…aprovechando todas las funciones de su dispositivo. Se ha
incluido junto con su producto un CD de Entrenamiento e
información. En este CD encontrará módulos didácticos con
gráficos animados y pantallas interactivas. Al instalarlo en la
red, siempre estará disponible para que cualquiera lo acceda
o lo pueda cargar en su disco duro.
Preparado y traducido por:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
Reino Unido
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e
información protegidos por la legislación vigente o que queden protegidos en adelante, incluido, sin
por eso limitarse a ello, el material generado por programas de software que aparezca en pantalla,
tales como iconos, imágenes de pantallas, etc.
Todos los productos Xerox mencionados en esta publicación son marcas comerciales de Xerox
Corporation. También se reconocen todos los nombres de productos y marcars registradas de
las otras compañías
La información en este documento es correcta al momento de su publicación. Xerox se reserva
el derecho de modificarla en cualquier momento sin aviso previo. Las actualizaciones técnicas
y cambios se agregarán en ediciones futuras. Para obtener información actualizada, vaya a
www.xerox.com.
Le damos la bienvenida a su máquina Xerox.
En esta Guía de consulta rápida se proporciona una descripción general de las
funciones y opciones que están disponibles en la máquina. Para familiarizarse con
la máquina consulte:
Capítulo 2 - Descripción general del producto
Capítulo 3 - Introducción
Existen otros capítulos dentro de esta guía que ofrecen información adicional sobre
las funciones y opciones disponibles.
Para obtener ayuda cuando esté utilizando la máquina, pulse el botón Ayuda. Si su
máquina está conectada a una red, utilice el sistema de Ayuda de CentreWare o
haga clic en el botón Ayuda del controlador de impresión.
NOTA: Los gráficos de la pantalla táctil que se muestran en esta Guía de
referencia rápida corresponden a un sistema WorkCentre
configurado. La apariencia de las pantallas táctiles puede variar ligeramente en
otras configuraciones. Sin embargo, las descripciones de las funciones y de la
funcionalidad son las mismas.
Pro totalmente
Página 1-2Guía de consulta rápida
Recursos adicionales
CD de Administrador del sistema (CD1)
El CD de Administrador del sistema (CD1), que se suministra en el paquete de los
CD entregado con la máquina, ofrece información detallada sobre la configuración
de la máquina para la impresión en red y para la instalación de las funciones
opcionales.
El CD de Administrador del sistema (CD1) se ha diseñado para los administradores
del sistema y de la máquina.
CD de Información y entrenamiento (CD2)
Si desea más información sobre las funciones o características disponibles en la
máquina, consulte el CD de Información y entrenamiento (CD2), incluido en el
paquete de CD suministrado con la máquina.
El CD de Información y entrenamiento puede utilizarlo cualquier usuario, incluso los
administradores de la máquina. Contiene información completa sobre el nuevo
producto con módulos didácticos y gráficos animados que le indican cómo llevar a
cabo una función Para obtener el máximo rendimiento de la máquina, copie el
programa que contiene el CD en la red, para que quede a disposición de todos los
usuarios.
Bienvenidos
CD de Utilidades (CD3)
En el paquete de CDs, encontrará el CD de Utilidades (CD3) que contiene una
utilidad que le permite actualizar el software a versiones nuevas en la máquina.
NOTA: Este CD no es necesario durante la instalación.
Guía de consulta rápidaPágina 1-3
Convenciones
En esta guía, verá que algunos de los términos utilizados se usan indistintamente:
! Papel es un sinónimo de material de impresión.
! Documento es un sinónimo de original.
! CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro son sinónimos de máquina.
Las páginas siguientes le ofrecen mayor información sobre las convenciones
usadas en esta guía.
Orientación
Orientación se refiere a la dirección de las imágenes en la página. Cuando la
imagen está derecha (vertical), el papel (u otro material de impresión) puede estar
de dos formas:
Alimentación
por borde
largo (ABL) /
Vertical
Cuando se observa desde el frente de la máquina; el papel o los originales con los
bordes largos se alimenta hacia la izquierda y derecha de la bandeja de papel o del
alimentador de documentos.
