURN/ENTER to continue. (Pressione RETURN/ENTER
para continuar.) >
2-20Guia do Sistema
Backup e Restauração
Amostra do script de restauração de recursos
MAIN MENU
Please enter your selection: (Digite sua seleção:)
1) Backup resources (Fazer backup de recursos)
2) Restore resources (Restaurar recursos)
3) EXIT (SAIR)
Select (1,2,or 3)? (Selecione (1,2 ou 3)?) 2
RESTORE MENU
Please enter your selection: (Digite sua seleção:)
1) Restore Resources from Tape (Restaurar Recursos da Fita)
2) Restore Resources from File (Restaurar Recursos do Arquivo)
3) Restore stock programming from Tape (Restaurar
programação de matereiais de impressão da Fita)
4) Restore stock programming from File (Restaurar programação
de materiais de impressão do Arquivo)
5) Back to Main Menu (Retornar para Menu Principal)
Select (1,2,3,4 or 5)? (Selecione (1,2,3,4 ou 5)?) > 1
You have selected Restore Resources from Tape. (Você
selecionou Restaurar Recursos da Fita.)
Please enter a device ID for the QIC tape drive [Generally 0 (digit
zero)]:0 (Digite uma ID do dispositivo para a unidade de fita QIC
[Geralmente 0 (dígito 0)]:0)
Please insert a QIC tape into QIC tape drive (Insira uma fita QIC
na unidade de fita QIC)
Press RETURN/ENTER when ready. (Pressione RETURN/
ENTER quando pronto.) >
Backing up current resources, so that newer files will not be
overwritten. (Fazendo o backup de recursos atuais, de modo que
os arquivos mais recentes não sejam sobrescritos.)
This may take some time. (Isso pode levar algum tempo.)
Check /var/spool/XRXnps/log/Resource_BandR.log file to view
progress.
No user TRC's were found. (Nenhuma TRC do usuário
encontrada.)
No ICC profiles were found. (Nenhum perfil ICC encontrado.)
Done. (Concluído)
We will now restore your resources from the QIC tape. (Vamos
restaurar agora os recursos da fita QIC.)
A blinking light on the tape drive is an indication (Uma luz
piscando na unidade de fita é uma indicação
that backup is progressing. (de que o backup está em
andamento.)
About to uncompress /export/home/xrxusr/jbs/
Guia do Sistema2-21
Backup e Restauração
wiggum_25_Jul_09:54.tar.Z
This may take some time. (Isso pode levar algum tempo.) Please
wait ...
Check /var/spool/XRXnps/log/Resource_BandR.log file to view
progress.
Uncompress and tar successful. (Descompactação e tar
concluídos com sucesso.)
We will now restore the newer files. (Vamos restaurar agora os
arquivos mais recentes.)
This may take some time. (Isso pode levar algum tempo.)
Check /var/spool/XRXnps/log/Resource_BandR.log file to view
progress.
Done. (Concluído)
Press RETURN/ENTER to continue. (Pressione RETURN/ENTER
para continuar.) >
MAIN MENU
Please enter your selection: (Digite sua seleção:)
1) Backup resources (Fazer backup de recursos)
2) Restore resources (Restaurar recursos)
3) EXIT (SAIR)
Select (1,2,or 3)? (Selecione (1,2 ou 3)?) 3
You have selected EXIT. (Você selecionou SAIR.)
Cleaning up.\:
Done. (Concluído)
2-22Guia do Sistema
3Segurança
Esta seção descreve os perfis de segurança fornecidos pelo
sistema DocuSP. Ela descreve as características de cada perfil e
indica como cada um pode ser personalizado para criar perfis
definidos pelo usuário. As funções de segurança aperfeiçoadas
na DocuSP protegem o sistema contra o acesso e modificação
não autorizados.
Essa seção também chama a atenção para as opções disponíveis
ao administrador para configurar e gerenciar contas do usuário.
E por fim, essa seção oferece diretrizes gerais para
procedimentos relacionados à segurança, que podem ser
implementados para aumentar a segurança da controladora
DocuSP e do Sistema Operacional Solaris.
Segurança
Perfis de segurança fornecidos pelo sistema
Os quatro sistemas fornecidos pelo sistema são: nenhum, baixo,
médio e alto. A tabela a seguir descreve as características de
cada nível de segurança e as configurações que restringem o
acesso a vários dispositivos e a serviços do sistema operacional.
A configuração padrão é “Baixo“.
Solaris e do sistema.
Todas as portas estão
abertas.
Os usuários ocasionais
podem reimprimir
qualquer coisa.
O menu do espaço de
trabalho inteiro está
disponível.
O login automático
também está ativado.
Ambientes
fechados
fisicamente.
Próximo ao
DocuSp 2.1 e
3.1.
Similar ao
DocuSP 3.X
“Médio“.
FTP Anônimo é
leitura somente e
restrito.
A área de
trabalho do
sistema Solaris é
removida de
todas as
configurações.
Telnet, rsh está
desativado.
NFS client está ativado.
AutoFS está ativado.
Usuários ocasionais
podem reimprimir de
“Trabalhos Salvos“ e do
CD-ROM.
A janela do Terminal é
protegida por senha.
O login automático
também está ativado.
MédioFTP está ativado.
telnet, rsh está
desativado.
NFS client está
desativado.
AutoFS está desativado,
por exemplo /net/
<hostname>and home/
<username> (/net/nome
do host e home/nome do
usuário) não é montado
automaticamente.
O servidor NFS é filtrado
pela guia RPC.
O usuário ocasional pode
reimprimir do CD-ROM.
A janela do Terminal é
protegida por senha.
Primeira
escolha de
configuração
para a maioria
dos ambientes.
Ambientes que
requerem
segurança
alta, mas
necessitam
integrar o
FreeFlow.
Similar ao
DocuSP 3.X
“Alto“.
Compatível com
o FreeFlow
WorkFlow.
Compatível com
o FreeFlow
WorkFlow.
FTP Anônimo é
leitura somente e
restrito.
Para ativar telnet,
vá para
[Configuração],
[FTP/
Diagnósticos
Remotos].
“Baixo“ é a
configuração
padrão.
FTP Anônimo é
leitura somente e
restrito.
Para ativar telnet,
vá para
[Configuração],
[FTP/
Diagnósticos
Remotos].
telnet, rsh está
desativado.
NFS client está
desativado.
AutoFS está desativado,
por exemplo /net/
<hostname>and home/
<username> (/net/nome
do host e home/nome do
usuário) não é montado
automaticamente.
Servidor NFS está
desativado na rede do
cliente.
Os usuários ocasionais
não podem reimprimir
qualquer coisa.
A janela do Terminal é
protegida por senha.
O login automático está
desativado (o login
sempre é necessário na
GUI).
Para o
mercado
governamental
.
Não suporta o
FreeFlow
WorkFlow.
FTP de Arquivos
está desativado.
A transferência de
arquivos pode ser
feita pelo FTP
Protegido.
Para o suporte
CFA, que é a
transferência por
upload de FTP de
recarga, vá para
[Configuração],
menu [FTP/
Diagnósticos
Remotos].
Persona
lizar
Qualquer perfil pode ser
editado para se ajustar
às necessidades do
cliente.
NOTA: Independente do perfil de segurança, o FTP anônimo é
Leitura Somente, com acesso restrito a /export/home/ftphome
somente.
Ativar e desativar serviços
As tabelas a seguir fornecem uma lista dos serviços que podem
ser ativados e desativados nas opções de menu DocuSP
“Configuração > Perfis de Segurança”.
Guia do Sistema3-3
Segurança
Tabela 3-2. Guia “Sistema”
Serviço do SistemaDescrição
Allow_host.equiv_plusHistórico: Os arquivos /etc/hosts.equiv e /.rhosts files fornecem o
banco de dados de autenticação remota para rlogin, rsh, rcp e rexec.
Os arquivos especificam hosts e usuários remotos considerados
confiáveis. Os usuários confiáveis têm permissão para acessar o
sistema local sem fornecer senha. Esses arquivos podem ser
removidos ou modificados para aumentar a segurança. A DocuSP é
fornecida com esses dois arquivos totalmente excluídos. A
configuração All_host.equiv_plus é definida como desativada; assim,
a qualquer momento em que as configurações de segurança forem
aplicadas, o símbolo + será removido de host.equiv. NOTA
IMPORTANTE: A remoção do símbolo + do arquivo hosts.equiv
impedirá o uso do cliente da linha de comando Xerox de impressão
de clientes remotos. Uma alternativa seria remover o símbolo + e o
nome de cada host confiável que exija essa funcionalidade. A
permanência de + permitirá que um usuário de qualquer host remoto
acesse o sistema com o mesmo nome do usuário
BSMAtivar ou desativar o BSM (Basic Security Module) no Solaris
Pilhas ExecutáveisAlguns invasores aproveitam as pilhas executáveis do sistema do
núcleo Solaris OE para atacar o sistema. Alguns podem ser evitados
tornando-se a pilha do sistema não-executável. As linhas a seguir são
adicionadas a /etc/system/fP file:set noexec_user_stack=1set
noexec_user_stack_log=1
Logins CDE RemotosNega qualquer acesso remoto (direto/transmitido) ao servidor X em
execução na DocuSP instalando um arquivo /etc/dt/config/Xaccess
apropriado.
RoteadorDesativa o modo de roteador criando o arquivo vazio: /etc/notrouter.
Proteger SendmailForça o sendmail a manusear somente e-mails enviados. Os e-mails
recebidos não serão manuseados pelo sendmail.
Folhas de Aviso de
Segurança
Ativa a exibição das folhas de aviso de segurança quando um usuário
fizer login ou telnet no servidor da DocuSP.
Tabela 3-3. Guia “INIT” seção RC2
Serviço RC2Descrição
S40LLC2Driver de controladora de link lógico da classe II
S47ASPPPGerenciador de link PPP assíncrono. Este serviço é reativado via
comando enable-remote-diagnostics.
S70UUCPServidor UUCP
S71LDAP.CLIENTDaemon do LDAP para informações sobre servidor de cache e cliente
para procuras do NIS.
3-4Guia do Sistema
Segurança
Serviço RC2Descrição
S72AUTOINSTALLScript executado durante o procedimento JumpStart ou
AUTOINSTALL JumpStart
S72SLPDDaemon do protocolo de localização de serviço
S73cachefs.daemonInicia os sistemas de arquivos cachefs
S73NFS.CLIENTServiço de cliente NFS. Desativa o serviço statd, exigido apenas se o
seu sistema for um servidor NFS ou um cliente.
S74AUTOFSO serviço automountd é exigido apenas se o seu sistema usar NFS
para montar sistemas de arquivos automaticamente. A interrupção do
subsistema autofs anulará o daemon automountd em execução e
desmontará todos os sistemas de arquivos autofs atualmente
montados.
S80SPCDaemon SunSoft Print Client
S88SENDMAILO sendmail daemon é usado para enviar e-mails via Internet. O
sendmail possui algumas questões de segurança tratadas por
patches do Solaris mais recentes do que aqueles atualmente
carregados com o software DocuSP. Se o sendmail não for requerido,
poderá ser desativado com o seguinte procedimento.
S90WBEMGerenciador de inicialização CIM. Desabilita os clientes WBEM para
o acesso ao servidor DocuSP.
Tabela 3-4. Guia “INIT” seção RC3
Serviço RC3Descrição
S15NFS.SERVERServidor NFS. Desativa capacidade de exportar sistemas de arquivos
do Servidor da DocuSP. Este serviço é ativado se as opções FreFlow
e Serviços de decomposição (NetAgent) estiverem ativadas.
S17BWNFS.DAEMONSistemas de arquivos montados protegidos. Há dois sistemas de
arquivos compartilhados exportados pela DocuSP. Os dois diretórios
são exigidos apenas para aqueles que possuem a versão XDOD 3.0
ou anterior. Com o FreeFlow versão 1.0, não é necessário exportar
esses sistemas de arquivos.
