…korzystając ze wszystkich możliwości tego urządzenia.
Wraz z produktem dostarczamy instruktażowy dysk CD
Szkolenia i Informacji. Na dysku znajdują się animowane
podręczniki i interaktywne okna. Po instalacji sieciowej,
materiały będą zawsze dostępne dla każdego. Dla ułatwienia,
można je także zapisać na dysku twardym.
Przygotowane i przełożone przez:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
ANGLIA
Prawami autorskimi chronione są wszystkie formy materiałów i informacji objętych tymi prawami,
wtym również, ale nie wyłącznie, treści generowane przez programy komputerowe i wyświetlane
na ekranie w postaci ikon, przycisków i okien dialogowych.
Wszystkie produkty Xerox wymienione w tej publikacji są znakami towarowymi Xerox Corporation.
Nazwy produktów i znaki towarowe innych firm zostają niniejszym uznane.
Informacje podane w niniejszym dokumencie są zgodne ze stanem w czasie publikacji. Firma
Xerox zastrzega sobie prawo do zmiany informacji w dowolnym czasie bez uprzedzenia. Zmiany i
aktualizacje techniczne będą dodawane w następnych wydaniach dokumentacji. Aby uzyskać
najnowsze informacje, należy odwiedzić witrynę www.xerox.com.
! Informacje o uregulowaniach prawnych................ 1-16
! Zgodność z normami ochrony środowiska............ 1-18
Skrócona instrukcja obsługiStrona 1-1
Wprowadzenie
Zapraszamy do korzystania z nowego urządzenia firmy Xerox.
W niniejszej Skróconej instrukcji obsługi przedstawiono przegląd funkcji i opcji
dostępnych w tym urządzeniu. Aby zapoznać się z nowym urządzeniem, należy
przejrzeć:
Rozdział 2 Opis produktu
Rozdział 3 Wprowadzenie
Dalsze rozdziały tej instrukcji zawierają dodatkowe informacje o dostępnych
funkcjach i opcjach.
W celu uzyskania dodatkowej pomocy dotyczącej urządzenia należy nacisnąć
przycisk Pomoc. Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci, można użyć systemu
Pomocy CentreWare lub nacisnąć przycisk Pomoc w oknie sterownika drukarki.
UWAGA: Ilustracje wyświetlacza ekranu dotykowego zawarte w Skróconej
instrukcji obsługi sporządzone zostały w oparciu o pełną konfigurację WorkCentre
Pro. W przypadku innych konfiguracji wygląd ekranu dotykowego może się
nieznacznie różnić. Jednak opisy i działanie funkcji są takie same.
Strona 1-2Skrócona instrukcja obsługi
Dodatkowe źródła informacji
Dysk CD Administracja systemu (CD1)
Dysk CDAdministracja systemu (CD1) dołączony do pakietu dostarczonego z tym
urządzeniem, zawiera szczegółowe informacje o konfiguracji drukowania sieciowego
i instrukcje instalacji elementów opcjonalnych.
Dysk CD Administracja systemu (CD1) jest przeznaczony dla administratorów
systemu.
Dysk CD Szkolenia i informacje (Training and Information)
(CD2)
Bardziej szczegółowe informacje o funkcjach urządzenia można znaleźć na dysku
Szkolenie i Informacje (CD2), zawartym w pakiecie CD dostarczonym wraz z
urządzeniem.
Dysk CD Szkolenia i Informacje jest przeznaczony dla wszystkich użytkowników,
również administratorów urządzenia. Zawiera on wyczerpujące informacje o
nowym produkcie, w tym interaktywne samouczki typu „jak to zrobić”. Aby zapewnić
maksymalne wykorzystanie wszystkich funkcji urządzenia, należy skopiować
program zawarty na dysku CD do sieci, tak aby mieli do niego dostęp wszyscy
użytkownicy.
Witamy
Dysk CD Narzędzia (CD3)
Dołączony do pakietu CD, dysk CD Narzędzia (CD3) zawiera narzędzia do
aktualizacji starych wersji oprogramowania urządzenia.
UWAGA: Dysk ten nie jest wymagany podczas instalacji.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 1-3
Konwencje
W niniejszej instrukcji użyte zostały następujące pary stosowanych zamiennie
terminów:
! Termin papier używany jest jako synonim nośnika.
! Termin dokument używany jest jako synonim oryginału.
! Nazwa CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro używana jest jako synonim
urządzenia.
Dalsze informacje o konwencjach stosowanych w tej instrukcji zostały
zamieszczone na następnych stronach.
Orientacja
Termin orientacja oznacza kierunek ułożenia obrazów na stronie lub kierunek
pobierania nośnika. Niezależnie od ustawienia obrazu na stronie, papier (lub inny
nośnik) może być ładowany na dwa sposoby:
Podawanie
długą
krawędzią/
orientacja
pionowa
Patrząc z przodu urządzenia, papier lub oryginały należy ładować w ten sposób,
aby ich dłuższe krawędzie znajdowały się przy lewym i prawym boku tacy papieru
lub podajnika dokumentów.
Podawanie długą krawędzią
Podawanie
krótką
krawędzią/
orientacja
pozioma
A
Kierunek pobierania papieru
Patrząc z przodu urządzenia, papier lub oryginały należy ładować w ten sposób,
aby ich krótsze krawędzie znajdowały się przy lewym i prawym boku tacy papieru
lub podajnika dokumentów.
Podawanie krótką krawędzią
A
Kierunek pobierania papieru
A
A
Kursywa
Kursywa jest używana do uwypuklenia słowa lub frazy. Oprócz tego kursywą są
oznaczane odwołania do innych publikacji. Na przykład:
-Więcej informacji można znaleźć na dysku CD System Administration (CD1),
stanowiącym częśćpakietu CD dostarczonego wraz z urządzeniem.
Strona 1-4 Skrócona instrukcja obsługi
Tekst w nawiasach kwadratowych
[Tekst w nawiasach kwadratowych] jest stosowany do oznaczenia wybieranej
funkcji lub przycisku. Na przykład:
! Wybierz opcję [Szczegóły Maszyny].
Uwagi
Uwagi zawierają informacje dodatkowe. Na przykład:
UWAGA: Jeżeli używana jest ta funkcja, oryginały muszą byćładowane do
podajnika dokumentów.
Wskazówki
Wskazówki pomagają użytkownikom w wykonywaniu zadań. Na przykład:
WSKAZÓWKA: Opcja ta umożliwia zmniejszenie zużycia toneru w przypadku
kopiowania obrazów z białym tekstem na ciemnym tle.
Uwaga techniczna
Zawiera bardziej szczegółowe informacje dotyczące danych technicznych
urządzenia. Na przykład:
! Na tacy 2 można umieścić 500 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m
może się zawierać w przedziale od 60 do 200 g/m
(podawane długą krawędzią) do A3 (podawane krótką krawędzią).
2
. Obsługiwane formaty od A5
2
. Gramatura
Witamy
Przestrogi
Przestrogi wskazują na możliwość mechanicznego uszkodzenia urządzenia w
wyniku wykonania danej czynności. Na przykład:
PRZESTROGA: Korzystanie z elementów urządzenia laserowego
w sposób niezgodny z instrukcjami podanymi w niniejszym dokumencie
naraża użytkownika na kontakt z niebezpiecznym promieniowaniem
radioaktywnym.
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia informują użytkownika o możliwości doznania obrażeń ciała.
Na przykład:
OSTRZEŻENIE: Ten produkt musi zostać podłączony do zabezpieczającego
obwodu uziemiającego.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 1-5
Przegląd funkcji urządzenia
Rozbudowane funkcje urządzenia umożliwiają:
Skanowanie jednokrotne i drukowanie wielu egzemplarzy
Podczas kopiowania za pomocą urządzenia, dokument jest skanowany tylko raz —
niezależnie od liczby potrzebnych kopii. Zmniejsza to ryzyko blokad nośnika i
uszkodzenia oryginałów.
Równoległe wykonywanie różnych zadań
Urządzenie wykonuje różne zadania równolegle. Można na przykład dodać nowe
zadanie do kolejki zadań, skanując dokument, nawet jeśli w tym czasie urządzenie
jest w trakcie drukowania innego zadania.
Urządzenie umożliwia tworzenie obrazów wysokiej jakości, szczególnie w
przypadku fotografii, grafiki, tekstu lub kombinacji tych elementów. Wystarczy
porównać egzemplarze wyjściowe z egzemplarzami uzyskanymi z innych kopiarek,
aby zauważyć wyraźną różnicę.
Dostosowywanie rozmiaru i położenia obrazu
Wygląd obrazu na egzemplarzu wyjściowym można modyfikować w następujący
sposób:
- przesuwając obraz w celu utworzenia marginesów umożliwiających
oprawianie dokumentów;
- automatycznie pomniejszając, powiększając lub wyśrodkowując obrazy;
- drukując wiele pomniejszonych obrazów na jednej stronie.
Korzystanie z funkcji cyfrowych ułatwiających pracę
Za pomocą funkcji Tworzenie Pracy można podzielić zadanie kopiowania lub
wbudowanego faksu na kilka segmentów i dla każdego z nich zastosować inne
ustawienia. Umożliwia to:
- łączenie w jednym zadaniu oryginałów pobieranych z szyby dokumentu
i z podajnika dokumentów;
- tworzenie jednego zadania z różnymi funkcjami programowania dla każdego
oryginału;
- ładowanie za pomocą podajnika dokumentów większej liczby oryginałów niż
przewiduje liczba maksymalna, bez potrzeby ponownego programowania
zadania.
Strona 1-6 Skrócona instrukcja obsługi
Za pomocą funkcji Folie można w jednym etapie utworzyć kopie na foliach i
oddzielić je czystymi arkuszami papieru.
Za pomocą funkcji Tworzenie Broszury można automatycznie rozmieszczać i
powiększać lub pomniejszać obrazy w celu utworzenia broszury.
Za pomocą funkcji Okładki można automatycznie dodawać okładki do dokumentów.
Za pomocą funkcji Oryg. Różnych Formatów można kopiować jednocześnie
oryginały o różnych rozmiarach. Kopie mogą być tworzone na arkuszach o takim
samym lub zróżnicowanym rozmiarze.
Za pomocą funkcji
Adnotacje
można dodawać uwagi, numer strony lub datę na kopii.
Ochrona środowiska naturalnego
Ten produkt spełnia wiele międzynarodowych norm ochrony środowiska naturalnego
i jest zgodny z większością typów papieru wyprodukowanego z makulatury.
Skanowanie dokumentów w celu utworzenia plików
elektronicznych (opcjonalnie)
Ta funkcja dostępna w konfiguracji WorkCentre Pro umożliwia tworzenie plików
elektronicznych z oryginałów, które można:
- archiwizować na serwerze
- rozesłać w sieci
- rozprowadzić za pośrednictwem systemu poczty elektronicznej
-umieścić automatycznie w programie do zarządzania dokumentami
- konwertować na dokument cyfrowy, który można edytować, zarządzać,
współdzielić i rozprowadzać za pomocą różnych aplikacji.
Witamy
Faksowanie dokumentów (opcjonalnie)
Opcjonalna usługa Wbudowanego Faksu to funkcja umożliwiająca wysyłanie i
odbieranie faksów przez sieć telefoniczną.
Opcjonalna usługa Faks Serwera to funkcja dostępna tylko w konfiguracji
WorkCentre Pro. Włączenie tej funkcji umożliwia skanowanie dokumentów i
przesyłanie ich do dowolnego urządzenia faksowego podłączonego do sieci
telefonicznej za pośrednictwem serwera faksów.
UWAGA: Funkcje Wbudowany Faks i Serwer mogą być instalowane w urządzeniu
WorkCentre
Opcjonalna usługa Faksu internetowego dostępna tylko w konfiguracji WorkCentre
Pro umożliwia użytkownikom wysyłanie i odbieranie dokumentów jako załączników
poczty elektronicznej. Transmisja faksowa odbywa się za pośrednictwem Internetu
lub intranetu.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 1-7
Pro równocześnie, jednak tylko jedna z nich może być włączona.
Przegląd funkcji na stacji roboczej
Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci, dostępne są następujące funkcje. W
celu podłączenia urządzenia do sieci należy skontaktować się z administratorem systemu.
Sterowniki drukowania CentreWare
Sterownik drukowania rozszerza możliwości działania urządzenia. Udostę pnia on
następujące opcje:
• kopiowanie 1-stronne i 2-stronne
• komplety ułożone i zszyte w zależności do ustawienia opcji urządzenia
wykańczającego
• rozdzielczości do 1200 x 1200 dpi
• dodawanie standardowych i własnych znaków wodnych
• umieszczanie wielu obrazów na stronie.
Narzędzia CentreWare
Oprogramowanie CentreWare posiada również opcjonalne Narzędzia Zarządzania
Użytkownika.
Usługi internetowe CentreWare
„Wbudowana” strona WWW umożliwia wysyłanie gotowych do wydruku plików do
dowolnego urządzenia poprzez sieć WWW. Funkcja ta jest dostępna za
pośrednictwem usług internetowych.
FreeFlow™ SMARTsend™
FreeFlow™ SMARTsend™ lub FreeFlow™ SMARTsend™ Professional oferuje
opcjonalne narzędzia skanowania sieciowego.
Strona 1-8 Skrócona instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo
Wprowadzenie
Dla zapewnienia właściwej obsługi urządzenia, przed jego używaniem należy
zapoznać się z uwagami bezpieczeństwa.
Produkt Xerox oraz zalecane materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane
zgodnie z surowymi wymogami przepisów bezpieczeństwa i przetestowane pod
względem zgodności z odpowiednimi normami. Wymogi te obejmują atesty
odpowiednich agencji bezpieczeństwa oraz zgodność z ustalonymi normami
ochrony środowiska. Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje i korzystać z nich w czasie eksploatacji urządzenia.
Zapewni to nieprzerwaną i bezpieczną pracę.
Testy bezpieczeństwa, środowiskowe i wydajności tego produktu zostały
zweryfikowane jedynie przy użyciu materiałów firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie nieautoryzowane modyfikacje urządzenia, w tym
dodawanie nowych funkcji oraz podłączanie urządzeń peryferyjnych, mogą
stać się przyczyn
należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Oznaczenia ostrzegawcze
Należy przestrzegać wszelkich oznaczeń ostrzegawczych zaznaczonych na
produkcie lub z nim dostarczonych.
To OSTRZEŻENIE przestrzega użytkownika przed obszarami produktu które mogą
przyczynić się do uszkodzeń ciała.
Witamy
ą unieważnienia atestów. Dla uzyskania dalszych informacji
To OSTRZEŻENIE przestrzega użytkownika przed obszarami produktu z gorącymi
powierzchniami, których nie należy dotykać.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 1-9
Zasilanie
Produkt ten powinien być podłączony do źródła zasilania wskazanego na tabliczce
informacyjnej zlokalizowanej na tylnej pokrywie. Jeżeli nie jesteś pewien, czy źródło
zasilania jest prawidłowe, należy skontaktować się z lokalną firmą dostarczającą
energię.
OSTRZEŻENIE: Ten produkt musi zostać podłączony do zabezpieczającego
obwodu uziemiającego.
Produkt ten wyposażony jest we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Wtyczkę można
podłączyć tylko do uziemionego gniazda sieci elektrycznej. Pełni to funkcję
zabezpieczającą. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy
skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany gniazda sieci elektrycznej, w
przypadku gdy nie można do niego podłączyć wtyczki. W żadnym wypadku nie
wolno korzystać z uziemionej wtyczki przej
gniazda sieci elektrycznej pozbawionego końcówki uziemiającej.
Obszary dostępne dla operatora
Osprzęt ten umożliwia operatorowi dostęp tylko do bezpiecznych obszarów. Dostęp
dla operatora do oszarów niebezpiecznych jest ograniczony pokrywami lub
osłonami wymagającymi narzędzi do ich usunięcia. Tych osłon i pokryw nie wolno
zdejmować.
ściowej w celu podłączenia produktu do
Konserwacja
Procedury konserwacyjne wykonywane przez operatora opisane są w
dokumentacji użytkownika dostarczonej z produktem. Nie wolno wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Czyszczenie produktu
Przed czyszczeniem produktu należy go odłączyć od gniazdka zasilania.
Zawsze należy stosować materiały przeznaczone dla tego produktu.
Stosowanie innych materiałów może pogorszyć pracę urządzenia i może
stworzyć niebezpieczne sytuacje. Nie wolno stosować materiałów do czyszczenia
w aerozolu, gdyż w niektórych sytuacjach może to spowodować wybuch lub pożar.