Orientación ABL
Alimentación
por borde
corto (ABC) /
Horizontal
A
Dirección de la alimentación del papel
Cuando se observa desde el frente de la máquina; el papel o los originales con los
bordes cortos se alimenta hacia la izquierda y derecha de la bandeja de papel o del
alimentador de documentos.
Orientación ABC
A
Dirección de la alimentación del papel
A
A
Tipo de letra cursiva
El tipo de letra Cursiva se utiliza para dar énfasis a una palabra o una frase.
También se utiliza el Tipo de letra cursiva para el nombre de otras publicaciones.
Por ejemplo:
- Para obtener más información, consulte el CD de Administrador (CD1) en el
paquete de CDs que se suministra con la máquina.
Página 1-4 Guía de consulta rápida
Tipo de letra del texto entre corchetes
El tipo de letra del [texto entre corchetes] se usa para recalcar la selección de un
modo de función o botón. Por ejemplo:
! Seleccione [Detalles de la máquina].
Notas
Las notas son declaraciones que proporcionan información adicional. Por ejemplo:
NOTA: Los originales se deben colocar en el alimentador de documentos al usar
esta función.
Sugerencias
Las sugerencias ayudan a los usuarios a realizar una tarea. Por ejemplo:
CONSEJO: Esta opción es útil para ahorrar tóner en imágenes con un fondo
oscuro y texto blanco.
Nota de especificación
Ofrece información más detallada sobre las especificaciones relacionadas con la
máquina. Por ejemplo:
! La bandeja 2 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m
de 60 a 200 g/m
2
. Los tamaños varían de A5 ABL a A3 ABC.
2
. El peso varía
Bienvenidos
Precauciones
Las precauciones le advierten de daños mecánicos como resultado de una acción.
Por ejemplo:
PRECAUCIÓN: El uso de los controles, o ajustes, o la realización de otros
procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una
exposición peligrosa a la radiación.
Avisos
Los avisos advierten a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones personales. Por
ejemplo:
AVISO: Este producto debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.
Guía de consulta rápidaPágina 1-5
Descripción de las funciones de la máquina
Al usar las potentes funciones de la máquina, puede:
Escanear una vez e imprimir muchas
Al realizar copias, la máquina sólo tiene que escanear el documento una vez sin
importar la cantidad de copias que necesite. Esto reduce el riesgo de atascos y de
que los originales se dañen.
Realizar diferentes tareas simultáneamente
La máquina realiza diferentes tareas simultáneamente. Es posible agregar un
trabajo a la cola de trabajos, explorándolo aún cuando la máquina está imprimiendo
otro trabajo.
Hacer que las copias se vean como originales
La máquina permite reproducir imágenes de alta calidad, especialmente
fotografías, gráficos, texto o una combinación de éstos. Compare el resultado con
el de otras copiadoras y vea la diferencia.
Personalizar el tamaño de la imagen y la ubicación
Es posible manipular la apariencia de la imagen en el papel de salida.
- Desplazar la imagen a fin de crear márgenes para la encuadernación.
- Reducir, alargar o centrar automáticamente las imágenes.
- Imprimir múltiples imágenes reducidas en una sola página.
Usar funciones digitales para simplificar el proceso
de trabajo
Usar la función Preparar trabajo para dividir un trabajo de copia o de fax interno
en varios segmentos y aplicar diferentes configuraciones a cada segmento. Esto le
permite:
- Combinar originales en el cristal de exposición y en el alimentador de
documentos en un solo trabajo.
- Crear un solo trabajo usando diferentes funciones de programación para cada
original.
- Alimentar más de la cantidad máxima de originales en el alimentador de
documentos sin volver a programar.
Usar la función Transparencias para producir transparencias con separadores
para transparencias en un solo paso.
Utilizar la función Creación de folletos para ordenar y reducir o ampliar
automáticamente las imágenes al crear folletos.
Página 1-6 Guía de consulta rápida
Utilizar la función Cubiertas para agregar cubiertas automáticamente a los
documentos.