S76SNMPDXSun Solstice Enterprise Master Agent. Os serviços SNNP Solaris
estão desativados. Isso não impede o funcionamento dos serviços
SNNP da DocuSP.
S77DMIProvedor de Serviços DMI Sun Solstice Enterprise
S80MIPAGENTAgente IP móvel
Guia do Sistema3-5
Segurança
Tabela 3-5. Guia “INETD”
Serviço INETDDescrição
amiservInterface de placa
Recurso não utilizado pela DocuSP
inteligente RPC
cachefsServidor do Sistema de
Recurso não utilizado pela DocuSP
Arquivos com Cache
chargenServidor do Character
Generator Protocol
Envia o padrão de resolução de caracteres
ASCII. Às vezes é usado na depuração de
pacotes e pode ser usado para impedir ataques
aos serviços. Recurso não utilizado pela
DocuSP
comsatServidor Biffcomsat é o processo do servidor que recebe
relatórios de e-mails recebidos e notifica os
usuários que solicitaram essa notificação de
chegada de e-mails. Recurso não utilizado pela
DocuSP
daytimeServidor do Daytime
Protocol
discardServidor do Discard
Protocol
Exibe a data e a hora. Usado principalmente
para testes. Recurso não utilizado pela DocuSP
Descarta todos os itens enviados a ele. Usado
principalmente para testes. Recurso não
utilizado pela DocuSP
dtspcServiço de Controle de
Subprocesso do CDE
Controle de Serviço do sub-processo CDE
(dtspcd) é um daemon de rede que aceita
solicitações de clientes para executar comandos
e iniciar aplicativos remotamente. Recurso não
utilizado pela DocuSP
echoServidor do Echo
Protocol
Devolve qualquer caractere enviado a ele. Às
vezes é usado na depuração de pacotes e pode
ser usado para impedir ataques aos serviços.
Recurso não utilizado pela DocuSP
execServidor de execução
remota
Usado pelo comando rexec(1). Potencialmente
perigoso— as senhas e a sessão subseqüente
são em texto corrido (não criptografado).
Recurso não utilizado pela DocuSP.
finger Servidor de
informações do usuário
remoto
Exibe informações sobre usuários locais e
remotos. Repassa informações do usuário.
Recurso não utilizado pela DocuSP
fs Servidor de fontes XUsado pelo CDE para renderizar fontes
dinamicamente. A DocuSP usa fontes de
bitmap.
3-6Guia do Sistema
Serviço INETDDescrição
Segurança
ftpServidor do protocolo
de transferência de
arquivos
kcms_serverDaemon do serviço de
biblioteca KCMS
login Servidor de login
remoto
nomeServidor de nome usual
DARPA
rpc.cmsdDaemon do serviço do
gerenciador de
calendários
Pode ser usado para ativar/desativar o servidor
ftp. Não afeta o uso do cliente de ftp do servidor
da DocuSP para outro host que esteja
executando um servidor FTP. Observe que o
FreeFlow requer a ativação desse serviço.
Permite que a biblioteca KCMS acesse perfis
em máquinas remotas. Recurso não utilizado
pela DocuSP.
Usado pelo comando rlogin(1). Potencialmente
perigoso— usa o arquivo ~/.rhosts para
autenticação; as senhas e a sessão
subseqüente são em texto corrido (não
criptografado).
in.tnamed é um servidor que suporta o DARPA
Name Server Protocol (Protocolo de Servidor de
Nome DARPA). Raramente usado atualmente.
Recurso não utilizado pela DocuSP
rpc.cmsd é um pequeno gerenciador de banco
de dados para dados de compromissos e de
programação de recursos. Seu cliente principal
é o Calendar Manager. Recurso não utilizado
pela DocuSP
rpc.rusersdservidor de nome de
usuário de rede
Fornece informações sobre contas de invasores.
Recurso não utilizado pela DocuSP.
rpc.rwalldServidor rwall de redeServidor que manuseia solicitações do comando
rwall(1M). Pode ser usado para evitar ataques.
Recurso não utilizado pela DocuSP.
rpc.spraydServidor SprayRegistra os pacotes enviados pelo comando
spray(1M). Pode ser usado na negativa de
ataques ao serviço. Recurso não utilizado pela
DocuSP
rcp.ttdbserverdServidor de banco de
dados ToolTalk
baseado em RPC
O servidor de banco de dados tooltalk baseado
em RPC é necessário para comandos de ação
do CDE. Em particular, o painel dianteiro do
CDE possui vários itens de menu baseados em
ações do CDE. Posteriormente na versão
CP3.1, a equipe encarregada da Interface do
Servidor desativou o painel dianteiro. Com o
painel desativado, o servidor de banco de dados
tooltalk não existe mais
rquotadServidor quota remotoUsado pelo comando quota (1M) para exibir
cotas de usuários para sistemas de arquivos
remotos. Recurso não utilizado pela DocuSP
Guia do Sistema3-7
Segurança
Serviço INETDDescrição
sadmindDaemon de
administração de
sistema distribuído
shellServidor de execução
remota
talkServidor para programa
talk
telnet Servidor do protocolo
TELNET
timeServidor do Time
Protocol
uucpServidor UUCPCópia de sistema UNIX para UNIX em rede. A
Usado por aplicativos do Solstice AdminSuite
para a administração do sistema distribuído.
Recurso não utilizado pela DocuSP.
Usado pelos comandos rsh(1) e rcp(1). O cliente
da linha de comando de impressão baseia-se no
serviço de shell remoto da Internet que está
sendo ativado, pois usa o comando rcp(1) para
transferir arquivos para o servidor DocuSP.
Entretanto, esse serviço representa um risco à
segurança. Recurso não utilizado pela DocuSP
O utilitário talk é um programa de comunicação
com telas. Recurso não utilizado pela DocuSP.
Pode ser usado para ativar/desativar o servidor
telnet. Não afeta o uso do cliente do telnet do
servidor da DocuSP para outro host que esteja
executando um servidor TELNET
Serviço de hora obsoleto. Raramente usado
atualmente. Recurso não utilizado pela DocuSP
configuração do UUCP não é segura e ele pode
ser explorado de diversos modos. Recurso não
utilizado pela DocuSP
Alterações no nível de usuário
São feitas as seguintes alterações no nível de usuário:
•todos os usuários de at, cron e batch são cancelados
•conta nuucp está desativada
•conta listen está desativada
•bloqueio de entrada de senha para bin, sys, adm, uucp,
nobody, noaccess, nobody4 e anonymous
Permissões de arquivos Solaris
As opções de Permissões do Arquivo Protegido podem ser
ativadas ou desativadas através da interface da DocuSP. Os fixmodes incluem:
•fixmodes-xerox: permissões para correção de arquivos
para todos os pacotes, para torná-los mais seguros.
Disponíveis na guia Sistema, no menu suspenso
“Permissões do Arquivo Protegido”.
3-8Guia do Sistema
Segurança
•fixmodes-solaris: permissões para correção apenas de
pacotes Solaris, para torná-los mais seguros. Disponíveis
na guia Sistema, no menu suspenso “Permissões do
Arquivo Protegido”.
O utilitário fix-modes (do Solaris Security Toolkit) ajusta as
permissões de gravação de palavra e do grupo. Ele é executado
com a opção '-s', para proteger as permissões para arquivos
Solaris criados no momento da instalação. Os arquivos gerados
pelo cliente não serão afetados.
NOTA: Quando este comando é executado, um arquivo chamado
/var/sadm/install/content.mods permanece. Não exclua este
arquivo. Ele contém informações valiosas que este utilitário (fixmodes) necessita para reverter as alterações de permissões do
arquivo do sistema, se a configuração de segurança for alterada
para média.
Desativar os bancos de dados de serviços de nomes protegidos
Os seguintes bancos de dados serão desativados quando a
segurança for chamada:
•passwd(4)
•group(4)
•exec_attr(4)
•prof_attr(4)
•ser_attr(4)
Roteamento de multidifusão desativado
A multidifusão é utilizada no envio simultâneo de dados para
vários sistemas usando um endereço.
Ocultação de informações do host e do sistema operacional
As folhas de rosto de ftp, telnet e sendmail são ajustadas para
nulo, de forma que os usuários não possam ver o nome do host e
o nível do sistema operacional.
NOTA: Todos esses serviços são proibidos com uma
configuração de segurança 'alta' mas, se forem reativados
manualmente, a informação de nome do host permanecerá
oculta.
Guia do Sistema3-9
Segurança
Sendmail daemon protegido
Sendmail é forçado a executar somente e-mails enviados.
Nenhum e-mail recebido será aceito.
Parâmetros de rede protegidos
A ferramenta de segurança nddconfig da Sun está em execução.
Para obter informações adicionais, veja o documento da Sun,
Solaris Operating Environment Network Settings for Security
(Configurações de Rede de Ambientes Operacionais Solaris para
Segurança) em
A pilha do sistema se torna não-executável. Isso acontece para
que os programas de exploração de segurança não possam
usurpar as pilhas executáveis do sistema do núcleo Solaris OE e
atacar o sistema.
NFS Port Monitor restrito
Normalmente, o Servidor NFS aceita pedidos de qualquer número
de porta. O Servidor NFS é alterado para processar apenas os
pedidos de portas privilegiadas. Observe que, com a
configuração de segurança alta, NFS será desativado. No
entanto, se o serviço for reativado manualmente, a restrição de
porta permanecerá aplicável.
Login CDE remoto desativado
Logins CDE Remotos está desativado.
Os recursos do roteador da DocuSP estão desativados
Os recursos do roteador da DocuSP estão desativados (arquivo
empty/etc/notrouter criado).
3-10Guia do Sistema
Folhas de aviso de segurança
As folhas de aviso de segurança serão exibidas quando um
usuário fizer login ou telnet no servidor da DocuSP. Esta
mensagem explica que somente usuários autorizados devem
usar o sistema e que outros estão sujeitos a serem monitorados
por oficiais do departamento de segurança pública.
NOTA: O Fluxo de Trabalhos Remoto da DocuSP (DRW) não é
impactado pelas configurações de segurança.
Desativar a impressão LP anônima
Você poderá selecionar esta opção se quiser desativar a
impressão anônima em todas as filas de impressão LP existentes,
associadas à impressoras virtuais DocuSP. Quando LP anônimo
é desativado, somente os sistemas com seus endereços IP na
tabela /etc/hosts da controladora DocuSP são autorizados a
enviar pedidos de LP. Responda “y” (sim) para desativar esta
opção de impressão.
Segurança
Serviço de shell remoto da Internet
Se você utilizar um cliente da linha de comando de impressão
Xerox legado (o software não é distribuído com esta versão),
precisará utilizar o serviço de shell remoto da Internet para
transferir os arquivos para a controladora DocuSP. No entanto, se
você não utilizá-lo, recomendamos enfaticamente desativar esse
serviço. Quando estas três perguntas forem respondidas, todos
os aspectos remanescentes da configuração de segurança "Alta"
serão implementados.
ativar-ftp e desativar-ftp
Essas opções permitem ativar e desativar FTP sozinho. Você
deverá ativar FTP ao utilizar um sistema de Alimentação Contínuo
ou Impressão de Produção FreeFlow e NetAgent.
FTP também é requerido para a função Chamar o Atendimento
Técnico (CFA). Ela utiliza FTP para encaminhar os registros da
IOT e descargas DocuSP de volta na controladora DocuSP.
NOTA: Ativar temporariamente FTP através da opção de menu
Configuração da DocuSP > FTP/Diagnósticos Remotos.
Guia do Sistema3-11
Segurança
Criar perfis definidos pelo usuário
Para criar um perfil personalizado, o administrador copia qualquer
perfil de segurança e edita o perfil de acordo com a necessidade
do ambiente do cliente. Esse novo perfil do usuário pode ser
selecionado, editado e definido como atual e padrão.
