XEROX 255 User Manual [ru]

DocuPrint 255
Руководство пользователя
708P88857
Подготовлено в:
Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND
©2006 Xerox Corporation. Все права защищены.
Защита авторских прав распространяется на все формы и виды материалов и информации, которые подлежат таковой защите в соответствии с действующими правовыми и законодательными нормами, включая без каких-либо ограничений, материалы, являющиеся продуктами программного обеспечения и отображаемые на экране, например, пиктограммы, экранные страницы, графические изображения и т.п.
Xerox® и все упоминаемые в этой публикации изделия Xerox являются торговыми марками Xerox Corporation. Настоящим признаются названия изделий и торговые марки других команий.
В последующие издания будут вноситься изменения, в них будут исправлены технические неточности и типографские ошибки.
Содержание
Добро пожаловать.......................................................................................... iv
Техника безопасности..................................................................................... v
1 Основные операции ................................................................................. 1
1.1 Главные компоненты и их функции...................................................................... 1
Аппарат ................................................................................................................... 1
Панель управления ...............................................................................................4
Дисплей ..................................................................................................................5
1.2 Включение и выключение питания....................................................................... 6
Включение питания ...............................................................................................6
Выключение питания .............................................................................................6
1.3 Режимы экономии энергии.................................................................................... 7
1.4 Отмена/проверка печати....................................................................................... 7
Отмена печати ....................................................................................................... 7
Проверка статуса данных печати .........................................................................8
1.5 Демонстрация конфигурации дополнительных аксессуаров и настроек лотка бумаги 9
2 Печать ..................................................................................................... 11
2.1 Печать с компьютера........................................................................................... 11
2.2 Печать на конвертах............................................................................................ 13
Загрузка конвертов ..............................................................................................13
Печать на конвертах ............................................................................................14
2.3 Печать на прозрачных пленках ......................................................................... 16
Загрузка прозрачных пленок ...............................................................................16
Печать на прозрачных пленках ..........................................................................16
2.4 Печать на бумаге пользовательского формата/бумаге большой длины....... 18
Загрузка бумаги пользовательского формата ...................................................18
Настройка пользовательских форматов бумаги ............................................... 21
Печать на бумаге пользовательского формата ................................................22
2.5 Печать конфиденциального документа -Защищенная печать......................... 24
О защищенной печати ......................................................................................... 24
Настройка защищенной печати ..........................................................................24
2.6 Печать после проверки результатов печати - Пробная печать ..................... 27
О пробной печати ................................................................................................ 27
Настройка пробной печати .................................................................................27
2.7 Печать в указанное время - Отложенная печать.............................................. 30
Регистрация отложенной печати ........................................................................30
Отмена отложенной печати ................................................................................31
2.8 Прямая печать файла PDF ................................................................................. 32
Использование утилиты ContentsBridge для печати PDF ................................33
Печать файла PDF без использования утилиты ContentsBridge ....................40
2.9 Печать с веб-браузера ........................................................................................ 41
2.10 Печать
Настройка окружения для печати с использованием электронной почты ......43
Передача электронной почты ............................................................................. 46
Прием и распечатка сообщений электронной почты ........................................ 46
Что надо помнить при передаче сообщений электронной почты. ...................47
с использованием электронной почты................................................. 43
3 О бумаге.................................................................................................. 49
3.1 О бумаге ............................................................................................................... 49
i Содержание
Используемая бумага .......................................................................................... 49
Бумага, не подходящая для использования .....................................................52
Хранение и обращение с бумагой ......................................................................52
3.2 Загрузка бумаги ................................................................................................... 53
Загрузка бумаги в лоток ......................................................................................53
Загрузка бумаги в обходной лоток (опционный) ...............................................55
Автоматический выбор лотка ............................................................................. 56
3.3 Настройка пользовательских форматов бумаги ............................................... 57
3.4 Настройка типов бумаги...................................................................................... 58
4 Настройка с панели управления ........................................................... 59
4.1 Обзор меню Common Menu ................................................................................ 59
Конфигурация меню ............................................................................................59
Изменение настроек в меню ............................................................................... 61
4.2 Описание опций меню......................................................................................... 68
Print Language (язык печати) ...............................................................................68
Admin Menu (меню администратора) ................................................................. 73
4.3 Список меню......................................................................................................... 96
5 Поиск и устранение неисправностей .................................................. 103
5.1 Когда застревает бумага................................................................................... 103
5.2 В случае появления проблем ........................................................................... 106
5.3 Когда низкое качество печати........................................................................... 112
5.4 Список сообщений............................................................................................. 115
Список сообщений (в алфавитном порядке) ..................................................115
Список кодов ошибки .........................................................................................119
5.5 Неисправности, связанные с сетью ................................................................. 125
Использование TCP/IP ......................................................................................125
Использование программы CentreWare Internet Services .............................. 127
5.6 Неисправности, связанные с почтой................................................................ 128
6 Ежедневный уход ................................................................................. 129
6.1 Замена принт/тонер-картриджа....................................................................... 129
6.2 Печать отчетов/списков..................................................................................... 132
Типы отчетов/списков ........................................................................................132
Печать отчетов/списков ..................................................................................... 134
6.3 Проверка/изменение статуса принтера в веб-браузере................................. 135
Настройки CentreWare Internet Services ...........................................................135
Процедура ..........................................................................................................137
Функция фильтрации IP-адресов через список IP-адресов ........................... 138
6.4 Проверка статуса принтера по электронной почте......................................... 139
О службе почтовых извещений ........................................................................139
Настройки для службы почтового оповещения ............................................... 139
6.5 Проверка отпечатанных страниц...................................................................... 142
Проверка общего
142 Проверка общего количества отпечатанных страниц с помощью отчета Print
Meter Report ........................................................................................................142
6.6 Очистка принтера ............................................................................................. 144
6.7 Перемещение принтера .................................................................................... 148
количества отпечатанных страниц с помощью счетчика .....
