produit protégé par copyright et les informations maintenant permises par la loi
statutaire ou judiciaire ou accordées ci-après, comprenant sans limitation le matériel
généré par les programmes de logiciel affichés sur l’écran tel que les styles, gabarits,
icônes, écrans d’affichage, présentations, etc.
XEROX®, The Document Company®, le X stylisé, DocuPrint et C11 sont des
marques dépos é es de Xer ox Co rporation ou de ses filiales.
PCL, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. IBM
est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Microsoft,
Microsoft Windows, Microsoft Word, MS et MS-DOS sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Univers est une marque déposée de Linotype AG ou de ses
filiales. WordPerfect est une marque déposée de Corel Corporation. Centronics est
une marque déposée de Centronics Corporation. Macintosh et TrueType sont des
marques déposées de Apple Comput er, Incorporated. OnPage est une marque
déposée de COMPUTER:applica tions, Inc. Tous les autres noms de produits sont des
marques/noms déposés par leurs propriétaires respectifs.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company . L’imprimante dont il est
sujet dans ce manuel c ontient une émulati on de la langue de comm ande PCL de
Hewlett-Packard, reconnaît les commandes HP PCL et traite ce s commandes de la
même manière que les imprimantes LaserJet de Hewlett-Packard.
Avis
Informations de
sécurité
Les spécifications données dans cette publication font l’objet de changements sans
préavis. L’utilisation de certaines fonctions peut être limitée par la configuration du
matériel et des logici els. Contacter le distributeur ou Xerox pour obteni r des détails.
• Si le produit ne comporte pas le symbole , il doit être connecté à
une prise électrique correctement mise à la terre.
• Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise électrique
proche du produit et facilement accessible.
• Pour les questions d’entretien et de réparation autres que celle
décrites dans les instructions de fonctionnement, contacter un
professionnel.
• Ce produit est conçu, testé et approuvé pour être conforme à des
standards de sécurité strictes dans l’ensemble, lors d’une utilisation
avec des éléments spécifiques Xerox. Les caractéristiques de sécurité
de certaines pièces peuvent ne pas toujours paraître évidentes. Xerox
rejète toute responsabilité dans le cas de l’utilisation d’autres pièces de
remplacement.
Table des matièresi
Consignes de sécurité .................................................. 1
Remarques, symboles de prudence et d’avertissement ............. 2
iv ❖ DocuPrint C11 Imprimante couleur jet d’encre Guide de l’Utilisateur
Consignes de sécurité
L’Imprimante couleur jet d’encre Xerox DocuPrint C11 et
les consommables recommandés ont été conçus et testés
pour être conformes à des normes de sécurité strictes.
Une attention toute particulière aux remarques qui
suivent permettra d’assurer un fonctionnement fiable de
l’imprimante.
Consignes de sécurité ❖ 1
Remarques, symboles de prudence et d’avertissement
Remarques, symboles de
prudence et d’avertissement
Dans ce Guide de l’Utilisateur et dans d’autres manuels
DocuPrint, plusieurs symboles sont utilisés pour insister
sur des informations utiles et importantes. Celles-ci sont
les suivantes:
Ce symbole indique des informations particulièrement
utiles et pratiques au sujet de l’imprimante.
Ce symbole indique une action qu’il est prudent de ne
pas tenter au risque d’endommager l’imprimante ou de
diminuer sa performance.
Ce symbole avertit des dangers potentiels suite à une
action qui pourrait entraîner des blessures.
Lorsque ces symboles sont utilisés au cours d’une étape, ils
apparaissent en plus petit mais sont d’égale importance.
• Ne pas placer l’imprimante dans un endroit où toute
personne pourrait marcher sur le cordon
d’alimentation.
• Ne pas placer d’objet sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas shunter ou désactiver des mécanismes de
verrouillage électrique ou mécanique.
• Ne pas bloquer ou couvrir les fentes et ouvertures sur
l’imprimante. Sans ventilation adéquate, l’imprimante
peut surchauffer.
Ne pas introduire d’objet dans les fentes et ouvertures de
l’imprimante. Un contact avec un point de tension ou le
court-circuit d’une pièce peut entraîner un incendie ou
un choc électrique.
• En cas de bruit ou odeur anormaux, mettre
immédiatement l’imprimante hors tension et
déconnecter le cordon d’alimentation de la prise
électrique. Appeler le Centre de support Client Xerox
pour corriger le problème.
• Si le cordon d’alimentation ou si l’imprimante ont été
accidentellement endommagés, mettre
immédiatement l’imprimante hors tension,
déconnecter le cordon d’alimentation et appeler le
Centre de support Client Xerox.