Utilizar la función Originales de varios tamaños para copiar originales de
diferentes tamaños simultáneamente. Crear copias en papel del mismo tamaño o
de varios tamaños.
Utilizar la función Anotación para agregar un comentario, número de página o
fecha a la salida de la copia.
Cumplir con las normas ambientales
Este producto cumple con una gran variedad de normas internacionales para la
protección del medio ambiente y es compatible con la mayoría de los papeles
reciclados.
Escanear documentos para crear archivos
electrónicos (opcional)
Esta función, disponible en el sistema WorkCentre Pro, permite crear archivos
electrónicos de los originales, que se pueden:
- Almacenar en el servidor.
- Enviar a través de la red al escritorio.
- Distribuir por medio de un sistema de correo electrónico.
- Colocar automáticamente en una aplicación de administración de
documentos.
- Convertir en un documento digital electrónico para poder editar, administrar,
compartir y distribuir utilizando una gran variedad de aplicaciones de software.
Bienvenidos
Documentos de fax (opcional)
El servicio opcional de Fax interno es una función en la propia máquina que permite
transmitir y recibir faxes en papel a través de una red telefónica.
El servicio opcional de Fax de servidor es una función de usuario local disponible
sólo en el sistema WorkCentre Pro. Cuando se habilita, se pueden escanear los
documentos y enviarlos a cualquier máquina de fax conectada a una red telefónica,
a través del servidor de fax.
NOTA: Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
WorkCentre
a la vez.
El servicio opcional de Fax de Internet, disponible sólo en el sistema WorkCentre
Pro, permite a los usuarios transmitir y recibir documentos como archivos adjuntos
por correo electrónico. Este tipo de fax se transmite a través de Internet o de una
intranet.
Guía de consulta rápidaPágina 1-7
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio
Descripción de las funciones de la
estación
de trabajo
Si la máquina está conectada a una red, puede usar las funciones siguientes.
Ponerse en contacto con el administrador del sistema para configurar la conexión.
Controladores de impresión de CentreWare
El controlador de impresión amplía la capacidad de productividad de la máquina a
su escritorio. Entre las opciones se incluyen:
• A una cara o A dos caras
• Juegos clasificados y grapados, dependiendo de las opciones de la acabadora
presentes en la máquina
• Resoluciones de hasta 1200x1200 ppp
• Adición de marcas de agua estándar o personalizadas
• Impresión de múltiples imágenes en una sola página
Herramientas de CentreWare
El conjunto de programas de software de CentreWare ofrece herramientas de
administración del usuario opcionales.
Servicios de Internet de CentreWare
Cada máquina tiene incorporada una página Web inicial, lo cual permite que los
archivos listos para la impresión puedan enviarse a la máquina a través de la World
Wide Web. Se puede tener acceso a esta función a través de Servicios de Internet.
FreeFlow™ SMARTsend™
FreeFlow™ SMARTsend™ o FreeFlow™ SMARTsend™ Professional ofrecen
herramientas de escaneado de red opcionales.
Página 1-8 Guía de consulta rápida
Seguridad
Introducción
Para asegurar el funcionamiento seguro de la máquina, lea detenidamente las
notas sobre la seguridad antes de usar este producto.
Tanto el producto como los suministros recomendados por Xerox se han diseñado
y probado para satisfacer estrictas normas de seguridad. Éstas incluyen
autorizaciones de agencias de seguridad y el cumplimiento de las normas
medioambientales vigentes. Lea las siguientes indicaciones cuidadosamente antes
de operar la máquina y consúltelas cuando las necesite para asegurarse de que
está operando la máquina de manera segura y apropiada.
Las pruebas de seguridad y medioambientales de este producto se han realizado
usando solamente materiales de Xerox.
AVISO: Cualquier alteración no autorizada, incluida la incorporación de
funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos puede afectar a
esta certificación. Póngase en contacto con el representante local
autorizado para obtener más información.
Marcas de advertencia
Se deben seguir todas las instrucciones de advertencia suministradas con el
producto.
Esta advertencia informa a los usuarios que existen áreas del producto donde
existe la posibilidad de daños personales.