A Приложение .......................................................................................... 151
A.1 Характеристики.................................................................................................. 151
Технические характеристики аппарата ............................................................ 151
Печатная область ..............................................................................................154
A.2 Дополнительные устройства и расходные материалы .................................. 155
Дополнительные устройства ............................................................................155
Расходные материалы ......................................................................................155
A.3 Срок службы расходных материалов и регулярно заменяемых частей....... 157
A.4 Размер отпечатка и объем памяти.................................................................. 158
Содержание ii
A.5 Меры безопасности и ограничения.................................................................. 160
Меры безопасности и ограничения для данного принтера ............................160
Формат файла TIFF .......................................................................................... 162
A.6 Печать с использованием последовательного интерфейса.......................... 164
Настройки на принтере ..................................................................................... 164
Настройки в драйвере принтера ......................................................................165
A.7 Глоссарий........................................................................................................... 166
Индекс............................................................................................................... i
iii Содержание
Добро пожаловать
Предисловие
Благодарим вас за выбор данного принтера. В данном руководстве приводятся инструкции по эксплуатации принтера и важная информация, которую следует знать. Пожалуйста, прочитайте данное руководство перед использованием принтера, чтобы полностью понять все его функции и использовать аппарат правильно и эффективно.
Храните данное руководство около принтера, чтобы иметь возможность быстро обратиться к нему время эксплуатации аппарата. На рисунках в данном руководстве показан принтер DocuPrint 255/
305.
Данное руководство написано с расчетом на то, что вы обладаете базовыми навыками работы с компьютерным оборудованием и сетями.
Условные обозначения
во
In this manual, safety instructions are preceded by the symbol .
Always read and follow the instructions before performing the required procedures.
Please read the Safety chapter prior to using this machine.
1. В данном руководстве под словом "компьютер" понимается не только
персональный компьютер, но и рабочая станция.
2. В этом руководстве использованы следующие обозначения: Важно Указывает на важную информацию, которую нужно обязательно прочитать.
Примечание Указывает на дополнительную информацию по операциям или функциям.
Обратитесь кУказывает на источник получения информации.
3. В этом руководстве использованы следующие
Обратитесь к “xxx”:Перекрестные ссылки в пределах этого руководства.
Обратитесь к xxx:Перекрестные ссылки за пределами этого руководства.
[ ] : Показаны элементы, демонстрируемые на экране компьютера и панели управления принтера. Также указывается название распечатанных на принтере отчетов/списков.
“ “ : Указывает на кнопки и индикаторы на клавиатуре и принтере.
условные обозначения: “xxx”:
Добро пожаловать iv
Типы руководств
Руководства по аппарату и их содержание
Setup and Quick Reference Guide (краткое руководство по настройке и эксплуатации)
В этом руководстве разъясняются процедуры установки, загрузки бумаги и поиска и устранения неисправностей для данного принтера.
User Guide (PDF) (руководство пользователя в формате PDF)
В данном руководстве подробно разъясняются настройки принтера, описываются элементы меню панели управления и ежедневный уход за принтером. Данный файл в формате PDF находится на диске CD-ROM, который прилагается к принтеру.
Network Print Environment User Guide (PDF) (руководство пользователя по сетевой печати в
формате PDF)
В данном руководстве разъясняется как настроить принтер под сетевое окружение, чтобы использовать его как сетевой принтер. Данный файл в формате PDF находится на диске CD-ROM, который прилагается к принтеру.
HP-GL, HP-GL/2 Emulation Settings Guide (PDF) (руководство по настройке эмуляции HP-GL, HPGL/ 2 в формате PDF)
В данном руководстве разъясняется как настроить режим эмуляции для HP-GL и HP­GL/2. Данный файл в формате PDF находится на диске CD-ROM, который прилагается к принтеру.
Руководства по дополнительным аксессуарам
User Guide (PostScript® Software Kit) (PDF) (руководство пользователя по программному
пакету PostScript в формате PDF)
В данном руководстве разъясняется как настроить принтер в качестве принтера PostScript и описываются элементы, которые необходимо настроить в драйвере принтера. Данный файл в формате PDF находится на диске CD-ROM, который прилагается к программному пакету PostScript.
Installation Guide (руководство по установке)
В данном руководстве разъясняется процедура установки каждого дополнительного устройства.
Примечание
• Для просмотра файлов в формате PDF
необходимо установить программу Adobe
Acrobat® Reader.
v Добро пожаловать
®
Техника безопасности
Введение
Для обеспечения безопасности работы с изделием внимательно прочитайте следующие правила.
Ваш аппарат и расходные материалы Xerox разработаны и протестированы с учетом строгого соответствия требованиям техники безопасности. Правила утверждены соответствующими органами по охране труда и соответствуют стандартам безопасности для окружающей среды. Перед началом работы с устройством прочитайте приведенные инструкции и обращайтесь к ним необходимости в процессе работы. Это обеспечит безопасность при работе с устройством.
Безопасность для здоровья и окружающей среды при эксплуатации изделия было испытано только при использовании материалов Xerox.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Любое несанкционированное вмешательство, включая добавление функций или подключение внешних устройств, может привести к отмене сертификата изделия. Для получения более подробной информации обратитесь к местному дилеру.
по мере
питания соответствуют требованиям, свяжитесь с местным представителем поставщика электроэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Данное изделие должно быть подсоединено к защитному заземлению.