Configurar os perfis atuais e padrão
O administrador pode selecionar qualquer perfil e defini-lo como o
Perfil Atual. Esse Perfil Atual persiste através da reinicialização e
das atualizações de software, até ser alterado pelo administrador.
Do mesmo modo, o administrador pode selecionar um Perfil
Padrão que permaneça ativo, até que seja alterado pelo
administrador.
Gerenciamento de contas
Qualquer interação entre um usuário e a DocuSP é associada à
conta do usuário e é feita através de uma sessão de login, que é a
base para permitir o acesso.
As contas de usuários da DocuSP são definidas local ou
remotamente no dispositivo, em um local de rede confiável como
ADS. A conta do usuário local é composta de um nome do
usuário de login e um grupo de usuários atribuído. Uma conta do
usuário pode ser membro de somente um grupo de usuários. É o
grupo de usuários que está associado a um perfil de segurança
que define os privilégios do grupo.
As contas de usuários padrão são fornecidas para permitir a
transição fácil das versões 3.8 e anterior da DocuSP.
Usuários e grupos locais
As contas de usuários locais são construídas com base no
modelo Solaris, com suas limitações e restrições, usando a
seleção [Gerenciamento de Grupos e Usuários] na interface
DocuSP.
•Cada conta do usuário local possui um nome do usuário
associado, composto de 2 a 8 caracteres e sensível a
maiúsculas e minúsculas.
•O nome do usuário é uma seqüência de caracteres do
conjunto de caracteres alfabéticos (a-z, A-Z), caracteres
numéricos (0-9), ponto (.), sublinhado (_) e hífen (-); o primeiro
caractere deve ser alfabético e a seqüência deve conter pelo
3-12Guia do Sistema
menos um caractere alfabético de letra minúscula.
•Cada conta possui os seguintes atributos: nome do usuário,
senha, grupo do usuário, conta desativada/ativada e
comentários.
•O número máximo de contas de usuários é de 25.000.
•Cada conta do usuário local possui uma senha do usuário
associada, que é uma seqüência de caracteres sensíveis a
letras minúsculas e maiúsculas, e com 1 a 8 caracteres.
Grupos e contas de usuários padrão
A DocuSP fornece três grupos de usuários padrão: Usuários
Operadores e Administradores de Sistemas. Ela também fornece
quatro contas de usuários padrão: Usuário, Operador,
Administradores de Sistemas e RT. As contas do usuário e do
operador correspondem aos Grupos de Usuários e Grupos de
Usuários Operadores, enquanto os Administradores de Sistemas
e RTs correspondem ao grupo de Administradores de Sistemas.
Segurança
Figura 1 Atribuição para grupos
Figure 1: Assignment to Groups
Figure 1: Assignment to Groups
User Accounts
User Accounts
Contas de Usuários
Usuários
Operators
Operadores
Administradores de
System Administrator
System Administrator
Operators
Sistemas
CSEs
As contas do Usuário, Operador e de Administradores de
Sistemas podem ser editadas, excluídas, desativadas ou
removidas do grupo atribuído. A conta do RT pode ser removida
do grupo Administradores de Sistemas e atribuída a outro grupo.
Criar contas de usuários
A interface do usuário da DocuSP permite ao Administrador
gerenciar contas facilmente selecionando [Configuração],
[Usuários e Grupos] e a guia [Usuários].
Users
Users
CSEs
CSEs
User Groups
User Groups
Grupos de Usuários
Users
Users
Usuários
Operators
Operators
Operadores
System Administrators
System Administrators
Administradores de
Sistemas
Quando o administrador seleciona a guia Usuários, é exibida uma
janela pop-up que permite ao administrador criar, editar ou excluir
uma conta, esteja ela ativada ou desativada.
Guia do Sistema3-13
Segurança
FunçãoUsuários
Autorização de grupo
O Gerenciamento de Trabalhos e os Diagnósticos do Cliente são
duas funções da DocuSP, que o administrador pode escolher
restringir. Na opção de menu Configuração > Usuários e Grupos,
selecione a guia “Autorizações do Grupo” na interface. O
administrador pode optar por ativar ou desativar o serviço para
um grupo de usuários específico.
Tabela 3-6. Ativar/Desativar na guia “Autorizações do Grupo”
Gerenciamento
de Filas (Nova,
Excluir,
Propriedades)
Operações com
Trabalhos na
Fila (Aceitar
Trabalhos,
Liberar
Trabalhos,
…etc)
Gerenciamento
de
Reimpressões
-AtivadoAtivadoSim
-AtivadoAtivadoNãoÉ possível alterar
através da GUI na
DocuSP 4.2.
-AtivadoAtivadoNão
AtivadoAtivadoAtivadoNãoO ”reprint_path” em
Perfil de Segurança
controla os diretórios
que os usuários
podem reimprimir.
Os padrões
são:None ->
everythingLow ->
“saved”Med -> CDROMHigh -> nothing
3-14Guia do Sistema
FunçãoUsuários
Operador
es
Administra-
dores
(administra-
dores do
sistema
e rt)
Pode ser
intercambiá
vel via GUI
Segurança
Comentário
Gerenciador de
Impressoras
(Acabamento,
Qualidade de
Imagem, …etc)
Gerenciamento
de Recursos
(Recursos do
LCDS, PDL
Fonts,
Formulários,
….etc )
Contabilidade,
Faturamento
Preferências do
Sistema
--AtivadoNão
-AtivadoAtivadoNãoÉ possível alterar
através da GUI na
DocuSP 4.2.
-AtivadoAtivadoNão
-É
AtivadoNão
possível
definir
Internacio
nal,
Processa
mento do
Trabalho,
Materiais
e
Bandejas
Configuração
(Configuração
do Sistema,
-Exibir e
Imprimir
somente
AtivadoNão
Gateways)
Configuração
--AtivadoNão
(Licenças de
Funções,
Configuração
da Rede)
Configuração
--AtivadoNão
(Perfil de
Segurança,
SSL/TLS, Filtro
IP)
Configuração
--AtivadoNão
(Usuários e
Grupos)
Guia do Sistema3-15
Segurança
FunçãoUsuários
Operador
es
Administra-
dores
(administra-
dores do
sistema
e rt)
Pode ser
intercambiá
vel via GUI
Comentário
Alterar SenhaAutomati
camente
Diagnóstico de
--AtivadoNão
Serviço
Diagnósticos
AtivadoAtivadoAtivadoSim
do Cliente
Fazer Backup/
-AtivadoAtivadoNão
Restaurar
Segurança de senha
Automati
AtivadoNão
camente
Quando o sistema é instalado, a caixa de diálogo Alterar Senhas
do Sistema aparece e alerta os usuários para estabelecer todas
as Contas Padrão do Sistema com novas senhas. Por razões de
segurança, todas as senhas do sistemadevemser alteradas.
•raiz: possui acesso de superusuário para a estação de
trabalho. A senha inicial para esta conta é definida durante a
instalação do sistema operacional e deve ser obtida com o
técnico da Xerox.
NOTA: Por motivos de segurança, a senha da conta-raiz deve ser
alterada assim que a instalação tiver sido concluída pelo
representante técnico da Xerox.
•O nome do usuário Xerox é a conta que executa o software
Xerox. Digite a senha de usuário Xerox para esta conta. Entre
em contato com o Representante Técnico se não souber a
senha.
NOTA: O administrador deve verificar o acesso ao aplicativo
Xerox para todos os níveis, antes que os técnicos terminem o seu
trabalho.
•ftp: uma conta que permite que certos clientes recuperem seu
software na controladora DocuSP usando o protocolo de
comunicação TCP/IP. Esta conta será definida para acesso
de Leitura Somente no diretório
/export/home/ftp directory
NOTA: Para preservar a segurança do sistema, recomendamos
que qualquer login de acesso restrito seja terminado, assim que a
sessão tiver sido concluída.
3-16Guia do Sistema
Senhas Fortes
Segurança
NOTA: As identificações de grupo e usuário, uid e gid, para as
contas Xerox listadas acima não podem ser arbitrariamente
alteradas nos arquivos de grupo e senha, pois a habilidade do
software de executar adequadamente se baseia no acesso
apropriado aos arquivos Xerox fornecidos.
NOTA: Considere que os técnicos do Centro Xerox de
Atendimento ao Cliente devem ter acesso à nova senha-raiz para
o atendimento e manutenção. É responsabilidade do cliente
assegurar que a senhas-raiz e do administrador do sistema sejam
disponibilizadas para eles.
A DocuSP oferece segurança adicional para usuários que
precisem adotar diretrizes rígidas de segurança. Ela oferece um
meio pelo qual pode ser implementada uma norma de senhas
fortes.
As Senhas Fortes podem ser Ativadas e Desativadas
(configuração padrão) via janela Norma de Senhas.
As Senhas Fortes devem ter TODAS estas características
•Mínimo de 8 caracteres de tamanho
•Pelo menos uma letra maiúscula
•Pelo menos um número
•Pelo menos um caractere especial {!, @, #, $, %, ^, &, *},
inclusive parênteses abertos e fechados { ( ) }, hífen{ - },
sublinhado{ _ } e ponto{ . }.
NOTA: Na DocuSP 4.x - O tamanho mínimo da senha é definido
nos perfis de segurança. Para ativar os outros requisitos, o
usuário-raiz (su) deve executar o script setstrongsecurity
localizado no diretório /opt/XRXnps/bin e reinicializar o sistema.
Ativada a função de senha forte, no momento da criação, os
novos usuários serão forçados a ter uma senha forte atribuída a
sua conta. As senhas dos usuários já existentes permanecerão
inalteradas e continuarão a funcionar como antes, mas poderão
ser atualizadas, se necessário.
NOTA: Os requisitos de senha forte não podem ser modificados.
Um senha forte não pode ser definida para contas de usuário-raiz
ou outras contas Solaris que não sejam criadas pela DocuSP.
Guia do Sistema3-17
Segurança
NOTA: Servidor de Rede Remoto: Se estiver executando serviço
de nomeação NIS+, as senhas fortes deverão ser colocadas em
vigor através do NIS +. Esta política pode ser definida com o uso
do argumento -a <número de tentativas permitidas> com
rpc.nispasswdd. Por exemplo, para limitar os usuários a um
máximo de quatro tentativas (o padrão é 3), você deve digitar:
rpc.nispasswd -a 4.
Como Ativar/Desativar Senhas Fortes
•No menu Configuração, selecione [Usuários e Grupos]
•No menu suspenso Normas, selecione [Senha]
•Ativar/Desativar Senha Forte na janela Norma de Senhas. A
definição padrão é “Desativar”.
Tentativas de Login Permitidas
A DocuSP oferece um meio para bloquear usuários após o
número máximo de tentativas consecutivas. Feito isso, o usuário
precisará aplicar (restaurar) uma política de segurança e
reinicializar o sistema.
O número de tentativas sem êxito e a ativação/desativação são
configuráveis através da tela Norma de Senha. Quando a opção
estiver ativada, as tentativas de login podem ser definidas entre 1
e 6 tentativas antes do bloqueio do usuário. Esta função aplica-se
apenas a tentativas de login sem êxito através da Interface da
DocuSP; ela não é aplicável ao usuário-raiz (su).
Como Ativar/Desativar Tentativas de Login
•No menu Configuração, selecione [Usuários e Grupos]
•No menu suspenso Normas, selecione [Senha]
•Ativar/Desativar Tentativas de Login na janela Norma de
Senhas. A definição padrão é “Desativar”.
Expiração de Senha
O Administrador do Sistema pode definir uma expiração de senha
via Solaris Management Control.
NOTA: O SMC (Solaris Management Control) substituiu o
AdminTool. O AdminTool foi retirado no Solaris 10.
1. Abra uma janela do terminal e faça o login como raiz.
2. Digite: smc &
3. Vá para: Configuração do Sistema -> Usuários -> Contas do
Usuário-> <selecione o usuário> -> guia Senha
3-18Guia do Sistema
4. Insira valores nos menus suspensos associados a cada
parâmetro de expiração de senha.