Bienvenidos
Esta advertencia informa a los usuarios que existen áreas del producto con
superficies calientes que no se deben tocar.
Guía de consulta rápidaPágina 1-9
Suministro eléctrico
Este producto debe utilizarse con el tipo de suministro eléctrico especificado en la
placa de características situada en la cubierta posterior. Si no está seguro de si el
suministro eléctrico cumple los requisitos necesarios, póngase en contacto con la
compañía eléctrica para obtener información.
AVISO: Este producto debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.
Este producto se suministra con un enchufe que dispone de una clavija con
conexión a tierra. Este enchufe sólo se puede conectar a un tomacorriente con
conexión a tierra. Ésta es una función de seguridad. Si no puede insertar el enchufe
en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazarlo y
así evitar riesgos de descarga eléctrica. Nunca utilice un enchufe adaptador con
conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente sin toma de tierra.
Áreas de acceso del operador
Este equipo se ha diseñado para proporcionar acceso al operador sólo a las áreas
seguras. El acceso a las áreas peligrosas está restringido mediante cubiertas o
protectores, que requieren una herramienta para extraerlos. Nunca retire estas
cubiertas o protectores.
Mantenimiento
Los procedimientos de mantenimiento se describen en la documentación del
usuario que se suministra con el producto. No lleve a cabo ninguna tarea de
mantenimiento en este producto que no se describa en la documentación del
usuario.
Limpieza del producto
Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo del tomacorriente de la pared. Utilice
siempre materiales específicamente diseñados para el equipo; el uso de otros
materiales puede resultar en un rendimiento deficiente y crear situaciones de
peligro. No use limpiadores en aerosol, pueden producir explosiones bajo ciertas
circumstancias.
Página 1-10 Guía de consulta rápida
ADVERTENCIA - Información de seguridad eléctrica
! Use solamente el cable de alimentación suministrado con el equipo.
! Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente con conexión a tierra. No
utilice un cable de prolongación. Si no sabe si el tomacorriente dispone de una
conexión a tierra, consulte con un electricista cualificado.
! Este equipo debe conectarse a un enchufe/circuito de bifurcación apropiado. Si
debe mover la máquina a otra ubicación, póngase en contacto con un técnico de
servicio o con su representante local de Xerox.
! La conexión inapropiada del enchufe con conexión a tierra puede producir
descargas eléctricas.
! No coloque el equipo en lugares donde se puede pisar o tropezar con el cable
de alimentación eléctrica.
! No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
! No deshabilite u obstruya los disyuntores mecánicos o eléctricos.
! No obstruya las aberturas de ventilación.
! No empuje objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas del equipo.
! Si ocurre alguna de las situaciones siguientes, apague la máquina
inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación del enchufe de pared.
Póngase en contacto con un representante de servicio local autorizado para
resolver el problema.
- Este equipo emite ruidos u olores extraños.
- El cable de alimentación está dañado o pelado.
- Se ha desconectado el interruptor de pared, fusible o cualquier otro dispositivo
de seguridad.
- Se ha derramado líquido en la copiadora/impresora.
- El equipo está expuesto al agua.
- Se ha dañado algún componente del equipo.
Bienvenidos
Dispositivo de desconexión
El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. Está
conectado a la parte trasera de la máquina como un dispositivo de conexión. Para
cortar el suministro eléctrico del equipo, desconecte el cable de alimentación del
enchufe de pared.
Guía de consulta rápidaPágina 1-11
Información de seguridad del láser
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o el empleo de otros
procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una
exposición peligrosa a la luz del láser.
En referencia específica al láser, el equipo cumple las norms de rendimiento
establecidas por agencias gubernamentales, nacionales e internacionales para
productos láser de Clase 1. No emite luz peligrosa, ya que el haz se encuentra
totalmente confinado durante todas las fases de operación y mantenimiento.
Información sobre la seguridad de funcionamiento
Para asegurar el funcionamiento continuado y seguro del sistema Xerox, siga las
instrucciones de seguridad en todo momento.