Strona 1-10 Skrócona instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE - Informacje dotyczące zasilania
! Należy korzystać tylko z przewodu zasilającego dostarczonego z tym
urządzeniem.
! Przewód zasilający musi być podłączony bezpośrednio do uziemionego gniazda
zasilania. Nie wolno stosować przedłużacza. W przypadku wątpliwości, czy
gniazdo jest uziemione należy skontaktować się z elektrykiem.
! Urządzenie musi być stosowane w prawidłowych obwodach elektrycznych. Jeżeli
maszyna ma być przemieszczona do innego położenia należy skontaktować się z
przedstawicielem Xerox, lokalnym przedstawicielem lub serwisem.
! Niewłaściwe podłączenie do uziemienia może spowodować porażenie prądem.
! Urządzenia nie wolno ustawiać w miejscu, gdzie możliwe będzie potknięcie się o
przewód zasilający lub nastąpienie na niego.
! Na przewodzie zasilania nie wolno ustawiać żadnych rzeczy.
! Niedozwolone jest wyłączanie mechanicznych lub elektrycznych blokad.
! Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać.
! Do otworów lub szczelin nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów.
! W przypadku wystąpienia niżej wymienionych sytuacji należy wyłączyć zasilanie
maszyny i odłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. Dla usunięcia
problemu należy skontaktować się z serwisem.
-Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki lub zapachy.
- Przewód zasilający jest uszkodzony.
- Zabezpieczenie obwodu, bezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające
zostało aktywowane.
- Do kopiarki/drukarki dostał się płyn.
-Urządzenie zostało wystawione na działanie wody.
- Dowolna część urządzenia została uszkodzona.
Witamy
Urządzenie odłączające
Przewód zasilający jest dla tej maszyny urządzeniem odłączającym. Podłączony
jest z tyłu maszyny i można go odłączać. Dla odłączenia zasilania urządzenia
należy wyjąć przewód zasilający z gniazda zasilania.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 1-11
Informacje na temat bezpieczeństwa lasera
PRZESTROGA: Korzystanie z elementów urządzenia, wykonywanie
nastawień lub procedur w sposób niezgodny z instrukcjami podanymi w
niniejszym dokumencie naraża użytkownika na kontakt z niebezpiecznym
swiatłem.
Ze szczególnym uwzględnieniem bezpieczeństwa laserowego, urządzenie spełnia
normy wyznaczone przez agencje rządowe, lokalne i międzynarodowe, w
odniesieniu do produktów laserowych klasy 1. Urządzenie nie emituje
niebezpiecznego światła, ponieważ wiązka laserowa jest całkowicie zakryta
podczas wszystkich trybów pracy oraz podczas obsługi urządzenia przez
użytkownika.
Informacje na temat bezpieczeństwa obsługi
Dla zapewnienia bezpiecznej obsługi maszyny Xerox należy zawsze przestrzegać
tych warunków bezpieczeństwa.
Należy:
! Zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego gniazda zasilania. W
przypadku wątpliwości, gniazdo powinno zostać sprawdzone przez
kwalifikowanego elektryka.
! Urządzenie musi zostać podłączone do zabezpieczającego obwodu
uziemiającego.
! Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Wtyczkę
można podłączyć tylko do uziemionego gniazda sieci elektrycznej. Pełni to
funkcję zabezpieczającą. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy
skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany gniazda sieci elektrycznej, w
przypadku gdy nie można do niego podłączyć wtyczki. Nigdy nie wolno
korzystać z uziemionej wtyczki przejściowej w celu podłączenia produktu do
gniazda sieci elektrycznej pozbawionego końcówki uziemiającej.
! Zawsze należy przestrzegać ostrzeżeń i instrukcji zaznaczonych na urządzeniu
lub z nim dostarczonych.
! Podczas przesuwania urządzenia należy zachować ostrożność.
Dla przemiszczenia produktu do innego budynku należy skontaktować się
z serwisem Xerox lub lokalnym przedstawicielem.
! Urządzenie zawsze musi znajdować się w miejscu z prawidłową wentylacją i
wystarczającą przestrzenią dookoła dla umożliwienia serwisu. Wymagane
minimum przestrzeni podane jest w podręczniku instalacji.
! Należy zawsze stosować materiały przeznaczone dla danego urządzenia Xerox.
Stosowanienie niewłaściwych materiałów może pogorszyć pracę urządzenia.
! Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od gniazda zasilania.
Strona 1-12 Skrócona instrukcja obsługi
Nie należy:
! Nigdy nie wolno korzystać z uziemionej wtyczki przejściowej w celu podłączenia
produktu do gniazda sieci elektrycznej pozbawionego końcówki uziemiającej.
! Nie należy wykonywaćżadnych czynności konserwacyjnych nieopisanych w
tym podręczniku.
! Urządzenie nie powinno być umieszczone w zabudowanych szafkach chyba, że
prawidłowa wentylacja zostanie zapewniona. Dalsze informacje można uzyskać
u lokalnego przedstawiciela.
! Nie wolno zdejmować osłon i pokryw zabezpieczonych śrubami. Za tymi
osłonami nie ma części do obsługi przez użytkownika.
! Nie wolno umieszczać urządzenia przy grzejnikach lub innych źródłach ciepła.
! Nie wolno wsuwać do otworów wentylacyjnych żadnych przedmiotów.
! Nie wolno blokować mechanicznych lub elektrycznych urządzeń
zabezpieczających.
! Nie wolno stosować urządzenia w przypadku występowania nietypowych
dźwięków lub zapachów. Należy w takim przypadku odłączyć przewód
zasilający od gniazda zasilania i natychmiast skontaktować się z serwisem lub
lokalnym przedstawicielem Xerox.
Informacje na temat konserwacji
Nie wolno podejmować żadnych prób konserwacji, które nie zostały opisane w
dokumentacji dostarczonej wraz z kopiarką/drukarką.
! Nie wolno stosować żadnych środków do czyszczenia w aerozolach.
Stosowanie nieprawidłowych środków do czyszczenia może spowodować
pogorszenie pracy urządzenia lub też spowodować niebezpieczną sytuację.
! Wszelkich zasobów i materiałów czyszczących należy używać wyłącznie
w sposób wskazany w tym podręczniku. Wszystkie te materiały należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
! Nie wolno zdejmować osłon i pokryw zabezpieczonych śrubami. Za tymi
osłonami i pookrywami nie ma części, które użytkownik może czyścić lub
obsługiwać.
! Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych przez przeszkolenia bądź
upoważnienia przez lokalnego dealera lub też gdy nie są one szczegółowo
opisane w tych podręcznikach.
Witamy
Skrócona instrukcja obsługiStrona 1-13
Informacje na temat bezpieczeństwa Ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie to wydziela ozon. Ozon jest cięższy od
powietrza. Jego ilość zależy od wykonywanej ilości kopii. Zachowanie wymaganych
warunków określonych w procedurach instalacji zapewni właściwe poziomy
stężenia ozonu.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy zażądać publikacji
Xerox dzwoniąc pod numer 1-8000-828-6571 w Stanach Zjednoczonych lub
Kanadzie. W innych krajach należy skontaktować się z lokalnym dealerem lub
serwisem.
Materiały eksploatacyjne
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi
na opakowaniu lub zbiorniku.
! Materiały eksploatacyjne należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
! To n e r u , w kładów toneru lub pojemników toneru nie wolno wrzucać do ognia.
Emisja fal radiowych
Stany Zjednoczone, Kanada, Europa:
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z limitami
przeznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z dyrektywami FCC,
część 15. Limity te mają za zadanie dostarczać ochronę przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. Urządzenie wytwarza i stosuje fale
radiowe i jeżeli nie jest zainstalowane i stosowane zgodnie z podanymi
instrukcjami może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednakże
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w poszczególnych instalacjach.
W przypadku wystąpienia zakłóceń odbioru radiowo-telewizyjnego, co może być
ustalone poprzez włączenie i wyłączenie urządzenia, użytkownik może je
próbować usunąć poprzez wykonanie jednego z poniższych:
-Zmianę położenia anteny odbiorczej.
-Zwiększenie odległości pomiędzy sprzętem a odbiornikiem.
-Podłączenie urz
odbiornik.
- Konsultacje z dealerem lub przeszkolonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Z urządzeniem należy stosować ekranowane kable, zgodne z przepisami FCC
Stanów Zjednoczonych.
Strona 1-14Skrócona instrukcja obsługi
ądzenia do innego obwodu elektrycznego niż zakłócony
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Podukt ten posiada certyfikat poniższych agencji stosujących podane standardy
bezpieczeństwa.
Oznaczenie CE zastosowane do tego produktu stanowi deklarację firmy Xerox o
zgodności produktu z poniższymi dyrektywami Unii Europejskiej.
1 stycznia
1995 r.:
1 stycznia
1996 r.:
Dyrektywa Rady 73/23/EEC z poprawkami Dyrektywy Rady 93/68/EEC — zbliżenie
przepisów państw członkowskich dotyczących urządzeń niskiego napięcia.
Dyrektywa Rady 89/336/EEC — zbliżenie przepisów państw członkowskich
związanych ze zgodnością elektromagnetyczną.
9 marca
1999 r
Dyrektywa Rady 99/5/EC o wyposażeniu radiowym i terminalach
telekomunikacyjnych oraz wzajemnej zgodności.
Pełną deklarację zgodności, norm i obowiązujących przepisów można uzyskać u
autoryzowanego dealera.
OSTRZEŻENIE: W pobliżu urządzeń przemysłowych, naukowych i
medycznych z urządzenia tego można korzystać dopiero po uprzednim
ograniczeniu promieniowania ze strony tych urządzeń lub po zastosowaniu
specjalnych środków ostrożności.
OSTRZEŻENIE: Zachowanie zgodności z Dyrektywą Rady 89/336/EEC
wymaga, aby podłączanie produktu odbywało się poprzez przewody
ekranowane.
Strona 1-16 Skrócona instrukcja obsługi
Europa
Dyrektywa o Wyposażeniu radiowym i terminalach
telekomunikacyjnych
Niniejszy produkt firmy Xerox uzyskał certyfikat firmy Xerox jako urządzenie
końcowe przeznaczone do publicznej sieci centrali telefonicznych (PSTN) zgodne
z dyrektywą 1999/5/EC. Produkt ten został przeznaczony do pracy z krajowymi
PSTN i kompatybilnymi PBX następujących krajów:
AustriiGrecjiŁotwySłowacji
BelgiiHiszpaniiMaltySłowenii
CypruHolandiiNiemiecSzwajcarii
DaniiIrlandiiNorwegiiSzwecji
EstoniiIslandiiPolskiWłoch
FinlandiiLitwyPortugaliiWęgier
FrancjiLuksemburgaRepubliki CzeskiejWielkiej Brytanii
W przypadku problemów najpierw należy skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym dealerem. Produkt ten został przetestowany i jest zgodny
z normą TBR21, specyfikacją techniczną dla wyposażenia terminali do użytku
z analogowymi sieciami telefonicznymi w Europejskim Obszarze Ekonomicznym.
Produkt ten może być dostosowywany do pracy z sieciami innych krajów.
Jeżeli produkt ma być podłączony do sieci innego kraju, należy skontaktować się
z lokalnym autoryzowanym dealerem. Produkt ten nie posiada nastawień
zmienianych przez użytkownika.
Witamy
Skrócona instrukcja obsługiStrona 1-17
Zgodność z normami ochrony środowiska
USA
Energy Star
Jako partner programu ENERGY STAR, firma Xerox wykazała, że (podstawowa
konfiguracja) produktu spełnia wymogi programu ENERGY STAR pod względem
efektywności wykorzystania energii.
ENERGY STAR i ENERGY STAR MARK są zarejestrwanymi znakami handlowymi
w Stanach Zjednoczonych.
The ENERGY STAR Office Equipment Program jest programem rządów Stanów
Zjednoczonych, Unii Europejskiej i Japonii oraz przemysłu urządzeń biurowych
promującym wydajne pod względem energii kopiarki, drukarki, faksy, maszyny
wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zredukowanie zużycia energii pozwala na
zmniejszenie smogu, kwaśnego deszczu i długotrwałych zmian klimatycznych
poprzez zmniejszenie emisji wypływających z wytwarzania energii.
Urządzenia Xerox z ENERGY STAR ustawiane są fabrycznie na niskie zużycie
energii i wyłączają się całkowicie po określonym czasie nieużytkowania. Te funkcje
oszczędności energii redukują zużycie mocy o połowę w porównaniu z
konwencjonalnymi maszynami.
Zwrot i wtórne użycie produktu
W przypadku zarządzania wyrzucaniem produktów Xerox należy zwrócić uwagę,
że produkt może zawierać ołów, rtęć i inne materiały, których wyrzucanie jest
regulowane przepisami środowiskowymi w niektórych krajach lub stanach.
Zawartość ołowiu i rtęci jest zgodna z przepisami obowiązującymi podczas
wprowadzania tego produktu na rynek.
Strona 1-18 Skrócona instrukcja obsługi
Unia Europejska
Zastosowanie tego symbolu na urządzeniu oznacza, że urządzenie musi być
wyrzucane zgodnie z regulaminami danego państwa.
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, urządzenia elektryczne i elektroniczne
muszą być wyrzucane zgodnie z ustalonymi procedurami.
Przed wyrzuceniem urządzenia należy skontaktować się z dealerem lub
przedstawicielem Xerox w celu uzyskania informacji na temat odbierania zużytego
sprzętu.
Inne państwa
Należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na
temat wyrzucania urządzeń.
Witamy
Skrócona instrukcja obsługiStrona 1-19
Strona 1-20 Skrócona instrukcja obsługi
2Opis produktu
! Wprowadzenie ........................................................ 2-2
! WorkCentre Pro ...................................................... 2-9
! Urządzenia wykańczające .................................... 2-13
Skrócona instrukcja obsługiStrona 2-1
Wprowadzenie
Nowe urządzenie nie jest konwencjonalną kopiarką, jest to urządzenie cyfrowe,
które w zależności od modelu i konfiguracji, może kopiować, wysyłać faksy,
drukować i skanować.
Dostępne są trzy modele:
! CopyCentre - Niezależne cyfrowe urządzenie z funkcjami kopiowania i
faksowania (opcjonalne). Funkcja kopiowania posiada wszystkie możliwości
konwencjonalnych kopiarek z dodatkowymi zaletami cyfrowej technologii
kopiowania. Można również zakupić zestaw faksu umożliwiający faksowanie.
! WorkCentre - Wielofunkcyjne cyfrowe urządzenie z funkcjami kopiowania,
drukowania i faksowania (opcjonalne).
! WorkCentre Pro - Zaawansowane urządzenie wielofunkcyjne oferujące funkcje
i możliwości najwyższej klasy. Model ten może kopiować, drukować, faksować
(opcjonalne) i skanować (opcjonalne).
Każdy model posiada sześć konfiguracji, które umożliwiają wykonywanie 32, 38,
45, 55, 65 lub 75 kopii na minutę.
Wszystkie konfiguracje można rozbudowywać w taki sposób, aby spełniały
przyszłe wymagania użytkowników. W celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących identyfikacji modelu i konfiguracji
urządzenia oraz jego dodatkowych opcji, należy przejrzeć odpowiednie strony.
UWAGA: Wszystkie funkcje opisane w tej Skróconej instrukcji obsługi występują
wpełni skonfigurowanym urządzeniu WorkCentre Pro i mogą nie występować
w innych wersjach urządzenia. Aby uzyskać dalsze informacje o opcjonalnych
skł
adnikach lub o innych konfiguracjach urządzenia, należy skontaktować się
z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
Strona 2-2Skrócona instrukcja obsługi
CopyCentre
Pulpit sterowania
Nakładacz dokumentów
(Ekran dotykowy i
klawiatura numeryczna)
Taca papieru
niestandardowego
(można ją złożyć, jeżeli
nie jest używana)
Tace papieru 1 i 2
Opcje CopyCentre
Podane opcje dostępne są w urządzeniu CopyCentre:
UWAGA: Dla zidentyfikowania, które opcje są kompatybilne dla danej konfiguracji
maszyny, patrz „Kompatybilność opcji” na stronie 2-5.
Pokrywa szyby
dokumentów
Płaska pokrywa z zawiasami dla szyby dokumentów. Założona zamiast nakładacza
dokumentów.
