…tirando partido de todas as capacidades do seu
equipamento. Junto com o seu produto, foi fornecido um CD
de Treino e Informação. O CD inclui tutoriais animados e
ecrãs interactivos. Quando instalado na sua rede, ele ficará
sempre disponível para todos. Se o colocar no seu disco
rígido poderá aceder-lhe facilmente.
Preparado e traduzido por:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
INGLATERRA
A protecção relativa a direitos de autor aqui reivindicada inclui todas as formas e assuntos de
material e informações sujeitos a direitos de autor actualmente permitidos por lei estatutária ou
judicial ou daqui em diante concedidos, incluindo, sem limitação, material gerado pelos programas
de software visualizado no ecrã, tal como ícones, imagens de ecrã, aspectos, etc.
Todos os produtos Xerox mencionados nesta publicação são marcas comerciais da Xerox
Corporation. Os nomes de produtos e marcas comerciais de outras empresas são aqui
reconhecidos como tal
A informação incluída neste documento está correcta na data da sua publicação. A Xerox
reserva-se o direito de, em qualquer altura, alterar a informação sem aviso prévio. As alterações e
actualizações técnicas serão incluídas em edições futuras da documentação. Para obter a mais
recente informação, visite www.xerox.pt.
Bem-vindo ao seu novo equipamento Xerox .
Este Guia de Referência Rápida fornece-lhe uma descrição geral das funções
e opções que podem estar disponíveis no seu equipamento. Para o ajudar a
familiarizar-se com o novo equipamento, consulte:
Outros capítulos neste guia oferecem informação adicional sobre as funções e
opções disponíveis.
Para obter mais assistência no equipamento, prima a tecla Informação. Se o seu
equipamento estiver ligado em rede, use o sistema de CentreWare ou clique no
botão Informação no Driver de Impressão.
NOTA: As representações gráficas do ecrã táctil representadas ao longo deste
Guia de Referência Rápida, baseiam-se num WorkCentre Pro totalmente
configurado. O aspecto dos ecrãs pode ser ligeiramente diferente noutras
configurações. No entanto, as descrições da função e as funcionalidades
descritas continuam as mesmas.
Capítulo 2 Descrição Geral do Produto
Capítulo 3 Começar
Página 1-2Guia de Referência Rápida
Recursos Adicionais
CD de Administração do Sistema (CD1)
Incluído no Pacote de CD entregue com o seu equipamento, o CD de
Administração do Sistema (CD1) oferece informação detalhada sobre o modo de
configurar o equipamento para impressão em rede e instruções sobre a instalação
de qualquer uma das funções opcionais.
O CD de Administração do Sistema (CD1) destina-se a Administradores do Sistema/Equipamento.
CD de Treino e Informação (CD2)
Caso necessite de informações mais detalhadas sobre qualquer uma das funções
disponíveis no seu equipamento, consulte o CD Treino e Informação (CD2), contido
no Pacote de CD fornecido com o equipamento.
O CD de Treino e Informação destina-se a todos os utilizadores, incluindo
Administradores do Equipamento . Contém inúmeras informações sobre o novo
produto, incluindo “como faço para” e tutoriais. Para assegurar que é obtida a
máxima produtividade do equipamento, copie para rede o programa contido no CD,
para que todos os utilizadores lhe possam aceder.
CD de Utilitários (CD3)
Incluído no Pacote de CD, o CD de Utilitários (CD3) inclui um utilitário para fazer
upgrade para novas versões de software no equipamento.
NOTA: Este CD não é necessário durante a instalação.
Bem-vindo
Guia de Referência RápidaPágina 1-3
Convenções
Por todo este Guia, encontrará alguns termos utilizados alternadamente:
! Papel é sinónimo de suporte de impressão.
! Documento é sinónimo de original.
! CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro é sinónimo de equipamento.
As páginas que se seguem fornecem mais informações sobre as convenções
utilizadas neste Guia.
Orientação
A orientação refere-se à orientação das imagens na página. Sempre que uma
imagem estiver ao alto, o papel (ou outro suporte) pode ser colocado de duas
formas:
Lado Maior
Primeiro (LEF)/
Vertical
Quando vistos da frente do equipamento, o papel ou os originais com os lados
maiores para a esquerda ou direita da bandeja de papel ou do alimentador;
Orientação LEF
Lado Menor
Primeiro (SEF)/
Horizontal
A
A
Direcção de alimentação
Quando vistos da frente do equipamento, o papel ou os originais com os lados
menores para a esquerda ou direita da bandeja de papel ou do alimentador;
Orientação SEF
A
A
Direcção de alimentação
Itálico
O tipo de letra Itálico é utilizado para destacar uma palavra ou uma frase. Para além
disso, as referências a outras publicações são apresentadas no tipo de letra Itálico.
Por exemplo:
- Para mais informações, consulte o CD do Administrador do Sistema (CD1),
contido no Pacote de CD fornecido com o equipamento.
Página 1-4 Guia de Referência Rápida
Texto entre parêntesis
O [Texto entre parêntesis] é utilizado para realçar a selecção de um modo ou um
botão de função. Por exemplo:
! Seleccione [Detalhes do Equipamento].
Notas
As notas são afirmações que fornecem informações adicionais. Por exemplo:
NOTA: Quando utilizar esta função, deverá colocar originais no Alimentador.
Sugestões
As sugestões ajudam os utilizadores a realizar uma tarefa. Por exemplo:
SUGESTÃO: Esta opção é útil para poupar toner em imagens com fundo preto
e texto a branco.
Nota de especificação
Fornece informações mais pormenorizadas relativamente às especificações do
equipamento. Por exemplo:
! A bandeja 2 aceita 500 folhas de papel de 80 g/m
60 – 200 g/m2. Os formatos variam entre A5 LEF e A3 SEF.
2
. A gramagem varia entre
Cuidados
Bem-vindo
Trata-se de afirmações que avisam quanto a danos mecânicos em consequência
de uma acção. Por exemplo:
CUIDADO: A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar na
exposição a radiações perigosas.
Avisos
São afirmações que alertam os utilizadores para a possibilidade de ferimentos.
Por exemplo:
AVISO: Este produto deve ser ligado a um circuito com ligação a terra.
Guia de Referência RápidaPágina 1-5
Descrição Geral das Funções do Equipamento
Utilizando as potentes funções disponíveis no seu equipamento, poderá:
Digitalizar uma vez e imprimir várias
Para produzir cópias, o equipamento só precisa digitalizar um documento uma vez,
independentemente do número de cópias necessário. Isto reduz o risco de
encravamentos e danos nos originais.
Realizar Diferentes Tarefas Simultaneamente
O equipamento realiza diferentes tarefas simultaneamente. Poderá acrescentar um
trabalho à fila de trabalhos, digitalizando-o, mesmo enquanto o equipamento está
a imprimir um outro trabalho.
Produzir cópias idênticas aos originais
O seu equipamento permite reproduzir imagens de alta qualidade, especialmente
fotografias, gráficos, texto ou uma combinação. Compare a impressão com a de
outros copiadores e veja a diferença.
Personalizar o formato e posicionamento da imagem
Poderá manipular o aspecto da imagem no suporte de impressão.
- Deslocar a imagem para criar margens para a encadernação.
- Reduzir, aumentar ou centrar automaticamente as imagens.
- Imprimir várias imagens reduzidas numa única página.
Usar funções digitais para simplificar o processo de
trabalho
Use a função Criar Trabalho para dividir um trabalho de cópia ou fax em diferentes
segmentos e aplicar definições diferentes a cada um dos segmentos. Isto
permite-lhe:
- Combinar originais do Vidro de Exposição e do Alimentador num único
trabalho.
- Criar um único trabalho, utilizando funções de programação diferentes para
cada original.
- Alimentar mais do que o número máximo de originais através do Alimentador
sem reprogramação.
Utilize a função Transparência para produzir transparências com os separadores
de transparências num único passo.
Página 1-6 Guia de Referência Rápida
Utilize a função Criação de Booklets para reduzir ou ampliar automaticamente e
sequenciar as imagens, ao criar booklets.
Utilize a função Capas para acrescentar automaticamente capas a documentos.
Utilize a função Originais de Vários Formatos para copiar simultaneamente
originais de vários formatos. Produz cópias em papel de formato uniforme ou papel
de vários formatos.
Utilize a função Anotação para adicionar às suas cópias um comentário, número
de página ou data.
Ser ecológico
Este produto está em conformidade com uma diversidade de normas internacionais
de protecção ambiental e é compatível com a maior parte dos tipos de papel
reciclado.
Digitalizar documentos para criar ficheiros
electrónicos (opcional)
Esta função, disponível no WorkCentre Pro, permite-lhe criar ficheiros electrónicos
dos originais, que podem ser:
- Arquivados no servidor.
- Transferidos através da rede para o ambiente de trabalho.
- Distribuídos através de um sistema de e-mail.
- Automaticamente colocados numa Aplicação de Gestão de Documental.
- Convertidos em documento digital electrónico que pode ser editado, gerido,
partilhado e distribuído, utilizando uma grande variedade de aplicações de
software.
Bem-vindo
Documentos de Fax (opcional)
A função opcional Fax Incorporado é uma função a usar no equipamento que lhe
permite enviar e receber faxes em papel, utilizando uma rede telefónica.
A função opcional Server Fax é uma função a usar no equipamento apenas
disponível no WorkCentre Pro. Quando activado, poderá digitalizar os seus
documentos e enviá-los para qualquer tipo de equipamento de fax que esteja ligado
a uma rede telefónica, usando o seu servidor de fax.
NOTA: Quer o Fax Incorporado quer o Server Fax podem ser instalados no
WorkCentre
activado para utilização.
O serviço Internet Fax opcional, apenas disponível no WorkCentre Pro, permite aos
utilizadores enviarem e receberem documentos como anexos de e-mail. Este tipo
de fax funciona através da Internet ou Intranet.
Guia de Referência RápidaPágina 1-7
Pro ao mesmo tempo, no entanto apenas um serviço poderá ser
Descrição geral de funções na estação
de
trabalho
Se o equipamento estiver ligado a uma rede, poderá utilizar as funções seguintes.
Contacte o Administrador do Sistema para ligar o equipamento à rede.
Drivers de Impressão CentreWare
O Driver de Impressão leva a produtividade do equipamento até ao seu
computador. As opções incluem:
• 1 face ou 2 faces
• Conjuntos separados e agrafados, dependendo das opções de finalizador
disponíveis no equipamento
• Resoluções até 1200x1200 dpi
• Adição de marcas de água standard ou personalizadas
• Impressão de várias páginas numa única página
CentreWare Tools
O software CentreWare também oferece Ferramentas de Gestão do Utilizador
opcionais.
Serviços de Internet CentreWare
Uma Home Page incorporada, permite que sejam enviados ficheiros prontos a
imprimir para qualquer equipamento através da World Wide Web. Esta função
é acedida através dos Serviços de Internet.
FreeFlow™ SMARTsend™
O FreeFlow™ SMARTsend™ ou FreeFlow™ SMARTsend™ Professional
oferecem ferramentas opcionais de Digitalização em Rede.
Página 1-8 Guia de Referência Rápida
Segurança
Introdução
Para garantir que opera o equipamento com segurança, leia cuidadosamente estas
Bem-vindo
notas antes de utilizar o produto.
O equipamento e os consumíveis Xerox foram concebidos e testados de modo a
respeitar rigorosos requisitos de segurança. Entre estes requisitos, incluem-se a
aprovação por parte de entidades de segurança e a conformidade com normas
ambientais estabelecidas. Por favor, leia as instruções que se seguem com
atenção, antes de usar o equipamento, e consulte-as sempre que necessário, para
garantir a contínua utilização segura do equipamento.
O desempenho e a segurança deste equipamento foram testados utilizando
apenas materiais da Xerox.
AVISO: Qualquer alteração não autorizada, incluindo o acréscimo de novas
funções ou a ligação a dispositivos externos, pode contrariar esta
certificação. Para mais informação, contacte o seu revendedor autorizado.
Marcas de Aviso
Devem ser seguidas todas as instruções de aviso marcadas ou fornecidas com o
equipamento.
Este AVISO alterta os utilizadores para áreas do equipamento onde podem ocorrer
ferrimentos.