Realice lo siguiente:
! Conecte siempre el equipo a un tomacorriente con una conexión a tierra
apropiada. Si tiene dudas, póngase en contacto con un electricista cualificado.
! Este producto debe conectarse a un circuito con conexión a tierra.
! Este equipo se suministra con un enchufe que dispone de una clavija con
conexión a tierra. Este enchufe sólo se puede conectar a un tomacorriente con
conexión a tierra. Ésta es una función de seguridad. Si no puede insertar el
enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para
reemplazarlo y así evitar riesgos de descarga eléctrica. Nunca utilice un enchufe
que no disponga de una conexión a tierra para conectar el producto a un
tomacorriente sin conexión a tierra.
! Siga siempre todas las advertencias e instrucciones que están marcadas o se
suministran con el equipo.
! Siempre tenga cuidado al mover o cambiar de ubicación el equipo. Póngase en
contacto con el servicio de asistencia de Xerox o la organización de asistencia
técnica local para planificar la reubicación del producto en un lugar fuera del
edificio.
! Coloque siempre el equipo en un área que disponga de ventilación adecuada y
espacio suficiente para realizar tareas de mantenimiento. Consulte la guía de
instalación para obtener las dimensiones mínimas.
! Utilice siempre materiales y suministros especialmente diseñados para el
equipo Xerox. El uso de materiales inapropiados puede producir un rendimiento
deficiente.
! Desconecte siempre el equipo del enchufe de pared antes de llevar a cabo la
limpieza.
Página 1-12 Guía de consulta rápida
No realice lo siguiente:
! Nunca utilice un enchufe que no disponga de una conexión a tierra para
conectar el producto a un tomacorriente sin conexión a tierra.
! Nunca realice tareas de mantenimiento que no estén específicamente descritas
en la documentación.
! Este equipo no se debe colocar en una habitación cerrada a menos que haya
ventilación apropiada; póngase en contacto con el representante local
autorizado para obtener información adicional.
! Nunca retire las cubiertas o protectores que estén atornillados. No existen áreas
en las que el usuario pueda realizar tareas de mantenimiento detrás de estas
cubiertas.
! Nunca coloque el equipo cerca de un radiador o cerca de una fuente de calor.
! Nunca introduzca objetos en las aberturas de ventilación.
! Nunca anule o bloquee los disyuntores mecánicos o eléctricos.
! Nunca manipule el equipo si advierte ruidos u olores extraños. Desconecte el
cable de alimentación eléctrica del enchufe de pared y póngase en contacto con
el representante de servicio de Xerox inmediatamente.
Información de mantenimiento
No intente llevar a cabo ningún tipo de mantenimiento que no esté descrito
específicamente en la documentación que se suministra con la máquina.
! No utilice limpiadores en aerosol. El uso de limpiadores que no están aprobados
puede causar un rendimiento deficiente del equipo y generar situaciones
peligrosas.
! Utilice suministros y materiales de limpieza sólo de la manera indicada en esta
documentación. Mantenga todos estos materiales fuera del alcance de los
niños.
! Nunca retire las cubiertas o protectores que están atornillados. No existen
componentes detrás de estas cubiertas en los que el usuario pueda realizar
tareas de mantenimiento.
! No realice ningún procedimiento de mantenimiento, a menos que haya recibido
formación de un representante local autorizado, o que se trate de un
procedimiento específicamente descrito en los manuales.
Bienvenidos
Guía de consulta rápidaPágina 1-13
Información de seguridad del ozono
Este producto genera ozono durante el funcionamiento normal. El ozono que
produce es más pesado que el aire y depende del volumen de copias. El uso
correcto de los parámetros medioambientales como lo especifica el procedimiento
de instalación de Xerox asegurarán que se cumplen los límites de concentración.
Si necesita información adicional sobre el ozono, solicite la publicación de ozono
de Xerox llamando al +1-800-828-6571 en los Estados Unidos y Canadá. En otros
mercados, póngase en contacto con su representante local autorizado o su
proveedor de servicio.
Suministros
Almacene todos los suministros de acuerdo con las instrucciones dadas en el
paquete o en el embalaje.