Изделие оборудовано сетевым разъемом с заземляющим контактом. Этот разъем следует подключать только к заземленной розетке. Это является мерой безопасности. Для избежания поражения электрическим током попросите вашего электрика заменить розетку электропитания, если вы не можете вставить в нее вилку. Никогда не используйте заземленный переходник для питания изделия от розетки , не имеющей контакта.
заземляющего
Зоны доступа оператора
Данное оборудование разработано так, чтобы ограничить доступ оператора к опасным зонам. Доступ оператора к опасным зонам ограничивается крышками и другими защитными приспособлениями, для снятия которых требуется применение инструмента. Никогда не снимайте крышки и другие защитные приспособления.
Предупреждающая маркировка
Следуйте всем инструкциям, указанным на маркировке изделия и поставляемых с ним комплектующих.
Эта маркировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на зоны, при работе в которых возможно получение травмы.
Эта маркировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на сильно нагретые участки, к которым не следует прикасаться.
Электропитание
Подачу энергии к изделию следует осуществлять от источника, тип которого указан на закрепленном на изделии шильдике. Если вы не уверены, что параметры источника
Обслуживание
Описание всех процедур технического обслуживания приведено в документации пользователя, поставляемой с изделием. Не осуществляйте никаких операций обслуживания, которые не указаны в документации пользователя.
Чистка изделия
Перед чисткой изделия отсоедините сетевой разъем от электрической розетки. Всегда используйте чистящие материалы, предназначенные именно для этого изделия, использование других материалов может ухудшить технические характеристики и создать угрозу возникновения опасной ситуации. Не используйте аэрозольне очистители. В некоторых случаях они могут оказаться легко воспламениямыми или взрывоопасными.
Техника безопасности v
Меры электробезопасности
• Используйте только сетевой шнур,
поставляемый с этим оборудованием.
• Подсоединяйте кабель питания напрямую к
правильно заземленной электрической розетке. Не применяйте удлинители. Если вы не знаете, заземлена ли розетка, обратитесь к квалифицированному электрику.
• Подачу энергии к изделию следует
осуществлять от источника, тип которого указан на закрепленном на изделии шильдике. Если требуется изделие в другое место, свяжитесь с местным Представительством Xerox, уполномоченным местным представителем или обслуживающей организацией.
• Неправильное подсоединение проводника
заземления оборудования может привести к поражению электрическим током.
- Не размещайте изделие в местах, где людям придется перешагивать через кабель питания или наступать на него.
- Не ставьте никаких предметов на кабель питания.
- Не отключайте устройства электрической или механической блокировки.
- Не устраивайте препятствий в вентиляционных отверстиях.
- Не помещайте посторонние предметы в любые прорези или отверстия оборудования.
• При возникновении ситуаций, приведенных ниже, немедленно отключите питание машины и отсоедините сетевой шнур от розетки. Для исправления ситуации обратитесь к уполномоченному представителю по обслуживанию.
- От
оборудования исходит необычный шум
или запах.
- Кабель питания поврежден или
перетерся.
- Сработал настенный автоматический
выключатель, плавкая вставка или другие средства защиты.
- Внутрь аппарата была пролита жидкость.
- На оборудование попала вода.
- Повреждена какая-либо часть
оборудования.
переместить
Устройство отключения
Устройством отключения данного оборудования является кабель питания. Он присоединяется с задней стороны машины и выполнен как съемное устройство. Чтобы отключить подачу питания, отсоедините кабель питания (сетевой шнур) от электрической розетки.
Безопасность при эксплуатации
Для обеспечения безопасности при эксплуатации оборудования Xerox следуйте указанным ниже правилам.
Соблюдайте следующее:
Подсоединяйте оборудование к правильно заземленной электрической розетке. Если сомневаетесь, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
• Данное изделие должно быть подсоединено к защитному заземлению.
• Изделие поставляетсяс вилкой электропитания с заземляющим контактом. Эту вилку следует подключать только к заземленной розетке. Это является мерой безопасности. Для избежания поражения электрическим током попросите вашего электрика заменить розетку если вы не можете вставить в нее вилку. Никогда не подключайте вилку без заземляющего контакта к розетке электропитания.
• Всегда следуйте всем предупреждениям и инструкциям, маркированным на изделии, или прилагаемыми к нему.
• При перемещении оборудования соблюдайте осторожность. При необходимости перемещения изделия за пределы вашего помещения свяжитесь с местным Представительством Xerox обслуживающей вас организацией.
• Размещайте оборудование только в местах с достаточной вентиляцией и свободным пространством для обслуживания. Для получения информации о минимальной площади обратитесь к руководству по установке.
• Всегда используйте только материалы и комплектующие, специально предназначенные для оборудования Xerox. Использование несоответствующих материалов может привести к некачественной работе оборудования.
электропитания,
или с
vi Техника безопасности
Перед чисткой всегда отсоединяйте кабель электропитания от розетки.
Нельзя:
• Никогда не подключайте вилку без заземляющего контакта к розетке электропитания.
• Никогда не выполняйте никаких процедур профилактического обслуживания, не описанных в документации пользователя.
• Этот аппарат нельзя устанавливать в закрытые модули, если при этом не обеспечивается необходимая вентиляция. Для получения более подробной информации обратитесь к местному дилеру.
• Никогда не снимайте крышки средства защиты, закрепленные винтами. Под этими крышками нет зон, где должен работать оператор.
• Никогда не устанавливайте оборудование рядом с радиаторами отопления или другими нагревательными приборами.
• Никогда не помещайте посторонние предметы в вентиляционные отверстия.
