XEROX 238 User Manual [it]

STAMPANTE A COLORI
XEROX DOCUCOLOR 12
GUIDA PER L’UTENTE
©
1999, 2000, 2001 Xerox Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
La protezione dei diritti d'autore è rivendicata tra l'altro per tutte le forme e i contenuti di materiale e informazioni soggetti al diritto d'autore, come ammesso attualmente dalla legge scritta o giudiziale, o come successivamente concesso, compreso, senza limitazioni, il materiale generato dai programmi software e visualizzato sullo schermo, quale stili, schemi, icone, schermi, aspetti ecc.
®
Xerox
, The Document Company, la X® stilizzata e tutti i nomi e codici di prodotti Xerox menzionati in questa pubblicazione sono marchi registrati della Xerox Corporation. Xerox Canada è licenziatario di tutti i marchi. Altre marche e nomi di prodotti possono essere marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società e sono riconosciuti come tali.
®
I colori PANTONE
generati dal sistema DocuColor 12 sono simulazioni di colori di quadricromia e/o tricromia e possono non corrispondere esattamente ai colori pieni del sistema di definizione PANTONE. Per ottenere colori precisi, utilizzare i manuali di riferimento PANTONE.
®
Le simulazioni di colore PANTONE
possono essere ottenute con questo prodotto solo in combinazione con pacchetti software dotati di licenza Pantone. Per richiedere un elenco dei licenziatari qualificati, contattare la Pantone, Inc.
®
PANTONE di Pantone, Inc.
e altri marchi di fabbrica di Pantone, Inc. sono proprietà
©
Pantone, Inc., 1988.
Questo documento viene periodicamente aggiornato. Gli aggiornamenti tecnici verranno inclusi nelle versioni successive.
Stampato nel Regno Unito.
Note sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII
Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Sicurezza della manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Sicurezza e ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
Emissioni di radiofrequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
Omologazione SELV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIV
Certificazioni europee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XV
Operazioni illegali negli Stati Uniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XVII
Operazioni illegali in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIX
Informazioni ambientali relative agli Stati Uniti e all’Europa . . . . . . . . .XX
Informazioni ambientali relative al Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXI
1
2
3
4
1. Informazioni sul manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Contenuto del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1. Informazioni sul manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2. Introduzione alla stampante DocuColor 12 . . . . 1-2
3. Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
4. Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
5. Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
6. Informazioni tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
7. Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Per ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Convenzioni utilizzate nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
5
6
7
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE III INDICE GENERALE
2. Introduzione alla stampante DocuColor 12 . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
1
2
3
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Spegnimento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Accensione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Tasti del pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Schermo sensibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Area messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vassoi carta e aree del percorso carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Aree del percorso carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Opzioni di uscita delle copie . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Bordi bianchi sulle copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Dispositivo salvavita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Connettività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Opzioni e accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3. Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Vassoi carta 1, 2, 3 e 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Vassoio carta 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Vassoio carta 6 (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
4
5
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uso dei lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Caricamento della carta nei vassoi 1, 2, 3 e 4 . . . . 3-7
Caricamento del vassoio 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Uso di carta in formato 12 x 18 pollici
(305 mm x 458 mm) o SRA3 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Conservazione delle copie a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Nastri adesivi e adesivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
PVC e copie a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
6
7
INDICE GENERALE IV DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
4. Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Fascicolatore/Mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Uso del fascicolatore/mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Eliminazione di un inceppamento . . . . . . . . . . . . . 4-4
Alimentatore ad alta capacità (HCF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Eliminazione di un inceppamento nel HCF . . . . . . 4-9
Accesso all’alimentatore ad alta capacità
da una workstation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Pinzatrice esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Carta supportata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Ordine della cartuccia dei punti . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Uso della pinzatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Aggiunta dei punti metallici . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Eliminazione di un inceppamento . . . . . . . . . . . . 4-19
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
1
2
3
5. Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Eliminazione degli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Prevenzione degli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Inceppamento dietro lo sportello sinistro . . . . . . . . 5-5
Inceppamento dietro lo sportello destro . . . . . . . . . 5-6
Inceppamento dietro lo sportello anteriore . . . . . . 5-7
Inceppamento all’interno di un vassoio carta . . . . 5-10
Inceppamento all’interno del vassoio 5 . . . . . . . . 5-11
Risoluzione di problemi hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Risoluzione di problemi di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Risoluzione dei problemi del processore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
4
5
6
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE V INDICE GENERALE
7
6. Informazioni tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
1
2
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Requisiti elettrici (115 V c.a. - 60 Hz) . . . . . . . . . . 6-2
Requisiti elettrici (220-240 V c.a. - 50 Hz) . . . . . . . 6-3
Requisiti ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Dimensioni fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Modalità operative del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Velocità di copiatura per i vassoi carta 1, 2, 3 e 4:
carta comune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Velocità di copiatura per i vassoi carta 2, 3 e 4:
carta ad alta grammatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Velocità di copiatura per il vassoio 5 . . . . . . . . . . 6-10
Specifiche del fascicolatore/mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Tabella di conversione delle unità di misura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
3
7. Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
4
5
6
7
INDICE GENERALE VI DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
La stampante Xerox DocuColor 12 e i relativi materiali di consumo sono stati progettati e collaudati per garantire la conformità con severe norme di sicurezza. L’osservanza delle raccomandazioni riportate di seguito garantisce un uso sicuro e ininterrotto del sistema.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito
con la macchina.