Este AVISO alerta os utilizadores para áreas do equipamento onde existem
superfícies aquecidas, que não devem ser tocadas.
Guia de Referência RápidaPágina 1-9
Energia Eléctrica
Este equipamento deve trabalhar com o tipo de energia eléctrica indicada na placa
que se encontra na tampa posterior. Se não tiver a certeza que a sua corrente
satisfaz os requisitos, consulte a companhia que lhe fornece energia eléctrica.
AVISO: Este produto deve ser ligado a um circuito com ligação a terra.
Este produto é fornecido com uma ficha com um pino de protecção de terra. Esta
ficha apenas encaixa numa tomada que tenha ligação a terra. Esta é uma função
de segurança. Para evitar o risco de choque eléctrico, contacte um electricista para
substituir a tomada eléctrica, caso não consiga ligar a ficha nas tomadas
disponíveis. Nunca use uma ficha adaptadora para ligar uma ficha de terra a uma
tomada sem ligação a terra.
Áreas de Acesso ao Operador
Este equipamento foi desenhado de modo a permitir ao operador o acesso apenas
a áreas seguras. O acesso do operador a áreas perigosas está limitado por tampas
ou resguardos, que necessitam de uma ferramenta para serem retirados. Nunca
retire estas tampas ou resguardos.
Manutenção
Qualquer procedimento de manutenção por parte do operador será descrito na
documentação fornecida com o produto. Não realize nenhuma acção de
manutenção neste produto que não esteja descrita na documentação do utilizador.
Limpar o Equipamento
Antes de limpar o equipamento, desligue-o da tomada eléctrica. Utilize sempre os
materiais especificamente criados para este equipamento, a utilização de outros
materiais poderá resultar numa fraca performance e gerar situações perigosas.
Não utilize produtos de limpeza em aerosol, pois estes podem ser explosivos ou
inflamáveis em determinadas circunstâncias.
Página 1-10 Guia de Referência Rápida
AVISO – Informação sobre Segurança Eléctrica
! Use apenas o cabo de alimentação fornecido com este equipamento.
! Ligue o cabo de alimentação directamente a uma tomada com ligação a terra.
Não utilize uma extensão. Se não souber se uma tomada tem ligação a terra,
consulte um electricista qualificado.
! Este equipamento deve ser usado num circuito eléctrico/tomada apropriado.
Se o equipamento precisar ser deslocado para outro local, contacte um técnico
Xerox ou um representante local autorizado.
! Uma ligação errada do condutor de terra do equipamento, pode resultar em
choque eléctrico.
! Não coloque o equipamento em local onde as pessoas possam pisar ou
tropeçar no cabo de alimentação.
! Não coloque objectos sobre o cabo de alimentação.
! Não mexa nem desactive os dispositivos eléctricos ou mecânicos de segurança.
! Não obstrua as aberturas de ventilação.
! Nunca empurre objectos de qualquer tipo para ranhuras ou aberturas existentes
no equipamento.
! Se qualquer uma das condições ocorrerem, desligue imediatamente a corrente
do equipamento e desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Contacte um técnico autorizado para resolver o problema.
- O equipamento emite ruído ou odores invulgares.
- O cabo de alimentação pode estar danificado ou descarnado.
- Pode ter sido activado um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança.
- Foi derramado líquido para dentro do copiador/impressora.
- O equipamento esteve exposto a água.
- Qualquer parte do equipamento está danificada.
Bem-vindo
Dispositivo para Desligar
O cabo de alimentação é o dispositivo que permite desligar o equipamento.
Está ligado na parte de trás do equipamento. Para retirar toda a corrente do
equipamento, desligue o cabo de alimentação da tomada.
Guia de Referência RápidaPágina 1-11
Informação de Segurança sobre o Laser
CUIDADO: A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar na
exposição a luz perigosa.
Especificamente em relação ao laser, o equipamento está em conformidade com
padrões de performance fixados por entidades governamentais, nacionais e
internacionais para Produtos Laser de Classe 1. Ele não emite luz perigosa pois o
feixe está totalmente isolado durantes as fases de operação e manutenção
realizada pelo cliente.
Informação para Operação em Segurança
Para assegurar uma operação segura do seu equipamento Xerox, siga sempre
estas directrizes de segurança.
Faça o seguinte:
! Ligue sempre o equipamento a uma tomada devidamente ligada a terra. Caso
tenha dúvidas, peça a um electricista qualificado para verificar a tomada.
! Este produto deve ser ligado a um circuito com ligação a terra.
! Este produto é fornecido com uma ficha com um pino de protecção de terra.
Esta ficha apenas encaixa numa tomada que tenha ligação a terra. Esta é uma
função de segurança. Para evitar o risco de choque eléctrico, contacte um
electricista para substituir a tomada eléctrica, caso não consiga ligar a ficha nas
tomadas disponíveis. Nunca use uma ficha adaptadora para ligar uma ficha de
terra a uma tomada sem ligação a terra.
! Siga sempre todos os avisos e instruções marcados no equipamento ou
fornecidos com o mesmo.
! Tenha sempre cuidado quando deslocar o equipamento. Contacte a Assistência
Técnica Xerox, ou a organização que lhe dá suporte local, para agendar a
deslocação do equipamento para um local fora do seu edifício.
! Coloque sempre o equipamento numa área com ventilação adequada e com
espaço para assistência técnica. Consulte no guia de Instalação quais as
dimensões mínimas.
! Utilize sempre materiais e consumíveis especificamente destinados ao seu
equipamento Xerox. A utilização de materiais não adequados pode resultar
numa fraca performance.
! Desligue sempre este equipamento da tomada de corrente antes de o limpar.
Página 1-12 Guia de Referência Rápida
Não faça o seguinte:
! Nunca use uma ficha adaptadora para ligar uma ficha de terra a uma tomada
sem ligação a terra.
! Nunca tente qualquer função de manutenção que não esteja especificamente
descrita nesta documentação.
! Este equipamento não deve ser encastrado, a menos que seja fornecida
ventilação adequada, para obter mais informação, contacte o seu revendedor
local.
! Nunca retire capas ou resguardos que estejam presos com parafusos. Não
existem áreas úteis ao operador atrás destas capas.
! Nunca coloque o equipamento perto de um radiador ou qualquer outra fonte de
calor.
! Nunca empurre objectos de qualquer tipo para as aberturas de ventilação.
! Nunca altere ou desactive dispositivos de segurança eléctricos ou mecânicos.
! Nunca trabalhe com o equipamento se detectar ruídos ou odores fora do vulgar.
Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e contacte o a Assistência
técnica Xerox de imediato.
Informação sobre Manutenção
Não tente realizar qualquer procedimento de manutenção que não esteja
especificamente descrito na documentação fornecida com o equipamento.
! Não utilize produtos de limpeza em aerosol. A utilização de produtos de limpeza
não aprovados, pode provocar uma fraca performance do equipamento e
originar situações perigosas.
! Utilize consumíveis e produtos de limpeza apenas conforme é descrito neste
manual. Mantenha todos os produtos de limpeza fora do alcance das crianças.
! Nunca retire tampas ou resguardos que estejam presos com parafusos. Atrás
destas tampas não existem áreas onde possa realizar manutenção.
! Não realize qualquer procedimento de manutenção a menos que tenha
recebido treino para o fazer, ou a menos que um determinado procedimento
esteja especificamente descrito no manual do utilizador.
Bem-vindo
Informação sobre Segurança do Ozono
Este equipamento gera ozono durante a operação normal. O ozono produzido é
mais pesado que o ar e varia de acordo com o volume de cópias. Desde que sejam
cumpridos os parâmetros ambientais conforme especificado no procedimento de
instalação Xerox, serão garantidos níveis de concentração de acordo com os
limites seguros.
Se precisar de informação adicional sobre o ozono, solicite a publicação da Xerox
sobre o Ozono ligando o número 1-800-828-6571 nos EUA e Canadá. Se estiver
noutro país, contacte o seu revendedor local autorizado ou a Assistência Técnica.
Guia de Referência RápidaPágina 1-13
Consumíveis
Guarde todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas na
embalagem.
! Mantenha todos os consumíveis fora do alcance das crianças.
! Nunca despeje toner, cartuchos de toner ou recipientes de toner sobre uma
chama.
Emissão de Frequência de Rádio
EUA, Canada, Europa:
NOTA: Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os
limites para a Classe B de dispositivos digitais, de acordo com o parágrafo 15 das
Regras FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção razoável contra
interferência prejudicial em instalações domésticas. Este equipamento gera, utiliza
e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode provocar interferência em comunicações de rádio.
No entanto, não existe garantia que não ocorra interferência numa determinada
instalação. Se este equipamento provocar interferência na recepção de rádio ou
televisão, que possa ser determinada desligando e tornando a ligar o
equipamento, aconselhamos o utilizador de tentar corrigir a interferência de uma
das seguintes maneiras:
- Torne a orientar ou posicionar a antena receptora.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Ligue o equipamento a outra tomada ou circuito diferente de onde está ligado
o receptor.
- Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para o ajudar.
Devem ser usados cabos de interface blindados com este equipamento, para
manter a conformidade com os regulamentos FCC nos EUA.
Certificação da Segurança do Produto
Este produto está certificado pela seguinte Agência usando os padrões de
segurança listados.
Este equipamento foi fabricado sob um sistema de Qualidade ISO9001 registado.
Página 1-14 Guia de Referência Rápida
Informação Regulamentar
Marca CE
1 de Janeiro
de 1995:
1 de Janeiro
de 1996:
9 de Março
de 1999
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da
Bem-vindo
Xerox para com as seguintes Directivas da União Europeia, a partir das datas
indicadas:
Directiva do Conselho 73/23/CEE emendada pela Directiva do Conselho
93/68/CEE, harmonização legislativa dos Estados-Membros relativa a
equipamentos de baixa tensão.
Directiva do Conselho 89/336/CEE, harmonização legislativa dos Estados
membros relativa à compatibilidade electromagnética.
Directiva do Conselho 99/5/EC relativa a equipamento de rádio e terminal de
telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Uma declaração completa de conformidade, definindo as directivas relevantes
e padrões referenciados, podem ser obtidos junto do seu revendedor local
autorizado.
AVISO: Para permitir que este equipamento funcione próximo de
equipamentos Industriais, Científicos e Médicos (ICM), a radiação externa
dos equipamentos ICM pode ter de ser limitada ou pode ser necessário
tomar medidas no sentido da sua diminuição.
AVISO: Este equipamento deve ser usado com cabos blindados, para
manter a conformidade com a Directiva do Conselho 89/336/CEE.
Guia de Referência RápidaPágina 1-15
Europa
Directiva sobre Equipamento Terminal de Rádio e
Telecomunicações
Este produto Xerox foi auto-certificado pela Xerox relativamente à ligação de
terminais individuais à rede telefónica pública analógica (PSTN), de acordo com
a Directiva 1999/5/EC. O produto foi concebido de modo a funcionar com as redes
telefónicas públicas analógicas e PBXs compatíveis dos seguintes países:
Na eventualidade de problemas, deverá primeiramente contactar o representante
local da Xerox. Este produto foi testado e encontra-se em conformidade com a
TBR21, uma especificação técnica relativa a redes telefónicas analógicas na
Zona Económica Europeia. O produto pode ser configurado de modo a tornar-se
compatível com redes de outros países. Contacte o representante local da Xerox
caso seja necessário ligar o equipamento a uma rede de outro país. Não há
definições ajustáveis pelo utilizador neste equipamento.
Página 1-16 Guia de Referência Rápida
Conformidade Ambiental
EUA
Canadá
Bem-vindo
ENERGY STAR
Na qualidade de Parceira da ENERGY STAR, a Xerox determinou que este produto
cumpre as directrizes da ENERGY STAR no que diz respeito à utilização eficiente
de energia.
ENERGY STAR e ENERGY STAR MARK são marcas comerciais registadas nos
EUA.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um esforço conjunto entre os
governos dos EUA, União Europeia e Japão e mercado de equipamentos de
escritório, de modo a promover copiadores, impressoras, faxes, multi-funcionais,
computadores pessoais e monitores que façam uma utilização eficiente da energia.