Consignes de sécurité ❖ 3
Sécurité d’entretien
Sécurité d’entretien
• Ne tenter aucune procédure d’entretien qui n’est pas
spécifiquement décrite dans la documentation fournie
avec l’imprimante.
• Ne pas utiliser de produit de nettoyage en aérosol.
L’utilisation de produits non approuvés peut altérer la
performance et créer une situation dangereuse.
• Ne pas laisser la poussière s’accumuler sur
l’imprimante; utiliser un chiffon légèrement humide
pour enlever la poussière.
• N’utiliser les consommables et produits de nettoyage
que selon les indications de ce manuel. Garder tous
ces produits hors de portée des enfants.
• Ne pas enlever les panneaux ou les gardes avec
protections vissées, à moins d’installer un équipement
optionnel. Aucun élément derrière ces panneaux ne
demande de maintenance de la part de l’utilisateur.
• Suivre les procédures d’entretien décritent dans le
L’imprimante et les consommables Xerox ont été conçus
et testés pour être conformes à des normes de sécurité
strictes. Celles-ci comprennent l’examen d’agence de
sécurité, l’approbation et la conformité aux normes
d’environnement standard établies.
Le respect des consignes de sécurité suivantes permettra
d’assurer un fonctionnement fiable et durable de
l’imprimante.
• Utiliser les produits et consommables spécifiquement
conçus pour l’imprimante. L’utilisation de produits
inadaptés peut altérer la performance et
éventuellement entraîner une situation dangereuse.
• Suivre tous les avertissements et instructions indiqués
ou fournis avec l’imprimante.
• Placer l’imprimante dans une zone exempte de
poussière où la température ambiante est dans une
gamme de 15 à 35
de 20 à 80 %.
Sécurité de fonctionnement
o
C (60 à 95 oF) et l’humidité relative
• Choisir un endroit suffisamment spacieux pour
l’imprimante afin de permettre le fonctionnement et
l’entretien.
• Placer l’imprimante dans une zone où il y a un espace
adéquat pour la ventilation et la réparation. L’espace
recommandé est de 25 cm (10 po) derrière
l’imprimante, 25 cm (10 po) de chaque côté et 61 cm
(24 po) devant.
• Ne pas soumettre l’imprimante à de brusques
changements de température et/ou d’humidité.
Consignes de sécurité ❖ 5
Sécurité de fonctionnement
• Ne pas placer l’imprimante près d’une source de
chaleur, ni l’exposer directement à la lumière du soleil.
• Ne pas placer l’imprimante face à un flot d’air froid
provenant d’un système de climatisation.
• Placer l’imprimante sur une surface de niveau, solide,
permettant de supporter le poids de la machine. Sans
les matériaux d’emballage, l’imprimante pèse 6 kg
(13,2 lbs).
• Si l’imprimante doit être déplacée, veiller à ce que le
charriot de cartouches d’impression soit en position de
repos. Pour ce faire, mettre l’imprimante hors tension
avant de faire de même avec l’ordinateur.
• Faire attention à ne pas laisser tomber l’imprimante.
• Réemballer l’imprimante dans son carton d’origine, si
possible, pour la transporter ou l’expédier. Veiller à
enlever les cartouches d’encre avant de l’emballer.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser trop fréquemment le
contacteur de mise sous tension.
• Ne pas mettre l’imprimante hors tension pendant
l’impression.
• Ne pas déplacer l’imprimante lors de l’impression.
Dans ce chapitre sont présentées les fonctions de
l’imprimante et sont donnés les emplacements de ses
éléments spécifiques.
Avant d’utiliser l’imprimante, veiller à effectuer toutes les
étapes énoncées dans le
à connecter la machine à l’ordinateur et à une source
d’alimentation.
L’Imprimante DocuPrint C11 possède plusieurs fonctions
qui permettent d’obtenir les résultats optimum attendus
pour un travail d’impression spécifique. Cette section
permet de prendre connaissance des fonctions et
possibilités de l’imprimante.
Fonctions de l’Imprimante
Vitesse d’impression
Qualité d’impression
La vitesse de rendement pour l’imprimante en
environnement Windows est de neuf pages par minute
(en noir) et de cinq pages par minute (en couleur).
Le rendement réel peut varier selon le mode d’impression,
l’application de logiciel et le type d’ordinateur utilisés.
La qualité d’impression peut être réglée sur trois niveaux:
• Rapide/Économiser l’encre
•Normale
• Haute Qualité
Chapitre 1: Présentation de l’Imprimante ❖ 1-3
Fonctions de l’Imprimante
Définition selon le
support sélectionné
La table 1.1 liste les définitions selon le support
sélectionné, le réglage image et la qualité choisis à partir
du gestionnaire d’impression.