Inserire il cavo di alimentazione direttamente
in una presa elettrica dotata di messa a terra. Non utilizzare nessun tipo di prolunga. Se non è possibile stabilire se una presa elettrica è dotata di messa a terra, consultare un elettricista qualificato.
1
2
3
4
Non utilizzare un adattatore a spina con
messa a terra per collegare la macchina a una presa elettrica sprovvista di messa a terra.
AVVERTENZA: se la presa elettrica non è corret­tamente dotata di messa a terra, esiste il rischio di forti scosse elettriche.
Non installare la stampante in un punto dove il
cavo di alimentazione potrebbe essere calpestato. Non appoggiare oggetti di alcun tipo sul cavo di alimentazione.
Non escludere o disabilitare gli interruttori di
sicurezza elettrici o meccanici.
Non ostruire le prese d’aria, che hanno la
funzione di impedire il surriscaldamento della macchina.
5
6
7

DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE VII NOTE SULLA SICUREZZA

AVVERTENZA: non inserire mai oggetti di alcun tipo nelle fessure del prodotto; potrebbero toccare
1
parti sottoposte a tensione elettrica o causare un corto circuito con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
Qualora si verificasse una delle situazioni
elencate di seguito, spegnere immediatamente la macchina e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Per risolvere il problema, chiamare un tecnico
2
3
Xerox autorizzato.
La macchina emette un rumore o un
odore insolito.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o
consumato.
Un interruttore automatico, un fusibile o
un altro dispositivo di sicurezza è scattato.
È stato versato del liquido sulla
stampante.
La macchina è stata esposta all’acqua.
Una parte della macchina ha subito dei
danni.
Dispositivo di scollegamento
4
Il dispositivo di scollegamento di questa macchina è il cavo di alimentazione, inserito in un apposito connettore nella parte posteriore. Per interrompere l’alimentazione elettrica della macchina, staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
5
6
7
NOTE SULLA SICUREZZA VIII DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
ATTENZIONE: l’uso di comandi, regolazioni e procedure non incluse in questo manuale può comportare l’esposizione a emissioni laser nocive.
Questa apparecchiatura è conforme alle norme di sicurezza internazionali. Per quanto riguarda specificamente la sicurezza laser, il prodotto è conforme alle norme di sicurezza laser emanate dagli organismi governativi, nazionali e internazionali per i prodotti laser di Classe I. Il sistema non emette radiazioni nocive perché il raggio laser è totalmente schermato durante tutte le attività di utilizzo e manutenzione della macchina.
1
2
3
4
5
6
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE IX NOTE SULLA SICUREZZA
7
1
Non tentare di eseguire interventi di
manutenzione non specificamente descritti nella documentazione della stampante.
Non utilizzare detergenti spray. L’uso di
prodotti non approvati può pregiudicare le prestazioni della macchina e determinare situazioni pericolose.
2
Non utilizzare mai materiali di consumo o di
pulizia per scopi diversi da quelli indicati. Tenere tali materiali al di fuori della portata dei bambini.