! Mantenga todos los suministros fuera del alcance de los niños.
! No arroje tóner, cartuchos de tóner o contenedores de tóner al fuego.
Emisiones de radiofrecuencia
Estados Unidos, Canadá y Europa:
NOTA: Este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para los
dispositivos digitales de Clase B, según las normas de la FCC, sección 15. Estos
límites se han diseñado para proporcionar protección frente a interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede
emanar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca dicha
interferencia en una determinada instalación. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a las comunicaciones por radio o televisión, que se pueden
determinar apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario
remediar dicha interferencia siguiendo una o varias de las medidas siguientes:
- Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el dispositivo receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente del dispositivo
receptor.
- Consulte con el representante o el técnico de radio/televisión experimentado
para obtener ayuda.
En EE.UU., se deben usar cables de interfaz blindados con este equipo en
cumplimiento de las normas de la FCC.
Página 1-14Guía de consulta rápida
Certificación de seguridad del producto
Este producto ha sido certificado por la agencia siguiente según las normas de
seguridad indicadas.
Este producto se ha fabricado según el sistema de control de calidad ISO9001
registrado.
Información sobre normativas
Marca CE
La marca CE aplicada a este producto simboliza la declaración de conformidad
limitada de Xerox respecto a las siguientes directivas de la Unión Europea
aplicables, a partir de la fecha indicada:
Bienvenidos
1 de enero de
1995:
1 de enero de
1996:
9 de marzo de
1999
Directiva del Consejo 73/23/CEE enmendada por la Directiva del Consejo 93/68/
CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros en
relación a equipos de baja tensión.
Directiva del Consejo 89/336/CEE sobre la aproximación de las legislaciones de los
Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética.
Directiva del Consejo 99/5/CEE sobre equipos de radio y equipos terminales de
telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
La declaración de conformidad completa, que define las directivas relevantes y las
normas de referencia, se pueden obtener a través del representante local.
AVISO: Para permitir que este equipo funcione cerca de equipos médicos,
científicos o industriales (ISM), se pueden tomar medidas de mitigación
especiales o limitadas respecto a la radiación externa de los equipos
médicos, científicos o industriales.
AVISO: Para cumplir con la Directiva del Consejo 89/336/CEE este equipo
debe utilizar cables de interfaz blindados.
Guía de consulta rápidaPágina 1-15
Europa
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación
Este producto Xerox ha sido certificado por Xerox para conexiones de terminal
única en toda Europa a la red pública de telefonía conmutada (PSTN) de acuerdo
con la Directiva 1999/5/CE. Los productos están diseñados para su funcionamiento
con PSTN y PBX compatibles de los siguientes países:
AlemaniaEspañaIrlandaNoruega
Austria EstoniaIslandiaPolonia
Bélgica FinlandiaItaliaPortugal
Chipre Francia LatviaReino Unido
Dinamarca Grecia LituaniaRepública Checa
Eslovaquia Holanda LuxemburgoSuecia
EsloveniaHungríaMalta Suiza
En caso de problemas, primero póngase en contacto con su representante de
ventas local. Este producto ha sido probado y cumple la norma TBR21, una
especificación técnica para equipos terminales, para su uso en redes telefónicas
conmutadas analógicas en la Comunidad Económica Europea. El producto puede
configurarse para que sea compatible con redes de otros países. Póngase en
contacto con su representante local si fuera necesario conectarlo a las redes de
otros países. En este producto no hay ajustes que pueda configurar el usuario.
Página 1-16 Guía de consulta rápida
Requisitos medioambientales
EE.UU.
Energy Star
Como socio de ENERGY STAR, Xerox Corporation ha determinado que el
presente producto satisface las pautas de eficiencia energética de ENERGY STAR.
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas comerciales registradas de
EE.UU.
El programa de equipos de oficina de ENERGY STAR representa un esfuerzo
común entre los gobiernos de EE.UU., la Unión Europea y Japón, así como la
industria de equipos de oficina, para promover el uso eficiente de la energía en
copiadoras, impresoras, equipos informáticos y monitores. La reducción del
consumo de energía de los productos ayuda a combatir la polución, la lluvia ácia y
los cambios climáticos al reducir las emisiones resultantes de la generación de
electricidad.