A Interface da DocuSP não reconhece a expiração de senha.
Assim, a DocuSP não solicita que o usuário insira uma nova
senha em caso de expiração. Em vez disso, é enviada uma
mensagem indicando nome de usuário ou senha desconhecida.
Isso ocorre até que o cliente determine que a senha expirou. Para
isso, ele deve abrir uma janela do terminal e tentar fazer login
como o usuário em questão. Se a senha tiver expirado, o sistema
solicitará que o usuário forneça uma nova.
Registros de Segurança
Atividade do Usuário no Sistema
Quando o perfil de segurança Alto é ativado, o Basic Security
Module (BSM) Solaris é ativado.
Data/Hora de Login/Logout do Usuário
Segurança
Essas informações são mantidas no authlog e no syslog no
diretório /var/log. O Login/Logout na DocuSP é controlado, assim
como o Login/Logout na Rede.
Alterar senhas individuais
Há duas formas de se alterar as senhas: Os usuários podem
alterar suas próprias senhas usando a seleção no menu de Login
e o administrador pode alterar a senha dando um clique duplo no
nome do usuário na guia Usuário de [Gerenciamento de Usuários
e Grupos].
Acessar a DocuSP através do ADS
Se a DocuSP tiver sido configurada para integrar-se a um
domínio Windows 2000 ADS, os usuários poderão fazer login na
impressora usando seus nomes de usuário do Microsoft Active
Directory Services (ADS).
Para fornecer essa opção, o administrador deve primeiramente
configurar a DocuSP apropriadamente para o gateway DNS
(consulte a seção “Configuração do Gateway e da Rede” deste
guia). Além disso, o administrador deve acessar a guia [Grupos
ADS] pelo [Gerenciamento de Usuários e Grupos] e especificar
ou editar o mapeamento dos grupos ADS para os grupos de
usuários da DocuSP que têm permissão para conectar-se à
impressora.
Guia do Sistema3-19
Segurança
Configurar a DocuSP para Integrar-se ao Domínio ADS
Para ativar as contas de usuário ADS, a DocuSP deve ter o DNS
ativado e integrar-se ao domínio ADS apropriado.
1. Faça login na DocuSP como membro dos Administradores de
Sistemas. Na opção Configuração da Rede, selecione a guia
DNS e verifique se a caixa de seleção Ativar DNS está
marcada. Verifique se a lista do Servidor de DNS está
preenchida com os endereços IP de até três servidores DNS
para pesquisa ao solucionar nomes de hosts para endereços
IP. (Isso é parte do procedimento de configuração da rede).
2. Selecione a guia ADS e insira o nome de domínio totalmente
qualificado do domínio ADS.
3. Clique no botão “Participar...” para integrar-se à DocuSP para
o domínio ADS especificado.
NOTA: Se o DNS não estiver ativado, o botão “Participar...” não
estará disponível.
Mapear os grupos ADS para os grupos de usuários da DocuSP
No menu Configuração, opção Usuários e Grupos, selecione a
guia dos Grupos ADS. Um membro do grupo Administradores de
Sistemas pode especificar, exibir e editar o mapeamento dos
Grupos ADS para os três grupos de usuários da DocuSP
(Administradores, Operador, Usuários) com permissão para fazer
login na impressora.
Fazer login no sistema com nomes de usuário do ADS
No menu Login, selecione ADS para autenticação e faça login no
sistema com seu nome de usuário e senha do ADS.
NOTA: Para que este recurso funcione, os Administradores
devem verificar se o DNS está ativado, se a DocuSP está
configurada e se os grupos ADS estão mapeados para os grupos
de usuários da DocuSP.
Solução de Problemas do ADS
Consulte a função de ajuda on-line ao solucionar problemas do
ADS.
Limitar acesso
A DocuSP oferece opções que permitem ao administrador
bloquear ou limitar o acesso ao sistema.
3-20Guia do Sistema
Filtro IP
O Filtro IP permite ao administrador bloquear endereços IP e
fornece acesso a serviços como: LPR, IPP, HTTP, HTTPS, Imp.
SMB, Imp. TCP Bruta e Conexões FTP.
O administrador pode limitar o acesso através da interface da
DocuSP [Configuração > opção de menu Filtro IP]. O filtro permite
o bloqueio do acesso ao sistema para endereços IP específicos
ou um intervalo de endereços. As opções disponíveis incluem:
Ativar Todas as Conexões, Desativar Todas as Conexões, Ativar
Conexões Especificadas. Também pode ser especificada uma
máscara de sub-rede adicional.
Consulte a ajuda on-line para obter descrições detalhadas de
guias para a propriedade Filtro IP tais como: Geral, Sistema, INIT,
INETD e RPC.
Fluxo de Trabalhos Remoto
Segurança
O Fluxo de Trabalhos Remoto permite a conexão remota à
controladora DocuSP.
O administrador pode limitar o acesso através da interface da
DocuSP [Configuração > opção de menu Preferências do
Sistema]. As opções do Fluxo de Trabalhos Remoto incluem:
Ativar Todas as Conexões, Desativar Todas as Conexões, Ativar
Conexões Especificadas (por Endereço IP específico).
NOTA: O padrão é Ativar Todas as Conexões.
Secure Socket Layer (Camada do Soquete Protegida)
A DocuSP implementa a tecnologia de Secure Socket Layer
(Camada do Soquete Protegida) usando criptografia, uma porta
protegida e um certificado digital sinalizado.
Secure Socket Layer (SSL) e Transport Layer Security (TLS) são
dois protocolos de segurança de rede que criptografam e
transmitem dados via HTTP e IPP na rede TCP/IP. SSL é uma
camada de protocolo colocada entre uma camada de protocolo de
rede orientada por conexão e a camada de protocolo do
aplicativo.
O cliente de rede e o servidor de web (sistema de impressão)
decidem qual protocolo usar para a transferência de dados e
comunicação.
O nível de criptografia pode ser protegido ou normal. A segurança
Normal na guia SSL/TLS significa que o usuário pode acessar
IPP ou HTTP por http ou https.
Guia do Sistema3-21
Segurança
Usar a Função de Segurança DocuSP SSL/TLS
O Secure Socket Layer (SSL) e o Transport Layer Security (TLS)
são dois protocolos usados para fornecer uma conexão confiável
de ponto a ponto, protegida e autenticada, entre dois pontos de
uma rede. A função DocuSP SSL/TLS permite a um
Administrador do Sistema DocuSP:
1. Criar e usar um certificado SSL/TLS com assinatura
automática
2. Use um certificado já existente obtido de um responsável
aprovado (ou seja, VeriSign, Thawte, etc.)
Criar e Usar um Certificado assinado automaticamente
–Faça login na DocuSP como Administrador do Sistema ou
como usuário pertencente ao grupo Administradores de
Sistemas.
–Vá para Configuração -> SSL/TLS
–Se ainda não estiver ativado, clique no botão 'OK' na caixa
pop-up "Informações"
–Clique no botão 'Adicionar Certificado'. Isso iniciará o
•País (requerido)
Etapa 4 - Insira o período de validade do certificado.
Etapa 5 - Verifique as informações inseridas nas etapas
anteriores.
Etapa 6 - Será exibida uma mensagem indicando que o
certificado assinado automaticamente foi instalado.
NOTA: Durante as etapas 2 a 5, o usuário pode voltar e corrigir
quaisquer erros cometidos nas etapas anteriores.
3-22Guia do Sistema
Segurança
–Clique na caixa de seleção 'Ativar Protocolo SSL/TLS' na
parte superior da janela SSL/TLS.
–Selecione um modo de operação SSL/TLS:
•Normal (Acesso com e sem criptografia)
•Seguro (Acesso criptografado somente)
–Selecione a potência da criptografia:
•Normal (DES-MD5-56 bits)
•Normal (DES-MD5-40 bits)
•Normal (DES-MD5-128 bits)
•Normal (3DES-MD5-128 bits)
•Alta (RC4-MD5-128 bits)
•Alta (3DES-MD5-128 bits)
Usar um Certificado Assinado Já Existente Emitido por um
Responsável
–Se o SSL/TLS ainda não estiver ativado
–Clique em 'Adicionar Certificado'
Etapa 1 - Selecione "Certificado assinado por um
responsável"
Etapa 2 - Selecione e insira o servidor
•Nome do Domínio
•Endereço IP
•Outro
Etapa 3 - Insira as informações solicitadas:
•Organização (requerido)
•Divisão (opcional)
•E-mail (opcional)
•Localidade (opcional)
•Estado/Província (opcional)
•País (requerido)
Etapa 4 - Procure o local do certificado assinado
(arquivo .pem).
Etapa 5 - Verifique as informações inseridas nas etapas
anteriores.
Etapa 6 - Será exibida uma mensagem indicando que o
certificado assinado automaticamente foi instalado.
NOTA: Durante as etapas 2 a 5, o usuário pode voltar e corrigir
quaisquer erros cometidos nas etapas anteriores.
Guia do Sistema3-23
Segurança
Certificados Digitais
SSL/TLS não podem ser ativados, a menos que um certificado
digital tenha sido instalado no sistema, usando o botão Adicionar
Certificado. A instalação de um certificado digital somente pode
ser feita por alguém com privilégios de administrador.
O administrador seleciona SSL/TLS no Menu [Configuração] e
clica no botão [Adicionar Certificado]. Isso chama Adicionar
Assistente de Certificação. Há duas opções relacionadas aos
certificados digitais. Uma opção é o “Certificado Assinado
Automaticamente”. Ela é selecionada quando nenhum
Responsável Aprovado de terceiros estiver sendo usado.
Outra é o “Certificado assinado por um responsável”. Nesse caso,
o administrador precisa fornecer o nome de domínio totalmente
qualificado, endereço IP, organização e país do Responsável.
Se a escolha for usar um Responsável Aprovado, todas as
informações do Certificado precisam ser retidas em um arquivo e
enviadas para o Responsável Aprovado. O Responsável retorna
um certificado válido que deve ser instalado no sistema.
Protocolo de Rede
NOTA: Um certificado assinado automaticamente não é tão
seguro quanto um assinado por um Responsável. Um certificado
assinado automaticamente é a forma mais conveniente de se
iniciar usando SSL/TLS e não requer o uso de um servidor
funcionando como um Responsável Aprovado ou Responsável
Aprovado de terceiros.
Quando o Certificado Digital tiver sido instalado, a seleção Ativar
SSL/TLS fica disponível entre as opções de [Configuração]. Nesta
hora, o administrador pode selecionar o modo de operação,
Normal ou Protegido, no menu suspenso.
Esta seção aborda Protocolo de Rede, alterações no serviço de
nomeação e as alterações que ocorrem quando a segurança é
chamada.
A tabela abaixo mostra a lista de Protocolos de Rede usados
pelas operações do software do servidor da DocuSP ou do cliente
Xerox. Funcionalidade de rede DocuSP independente e quando
instalada com outros clientes de fluxo de trabalhos como o
Freeflow.
3-24Guia do Sistema
Tabela 3-7. Protocolos de Rede
Segurança
Protocolo de
Rede
Requerido
XSunRequerido para funcionalidade de software de diagnóstico da
DocuSP.
HTTPUsado ao conectar-se com o servidor via gateway HTTP. As
conexões também podem ser filtradas com o uso da função
Filtro IP, em Configuração -> Filtro IP.
Servidor de
web Tomcat
Requerido para a funcionalidade do gateway Serviços de
Internet da DocuSP e do aplicativo Serviços Remotos da
Xerox.
IPPRequerido para envios de trabalhos do Gerenciador de
Impressão FreeFlow e/ou de um cliente Digipath (FreeFlow
2.0+). O gateway IPP pode ser ativado/desativado na guia
Configuração -> Gateways -> IPP. As conexões também
podem ser filtradas com o uso da função Filtro IP, em
Configuração -> Filtro IP.