Szyba dokumentu
(pod podajnikiem
dokumentów)
Offsetowa taca
wyjściowa
Podajnik dużej
pojemności
(Tace papieru 3 i 4)
Opis produktu
Nakładacz
dokumentów
Podajnik dużej
pojemności
Offsetowa taca
wyjściowa
Skrócona instrukcja obsługiStrona 2-3
Podaje do 75 jedno- lub dwustronnych dokumentów. Mogą być podawane
dokumenty od A5 do A3. Założona zamiast pokrywy dokumentów.
Mieści tace papieru 3 i 4. Obie tace mają większą pojemność niż taca 1 i 2,
zredukowana jest więc częstotliwość uzupełniania papieru.
Podaje wydruki stroną zadrukowaną skierowaną do góry lub do dołu, ułożone
lub nieułożone. Każdy zestaw lub sterta zostają przesunięte w stosunku do
poprzedniej, co uł
atwia ich oddzielanie. Montowana zamiast finishera.
Finisher Dostępne są 4 typy finishera:
- Podstawowy biurowy finisher
- Biurowy finisher
- Zaawansowany biurowy finisher
- Profesjonalny finisher
Dla zidentyfikowania typu finishera i uzyskania dalszych informacji, patrz
„Urządzenia wykańczające” na stronie 2-13.
Wybrany finisher montowany jest zamiast offsetowej tacy wyjściowej.
Dziurkowanie Opcja ta jest dostępna, jeżeli maszyna wyposażona jest w w jeden z trzech
finisherów z dziurkarką. Dostępne są zestawy 2 dziurkowe, 4 dziurkowe lub 4 dziurkowe szwedzkie. Każdy arkusz jest dziurkowany oddzielnie, dlatego nie ma
ograniczeń liczby arkuszy w zestawie. Zestaw dodatkowej dziurkarki może zostać
zakupiony jako opcja, lecz można montować jednocześnie tylko jeden zestaw.
Podręczny
zszywacz
Podręczny zszywacz może być stosowany do ręcznego zszycia do 50 arkuszy
papieru o wadze 80g/m
2
. Podręczny zszywacz mieści do 5 000 zszywek.
UWAGA: Przed zainstalowaniem podręcznego zszywacza należy zamontować
podręczną półkę.
Taca kop e r t Taca ta znajduje się wewnątrz tacy 2 i umożliwia drukowanie kopert. Do tacy można
załadować do 55 kopert formatu C10.
Podstawowy
zestaw faksu
(wbudowany)
Zestaw ten umożliwia podłączenie do jednej linii telefonicznej. Podstawowy faks,
nazywany również wbudowanym faksem skanuje dokumenty i wysyła je do
większości faksów podłączonych do sieci telefonicznej. Obrazy są wysyłane z
urządzenia bezpośrednio do wprowadzonego numeru faksu. Ten typ faksu stosuje
normalne linie telefoniczne do transmitowania danych. Stosowane przy tym będą
normalne opłaty telefoniczne.
Rozszeszony
zestaw faksu
(wbudowany)
Zewnętrzny
interfejs
256 MB
Umożliwia podłączenie dwóch linii do maszyny. Posiada on wszystkie funkcje
podstawowego faksu oraz możliwość jednoczesnego wysyłania i odbierania faksu.
Umo
żliwia podłączenie urządzeń ograniczających dostęp i rozliczających, takich
jak urządzenia na karty lub monety.
Dodatkowa pamięć tymczasowa dla informacji skanowania.
elektronicznej
pamięci
wstępnej
(EPC)
Strona 2-4 Skrócona instrukcja obsługi
Kompatybilność opcji
CopyCentre
Opcja323845556575
Pokrywa szyby dokumentów""" --Nakładacz dokumentów
Podajnik dużej pojemności
Offsetowa taca wyjściowa
Podstawowy biurowy finisher
Biurowy finisher
###
####
######
###
######
Zaawansowany biurowy finisher----
Profesjonalny finisher
Zestaw dziurkarki 2 otworowej
Zestaw dziurkarki 4 otworowej
Zestaw dziurkarki 4 otworowej
######
######
######
######
szwedzkiej
Podręczna zszywarka i półka
Taca kopert
Podstawowy zestaw faksu
Rozszerzony zestaw faksu
Zewnętrzny interfejs
Dodatkowe 256 MB elektronicznej
######
####
######
######
######
####
pamięci wstępnej (EPC)
"""
""
---
##
--
""
Opis produktu
Opis: "Standardowe#Opcjonalne-Niedostępne
Skrócona instrukcja obsługiStrona 2-5
WorkCentre
Pulpit sterowania
(Ekran dotykowy i
klawiatura numeryczna)
Podręczny
zszywacz
Podręczna
półka
Taca boczna
(można ją z łożyć, jeżeli
nie jest używana)
Tace papieru 1 i 2
Opcje WorkCentre
Podane opcje dostępne są w urządzeniu WorkCentre:
UWAGA: Dla zidentyfikowania, które opcje są kompatybilne dla danej konfiguracji
maszyny, patrz „Kompatybilność opcji” na stronie 2-8.
Nakładacz dokumentów
Szyba dokumentu
(pod podajnikiem
dokumentów)
Zaawansowany
biurowy finisher
Podajnik dużej
pojemności
(Tace papieru 3 i 4)
Pokrywa szyby
dokumentów
Nakładacz
dokumentów
Podajnik dużej
pojemności
Offsetowa taca
wyjściowa
Finisher Dostępne są 4 typy finishera:
Strona 2-6 Skrócona instrukcja obsługi
Płaska pokrywa z zawiasami dla szyby dokumentów. Założona zamiast nakładacza
dokumentów.
Podaje do 75 jedno- lub dwustronnych dokumentów. Mogą być podawane
dokumenty od A5 do A3. Założona zamiast pokrywy dokumentów.
Mieści tace papieru 3 i 4. Obie tace mają większą pojemność niż taca 1 i 2,
zredukowana jest więc częstotliwość uzupełniania papieru.
Podaje wydruki stroną zadrukowaną skierowaną do góry lub do dołu, ułożone lub
nieułożone. Każdy zestaw lub sterta zostają przesunięte w stosunku do
poprzedniej, co uł
- Podstawowy biurowy finisher
- Biurowy finisher
- Zaawansowany biurowy finisher
- Profesjonalny finisher
atwia ich oddzielanie. Montowana zamiast finishera.
Dla zidentyfikowania typu finishera i uzyskania dalszych informacji, patrz
„Urządzenia wykańczające” na stronie 2-13.
Wybrany finisher montowany jest zamiast offsetowej tacy wyjściowej.
Dziurkowanie Opcja ta jest dostępna, jeżeli maszyna wyposażona jest w w jeden z trzech
finisherów z dziurkarką. Dostępne są zestawy 2 dziurkowe, 4 dziurkowe lub 4 dziurkowe szwedzkie. Każdy arkusz jest dziurkowany oddzielnie, dlatego nie ma
ograniczeń liczby arkuszy w zestawie. Zestaw dodatkowej dziurkarki może zostać
zakupiony jako opcja, lecz można montować jednocześnie tylko jeden zestaw.
Opis produktu
Podręczny
zszywacz
Podręczny zszywacz może być stosowany do ręcznego zszycia do 50 arkuszy
papieru o wadze 80g/m
2
. Podręczny zszywacz mieści do 5 000 zszywek.
UWAGA: Przed zainstalowaniem podręcznego zszywacza należy zamontować
podręczną półkę.
Taca kopert Taca ta znajduje się wewnątrz tacy 2 i umożliwia drukowanie kopert. Do tacy można
załadować do 55 kopert formatu C10.
Podstawowy
zestaw faksu
(wbudowany)
Zestaw ten umożliwia podłączenie do jednej linii telefonicznej. Podstawowy faks,
nazywany również wbudowanym faksem skanuje dokumenty i wysyła je do
większości faksów podłączonych do sieci telefonicznej. Obrazy są wysyłane z
urządzenia bezpośrednio do wprowadzonego numeru faksu. Ten typ faksu stosuje
normalne linie telefoniczne do transmitowania danych. Stosowane przy tym będą
normalne opłaty telefoniczne.
Rozszeszony
zestaw faksu
Umożliwia podłączenie dwóch linii do maszyny. Posiada on wszystkie funkcje
podstawowego faksu oraz możliwość jednoczesnego wysyłania i odbierania faksu.
(wbudowany)
Zewnętrzny
interfejs
Standardowe
zliczanie Xerox
Umożliwia pod
łączenie urządzeń ograniczających dostęp i rozliczających, takich
jak urządzenia na karty lub monety.
Narzędzie, które może być stosowane przez administratorów do monitorowania
prac kopiowania, drukowania, skanowania sieciowego, faksu serwera i
wbudowanego serwera każdego użytkownika, pod warunkiem, że usługi te są
zainstalowane w maszynie. Dla użytkowników można wyznaczyć limity.
Administrator może drukować raporty zawierające wszystkie standardowe dane zliczania Xerox.
Zebezpieczenie
nadpisania
obrazu
Funkcja bezpieczeństwa zapewniająca Nadpisanie Obrazu Na Żądanie oraz
Natychmiastowe Nadpisanie Obrazu. Obie funkcje umożliwiają nadpisywanie
pamięci na dysku twardym urządzenia w celu ochrony informacji poufnych lub
prywatnych.
256 MB
Dodatkowa pamięć tymczasowa dla informacji skanowania.
elektronicznej
pamięci
wstępnej
(EPC)
Skrócona instrukcja obsługiStrona 2-7
Kompatybilność opcji
WorkCentre
Opcja323845556575
Pokrywa szyby dokumentów""" --Nakładacz dokumentów
Podajnik dużej pojemności
Offsetowa taca wyjściowa
Podane opcje dostępne są w urządzeniu WorkCentre Pro:
UWAGA: Dla zidentyfikowania, które opcje są kompatybilne dla danej konfiguracji
maszyny, patrz „Kompatybilność opcji” na stronie 2-12.
Nakładacz
dokumentów
Podajnik dużej
pojemności
Offsetowa taca
wyjściowa
Skrócona instrukcja obsługiStrona 2-9
Podaje do 75 jedno- lub dwustronnych dokumentów. Mogą być podawane
dokumenty od A5 do A3. Założona zamiast pokrywy dokumentów.
Mieści tace papieru 3 i 4. Obie tace mają większą pojemność niż taca 1 i 2,
zredukowana jest więc częstotliwość uzupełniania papieru.
Podaje wydruki stroną zadrukowaną skierowaną do góry lub do dołu, ułożone lub
nieułożone. Każdy zestaw lub sterta zostają przesunięte w stosunku do
poprzedniej, co ułatwia ich oddzielanie. Montowana zamiast finishera.
Finisher Dostępne są 4 typy finishera:
- Podstawowy biurowy finisher
- Biurowy finisher
- Zaawansowany biurowy finisher
- Profesjonalny finisher
Dla zidentyfikowania typu finishera i uzyskania dalszych informacji, patrz
„Urządzenia wykańczające” na stronie 2-13.
Wybrany finisher montowany jest zamiast offsetowej tacy wyjściowej.
Dziurkowanie Opcja ta jest dostępna, jeżeli maszyna wyposażona jest w w jeden z trzech
finisherów z dziurkarką. Dostępne są zestawy 2 dziurkowe,4 dziurkowe lub
4 dziurkowe szwedzkie. Każdy arkusz jest dziurkowany oddzielnie, dlatego nie ma
ograniczeń liczby arkuszy w zestawie. Zestaw dodatkowej dziurkarki może zostać
zakupiony jako opcja, lecz można montować jednocześnie tylko jeden zestaw.
Podręczny
zszywacz
Podręczny zszywacz może być stosowany do ręcznego zszycia do 50 arkuszy
papieru o wadze 80g/m
2
. Podręczny zszywacz mieści do 5 000 zszywek.
UWAGA: Przed zainstalowaniem podręcznego zszywacza należy zamontować
podręczną półkę.
Taca kopert Taca ta znajduje się wewnątrz tacy 2 i umożliwia drukowanie kopert. Do tacy można
załadować do 55 kopert formatu C10.
Podstawowy
zestaw faksu
(wbudowany)
Zestaw ten umożliwia podłączenie do jednej linii telefonicznej. Podstawowy faks,
nazywany również wbudowanym faksem skanuje dokumenty i wysyła je do
większości faksów podłączonych do sieci telefonicznej. Obrazy są wysyłane
zurządzenia bezpośrednio do wprowadzonego numeru faksu.
Rozszeszony
zestaw faksu
Umożliwia podłączenie dwóch linii do maszyny. Posiada on wszystkie funkcje
podstawowego faksu oraz możliwość jednoczesnego wysyłania i odbierania faksu.
(wbudowany)
Faks LAN Umożliwia wysyłanie dokumentów do faksu podłączonego do sieci telefonicznej.
Obrazy są wysyłane z PC do wprowadzonego numeru faksu.
Faks Serwera Umoż
liwia wysyłanie i odbieranie faksów na papierze z pośrednictwem faksu
serwera. Obrazy są przesyłane z komputera do serwera faksów innej firmy, który
przesyła je dalej na wybrany numer faksu.
Faksowanie
Umożliwia wysyłanie lub otrzymywanie faksów poprzez Internet lub intranet.
przez Internet
E-mail Umożliwia zeskanowanie obrazu i wysłanie go na dowolny adres e-mail.
Zeskanowany obraz zostaje wysłany jako załącznik wiadomości e-mail do
wybranych odbiorców.
Strona 2-10 Skrócona instrukcja obsługi
Skanowanie
Sieciowe
Stosowane do skanowania dokumentu i konwertowania go do pliku elektronicznego.
Plik można rozpowszechniać lub archiwizować na różne sposoby. Ostateczne
miejsce przeznaczenia pliku elektronicznego zależy od ścieżki skanowania wybranej
przez użytkownika.
Zliczanie
sieciowe
Standardowe
zliczanie Xerox
Zewnętrzny
interfejs
Zebezpieczenie
nadpisania
obrazu
Port drukarki
USB (Universal
Serial Bus)
256 MB
elektronicznej
pamięci
wstępnej
(EPC)
Umożliwia kontrolowanie wykorzystania urządzenia do drukowania, kopiowania i
skanowania za pomocą wielu urządzeń w sieci.
Narzędzie, które może być stosowane przez administratorów do monitorowania
prac kopiowania, drukowania, skanowania sieciowego, faksu serwera i
wbudowanego serwera każdego użytkownika, pod warunkiem, że usługi te są
zainstalowane w maszynie. Dla użytkowników można wyznaczyć limity.
Administrator może drukować raporty zawierające wszystkie standardowe dane zliczania Xerox.
Umożliwia podłączenie urządzeń ograniczaj
jak urządzenia na karty lub monety.
Funkcja bezpieczeństwa zapewniająca Nadpisanie Obrazu Na Żądanie oraz Natychmiastowe Nadpisanie Obrazu. Obie funkcje umożliwiają nadpisywanie
pamięci na dysku twardym urządzenia w celu ochrony informacji poufnych lub
prywatnych.
Stosowany do drukowania bezpośrednio z komputera podłączonego za pomocą
kabla USB.
Dodatkowa pamięć tymczasowa dla informacji skanowania.
ących dostęp i rozliczających, takich
Opis produktu
Skrócona instrukcja obsługiStrona 2-11
Kompatybilność opcji
WorkCentre Pro
Opcja323845556575
Pokrywa szyby dokumentów-----Nakładacz dokumentów""""""
Podajnik dużej pojemności""""""
Offsetowa taca wyjściowa
Mieści do 250 arkuszy papieru w górnej tacy i do 1000 arkuszy w tacy układarki.
Układarka może układać, ustawiać w stosy i zszywać arkusze, w zależności od
wybranej funkcji.
Wkład zszywek dla podstawowego biurowego finishera zawiera 3000 zszywek.
UWAGA: Podwójne zszywanie nie jest dostępne z podstawowym biurowym
finisherem.
Biurowy
finisher
Zaawansowany
biurowy
finisher
Profesjonalny
finisher
Mieści do 250 arkuszy papieru w górnej tacy i do 2000 arkuszy w tacy układarki.
Układarka może układać, ustawiać w stosy, zszywać i dziurkować arkusze,
wzależności od wybranej funkcji.
Wkład zszywek dla biurowego finishera zawiera 5000 zszywek.
Mieści do 250 arkuszy papieru w górnej tacy i do 1500 arkuszy w każdej z dwóch
tac układarki.
Zaawansowany biurowy finisher może układać, ustawiać w stosy, zszywać i
dziurkować arkusze, w zależności od wybranej funkcji.