Ao reduzir o consumo de energia dos produtos, ajuda a combater a poluição, chuva
ácida e alterações climatéricas a longo prazo pois diminui as emissões que
resultam da produção de electricidade.
O equipamento Xerox ENERGY STAR foi programado na fábrica para entrar em
modo “baixo consumo” e/ou desligar-se completamente após um determinado
período de utilização. Estas funções que permitem poupar energia podem reduzir
o consumo de energia em metade quando comparado com equipamento
convencional.
Environmental Choice
Terra Choice Environmental Serviced, Inc. do Canadá verificou que este produto
está em conformidade com todos os requisitos aplicáveis Environmental Choice
EcoLogo para um impacto reduzido no ambiente.
Como participante no programa Environmental Choice, a Xerox Corporation
determinou que este produto satisfaz as directrizes Environmental Choice relativas
à utilização eficiente de energia.
Environment Canada estabeleceu o programa Environmental Choice em 1988 para
ajudar os consumidores a identificarem produtos e serviços ambientalmente
responsáveis. Copiadores, impressoras, digital press e faxes devem satisfazer a
utilização eficiente de energia e critérios de emissão e serem compatíveis com
consumíveis reciclados. Actualmente o Environmental Choice, possui mais de
16000 produtos aprovados e 140 licenciados. A Xerox tem sido líder na oferta
de produtos aprovados com o EcoLogo.
Guia de Referência RápidaPágina 1-17
Reciclagem e Eliminação de Produtos
Se estiver a lidar com a eliminação do seu produto Xerox, tenha em atenção
que o produto contém chumbo, mercúrio e outros materais cuja eliminação em
determinados países, poderá ser regulada devido a considerações ambientais.
A presença de chumbo e mercúrio é consistente com os regulamentos globais
aplicáveis na altura em que o produto foi colocado no mercado.
União Europeia
A utilização deste símbolo no nosso equipamento confirma que deverá eliminar
este equipamento de acordo com os procedimentos adequados do seu país.
De acordo com a legislação Europeia, o fim de vida de equipamento eléctrico e
electrónico sujeito a eliminação, deverá ser realizado de acordo com
procedimentos acordados.
Antes da eliminação, contacte o seu revendedor local ou a Xerox para obter mais
informação.
América do Norte
A Xerox tem um programa de retoma e reutilização/reciclagem de equipamentos.
Contacte o seu vendedor Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar se o seu
equipamento faz parte deste programa. Para obter mais informação sobre os
programas ambientais da Xerox, visite www.xerox.com/environment. Se pretender
informação sobre reciclagem e eliminação, contacte as entidades locais. Nos EUA,
poderá também consultar o web site Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Outros Países
Contacte as entidades locais que tratam de resíduos e pergunte qual o
procedimento adequado.
! WorkCentre Pro ..............................................2-9
! Dispositivos de Finalização...........................2-13
Guia de Referência RápidaPágina 2-1
Introdução
O seu novo equipamento não é apenas um copiador convencional, ele é um
equipamento digital com capacidade para cópia, fax, impressão e digitalização,
dependendo do modelo e configuração.
Existem três modelos:
! CopyCentre – equipamento digital autónomo com capacidade para cópia e fax
(opcional). A função de cópia proporciona todas as funções disponíveis em
copiadores convencionais, com as vantagens adicionais da tecnologia de
copiador digital. Pode ser também adquirido um kit de fax para activar o fax.
! WorkCentre – equipamento digital multi-funcional com capacidade para cópia,
impressão e fax (opcional).
! WorkCentre Pro – Equipamento multi-funcional avançado que oferece uma
vasto leque de funções e características. Este modelo tem capacidade para
cópia, impressão, fax (opcional) e digitalização (opcional).
Cada modelo possui seis configurações disponíveis que permitem realizar 32, 38,
45, 55, 65 ou 75 cópias/impressões por minuto.
Todas as configurações podem evoluir de modo a satisfazer quaisquer futuros
requisitos que possa ter. Contacte o seu representante Xerox para mais
informação.
Para obter mais informações sobre o modo de identificar o seu modelo, a
configuração e as opções adicionais disponíveis, consulte as páginas relevantes.
NOTA: Todas as características e funções descritas neste Guia de Referência
Rápida referem-se a um WorkCentre Pro totalmente configurado e podem não
estar disponíveis no seu equipamento. Se necessitar de mais informação sobre
qualquer um dos componentes opcionais, ou informação sobre qualquer outra
configuração do equipamento, contacte o seu representante Xerox local.
Página 2-2Guia de Referência Rápida
CopyCentre
Painel de Controlo
(Ecrã Táctil e Teclado
Numérico)
Alimentador
Vidro de Exposição
(sob o Alimentador)
Band. Bypass
(fecha-se quando
não é usada)
Bandejas 1 e 2
Band. Recepção Offset
Alimentador Alta
Capacidade
(Bandejas 3 e 4)
Opções do CopyCentre
As opções seguintes estão disponíveis no CopyCentre:
NOTA: Para identificar as opções compatíveis com o seu equipamento, consulte
“Compatibilidade das Opções” na página 2-5.
Tampa do
Vidro de
Exposição
Alimentador Alimenta até 75 documentos de uma ou duas faces. Podem ser alimentados
Alimentador
Capacidade
Uma tampa plana para o vidro de exposição. É usada em vez do alimentador.
documentos de formato A5 a A3. É usado em vez da Tampa do Vidro de Exposição.
Inclui as Bandejas 3 e 4. Ambas as bandejas têm uma capacidade maior que as
Alta
Bandejas 1 e 2, reduzindo assim o número de vezes que é necessário colocar
papel no equipamento.
Descrição Geral do Produto
Band.
Recepção
Offset
Guia de Referência RápidaPágina 2-3
Os trabalhos saem aqui com a face para cima ou para baixo, separados ou por
separar. Cada conjunto ou pilha será desviado do anterior permitindo uma fácil
separação. Utiliza-se em vez de um finalizador.
Finalizador Existem 4 tipos de finalizador:
- Finalizador Office Básico
- Finalizador Office
- Finalizador Advanced Office
- Finalizador Profissional
Para identificar o tipo de finalizador e para obter mais informação sobre cada
finalizador, consulte “Dispositivos de Finalização” na página 2-13.
O finalizador que escolher, será instalado em vez da Bandeja de Recepção Offset.
Perfuradas Esta opção está disponível se o seu equipamento tiver qualquer um dos três
finalizadores com um Furador. Os kits disponíveis são: 2 Furos, 4 Furos ou 4 Furos Sueco. Cada folha é perfurada individualmente, de modo que não existe limite ao
número de folhas no conjunto. Pode adquirir kits Adicionais de Furador como
opção, embora apenas possa instalar um kit de cada vez.
Agrafador de
Conveniência
Pode agrafar manualmente até 50 folhas de papel de 80g/m
de Conveniência. O cartucho de agrafes contém 5.000 agrafes.
2
usando o Agrafador
NOTA: A prateleira deve ser encaixada no equipamento antes de instalar o
Agrafador de Conveniência.
Bandeja de
Envelopes
Kit Básico
de Fax
(incorporado)
Kit de Fax
Alargado
(incorporado)
Foreign
Interface
Device
Memória de
256MB para
Pré-Separação
Electrónica
(EPC)
Esta bandeja é inserida dentro da Bandeja 2 para imprimir envelopes. Pode colocar
até 55 envelopes C10 na bandeja.
Este kit permite uma única linha telefónica. O Fax Básico, também designado como
Fax Incorporado, irá digitalizar os seus documentos e enviá-los para quase todos
os tipos de fax ligados a uma rede telefónica. As imagens são enviadas do seu
equipamento directamente para o número de fax que indicar. Este tipo de fax utiliza
linhas telefónicas comuns para enviar dados sendo aplicadas taxas telefónicas
normais.
Permite ligar duas linhas telefónicas ao equipamento. Este disponibiliza todas as
funções do kit de Fax Básico e ainda a capacidade para enviar e receber faxes em
simultâneo.
Permite ligar dispositivos de terceiros de acesso e contabilização, tal como leitor de
cartões ou operador com moedas.
Área adicional para armazenamento temporário de informação de digitalização.
Página 2-4 Guia de Referência Rápida
Compatibilidade das Opções
CopyCentre
Opção323845556575
Tampa do Vidro de Exposição""" --Alimentador
Alimentador Alta Capacidade
Band. Recepção Offset
Finalizador Office Básico
Finalizador Office
###
####
######
###
######
Finalizador Advanced Office---Finalizador Profissional
Kit 2 Furos
Kit 4 Furos
Kit 4 Furos Sueco
Agrafador e Prateleira de Conveniência
Bandeja de Envelopes
Kit de Fax Básico
Kit de Fax Alargado
Foreign Interface Device
Memória de 256MB para Pré-Separação
######
######
######
######
######
####
######
######
######
####
Electrónica (EPC)
"""
""
---
##
--
""
Descrição Geral do Produto
Legenda: "Standard#Opcional-Não Disponível
Guia de Referência RápidaPágina 2-5
WorkCentre
Painel de Controlo
(Ecrã Táctil e Teclado
Numérico)
Agrafador de
Conveniência
Alimentador
Vidro de Exposição
(sob o Alimentador)
Prateleira
Band. Bypass
(Fecha-se quando não é usada)
Bandejas 1 e 2
Finalizador
Advanced Office
Alimentador Alta
Capacidade
(Bandejas 3 e 4)
Opções do WorkCentre
As opções seguintes estão disponíveis no WorkCentre:
NOTA: Para identificar as opções compatíveis com o seu equipamento, consulte
“Compatibilidade das Opções” na página 2-8.
Tampa do
Vidro de
Exposição
Alimentador Alimenta até 75 documentos de uma ou duas faces. Podem ser alimentados
Alimentador
Capacidade
Uma tampa plana para o vidro de exposição. É usada em vez do alimentador.
documentos de formato A5 a A3. É usado em vez da Tampa do Vidro de Exposição.
Inclui as Bandejas 3 e 4. Ambas as bandejas têm uma capacidade maior que as
Alta
Bandejas 1 e 2, reduzindo assim o número de vezes que é necessário colocar
papel no equipamento.
Band.
Recepção
Offset
Finalizador Existem 4 tipos de finalizador:
Página 2-6 Guia de Referência Rápida
Os trabalhos saem aqui com a face para cima ou para baixo, separados ou por
separar. Cada conjunto ou pilha será desviado do anterior permitindo uma fácil
separação. Utiliza-se em vez de um finalizador.
- Finalizador Office Básico
- Finalizador Office
- Finalizador Advanced Office
- Finalizador Profissional
Para identificar o tipo de finalizador e para obter mais informação sobre cada
finalizador, consulte “Dispositivos de Finalização” na página 2-13.
O finalizador que escolher, será instalado em vez da Bandeja de Recepção Offset.
Perfuradas Esta opção está disponível se o seu equipamento tiver qualquer um dos três
finalizadores com um Furador. Os kits disponíveis são: 2 Furos, 4 Furos ou 4 Furos Sueco. Cada folha é perfurada individualmente, de modo que não existe limite ao
número de folhas no conjunto. Pode adquirir kits Adicionais de Furador como
opção, embora apenas possa instalar um kit de cada vez.
Agrafador de
Conveniência
Pode agrafar manualmente até 50 folhas de papel de 80g/m
de Conveniência. O cartucho de agrafes contém 5.000 agrafes.
2
usando o Agrafador
NOTA: A prateleira deve ser encaixada no equipamento antes de instalar o
Agrafador de Conveniência.
Descrição Geral do Produto
Bandeja de
Envelopes
Kit Básico
de Fax
(incorporado)
Kit de Fax
Alargado
(incorporado)
Foreign
Interface
Device
Contagem
Standard da
Xerox
Sobreposição
de Imagem
por Segurança
Esta bandeja é inserida dentro da Bandeja 2 para imprimir envelopes. Pode colocar
até 55 envelopes C10 na bandeja.
Este kit permite uma única linha telefónica. O Fax Básico, também designado como Fax Incorporado, irá digitalizar os seus documentos e enviá-los para quase todos
os tipos de fax ligados a uma rede telefónica. As imagens são enviadas do seu
equipamento directamente para o número de fax que indicar. Este tipo de fax utiliza
linhas telefónicas comuns para enviar dados sendo aplicadas taxas telefónicas
normais.