Sun RPCUsado por muitos diferentes clientes, inclusive DigiPath/
FreeFlow e DocuSP Remote WorkFlow (DRW) e serviços de
rede como NIS+. Normalmente usado para fazer conexão com
o servidor, que redireciona a conexão para outra porta aberta
com o uso do gerenciamento de portas do nível do sistema
operacional. Este serviço é desligado quando o nível de
segurança da DocuSP é definido como alto. As conexões
também podem ser filtradas com o uso da função Filtro IP em
Configuração -> Perfis de Segurança -> <Qualquer Perfil> ->
guia RPC
SNMPUsado para troca de mensagens SNMP e traps. O gateway
SNMP pode ser ativado/desativado na guia Configuração ->
Gateways -> SNMP.
WINSRequerido em ambientes nos quais é necessária a conexão
com um servidor WINS. O serviço WINS pode ser ativado/
desativado em Configuração -> Configuração da Rede -> guia
WINS.
Socket (Raw
TCP/IP)
Printing
Requerido se forem enviados trabalhos via gateway do
soquete. O gateway do soquete pode ser ativado/desativado
na guia Configuração -> Gateways -> Soquete. As conexões
também podem ser filtradas com o uso da função Filtro IP, em
Configuração -> Filtro IP.
LPD (LP/LPR)Requerido para o envio de trabalhos via gateway LP/LPR
(cliente LP/LPR, Serviços de Impressão da DocuSP
(Gerenciador de Reimpressão), etc.). A porta atribuída ao LPD
pode ser alterada e/ou o gateway pode ser ativado/desativado
em Configuração -> Gateways -> LPD.
Guia do Sistema3-25
Segurança
Protocolo de
Rede
Requerido
SSHAcessar o servidor através de um shell protegido (SSH, SFTP,
etc.).
FTPAcessar o servidor via FTP e/ou enviar trabalhos de um cliente
DigiPath/FreeFlow via Gerenciador de Impressão Digipath/
FreeFlow. Este serviço (ftpd) é desligado quando o nível de
segurança da DocuSP é definido como alto. No FreeFlow v2.0,
o cliente pode usar FTP protegido (sFTP) quando o nível de
segurança da DocuSP é definido como alto e o FTP não está
disponível. As conexões também podem ser filtradas com o
uso da função Filtro IP em Configuração -> Perfis de
Segurança -> <Qualquer Perfil> -> guia RPC.
SSLRequerido quando é usada a função de segurança TLS/SSL e/
ou um cliente FreeFlow 2.0+ com o nível de segurança da
DocuSP definido como alto. As conexões também podem ser
filtradas com o uso da função Filtro IP, em Configuração ->
Filtro IP.
NFSNecessário quando são usados diretórios montados NFS. Este
serviço é desativado quando o nível de segurança da DocuSP
é definido como alto. As conexões também podem ser filtradas
com o uso da função Filtro IP em Configuração -> Perfis de
Segurança -> <Qualquer Perfil> -> guia RPC.
NOTA: A função de Filtro IP (Configuração->Filtro IP) também
pode ajudar na limitação do acesso ao servidor. Esta é a Interface
da DocuSP para o firewall SunScreen Lite que integra o sistema
operacional Solaris 8. Esta função permite ao usuário limitar o
número de clientes com permissão para acessar o servidor
através de serviços tais como LPR, IPP, HTTP, HTTPS, Imp.
SMB e FTP. Por padrão, o firewall está desativado (todas as
portas abertas), mas pode ser ativado para permitir apenas
conexões especificadas (por endereço IP, intervalo de endereços
IP ou máscara de sub-rede) ou para fechar todas as portas. Para
clientes DRW, este mecanismo existe em Preferências do
Sistema -> Fluxo de Trabalhos Remotos -> "Ativar Conexões
Especificadas".
NOTA: O FreeFlow v2.0 e as versões mais recentes permitem
aos usuários selecionar se o servidor da DocuSP ao qual estão se
conectando terá ou não a alta segurança ativada. Se tiver, o
cliente usará outros caminhos de comunicação tais como sIPP
(via SSL) para envio de trabalhos e sFTP para serviços de
decomposição (NetAgent).
3-26Guia do Sistema
Funções e responsabilidades
A Xerox se esforçará ao máximo para auxiliar o administrador a
assegurar que o ambiente do cliente fique protegido.
Responsabilidades da Xerox
A Xerox está comprometida em oferecer um nível de segurança
que permitirá que a controladora DocuSP se comporte de forma
adequada em resposta ao atual nível de invasões de segurança.
A segurança adicional que ultrapasse esses padrões é
responsabilidade do cliente.
A Xerox está constantemente avaliando a segurança da
controladora DocuSP e do sistema operacional Sun Solaris. A
Xerox compromete-se a oferecer os mais recentes patches de
segurança Solaris, fornecidos pela Sun Microsystems, em cada
versão principal da DocuSP. A equipe de desenvolvimento da
DocuSP também adicionará patches de segurança Solaris entre
os principais ciclos de lançamento. Todos os patches de
segurança do sistema operacional para aplicativos adicionados
durante a instalação da DocuSP serão incluídos, mesmo que o
código do aplicativo não seja normalmente utilizado por usuários
da DocuSP. Os patches de segurança para aplicativos não
carregados pela instalação da DocuSP não serão avaliados ou
incluídos. Apenas a versão do patch que impactar na segurança
será fornecido. Se o patch de segurança tiver uma versão mais
recente, não relacionada à segurança, ele não será atualizado
com a versão mais recente. Qualquer patch de segurança
avaliado como responsável por um impacto negativo na operação
da DocuSP não será adicionado.
Segurança
Responsabilidades do Cliente
O administrador tem a responsabilidade principal de manter a
segurança da rede no local do cliente. É importante que a
segurança da rede seja continuamente monitorada e mantida, e
que as políticas de segurança apropriadas sejam estabelecidas e
seguidas.
Os procedimentos descritos neste documentos assumem um
conhecimento básico de UNIX, vi editor e de conceitos gerais de
computação. Espera-se que o administrador de rede ou do
sistema, responsável pela segurança da rede, entenda os
comandos básicos (cd, chmod, cp, grep, kill, In, Is, man, more, ps
etc.) e o caminho de diretórios UNIX e estruturas de nomes de
Guia do Sistema3-27
Segurança
arquivos exibidos neste documento.
Há informações no texto e nas seções de anexos para a obtenção
de referências para aqueles que não usem o UNIX com
freqüência.
O produto DocuSP opera na configuração do Sistema
Operacional Solaris e em alguns patches Solaris adicionais
requeridos pela DocuSP. Diversos scripts são usados para
fornecer segurança adicional à DocuSP. Nem todos os scripts são
de conhecimento público. Somente os que são públicos são
definidos neste documento e podem ser executados pelo cliente.
Os engenheiros da Xerox DocuSP avaliarão os mais recentes
Sun Security Alert Packs (pacotes de alerta de segurança da Sun)
liberados pela Sun Microsystems e integrará esses patches às
versões da DocuSP. O representante de atendimento ao cliente
será responsável por instalar o software DocuSP mais recente.
É altamente recomendado pela Xerox que o cliente altere as
senhas das configurações padrão, já que a segurança máxima do
sistema de impressão resta com o cliente.
NOTA: Considere que os técnicos do Centro Xerox de
Atendimento ao Cliente devem ter acesso à nova senha-raiz para
o atendimento e manutenção. É responsabilidade do cliente
assegurar que a senha-raiz seja disponibilizada para eles.
Dicas de segurança
Documento e backup
As seguintes recomendações aperfeiçoarão a segurança.
Sempre documente e faça backup de todos os arquivos que
modificar, caso surjam problemas não previstos. Exemplo: #cp/
etc/inet/inetd.conf /etc/inet/inetd.conf.orig <RETURN>. Se, por
qualquer motivo, a controladora DocuSP não for reinicializada
após as modificações, você poderá restaurar o software à
configuração original, reinicializando no modo de usuário único.
Isso é feito digitando-se boot -s no prompt <ok>. Será solicitada a
senha-raiz. Após fazer login como raiz, você poderá tornar a
copiar os arquivos originais. Para controladoras SPARC que
executem Solaris 8, isso é feito digitando-se boot -s no prompt
<ok>. Para controladoras x86 que executem Solaris 9, isso é feito
digitando-se reboot -- -s em uma janela do terminal.
Se você não estiver familiarizado com o vi editor, poderá usar o
programa Editor de Textos baseado na Interface. Para abrir o
editor como usuário-raiz, em uma janela no terminal, faça login
como raiz e digite: #/usr/openwin/bin/textedit & <RETURN> O
Textedit deixa um backup do arquivo modificado no mesmo
3-28Guia do Sistema
diretório. Para controladoras SPARC que executem Solaris 8, em
uma janela do terminal como, por exemplo, raiz, digite: /usr/
openwin/bin/textedit & <RETURN>. Para controladoras x86 que
executem Solaris 9, em uma janela do terminal como, por
exemplo, raiz, digite: /usr/dt/bin/dtpad & <RETURN>. Este arquivo
de backup terá um sinal de % após o nome. Este arquivo pode ser
excluído, se você já tiver feito backup do arquivo original.
Quando você fizer uma alteração manual no arquivo /etc/
inetd.conf, para evitar a reinicialização da controladora, você
poderá reinicializar o processo inetd. Para fazer isso, como
usuário-raiz, digite: ps -e | grep inetd <enter> e observe a ID de
processo retornada. Então, digite: kill -HUP #### (onde ####
denota a ID do processo ).
Ajuda On-line para segurança
Muitas das informações úteis de segurança podem ser
encontradas na Ajuda On-line. Ferramentas de segurança e
blueprints da Sun podem ser encontrados em:
http://www.sun.com/solutions/blueprints/
Outras informações de segurança, incluindo alertas, podem ser
Esta seção aborda como definir o fluxo de trabalhos de
impressão. Ela também descreve os utilitários de impressão que
estão disponíveis no software DocuSP e como usar a orientação
DocuSP para TIFF, MICR e impressão VIPP.
Opções de fluxos de trabalhos de impressão
As duas opções disponíveis de fluxo de trabalhos de impressão
são Primeiro a Entrar/Primeiro a Sair (FIFO) e a Programação
Baseada em Recurso (RBS).
Primeiro a Entrar/Primeiro a Sair (FIFO) pode ser definido em
base de programação/impressão limitada ou como o fluxo de
trabalhos de impressão padrão para o site. Em nenhum caso, a
impressão FIFO fornece o recurso de forçar trabalhos a falhar e a
serem impressos na ordem FIFO, sem considerar os materiais de
impressão e outras variáveis. Aplicações comuns incluem
compactar (zip) trabalhos classificados, VI - imprimir para um, email direto e dados financeiros.
A Programação Baseada em Recurso, que é a opção padrão
inicial, coloca os trabalhos, para os quais os recursos estão
disponíveis, primeiro no fluxo de impressão. Os trabalhos que
requerem recursos adicionais, como materiais, são colocados em
um estado inelegível esperando a disponibilidade do recurso. A
Programação Baseada em Recurso otimiza a utilização da
impressora.
Impressão
Impressão Primeiro a Entrar/Primeiro a Sair (FIFO)
O fluxo de trabalhos é encaminhado como FIFO, quando os
trabalhos são impressos na mesma ordem em que são recebidos.
Para a impressão FIFO, a Fila também deve ter o status Liberar
definido para Sim.
Para definir a programação FIFO, execute o seguinte:
1. Selecione [Configuração] no menu principal.
2. Selecione [Preferências do Sistema].
3. No Modo de Programação, clique em Primeiro a Entrar/
Primeiro a Sair.
NOTA: Consulte a Ajuda On-line para ver os procedimentos
detalhados.
Guia do Sistema4-1
Impressão
Programação baseada em recurso
A Programação Baseada em Recurso é a configuração padrão no
DocuSP. Ela programa os trabalhos somente quando os recursos
disponíveis para executá-los ficam disponíveis.