Wkład zszywek dla zaawansowanego biurowego finishera zawiera 5000 zszywek.
Mieści do 250 arkuszy papieru w górnej tacy i do 1500 arkuszy w tacy układarki.
Układarka może układać, ustawiać w stosy, zszywać i dziurkować arkusze,
wzależności od wybranej funkcji.
Profesjonalny finisher obejmuje również urządzenie do wykonywania broszur, które
składa i zszywa arkusze. Zszywarka urządzenia do wykonywania broszur wymaga
2 wkładów zszywek, każdy po 2000 zszywek. Zszywarka finishera ma 1 wkład
zszywek zawierający 5000 zszywek.
Strona 2-14 Skrócona instrukcja obsługi
3Wprowadzenie
! Opis pulpitu sterowania .......................................... 3-2
! Włączanie i wyłączanie zasilania ............................ 3-3
! Dalsza pomoc ....................................................... 3-16
Skrócona instrukcja obsługiStrona 3-1
Opis pulpitu sterowania
UWAGA: Wyświetlony ekran dotykowy dotyczy w pełni skonfigurowanej maszyny
WorkCentre
Ekran dotykowy
Wyświetla dostępne w urządzeniu funkcje
programowania i umożliwia ich wybieranie oraz
udostępnia informacje dotyczące usuwania usterek i
ogólne informacje o urządzeniu.
Przywraca wszystkim funkcjom ich ustawienia
domyślne.
Przerwij
Tymczasowo zatrzymuje bieżące zadanie w
celu wykonania innego zadania o wyższym
priorytecie.
Wstrzymaj
Tymczasowo zatrzymuje bieżące zadanie.
Start
Uruchamia
wykonywanie
zadania.
Funkcje
Wyświetla na ekranie funkcje
zadania.
Stan zadania
Wyświetla informacje
o postępie zadania.
Gwiazdka
*
Rozpoczyna funkcję
DTMF (Dual Tone
Multi-frequency).
Usuń
Usuwa wartości
numeryczne lub
ostatnio wprowadzoną
cyfrę.
Stan urządzenia
Wyświetla bieżący stan
urządzenia.
Wskaźnik trybu
oszczędnego
Wskazuje, kiedy maszyna przechodzi
w tryb energooszczędny.
Strona 3-2 Skrócona instrukcja obsługi
Pauza wybierania
numeru
Wprowadza pauzę do numeru
telefonu podczas wysyłania faksu.
Krzyżyk
Oznacza znak
wybierania numeru lub
numer wybierania
grupowego. Służy
również do
wprowadzania hasła.
Włączanie i wyłączanie zasilania
Aby WŁĄCZYĆ zasilanie:
1
2
3
! Naciśnij przełącznik [Zasilanie].
Cały proces włączenia zasilania
(włączenie wszystkich
zainstalowanych opcji) trwa mniej
niż 165 sekund.
UWAGA: Niektóre funkcje maszyny,
np. kopiowanie i skanowanie będą
dostępne wcześniej niż inne.
Aby WYŁĄCZYĆ
zasilanie:
! Naciśnij przełącznik [Zasilanie].
Pojawi się ekran z opcją
żądania wyłączenia.
! Wybranie opcji [Wył.ączenie] powoduje wyświetlenie ekranu Potwierdzenia
wyłączenia zasilania ostrzegającego o możliwości utraty danych w przypadku
wyłączenia urządzenia.
UWAGA: Potwierdzenie tego ekranu spowoduje skasowanie bieżących prac
z kolejki.
! Dotknij przycisku [Potwierdź], aby wyłączyć urządzenie.
UWAGA: Przed wyłączeniem zasilania urządzenie pozostaje jeszcze włączone
przez około 45 sekund.
! Wybranie opcji [Wprowadź Tryb Energooszczędny] powoduje
natychmiastowe wprowadzenie urządzenia do trybu niskiego poboru energii
właściwego dla danej konfiguracji. Jeżeli w kolejce znajdują się zadania, pojawi
się drugie okno z ostrzeżeniem.
UWAGA: Aby uaktywnić urządzenie znajdujące się w trybie niskiego poboru
energii, należy wybrać dowolny przycisk na ekranie dotykowym lub na pulpicie
sterowania.
! Wybranie opcji [Szybki Restart] i potwierdzenie jej powoduje ponowne
uruchomienie urządzenia. Zostanie wyświetlone okno z ostrzeżeniem, że
zadania w kolejce zostaną usunięte.
UWAGA: Prace kopiowania z kolejki zostaną skasowane a prace drukowania
zostaną odzyskane.
! Wybranie opcji [Anuluj] powoduje anulowanie opcji wyłączania i z urządzenia
można nadal korzystać.
Wprowadzenie
Skrócona instrukcja obsługiStrona 3-3
Ładowanie papieru
! Otwórz wybraną tacę papieru.
1
2
UWAGA: Tace papieru 1 i 2 można
regulować w zakresie formatów od
A5 do A3. Tace papieru 3 i 4 są
przeznaczone wyłącznie na nośniki o
rozmiarze A4 lub 8,5 x 11 cali
pobierane dłuższą krawędzią.
! Załaduj papier. Plik papieru nie
może wykraczać poza linię
ograniczającą.
! Zamknij tacę.
UWAGA: W przypadku tac 1 i 2
należy upewnić się, że prowadnice
lekko dotykają krawędzi papieru.
W przeciwnym razie rozmiar papieru
wykryty automatycznie przez
urządzenie może być nieprawidłowy.
! Wybierz [Potwierdź] LUB
3
Strona 3-4 Skrócona instrukcja obsługi
wybierz [Zmień format] i/lub
[Zmień typ i kolor] dla zmiany
programowania tacy, jeżeli typ,
format lub kolor papieru uległ
zmianie.
UWAGA: Należy sprawdzić, czy
opcje rozmiaru, typu i koloru są
poprawne. Dla standardowego
papieru do kopiarek należy
zastosować następujące ustawienia:
Rozmiar — A4
Typ — Zwykły
Kolor — Biały
UWAGA: Niektóre konfiguracje maszyny nie obsługują drukowania kopert;
dla uzyskania dalszych informacji, patrz Opis produktu.
Kopiowanie
! Załaduj dokumenty do
1
nakładacza
dokumentów lub na
szybę dokumentu.
UWAGA: Dokumenty są
skanowane tylko raz.
2
! Otwórz ekran kopiowania
podstawowego — w razie potrzeby
naciśnij przycisk [Funkcje] na
pulpicie sterowania.
! Na ekranie dotykowym wybierz
3
żądane funkcje.
! Wybierz ilość żądanych kopii.
! Naciśnij przycisk [Start].
Wprowadzenie
Funkcje kopiowania…
! Tworzenie zszywanych lub dziurkowanych zestawów, jeżeli dostępny jest finisher
! Ustawianie jakości obrazu
! Automatyczne powiększanie/zmniejszanie
! Kopiowanie oryginałów o różnych rozmiarach
! Dodawanie zadrukowanych lub czystych arkuszy oddzielających do zestawów
kopii na folii
! Umieszczanie wielu obrazów na stronie
! Dodawanie zadrukowanych lub czystych okładek
! Dodawanie adnotacji
! Wstawianie zadrukowanych lub czystych arkuszy lub kart
! Przesuwanie obrazu
! Wymazywanie krawędzi i obramowań
! Tworzenie zadania umożliwiające stosowanie różnych ustawień do jednego
zestawu dokumentów
! Przechowywanie zaprogramowanych procedur dla często wykonywanych zadań
! Tworzenie broszur
Skrócona instrukcja obsługiStrona 3-5
Wysyłanie faksu wbudowanego
Wbudowany Faks to opcjonalna funkcja faksowania. Jeżeli ekran podstawowy
faksu wygląda tak, jak pokazany w kroku 2, to znaczy, że włączona jest funkcja
Wbudowany Faks. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się
z administratorem systemu.
UWAGA: Funkcje Wbudowany Faks i Serwer mogą być instalowane w urządzeniu
1
2
WorkCentre
! Załaduj dokumenty do
nakładacza
dokumentów lub na
szybę dokumentu.
UWAGA: Dokumenty są
skanowane tylko raz.
! Wybierz przycisk [Faks].
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do
opcji faksu, konieczne może być
wybranie karty [Wszystkie Usługi].
! Wprowadź numer telefonu.
Pro równocześnie, jednak tylko jedna z nich może być włączona.
! Na ekranie dotykowym wybierz
3
żądane funkcje.
! Naciśnij przycisk [Start].
Funkcje faksowania obejmują…
! Ustawianie rozdzielczości
! Faksowanie oryginałów dwustronnych
! Programowanie rozmiaru skanowanych oryginałów
! Ustawianie jakości obrazu
! Opóźnianie czasu rozpoczęcia wysyłania faksu
! Dodawanie strony początkowej
! Wysyłanie do wielu odbiorców
! Przechowywanie w skrzynkach pocztowych i pobieranie faksów z urządzenia i
na urządzenie
! Ustawianie prędkości transmisji
Strona 3-6 Skrócona instrukcja obsługi
Wysyłanie faksu serwera
Faks Serwera to opcjonalna funkcja dostępna tylko w konfiguracji WorkCentre Pro.
Jeżeli ekran podstawowy faksu wygląda tak, jak pokazany w kroku 2, to znaczy ze
dostępna jest opcja Faks Serwera. W celu uzyskania dalszych informacji należy
skontaktować się z administratorem systemu.
UWAGA: Funkcje Wbudowany Faks i Serwer mogą być instalowane w urządzeniu
1
2
WorkCentre
! Załaduj dokumenty do
nakładacza
dokumentów lub na
szybę dokumentu.
UWAGA: Dokumenty są
skanowane tylko raz.
! Wybierz przycisk [Faks].
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do
opcji faksu, konieczne może być
wybranie karty [Wszystkie Usługi].
! Wprowadź numer telefonu.
Pro równocześnie, jednak tylko jedna z nich może być włączona.
Wprowadzenie
! Na ekranie dotykowym wybierz
3
żądane funkcje.
! Naciśnij przycisk [Start].
Funkcje faksowania obejmują…
! Ustawianie rozdzielczości
! Faksowanie oryginałów dwustronnych
! Programowanie rozmiaru skanowanych oryginałów
! Ustawianie jakości obrazu
! Opóźnianie czasu rozpoczęcia wysyłania faksu
Skrócona instrukcja obsługiStrona 3-7
Wysyłanie faksu internetowego
Faks internetowy to opcjonalna funkcja dostępna tylko w konfiguracji WorkCentre
Pro. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z
administratorem systemu.
! Załaduj dokumenty
1
2
do nakładacza
dokumentów lub na
szybę dokumentu.
UWAGA: Dokumenty są
skanowane tylko raz.
! Wybierz przycisk
[Faks internetowy].
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do
opcji faksu internetowego, konieczne
może być wybranie karty
[Wszystkie Usługi].
! Wybierz [Do..], wprowadź dane
odbiorcy
e-mail i wybierz [Zapisz].
! Wybierz przycisk [Edycja Tematu],
wprowadź temat faksu, a następnie
wybierz przycisk [Zapisz)].
! Na ekranie dotykowym wybierz
3
żądane funkcje.
! Naciśnij przycisk [Start].
Funkcje faksowania internetowego…
! Konfigurowanie publicznej lub wewnętrznej książki adresowej
! Ustawianie rozdzielczości
! Skanowanie oryginałów dwustronnych
! Programowanie rozmiaru skanowanych oryginałów
! Ustawianie jakości obrazu
! Zmiana domyślnego formatu pliku
Strona 3-8 Skrócona instrukcja obsługi
Skanowanie dokumentu do pliku
Funkcja Skanowanie Sieciowe jest dostępna tylko w konfiguracji WorkCentre Pro.
W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z administratorem systemu.
1
2
3
! Załaduj dokumenty do
nakładacza
dokumentów lub na
szybę dokumentu.
UWAGA: Dokumenty są
skanowane tylko raz.
! Wybierz przycisk
[Skanowanie Sieciowe].
UWAGA: Aby uzyskać dostęp
do opcji skanowania w sieci,
konieczne może być wybranie karty
[Wszystkie Usługi].
! Wybierz żądany szablon.
! Na ekranie dotykowym wybierz
żądane funkcje.
! Naciśnij przycisk [Start].
! Po zakończeniu skanowania otwórz
plik na stacji roboczej.
Wprowadzenie
Funkcje Skanowania sieciowego obejmują…
! Ustawianie wymagań dotyczących obrazu wyjściowego
! Ustawianie rozdzielczości
! Skanowanie oryginałów dwustronnych
! Programowanie rozmiaru skanowanych oryginałów
! Zmiana miejsca docelowego skanowanego obrazu
Skrócona instrukcja obsługiStrona 3-9
Wysyłanie wiadomości e-mail
E-mail to opcjonalna funkcja dostępna tylko w WorkCentre Pro. W celu uzyskania
dalszych informacji należy skontaktować się z administratorem systemu.
! Załaduj dokumenty
1
2
3
do nakładacza
dokumentów lub na
szybę dokumentu.
UWAGA: Dokumenty są
skanowane tylko raz.
! Wybierz przycisk [E-mail].
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do
opcji e-mail, konieczne może być
wybranie karty [Wszystkie Usługi].
! Wybierz [Do..],wprowadź dane
odbiorcy
e-mail i wybierz [Wprowadź].
! Wybierz przycisk [Edycja Tematu],
wprowadź temat faksu, a następnie
wybierz przycisk [Zapisz)].
! Na ekranie dotykowym wybierz
żądane funkcje.
! Naciśnij przycisk [Start].
Funkcje poczta elektronicznej…
! Konfigurowanie publicznej lub wewnętrznej książki adresowej
! Ustawianie rozdzielczości
! Skanowanie oryginałów dwustronnych
! Programowanie rozmiaru skanowanych oryginałów
! Ustawianie jakości obrazu
Strona 3-10 Skrócona instrukcja obsługi
Drukowanie z komputera PC
Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci, dokumenty mogą być skanowane
bezpośrednio z komputera za pomocą dostarczonego sterownika drukowaniaCentreWare. Sterownik drukarki musi być zainstalowany na każdym komputerze,
który korzysta z tego urządzenia.
! Wybierz polecenie [Print].
1
2
! Wybierz to urządzenie jako drukarkę.
! Wybierz przycisk [Properties],
wybierz żądane opcje i kliknij przycisk
[OK].
! Kliknij przycisk [OK], aby wydrukować
dokument.
Wprowadzenie
UWAGA: Instrukcje mogą się różnić
wzależności od używanej aplikacji.
Funkcje drukowania…
! Drukowanie 1-stronne lub 2-stronne
! Tworzenie zszywanych lub dziurkowanych kompletów (jeżeli opcja jest
dostępna)
! Zmiana rozdzielczości drukowania
! Dodawanie strony przewodniej
! Dodawanie okładki
! Ustawianie jakości obrazu
! Dodawanie znaku wodnego
Skrócona instrukcja obsługiStrona 3-11
Wysyłanie faksu LAN
Faks LAN to opcjonalna funkcja dostępna tylko w konfiguracji WorkCentre Pro.
W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z administratorem systemu.
! Wybierz polecenie [Print].
1
2
! Wybierz to urządzenie jako drukarkę.
! Wybierz przycisk [Properties].
! Z rozwijanego menu wybierz [Job
Type] i następnie [Fax].
! Wprowadź dane odbiorcy i wybierz
żądaną funkcję.
! Kliknij przycisk [OK], aby wysłać
dokument.
UWAGA: Instrukcje mogą się różnić
wzależności od używanej aplikacji.
Drukowanie z użyciem usług internetowych jest dostępne w konfiguracjach
WorkCentre Pro i WorkCentre, jeżeli zainstalowano opcję druku postscriptowego.
Usługi internetowe korzystają z wbudowanego w urządzenie interfejsu sieciowego,
który umożliwia komunikację między serwerem HTTP a urządzeniem. Opcja ta jest
dostępna, jeśli urządzenie jest podłączone do sieci.
! Otwórz przeszukiwarkę sieciową i
1
2
wprowadź:
http:// i adres TCP/IP drukarki.
! Naciśnij klawisz [Enter] na klawiaturze
komputera.
Zostanie wyświetlone domyślne
okno Stan.
WSKAZÓWKA: Jeżeli adres TCP/IP nie
jest znany, należy skontaktować się z
administratorem systemu.
! Kliknij przycisk [Print] i wybierz
odpowiednie opcje.
! Za pomocą paska przewijania z prawej
strony przejdź do dolnej części strony.