Non togliere mai coperchi o protezioni fissate
con viti. All’interno di questi coperchi non vi sono parti riparabili dall’operatore.
3
Non eseguire procedure di manutenzione a meno che non siano specificamente descritte nella documentazione oppure si abbia ricevuto un addestramento da parte di un addetto Xerox.
4
5
6
7
NOTE SULLA SICUREZZA X DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
Questo sistema Xerox e i relativi materiali sono stati prodotti rispettando rigorose normative di sicurezza che prevedono, tra l’altro, l’ispezione e l’approvazione da parte di organismi speciali e il rispetto delle norme ambientali vigenti.
L’osservanza delle raccomandazioni riportate di seguito può garantire un uso sicuro e ininterrotto del sistema.
Utilizzare i materiali specificamente progettati
per il proprio modello di stampante. L’uso di materiali non appropriati può pregiudicare le prestazioni della macchina e determinare situazioni pericolose.
1
2
Seguire tutte le avvertenze e istruzioni
riportate sulla macchina o fornite con essa.
Installare la macchina in un luogo
sufficientemente spazioso per assicurare la circolazione dell’aria e consentire gli interventi di manutenzione.
Installare la macchina su una superficie piana
e solida (non su una moquette spessa) che fornisca un supporto adeguato per il peso della macchina.
Non tentare di spostare la macchina. Un
dispositivo di bilanciamento abbassato al momento dell’installazione potrebbe danneggiare la superficie sottostante la macchina.
Non installare la macchina vicino a una fonte
di calore.
Non installare la macchina in un punto dove
sia esposta alla luce diretta del sole.
3
4
5
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE XI NOTE SULLA SICUREZZA
6
7
Non installare la macchina in un punto dove sia esposta direttamente al flusso di aria
1
fredda proveniente da un impianto di condizionamento.
Non mettere sulla macchina apparecchi
erogatori di caffè o altri liquidi.
Non ostruire o coprire le fessure e aperture
della macchina. Senza un’adeguata ventilazione, la macchina potrebbe
2
surriscaldarsi.
Non tentare di escludere gli interruttori di
sicurezza elettrici o meccanici.
AVVERTENZA: usare la massima cautela quando si opera nelle aree contrassegnate con questo simbolo di avvertimento. Queste aree pos­sono raggiungere temperature molto elevate e
3
causare lesioni personali.
Qualora fossero necessarie ulteriori informazioni sulla sicurezza relativamente alla macchina o ai materiali, contattare il proprio rappresentante Xerox.
4
5
Questo prodotto produce ozono durante il normale funzionamento. L’ozono è più pesante dell’aria, e la quantità emessa dipende dai volumi di copiatura. Per mantenere i livelli di concentrazione dell’ozono entro i limiti di sicurezza previsti, assicurarsi che siano presenti le condizioni ambientali corrette specificate nelle procedure di installazione Xerox.
Qualora fossero necessarie ulteriori informazioni sull’ozono, richiedere alla Xerox la pubblicazione specifica relativa a questo argomento.
6
7
NOTE SULLA SICUREZZA XII DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
1
2
FCC
Questo sistema è stato testato e dichiarato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi delle norme FCC Part 15. Tali limitazioni sono volte a fornire un’adeguata protezione contro interferenze dannose provocate dall’uso del sistema in zone residenziali. Questo sistema genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e se non viene installato e usato in base alle istruzioni contenute nel manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è tuttavia alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in specifiche installazioni. Se il sistema provoca interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, determinabili spegnendo e riaccendendo la macchina, si raccomanda all’utente di correggere il problema in uno dei modi seguenti:
Cambiare l’orientamento o la posizione
dell’antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra il sistema e il
ricevitore.
3
4
5
Collegare il sistema a una presa appartenente
a un circuito diverso rispetto al ricevitore.
Chiedere consulenza al rivenditore o a un
tecnico televisivo esperto.
Eventuali modifiche apportate all’apparecchiatura e non espressamente approvate dalla Xerox Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione concessa dall’FCC per l’uso di questa macchina.
Per mantenere la conformità con la normativa FCC, i cavi utilizzati con questa apparecchiatura devono essere di tipo schermato.

DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE XIII AVVISI

6
7
1
La stampante Xerox DocuColor 12 è conforme con varie normative nazionali e di enti governativi. Tutte le porte di sistema rispettano le norme di sicurezza SELV (Safety Extra Low Voltage) relative alla bassa tensione per il collegamento a dispositivi e reti dell’utente. Gli eventuali accessori del cliente o di terze parti collegati alla stampante
2
devono a loro volta soddisfare i requisiti indicati sopra. Tutti i moduli che richiedono un collegamento esterno devono essere installati seguendo la procedura di installazione del sistema DocuColor 12.
3
4
5
6
7
AVVISI XIV DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
Il marchio CE riportato su questo prodotto rappresenta la dichiarazione di conformità Xerox con le seguenti direttive applicative dell’Unione Europea riferite alle date indicate:
1° gennaio 1995 - Direttiva del Consiglio 73/23/CEE emendata dalla Direttiva del Consiglio 93/68/CEE, sulla convergenza delle leggi degli Stati Membri sulle apparecchiature a basso voltaggio.
1° gennaio 1996 - Direttiva del Consiglio 89/336/CEE, sulla convergenza delle leggi degli Stati Membri sulla compatibilità elettromagnetica.
1
2
Eventuali modifiche apportate all’apparecchiatura e non espressamente approvate da Xerox possono rendere nulla l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questa macchina.
Per mantenere la conformità con la direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica, i cavi utilizzati con questa apparecchiatura devono essere di tipo schermato.
Questa apparecchiatura non è progettata per funzionare in un ambiente domestico.
È possibile richiedere al rappresentante Xerox un documento completo, contenente la definizione delle direttive rilevanti e le norme di riferimento.
AVVERTENZA: per consentire il funzionamento di questa apparecchiatura in prossimità di apparec-
chiature industriali, scientifiche o mediche (ISM), è necessario limitare le radiazioni emanate da tali apparecchiature o prendere misure speciali appropriate.
3
4
5
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE XV AVVISI
6
7
Le informazioni seguenti si riferiscono all’uso del prodotto in combinazione con opzioni di
1
2
connettività Token Ring o Banyan Vines:
AVVERTENZA: questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, il prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l’utente dovrà prendere misure adeguate.
Eventuali modifiche apportate all’apparecchiatura e non espressamente approvate da Xerox possono rendere nulla l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questa macchina.
Per mantenere la conformità con la direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica, i cavi utilizzati con questa apparecchiatura devono essere di tipo schermato.
3
AVVERTENZA: per consentire il funzionamento di questa apparecchiatura in prossimità di apparec-
chiature industriali, scientifiche o mediche (ISM), è necessario limitare le radiazioni emanate da tali apparecchiature o prendere misure speciali appropriate.
4
5
6
7
AVVISI XVI DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
Una legge del Congresso degli Stati Uniti vieta la riproduzione, in determinate circostanze, dei documenti elencati di seguito. Il mancato rispetto di tale divieto può essere punito con un’ammenda o con la detenzione.
1. Obbligazioni o titoli emessi dal governo degli Stati Uniti, quali:
1
Certificati obbligazionari Valuta della Banca nazionale
Cedole di obbligazioni Banconote della Federal
Reserve Bank
Banconote Silver Certificate Banconote Gold Certificate
Obbligazioni degli Stati Uniti Buoni del tesoro
Banconote della Federal Reserve Valuta divisionale
Certificati di deposito Cartamoneta
Obbligazioni e titoli emessi da alcune agenzie governative, quali la FHA, ecc.
Titoli. (È possibile fotografare i buoni del tesoro degli Stati Uniti unicamente a scopo pubblicitario e in occasione di campagne finalizzate alla vendita degli stessi.)
Marche da bollo. (È possibile riprodurre documenti legali contenenti marche da bollo annullate a condizione che la copia venga utilizzata unicamente per fini legali.)
Francobolli, timbrati e non timbrati. (È possibile fotografare francobolli per scopi filatelici, a condizione che la riproduzione sia in bianco e nero e di dimensioni inferiori al 75% dell’originale o superiori al 150%.)
2
3
4
5
Vaglia postali.