• Никогде не отключайте и не "обходите" электрические и механические устройства блокировки.
• Никогда не при наличии необычного шума или запаха. Отсоедините кабель электропитания от электрической розетки и немеденно свяжитесь с местным Представительством Xerox или обслуживающей организацией.
эксплуатируйте оборудование
или другие
Не выполняйте никаких процедур, пока не
будете специально обучены уполномоченным местным дилером. Выполняйте только процедуры специально описанные в документации пользователя.
Выделение озона
В процессе нормальной работы это изделие выделяет озон. Озон тяжелее воздуха, а его количество зависит от объема копирования. При соответствии условий окружающей среды указанным в инструкциях по установке, концентрация озона не превысит допустимых пределов.
Для получения дополнительной информации о выделении озона закажите публикацию Xerox "Ozone" в местном Представительстве Xerox. В других регионах обращайтесь уполномоченному дилеру или в обслуживающую организацию.
к
Расходные материалы
Храните расходные материалы в соответствии с инструкциями, приведенными на упаковке.
• Храните расходные материалы вдали от детей.
• Никогда не бросайте тонер, тонер­картриджи или контейнеры с тонером в открытое пламя.
Профилактическое обслуживание
Не выполняйте никакие процедуры обслуживания, не описанные в документации пользователя, которая прилагается к аппарату.
• Не применяйте аэрозольные очистители. Использование очистителей, иных чем рекомендуемые, может привести к некачественной работе оборудования и к возникновению опасных ситуаций.
• Используйте только те расходные материалы для чистки, которые указаны в документации пользователя. Держите все материалы вдали
• Не снимайте крышки и другие средства защиты, закрепленные винтами. Под этими крышками нет зон, где требуется вмешательство оператора.
от детей.
Безопасность при работе с лазером
ВНИМАНИЕ:Использование элементов управления и регулировки, а также проведение процедур, отличных от указанных здесь, может привести к опасности воздействия лазерного излучения.
Данное изделие соответствует стандартам безопасности лазерных изделий, установленных правительственными, национальными и международными организациями, и является лазерным изделием класса 1. Изделие не испускает опасного лазерного излучения, так как луч полностью скрыт внутри оборудования на всех фазах работы оператора и профилактического обслуживания.
Техника безопасности vii
Сертификация
Утилизация аппарата
безопасности изделия
Изделие сертифицировано следующими агентствами в соответствии с приведенными стандартами.
Агентство Стандарт
TUV IEC60950-1 : 2001
Данное изделие произведено в соответствии с зарегистрированной системой обеспечения качества ISO9001.
Информация о соответствии
Соответствие стандартам Европейского Союза
Маркировка "CE" на изделии указывает на то, что Xerox заявляет о соответствии изделия следующим директивам Европейского Союза, изданным в указанные даты:
1 января 1995 г.: Директива Совета ЕЭС 72/23/ EEC с поправками согласно Директиве Совета
ЕЭС 93/68/EEC о сближении законов государств-членов ЕЭС в отношении низковольтного оборудования.
1 января 1996 г.: Директива Совета ЕЭС 89/ 336/EEC о сближении законов государств
членов ЕЭС в отношении электромагнитной совместимости.
Полный текст декларации о соответствии с определением соответствующих директив, норм и стандартов можно получить у вашего уполномоченного дилера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Для обеспечения правильной работы данного аппарата вблизи промышленного, научного или медицинского оборудования необходимо устранить внешнее воздействие этого оборудования или принять соответствующие меры по его снижению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Данное устройство относится к оборудованию класса A. При эксплуатации в жилом помещении изделие может быть источником радиопомех. В этом случае пользователь должен принять соответствующие меры по их устранению.
-
Еслинеобходимо утилизировать данное изделие Xerox, то обратите внимание. что изделие содержит свинец, ртуть и другие материалы, утилизация которых может контролироваться согласно законам охраны экологии в некоторых странах. Содержание свинца и ртути полностью соответствует мировым нормам, принятым на момент выхода изделия на рынок.
Европейский союз
Некоторое оборудование можно эксплуатировать как в домашних/жилых условиях, так и в производственных/ коммерческих условиях.
Домашняя/жилая среда эксплуатации
Наличие такого символа на вашем оборудование означает, что вы не можете утилизировать это оборудование вместе с обычным бытовым мусором.
Согласно законам Европейского Союза при утилизации по окончанию срока службы электрическое и электронное оборудование необходимо отделить от бытового мусора.
Частные владельцы в странах-членах ЕС могут бесплатно вернуть использованное электрическое и электронное специально предназначенные места сбора. Обратитесь в ваши органы контроля утилизации за соответствующей информацией.
В некоторыхх странах-членах ЕС при покупке нового оборудования ваш продавец обязан бесплатно принять у вас старое оборудования для утилизации. Обращайтесь к продавцу за соответствующей информацией.
Производственная/коммерческая среда эксплуатации
Наличие такого символа на вашем оборудование означает, что вы должны утилизировать это оборудование согласно установленным местным
процедурам.
оборудование в
viii Техника безопасности
Согласно законам Европейского Союза по окончанию срока службы электрическое и электронное оборудование необходимо утилизировать согласно оговоренным процедурам.
Перед утилизацией обратитесь к вашему дилеру или в Представительство Xerox за информацией о возможности возврата оборудования поставщику.
Другие страны
Пожалуйста, обращайтесь в местые органы контроля утилизацией для получения соответствующих указаний.