Wprowadzenie
! Kliknij [Browse] i odszukaj plik, który
3
ma zostać wydrukowany.
! Kliknij przycisk [Submit Job].
UWAGA: W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących
korzystania z usług internetowych należy
skontaktować się z administratorem
systemu.
Funkcje usług internetowych:
! Tworzenie, modyfikowanie i usuwanie szablonów skanu (jeżeli dostępna jest
funkcja skanowania w sieci — Network Scanning)
! Zwiększanie priorytetu, usuwanie i zwalnianie zadania w kolejce
! Przeglądanie stanu urządzenia
Skrócona instrukcja obsługiStrona 3-13
Zalogowanie / Wylogowanie
Jeżeli włączone zostały funkcje Wewnętrznego Auditronu lub opcjonalnej funkcji
Zliczania Sieciowego to w celu uzyskania dostępu, do funkcji urządzenia wymagane jest podanie prawidłowego numeru użytkownika. Funkcja Wewnętrzny
Auditron śledzi automatycznie zadania Kopiowania w celach rozliczania, a także w celu zapobieżenia nieuprawnionemu dostępowi do urządzenia. Funkcja Zliczanie
sieciowe stosowana jest do śledzenia prac wykonanych za pomocą sieci. Należy
skontaktować się z administratorem auditronu i/lub administratorem systemu dla
uzyskania dalszych informacji.
! Aby zalogować się, kiedy
1
włączona jest opcja Wewnętrzny
Auditron, za pomocą klawiatury
wpisz 4-cyfrowe hasło i naciśnij
[Wprowadź].
! Aby zalogować się przy włączonej
funkcji Zliczanie Sieciowe,
wprowadź prawidłowy identyfikator użytkownika i identyfikator konta i
naciśnij [Wprowadź].
Ekran logowania funkcji
Wewnętrzny Auditron
Ekran logowania funkcji
Zliczanie Sieciowe
! Zakończ pracę.
2
Aby wylogować się:
3
! Naciśnij [Dostęp] na pulpicie sterowania.
! Na ekranie dotykowym wybierz opcję [Wylogowanie].
Strona 3-14 Skrócona instrukcja obsługi
Dostosowanie urządzenia
Urządzenie można dostosować do środowiska i metod pracy. Narzędzia
zarządzania systemem umożliwiają administratorowi systemu lub urządzenia
konfiguracje, dostosowanie i konserwację urządzenia.
Po zainstalowanu urządzenia zaleca się dostosowanie wszystkich ustawień i opcji,
tak aby w pełni spełniały wymagania użytkowników. Wymagania należy omówić z
administratorem systemu lub urządzenia, aby zapewnić optymalne wykorzystanie
urządzenia.
Aby przejść do funkcji Narzędzia, należy nacisnąć Dostępna pulpicie
sterowania. Niektóre z ustawień funkcji Narzędzia są bardzo istotne dla działania
urządzenia, dlatego ich ekrany są zabezpieczone hasłami, aby nie można ich było
przypadkowo zmieni
Pełna instrukcja dotycząca dostępu i zmiany narzędzi do zarządzania systemem
znajduje się na dysku Materiały szkoleniowe i informacje dla użytkownika (CD2),
w pakiecie CD dostarczonym wraz z urządzeniem.
Narzędzia do zarządzania systemem:
! Nastawienia Systemu
! Nastawienia Podstawowe Ekranu
! Dostęp i Zliczanie
! Nastawienia Podstawowe Funkcji
! Nastawienia Sieciowe i Łączność
! Zarządzanie Materiałami Eksploatacyjnymi
! Testy Maszyny
! Administracja Trybu Energooszczędnego
! Nastawienia Faksu
ć lub uszkodzić.
Wprowadzenie
Skrócona instrukcja obsługiStrona 3-15
Dalsza pomoc
Dodatk
! Naciśnij przycisk Stan pracy na
1
pulpicie sterowania. Zostanie
wyświetlona lista Wszystkie Niezakończone Prace.
! Przejrzyj stan zadania.
! Wybierz przycisk [Inne Kolejki],
aby uzyskać dostęp do innych
kolejek.
2
3
!Wybierz w dowolnym
momencie przycisk [Pomoc],
aby uzyskać dostęp do ekranów
pomocy online.
! Komunikaty, instrukcje ekranowe
oraz grafiki udostępniają
dodatkowe informacje.
owa pomoc
W celu uzyskania dodatkowej pomocy dotyczącej urządzenia można:
! Skorzystać z dysku CD (CD2) Szkolenia i Informacje, będącego częścią
pakietu CD dostarczonego wraz z urządzeniem.
! Skontaktować się z administratorem systemu i/lub administratorem urządzenia.
! Odwiedzić stronę dla klientów Customer Web Site pod adresem
www.xerox.com lub skontaktować się z biurem Xerox Welcome and Support
Centre, powołując się na numer seryjny urządzenia.
! Naciśnij przycisk [Stan urządzenia]
na pulpicie sterowania.
! Wybierz przycisk [Szczegóły
Maszyny], aby wyświetlić numer
seryjny urządzenia.
UWAGA: Numer seryjny znajduje się
też na metalowej płytce pod klapą
przednią.
Funkcja Kopiowania jest standardowym elementem urządzenia.
Dostęp do podstawowych opcji funkcji Kopiowanie uzyskuje się za pomocą
przycisku Funkcje na pulpicie sterowania.
W zależności od włączonych opcji i konfiguracji urządzenia konieczne może być
wybranie karty Wszystkie Usługi i Kopiowanie dla wyświetlenia karty funkcji
Kopiowanie.
Niniejszy rozdział zawiera informacje o opcjach związanych z funkcją Kopiowania.
Opcje funkcji Kopiowanie można wybierać na następujących kartach:
! Kopiowanie Podstaw.
! Nastawienie Obrazu
! Format Wyjścia
! Montaż Pracy
WSKAZÓWKA: Jeżeli niektóre z kart funkcji kopiowania nie są wyświetlone,
wybranie karty 2 spowoduje ich wyświetlenie.
Strona 4-2Skrócona instrukcja obsługi
Podstawowe funkcje kopiownia
Karta Kopiowanie Podstaw. to domyślny ekran funkcji Kopiowania. Za pomocą
karty Kopiowanie Podstaw. można wybierać standardowe funkcje zadania
kopiowania.
W zależności od włączonych opcji i konfiguracji urządzenia konieczne może być
wybranie karty Wszystkie Usługi i Kopiowanie dla wyświetlenia karty funkcji
Kopiowanie.
Aby wybrać daną funkcję, należy dotknąć jednego z przycisków najwyższego
poziomu. Z każdej kolumny można wybrać jeden przycisk. W razie potrzeby dla
każdego zadania można wybrać wiele opcji. Aby wyświetlić wszystkie opcje
dotyczące danej funkcji, należy wybrać przycisk Dalsze….
Kopiowanie
Większość ekranów funkcji zawiera trzy przyciski dla potwierdzenia lub skasowania
wyborów.
! Przycisk Wycofaj służy do przywracania wartości bieżącego ekranu
(wyświetlanych w momencie otwarcia ekranu).
! Przycisk Anuluj służy do zerowania ekranu i powrotu do poprzedniego ekranu.
! Przycisk Zapisz służy do zapisywania wprowadzonych ustawień i powrotu do
poprzedniego ekranu.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-3
Wyjście
Ułożone Po wybraniu opcji Ułożone, kopie zostaną ułożone w zestawy uporządkowane
W obszarze Wyjście można określić wymagania dotyczące układu otrzymywanych
kopii. Aktywne opcje zależą od zainstalowanego wyjściowego urządzenia
wykańczającego.
WSKAZÓWKA: Dla uzyskania informacji na temat urządzeń wykańczających,
patrz „Urządzenia wykańczające” na stronie 2-13.
Opcje:
zgodnie z kolejnością stron oryginału.
Nieułożone Po wybraniu opcji Nieułożone, kopie zostaną ułożone w zestawy stron o danym
numerze.
Dziurkowanie Opcja ta jest dostępna, jeżeli urządzenie wyposażone zostało w finisher i dziurkacz
2 dziurkowy, 4 dziurkowy lub 4 dziurkowy szwedzki. Każdy arkusz jest dziurkowany
oddzielnie, dlatego nie ma ograniczeń liczby arkuszy w zestawie. Dodatkowe
zestawy dziurkaczy można zakupić opcjonalnie. Jednocześnie może być
zainstalowany tylko jeden zestaw dziurkowania.
! Dziurkowanie dostępne jest tylko w przypadku papieru o formacie A4 podawanego
długą krawędzią lub w przypadku papieru o formacie A3.
UWAGA: Niektórych opcji zszywania można używać razem z dziurkaczem.
Strona 4-4Skrócona instrukcja obsługi
Zszyte Dostępne są następujące opcje funkcji Zszyte:
Brak zszywekKopie nie będą zszywane.
1 zszywkaZszywanie pojedynczymi zszywkami.
Zszywanie podwójnymi zszywkami. W tym przypadku zszywacze mogą być
2 zszywki
Wiele zszywek
dodane do lewej lub prawej strony kopii.
Opcja ta nie jest dostępna z podstawowym biurowym finisherem.
Zszywanie za pomocą 3 lub 4 zszywek w zależności od formatu używanego
papieru. W tym przypadku zszywacze mogą być dodane do lewej lub prawej
strony kopii.
Opcja ta jest dostępna tylko w urządzeniach Advanced Office Finisher i
Professional Finisher.
Posortowane i nieposortowane zestawy zostaną po zszyciu dostarczone z
przesunięciem względem siebie.
UWAGA: Położenie zszywania zależy od zainstalowanego finishera.
Kopiowanie
! Podstawowy biurowy zszywacz zszywa jednorazowo od 2 do 30 arkuszy papieru o
Urz. Wyk. Brosz. W przypadku urządzeń wyposażonych w moduł Profesjonalny finisher można użyć
opcji Urz. Wyk. Brosz. do zginania i zszywania kopii w celu utworzenia broszur.
Dostępne są następujące opcje urządzenia wykonującego broszury:
Wył.Opcja Urz. Wyk. Brosz. jest wyłączona
Zgięte i Zszyte
Tyl k o Zgi ęteZa pomocą tej opcji można składać broszury.
2
. Inne finishery zszywają jednorazowo od 2 do 50 arkuszy
Za pomocą tej opcji można składać i zszywać broszury. Moduł Profesjonalny
finisher umieści 2 zszywki na grzbiecie broszury.
2
. W przypadku papieru ciężkiego można zszyć
! Używane formaty papieru: A3, 11" x 17", A4, 8.5" x 11", 8.5" x 13" i 8.5" x 14".
Papier wszystkich formatów należy ładować w tacy do pobierania krótszą
krawędzią.
Można używać następujących nośników: papier zwykły, czerpany, indeks i okładki.
Jeżeli stosowane są opcje Zginane lub Zszyte, maksymalna ilość arkuszy papieru
o wadze 80 g/m
Jeżeli stosowana jest tylko opcja Zginane, maksymalna ilość arkuszy papieru o
wadze 80 g/m
powoduje konieczność zmniejszenia ilości arkuszy.
WSKAZÓWKA: Informacje na temat opcji wykonywania broszur, patrz „Tworzenie
Broszury” na stronie 4-19.
2
wynosi 15.
2
wynosi 5. Stosowanie papieru cięższego przy obu opcjach
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-5
2-stronne
Z jednostronnych lub dwustronnych oryginałów można automatycznie wykonać
kopie dwustronne o rozmiarze od A5 do A3.
Opcje:
11-stronne Opcję tę należy stosować dla uzyskania jednostronnych kopii z jednostronnych
oryginałów.
12 Stronne Opcję tę należy stosować dla uzyskania dwustronnych kopii z jednostronnych
oryginałów.
12-stronna,
Obrót Strony 2
22 Stronne Opcja dotyczy dwustronnych oryginałów, kiedy wymagane są dwustronne kopie.
22-stronna,
Obrót Strony 2
21 Stronne Opcja dotyczy dwustronnych oryginałów, kiedy wymagane są jednostronne kopie.
Strona 4-6 Skrócona instrukcja obsługi
Opcja ta umożliwia tworzenie dwustronnych kopii na podstawie jednostronnych
oryginałów, przy czym co druga strona jest obracana. Ten sposób kopiowania
można stosować w celu utworzenia dokumentów o treści zorientowanej „od góry do
dołu” (format kalendarza).
Opcja ta umożliwia tworzenie dwustronnych kopii na podstawie dwustronnych
oryginałów, przy czym co druga strona jest obracana. „Orientacja odczytu”
otrzymanych kopii jest zależna od orientacji oryginału. Na przykład w przypadku
skanowania oryginałów o treści zorientowanej „od lewej do prawej” (format książki)
treść otrzymanych kopii będzie zorientowana „od góry do dołu” (format kalendarza).
Natomiast jeśli treść oryginału jest zorientowana „od góry do dołu”, treść
otrzymanych kopii będzie zorientowana „od lewej do prawej”.
2(1-stronna,
obrót strony 2)
Opcja ta umożliwia tworzenie jednostronnych kopii na podstawie dwustronnych
oryginałów, przy czym co druga strona jest obracana. Z tej opcji należy skorzystać
w przypadku skanowania oryginałów o treści zorientowanej „od góry do dołu” lub
w formacie kalendarza, aby wszystkie uzyskane obrazy wyjściowe miały tę samą
orientację.
Zmniejszenie/Powiększenie
W obszarze Zmniejszenie/ Powiększenie dostępnych jest wiele opcji dotyczących
zmniejszania i powiększania kopii. Oryginały umieszczone na szybie dokumentu
lub przesyłane do urządzenia elektronicznie można zmniejszać i powiększać w
zakresie od 25% do 400%. Oryginały pobierane z podajnika dokumentów można
zmniejszać i powiększać w zakresie od 25% do 200%.
Opcje:
Kopiowanie
Normalne Opcja ta umożliwia proporcjonalne zmniejszanie lub powiększanie obu wymiarów
obrazu wyjściowego według wybranej wartości procentowej.
Dostępne są następujące opcje Normalne:
100%Rozmiar obrazu na kopii będzie taki sam, jak rozmiar obrazu na oryginale.
Rozmiar obrazu na kopii zostanie proporcjonalnie zmniejszony lub
Auto %
% Ustaw 25–200/400
Opcje wstępnie
nastawione
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-7
powiększony na podstawie rozmiaru oryginału oraz rozmiaru papieru
wyjściowego.
Korzystając z tej opcji, można wprowadzić wartość procentową zmniejszenia
lub powiększenia, używając klawiatury na pulpicie sterowania. Aby użyć
klawiatury, należy wybrać pole, w którym wyświetlana jest bieżąca wartość
procentowa zmniejszenia/powiększenia.
Wartość 200% jest wyświetlana przy korzystaniu z podajnika dokumentów, a
wartość 400% — przy korzystaniu z szyby dokumentu.
Przyciski przesuwania w górę/dół mogą również być stosowane do zmiany
procentowej zmniejszania/powiększania, z przyrostem 1%.
Najczęściej używane wartości procentowe zmniejszania/powiększania
zostały udostępnione jako opcje wstępnie ustawione. Te zadane opcje mogą
być dowolnie nastawiane przez administratoramaszyny. t individual needs.
systemu lub administratora
Nastawienia
użytkownika
Opcja ta umożliwia niezależne zmniejszanie lub powiększanie każdego wymiaru
kopii: wysokości (Y) i szerokości (X).
UWAGA: Obrazy na kopiach NIE będą zmniejszane ani powiększane
proporcjonalnie.
Dostępne są następujące opcje Specjalne:
100%Rozmiar obrazu na kopii będzie taki sam, jak rozmiar obrazu na oryginale.
Auto %
X50% Y100%
Dostarczanie Papieru
Opcje Dostarczanie Papieru umożliwiają wybranie źródła papieru dla zadania
kopiowania: Automatyczny Wybór Papieru lub tacy papieru.
Obraz zostanie automatycznie dopasowany do rozmiaru wybranego
papieru.
Umożliwia dostosowanie szerokości (X) i wysokości (Y) obrazu na kopii
stosownie do własnych potrzeb. Wartość procentową można wprowadzać,
wybierając pole X lub Y i korzystając z klawiatury.
Opcje:
Automatyczny
Wybór Papieru
Taca 1 Opcja ta powoduje wybranie papieru załadowanego do tacy 1.
Strona 4-8 Skrócona instrukcja obsługi
Po wybraniu tej opcji urządzenie wybiera właściwy papier na podstawie rozmiaru
skanowanego oryginału.