Permite ligar duas linhas telefónicas ao equipamento. Este disponibiliza todas as
funções do kit de Fax Básico e ainda a capacidade para enviar e receber faxes em
simultâneo.
Permite ligar dispositivos de terceiros de acesso e contabilização, tal como leitor de
cartões ou operador com moedas.
Uma ferramenta que pode ser usada por administradores para controlar o número
de trabalhos de Cópia, Impressão, Digitalização em Rede, Server Fax e Fax Incorporado por utilizador, desde que estes serviços estejam instalados no
equipamento. Podem ser aplicados limites de utilização aos utilizadores e o
administrador pode imprimir um relatório incluindo todos os dados da Contagem Standard da Xerox.
Uma função de segurança que permite Sobreposição de Imagem A Pedido e
Sobreposição Imediata. Ambas as funções permitem eliminar as imagens do disco
rígido protegendo informação confidencial ou privada.
Memória de
Área adicional para armazenamento temporário de informação de digitalização.
256MB para
Pré-Separação
Electrónica
(EPC)
Guia de Referência RápidaPágina 2-7
Compatibilidade das Opções
WorkCentre
Opção323845556575
Tampa do Vidro de Exposição""" --Alimentador
Alimentador Alta Capacidade
Band. Recepção Offset
Finalizador Office Básico
Finalizador Office
Prateleira""""""
Bandeja de Envelopes
Kit de Fax Básico
Kit de Fax Alargado
E-mail
####
######
######
######
Contagem Standard da Xerox""""""
Foreign Interface Device
Sobreposição de Imagem para
######
######
Protecção de Dados
Memória de 256MB para Pré-Separação
####
Electrónica (EPC)
"""
"""
---
##
--
""
Legenda: "Standard#Opcional-Não Disponível
Página 2-8 Guia de Referência Rápida
WorkCentre Pro
Painel de Controlo
(Ecrã Táctil e Teclado
Numérico)
Prateleira
Band. Bypass
(Fecha-se quando
não é usada)
Bandejas 1 e 2
Alimentador
Alimentador Alta
Capacidade
(Bandejas 3 e 4)
Vidro de Exposição
(sob o Alimentador)
Descrição Geral do Produto
Finalizador
Profissional
Bandeja do
Booklet Maker
Opções do WorkCentre Pro
As opções seguintes estão disponíveis no WorkCentre Pro:
NOTA: Para identificar as opções compatíveis com o seu equipamento, consulte
“Compatibilidade das Opções” na página 2-12.
Alimentador Alimenta até 75 documentos de uma ou duas faces. Podem ser alimentados
documentos de formato A5 a A3. É usado em vez da Tampa do Vidro de Exposição.
Alimentador
Capacidade
Band.
Recepção
Offset
Guia de Referência RápidaPágina 2-9
Inclui as Bandejas 3 e 4. Ambas as bandejas têm uma capacidade maior que as
Alta
Bandejas 1 e 2, reduzindo assim o número de vezes que é necessário colocar
papel no equipamento.
Os trabalhos saem aqui com a face para cima ou para baixo, separados ou por
separar. Cada conjunto ou pilha será desviado do anterior permitindo uma fácil
separação. Utiliza-se em vez de um finalizador.
Finalizador Existem 4 tipos de finalizador:
- Finalizador Office Básico
- Finalizador Office
- Finalizador Advanced Office
- Finalizador Profissional
Para identificar o tipo de finalizador e para obter mais informação sobre cada
finalizador, consulte “Dispositivos de Finalização” na página 2-13
O finalizador que escolher, será instalado em vez da Bandeja de Recepção Offset.
Perfuradas Esta opção está disponível se o seu equipamento tiver qualquer um dos três
finalizadores com um Furador. Os kits disponíveis são: 2 Furos, 4 Furos ou 4 Furos Sueco. Cada folha é perfurada individualmente, de modo que não existe limite ao
número de folhas no conjunto. Pode adquirir kits Adicionais de Furador como
opção, embora apenas possa instalar um kit de cada vez.
Agrafador de
Conveniência
Pode agrafar manualmente até 50 folhas de papel de 80g/m
de Conveniência. O cartucho de agrafes contém 5.000 agrafes.
2
usando o Agrafador
NOTA: A prateleira deve ser encaixada no equipamento antes de instalar o
Agrafador de Conveniência.
Bandeja de
Envelopes
Kit Básico
de Fax
(incorporado)
Esta bandeja é inserida dentro da Bandeja 2 para imprimir envelopes. Pode colocar
até 55 envelopes C10 na bandeja.
Este kit permite uma única linha telefónica. O Fax Básico, também designado como Fax Incorporado, irá digitalizar os seus documentos e enviá-los para quase todos
os tipos de fax ligados a uma rede telefónica. As imagens são enviadas do seu
equipamento directamente para o número de fax que indicar.
Kit de Fax
Alargado
(incorporado)
Permite ligar duas linhas telefónicas ao equipamento. Este disponibiliza todas as
funções do kit de Fax Básico e ainda a capacidade para enviar e receber faxes em
simultâneo.
LAN Fax Permite enviar um documento para um equipamento de fax que esteja ligado a uma
rede telefónica. As imagens são enviadas do PC directamente para o número de
fax que indicar.
Server Fax Permite aos utilizadores enviarem e receberem faxes em papel através de um
servidor de fax. As imagens são enviadas do equipamento para um servidor de fax
de terceiros, que os remete para o número de fax escolhido.
Internet Fax Permite aos utilizadores enviar ou receber faxes através da internet ou intranet.
E-mail Permite que uma imagem seja digitalizada e enviada para um endereço válido de
e-mail. A imagem digitalizada é enviada como anexo de e-mail para o destinatário
especificado.
Página 2-10 Guia de Referência Rápida
Digitalizar
para Rede
Usado para digitalizar um documento e convertê-lo em ficheiro electrónico. O
ficheiro pode ser distribuído e arquivado de vários modos. O destino final do ficheiro
electrónico depende do percurso de digitalização escolhido pelo utilizador.
Contabilização
de Rede
Contagem
Standard da
Xerox
Foreign
Interface
Device
Sobreposição
de Imagem
por Segurança
Impressão
USB (Universal
Serial Bus)
Memória de
256MB para
Pré-Separação
Electrónica
(EPC)
Permite controlar a utilização em trabalhos de Impressão, Cópia e Digitalização de
vários trabalhos em rede.
Uma ferramenta que pode ser usada por administradores para controlar o número
de trabalhos de Cópia, Impressão, Digitalização em Rede, Server Fax e Fax Incorporado por utilizador, desde que estes serviços estejam instalados no
equipamento. Podem ser aplicados limites de utilização aos utilizadores e o
administrador pode imprimir um relatório incluindo todos os dados da Contagem Standard da Xerox.
Permite ligar dispositivos de terceiros de acesso e contabilização, tal como leitor de
cartões ou operador com moedas.
Uma função de segurança que permite Sobreposição de Imagem A Pedido e
Sobreposição Imediata. Ambas as funções permitem eliminar as imagens do disco
rígido protegendo informação confidencial ou privada.
Usada para imprimir directamente de um PC ligado através de um cabo USB.
Área adicional para armazenamento temporário de informação de digitalização.
Descrição Geral do Produto
Guia de Referência RápidaPágina 2-11
Compatibilidade das Opções
WorkCentre Pro
Opção323845556575
Tampa do Vidro de Exposição-----Alimentador""""""
Alimentador Alta Capacidade""""""
Band. Recepção Offset
Finalizador Office Básico
Finalizador Office
Finalizador Advanced Office---Finalizador Profissional
Kit 2 Furos
Kit 4 Furos
Kit 4 Furos Sueco
Agrafador de Conveniência
Prateleira""""""
Bandeja de Envelopes
Kit de Fax Básico
Kit de Fax Alargado
LAN Fax
Server Fax
Internet Fax
E-mail
Digitalizar para Rede
Contabilização de Rede
Contagem Standard da Xerox""""""
Foreign Interface Device
Sobreposição de Imagem para
Protecção de Dados
Impressão USB
Memória de 256MB para Pré-Separação
Aceita até 250 folhas de papel na Bandeja Superior e até 1000 folhas na Bandeja
do Empilhador.
O Empilhador pode separar, empilhar e agrafar os seus trabalhos, dependendo das
funções seleccionadas.
O cartucho de agrafes do Finalizador Básico Office contém 3000 agrafes.
NOTA: O Finalizador Básico Office não permite Agrafe Duplo.
Finalizador
Office
Finalizador
Advanced
Office
Finalizador
Profissional
Aceita até 250 folhas de papel na Bandeja Superior e até 2000 folhas na Bandeja
do Empilhador.
O empilhador pode separar, empilhar, agrafar e perfurar os seus trabalhos,
dependendo das funções seleccionadas.
O cartucho de agrafes do Finalizador Básico Office contém 5000 agrafes.
Aceita até 250 folhas de papel na Bandeja Superior e até 1500 folhas em cada uma
das 2 Bandejas do Empilhador.
O Finalizador Advanced Office pode separar, empilhar, agrafar e perfurar os seus
trabalhos, dependendo das funções seleccionadas.
O cartucho de agrafes do Finalizador Advanced Office contém 5000 agrafes.
Aceita até 250 folhas de papel na Bandeja Superior e até 1500 folhas na Bandeja do Empilhador.
O empilhador pode separar, empilhar, agrafar e perfurar os seus trabalhos,
dependendo das funções seleccionadas.
O Finalizador Professional inclui também um Booklet Maker que pode dobrar e
agrafar os seus trabalhos. O agrafador do Booklet Maker necessita de 2 cartuchos
de agrafes, cada um com 2000 agrafes. O agrafador do finalizador possui 1
cartucho de agrafes com 5000 agrafes.
Página 2-14 Guia de Referência Rápida
3Começar
! Descrição Geral do Painel de Controlo...........3-2
! Ligar ou Desligar.............................................3-3
! Colocar Papel .................................................3-4
! Fazer Cópias ..................................................3-5
! Enviar um Fax.................................................3-6
! Enviar um Fax de Servidor .............................3-7
! Enviar um Internet Fax ...................................3-8
! Digitalizar um documento para ficheiro...........3-9
! Enviar um E-mail...........................................3-10
! Imprimir a partir de um PC............................ 3-11
! Enviar um LAN Fax.......................................3-12
! Imprimir com os Serviços de Internet ...........3-13
! Entrar/ Sair de sessão ..................................3-14
! Personalizar o seu Equipamento..................3-15
! Mais Assistência ...........................................3-16
Guia de Referência RápidaPágina 3-1
Descrição Geral do Painel de Controlo
NOTA: O ecrã táctil aqui representado é de um WorkCentre Pro totalmente
configurado.
Acesso
Ecrã Táctil
Indica e permite seleccionar todas as funções de
programação disponíveis, assim como procedimentos
de eliminação de falhas e informações gerais.
Informação
Acede a informações adicionais.
Língua
Muda o texto para uma
língua alternativa.
Acede a Recursos. Utilizado para regular as
definições por defeito do equipamento.
Apagar Tudo
Repõe todas as funções nas definições por
defeito.
Interromper
Interrompe temporariamente o actual trabalho
para permitir que seja efectuado um trabalho
prioritário.
Pausa
Interrompe temporariamente o actual trabalho.
Iniciar
Inicia o trabalho.
Funções
Mostra as funções de trabalho
no ecrã.
Estado do Trabalho
Mostra informação sobre o
progresso do trabalho.
Asterisco
*
Usado para iniciar
uma operação
DTMF (Dual Tone
Multi-frequency).
Limpar
Apaga os valores
numéricos ou o
último dígito
introduzido.
Estado do Equipamento
Indica o actual estado do
equipamento.
Indicador de Poupança
de Energia
Indica quando o equipamento está
em Modo de Poupança de
Energia.
Página 3-2 Guia de Referência Rápida
Pausa na
Marcação
Introduz uma pausa
num número de
telefone ao transmitir
um fax.
Cardinal
Indica o caracter de
marcação ou designa
um número de
marcação de grupo.
Também utilizado para
digitar uma password.
Ligar ou Desligar
1
2
3
Para ligar:
! Prima o interruptor [Power].