Техника безопасности ix
x Техника безопасности
1 Основные операции
1.1 Главные компоненты и их функции
Аппарат
Стандартная конфигурация
1
9
2
8
73
65 4
No. Название Описание
1 Центральный выходной лоток В данный лоток изображением вниз выводятся
2 Панель управления Панель управления состоит из кнопок, индикаторов и
3 Вентиляционное отверстие Отводит тепло, препятствуя внутреннему перегреванию
4 Индикатор бумаги Позволяет проверить количество оставшейся бумаги.
5 Лоток 1 Лоток на 150 листов.
6 Лоток 2 550-sheet tray is set.
15
14
13
12
31011
сделанные отпечатки.
дисплея
принтера.
Находится на лотке на 550 листов.
3
7 Наклейка формата бумаги Место
8 Выключатель питания Используется для включения и выключения принтера.
9 Выходной лоток с
удлинителем
10 Разъем дуплексного модуля Используется для подключения дуплексного модуля
11 Разъем кабеля питания Используется для подключения кабеля
12 Параллельный разъем Используется для подключения параллельного кабеля.
13 Сетевой разъем Предназначен для подключения сетевого кабеля при
14 Разъем USB Используется для подключения кабеля USB.
15 Последовательный разъем Используется для подключения последовательного
1 1 Основные операции
для наклейки, в которой указано, бумага какого
формата находится в лотке.
Вытягивайте удлинитель лотка наружу при печати на бумаге форматом больше А4.
(опция).
питания.
использовании данного принтера на сети.
кабеля.
С дополнительными аксессуарами
1
8
7
6
No. Название Описание
1 Выходной смещающий
лоток
2
3
4
5
Позволяет сдвигать каждую распечатанную работу в выходном лотке относительно соседних работ (смещение в выходном лотке).
2 Крышка D В случае застревания бумаги в выходном смещающем лотке
откройте эту крышку.
3 Задний лоток Для снижения скручивания при печати на плотной бумаге. В
данный лоток изображением вверх выводятся распечатанные работы.
4 Дуплексный
(крышка С)
5 Рычаг заднего
выходного лотка
6 Универсальный лоток
А3
7 Задняя съемная крышка Снимайте эту крышку при установке дополнительных
8 Обходной лоток Установка данного лотка вместо лотка 1 позволяет
модуль
Позволяет осуществлять двустороннюю печать. В случае застревания бумаги в дуплексном модуле описывается как крышка С.
Если установлен задний лоток (опция), можно переключать вывод отпечатков между этим лотком и центральным выходным лотком. Для вывода отпечатков в задний лоток поднимите рычаг вверх, а для вывода центральный выходной лоток опустите рычаг вниз.
Позволяет установить лотки двух уровней. Существует два типа модулей лотков: лоток 250 и лоток 550.
устройств, например, жесткого диска или дополнительной памяти.
использовать его
для подачи бумаги.
отпечатков в
1 Основные операции 2
Внутренний вид
1 2 3 5 4 6
No. Название Описание
1 Выходной лоток с
удлинителем
2 Принт/тонер картридж Включает в себя тонер и фоточувствительный барабан.
3 Крышка A Открывайте данную крышку для замены принт/тонер
4 Модуль фьюзера Фиксирует тонер на бумаге. Не касайтесь фьюзера при
5 Картридж ролика
переноса
6 Крышка В Открывайте данную крышку для удаления застрявшей
Вытягивайте удлинитель лотка наружу при печати на бумаге форматом больше А4.
картриджа и удаления застрявшей бумаги.
использовании принтера, так как он горячий.
Переносит сформированное с помощью тонера изображение с поверхности фоточувствительного барабана на бумагу.
бумаги.
3 1 Основные операции
Панель управления
12
No. Название Описание
1 Кнопка “Menu” (меню) Нажмите данную кнопку для получения доступа к меню.
2 Кнопка “Eject/Set”
3 Индикатор “Ready”
4 Жидкокристаллический
354
89
7
(удалить/установить)
(готов)
дисплей
6
Нажмите данную кнопку для установки возможных значений в меню. Также данная кнопка используется для распечатки отчета/списка.
Когда данный индикатор горит, принтер готов к приему данных от компьютера.
На дисплей состояние аппарата и сообщения.
выводятся настраиваемые параметры,
5 Индикатор “Error”
(ошибка)
6 Кнопка/индикатор
“Power Saver” (режим экономии энергии)
7 Кнопка “Cancel Job”
(отмена работы)
8 Кнопка “Online”
(оперативный режим)
9
кнопки < > < > < > <>
Обратитесь к
•“Дисплей” (Стр.5)“
Данный индикатор загорается в случае какого-либо сбоя в работе принтера.
Нажимайте данную кнопку для переключения принтера в режим экономии энергии. Когда аппарат находится в режиме экономии энергии, данный индикатор
Нажимайте данную кнопку для отмена печати.
Нажмите данную кнопку для переключения аппарата в автономное состояние. В автономном состоянии аппарат не может принимать данные и обрабатывать данные для печати. Для выхода из автономного состояния и перехода в оперативный режим нажмите кнопку еще раз режиме аппарат сможет принимать данные от компьютера).
Нажимайте данные кнопки для перехода к требуемому меню, элементу меню или возможному значению настройки на дисплее принтера. Кроме того, нажимайте кнопку при осуществлении защищенной/пробной/ отложенной печати или когда вы вручную проверяете / печатаете принятую почту.
Примечание
• Когда вы с возможное значение параметра, вы можете нажать кнопку и удерживать ее в нажатом положении, чтобы значение на дисплее изменялось непрерывно. Кроме того, одновременное нажатие кнопок <> и <> позволит вывести на дисплей значения по умолчанию.
помощью кнопки <> или <> изменяете
горит.