Table 1.1C11: Définition selon le support sélectionné
Qualité rapide
Type de papierRéglage image
Économiser
l’encre
Papier
Transparent
Papier couché
Papier
photographique
Couleur
intelligente
Manuel
Couleur
intelligente
Manuel
Couleur
intelligente
Manuel
Couleur
intelligente
Manuel
300ppp
300 ppp
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
1
1
Qualité normaleHaute qualité
600 ppp
600 ppp
600 ppp
600 ppp
600 ppp
600 ppp
600 ppp
600 ppp
600 ppp
1200 ppp
600 ppp
600 ppp
600 ppp
1200 ppp
600 ppp
1200 ppp
Papier pour transfert
T-shirt
1
Définition 600 x 300 ppp
Police résidente
Couleur
intelligente
Manuel
La police résidente de l’imprimante, courier, possède les
La table suivante liste les jeux de caractères supportés par
l’Imprimante DocuPrint C11.
Table 1.2Jeux de caractères supportés
Jeux de caractèresJeux de caractères
CP 210 GreeceISO 11 - Sweden Names
CP 437 InternationalISO 14
CP 850 MultilingualISO 15 - Italy
CP 851 GreeceISO 16
CP 852 Latin 2ISO 17 - Spain
CP 857 TurkeyISO 21 - Germany
CP 860 PortugalISO 60 - Norway 1
CP 862 HebrewISO 61 - Norway 2
CP 863 French CanadianISO 69 - France
CP 866 CyrillicLegal
ECMA - 94 Latin 1PC Abicomp International
ISO 2
IRVPC Abicomp Portugal
-
JIS ASCII
-
Portugal
-
ISO 4 - United KingdomPC 8 Denmark/Norway
ISO 6 - ASCIRoman 8
ISO - SwedenUNIX International
Chapitre 1: Présentation de l’Imprimante ❖ 1-5
Fonctions de l’Imprimante
Connectivité
Logiciel du
gestionnaire
d’Imprimante
L’Imprimante DocuPrint C11 est fournie avec un port
parallèle Centronics qui accepte un câble d’interface
bidirectionnel standard IEEE 1284 de type B
Le port parallèle de l’imprimante supporte les standards
Plug and Play de Windows 95/98.
Le logiciel du gestionnaire d’imprimante se trouve sur
l’ordinateur durant l’installation. L’accès à toutes ses
fonctions se fait par les feuilles de caractéristiques faciles à
utiliser.
Ce chapitre permet de prendre connaissance des supports
qu’il est possible d’utiliser avec l’Imprimante DocuPrint
C11 et comment les placer pour obtenir les documents
souhaités.
Capacité de l’Imprimante
Magasin principal
Fente du départ
manuel
La table 2.1 donne la capacité du magasin principal pour
différents supports.
Table 2.1Capacité du magasin principal
Type de supportCapacité du magasin
Papier150 feuilles 75 g/m2 (20 lb)
2
2
(24 lb)
(20 lb)
Enveloppes25 enveloppes 75 g/m
Bannière18 bannières jusqu’à 1,5 m (5 ft ) de long
L’imprimante ne peut pas détecter le format du support inséré.
Toujours vérifier si le format du support utilisé correspond aux
réglages du gestionnaire d’imprimante.
La table 2.2 liste les formats de support acceptés par
l’imprimante.
Table 2.2Formats des supports acceptés
Format supportDimensions
Legal8,5 x 14 po
Letter8,5 x 11 po
A4210 x 297 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5182 x 257 mm
Executive7,25 x 10,5 po
Folio8,5 x 13 po
Statement5,5 x 8,5 po
Table 2.2 Page 1 de 2
Chapitre 2: Placer le support d’impression ❖ 2-5
Supports recommandés
Table 2.2Formats des supports acceptés
Format supportDimensions
Enveloppe B5176 x 125 mm
Enveloppe Com N°104,13 x 9,5 po
Enveloppe C5162,1 x 228,9 mm
Enveloppe C6114 x 162 mm
Enveloppe DL110 x 220 mm
Enveloppe Monarch3,875 x 7.5 po
Carte 14 x 6 po
Carte 25 x 8 po
Carte A6105 x 148,5mm
Défini par l’utilisateur:
•Maximum
•Minimum
8,5 x 14 po (216 mm x 25 6 mm)
5,9 x 5,85 po (149,7 x 148,5 mm)