Fatture, tratte o assegni emessi o autorizzati da funzionari degli Stati Uniti.
Francobolli o altri bolli di qualsivoglia denominazione e valore emessi per atto del Congresso.
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE XVII AVVISI
6
7
2. Certificati di indennità per i veterani delle guerre mondiali.
1
2
3. Obbligazioni e titoli emessi da governi, banche o società di paesi stranieri.
4. Materiale protetto dalle leggi sul copyright, a meno che non si possieda l’autorizzazione del proprietario del marchio o che la riproduzione non rientri nelle clausole di “uso legale” previste da tali leggi. Per ulteriori informazioni su tali clausole, è possibile contattare l’ufficio preposto: Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Chiedere della Circolare R21.
5. Certificati di cittadinanza o di naturalizzazione. (È possibile fotografare i certificati di naturaliz­zazione esteri.)
3
6. Passaporti. (È possibile fotografare i passa­porti esteri.)
7. Documenti di immigrazione.
8. Libretti di immatricolazione.
9. Documenti “Selective Service Induction” che contengono le seguenti informazioni relative al titolare:
Reddito Stato di dipendenza
4
Precedenti penali Servizio militare
Stato fisico o mentale
Eccezione: è possibile fotografare i certificati di congedo dell’esercito e della marina degli Stati Uniti.
10. Badge, cartellini di identificazione e lasciapas-
5
6
sare appartenenti a personale dell’esercito o della marina, o a membri dei vari dipartimenti federali, quali FBI, Tesoro, ecc. (a meno che la riproduzione non venga espressamente richiesta dal responsabile del dipartimento).
In alcuni stati è inoltre vietata la riproduzione dei seguenti documenti: Targhe di automobile, patenti di guida, libretti di circolazione.
Il presente elenco non è completo; si declina ogni responsabilità per eventuali mancanze o inesattezze. In caso di dubbi, consultare un avvocato.
7
AVVISI XVIII DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
Una legge del Parlamento canadese vieta la riproduzione, in determinate circostanze, dei documenti elencati di seguito. Il mancato rispetto di tale divieto può essere punito con un’ammenda o con la detenzione.
1. Banconote e valuta corrente.
1
2. Obbligazioni o titoli emessi da governi o banche.
3. Carta per buoni del Tesoro o per altri documenti emessi dal ministero del Tesoro (francobolli, licenze, permessi, ecc).
4. Il pubblico sigillo del Canada o di una sua provincia, così come il sigillo appartenente a un ente pubblico, a un’autorità o a un tribunale canadese.
5. Proclami, ordinanze, norme, nomine, o avvisi relativi agli stessi (nel caso in cui la copia rechi il falso timbro della Regina o di un’amministrazione provinciale).
6. Nomi, marchi, sigilli o simboli utilizzati da o per conto del governo canadese o di una provincia, dal governo di un paese straniero o da un dipartimento, una com­missione o un organismo fondato dal governo cana­dese o di una provincia, o dal governo di un paese straniero.
7. Marche da bollo nazionali ed estere.
8. Documenti e registri custoditi da funzionari pubblici incaricati di eseguirne copie certificate, nel caso in cui nella riproduzione si attesti falsamente che si tratti di una copia certificata.
2
3
4
5
9. Materiale protetto dalle leggi sul copyright o marchi di qualsiasi natura, in assenza di un’autorizzazione del proprietario del marchio.
10. Il presente elenco non è completo; si declina ogni responsabilità per eventuali mancanze o inesattezze. In caso di dubbi, consultare un avvocato.
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE XIX AVVISI
6
7
1
In qualità di partner di ENERGY STAR®, Xerox ha stabilito che il presente prodotto sia conforme a
®
quanto stabilito da ENERGY STAR rendimento energetico.
®
2
3
ENERGY STAR Stati Uniti.
Il programma ENERGY STAR prevede un impegno congiunto da parte dell’Agenzia per la tutela dell’ambiente e delle aziende produttrici di apparecchiature per l’ufficio al fine di promuovere la diffusione di personal computer, monitor, stampanti, apparecchi fax e fotocopiatrici a basso consumo energetico. La riduzione dei consumi di tali apparecchiature concorre alla lotta contro l’inquinamento atmosferico, le piogge acide e le variazioni climatiche, grazie a una diminuzione delle emissioni che derivano dalla produzione di energia elettrica.