Para definir a Programação Baseada em Recurso, execute o
seguinte:
1. Selecione [Configuração] no menu principal.
2. Selecione [Preferências do Sistema].
3. No Modo de Programação, clique em Programação Baseada
em Recurso.
NOTA: Consulte a Ajuda On-line para ver os procedimentos
detalhados.
Envio de vários trabalhos
Há três seleções de menu na interface Serviços de Impressão
(Gerenciador de Reimpressão):
•Imprimir Seleção
•Revisar Seleção
•Imprimir Seleção Agora
Quando uma dessas opções de impressão é escolhida, uma
caixa de diálogo é aberta apresentando as opções da fila.
Quando o usuário seleciona a fila para enviar o trabalho, a
DocuSP exibe uma janela que acompanha o andamento e a
conclusão de cada trabalho enviado. O botão [OK] fica disponível,
quando o trabalho é concluído.
Os trabalhos podem ser enviados simultaneamente, com base no
seu tamanho. Não há limite rígido para o envio de trabalhos.
Entretanto, ao enviar centenas de trabalhos, o desempenho
precisa ser considerado, uma vez que ele pode ser reduzido.
O usuário sempre tem a opção de cancelar a operação quando
ela estiver em andamento. Isso não interrompe nenhum trabalho
sendo executado atualmente, mas evita que trabalhos posteriores
sejam enviados.
Processamento RIP Paralelo
O operador pode escolher ativar ou desativar RIP Paralelo. Se VI
- Cache de Objetos estiver ativado, então RIP Paralelo será
4-2Guia do Sistema
Impressão
automaticamente desativado. Do mesmo modo se RIP Paralelo
estiver ativado, então VI - Cache de Objetos será desativado.
A DocuSP processa o fluxo de trabalho da seguinte maneira:
1. O primeiro trabalho está qualificado para o RIP Paralelo? Se
sim, a DocuSP processa o trabalho usando todos os RIPs
Paralelos disponíveis e nenhum trabalho adicional pode ser
processado.
2. Se não, a DocuSP orienta o primeiro trabalho através de um
único RIP.
3. A DocuSP determina se o próximo trabalho está qualificado
para o RIP Paralelo.
4. Se sim, a DocuSP processa o trabalho usando todos os RIPs
restantes. Nenhum outro trabalho pode estar em
processamento (RIP), até que um dos trabalhos seja
concluído.
5. Se não, a DocuSP orienta o trabalho através do próximo
caminho RIP simples. A DocuSP continua a produção.
Utilitários de impressão ASCII e PCL
A impressão ASCII em vários ambientes resulta em uma saída
que nem sempre é formatada como desejado. Infelizmente, não
há um método “padrão“ para imprimir arquivos ASCII. ASCII é um
conjunto de caracteres e não uma Linguagem de Descrição de
Página. Portanto, os arquivos ASCII não contêm comandos de
formato. Além disso, não há nenhum padrão de fato para a
formatação ASCII.
Entretanto, os usuários com freqüência, precisam atender a
certos requisitos específicos de formatos. O utilitário abaixo ativa
esta flexibilidade de formatação em conjunto com a função no
Gerenciador de Filas, que permite ao administrador selecionar o
formato do documento padrão.
Decompositores ASCII e PS ou PCL
O software DocuSP automaticamente envolve os arquivos ASCII
com um conjunto predefinido de códigos PostScript e envia os
dados usando o decompositor PostScript. Infelizmente, esta
formatação predefinida nem sempre satisfaz as necessidades de
impressão ASCII do cliente e não há “botões“ que permitam
alterar a formatação em PostScript.
Como alternativa, os arquivos ASCII podem ser identificados
como PCLs e enviados de um decompositor PCL. O
Guia do Sistema4-3
Impressão
decompositor PCL fornece recursos adicionais, que podem ser
utilizados para imprimir arquivos ASCII conforme desejado.
Para forçar os arquivos ASCII a utilizarem o decompositor PCL,
altere o formato do arquivo no Gerenciador de Trabalhos. Isso
também pode ser feito pela alteração da propriedade do
documento padrão da fila de ASCII para PCL.
utilitário setpclcontrol
O utilitário setpclcontrol oferece os seguintes controles de
usuário:
•Definir o padrão do site para a terminação de linha do
decompositor PCL. Configurar estas opções permite que os
arquivos PCL nativos e os fluxos ASCII forçados pelo
decompositor PCL sejam condicionados com várias
combinações de retornos de carro (CR), alimentações de
linha (LF) e alimentações de formulários (FF). Normalmente,
os ambientes de mainframe e UNIX necessitam de um ajuste
de CR/LF/FF.
•Definir um tamanho do papel padrão a ser mapeado para a
seqüência de escape <esc>&|101A (que denota “impressão
em tamanho de materiais padrão”).
As impressoras HP geralmente respondem a este comando
pela formação de imagem em uma área de 11,7 x 17,7
polegadas e, então, imprimindo a imagem centralizada em
qualquer material fornecido pelo operador. O utilitário
setpclcontrol permite especificar uma única imagem e
tamanho de papel para estabelecer a correspondência com
esta seqüência de escape.
NOTA: Este utilitário é agora detalhado na interface da DocuSP.
Clique na guia PCL e faça as seleções para a Terminação de
Linha.
utilitário setlp/lprcopycount
O utilitário setlpcopycount permite que o cliente DocuSP
modifique como o gateway lp/lpr deve tratar a contagem de
cópias de um (1). A partir da versão 1.41.06 da DocuSP, a
configuração padrão ignora a contagem de cópias de um
colocada no trabalho pelo protocolo de envio de lp/lpr. Isso
permite que a contagem de cópias interna definida pela PDL
tenha prioridade.
O seguinte utilitário permite que o cliente retorne a DocuSP ao
seu comportamento original, isto é, uma contagem de cópias de
um implícita quando nenhum é especificado ou honre a contagem
4-4Guia do Sistema
de cópias de um se especificada na linha de comando. A
contagem de cópias de um tem prioridade sobre a contagem de
cópias definida pela PDL.
Sintaxe do utilitário:
setlpcopycount -f option0 - Especifica que LP definirá uma
contagem de cópias de 1 se recebido.1 - Especifica que LP
ignorará a contagem de cópias de 1 se recebido.(padrão)
Nenhuma opção exibirá a configuração atual
Por exemplo:
docusp_printer% su rootPassword:# cd /opt/XRXnps/bin/# ./
setlpcopycount -f 0
Compatibilidade LP/LPR com DocuSP
Sistemas acionados pela DocuSP podem agora ser destinados
aos clientes NPS existentes, tanto de preto e branco quanto de
cor de realce. A DocuSP agora suporta as seguintes opções.
Impressão
NPS lp-o e lpr-c
As opções de lp/lpr são recebidas pelo gateway LPR e mapeadas
para os atributos da DocuSP.
As seguintes opções de lp/lpr de NPS são suportadas:
1. Opções gerais NPS
•C”(acct=<text)” (informações da conta)
•C”(collated)” (alceado)
•C”(uncollated)” (sem alcear)
•C”(copies=<n>)” (cópias)
•C”(drilled)” (perfurado)
•C”(format=<pdl>)” (formato do documento)
•C”(media=<n>x<m>)” (material)
•C”(pr=<n>-<m>)” (páginas a imprimir)
•C”(size=<n>)” (tamanho)
•C”(xshift)” (deslocamento horizontal da imagem)
•C”(yshift)” (deslocamento horizontal da face 2)
•C”(xshiftback=<n>)” (deslocamento vertical da imagem)
•C”(yshiftback=<n>)” (deslocamento vertical da face 2)
•C”(<nostich”l nostaple l stich l staple>l
2. Anular ordem de páginas
•C”(ton)”
Guia do Sistema4-5
Impressão
•C”(nto1”)
3. Imagens de fundo
•C”(bf=<background form>”) (imagem de fundo)
•C”(cf=<n>) (ciclo partindo do local de início)
•C”(disposition=<savemaskG4 llsaveformG4>)”
4. Meio-tom selecionável (não incluindo quatro cores)
•C”(halftone=<defaultHalftone l course lmediuem l fine l
extrafine>)”
5. Cor de realce (cor de impressão de realce)
•C”(hc=<color>)” (ação de falha de compatibilidade de cor
de realce)
•C”(hcm=<abort l ignore l operator>)” (esquema de cor de
mapeamento de realce)
•C”(hrc=<pictorial l presentation l colorToHighlight l
automatic )” (cor de mapeamento de realce)
•C”(mc= <color>)”
6. Reter trabalho para liberação manual
•C”(hold)”
7. Resolução selecionável
•C”(res=< l 300 l 600 l>)
8. Outro
•C”(pcl5c)”
Programação de cor de realce no tíquete de trabalho ASCII
O administrador pode enviar parâmetros de programação de
trabalhos que identificam o algoritmo e o mapeamento a ser
usado para renderizar quatro cores na impressão em cor de
realce. O usuário pode também especificar que ação tomar se
não houver correspondência.
Para a impressão monocromática em tons de cinza, o preto é
selecionado como a cor de impressão de realce.
DocuSP suporta os seguintes registros no tíquete de trabalho
ASCII:
•%XRXhighlightPrintingColor: {blue l red l green}
•%XRXmismatchedHighlightPrinting Color: {Abort l
SelectCurrent l Intervene}
•%XRXhighlightMappingAlgorithm: {Automatic l
ColorToHighlight l Pictorial l Presentation l Monochrome}
•%XRXhighlightMappingColor. {black l red l green l blue l cyan l
magenta l cardinal l royalBlue l ruby l violet l brown l yelllow,
4-6Guia do Sistema
loadedColor}
Programação baseada em recursos para cor NPS
Para aceitar o uso de comentários na Programação Baseada em
Recurso, o pré-processador digitaliza os comentários DSC e os
mapeia para os atributos de trabalho. O Seletor de Trabalhos
acomoda os atributos para determinar os recursos requeridos
pelo trabalho.
A seguinte tabela lista os comentários DCS da cor de realce
suportada.
Ignorar none,
Mapear abortPrint
para Cancelar
Trabalho. Mapear
Pedido de
Intervenção do
Operador para
Reter Trabalho
NOTA: Opções NPS podem ser especificadas usando lp -o e lpr C da linha de comandos.
Guia do Sistema4-7
Impressão
Utilitário de configuração do gateway do soquete:
setVPSoption
Este utilitário permite configurar as duas portas do Gateway do
Soquete para remover os comandos echo (VPS) ou deixar os
dados inalterados (NONVPS).
Se você for um cliente da DT61xx ou DT65/75/90 sem LCDS,
configure ambas as portas como NONVPS. Os clientes de
DP1xxxEPS e da DT 75/90 usando LCDS precisam decidir se
desejam configurar uma ou ambas as portas como VPS. Se uma
porta não for utilizada, recomendamos defini-la como NONVPS.
O Gateway do Soquete permite a configuração das duas portas
simultaneamente. Independente do número de porta atribuído no
Utilitário de Configuração do Soquete, a porta do soquete
configurada na primeira porta será sempre a Porta 1 e a segunda
linha será sempre a Porta 2. Ambas as portas serão definidas
como VPS na instalação. Definir como VPS na instalação.
Sintaxe do utilitário:
setVPSoption -1<option> -2<option>
0 - Especifica a Porta 1
1 - Especifica a Porta 2
opção -VPS(padrão) ou NONVPS
Veja abaixo um exemplo do utilitário:
docusp_printer% su root
Senha:
# cd /opt/XRXnps/bin
# ./setVPSoption -1VPS -2NONVPS
Este procedimento define a Porta 1 como VPS e a Porta 2 como
NONVPS
# ./setVPSoption -1VPS
Este procedimento define a Porta 1 como VPS e deixa a Porta 2
inalterada.
# ./setVPSoption -2NONVPS
Este procedimento deixa a Porta 1 inalterada e define a Porta 2
como NONVPS.
Reinicie o software DocuSP após configurar esta opção.