Los equipos Xerox ENERGY STAR vienen prefijados de fábrica para activar el
estado de “bajo consumo" y/o apagarse completamente después de un periodo
especificado. Las funciones de ahorro de energía pueden reducir el consumo de
energía del producto a la mitad en comparación con equipos convencionales.
Bienvenidos
Canadá
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Serviced, Inc. de Canadá ha verificado que este
producto cumple todos los requisitos de Environmental Choice EcoLogo
relacionados con el mínimo impacto al medio ambiente.
Como miembre del programa de Environmental Choice, Xerox Corporation ha
determinado que este producto cumple las pautas establecidas por Environmental
Choice para el uso eficiente de la energía.
Environment Canada estableció el programa de Environmental Choice en 1988
para ayudar a los consumidores a identificar los productos y servicios respetuosos
con el medio ambiente. Las copiadoras, impresoras, sistemas de publicación
digitales y productos de fax deben cumplir los criterios de emisión y uso eficiente
de la energía, y demostrar la compatibilidad con suministros reciclados.
Actualmente, Environmental Choice dispone de más de 1600 productos aprobados
y 140 licencias. Xerox ha sido líder en la entrega de productos aprobados por
EcoLogo.
Guía de consulta rápidaPágina 1-17
Reciclaje y desecho de productos
Para la eliminación de desechos de productos Xerox, tenga en cuenta que el
producto contiene plomo, mercurio y otros materiales cuya eliminación puede estar
regulada debido a consideraciones medio ambientales en algunos países o
estados. El nivel de plomo y mercurio cumple las normas aplicables en el momento
de la comercialización del producto.
Unión Europea
La aplicación de este símbolo en el equipo es una confirmación de que en el
momento de deshacerse de este equipo debe de hacerlo de acuerdo con los
procedimientos nacionales acordados.
La legislación europea exige que para deshacerse de equipos eléctricos y
electrónicos al final de su duración útil deben seguirse los procedimientos
acordados.
Antes de deshacerse de un equipo póngase en contacto con su distribuidor local o
con el representante de Xerox para obtener información sobre su devolución.
América de Norte
Xerox tiene un programa de devolución/reciclaje de equipos. Póngase en contacto
con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si
este producto Xerox está dentro del programa. Si desea más información sobre
programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment o si
desea información sobre reciclaje y desecho, póngase en contacto con las
autoridades locales. En EE.UU., también puede consultar el sitio web de Electronic
Industries Alliance en: www.eiae.org.
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales responsables de la eliminación de
residuos y solicite información para deshacerse del equipo.
! WorkCentre Pro ..............................................2-9
! Dispositivos de acabado...............................2-13
Guía de consulta rápidaPágina 2-1
Introducción
Su nueva máquina no es simplemente una copiadora convencional, es un
dispositivo digital que, dependiendo del modelo y la configuración, es capaz de
copiar, enviar/recibir por fax, imprimir y escanear.
Hay tres modelos disponibles:
! CopyCentre: dispositivo digital autónomo capaz de copiar y enviar/recibir faxes
(opcional). La función de copia ofrece todas las funciones disponibles en una
copiadora convencional, con las ventajas añadidas de la tecnología de
copiadoras digitales. También puede adquirirse un kit de fax para disponer de
fax.
! WorkCentre: dispositivo digital multifunción capaz de copiar, imprimir y enviar/
recibir faxes (opcional).
! WorkCentre Pro: dispositivo multifuncional avanzado con numerosas
características y funciones. Este modelo es capaz de copiar, imprimir, enviar/
recibir faxes (opcional) y escanear (opcional).
Cada modelo tiene seis configuraciones disponibles que producen 32, 38, 45, 55,
65 o 75 copias/impresiones por minuto.
Las configuraciones son totalmente actualizables para satisfacer todas las
necesidades futuras que se puedan presentar. Póngase en contacto con el
representante local de Xerox si desea más información.