(в оперативном
1 Основные операции 4
Дисплей
На дисплей выводятся два типа экранов: Экран Print (для демонстрации состояния принтера) и экран Menu (для настройки конфигурации).
Примечание
• Выводимые на дисплей сообщения различаются в зависимости от установленных дополнительных аксессуаров и статуса настройки.
Экран Print (печать)
Экран Print выводится на дисплей, когда принтер осуществляет печать или ожидает данные. На экране будет показано следующее.
Статус принтера
Порт приема данных
Лоток подачи бумаги
Экран Menu (меню)
Экран предназначен для настройки конфигурации принтера. Данный экран появляется на дисплее после нажатия кнопки "Menu". Ниже показан
начальный экран Menu.
Обратитесь к
Опции, которые можно настроить на экране Menu: “4 Настройка с панели управления” (Стр.59)
5 1 Основные операции
1.2 Включение и выключение питания
Включение питания
1. Переключите выключатель питания на
принтере в положение "On" (включено).
2. При включении питания на дисплее панели управления появится сообщение
“Please wait...” (пожалуйста, подождите...). Подождите, пока это сообщение не
сменится на “Ready to print” (готов к печати).
Примечание
• Когда на дисплее имеется сообщение “Please wait...” (пожалуйста, подождите...), принтер осуществляет процедуру прогрева. В это время печать невозможна. Когда принтер готов к печати, на дисплее появляется сообщение “Ready to print”.
Важно
Если на дисплее появилось сообщение об ошибке, обратитесь кСписок сообщений (в алфавитном порядке)” (Стр.115)“, где описано, как устранить ошибку.
Выключение питания
Важно
• Не отключайте питание данного принтера во время осуществления печати. Это может привести к застреванию бумаги.
• В случае выключения питания все данные печати, остающиеся в принтере, или информация, сохраненная в памяти этого принтера, будут стерты.
1. Посмотрите на дисплей панели
управления и убедитесь, что принтер не обрабатывает какие-либо данные.
2. Для выключения питания установите выключатель питания на принтере в
положение "" .
1 Основные операции 6
1.3 Режимы экономии энергии
Данный принтер имеет возможность переключения в режим низкого потребления энергии и в режим сна, которые позволяют снизить энергопотребление в состоянии простоя.
Если никакие данные печати не поступают на принтер в течение 5 минут, принтер переключится в режим низкого потребления энергии. Если же никакие данные не поступают еще в течение 10 минут (то есть умолчанию) с момента последнего приема данных), принтер перейдет в режим сна. Вы можете указать значения времени, по истечении которого принтер будет переходить в режим низкого энергопотребления или режим сна. Для перехода принтера в режим низкого энергопотребления или режим сна можно ввести значение от 5 до 30 минут. более 10 Вт (220 - 240 В) или не более 5 Вт (120 В); время на выход принтера из режима сна до состояния готовности к печати около 10 секунд.
Примечание
Вы можете включить только режим низкого потребления энергии или только спящий режим.
При этом отключить режим низкого потребления энергии и режим сна одновременно невозможно.
Более подробная информация по режимам низкого энергопотребления/сна и процедуры
изменения их настроек приводятся в разделе “Пример: Изменение настроек низкого потребления/ режима энергии/режима сна
• Если же включены и режим низкого потребления энергии и режим сна, настройки режима сна имеют приоритет. Например, когда для переключения в режим сна установлено время 15 минут, а для переключения в режим низкого потребления энергии установлено время 30 минут, принтер перейдет в режим сна через 15 минут после последнего приема данных, и сна даже по окончании еще 15 минут, которые на принтере запрограммированы для перехода в режим низкого потребления энергии.
В режиме сна принтер потребляет электрическую мощность не
” (Стр. 63).
когда пройдет 15 минут (настройка по
останется в режиме
Выход из режима экономии энергии
Принтер автоматически выходит из режима экономии энергии, когда на него поступают данные с компьютера. Этот режим можно также отменить нажатием кнопки "Power Saver" на панели управления.
1.4 Отмена/проверка печати
Отмена печати
Для отмены печати вам потребуется отменить задание печати на принтере или на компьютере.
Отмена печати данных, распечатываемых или принятых принтером
Нажмите кнопку "Cancel Job" (отменить работу) на панели управления. Однако, страницы, распечатываемые на этот момент, будут продолжать распечатываться.
Примечание
Также вы можете отменить печать на экране [Jobs] (работы) интернет-служб CentreWare Internet Services. Более подробная информация приводится в оперативной справке CentreWare Internet Services.
7 1 Основные операции
Отмена печати всех данных, принятых принтером
Нажмите кнопку "Online" на панели управления и затем нажмите кнопку "Cancel Job". По завершении процесса отмены печати нажмите кнопку "Online" еще раз.
Отмена данных печати, которые обрабатываются на компьютере
Дважды щелкните мышью на пиктограмме принтера в нижнем правом углу панели задач в Windows.
В выведенном на дисплей окне щелкните на названии документа, который необходимо удалить, затем нажмите клавишу "Delete" (удалить).
Проверка статуса данных печати
Проверка в Windows
Дважды щелкните мышью на пиктограмме принтера на панели задач в нижнем правом углу экрана.
В появившемся на дисплее окне смотрите колонку [Status] (состояние).
Проверка в CentreWare Internet Services
Вы можете проверить состояние переданной на принтер печатной работы на экране [Jobs] (работы) в CentreWare Internet Services.