è un marchio registrato negli
in materia di
4
5
6
7
AVVISI XX DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
In qualità di partecipante al programma di difesa ambientale Environmental Choice, Xerox ha stabilito che il presente prodotto sia conforme a quanto stabilito da tale programma in materia di rendimento energetico.
Il programma Environmental Choice è stato avviato nel 1988, al fine di aiutare i consumatori a identificare i prodotti e i servizi non dannosi per l’ambiente. Copiatrici, stampanti e apparecchi fax devono essere conformi a determinati criteri relativi a emissioni e rendimento energetico e devono poter utilizzare materiali di consumo riciclati. Il programma Environmental Choice ha approvato fino a oggi più di 1600 prodotti e 140 concessionari. Xerox è stata una delle prime aziende in grado di offrire prodotti ecocompatibili e nel 1996 è stata la prima azienda a ottenere l’autorizzazione a utilizzare l’EcoLogo di Environmental Choice su copiatrici, stampanti e apparecchi fax.
1
2
3
4
5
6
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE XXI AVVISI
7
1
2
3
4
5
6
7
AVVISI XXII DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
1
La stampante DocuColor 12, come illustrato in Figura 1, è una stampante standalone che produce 12 stampe a colori al minuto, o 50 in bianco e nero.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento della stampante da una workstation, consultare la documentazione fornita con il sistema front-end digitale (DFE) in uso.
Questo capitolo fornisce una panoramica dell’organizzazione e del contenuto di questo manuale, nonchè le convenzioni adottate nella sua stesura.
2
3
4
Figura 1: DocuColor 12

DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE 1–1 INFORMAZIONI SUL MANUALE

5
6
7
1
Il manuale è suddiviso in 7 capitoli, di cui segue una breve descrizione.
PUNTO CHIAVE: le funzioni e opzioni descritte in ogni capitolo si riferiscono alle impostazioni predefinite originarie del sistema. Le impostazioni possono variare a seconda delle opzioni
2
selezionate dall’amministratore di sistema nel modo Strumenti.
1. Informazioni sul manuale
Il capitolo 1 fornisce una panoramica di questo manuale e del contenuto di ciascun capitolo,
3
nonchè le convenzioni adottate.
2. Introduzione alla stampante DocuColor 12
Il capitolo 2 fornisce informazioni di base sui componenti fondamentali del sistema DocuColor 12: il pannello comandi, lo schermo sensibile, i vassoi carta e il percorso carta.
4
Il capitolo tratta inoltre argomenti come le procedure di accensione e spegnimento della stampante, i segnali acustici, il toner, i bordi bianchi, il dispositivo salvavita, le opzioni di connettività e gli accessori.
3. Carta
5
6
Il capitolo 3 fornisce informazioni sui vassoi carta e sulla funzione di scambio automatico dei vassoi, sulle procedure di caricamento dei supporti nei vassoi e sulle specifiche della carta da utilizzare con il sistema DocuColor 12.
Per informazioni più generali sulla carta, consultare la Guida all'uso dei materiali. Per informazioni specifiche sui tipi di carta sottoposti a test con il sistema DocuColor 12, consultare il documento Materiali consigliati per il sistema DocuColor 12.
7
INFORMAZIONI SUL MANUALE 1–2 DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
4. Accessori
Il capitolo 4 contiene informazioni sugli accessori opzionali della stampante, come il fascicolatore/mailbox, l’alimentatore ad alta capacità e la pinzatrice esterna.
5. Risoluzione dei problemi
Il capitolo 5 contiene le istruzioni per l'eliminazione degli inceppamenti della carta e per l'analisi e la risoluzione dei problemi relativi all'hardware, alla programmazione e al processore; inoltre, fornisce varie soluzioni per il miglioramento della qualità di stampa.
6. Informazioni tecniche
Il capitolo 6 descrive le specifiche, i requisiti, le funzioni, le caratteristiche fisiche e le velocità di stampa previste della macchina; inoltre, contiene le informazioni sulla sicurezza operativa e individuale, le specifiche relative al fascicolatore/ mailbox e una tabella di conversione delle unità di misura.