! W tacy 1 można umieścić 500 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m
może się zawierać w przedziale od 60 do 200 g/m
2
. Obsługiwane formaty od A5
2
. Gramatura
(podawane długą krawędzią) do A3 (podawane krótką krawędzią). Można
stosować większość materiałów, z wyjątkiem folii, naklejek i kopert.
Taca 2 Opcja ta powoduje wybranie papieru załadowanego do tacy 2.
! W tacy 2 można umieścić 500 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m
może się zawierać w przedziale od 60 do 200 g/m
(podawane długą krawędzią) do A3 (podawane krótką krawędzią). Można
stosować większość materiałów, z wyjątkiem folii i naklejek. Koperty muszą zostać
załadowane do tacy kopert.
UWAGA: Niektóre konfiguracje maszyny nie obsługują drukowania kopert; dla
uzyskania dalszych informacji, patrz Opis produktu.
2
. Obsługiwane formaty od A5
2
. Gramatura
Kopiowanie
Taca 3 —
opcjonalna
! W tacy 3 można umieścić 1900 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m
Taca 4 —
opcjonalna
! W tacy 4 można umieścić 1500 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m
Taca papieru
niestandardo-
wego
! W tacy bocznej można umieścić 100 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m
Opcja ta powoduje wybranie papieru załadowanego do tacy 3.
2
. Gramatura
może się zawierać w przedziale od 60 do 200 g/m
2
. Tacę można ustawić tak, aby
mieściła papier o formacie A4 lub 8,5" x 11" (podawany wzdłuż).
Opcja ta powoduje wybranie papieru załadowanego do tacy 4.
2
. Gramatura
może się zawierać w przedziale od 60 do 200 g/m
2
. Tacę można ustawić tak, aby
mieściła papier o formacie A4 lub 8,5" x 11" (podawany wzdłuż).
Z opcji tej należy korzystać przy ładowaniu pojedynczych nośników, na przykład
papieru firmowego lub etykiet, dla zadań jednorazowych.
2
paper.
Gramatura może się zawierać w przedziale od 60 do 216 g/m
2
. Rozmiar może
wynosić od A6 (podawane krótką krawędzią) do A3 (podawane krótką krawędzią.
Można stosować większość materiałów, z wyjątkiem kopert.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-9
Nastawienie Obrazu
Na karcie Nastawienie Obrazu znajdują się funkcje umożliwiające określanie
wyglądu kopii wyjściowej.
WSKAZÓWKA: Jeżeli niektóre z kart funkcji kopiowania nie są wyświetlone,
wybranie karty 2 spowoduje ich wyświetlenie.
Podsumowanie
zadania
Aby wybrać daną funkcję, należy dotknąć jednego z przycisków najwyższego
poziomu. Aby wyświetlić wszystkie opcje dotyczące danej funkcji, należy wybrać tę
funkcję. W razie potrzeby dla każdego zadania kopiowania można wybrać wiele opcji.
Tekst znajdujący się obok przycisku funkcji, tzw. Podsumowanie pracy, zawiera
informacje o bieżących ustawieniach danej funkcji. Zaznaczone koło wskazuje, że
ustawienia funkcji zostały zmodyfikowane (różnią się od ustawień domyślnych).
Większość ekranów funkcji zawiera trzy przyciski dla potwierdzenia lub skasowania
wyborów.
! Przycisk Wycofaj służy do przywracania wartości bieżącego ekranu
(wyświetlanych w momencie otwarcia ekranu).
! Przycisk Anuluj służy do zerowania ekranu i powrotu do poprzedniego ekranu.
! Przycisk Zapisz służy do zapisywania wprowadzonych ustawień i powrotu do
poprzedniego ekranu.
Strona 4-10 Skrócona instrukcja obsługi
Jakość Obrazu
Funkcja ta służy do poprawiania jakości otrzymywanych kopii.
Opcje:
Typ Oryginału Służy do poprawiania jakości kopii na podstawie typu skanowanego oryginału.
Dostępne są następujące opcje funkcji Typ Oryginału:
Normalny
Tek stUstawienie dla tekstu i grafiki liniowej.
Foto z Magazynu
Foto
Ustawienie standardowe, z którego można korzystać w przypadku
większości oryginałów.
Ustawienie dla obrazów litograficznych wysokiej jakości lub fotografii o
płynnych przejściach tonalnych z tekstem i/lub grafiką.
Ustawienie dla fotografii o płynnych przejściach tonalnych lub drukowanych
oryginałów półtonowych.
Kopiowanie
Jaśniejsze/
Ciemniejsze
Służy do ustawiania poziomu jasności kopii. Aby przyciemnić kopię, należy wybrać
przycisk przewijania w dół. Aby rozjaśnić kopię, należy wybrać przycisk przewijania
w górę.
Eliminacja Tła Umożliwia automatyczną redukcję lub eliminację ciemnego tła powstałego w
wyniku skanowania oryginałów kolorowych lub gazet.
UWAGA: Funkcja tłumienia tła jest zablokowana, jeśli typem oryginału jest Foto.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-11
Dalsze Nastawienia Jakości Obrazu
Funkcja ta stanowi dodatek do ustawień wybieranych za pomocą opcji Jakość
Obrazu i umożliwia dalsze poprawienie jakości dokumentu wyjściowego.
Opcje:
Kontrast Opcja ta steruje różnicą między gęstościami obrazu na kopii. Wybranie niższego
ustawienia poprawi jakość kopiowania zdjęć, dając większą szczegółowość
jasnych i ciemnych obszarów. Wybranie wyższego ustawienia spowoduje
uzyskanie bardziej żywych odcieni bieli i czerni, dając w efekcie ostrzejszy tekst
i linie.
Ostrość Opcja ta umożliwia sterowanie równowagą pomiędzy ostrością tekstu i efektem
mory (wzorami składającymi się na obraz). Za pomocą przycisków przewijania w
górę/dół można zmieniać ostrość kopii od najostrzejszej (Ostry) do najłagodniejszej
(Miękki), w oparciu o jakość obrazów wejściowych.
Rozdzielczość Opcja ta została ustawiona fabrycznie jako włączona, jeśli wybrany Typ Oryginału
to Normalny, Tekst lub Foto z Magazynu.
Dostępne są następujące opcje funkcji Ekranu:
Eliminuje ryzyko wystąpienia na kopii plam i małych obszarów o strukturze
Auto
Specjalna
Strona 4-12 Skrócona instrukcja obsługi
lub wzorze różniącym się od obszaru otaczającego. Jednak powstały obraz
jest bardziej ziarnisty niż w przypadku użycia opcji Specjalna.
Poprawia jakość fotografii o płynnych przejściach tonalnych lub obrazów
półtonowych o wysokiej częstotliwości. Powstały obraz jest łagodniejszy i
mniej ziarnisty, ale występuje wyższe ryzyko pojawienia się plam na kopii.
Oryginały Oprawione
Funkcja ta umożliwia kopiowanie stron połączonych dokumentów na osobnych
arkuszach jedno- lub dwustronnych.
Połączony dokument należy umieścić na szybie dokumentu stroną do kopiowania
skierowaną w dół, dopasowując grzbiet do oznaczenia na tylnej krawędzi szyby.
Górna krawędź dokumentu powinna zostać wyrównana do tylnej krawędzi szyby.
Nie należy zamykać podajnika dokumentów w trakcie kopiowania, jeśli wybrana
została opcja Automatyczne Zmniejszenie/Powiększenie.
UWAGA: Zaleca się unikanie patrzenia na światło skanera, gdy podajnik
dokumentów jest otwarty.
WSKAZÓWKA: W razie potrzeby można lekko nacisnąćśrodek oprawionych
dokumentów, aby je spłaszczyć do skanowania.
Kopiowanie
Opcje:
Wył. Funkcja jest nieaktywna.
Lewa Strona Kopiowane są tylko lewe strony dokumentu (patrząc na otwarte oprawione
dokumenty z tekstem skierowanym w górę).
Prawa Strona Kopiowane są tylko prawe strony dokumentu (patrząc na otwarte oprawione
dokumenty z tekstem skierowanym w górę).
Obie Strony Kopiowane są obie strony oprawionych dokumentów, każda na osobnym arkuszu.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-13
Kasow. Opraw. Powoduje wyczyszczenie określonego obszaru w obrębie środka oprawionych
dokumentów w celu wyeliminowania niepożądanych śladów powstałych w wyniku
skanowania łączenia. Jeśli wybrana została opcja Lewa Strona lub Prawa Strona,
można wyczyścić do 25 mm. Jeśli wybrana została opcja Obie Strony, można
wyczyścić do 50 mm.
Kasowanie Krawędzi
Funkcja ta umożliwia poprawienie jakości oryginału, którego brzegi są podarte,
wystrzępione, podziurkowane, zszyte lub posiadają inne znaki.
Opcje:
Kasowanie
Brzegu
Kasowanie
Krawędzi
Drukowanie do
Krawędzi
Strona 4-14 Skrócona instrukcja obsługi
Powoduje wyczyszczenie takiego samego obszaru przy wszystkich krawędziach
kopii. Można wyczyścić od 3 do 50 mm skokowo co 1 mm.
Umożliwia wyczyszczenie określonego obszaru przy określonej krawędzi kopii.
Można wyczyścić od 3 do 50 mm przy każdej krawędzi skokowo co 1 mm.
Umożliwia zadrukowanie całego arkusza od krawędzi do krawędzi.
UWAGA: Wybranie tej opcji może zmniejszyć zdolność systemu do
samoczyszczenia, czego skutkiem będą ślady na kopiach.
Oryginał
Opcja ta służy do programowania rozmiaru skanowanych oryginałów lub do
włączania automatycznego rozpoznawania rozmiaru.
Opcje:
Auto Służy do włączania automatycznego rozpoznawania rozmiarów dokumentów
pobieranych z podajnika dokumentów.
UWAGA: Jeżeli oryginały są skanowane z użyciem szyby dokumentu i wybrana
jest jedna z funkcji automatycznych (Automatyczny Wybór Papieru, Auto%, Auto
Środkowanie), urządzenie zeskanuje oryginał dwukrotnie.
Ręczne na Płytę Służy do określania wymiarów regionu skanowania dokumentu w przypadku
skanowania z użyciem szyby dokumentu. Istnieje kilka wymiarów odpowiadających
często występującym rozmiarom i orientacjom dokumentów.
Można wybrać rozmiar standardowy lub skorzystać z funkcji Nastawienie użytkownika, aby ręcznie określić wymiary skanowanego dokumentu.
Kopiowanie
Oryginały
Różnych
Formatów
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-15
Funkcja pozwala kopiować dokument zawierający oryginały o różnych formatach.
Oryginały muszą mieć tę samą szerokość, na przykład A4 podawane długą
krawędzią i A3 podawane krótką krawędzią. Jeżeli wykorzystywana jest ta funkcja,
oryginały należy ładować do podajnika dokumentów.
Przesunięcie Obrazu
Funkcja ta umożliwia dostosowanie położenia obrazu na stronie.
Opcje:
Brak
Przesunięcia
Środkowanie
Położenie obrazu nie jest zmieniane.
Auto
Umożliwia automatyczne wyśrodkowanie skanowanego obrazu na papierze
wyjściowym.
Marginesu Umożliwia tworzenie marginesów na oprawę dokumentu. Obraz może zostać
przesunięty w górę lub w dół i/lub w lewo lub w prawo. Do określania wielkości
przesunięcia służą przyciski przewijania w górę/dół. Obraz może zostać
przesunięty w zakresie od 0 do 50 mm skokowo co 1 mm.
Dostępne są następujące opcje Przesunięcia Marginesu:
Strona 1Umożliwia przesunięcie obrazu na stronie 1.
Strona 2
Strona 4-16 Skrócona instrukcja obsługi
Umożliwia przesunięcie obrazu na stronie 2. Przesunięcie na stronie 2 może
odzwierciedlać przesunięcie na stronie 1 lub zostać ustawione niezależnie.
Format Wyjścia
Karta Format Wyjścia umożliwia tworzenie dokumentów wyjściowych o różnym
wyglądzie i formatach.
WSKAZÓWKA: Jeżeli niektóre z kart funkcji kopiowania nie są wyświetlone,
wybranie karty 2 spowoduje ich wyświetlenie.
Podsumowanie
zadania
Aby wybrać daną funkcję, należy dotknąć jednego z przycisków najwyższego
poziomu. Aby wyświetlić wszystkie opcje dotyczące danej funkcji, należy wybrać tę
funkcję. W razie potrzeby dla każdego zadania kopiowania można wybrać wiele opcji.
Tekst znajdujący się obok przycisku funkcji, tzw. Podsumowanie pracy, zawiera
informacje o bieżących ustawieniach danej funkcji. Zaznaczone koło wskazuje, że
ustawienia funkcji zostały zmodyfikowane (różnią się od ustawień domyślnych).
Większość ekranów funkcji zawiera trzy przyciski dla potwierdzenia lub skasowania
wyborów.
! Przycisk Wycofaj służy do przywracania wartości bieżącego ekranu
(wyświetlanych w momencie otwarcia ekranu).
! Przycisk Anuluj służy do zerowania ekranu i powrotu do poprzedniego ekranu.
! Przycisk Zapisz służy do zapisywania wprowadzonych ustawień i powrotu do
poprzedniego ekranu.
Kopiowanie
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-17
Folie
Funkcja ta służy do dodawania pustej lub zadrukowanej strony pomiędzy każdą
folię w zestawie. Zawsze ładuj folie do tacy bocznika. Folie będą drukowane
jednostronnie i posortowane, bez wykańczania.
Przy korzystaniu z tej funkcji, jako liczba kopii może zostać wybrana tylko wartość 1.
Opcje:
Wył. Funkcja jest nieaktywna.
Puste Przekładki Opcja ta umożliwia umieszczenie między foliami czystych arkuszy oddzielających.
Zadrukowane
Przekładki
Strona 4-18 Skrócona instrukcja obsługi
Opcja ta umożliwia umieszczenie między foliami arkuszy oddzielających, na
których wydrukowany jest ten sam obraz, co na folii.
Tworzenie Broszury
Funkcja ta umożliwia tworzenie broszur wielostronicowych na podstawie
ponumerowanych zestawów oryginałów jedno- lub dwustronnych. Urządzenie
automatycznie wykonuje kopie dwustronne, które po złożeniu tworzą broszury,
których strony znajdują się we właściwych miejscach. Każdy zeskanowany obraz
zostaje zmniejszony i odpowiednio rozmieszczony w celu dopasowania go do
wybranego papieru.
UWAGA: Oryginały należy załadować do podajnika dokumentów w orientacji
podawania długą krawędzią, natomiast papier wyjściowy — do tacy w orientacji
pobierania krótką krawędzią.
Opcje:
Kopiowanie
Wył. Funkcja jest nieaktywna.
Wł. Umożliwia włączenie funkcji Tworzenie Broszury. Dostępne są następujące opcje
Tworzenia Broszury:
Oryginały 1-stronne
Oryginały 2-stronneOpcję tę należy wybrać w przypadku kopiowania oryginałów dwustronnych.
Na broszurę można automatycznie założyć okładkę, wybierając opcję Okładki
na karcie Format Wyjścia. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Okładki” na stronie 4-22.
W przypadku urządzeń wyposażonych w moduł Profesjonalnego finishera można
użyć opcji Tworzenie Broszur do zginania i, jeżeli to konieczne, zszywania kopii.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Urz. Wyk. Brosz.” na stronie 4-5.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-19
Opcję tę należy wybrać w przypadku kopiowania oryginałów
jednostronnych.
Wiele-Obok-Siebie
Funkcja służy do tworzenia dokumentów z wieloma obrazami na każdej stronie.
Jest to idealne rozwiązanie w przypadku tworzenia ulotek, konspektów lub
dokumentów do celów archiwalnych.
UWAGA: Jeżeli używana jest ta funkcja, oryginały muszą byćładowane do
podajnika dokumentów.
Opcje:
Wył. Funkcja jest nieaktywna.
Wł. Umożliwia włączenie funkcji Wiele-Obok-Siebie.
Dostępne są następujące opcje Wiele-Obok-Siebie:
OrientacjaUmożliwia wybranie orientacji obrazu i orientacji ładowania oryginałów.
RzędyUmożliwia wybranie żądanej liczby wierszy (od 1 do 6).
KolumnyUmożliwia wybranie żądanej liczby kolumn (od 1 do 6).
UWAGA:
i wybranym rozmiarem papieru.