Обратитесь к
Оперативная справка для CentreWare Internet Services
1 Основные операции 8
1.5 Демонстрация конфигурации дополнительных аксессуаров и настроек лотка бумаги
При использовании данного аппарата в качестве сетевого принтера и применении протокола SNMP вы сможете вывести на дисплей драйвер принтера, конфигурацию аксессуаров или настройки, установленные на панели управления, например, тип или формат бумаги. Эти настройки демонстрируются на вкладке [Options] (опции). В данном разделе в качестве примера разъясняется использование Windows XP.
Важно
• При использовании данного аппарата в качестве локального принтера эту функцию использовать
невозможно. Вы должны вручную настраивать опции драйвера принтера.
• Невозможно получить информацию по заднему лотку. Вам потребуется провести настройку
вручную.
• Для настроек формата и типа бумаги вы должны предварительно сконфигурировать их на панели
управления. Даже если вы измените настройки
Примечание
• При использовании этой функции вы должны активировать порт SNMP (по умолчанию: [Enable])
на принтере с помощью панели управления.
• В Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP и Windows Server 2003 только члены группы
администраторов могут изменить эти настройки. Пользователи, не имеющие таких прав, могут только проверять содержание.
здесь, они не отразятся на самом принтере.
1. В меню [Start] (пуск) щелкните на [Printers and Faxes] (принтеры и факсы) и
затем выведите на дисплей окно свойств того принтера, который будет использоваться.
2. Щелкните на вкладке [Options] (опции).
3. Щелкните на [Get Information from Printer] (получить информацию от принтера).
3
4
Данные принтера можно вывести на дисплей в драйвере принтера.
4. Щелкните на кнопке [OK]. Содержимое вкладки [Options] будет обновлено в
соответствии с
Примечание
• Автоматически определенные формат и ориентация бумаги будут
показаны как формат и ориентация бумаги в [Paper Tray Attributes]
(атрибуты лотка бумаги).
Установленный на панели управления тип бумаги будет
демонстрироваться как настройка типа бумаги в [Paper Tray Attributes].
данными, полученными от принтера.
9 1 Основные операции
1 Основные операции 10
2 Печать
2.1 Печать с компьютера
В данном разделе описывается базовая процедура печати из прикладной программы в операционной среде Windows®.
(Процедура может отличаться в зависимости от компьютера или используемой конфигурации системы.)
Важно
• Не отключайте питание данного принтера во время осуществления печати. Это может привести к
застреванию бумаги.
1. В меню [File] (файл) прикладной программы выберите [Print] (печать).
2. Для начала печати выберите в качестве используемого принтера данный
принтер. Для использования различных функций печати данного принтера выведите на
дисплей диалоговое окно свойств принтера и установите необходимую конфигурацию. Подробная информация по каждой опции и по ее настройке приводится в справке (Online Help) драйвера принтера.
Информация о лотке бумаги
Важно
Если информация лотка бумаги неправильная, перед печатью измените настройку на вкладке
[Options] (опции) драйвера принтера. Подробная информация по настройке конфигурации приводится в справке (Online Help) драйвера принтера.
A
Получить доступ к оперативной справке драйвера принтера можно двумя способами.
A.Щелкните на [?]. Затем щелкните на том элементе, о котором хотите получить подробную информацию. На дисплее появится описание данного элемента.
B.Щелкните на [Help]. На дисплее появится окно [Help]
(справка).
B
2 Печать 11
Полезные функции печати в диалоговом окне свойств
Вкладка [Basic] (базовые): 2 Sided Print (двусторонняя печать), Multiple Up
(мультиизображения), Poster (постер), Booklet Creation (создание брошюры), Sample/Secure/Delayed Print (пробная/защищенная/отложенная печать)
Вкладка [Tray/Output] (лоток/вывод): Transparency Separators (прозрачные
разделители), Job Offset (сдвиг работы), Covers (обложки)
Вкладка [Watermarks] (водяные знаки): Watermarks (водяные знаки) Информация о
лотке бумаги
Примечание
• Для настройки конфигурации функций печати воспользуйтесь диалоговым окном свойств, доступ
к которому можно получить с помощью пиктограммы принтера в окне, которое появляется при выборе [Printers and Faxes] (принтеры и факсы) (или [Settings] (настройки) " [Printers] (принтеры) в зависимости от операционной системы).
12 2 Печать
2.2 Печать на конвертах
Для печати на конвертах используется следующая процедура. Подробная информация по тому, какие конверты можно использовать для печати, приводится в разделе “ Используемая бумага” (Стр.49).
Загрузка конвертов
Необходимо закрывать клапаны конвертов и загружать их адресной стороной вверх так, как показано на рисунке ниже.
Направление подачи бумаги
Ниже на примере конвертов Commerical #10 описывается, как загружать конверты в лотки с 1 по 4 и в обходной лоток (опционный).
Важно
Печать на обратную сторону конверта не осуществляется.
* Клапан должен находиться внизу..
Загрузка конвертов в лоток бумаги
Примечание
Подробная процедура загрузки бумаги в лоток описывается в разделе “Загрузка бумаги в лоток”
(Стр.53).
1. При загрузке конвертов Commercial #10
вытягивайте лоток бумаги до формата A4. При загрузке конвертов необходимо
использовать портретную ориентацию, а клапаны на конвертах должны быть повернуты вправо.
2. Передвиньте направляющую длины и
правую направляющую ширины до размера загружаемых конвертов.
3. Закройте крышку лотка бумаги и полностью задвиньте его внутрь принтера.
4. На панели управления переключите
(плотная). Подробная информация приводится в разделе “3.4 Настройка типов бумаги” (Стр. 58)“.
5. На панели управления переключите формат бумаги в лотке на [Custom]
(пользовательский) и затем введите размеры бумаги (для Commercial #10:
ширина: 104,8 мм, длина: 241,3 мм). Подробная информация приводится в разделе “3.3 Настройка пользовательских форматов бумаги” (Стр.57)“.