O processo de arranque
(até serem activadas todas as
opções instaladas) demora
menos de 165 segundos.
NOTA: Certas funções do
equipamento, como por exemplo
a cópia e digitalização, ficam
disponíveis antes das outras.
Para desligar:
! Prima o interruptor [Power].
Aparece um ecrã de
confirmação a solicitar uma
opção para desligar.
! Se seleccionar [Desligar], aparece o ecrã Confirmação para Desligar a avisar
que perderá dados se desligar o equipamento.
NOTA: A confirmação deste ecrã resulta na eliminação de quaisquer trabalhos
actualmente na fila de espera.
Começar
! Toque o botão [Confirmar] para desligar o equipamento.
NOTA: O equipamento permanece activado durante cerca de 45 segundos antes
de ser cortada a corrente.
! Se seleccionar [Entrar em Modo de Poupança de Energia], o equipamento irá
entrar de imediato no Modo de Poupança de Energia adequado a esta
configuração. Se houver trabalhos na fila, aparece um segundo ecrã.
NOTA: Para reactivar o equipamento neste modo, toque um botão no ecrã táctil
ou painel de controlo.
! Se seleccionar e confirmar [Reiniciação Rápida] então o equipamento é
reiniciado. Aparece um ecrã a avisar que os trabalhos da fila serão apagados.
NOTA: Quaisquer trabalhos de cópia na fila serão apagados, os trabalhos de
impressão na fila são recuperados.
! Se seleccionar [Cancelar] então as opções de desactivação serão canceladas
e o equipamento fica disponível para ser usado.
Guia de Referência RápidaPágina 3-3
Colocar Papel
! Abra a bandeja de papel pretendida.
1
2
NOTA: As bandejas de papel 1 e 2
são totalmente ajustáveis a todos os
formatos entre A5 e A3. As bandejas
de papel 3 e 4 são bandejas de
papel dedicadas que apenas aceitam
papel A4 ou 8,5" x 11" alimentado
pelo lado maior.
! Coloque papel. Não deve colocar
papel acima da linha de enchimento
máximo.
! Feche a bandeja.
NOTA: Para as bandejas de papel 1 e
2, certifique-se que as guias apenas
tocam o papel, caso contrário, o
formato automaticamente detectado
poderá estar errado.
! Seleccione [Confirmar] OU
3
Página 3-4 Guia de Referência Rápida
seleccione [Alterar Formato]
e/ou [Alterar Tipo e Cor] para
reprogramar a bandeja, caso o
formato, o tipo ou a cor do papel
tenha mudado.
NOTA: Certifique-se que o Formato,
Tipo e Cor estão correctos. Para
papel de cópia standard deve
aplicar-se o seguinte:
Formato – A4
Tipo – Papel comum
Cor – Branco
NOTA: Algumas configurações do equipamento não aceitam impressão
de envelopes. Para obter mais informação, consulte o capítulo Descrição
Geral do Produto.
Fazer Cópias
1
2
3
! Coloque os
documentos no
alimentador ou no
vidro de exposição.
NOTA: Os documentos
são apenas digitalizados
uma vez.
! Aceda ao ecrã Cópia Básica – se
necessário, seleccione o botão
[Funções] no painel de controlo.
! Seleccione as funções
pretendidas no ecrã táctil.
! Seleccione o número de
cópias desejado.
! Prima [Iniciar].
Começar
As funções de Cópia incluem…
! Produzir conjuntos agrafados ou perfurados, se tiver um finalizador disponível
! Ajustar a Qualidade de Imagem
! Redução/Ampliação Auto
! Copiar originais de vários formatos
! Acrescentar separadores impressos ou em branco a conjuntos de transparências
! Colocar várias imagens numa página
! Acrescentar capas em branco ou impressas
! Adicionar Anotações
! Inserir folhas impressas ou em branco ou separadores
! Deslocação de Imagem
! Apagar margens e rebordos
! Criar Trabalho para aplicar programações diferentes num conjunto de
documentos
! Armazenar a programação para trabalhos frequentemente executados
! Criar booklets
Guia de Referência RápidaPágina 3-5
Enviar um Fax
Fax Incorporado é uma função de fax opcional do seu equipamento. Se o ecrã
Básico de Fax for semelhante ao visualizado no passo 2 então é porque tem Fax
Incorporado activado. Contacte o seu Administrador de Sistema para obter mais
informação.
NOTA: Quer o Fax Incorporado quer o Server Fax podem ser instalados no
WorkCentre
activado para utilização.
! Coloque os documentos
1
2
no alimentador ou no
vidro de exposição.
NOTA: Os documentos
são apenas digitalizados
uma vez.
! Seleccione [Fax].
NOTA: Pode precisar seleccionar
primeiro [Todos os Serviços]
para aceder à opção de fax.
Pro ao mesmo tempo, no entanto apenas um serviço poderá ser
! Digite o número de telefone.
! Seleccione as funções
3
pretendidas no ecrã táctil.
! Prima [Iniciar].
As Funções de Fax incluem…
! Ajustar a Resolução
! Transmitir originais frente e verso
! Programar formato dos originais a serem digitalizados
! Ajustar a Qualidade de Imagem
! Retardar a hora de início para envio de um fax
! Adicionar uma Capa
! Enviar para mais do que um destinatário
! Armazenar em caixa de correio e polling para e do seu equipamento
! Definir velocidade de transmissão
Página 3-6 Guia de Referência Rápida
Enviar um Fax de Servidor
Fax de Servidor é uma função opcional que apenas está disponível no
WorkCentre Pro Se o ecrã Básico de Fax for semelhante ao visualizado no passo 2 então é porque tem Servidor de Fax activado. Contacte o seu
Administrador de Sistema para obter mais informação.
NOTA: Quer o Fax Incorporado quer o Server Fax podem ser instalados no
1
2
WorkCentre
ser activado para utilização.
! Coloque os documentos
no alimentador ou no
vidro de exposição.
NOTA: Os documentos
são apenas digitalizados
uma vez.
! Seleccione [Fax].
NOTA: Pode precisar seleccionar
primeiro [Todos os Serviços]
para aceder à opção de fax.
Pro ao mesmo tempo, no entanto apenas um serviço poderá
Começar
! Digite o número de telefone.
! Seleccione as funções
3
pretendidas no ecrã táctil.
! Prima [Iniciar].
As Funções de Fax incluem…
! Ajustar a Resolução
! Transmitir originais frente e verso
! Programar formato dos originais a serem digitalizados
! Ajustar a Qualidade de Imagem
! Retardar a hora de início para envio de um fax
Guia de Referência RápidaPágina 3-7
Enviar um Internet Fax
Internet Fax é uma função opcional que apenas está disponível no WorkCentre Pro
Contacte o seu Administrador de Sistema para obter mais informação.
! Coloque os documentos
1
2
no alimentador ou no
vidro de exposição.
NOTA: Os documentos
são apenas digitalizados
uma vez.
! Seleccione [Internet Fax].
NOTA: Pode precisar seleccionar
primeiro [Todos os Serviços]
para aceder à opção.
! Seleccione [Para.], digite o
endereço de e-mail do destinatário
e seleccione [Gravar].
! Seleccione [Editar Assunto], digite
um assunto e seleccione [Gravar].
! Seleccione as funções pretendidas
3
no ecrã táctil.
! Prima [Iniciar].
As funções Internet Fax incluem…
! Configurar uma Lista de Endereços Pública ou Interna
! Ajustar a Resolução
! Digitalizar originais frente e verso
! Programar formato dos originais a serem digitalizados
! Ajustar a Qualidade de Imagem
! Alterar a definição de formato de ficheiro por defeito
Página 3-8 Guia de Referência Rápida
Digitalizar um documento para ficheiro
A Digitalização para Rede apenas está disponível no WorkCentre Pro.
Contacte o seu Administrador de Sistema para obter mais informação.
! Coloque os documentos
1
2
3
no alimentador ou no
vidro de exposição.
NOTA: Os documentos
são apenas digitalizados
uma vez.
! Seleccione [Digitalizar
para Rede].
NOTA: Poderá ter de seleccionar
[Todos os Serviços] primeiro
para aceder à opção.
! Seleccione o modelo necessário.
! Seleccione as funções
pretendidas no ecrã táctil.
! Prima [Iniciar].
! Quando terminar, aceda ao
trabalho na estação de trabalho.
Começar
As funções Digitalizar para Rede incluem…
! Ajustar os requisitos de saída de imagem
! Ajustar a Resolução
! Digitalizar originais frente e verso
! Programar formato dos originais a serem digitalizados
! Alterar o destino da imagem digitalizada
Guia de Referência RápidaPágina 3-9
Enviar um E-mail
E-mail é uma função opcional que apenas está disponível no WorkCentre
Pro Contacte o seu Administrador de Sistema para obter mais informação.
! Coloque os documentos
1
2
3
no alimentador ou no
vidro de exposição.
NOTA: Os documentos
são apenas digitalizados
uma vez.
! Seleccione [E-mail].
NOTA: Poderá ter de seleccionar
[Todos os Serviços] primeiro
para aceder à opção.
! Seleccione [Para],digite os
endereço de e-mail do destinatário
e seleccione [Aceitar].
! Seleccione [Editar Assunto],
digite um assunto e seleccione
[Gravar].
! Seleccione as funções
pretendidas no ecrã táctil.
! Prima [Iniciar].
As funções de e-mail incluem…
! Configurar uma Lista de Endereços Pública ou Interna
! Ajustar a Resolução
! Digitalizar originais frente e verso
! Programar formato dos originais a serem digitalizados
! Ajustar a Qualidade de Imagem
Página 3-10 Guia de Referência Rápida
Imprimir a partir de um PC
Se o equipamento estiver ligado a uma rede, os documentos poderão ser
impressos directamente a partir do PC através do driver de impressãoCentreWare fornecido. O driver de impressão deve ser instalado em cada
PC que vai usar o equipamento para imprimir.
! Seleccione [Imprimir] na aplicação.
1
2
! Seleccione o equipamento como
impressora.
! Seleccione [Propriedades], faça
as suas selecções e prima [OK].
! Seleccione [OK] para imprimir o
seu documento.
Começar
NOTA: As instruções podem ser
diferentes dependendo da aplicação
a ser usada.
As funções de Impressão incluem…
! Impressão 1 ou 2 faces
! Produção de conjuntos agrafados ou perfurados, se disponível
! Alterar a Resolução de impressão
! Acrescentar uma Folha de Identificação
! Acrescentar uma Capa
! Ajustar a Qualidade de Imagem
! Adicionar uma Marca de Água
Guia de Referência RápidaPágina 3-11
Enviar um LAN Fax
LAN Fax é uma função opcional que apenas está disponível no WorkCentre
Pro Contacte o seu Administrador de Sistema para obter mais informação.
! Seleccione [Imprimir] na aplicação.
1
2
! Seleccione o equipamento como
impressora.
! Seleccione [Propriedades].
! Seleccione [Tipo de Trabalho] e
depois [Fax] no menu que aparece.
! Digite os dados do destinatário e
seleccione as funções desejadas.
! Seleccione [OK] para enviar o seu
documento.
NOTA: As instruções podem ser
diferentes dependendo da aplicação
a ser usada.
As funções de LAN Fax incluem…
! Criar uma Lista Telefónica
! Folha de Confirmação
! Velocidade de Envio
! Resolução
! Hora de Envio
! Capa
Página 3-12 Guia de Referência Rápida
Imprimir com os Serviços de Internet
Imprimir com os Serviços de Internet está disponível no WorkCentre Pro e no
WorkCentre se a opção postscript estiver instalada. Os Serviços de Internet
utilizam um Interface Web incluído no equipamento para comunicar entre o servidor
HTTP e o equipamento. Esta opção está apenas disponível quando o equipamento
estiver ligado a uma rede.
! Abra o Web Browser e digite: http://
1
2
e o endereço TCP/IP da impressora.
! Prima a tecla [Aceitar] no teclado da
estação de trabalho.
Será visualizada a janela de Estado
por defeito.
SUGESTÃO: Se não souber o endereço
TCP/IP do seu equipamento, contacte o
Administrador do Sistema.
! Seleccione [Imprimir] e faça as suas
selecções.
! Utilize a barra de deslocação à direita
para deslocar para o fundo da página.