Strona 4-20Skrócona instrukcja obsługi
Liczba obrazów jest ograniczona minimalną wartością zmniejszenia (25%)
Obraz Odwrócony
Funkcja ta umożliwia tworzenie kopii w postaci Lustrzanego odbicia obrazu lub
Negatywu obrazu.
Opcje:
Obraz Lustrzany Opcja ta umożliwia tworzenie lustrzanego odbicia obrazu. Wykorzystywana jest
głównie do zmiany ukierunkowania grafiki.
Kopiowanie
Obraz
Negatywowy
Opcja Obraz Negatywowy służy do tworzenia odwróconej kopii, na których obszary
białe są zamieniane na czarne i odwrotnie.
WSKAZÓWKA: Opcja ta umożliwia zmniejszenie zużycia toneru w przypadku
kopiowania obrazów z białym tekstem na ciemnym tle.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-21
Okładki
Za pomocą tej funkcji można automatycznie dodawać okładki do zestawu kopii,
korzystając z papieru załadowanego do osobnej tacy. Okładki muszą być takiego
samego rozmiaru i w tym samy ukierunkowaniu co główna część pracy.
WSKAZÓWKA: Okładki i arkusze oddzielające można dodawać w ramach tego
samego zadania kopiowania.
Opcje:
Bez Okładek Funkcja jest nieaktywna.
Tylko Przednia Umożliwia dodanie do zestawu okładki przedniej.
Tylko Tylna Umożliwia dodanie do zestawu okładki tylnej.
Przednia i Tylna Umożliwia dodanie do zestawu okładki przedniej i okładki tylnej.
Strona 4-22 Skrócona instrukcja obsługi
Obrazy Okładek Umożliwia wybranie opcji dotyczących drukowania obrazów na okładkach.
Dostępne są następujące opcje Obrazów Okładek:
Pusta OkładkaDodaje do zestawów kopii puste okładki.
1 Stronne
2 Stronne
2-stronna, Obrót
Strony 2
Umieszcza pierwszą stronę oryginału na okładce przedniej, a ostatnią stronę
oryginału — na wewnętrznej części okładki tylnej.
Umieszcza dwie pierwsze strony oryginału na pierwszej i drugiej stronie
okładki przedniej. Okładka tylna jest tworzona na podstawie dwóch ostatnich
stron oryginału.
Tworzy okładki dwustronne, których druga strona jest obracana w celu
uzyskania treści zorientowanej „od góry do dołu” (format kalendarza).
Kopiowanie
Papier na
okładki
Adnotacje
Za pomocą tej opcji można wybrać tacę, z której mają być pobierane arkusze
okładek.
Za pomocą tej funkcji można dodawać uwagi, numer strony lub datę na kopii.
Wybierz jedną lub więcej opcji adnotacji i określ gdzie powinny zostać ustawione.
Adnotacja umożliwia grupowanie kopii poprzez zaznaczenie je odpowiednimi
informacjami, jak na przykład Poufne lub Nazwa firmy.
Opcje:
Wył. Funkcja jest nieaktywna.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-23
Wł. Umożliwia włączenie funkcji Adnotacji.
Dostępne są następujące opcje Adnotacji:
Użyj do wybrania ukierunkowania Pionowego lub Poziomego. Wybierz do
Format
Data
Uwaga
Numerowanie stron
wybrania Wielkości czcionki dla adnotacji (od 6 do 18 punktów).
Wybierz Nieprzezroczyste lub Przezroczyste dla określenia wyglądu
Adnotacji.
Drukuje bieżącą datę na kopii. Wydrukowana data jest bieżącą datą
ustawioną w maszynie.
Wybierz Góra lub Dół dla położenia daty.
Wybierz Po lewej, Po środku lub Po prawej dla położenia daty.
Wybierz żądany format daty i strony na których data ma być drukowana.
Użyj dla dodania uwagi na kopiach. Można dodać nową lub już istniejącą
uwagę.
Wybierz Góra lub Dół dla położenia uwagi a następnie Po lewej,
lub Po prawej dla położenia uwagi.
Wybierz żądaną uwagę przyciskami ze strzałką w górę lub dół lub wprowadź
nową uwagę przyciskiem Klawiatury. Dla zmiany istniejącej uwagi, wybierz
uwagę z listy i naciśnij przycisk klawiatury.
Wybierz strony, na których chcesz ją drukować.
Zastosuj do umieszczania numerów stron na kopiach. Poprzez zastosowanie
opcji Stempel Bates, do numeru strony można dodać przedrostek. Numery
stron zmieniają się automatycznie o jednostkę. Dla kopii 2 stronnych, numery
są drukowane na obu stronach i zliczane są jako 2 strony.
Wybierz Numer strony lub Stempel Bates.
Wybierz Góra lub Dół dla położenia numeru a następnie Po lewej, Po środku
lub Po prawej dla położenia numeru.
Wybierz żądaną uwagę przyciskami ze strzałką w górę lub dół lub wprowadź
nową uwagę przyciskiem Klawiatury. W okienku Numeru strony wprowadź
numer strony od której chcesz zacząć. Jeżeli wybrany jest Stempel Bates,
dla wprowadzenia żądanego przedrostka użyj klawiatury. Można dodać do
8 znaków.
Po środku
Strona 4-24 Skrócona instrukcja obsługi
Montaż Pracy
Karta Montaż Pracy umożliwia łączenie w jednym zadania wielu dokumentów,
tworzenie próbki zadania, przechowywanie do 10 zaprogramowanych zadań i
dodawanie przekładek do kompletów.
WSKAZÓWKA: Jeżeli niektóre z kart funkcji kopiowania nie są wyświetlone,
wybranie karty 2 spowoduje ich wyświetlenie.
Podsumowanie
zadania
Aby wybrać daną funkcję, należy dotknąć jednego z przycisków najwyższego
poziomu. Aby wyświetlić wszystkie opcje dotyczące danej funkcji, należy wybrać tę
funkcję. W razie potrzeby dla każdego zadania kopiowania można wybrać wiele opcji.
Tekst znajdujący się obok przycisku funkcji, tzw. Podsumowanie pracy, zawiera
informacje o bieżących ustawieniach danej funkcji. Zaznaczone koło wskazuje, że
ustawienia funkcji zostały zmodyfikowane (różnią się od ustawień domyślnych).
Większość ekranów funkcji zawiera trzy przyciski dla potwierdzenia lub skasowania
wyborów.
! Przycisk Wycofaj służy do przywracania wartości bieżącego ekranu
(wyświetlanych w momencie otwarcia ekranu).
! Przycisk Anuluj służy do zerowania ekranu i powrotu do poprzedniego ekranu.
! Przycisk Zapisz służy do zapisywania wprowadzonych ustawień i powrotu do
poprzedniego ekranu.
Kopiowanie
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-25
Tworzenie Pracy
Funkcja ta umożliwia tworzenie zadań, które wymagają innych ustawień dla każdej
strony. Na przykład, jeśli niektóre strony zestawu dokumentów zawierają tekst, a
inne zdjęcia, można ustawić dla każdego rodzaju oryginału odmienne ustawienia, a
zadanie takie może mimo to zostać wykonane jako pojedyncze zadanie. Funkcja ta
może się także przydać, jeżeli zadanie ma więcej niż 70 stron (tzn. przekracza
maksymalną pojemność podajnika dokumentów).
WSKAZÓWKA: Opcje dotyczące ilości, zszywania i sortowania mogą być
zmieniane w dowolnym momencie i przyjmują wartości ostatniego segmentu
zadania.
Aby użyć funkcji Tworzenie Pracy, należy podzielić zadanie na segmenty
programowania i skanowania. Wybierz opcję Tworzenie Pracy i opcję Wł.
Zaprogramuj i zeskanuj pierwszy segment. W ten sam sposób należy
zaprogramować i załadować następne segmenty, a
Po zeskanowaniu całej pracy wybierz Sterowanie Tworzeniem Pracy i zaznacz
Koniec Tworzenia Pracy. Zadanie zostaje wtedy przetworzone i wydrukowane
jako pojedyncze zadanie.
ż do zeskanowania całej pracy.
Opcje:
Wył. Funkcja jest nieaktywna.
Wł. Umożliwia włączenie funkcji Tworzenie Pracy.
Strona 4-26 Skrócona instrukcja obsługi
Kontrolki Tw.
Pracy
Zawiera opcje, które można wybierać przy korzystaniu z funkcji Tworzenie Pracy.
Dostępne są następujące opcje Kontrolek Tworzenia Prac:
Koniec Tw. Pracy
Ostatni Segm. Próbki Wybranie tej opcji umożliwia utworzenie próbki ostatniego segmentu.
Skasuj Ostatni Segm. Umożliwia usunięcie ostatnio zeskanowanego segmentu.
Opcję tę należy wybrać po zeskanowaniu ostatniego segmentu zadania.
Zadanie zostanie przesłane do druku.
Kopiowanie
Próbka
Kasowanie Drukow.
Próbki
Skasuj Wszyst. Seg.
Umożliwia zatrzymanie i anulowanie aktualnie drukowanego segmentu
próbnego.
Umożliwia usunięcie bieżącego zadania i powrót do głównego ekranu funkcji
Tworzenie Pracy.
Funkcja ta umożliwia sprawdzenie poprawności kopii na wydruku próbnym przed
przystąpieniem do drukowania większej liczby kopii.
Opcje:
Wył. Funkcja jest nieaktywna.
Wł. Umożliwia włączenie funkcji Próbka. Zostanie wydrukowany jeden pełny zestaw
kopii. Aby wydrukować całe zadanie, należy nacisnąć przycisk Stan Pracy, a
następnie wybrać zadanie z kolejki.
Jeśli wygląd kopii wyjściowych jest zadowalający, należy wybrać przycisk Zwolnij
— zadanie zostanie wykonane.
Jeśli wygląd kopii wyjściowych nie jest zadowalający albo zadanie nie jest już
potrzebne, można je usunąć z kolejki, wybierając przycisk Kasuj. W takim
przypadku należy ponownie zaprogramować i zeskanować całe zadanie.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-27
Zachowanie Programowania
Za pomocą tej funkcji można zaprogramować do 10 najczęściej używanych
sekwencji programowania. Może to być na przykład kombinacja funkcji Kasowanie Krawędzi i Oprawione Oryginały.
W pamięci urządzenia przechowywane są jedynie funkcje programowania zadania
— NIE są przechowywane obrazy. Każdorazowe użycie zachowanego zadania
wymaga zeskanowania obrazów.
Aby użyć tej funkcji, należy skorzystać z przycisków przewijania w górę/dół w celu
wyboru odpowiedniego miejsca przechowywania, a następnie wybrać przycisk
funkcji — Zachowanie Programowania lub Wywołanie Programowania.
Opcje:
Numer Pracy Służy do przewijania numerów zadań (od 1 do 10).
Zachowanie
Programowania
Wywołanie
Programowania
Strona 4-28 Skrócona instrukcja obsługi
Umożliwia zachowanie bieżących ustawień programowania. Jeśli wybrany Numer Pracy jest już zajęty, zostanie wyświetlony komunikat o potwierdzeniu zastąpienia.
Wybór opcji zastąpienia Potwierdzenie spowoduje zapisanie nowego zadania pod
wybranym numerem.
Umożliwia wczytanie programowania, które zostało zachowane pod określonym
numerem zadania. Najpierw należy wybrać opcję Numer Pracy, a następnie opcję Wywołanie Programowania. Wywołane programowanie zastąpi bieżące
programowanie kopiowania.
Wywołane programowanie można zmodyfikować i, w razie potrzeby, ponownie
zachować.
Przekładki
! Podczas ładowania kart należy stosować się do instrukcji ładowania kart.
Funkcja ta umożliwia automatyczne umieszczanie różnego typu materiałów
w komplecie. Do kompletu kopii można dodać do 40 przekładek. Przekładki
umożliwiają rozdzielanie lub zaznaczanie różnych części i mogą być puste lub
zadrukowane.
WSKAZÓWKA: Funkcja ta może być stosowana tylko z 1 -1 lub 2-2 stronnym
kopiowaniem i nie jest dostępna z Automatycznym podawaniem papieru.
Przekładki i Okładki można dodawać w ramach tego samego zadania kopiowania.
Dla przekładek można stosować dwa różne typy materiałów. Można stosować
materiał standardowego formatu, karty, materiał ciężki lub kolorowy. Załaduj
materiał na przekładki do jednej z tac papieru. Jeżeli wymagane są dwa rodzaje
przekładek, załaduj je do różnych tac. Zaleca się ładowanie materiałów na
przekładki w tacach 1 i 2. W przypadku stosowania kart i przekładek
zadrukowanych, obraz moż
Karty muszą być umieszczone w tacy bocznej lub tacy 1 lub 2. Na ekranie
informacyjnym w Typie papieru należy wybrać Karty.
Aby przygotować dokument do zaprogramowania przekładek, określ numery stron,
na których wymagane są przekładki, przeliczając strony. Jeżeli wymagane są puste
przekładki, umieść czyste arkusze w dokumencie w miejscach wstawiania
przekładek.
e być przesunięty dla dostosowania do kart.
Kopiowanie
Opcje:
Wył. Funkcja jest nieaktywna.
Skrócona instrukcja obsługiStrona 4-29
Taca 1-szej
Przek.
Wybierz tę opcję dla zaprogramowania przekładek wymagających pierwszego
załadowanego materiału.
Za pomocą przycisków przewijania w górę/dół wprowadź numer strony pierwszej
przekładki i wybierz opcję Dodanie przekł. Numer strony zostanie wyświetlony w
oknie Wprowadź arkusz jako stronę. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego
numeru strony usuń go za pomocą opcji Kasow.Ostat.Prz. Kontynuuj
wprowadzanie numerów stron, aż wszystkie przekładki wymagające pierwszego
typu materiału zostaną zaprogramowane.
Za pomocą opcji Taca Przekładek w prawej części ekranu wybierz tacę papieru
zawierającą pierwszy typ materiału.
Jeżeli karta jest zadrukowywana i obraz wymaga przesunięcia, zastosuj opcjęPrzesunięcie obrazu karty dla wprowadzenia żądanej wielkości przesunięcia.
Taca 2-giej
Przek.
Jeżeli wymagany jest inny materiał na przekładki, za pomocą tej opcji można
zaprogramować przekładki z drugiego materiału.
Wybierz opcję Taca 2-giej Przek. Za pomocą przycisków przewijania w górę/dół
wprowadź numer strony pierwszej przekładki wymagającej drugiego rodzaju
materiału i wybierz opcję Dodanie przekł. Numer strony zostanie wyświetlony w
oknie Wprowadź arkusz jako stronę. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego
numeru strony usuń go za pomocą opcji Kasow.Ostat.Prz. Kontynuuj
wprowadzanie numerów stron, aż wszystkie przekładki wymagające drugiego typu
materiału zostaną zaprogramowane.
Za pomocą opcji Taca Przekładek w prawej części ekranu wybierz tacę papieru
zawierającą drugi typ materiału.
Jeżeli karta jest zadrukowywana i obraz wymaga przesunięcia, zastosuj opcję
Przesuni
ęcie obrazu karty dla wprowadzenia żądanej wielkości przesunięcia.
WSKAZÓWKA: Podczas programowania można w dowolnym czasie przełączać
pomiędzy pierwszą i drugą tacą przekładek.
! Dalsze funkcje Faksu............................................ 5-29
! Tryb Identyfikacji................................................... 5-34
Skrócona instrukcja obsługiStrona 5-1
Faksowanie
Faks to funkcja opcjonalna, która może nie być dostępna w urządzeniu. Są dwa
typy usługi faksu — Faks Wbudowany i Faks Serwera. Chociaż zainstalowane
mogą być obydwie usługi faksu,włączona może być tylko jedna. Administrator systemu ustawi domyślną usługę faksu. Niniejszy rozdział zawiera informacje o
opcjach dotyczących obydwu funkcji faksu.
UWAGA: W przypadku instalacji obydwu usług faksowania, domyślną jest Faks
Wbudowany.
Faks
Po włączeniu funkcji w urządzeniu można przesyłać lub odbierać faksy przy użyciu
Wbudowany
sieci telefonicznej bezpośrednio do innego faksu lub z innego faksu. Obrazy są
wysyłane z urządzenia bezpośrednio do wprowadzonego numeru faksu.
Transmisja odbywa się za pośrednictwem zwykłych linii telefonicznych, w związku
z tym opłaty są naliczane jak za połączenia telefoniczne. Jeżeli ekran Podstaw. Fax wygląda jak podany niżej, z widoczną opcją Bardzo dokładne, wtedy włączona
jest opcja Faks Wbudowany.