NOTA: Consulte a seção Segurança deste guia para obter mais
informações em Secure Socket Layer (Camada do Soquete
Protegido).
4-8Guia do Sistema
Arquivos TIFF
Impressão
Esta seção discute os tags TIFF suportados pelo software
DocuSP e as diretrizes para imprimir arquivos TIFF para se obter
o desempenho ideal.
GetTIFF e GetForm
Os operadores GetTIFF e GetForm fornecidos no software
DocuSP permitem ao administrador colocar diversos objetos
externos na página, que não são suportados pela linguagem
PostScript nativa. Estes operadores suportam arquivos TIFF,
segmentos PostScript, arquivos PostScript, arquivos EPS e
arquivos JPEG (JFIF) de linha de base.
Os operadores GetTIFF e GetForm pegam o nome do arquivo
que contém o objeto externo e, usando o sistema de coordenadas
padrão, coloca o canto inferior esquerdo do objeto no canto
inferior esquerdo da página. Então o administrador pode
manipular o objeto usando os procedimentos PS padrão.
Os operadores GetTIFF e GetForm são encapsulados e não
afetam os parâmetros do estado Gráficos, como a cor ou fonte.
Além de GetTIFF e GetForm, execute a mesma seqüência de
chamadas que estão envolvidas no Cache de Imagens Xerox.
Se o tamanho do trabalho for maior que 200 páginas e uma
licença VIPP ou licença de demonstração for aplicável, então o
trabalho falha nas páginas de erro VIPPs padrão.
Orientação TIFF
NOTA: A seleção Ativar Cache/Desativar Cache (de Imagens
Rápidas) encontrada na guia PostScript/PDF na fila não é
sobrescrita pelo uso de GetTIFF ou GetForm.
NOTA: A opção “Ativar/Desativar Accelerator Cache“ em
Preferências ativa o cache para trabalhos PostScript tradicionais
e não se aplica a GetTIFF ou GetForm.
A função Salvar da DocuSP armazena imagens TIFF em
diferentes orientações na DocuTech/DocuPrint 75/90 e na
DocuTech 61XX. Isso é realizado pelo projeto para otimizar a
produtividade e permitir diferentes requerimentos de acabamento
de mecanismos de impressão controlados pelo software DocuSP.
Os seguintes produtos têm essas opções:
DocuTech 61xx: A DocuTech 61xx faz o acabamento na borda de
fuga das páginas e orienta a imagem apropriadamente.
DocuTech/DocuPrint 75/90: A DocuTech/DocuPrint 75/90 faz o
acabamento na borda de ataque das páginas e orienta a imagem
apropriadamente.
Essa diferença pode resultar em arquivos PostScript/VIPP que
chamam TIFFs do Serviço de Decomposição, incompatíveis com
Guia do Sistema4-9
Impressão
diferentes plataformas. Os TIFF importados podem ser impressos
com diferentes orientações em relação à imagem PostScript.
Antes da DocuSP 3.1, a controladora utilizava uma ferramenta de
conversão (TIFF para PostScript) para processar e imprimir
arquivos TIFF. Um decompositor TIFF nativo foi agora
implementado para processar arquivos TIFF diretamente para
impressão. Isso melhora o desempenho da impressão TIFF para
certos tipos de arquivos. Os ajustes no nível do decompositor
estão também disponíveis para o decompositor TIFF no nível da
Fila.
NOTA: Arquivos TIFF com várias páginas são agora suportados.
Arquivos TIFF com uma página podem agora conter várias
imagens TIFF para processamento e impressão.
Tags TIFF compatíveis
Veja abaixo a lista de tags TIFF compatíveis com o software
DocuSP.
Compactação
–Padrão = 1
–DocuSP é compatível com os valores de 1 (não compactado),
2 (CCITT Modified Huffman RLE, 32773 (PackBits), 3 (CCITT
Grupo 3) e 4 (CCITT Grupo 4).
Opção T4
–Padrão = 0
–Utilizado para determinar uma ou duas codificações
dimensionais CCITT Group 3.
Ordem de Preenchimento
–Padrão = 1
–DocuSP é compatível com os valores 1 e 2.
Comprimento e Largura da Imagem
–Padrão = nenhum; os valores devem ser fornecidos.
Orientação
–Padrão = 1
–DocuSP é compatível com os valores de 1, 3, 6 e 8. Os
valores 2, 4, 5 e 7 são tratados como se fossem 1, 3, 6 e 8
respectivamente.
Interpretação Fotométrica
–Padrão = nenhum; os valores devem ser fornecidos.
–DocuSP é compatível com os valores de dois níveis de 0 e 1
somente.
Unidades de Resolução
–Padrão = 2
4-10Guia do Sistema
Impressão
–DocuSP é compatível com os valores de 2 (polegadas) e 3
(centímetros)
Linhas por Tira
–Padrão = nenhum
–DocuSP é compatível com o processamento de imagens de
tira únicas e múltiplas.
NOTA: Tiras e painéis não podem ser misturados no mesmo
arquivo TIFF.
Contagem de Bytes em Tiras e Deslocamentos de Tiras
–Padrão = nenhum; os valores devem ser fornecidos, se os
dados de imagem estiverem organizados em tiras.
–DocuSP é compatível com o processamento de imagens de
tira únicas e múltiplas.
Resolução X e Y
–Padrão = nenhum
–Os valores devem ser fornecidos para impressão.
Largura do Painel, Comprimento do Painel, Deslocamentos do
Painel e Contagem de Bytes do Painel
–Padrão = nenhum
–Os valores devem ser fornecidos, se os dados de imagem
estiverem organizados lado a lado.
Controles de páginas administrativas
A DocuSP permite ao usuário ativar ou desativar a impressão de
Páginas Administrativas/Folhas de Rosto em base de fila ou
trabalho. Isso permite que o site controle quando e como a folha
de rosto e as páginas de erros serão impressas.
A configuração padrão por fila é definida como ativada. Os
comportamentos das folhas de rosto e páginas de erros seguem a
prioridade da DocuSP, que é anular, nível do trabalho e assim por
diante.
Considerações de desempenho
Um desempenho ideal pode ser obtido para a impressão de
arquivos TIFF, seguindo-se as diretrizes listadas abaixo:
•Use compactação CCITT Group 4 para velocidade.
•Use uma resolução de 600 dpi para eliminar a necessidade de
dimensionar a imagem.
•Use valor 8 de tag de orientação TIFF para eliminar a
Guia do Sistema4-11
Impressão
Utilizar VIPP
necessidade de girar a imagem.
•Use dados de uma única imagem processada para eliminar
manipulações de dados de imagens adicionais.
•Use um valor 1 para Ordem de Preenchimento para eliminar
manipulações adicionais de imagem.
Para especificar um trabalho como VIPP, uma seqüência inicial
será necessária. A seqüência inicial necessária pode ser
automaticamente adicionada usando a funcionalidade da
DocuSP. Isso pode ser concluído usando o Cliente da Linha de
Comando, o Gerenciador de Filas e as Propriedades do Trabalho.
Para implementar a função Iniciar de VIPP, faça o seguinte:
1. Copie o arquivo de inicialização VIPP em /var/spool/XRXnps/
vipp e, então, reinicie a DocuSP. O arquivo deve existir neste
diretório e não pode ser alterado. No entanto, você pode
definir um link simbólico para outras localizações.
NOTA: O arquivo de inicialização deve terminar com a extensão
.ini em letras minúsculas
2. No Gerenciador de Filas, crie uma fila de impressão
denominada VIPP. Altere o formato do documento padrão de
ASCII para PostScript. Se isso não for feito, todos os
trabalhos VIPP serão executados como ASCII, a menos que o
arquivo de dados comece com “%!”.
3. Selecione a guia PDF/PostScript e [Iniciar Arquivo]. Navegue
para o arquivo de inicialização e selecione este arquivo.
O comando CACHE armazena um formulário em um trabalho
VIPP simples de forma que apenas a primeira instância seja um
RIP normal. Após o primeiro RIP, o formulário é chamado no
trabalho e recuperado do disco rígido em um formato nativamente
compreendido pela IOT. A opção VIPP CACHE só está disponível
para produtos em cores.
Gerenciamento de repositórios
A DocuSP fornece várias opções para salvar trabalhos. Os
trabalhos somente podem ser salvos no diretório local ou em um
CD-RW. Os trabalhos não podem ser salvos para a rede.
Com base no tipo de entrada, há algumas limitações adicionais
para salvar as opções de trabalhos.
4-12Guia do Sistema
Opções para salvar trabalhos
Na seleção Salvar Preferências do Sistema, há três opções para
se usar como o método de salvamento padrão. O site deve
coletar a opção que melhor se adapta a todo o seu fluxo de
trabalhos:
•Renomear. Essa opção automaticamente associa um número
de versão ao trabalho e salva o mesmo no repositório. O novo
trabalho tem um número de versão em formato an.nnn.
•Sobrescrever Trabalho. Essa opção substitui a versão antiga
do trabalho.
•Falhar Trabalho. Essa opção anula a tentativa de salvamento.
Se o novo nome do trabalho corresponder a um trabalho
existente, o sistema prosseguirá de acordo com a seleção do
usuário. O formato do trabalho, PDF, TIFF ou outro formato de
arquivo, não é considerado para fins de comparações de nomes.
Se o arquivo tiver o mesmo nome, ele é considerado uma
duplicata. Um novo nome segue o formato TIFF ao criar seu
número de versão. Por exemplo:
Impressão
MyJob.ps.frf
MyJob.ps.001.frf
Quando um trabalho é substituído, todos os vestígios do trabalho
anterior são apagados. Quando um trabalho é substituído, não há
provisões para a recuperação deste trabalho.
Os registros do sistema refletem quando um trabalho foi
substituído e quando as novas versões foram criadas.
A opção de sobrescrever o trabalho é compatível com os
seguintes formatos:
•Para digitalização: PDF, TIFF com uma página, TIFF com
várias páginas (com tíquete de trabalho)
•Para cópia: TIFF com várias páginas (com tíquete de
trabalho)
•Para RIP: PDF, TIFF com uma página, TIFF com várias
páginas (com tíquete de trabalho), FRF.
Para cor de realce, o formato TIFF com uma página que inclui
duas imagens por página (preto e cor de realce), é aceito.
Digitalizar para entrada digital na Nuvera 100/120
Somente a Nuvera 100/120 possui o recurso de usar a interface
de Digitalização e salvar um arquivo. Esse recurso permite ao
operador digitalizar um arquivo, navegar em um caminho de
arquivo para salvar o trabalho e especificar um nome para o
arquivo salvo. Ao salvar, o operador está limitado a estes
formatos de arquivo:
Guia do Sistema4-13
Impressão
•PDF
•TIFF com Uma Página
•TIFF com Várias Páginas
Copiar a entrada para arquivos TIFF com várias páginas
Na interface do usuário Copiar, o operador pode Salvar, Imprimir
ou Salvar e Imprimir várias páginas no formato TIFF. O trabalho é
salvo ou impresso por seleção do operador.
Se a opção for salvar, o Recurso Salvar salvará o trabalho no
formato TIFF.
NOTA: Se o produto que está sendo usado aceita um scanner,
qualquer imagem relacionada ao trabalho é salva sem a
manipulação da imagem que foi programada no envio do
trabalho. Entretanto, as instruções são armazenadas em Salvar
Tíquete de Trabalho para serem usadas na programação do
trabalho ao reimprimir.
Entrada de RIP
Ao salvar, o operador está limitado a estes formatos de arquivo:
•PDF
•TIFF com Várias Páginas
•TIFF com Uma Página
No caminho de entrada de RIP, o operador escolhe Salvar,
Imprimir e Imprimir e Salvar. Nos recursos de entrada, chame o
Gerenciador de Buffer Comum (Common Buffer Manager) para
gerar as imagens salvas e prontas para impressão para os
produtos em cores ou em preto e branco.