Começar
! Prima [Procurar] e localize o ficheiro
3
a imprimir.
! Prima [Enviar Trabalho].
NOTA: Para obter informações mais
detalhadas sobre a utilização dos
Serviços de Internet, contacte o
Administrador do Sistema.
As funções dos Serviços de Internet incluem…
! Criar, modificar e apagar modelos de digitalização se a Digitalização para Rede
estiver disponível
! Promover, apagar ou libertar um trabalho na Fila de Impressão
! Rever o estado do seu equipamento
Guia de Referência RápidaPágina 3-13
Entrar/ Sair de sessão
Se o Auditron Interno ou Contabilização da Rede opcional tiverem sido activados,
será necessário digitar um Número de Utilizador válido para aceder às funções do
equipamento. O Auditron Interno controla automaticamente os trabalhos de Cópia
com fins de contabilização e evita também o acesso não autorizado ao
equipamento. A Contabilização de Rede é usada para controlar trabalhos
completados através da rede. Para mais informação, contacte o Administrador do Sistema e/ou Auditron.
! Para Entrar em Sessão quando
1
o Auditron Interno tiver sido
activado, use o teclado numérico
para digitar uma password com
4 dígitos e depois seleccione
[Aceitar].
! Para Entrar em Sessão quando a
Contabilização da Rede tiver sido activada, digite ID de Utilizador e
ID de Conta válidas e seleccione
[Aceitar].
Ecrã de acesso ao Auditron Interno
Ecrã de acesso à Contabilização da Rede
! Complete o seu trabalho.
2
Para Sair de Sessão:
3
! Prima o botão [Acesso] no painel de controlo.
! Seleccione [Saída] no ecrã táctil.
Página 3-14 Guia de Referência Rápida
Personalizar o seu Equipamento
O seu equipamento pode ser personalizado de acordo com o seu ambiente e
práticas de trabalho. As Ferramentas de Gestão do Sistema permitem ao seu
Administrador do Sistema ou do Equipamento programar, personalizar e manter
o equipamento.
Após instalação do seu equipamento, recomendamos que personalize as
definições e opções para satisfazer os requisitos dos Utilizadores. Fale com o
seu Administrador do Sistema ou do Equipamento sobre os requisitos, de modo
a assegurar que obtém uma óptima performance do equipamento.
A opção Recursos é acedida usando o botão Acesso no Painel de Controlo.
Algumas das definições em Recursos são críticas para a operação do
equipamento, desse modo os ecrãs estão protegidos por password para que
não possam ser acidentalmente alterados ou danificados.
Encontra instruções completas sobre o modo de aceder e personalizar as
Ferramentas de Gestão do Sistema no CD de Treino e Informação (CD2),
incluído no CD Pack que é entregue com o seu equipamento.
As Ferramentas de Gestão do Sistema incluem…
! Definições do Sistema
! Val. Defeito do Ecrã
! Acesso e Contabilização
! Val. Defeito das Funções
! Conectividade e Programação da Rede
! Gestão de Consumíveis
! Testes do Equipamento
! Administração de Poupança de Energia
! Programação de Fax
Começar
Guia de Referência RápidaPágina 3-15
Mais Assistência
Aceder à Fila de Trabalhos
1
2
! Prima o botão Estado do Trabalho
no painel de controlo. Será
apresentada a fila Todos Trabalhos Incompletos.
! Reveja o estado do trabalho.
! Seleccione [Outras Filas] para
aceder e rever outras filas
disponíveis.
Aceder à Informação
online
!Prima Ajuda em qualquer
altura para aceder aos ecrãs de
informação on-line.
! As mensagens, as instruções de ecrã e os
gráficos, fornecem informações adicionais.
Para Informação adicional
3
Página 3-16 Guia de Referência Rápida
Se necessitar de informações adicionais sobre a utilização do equipamento,
poderá:
! Consultar o CD Treino e Informação (CD2), incluído no Pack de CD entregue
com o seu equipamento.
! Contactar o Administrador do Sistema e/ou Equipamento.
! Visitar o website do cliente em www.xerox.com ou contactar o Xerox
Welcome and Support Centre, indicando o número de série do equipamento
! Prima o botão [Estado do
Equipamento] no painel de
controlo.
! Seleccione [Detalhes do
Equipamento] para visualizar o
número de série do equipamento.
NOTA: Também pode encontrar o número de série numa chapa metálica no
interior da porta frontal.
A função Cópia vem de origem com o seu equipamento.
Obtém o acesso às funções de Cópia, utilizando o botão Funções do painel
de controlo.
Dependendo das opções activadas e do modo como o seu equipamento foi
configurado, pode precisar seleccionar Todos os Serviços e Cópia para ver
os separadores das funções de Cópia.
Este capítulo contém informações sobre as opções disponíveis em Cópia.
Os separadores disponíveis para a selecção das funções de Cópia são:
! Cópia Básica
! Ajuste de Imagem
! Formato de Saída
! Criar Trabalho
SUGESTÃO: Se algum dos separadores não estiver visível, seleccione o
separador 2 para os ver.
Página 4-2Guia de Referência Rápida
Cópia Básica
O separador Cópia Básica é o ecrã por defeito de Cópia. Use o separador
Cópia Básica para seleccionar as funções standard para um trabalho de cópia.
Dependendo das opções activadas e do modo como o seu equipamento foi
configurado, pode precisar seleccionar Todos os Serviços e Cópia para ver os
separadores das funções de Cópia.
Toque qualquer um dos botões da parte superior para seleccionar uma função.
Pode seleccionar um botão em cada coluna. Poderão ser seleccionadas várias
opções para cada trabalho, se necessário. Para visualizar todas as opções de
uma função, seleccione Mais…
Cópia
A maior parte dos ecrãs de função incluem três botões para confirmar ou cancelar
as escolhas que faz.
! O botão Desfazer repõe o ecrã actual nos valores por defeito exibidos quando o
ecrã foi aberto.
! O botão Cancelar reinicia o ecrã e volta ao ecrã anterior.
! O botão Gravar grava as selecções feitas e volta ao ecrã anterior.
Guia de Referência RápidaPágina 4-3
Saída
Saída é utilizada para seleccionar os requisitos de finalização para o trabalho.
As opções dependerão do dispositivo de finalização instalado.
SUGESTÃO: Para obter uma explicação de todos os dispositivos de finalização
disponíveis, consulte “Dispositivos de Finalização” na página 2-13.
Opções:
Separadas Seleccione Separadas para a saída empilhada em conjuntos na mesma sequência
dos originais.
Por Separar Seleccione Por Separar para a saída ordenada em pilhas de páginas individuais.
Perfuradas Esta opção está disponível se o equipamento tiver um finalizador e 2 Furos , 4 Furos
ou 4 Furos Sueco. Cada folha é perfurada individualmente, de modo que não existe
limite ao número de folhas no conjunto. Como opção, podem ser adquiridos kits
adicionais de perfuração. Apenas pode utilizar um kit de Furador de cada vez.
! A perfuração apenas pode ser seleccionada para papel A4 alimentado pelo lado
maior e A3.
NOTA: Algumas opções de agrafamento podem ser usadas em conjunto com
Perfuração.
Página 4-4Guia de Referência Rápida
Agrafar As opções de Agrafamento são as seguintes:
Sem Agrafes
Agrafe Simples
Agrafe Duplo
Vários Agrafes
O trabalho não será agrafado.
Use esta opção para colocar um único agrafe no seu trabalho.
Use esta opção para colocar 2 agrafes no seu trabalho. Pode colocar vários
agrafes do lado Esquerdo ou Direito do seu trabalho.
Esta opção não está disponível no Finalizador Básico Office.
Use esta opção para colocar 3 ou 4 agrafes no seu trabalho, dependendo da
dimensão do papel a ser usado. Pode colocar vários agrafes do lado
Esquerdo ou Direito do seu trabalho.
Esta opção apenas está disponível no Finalizador Advanced Office e no
Finalizador Professional.
Os conjuntos agrafados separados e por separar sairão separados em espinha.
NOTA: As posições de agrafe disponíveis dependem do tipo de finalizador
instalado.
! O Finalizador Básico Office agrafa 2-30 folhas de papel de 80 g/m
finalizadores agrafam 2 – 50 folhas de papel de 80 g/m
2
. O número máximo
2
. Outros
de folhas é 20 para agrafar papel de gramagem elevada.
Booklet Maker Se o equipamento estiver equipado com o Finalizador Professional a opção Booklet
Maker pode ser usada para dobrar e agrafar (agrafe ao meio) os trabalhos de modo a criar booklets. As opções de Booklet Maker são as seguintes:
Desact.
Dobrado e Agrafado
Apenas Dobrado
A opção Booklet Maker está desactivada.
Use esta opção para dobrar e agrafar o seu booklet. O Finalizador Professional irá colocar 2 agrafes na lombada do booklet.
Use esta opção para dobrar o seu booklet.
Cópia
! Os formatos de papel que pode usar são A3, 11" x 17", A4, 8,5" x 11", 8,5" x 13" e
8,5" x 14".
Todo o papel deve ser colocado na bandeja de modo a ser alimentado pelo lado
menor.
Os tipos de papel que podem ser usados são: Papel Comum, Bond, Index e Capa.
Se usar a opção Dobrado e Agrafado, o número máximo de folhas de 80 g/m2
será 15.
Se usar a opção Apenas Dobrado, o número máximo de folhas de 80 g/m2 será 5.
O número máximo de folhas de ambas as opções será menor se usar papel de
gramagem superior.
SUGESTÃO: Para obter informação sobre a utilização da opção Criação de
Booklet, consulte “Criar Booklets” na página 4-19.
Guia de Referência RápidaPágina 4-5
2 Faces
Poderão ser produzidas automaticamente cópias frente e verso, em formatos
desde A5 a A3 a partir de originais de uma ou duas faces.
Opções:
11 FaceUse esta opção para originais de 1 face quando pretende cópias de 1 face.
12 Faces Use esta opção para originais de faces quando pretende cópias de 2 faces.
12 Faces,
Rodar Face 2
22 Faces Use esta opção para originais de 2 faces quando pretende cópias de 2 faces.
22 Faces,
Rodar Face 2
21 FaceUse esta opção para originais de 2 faces quando pretende cópias de 1 face.
Página 4-6 Guia de Referência Rápida
Esta opção produz cópias de 2 faces a partir de originais de 1 face e roda todas as
segundas imagens. Utilize esta opção para criar documentos que possam ser lidos
do “topo para o fundo”, como por exemplo, um calendário.
Esta opção produz cópias de 2 faces a partir de originais de 2 faces e roda todas
as segundas imagens. A orientação de leitura para esta opção varia em função
da entrada dos originais. Por exemplo, se forem digitalizados originais de “topo
a topo”, a saída será de “topo a fundo”. Se forem digitalizados originais com a
orientação “topo a fundo”, a saída será de “topo a topo”.
21 Face,
Rodar Face 2
Esta opção produz cópias de 1 face a partir de originais de 2 faces e roda todas
as imagens da segunda face. Deverá ser utilizada para a orientação “topo a fundo”
ou para originais do tipo calendário, para assegurar que as imagens saem todas
na mesma orientação.
Reduzir/Ampliar
A opção Reduzir/Ampliar oferece uma diversidade de opções de redução
e ampliação. Os originais colocados no Vidro de Exposição ou enviados
electronicamente para o equipamento, podem ser reduzidos ou ampliados
entre 25% e 400%. Os originais alimentados através do Alimentador podem
ser reduzidos ou ampliados entre 25% e 200%.
Opções:
Cópia
Normal Use esta opção para reduzir ou ampliar proporcionalmente a imagem em ambas
as direcções através da % seleccionada.
As opções de Normal são:
100%
% Auto
% Fixa 25 -200 / 400
Opções Fixas
Guia de Referência RápidaPágina 4-7
Produz uma imagem nas cópias com o mesmo tamanho da imagem do
original.
Reduz ou amplia proporcionalmente a imagem das cópias com base no
formato do original e no formato do papel de saída seleccionado.
Use esta opção para seleccionar a percentagem de redução ou ampliação
necessária, utilizando o teclado do painel de controlo. Para utilizar o teclado,
seleccione a caixa com a actual percentagem de redução/ampliação.