Si desea más información para identificar el modelo, la configuración y las opciones
adicionales disponibles, consulte las páginas correspondientes.
NOTA: Todas las características y funciones descritas en esta Guía de consulta
rápida se refieren a un sistema WorkCentre Pro totalmente configurado y pueden
no estar disponibles en su máquina. Si desea más información sobre cualquiera
de los componentes opcionales, o sobre cualquiera de las otras configuraciones
de la máquina, póngase en contacto con el representante local de Xerox.
Página 2-2Guía de consulta rápida
CopyCentre
Panel de control
Alimentador de documentos
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Bandeja especial
(se pliega cuando no
está en uso)
Bandejas 1 y 2
Opciones de CopyCentre
Las siguientes opciones están disponibles en CopyCentre:
NOTA: Para identificar las opciones compatibles con la configuración de su
máquina, consulte “Compatibilidad de opciones” en la página 2-5.
Cubierta del
cristal de
exposición
Cubierta plana con bisagra para el cristal de exposición. Instalada en lugar del
alimentador de documentos.
Cristal de exposición
(debajo del alimentador de
documentos)
Bandeja de salida con
desplazamiento
Descripción general del producto
Alimentador de alta
capacidad
(Bandejas del papel 3 y 4)
Alimentador de
documentos
Alimentador de
alta capacidad
Bandeja de
salida con des-
plazamiento
Guía de consulta rápidaPágina 2-3
Alimenta hasta 75 documentos a una o dos caras. También permite alimentar
documentos de tamaño A5 a A3. Instalado en lugar de la cubierta de originales.
Contiene las bandejas 3 y 4. Ambas bandejas tienen una capacidad superior a la
de las bandejas 1 y 2, lo que reduce el número de veces que es preciso colocar
papel en la máquina.
Las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar. Cada
juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una fácil separación.
Sustituye a la acabadora.
Acabadora Hay 4 tipos de acabadoras disponibles:
- Acabadora de oficina básica
- Acabadora de oficina
- Acabadora de oficina avanzada
- Acabadora profesional
Para identificar el tipo de acabadora y para obtener más información sobre cada
acabadora, consulte “Dispositivos de acabado” en la página 2-13.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento.
Perforación Esta opción está disponible si la máquina está equipada con cualquiera de las tres
acabadoras que disponen de perforación. Los kits disponibles son de 2
perforaciones, 4 perforaciones o sueco de 4 perforaciones. Cada hoja se perfora
individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas en el juego.
Los kits de perforación adicional se pueden adquirir como una opción, aunque sólo
se puede instalar un kit por vez.
Grapadora
individual
Pueden graparse manualmente hasta 50 hojas de 80g/m
individual. El cartucho de grapas tiene capacidad para 5000 grapas.
2
utilizando la grapadora
NOTA: Es preciso instalar el estante individual en la máquina para poder instalar
la grapadora individual.
Bandeja de
sobres
Kit de Fax
básico
(Interno)
Kit de Fax
ampliado
(Interno)
Interfaz de
dispositivo de
otro fabricante
Memoria (EPC)
de 256 MB
Esta bandeja se introduce en la bandeja de papel 2 para permitir la impresión de
sobres. En la bandeja pueden colocarse un máximo de 55 sobres C10.
Este kit ofrece una conexión de línea telefónica simple. Fax básico, que a veces se
conoce con el nombre de Fax interno, escanea los documentos y los envía a la
mayoría de los tipos de máquinas de fax conectadas a una red telefónica. Las
imágenes se envían desde la máquina al número de fax introducido. Este tipo de
fax usa líneas telefónicas normales para transmitir datos, por lo que se aplican las
tarifas telefónicas estándar.
Permite conectar dos líneas telefónicas a la máquina. Proporciona todas las
funciones del kit de Fax básico, además de capacidad para enviar y recibir faxes
simultáneamente.
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un lector de tarjetas o una unidad de monedas.
Área de almacenamiento adicional provisional para información de escaneado.
Página 2-4 Guía de consulta rápida
Loading...
+ 192 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.