тип бумаги в лотке на [Heavyweight 1]
6. В драйвере принтера зарегистрируйте
пользовательского формата бумаги. Подробная информация приводится в разделе “Настройка пользовательских форматов бумаги” (Стр.21).
формат, указанный в шаге 5, в качестве
2 Печать 13
Загрузка конвертов в обходной лоток бумаги
Примечание
• Подробная процедура загрузки бумаги в обходной лоток приводится в разделе “Загрузка бумаги в
обходной лоток (опционный)” (Стр. 55)
1. При использовании конвертов
Commercial #10 вытяните удлинитель
лотка. Загрузите конверты в портретной ориентации, чтобы их клапаны были направлены вправо.
2. Передвиньте направляющие бумаги в
соответствии с размером конверта.
3. В драйвере принтера зарегистрируйте
формат конверта в качестве пользовательского формата бумаги.
4. Подробная информация приводится в разделе “ Настройка пользовательских
форматов бумаги” (Стр.21).
Печать на конвертах
Для печати на конвертах выведите на дисплей вкладку [Tray/Output] (лоток/ вывод) и вкладку [Basic] (базовые). В данном разделе в качестве примера разъясняется использование WordPad операционной системы Windows XP.
Примечание
• Метод получения доступа к диалоговому окну свойств принтера зависит от прикладного
программного обеспечения. Обратитесь к руководству по использованию конкретной прикладной программы.
1. В меню [File] (файл) выберите [Print] (печать).
2. Выберите в качестве используемого принтера данный принтер и щелкните на
[Preferences] (предпочтения).
3. Щелкните на вкладке [Tray/Output] (лоток/вывод).
4. Если конверт загружается через обходной лоток, выберите [Tray 1 (Bypass)]
(лоток 1 (обходной)) в [Paper Source] (источник бумаги).
14 2 Печать
Если конверт загружается через лотки 1 - 4, выберите соответствующий лоток бумаги в [Paper Source] (источник бумаги) или щелкните на [Specify Paper Type]
(указать тип бумаги) для получения доступа к диалоговому окну [Specify Paper Type], а затем выберите [Heavyweightl] (плотная 1) в [Paper Type] (тип бумаги).
4
5
5. Если же вы выбрали [Tray 1 (Bypass)] (лоток 1 (обходной)) в [Paper Source]
(источник бумаги), щелкните на [Bypass Settings] (настройка обходного лотка)
для получения доступа
к диалоговому окну [Bypass Settings], а затем выберите [Heavyweight!] (плотная 1) в [Paper Type (Bypass Tray)] (тип бумаги (обходной лоток)).
Примечание
• Если вы настроили конфигурацию лотка 1 на вкладке [Options] (опции) на диалоговом окне свойств принтера в качестве обходного лотка, можно выбрать [Tray 1 (Bypass)] (лоток 1
(обходной)) и [Bypass Settings] (настройки обходного лотка).
6. Щелкните на вкладке [Basic] (базовые).
7. В [Paper Size] (формат бумаги) выберите формат оригинального документа.
7
8
8. В [Output Size] (формат отпечатка) выберите зарегистрированный
пользовательский формат.
9. Если необходимо, выберите [Turn Image by 180deg] (повернуть изображение на
180 градусов) и затем щелкните на кнопке [OK].
10. Для начала печати щелкните на [Print] (печать) диалогового окна [Print].
2 Печать 15
2.3 Печать на прозрачных пленках
Загрузка прозрачных пленок
Загружайте пленки в лотки с 1 по 4 или в обходной лоток (опционный)
Важно
• Нельзя использовать пленки с белой рамкой или цветные пленки.
Загрузка прозрачных пленок в лоток
Прозрачные пленки загружаются в лоток точно так же, как загружается бумага стандартного формата. Подробная информация приводится в разделе “3.2 Загрузка бумаги” (Стр.53)“.
Кроме того, вам необходимо в качестве типа бумаги для данного лотка выбрать с панели управления [Transparency] (прозрачные пленки). Для изменения настройки обратитесь к разделу “3.4 Настройка типов бумаги” (Стр.58).
Загрузка прозрачных пленок в обходной лоток
1. Аккуратно разверните веером
небольшую пачку прозрачных пленок и загрузите ее в лоток таким образом, чтобы сверху была сторона, на которую будет осуществляться печать. Загружайте прозрачные пленки по несколько штук.
Сторона печати
2. Передвиньте направляющие бумаги в
соответствии с форматом прозрачных пленок.
3. Установите индикатор формата бумаги в соответствии с форматом прозрачных
пленок.
Печать на прозрачных пленках
Для печати на прозрачных пленках выведите на дисплей вкладку [Tray/Output] (лоток/ вывод) и вкладку [Basic] (базовые). В данном разделе в качестве примера разъясняется использование WordPad операционной системы Windows XP.
Примечание
• Метод получения доступа к диалоговому окну свойств принтера зависит от прикладного программного обеспечения. Обратитесь к руководству по использованию конкретной прикладной программы.
• Непрерывная длительная печать на прозрачных пленках может привести к тому, что готовые отпечатки прилипнут друг к другу. Рекомендуется вынимать пленки из выходного лотка после изготовления каждых 20 отпечатков и
1. В меню [File] (файл) выберите [Print] (печать).
2. Выберите в качестве используемого принтера данный принтер и щелкните на
[Preferences] (предпочтения).
затем разворачивать веером для снижения их температуры.
16 2 Печать
3. Щелкните на вкладке [Tray/Output] (лоток/вывод).
Loading...
+ 160 hidden pages