1
2
3
4
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE 1–3 INFORMAZIONI SUL MANUALE
5
6
7
7. Indice analitico
1
Il capitolo 7 contiene l’indice analitico delle voci più importanti e riferimento alle pagine in cui esse appaiono.
Per ulteriori informazioni
Questa guida deve essere utilizzata in
2
combinazione con la Guida per l’amministratore di sistema DocuColor 12 e il documento Materiali consigliati per il sistema DocuColor 12.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento della stampante con un sistema front-end digitale (DFE), consultare la documentazione fornita con il sistema DFE in uso.
3
Indirizzi utili dei siti Web Xerox:
www.xerox.com
e
www.xerox.it (sito in italiano)
4
5
6
7
INFORMAZIONI SUL MANUALE 1–4 DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
Le descrizioni delle funzioni e delle opzioni generalmente precedono le procedure. Per ottenere un determinato risultato, può essere necessario combinare più procedure.
Per indicare alcuni tipi specifici di informazioni, questo manuale utilizza i simboli descritti di seguito.
Il simbolo 1, 2, 3 indica l’inizio di una procedura. Eseguire i punti della procedura nell'ordine in cui sono presentati.
1
2
NOTA: le note contengono informazioni supplementari che possono essere utili all'utente per la comprensione o l'esecuzione delle procedure.
PUNTO CHIAVE: questo simbolo segnala informazioni, suggerimenti o consigli particolarmente importanti.
AVVERTENZA: questo simbolo avverte che le istruzioni relative a una determinata azione, condi­zione o procedura operativa o di manutenzione devono essere seguite scrupolosamente, pena il rischio di infortunio o perdita della vita.
AVVERTENZA: il simbolo Superficie calda avverte che una determinata area può diventare molto calda e invita a evitare il contatto, pena il rischio di lesioni personali.
3
4
5
ATTENZIONE: questo simbolo avverte che le istruzioni relative a una determinata azione, condizione o procedura operativa o di manutenzione devono essere seguite scrupolosamente, pena il rischio di danno o distruzione della macchina o perdita di dati.
DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE 1–5 INFORMAZIONI SUL MANUALE
6
7
1
2
3
4
5
6
7
INFORMAZIONI SUL MANUALE 1–6 DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
1
2
La stampante DocuColor è in grado di stampare digitalmente circa 12 copie in quadricromia al minuto e 50 in bianco e nero; la quantità può variare in base al formato, alla grammatura e all’orientamento della carta.
La stampante è inoltre dotata di serie di una funzione anti-contraffazione.
3
4
5
Figura 1: Stampante DocuColor 12

DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE 2–1 INTRODUZIONE ALLA STAMPANTE DOCUCOLOR 12

6
7
1
Spegnimento della macchina
2
Per spegnere la stampante, disinserire l’interruttore (portarlo su OFF); lo schermo sensibile verrà oscurato.
Se è necessario riaccendere subito la macchina, attendere circa 5 secondi prima di inserire l’interruttore.
3
Accensione della macchina
Per accendere la stampante, spingere l’interruttore sulla posizione ON; sullo schermo apparirà un messaggio che chiede all’utente di attendere.
Figura 2: Interruttore di alimentazione
disinserito
4
Dopo l’inserimento dell’interruttore di accensione, la stampante impiega circa 8 minuti per completare il ciclo di accensione, al termine del quale è pronta per l’uso.
5
6
ATTENZIONE: se l’alimentazione viene interrotta mentre la stampante è in funzione, il rullo del fusore rimane nella posizione a camme sollevate. Se mantiene questa posizione per un periodo di tempo prolungato, il rullo del fusore può subire dei danni, con una conseguente riduzione della qualità di copia. Per evitare tali danni, accendere la stampante ed effettuare una copia non appena viene ripristinata l’alimentazione. Il rullo del fusore non viene rilasciato dalla posizione a camme sollevate finché l’alimentazione non è stata ripristinata, l’interruttore di accensione è stato reinserito e viene effettuata una stampa.
7
INTRODUZIONE ALLA STAMPANTE DOCUCOLOR 12 2–2 DOCUCOLOR 12 - GUIDA PER L’UTENTE
Loading...
+ 86 hidden pages