UWAGA: Opcjonalnie dostępny jest zestaw dwuliniowy faksu z większą ilością
pamięci, którym można w razie konieczności zastąpić faks z linią pojedynczą.
Więcej informacji o dostępnych opcjach Faksu Wbudowanego, patrz „Faksowanie
podstawowe - Faks wbudowany” na stronie 5-4.
Strona 5-2Skrócona instrukcja obsługi
Faks Serwera Dostępny tylko w WorkCentre Pro. Po włączeniu funkcji w urządzeniu można
przesyłać lub odbierać faksy bez potrzeby przeznaczania na ten cel oddzielnej linii
telefonicznej. Obrazy są przesyłane z komputera do serwera faksów innej firmy,
który przesyła je dalej na wybrany numer faksu. Transmisja faksowa odbywa się za
pośrednictwem zwykłych linii telefonicznych, w związku z tym opłaty są naliczane
jak za połączenia telefoniczne. Jeżeli ekran Podstaw. Faks wygląda jak podany
niżej, wtedy włączona jest opcja Faks Serwera.
Więcej informacji o dostępnych opcjach Faksu Serwera, patrz „Faksowanie Podstawowe - Faks Serwera” na stronie 5-25.
Faks
Skrócona instrukcja obsługiStrona 5-3
Faksowanie podstawowe - Faks wbudowany
Karta Podstaw. Fax jest ekranem domyślnym funkcji Faks Wbudowany.
Dostępne na karcie opcje służą do wprowadzania numeru telefonu adresata
oraz do wybierania standardowych funkcji dla zadania faksowania.
Dostęp do podstawowych funkcji związanych z faksowaniem Podstaw. Faks uzyskuje się za pomocą przycisku Funkcje na pulpicie sterowania.
W zależności od włączonych opcji i konfiguracji urządzenia konieczne może być
wybranie karty Wszystkie Usługi i Faks dla wyświetlenia karty funkcji Faksowania.
Funkcje Faksu można wybierać na następujących kartach:
! Podstaw. Faks
! Nastawienie Obrazu
! Dodatkowe Funkcje Faksu
WSKAZÓWKA: Jeżeli niektóre z kart funkcji faksowania nie są wyświetlone,
wybranie karty 2 spowoduje ich wyświetlenie.
Aby wybrać daną funkcję, należy dotknąć jednego z przycisków najwyższego poziomu.
W razie potrzeby dla każdego z zadań faksowania można wybrać wiele opcji.
Większość ekranów funkcji zawiera trzy przyciski dla potwierdzenia lub skasowania
wyborów.
! Przycisk Cofnij, służący do przywracania wartości domyślnych bieżącego
ekranu (wyświetlanych w momencie otwarcia ekranu).
! Przycisk Anuluj służy do zerowania ekranu i powrotu do poprzedniego ekranu.
! Przycisk Zapisz służy do zapisywania wprowadzonych ustawień i powrotu do
poprzedniego ekranu.
Strona 5-4 Skrócona instrukcja obsługi
Opcje Wybierania numeru
Opcje Wybierania numeru służą do wprowadzania numeru lub numerów faksu
docelowego zadania faksowania. Poszczególne numery faksu można wprowadzać
za pomocą klawiatury, funkcji Numer Szybkiego Wybierania, lub wybierać ze Spisu.
Spis to lista numerów Indywidualnych lub Grupowych, uprzednio wprowadzonych
i zapisanych w pamięci. Spis jest dostępny po wybraniu opcji Lista Wysłania.
Indywidualne numery można także wybierać ze Spisu przy użyciu funkcji Numer Szybkiego Wybierania.
Aby wysłać faks do wielu miejsc docelowych, należy wybrać opcję Lista Wysłania.
Numery docelowe faksu można dodać do Listy Bieżącego Wysłania za pomocą
dowolnej dostępnej metody Wybierania numeru.
Do numeru faksu można dodać specjalne znaki Wybierania numeru przy użyciu
opcji Znaki Wybierania numeru.
Opcje:
Faks
Klawiatura Numer faksu można podać na wiele sposobów, ale najprostszy to wprowadzenie
numeru ręcznie za pomocą klawiatury. Wprowadzony numer zostanie wyświetlony
w oknie faksu. Jeżeli potrzebna jest pauza, naciśnij przycisk Pauza Wybierania Numeru na panelu sterowania. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego
numeru, naciśnij przycisk C, aby usunąć numer i wprowadzić prawidłowy.
Użyj opcji Klawiatura, aby powrócić do stosowania klawiatury w celu wprowadzania
numerów faksów.
Szybkie
Wybieranie
Numeru
Skrócona instrukcja obsługiStrona 5-5
Numery Szybkiego Wybierania są tworzone automatycznie, kiedy numer faksu
zostaje zapisany w Spisie Indywidualnym. Numery Szybkiego Wybierania
pozwalają zaoszczędzić czas, ponieważ nie jest konieczne wpisywanie pełnego
numeru faksu docelowego. Aby skorzystać z funkcji Szybkiego Wybieranie Nr,
zaznacz opcję Szyb. Wyb. Nr i wprowadź trzycyfrowy numer szybkiego wybierania numeru.
Aby odnaleźć Numer Szybkiego Wybierania dla pozycji w Spisie Indywidualnym,
wybierz opcję Lista Wysłania i przejrzyj Spis Indywidualny w celu odnalezienia
przypisanych numerów.
Lista Wysłania Lista Wysłania używana jest podczas wysyłania faksu do wielu odbiorców
jednocześnie. Numery faksów można wpisywać na Listę Wysłania ręcznie za
pomocą klawiatury, przy użyciu Szybkiego Wybierania Numerulub Listy.
W Spisie znajdują się szczegóły dotyczące odbiorcy faksu. Informacja zawiera
nazwę odbiorcy, numer faksu i preferencje transmisji (np. rozdzielczość i tryb
połączenia). Wpisy Indywidualne i Grupowe przechowywane są w Spisie.
Spis Grupowy umożliwia połączenie danych nazw i numerów w grupę. Członkowie
Grupy muszą być najpierw zaprogramowani w Indywidualnych spisach a następnie
dodani do Grupy. Podczas wysyłania faksu do Grupy, należy wprowadzić
przydzielony numer grupy lub wybrać Grupę ze spisu. Spowoduje to otrzymanie
dokumentu przez każdego czł
onka Grupy.
WSKAZÓWKA: Jeżeli usuniemy Spis Indywidualny z Listy, zostanie on również
usunięty z grupy.
Lista bieżącego wysyłania zawiera dane wszystkich odbiorców faksu. W zależności
od pamięci na liście można przechowywać 20 lub 100 wpisów.
Znaki wybierania
numeru
Znaki Wybierania Numeru to specjalne znaki przeznaczone do wybierania
numerów faksów. Są one wpisywane jako część numeru telefonu.
Koniec DTMF [*]Otwiera sekwencję znaków DTMF (Dual Tone Multi-frequency).
Koniec DTMF [#]Zamyka sekwencję znaków DTMF (2-tonowe o wielu częstotliwościach).
Oczekiw. na Sygnał
Połączenia [=]
Przełącznik Impuls-
Ton [ : ]
Cyfry Czytelności
[( )]
Start Sygnalizacji
Skrzynki [!]
Wstrzymaj [,]
Ogranicznik
Prywatnych Danych
[/]
Identyfikator Wyboru
Linii [<1>]
Identyfikator Wyboru
Linii [<2>]
Wstrzymuje wybieranie numeru do momentu wykrycia oczekiwanego
sygnału sieci. Tej opcji można również używać do wykrywania określonego
tonu uzyskiwania dostępu do linii zewnętrznej lub innych usług.
Służy do przełączania pomiędzy impulsowym i tonowym wybieraniem
numeru. Po przełączeniu sposobu wybierania numeru powrót do
poprzedniego ustawienia możliwy jest dopiero po wysłaniu faksu.
Służą do identyfikacji poszczególnych elementów numeru faksu, np. kod
wybierania numeru (1234) 56789.
Wstrzymuje zwykłe wybieranie numeru i uruchamia procedurę DTMF.
Umożliwia przełączenie z linii wewnętrznej na zewnętrzną podczas
automatycznego wybierania numeru. Aby uzyskać dodatkowy czas, dodaj
więcej pauz. Dla numerów kodu rozliczania wpisz pauzę po numerze faksu,
ale przed numerem kodu rozliczania.
Zabezpiecza informacje poufne, np. jeżeli do uzyskania połączenia
wymagany jest specjalny kod rozliczania lub numer karty kredytowej.
Przed i po wpisaniu numeru poufnego należy wybrać znak /. Dane wpisane
pomiędzy tymi znakami będą wyświetlane jako gwiazdki (*).
Używany w celu użycia Linii 1 do wybrania numeru. Wybranie tego znaku
tymczasowo (dla bieżącego zadania) zastąpi ustawienia faksu.
Używany w celu użycia Linii 2 (jeżeli została zainstalowana) do wybrania
numeru. Jeżeli nie zainstalowano drugiej linii, ta opcja nie będzie dostępna.
Wybranie tego znaku tymczasowo (dla bieżącego zadania) zastąpi
ustawienia faksu.
Strona 5-6 Skrócona instrukcja obsługi
Łączenie Łań. Ta opcja umożliwia użytkownikowi utworzenie pojedynczego odbiorcy faksu
poprzez połączenie dwu lub więcej numerów. Przykładowo, kod obszaru i numer
telefonu mogą być przechowywane osobno. Funkcja Łączenie Łań. tworzy z tych
danych jeden numer faksu. Funkcja ŁączenieŁań. jest dostępna z Listy Wysłania.
Rozdzielczość
Rozdzielczość wpływa na wygląd faksu po stronie adresata. Wyższa rozdzielczość
umożliwia uzyskanie wyższej jakości fotografii. Natomiast dzięki niższej
rozdzielczości można skrócić czas transmisji.
Opcje:
Standard 200 x 100 dpi - Zalecana dla dokumentów tekstowych. Transmisja trwa krócej,
jednak jakość obrazu w przypadku grafiki i fotografii nie jest najwyższa.
Faks
Dokładne 200 x 200 dpi - Zalecana dla tekstu lub grafiki liniowej i fotografii. Jest to
rozdzielczość domyślna i najodpowiedniejsza w przypadku większości zadań.
Bardzo dokładne 600 x 600 dpi - Zalecana dla fotografii i półtonów, lub obrazów z szarymiodcieniami.
Wysyłanie faksów w tej rozdzielczości trwa dłużej, ale obraz jest najwyższej jakości.
UWAGA: Definicje jakości Bardzo Dokładne mogą być różne (w zależności od
producenta).
Skrócona instrukcja obsługiStrona 5-7
Skanowane Strony
W obszarze tym można określić, czy orgyinały są jedno-, czy dwustronne.
Dla 4 dokumentów dwustronnych można również zaprogramować orientację.
Opcje:
1 Stronne Opcja ta służy do skanowania dokumentów zadrukowanych jednostronnie.
2 Stronne Opcja ta służy do skanowania dokumentów zadrukowanych obustronnie.
Strona 5-8 Skrócona instrukcja obsługi
Nastawienie Obrazu
Nastawienie Obrazu udostępnia dodatkowe funkcje faksu.
Podsumowanie
pracy
Aby wybrać daną funkcję, należy dotknąć jednego z przycisków najwyższego
poziomu. Aby wyświetlić wszystkie opcje dotyczące danej funkcji, należy wybrać tę
funkcję. W razie potrzeby dla każdego z zadań faksowania można wybrać wiele opcji.
Tekst znajdujący się obok przycisku funkcji, tzw. Podsumowanie pracy, zawiera
informacje o bieżących ustawieniach danej funkcji. Zaznaczone koło wskazuje, że
ustawienia funkcji zostały zmodyfikowane (różnią się od ustawień domyślnych).
Większość ekranów funkcji zawiera trzy przyciski dla potwierdzenia lub skasowania
wyborów.
! Przycisk Cofnij, służący do przywracania wartości domyślnych bieżącego
ekranu (wyświetlanych w momencie otwarcia ekranu).
! Przycisk Anuluj służy do zerowania ekranu i powrotu do poprzedniego ekranu.
! Przycisk Zapisz służy do zapisywania wprowadzonych ustawień i powrotu do
poprzedniego ekranu.
Faks
Skrócona instrukcja obsługiStrona 5-9
Jakość Obrazu
Funkcja ta służy do poprawiania jakości faksów wysyłanych.
Opcje:
Typ Oryginału Służy do poprawiania jakości faksów na podstawie typu skanowanego oryginału.
Dostępne są następujące opcje Typu Oryginału:
Normalny
TekstUstawienie dla tekstu i grafiki liniowej.
Foto z Magazynu
Foto
Ustawienie standardowe, którego można używać w przypadku większości
oryginałów.
Ustawienie dla obrazów litograficznych wysokiej jakości lub fotografii o
płynnych przejściach tonalnych z tekstem i/lub grafiką.
Ustawienie dla fotografii o płynnych przejściach tonalnych lub drukowanych
oryginałów półtonowych.
Jaśniejsze/
Ciemniejsze
Służy do ustawiania poziomu jasności faksu. Aby przyciemnić faks, należy wybrać
przycisk przewijania w dół. Aby rozjaśnić faks, należy wybrać przycisk przewijania
w górę.
Eliminacja Tła Umożliwia automatyczną redukcję lub eliminację ciemnego tła, powstałego w
wyniku skanowania oryginałów kolorowych lub gazet.
UWAGA: Funkcja tłumienia tła jest zablokowana, jeśli typem oryginału jest Foto.
Strona 5-10 Skrócona instrukcja obsługi
Oryginał
Ta funkcja umożliwia określenie rozmiaru dokumentu oryginalnego podczas
skanowania ze szkła dokumentów lub nakładacza dokumentów. Urządzenie
wykorzystuje tę informację w celu obliczenia rozmiaru oryginału i skanowanego
obrazu.
Opcje:
Auto Jest to opcja domyślna. Opcja ta automatycznie wykrywa rozmiar oryginałów
w nakładaczu dokumentów.
Ręczne na Płytę Służy do określania wymiarów regionu skanowania dokumentu w przypadku
skanowania z użyciem szkła dokumentów. W urządzeniu ustawiono kilka wymiarów
odpowiadających często występującym rozmiarom i orientacjom dokumentów.
Faks
Oryginały
Różnych
Formatów
Skrócona instrukcja obsługiStrona 5-11
Ta funkcja pozwala na zeskanowanie dokumentu zawierającego oryginały o
różnych formatach. Oryginały muszą mieć tę samą szerokość, na przykład A4
podawane długą krawędzią i A3 podawane krótką krawędzią. Jeżeli
wykorzystywana jest ta funkcja, oryginały należy ładować do podajnika
dokumentów.
Oryginały Oprawione
Ta opcja służy do zaprogramowania strony (lub stron) dokumentu oprawionego,
która będzie przeznaczona do zeskanowania i przefaksowania.
Połączony dokument należy umieścić na szybie dokumentu stroną do kopiowania
skierowaną w dół, dopasowując grzbiet do oznaczenia na tylnej krawędzi szyby.
Górna krawędź dokumentu powinna zostać wyrównana do tylnej krawędzi szkła.
Nie należy zamykać nakładacza dokumentów podczas faksowania.
UWAGA: Zaleca się unikanie patrzenia na światło skanera, gdy podajnik
dokumentów jest otwarty.
WSKAZÓWKA: W razie potrzeby można lekko nacisnąćśrodek oprawionych
dokumentów, aby je spłaszczyć do skanowania.
Opcje:
Wył. Funkcja jest nieaktywna.
Lewa Strona Faksuje tylko lewe strony dokumentu (patrząc na otwarte oprawione dokumenty
z tekstem skierowanym w górę).
Prawa Strona Faksuje tylko prawe strony dokumentu (patrząc na otwarte oprawione dokumenty
z tekstem skierowanym w górę).
Obie Strony Faksuje obie strony otwartego oprawionego dokumentu, od lewej do prawej
(patrząc na otwarty oprawiony dokument z tekstem skierowanym w górę).
Każda strona umieszczana jest na osobnym arkuszu.
Kasow. Opraw. Powoduje wyczyszczenie określonego obszaru w obrębie środka oprawionych
dokumentów w celu wyeliminowania niepożądanych śladów powstałych w wyniku
skanowania obszaru łączenia. Można skasować do 25mm.
Strona 5-12 Skrócona instrukcja obsługi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.