Será visualizado 200% ao utilizar o Alimentador e 400% ao utilizar o Vidro
de Exposição.
Os botões de deslocação podem também ser utilizados para regular a
percentagem de redução/ampliação, em incrementos de 1%.
São fornecidas como opções fixas as percentagens de redução/ampliação
mais frequentemente utilizadas. Estas opções fixas podem ser
personalizadas pelo Administrador do Sistema ou do Equipamento de
acordo com as suas necessidades.
Adaptada Utilize esta opção para ajustar as dimensões de altura (Y) e largura (X) para reduzir
ou ampliar cada dimensão independentemente.
NOTA: A saída NÃO será reduzida ou ampliada proporcionalmente.
As opções de Adaptada são as seguintes:
100%
% Auto
X50% Y100%
Produz uma imagem nas cópias com o mesmo tamanho da imagem do
original.
Adapta automaticamente a imagem do original ao papel seleccionado.
Permite-lhe adaptar a largura (x) e altura (y) da redução ou ampliação para
satisfazer os seus próprios requisitos. Poderá também indicar uma
percentagem, tocando a caixa X ou Y e utilizando o teclado.
Abastecimento de Papel
Use as opções Abastecimento de Papel para seleccionar Papel Auto ou uma
bandeja de papel para o trabalho de cópia.
Opções:
Papel Auto Com esta opção seleccionada, o equipamento escolhe o papel correcto para o
trabalho de cópia com base no formato dos originais digitalizados.
Bandeja 1 Utilize esta opção para seleccionar o papel colocado na Bandeja 1.
! A Bandeja 1 aceita 500 folhas de papel de 80 g/m
200 g/m
2
. Os formatos variam entre A5 LEF e A3 SEF. Pode usar quase todos os
2
. A gramagem varia entre 60 –
suportes de impressão, excepto transparências, etiquetas e envelopes.
Bandeja 2 Utilize esta opção para seleccionar o papel colocado na Bandeja 2.
! A Bandeja 2 aceita 500 folhas de papel de 80 g/m
200 g/m
2
. Os formatos variam entre A5 LEF e A3 SEF. Pode usar quase todos os
2
. A gramagem varia entre 60 –
suportes de impressão, excepto transparências e etiquetas. Quando quiser
colocar envelopes, deverá usar a Bandeja de Envelopes.
Página 4-8Guia de Referência Rápida
NOTA: Algumas configurações do equipamento não aceitam impressão de
envelopes. Para obter mais informação, consulte o capítulo Descrição Geral do
Produto.
Band. 3 (Opc.) Utilize esta opção para seleccionar o papel colocado na Bandeja 3.
! A Bandeja 3 aceita 1900 folhas de papel de 80 g/m
200 g/m
Band. 4 (Opc.) Utilize esta opção para seleccionar o papel colocado na Bandeja 4.
! A Bandeja 4 aceita 1500 folhas de papel de 80 g/m
200 g/m
Band. Bypass Use esta opção para alimentar tipos de suportes individuais, por exemplo papel
2
. Pode ser colocado papel de formato A4 ou 8,5" x 11" LEF.
2
. Pode ser colocado papel de formato A4 ou 8,5" x 11" LEF.
2
. A gramagem varia entre 60 –
2
. A gramagem varia entre 60 –
timbrado ou etiquetas para trabalhos de uma folha.
! A Bandeja Bypass aceita 100 folhas de papel de 80 g/m
60 – 216 g/m
2
. Os formatos variam desde A6 SEF e A3 SEF. Pode usar quase
2
. A gramagem varia entre
todos os suportes de impressão, excepto envelopes.
Cópia
Guia de Referência RápidaPágina 4-9
Ajuste de Imagem
O separador Ajuste de Imagem , inclui funções de cópia usadas para ajustar o
aspecto da cópia final.
SUGESTÃO: Se algum dos separadores não estiver visível, seleccione o
separador 2 para os ver.
Resumo de
Revisão do
Trabalho
Toque qualquer um dos botões da parte superior para seleccionar uma função.
Para visualizar todas as opções de uma função, seleccione a função pretendida.
Poderão ser seleccionadas várias opções para cada trabalho de cópia, se
necessário.
O texto adjacente ao botão da função, chamado Resumo de Revisão do Trabalho,
reflecte as actuais definições para essa função. Um círculo assinalado indica que
esta função foi modificada, tendo sido alteradas as definições por defeito iniciais.
A maior parte dos ecrãs de função incluem três botões para confirmar ou cancelar
as escolhas que faz.
! O botão Desfazer repõe o ecrã actual nos valores por defeito exibidos quando o
ecrã foi aberto.
! O botão Cancelar reinicia o ecrã e volta ao ecrã anterior.
! O botão Gravar grava as selecções feitas e volta ao ecrã anterior.
Página 4-10 Guia de Referência Rápida
Qualidade de Imagem
Use esta função para aperfeiçoar a qualidade do seu trabalho.
Opções:
Tipo de Original Use esta opção para aperfeiçoar a qualidade da cópia de saída com base no tipo
de original digitalizado.
As opções de Tipo de Original são as seguintes:
Cópia
Normal
Texto
Foto Meio Tom
Foto
Claro/Escuro Regula o nível de claro ou escuro do trabalho final. Para tornar o trabalho mais
Esta é uma definição standard e pode ser utilizada para a maior parte dos
originais.
Use para originais contendo texto ou desenhos de linhas.
Use para imagens litográficas de alta qualidade ou fotografias de tom
contínuo com texto e/ou gráficos.
Use para fotografias de tom contínuo ou originais de meios tons impressos.
escuro, seleccione o botão de seta para baixo. Para tornar o trabalho mais claro,
seleccione o botão de seta para cima.
Eliminar Fundo Use para reduzir ou eliminar automaticamente o fundo escuro que resulta de copiar
papel colorido ou originais em papel de jornal.
NOTA: A opção Eliminar Fundo é desactivada se o Tipo de Original for Foto.
Guia de Referência RápidaPágina 4-11
Mais Qualidade de Imagem
Use esta função, para além das definições seleccionadas utilizando a opção
Qualidade de Imagem, para melhor aperfeiçoar a qualidade do trabalho final.
Opções:
Contraste Esta opção controla as diferenças entre as densidades da imagem na cópia.
Seleccione uma definição inferior para aperfeiçoar a qualidade de cópia das
imagens. Seleccione uma definição superior para produzir brancos e pretos mais
vivos para texto e linhas mais precisas.
Nitidez Esta opção controla o equilíbrio entre texto nítido e moiré (padrões ondulados
dentro da imagem). Use os botões de deslocação para ajustar os valores de nitidez
de mais nítido para mais suave, com base na qualidade das imagens originais.
Trama Esta opção é pré-definida de fábrica para estar activada com as opções Tipo de
Original: Normal, Texto e Foto Meio Tom.
As opções de Trama são as seguintes:
Elimina o risco de manchas ou pequenas áreas que têm uma textura
Auto
Especial
Página 4-12 Guia de Referência Rápida
diferente ou um aspecto de padrão diferentes dos da área circundante, mas
produz uma imagem ligeiramente mais granulada do que se fosse utilizada
a opção Especial.
Aperfeiçoa fotografias de tom contínuo ou imagens de meios tons de alta
frequência. É utilizada para criar uma saída mais suave e menos granulada
para tons contínuos e imagens de meios tons, mas o risco de defeitos de
manchas na qualidade da cópia é maior.
Originais Encadernados
Esta função é utilizada para copiar páginas de documentos encadernados para
páginas individuais de uma ou duas faces.
O original encadernado é colocado no Vidro de Exposição com a lombada do livro
alinhada com o marcador da extremidade posterior do vidro. Alinhe a parte superior
do original encadernado com a extremidade posterior do vidro de exposição. Não
feche o alimentador durante o processo de cópia, se a opção Redução/Ampliação Auto estiver seleccionada.
NOTA: Recomendamos que os utilizadores evitem olhar para a luz, quando o
alimentador está aberto.
SUGESTÃO: Se necessário, faça um pouco de pressão no centro do livro, para o
tornar plano durante a digitalização.
Cópia
Opções:
Desactivado A função está desactivada.
Página
Esquerda
Página Direita Copia unicamente a página à direita olhando para o livro aberto, com a face para
Ambas as
Páginas
Guia de Referência RápidaPágina 4-13
Copia unicamente a página à esquerda olhando para o livro aberto, com a face
para cima.
cima.
Copia ambas as páginas de um livro aberto e coloca cada página numa folha de
papel separada.
Apagar
Lombada
Apaga uma área específica do centro do livro para eliminar marcas indesejadas
causadas pela digitalização da lombada. Se a opção Página Esquerda ou Página
Direita for seleccionada, será apagado entre 0 e 25 mm. Se a opção Ambas as
Páginas tiver sido seleccionada, será apagado entre 0 e 50 mm.
Apagar Margem
Use esta função para “melhorar” a qualidade de um original que se tenha rasgado
ou que tenha ficado gasto nas margens ou que possua marcas de perfuração,
agrafes ou outras marcas.
Opções:
Apagar Rebordo Apaga quantidades iguais em todas as margens das cópias. É possível apagar
entre 3 e 50 mm em incrementos de 1 mm de cada margem.
Apagar Margem Use para apagar uma quantidade específica de uma determinada margem da
cópia. É possível apagar entre 3 – 50 mm em incrementos de 1 mm de cada
margem.
Imprimir Até
Rebordo
Página 4-14 Guia de Referência Rápida
Use esta opção para imprimir até ao rebordo da folha.
NOTA: Esta opção poderá reduzir a capacidade do sistema fazer a auto limpeza e
poderá causar defeitos nos trabalhos, se for excessivamente utilizada.
Entrada do Original
Use esta opção para programar o formato dos originais a digitalizar ou active o
equipamento para reconhecer o formato dos originais.
Opções:
Auto Use esta opção para que o equipamento reconheça o formato dos originais
alimentados através do alimentador.
NOTA: Quando os originais são digitalizados utilizando o vidro de exposição e
tiver sido seleccionada uma função Auto, tal como Papel Auto, % Auto ou Centrar
Auto, o equipamento digitaliza o original duas vezes.
Cópia
Entrada Manual
no Vidro
Originais de
Vários Formatos
Guia de Referência RápidaPágina 4-15
Use esta opção para indicar as dimensões da área de digitalização do documento,
para digitalizar a partir do vidro de exposição. Existem várias dimensões que
correspondem aos formatos e orientações comuns dos originais.
Seleccione um formato standard ou Adaptado para ajustar manualmente as
dimensões de digitalização.
Use esta função para copiar um documento contendo originais com vários
formatos. Os originais devem ter a mesma largura, por exemplo A4 alimentado pelo
lado maior e A3 alimentado pelo lado menor. Coloque os originais no Alimentador
quando usar esta função.
Deslocação de Imagem
Esta função permite regular a posição da imagem na página.
Opções:
Sem Deslocação A posição da imagem não é regulada.
Centrar Auto Use para centrar automaticamente a imagem digitalizada no papel de saída.
Deslocar
Margem
Use para criar uma margem de encadernação para o documento. A imagem pode
ser regulada para cima ou para baixo na página e/ou deslocada para a direita ou
esquerda. Use os botões de deslocação para regular a quantidade de deslocação.
A imagem pode ser deslocada entre 0 e 50 mm, em incrementos de 1 mm.
As opções de Deslocação de Margem são:
Face 1
Face 2
Página 4-16 Guia de Referência Rápida
Desloca a imagem na Face 1.
Desloca a imagem na Face 2. A deslocação na Face 2 pode ser definida
para espelhar a deslocação na Face 1 ou ser regulada independentemente.
Formato de Saída
O separador Formato de Saída é utilizado para produzir opções diferentes para
a saída finalizada.
SUGESTÃO: Se algum dos separadores não estiver visível, seleccione o
separador 2 para os ver.
Resumo de
Revisão do
Trabalho
Toque qualquer um dos botões da parte superior para seleccionar uma função.
Para visualizar todas as opções de uma função, seleccione a função pretendida.
Poderão ser seleccionadas várias opções para cada trabalho de cópia, se
necessário.