As imagens prontas para impressão são enviadas para o disco de
imagem Phoenix, enquanto as imagens salvas são enviadas para
o Recurso Salvar para consumo.
Copiar/mover/excluir trabalhos salvos
Para trabalhos salvos na unidade de disco local, o administrador
pode copiar, mover ou excluir os seguintes formatos, assim que o
arquivo de tíquete de trabalho aparecer:
•FRF
•TIFF com Várias páginas
4-14Guia do Sistema
•PDF
A DocuSP chama o Recurso Salvar, que chama a Biblioteca de
Trabalhos Salvos para processar o pedido.
NOTA: As funções copiar/mover/excluir são somente para
arquivos especificados com o tíquete de trabalho no formato de
trabalhos válidos no sistema DocuSP. Essas funções somente
podem ser executadas no disco local com o tíquete de trabalho.
A interface do usuário chama os scripts necessários para
completar a operação solicitada.
Copiar e salvar trabalhos para o CD
Para trabalhos salvos em um CD-R/W, o Recurso Salvar permite
copiar ou salvar os trabalhos. Entretanto, mover o trabalho não é
aceito.
O usuário pode especificar o CD-RW como o Destino de Salvar
Saída na Fila ou em Propriedades do Trabalho. O usuário então
navega entre os diretórios para salvar para o local desejado. Para
melhorar o desempenho, as imagens de um trabalho são salvas
primeiro em um local temporário e então gravadas no CD, quando
a última página for processada.
Para sistemas com um scanner, o usuário pode também
selecionar o CD como um local para salvamento.
Impressão
NOTA: Não há uma forma de excluir um arquivo do CD; o usuário
pode excluir somente todas as sessões ou a última sessão.
Quaisquer sessões excluídas não podem ser recuperadas para
reutilização.
NOTA: Gravar para um CD requer que os dados sejam fornecidos
a uma taxa constante. É aconselhável manter atividades a um
mínimo durante períodos de alta gravação.
Salvar modelos personalizados
O operador pode criar um modelo do cliente, assim como
programar qualquer combinação de configurações de imposição e
salvá-las em um nome especificado pelo usuário como “Salvar
como Modelo Definido pelo Usuário“.
O modelo aparece posteriormente no menu suspenso Estilo de
Layout. Quando selecionado, ele exibe todas as configurações
programadas anteriormente. Estas podem ser modificadas ou
deixadas intactas. O modelo pode também ser excluído a
qualquer hora.
Guia do Sistema4-15
Impressão
Visualização e edição de trabalhos
DocuSP possui diversas funções de edição para trabalhos salvos.
Editar miniaturas
Para a família de produtos DT100/120, a DocuSP permite ao
usuário visualizar trabalhos salvos nos formatos de arquivo PDF,
TIFF, PS ou FRF. A função Visualização do Trabalho permite ao
usuário exibir uma imagem em miniatura, que é uma Imagem de
Resolução de Miniatura (TRI) e um exibição inteira da imagem
salva, que é uma Imagem de Resolução de Exibição (DRI).
A Visualização do Trabalho fornece um menu que oferece ao
usuário várias funções:
•Ajustar imagem à página
•Girar a imagem
•Dimensionar a imagem
•Ajustar a imagem à página pela altura e largura
•Selecionar a página
•Ir para a próxima página
•Ir para a página anterior
•Ir para a página final
•Ir para a primeira página
A função Visualização do Trabalho pode ser acessada clicando
com a tecla direita do mouse no trabalho listado no Gerenciador
de Impressoras ou no Gerenciador de Trabalhos.
Usar o editor de PDF
O editor de PDF permite ao usuário editar os arquivos FRF para
sistemas em cores e sistemas em preto e branco. O editor de
PDF é um editor de página inteira que permite ao usuário integrar
páginas, contanto que elas estejam no mesmo formato de
arquivo.
O editor de PDF oferece ao usuário essas funções:
•Inserir página
•Excluir página
•Desfazer funções para o trabalho salvo
•Importar páginas para outros trabalhos salvos
4-16Guia do Sistema
Dicas de impressão
Impressão
Se você compactar a resolução de um objeto de bitmap embutido
no nível do aplicativo, poderá produzir arquivos pdf menores.
Isso permite que o trabalho seja transferido pela rede com maior
rapidez, necessite de menos espaço no disco/spool DocuSP e
seja processado mais rapidamente.
Guia do Sistema4-17
Impressão
4-18Guia do Sistema
5Acabamento
A seguinte seção contém informações sobre como usar
acabamento de subjogos e empilhamento misto em um trabalho
de impressão.
A informação de acabamento abaixo não se aplica à sistemas de
Alimentação Contínua (AC). Para sistemas de AC, a configuração
de acabamento é definida na Controladora de Alimentação
Contínua (STAMPA). Os arquivos de imposição de Alimentação
Contínua são utilizados para a imposição de documentos para
impressão, em conjunto com configurações de acabamento de
AC específicas.
Acabamento de subjogos
Acabamento
O acabamento de subjogos representa a capacidade de utilizar
diferentes tipos de acabamento (ou sem acabamento) em um
mesmo trabalho. A habilidade de acabar subjogos de forma
independente é uma função crítica para muitos aplicativos de
dados variáveis.
Este produto permite mais que um tipo de acabamento em um
único trabalho PostScript. As opções de acabamento suportadas
e os locais de saída podem ser utilizados de acordo com o tipo de
impressora. As opções de acabamento e os locais de entrega são
as seguintes:
•Grampo Vertical
•Grampo Horizontal
•Grampo Duplo
•Grampo Vertical à Direita
•Grampo Horizontal à Direita
•Grampo Duplo à Direita
•Encadernar
•Encadernação à Direita
NOTA: As impressoras DT 61xx permitem Alimentação pela
Borda Curta (ABC) somente nas bandejas 3, 4 e 5. As bordas
curtas dos materiais variam de aproximadamente 254 mm a 300
mm (10 a 14 polegadas).
Guia do Sistema5-1
Acabamento
Criação de trabalhos para utilizar o acabamento de subjogos
É importante que os trabalhos destinados à impressão, usando
acabamento de subjogos, sejam ativados com o seguinte:
•Código PostScript (usando o operador “setpagedevice”)
•Variable Data Intelligent PostScript PrintWare (VIPP) versão
2.0 ou posterior.
NOTA: O acabamento de subjogos também pode ser executado
na estação de trabalho FreeFlow, usando o aplicativo FreeFlow
Scan e MakeReady.
Deslocar subjogo (Deslocar no Nível de Página)
A impressora possui o recurso de deslocar o nível de página. Este
suporte permite que VIPP seja utilizado para aplicativos de
deslocamento. Este recurso permite que os trabalhos sejam
enviados como um arquivo maior, com comandos de
deslocamento de nível de página.
O termo “jog“ (deslocar) é usado para iniciar o comportamento de
deslocamento.
•setpagedevice jog 0 (O comando de deslocamento está
“DESLIGADO”).
•setpagedevice jog 3 (O comando de deslocamento está
"LIGADO")
Um trabalho com várias contagens de cópias com "jog 3" deve
forçar deslocamentos entre jogos distintos. Um trabalho com
contagem de cópias de 1 pode conter "jog 0" ou "jog 3" página a
página. O sistema alternará os deslocamentos entre cada
comando de deslocamento 3 e deslocamento 0.
As seguintes informações devem ser consideradas ao utilizar o
comando "jog":
•O primeiro comando de deslocamento em uma página será
honrado e todos os outros serão ignorados.
•Vários casos de "jog 3" sem os 0s de trabalhos
correspondentes serão ignorados.
•A configuração de deslocamento "LIGADO" ou "DESLIGADO"
do Gerenciador de Impressoras não deve afetar a ação dos
comandos de deslocamento de PDL. Por exemplo, se o
deslocamento do Gerenciador de Impressoras estiver
ajustado para "DESLIGADO" e o trabalho possuir
deslocamento 3, os jogos devem ser deslocados entre si.
•A DT/DP 75/90 permite deslocamentos de subjogos para a
bandeja superior. No entanto, a 61xx não está
mecanicamente capacitada para esta operação.
5-2Guia do Sistema
Acabamento
Comando acabamento de subjogos/deslocamento e separador
do PCL
O uso do comando separador PCL, <ESC>&l1T, em conjunto
com os padrões da fila DocuSP permite o acabamento de
subjogos para trabalhos PCL. O comando separador PCL define
segmentos de deslocamento de um trabalho. PCL geralmente
não suporta o acabamento. No entanto, o uso do comando
separador PCL permite deslocar segmentos de um trabalho para
serem acabados de acordo com o padrão de acabamento
definido na fila. Por exemplo, se o padrão da fila for Grampo
Vertical, todos os segmentos do trabalho onde tenha sido
utilizado o comando separador PCL serão grampeados.
As diretrizes de posicionamento são as seguintes:
•Deslocamento da Página Atual: Se a página atual tiver que
ser deslocada em relação à página anterior, o comando
separador PCL deve ser colocado na página atual antes dos
dados de imagem. O posicionamento deve ser na seção de
controle do trabalho/página ou antes.
•Deslocamento da Próxima Página: Se você quiser deslocar a
próxima página de um documento em relação à página atual,
o comando separador PCL deve ser colocado no final da
página atual, após os itens de imagem.
Empilhamento Escalonado de PCL
Abra o Gerenciador de Impressoras e selecione a guia
Empilhamento e, então, selecione [Empilhamento Escalonado]
para acessar o interruptor de empilhamento escalonado.
Para ativar o empilhamento escalonado para trabalhos alceados
ou sem alcear, ative a caixa de seleção. Ambos os botões estão
localizados nas seções empilhamento alceado e sem alcear.
Usar o Separador PCL
As seguintes informações devem ser consideradas ao utilizar o
comando separador PCL:
•O interruptor de deslocamento no Gerenciador de
Impressoras no software DocuSP deve ser ajustado para
LIGADO. Se o interruptor de deslocamento estiver ajustado
para DESLIGADO e o trabalho com um comando separador
PCL for recebido, os jogos não serão deslocados quando o
trabalho for impresso.
•Vários usos do comando separador PCL em um trabalho
serão honrados.
Guia do Sistema5-3
Acabamento
•Vários usos do comando separador PCL em uma página
serão ignorados.
•Todas as limitações de acabamento e restrições na
impressora serão aplicadas ao segmento do subjogo.
Comando Origens do Papel PCL
Utilize o comando Origens do Papel PCL <esc & 1 # H> para
programar um trabalho de impressão PCL para usar um papel
específico. O decompositor PCL na Controladora DocuSP lê o
comando de origens do papel e, usando a opção Origens do
Papel PCL em Propriedades da Fila, mapeia o comando para o
papel apropriado. O código do número corresponde à opção
Origens do Papel PCL programada em Propriedades da Fila.
Para programar Origens do Papel PCL, utilize as seguintes
diretrizes:
Padrão: <ESC>&11H
Alimentação Manual de Papel: <ESC>&13H
Alimentação Manual de Envelopes: <ESC>&13H
Inferior: <ESC>&14H
Grande Capacidade: <ESC>&15H
Alimentação de Envelopes: <ESC>&16H
Mapeamento de bandejas
A DocuSP permite ao operador selecionar e salvar os
mapeamentos de bandejas para trabalhos que ocorrem
periodicamente ou trabalhos que necessitam do mesmo
mapeamento.
Na GUI da Impressora, o operador seleciona [Salvar
Configurações]. A caixa de diálogo [Salvar Configurações]
permite ao usuário selecionar um mapeamento existente ou criar
um novo mapeamento, atribuindo um nome e digitando uma
descrição na área de entrada Comentários. O operador também
pode excluir mapeamentos.
Para aplicar o mapeamento salvo a outra tiragem de impressão, o
operador acessa a caixa de diálogo Salvar Configurações,
seleciona a configuração salva desejada e então [OK]. Essa ação
reprograma todas as bandejas para os valores armazenados
anteriormente.
5-4Guia do Sistema
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.