O texto adjacente ao botão da função, chamado Resumo de Revisão do Trabalho,
reflecte as actuais definições para essa função. Um círculo assinalado indica que
esta função foi modificada, tendo sido alteradas as definições por defeito iniciais.
A maior parte dos ecrãs de função incluem três botões para confirmar ou cancelar
as escolhas que faz.
! O botão Desfazer repõe o ecrã actual nos valores por defeito exibidos quando o
ecrã foi aberto.
! O botão Cancelar reinicia o ecrã e volta ao ecrã anterior.
! O botão Gravar grava as selecções feitas e volta ao ecrã anterior.
Cópia
Guia de Referência RápidaPágina 4-17
Transparências
Use esta função para adicionar um separador em branco ou impresso entre cada
transparência num conjunto. Coloque sempre as transparências na Bandeja
Bypass. Os trabalhos com transparências serão de uma só face, separados e sem
finalização.
Nesta função, a quantidade só pode ser definida para uma.
Opções:
Desactivado A função está desactivada.
Separadores
em Branco
Separadores
com Imagem
Página 4-18 Guia de Referência Rápida
Use esta opção para colocar uma folha em branco entre cada transparência.
Use esta opção para colocar a mesma imagem no separador, tal como é impressa
na transparência.
Criar Booklets
Use esta função para criar booklets de várias páginas a partir de um conjunto
sequencial de originais de uma ou duas faces. O equipamento produz
automaticamente trabalhos em 2 faces, que depois de dobrados produzem um
booklet com todas as páginas no local correcto. O equipamento irá reduzir e
posicionar correctamente cada imagem para caber na página pretendida.
NOTA: Os originais devem ser alimentados pelo Lado Maior Primeiro (LEF)
no alimentador com o papel colocado com o Lado Menor Primeiro (SEF) na
bandeja de papel.
Opções:
Desactivado A função está desactivada.
Cópia
Activado Use esta opção para activar a função Criação de Booklet. As opções de Criação de
Booklets Activado são as seguintes:
Originais 1 Face
Originais 2 Faces
Pode inserir automaticamente uma capa no booklet seleccionando a opção Capas
a partir do separador Formato de Saída. Consulte “Capas” na página 4-22 para
obter mais informação.
Se o seu equipamento estiver equipado com o Finalizador Professional, pode usar
a função Booklet Maker para dobrar e, se necessário, agrafar (agrafar ao meio) o
seu trabalho em booklet. Para mais informação, consulte “Booklet Maker” na página 4-5.
Guia de Referência RápidaPágina 4-19
Seleccione esta opção se os originais tiverem só uma face.
Seleccione esta opção se os originais tiverem duas faces.
Vários Numa Folha
Esta função é utilizada para criar documentos com várias imagens em cada página.
É ideal para criar comunicações, storyboards ou documentos utilizados para fins
de arquivo.
NOTA: Quando utilizar esta função, deverá colocar originais no Alimentador.
Opções:
Desactivado A função está desactivada.
Activado Use para activar a função Vários Numa Folha.
As opções para Vários Numa Folha Ligado são:
Orientação
Linhas
Colunas
Use para seleccionar a imagem e a orientação de colocação dos originais
de entrada.
Seleccione o número pretendido de Linhas, entre 1 e 6.
Seleccione o número pretendido de Colunas, entre 1 e 6.
NOTA: O número de imagens será limitado pelo valor de redução mínimo de 25%
e pelo formato da saída seleccionada.
Página 4-20Guia de Referência Rápida
Inverter Imagem
Esta função permite que sejam produzidas cópias Imagem em Espelho ou Imagem
em Negativo.
Opções:
Imagem Espelho Use esta opção para alterar a direcção da imagem original, criando um espelho do
original. Esta opção é principalmente utilizada para alterar a orientação de um
gráfico.
Cópia
Imagem em
Negativo
Use Imagem em Negativo para criar cópias opostas ao original; as áreas a branco
passam a ser áreas a preto e as áreas a preto passam a ser áreas a branco.
SUGESTÃO: Esta opção é útil para poupar toner em imagens com fundo preto e
texto a branco.
Guia de Referência RápidaPágina 4-21
Capas
Use esta função para acrescentar automaticamente capas ao conjunto copiado,
utilizando suportes retirados de uma bandeja diferente da das cópias. As capas
devem ter o mesmo formato e orientação que o corpo principal do trabalho.
SUGESTÃO: Poderão ser seleccionadas Capas e Inserções para o mesmo
trabalho.
Opções:
Sem Capas A função está desactivada.
Apenas Capa Use esta opção para acrescentar uma capa às cópias.
Apenas
Contracapa
Capa e
Contracapa
Página 4-22 Guia de Referência Rápida
Use esta opção para acrescentar uma contracapa às cópias.
Use esta opção para acrescentar uma capa e contracapa às cópias.
Imagens
de Capa
Capa Use esta opção para seleccionar a bandeja necessária para as capas.
Anotação
Use esta opção para seleccionar os requisitos de produção de imagens para
capas. As opções Imagens de Capa são:
Capa em Branco
1 Face
2 Faces
2 Faces,
Rodar Face 2
Acrescenta capas em branco às cópias.
Coloca o primeiro original do trabalho como a imagem da capa e a última
imagem no interior da contracapa do documento.
Coloca as duas primeiras imagens do conjunto do original na frente e verso
da capa. A contracapa utilizará as últimas duas imagens do trabalho.
Produz capas de 2 faces com a face 2 rodada para activar uma saída do tipo
“topo a fundo”.
Utilize esta função para adicionar às suas cópias um comentário, número de página
ou data. Seleccione uma ou todas as opções de anotação e especifique onde
pretende que estas apareçam. A função Anotação permite-lhe organizar grupos
de trabalhos copiados marcando-os com informação relacionada, tal como
Confidencial ou o nome da Empresa.
Cópia
Guia de Referência RápidaPágina 4-23
Opções:
Desactivado A função está desactivada.
Activado Use para activar a função Anotação.
As opções de Anotação Activado são as seguintes:
Use para seleccionar se os seus originais estão na Vertical ou na Horizontal.
Formato
Data
Comentário
Paginação
Seleccione a Dimensão da Fonte desejada para a sua anotação, entre 6 –
18 pontos.
Seleccione Opaco ou Transparente para especificar o aspecto da Anotação.
Imprime a data actual no seu trabalho de cópia. A data impressa será a data
que estiver programada no equipamento.
Seleccione Topo ou Fundo como local onde imprimir a data.
Seleccione Esquerda, Centro ou Direita para posição da data.
Seleccione o formato desejado para a data e as páginas onde a pretende
imprimir.
Use para adicionar um comentário ao seu trabalho de cópia. Pode adicionar
um comentário novo ou um já existente.
Seleccione Topo ou Fundo como local do comentário e depois Esquerda,
Centro ou Direita para posição do comentário.
Seleccione o comentário desejado usando as teclas de setas ou digite um
novo comentário usando o botão Teclado. Para editar um comentário já
existente, seleccione o comentário da lista e seleccione o botão Teclado.
Seleccione quais as páginas onde pretende imprimir.
Use para imprimir um número de página no seu trabalho de cópia. Pode
também adicionar um prefixo ao número da página usando a opção Bates Stamp. Os números de página são sequenciados automaticamente
começando em 1. Em trabalhos de 2 faces, o número de página é impresso
em ambas as páginas e conta como 2 páginas.
Seleccione Número de Página ou Bates Stamp.
Seleccione Topo ou Fundo como local do número e depois Esquerda,
Centro ou Direita para posição do número.
Seleccione o comentário desejado usando as teclas de setas ou digite um
novo comentário usando o botão Teclado. Digite o número de página em
que pretende começar na caixa Número Página. Se seleccionar Bates Stamp, use o teclado para digitar o prefixo desejado. Pode adicionar até 8
caracteres.
Página 4-24 Guia de Referência Rápida
Montar Trabalho
O separador Montar Trabalho é utilizado para combinar vários documentos num
único trabalho, produzir um conjunto de amostra de um trabalho ou para armazenar
a programação de um máximo de 10 trabalhos e adicionar inserções aos seus
conjuntos.
SUGESTÃO: Se algum dos separadores não estiver visível, seleccione o
separador 2 para os ver.
Resumo de
Revisão do
Trabalho
Toque qualquer um dos botões da parte superior para seleccionar uma função.
Para visualizar todas as opções de uma função, seleccione a função pretendida.
Poderão ser seleccionadas várias opções para cada trabalho de cópia, se
necessário.
O texto adjacente ao botão da função, chamado Resumo de Revisão do Trabalho,
reflecte as actuais definições para essa função. Um círculo assinalado indica que
esta função foi modificada, tendo sido alteradas as definições por defeito iniciais.
A maior parte dos ecrãs de função incluem três botões para confirmar ou cancelar
as escolhas que faz.
! O botão Desfazer repõe o ecrã actual nos valores por defeito exibidos quando o
ecrã foi aberto.
! O botão Cancelar reinicia o ecrã e volta ao ecrã anterior.
! O botão Gravar grava as selecções feitas e volta ao ecrã anterior.
Cópia
Guia de Referência RápidaPágina 4-25
Criar Trabalho
Use esta função para criar um trabalho que requer definições diferentes para cada
página. Por exemplo, se um conjunto de documentos for composto por algumas
páginas com texto e algumas com fotografias, poderá ser aplicada a devida
definição para cada original e o trabalho ainda poderá ser completado como
um único trabalho. Esta função é também útil se o seu trabalho tiver mais de
70 páginas, o que excede a capacidade máxima do Alimentador.
SUGESTÃO: As opções de quantidade, agrafagem e separação podem ser
ajustadas em qualquer altura e assumirão os valores do último segmento de
trabalho.
Para utilizar Criar Trabalho, divida o trabalho em segmentos de programação e
digitalização. Seleccione a opção Criar Trabalho e seleccione Activado. Programe
e digitalize o primeiro segmento. Continue a programar e a colocar segmentos até
ter digitalizado todo o trabalho. Quando tiver digitalizado todo o trabalho,
seleccione Controlos de Criar Trabalho e seleccione Terminar Criar Trabalho.
O trabalho é processado e impresso como um único trabalho.
Opções:
Desactivado A função está desactivada.
Activado Use para activar a função Criar Trabalho.
Controlos
P/Criar Trabalho
Página 4-26 Guia de Referência Rápida
Oferece opções que poderão ser seleccionadas durante a utilização de Criar Trabalho.
As opções de Controlos p/ Criar Trab. são:
Terminar Criar
Trabalho
Amostra do Último
Segmento
Apagar Último
Segmento
Cancelar Impressão
de Amostra
Apagar Todos os
Segmentos
Conjunto de Amostra
Esta função é utilizada para rever o trabalho, assegurando-se que está
exactamente como pretende antes de imprimir uma grande quantidade.
Seleccione esta opção depois de ter digitalizado o último segmento do
trabalho. O trabalho será enviado para impressão.
Seleccione para visualizar uma prova do último segmento digitalizado.
Use para apagar o último segmento digitalizado.
Use para parar e cancelar o segmento de amostra actualmente a ser
impresso.
Use para apagar o actual trabalho e voltar ao ecrã principal Criar Trabalho.
Cópia
Opções:
Desactivado A função está desactivada.
Activado Use para activar a função Conjunto de Amostra. Será impresso um conjunto
completo do trabalho. Para imprimir todo o trabalho, prima o botão Estado do
Trabalho e seleccione o trabalho na fila.
Se o resultado for aceitável, seleccione Libertar, o trabalho será concluído.
Se o resultado não for aceitável ou se o trabalho deixar de ser necessário,
seleccione Apagar para apagar o trabalho da fila. Reprograme e volte a digitalizar
todo o trabalho.
Guia de Referência RápidaPágina 4-27
Programação Gravada
Use esta função para programar até 10 sequências de programação normalmente
utilizadas. Por exemplo, combinações de selecções tais como Apagar Margem e
Originais Encadernados.
O equipamento apenas armazena as funções de programação para o trabalho,
NÃO as imagens. Sempre que for utilizado um trabalho armazenado, as imagens
têm de ser digitalizadas.
Para usar esta função, utilize os botões de setas para cima e para baixo para
seleccionar o local de armazenamento pretendido e, depois, seleccione um botão
de função – Gravar ou Chamar Programação.
Opções:
N.º do Trabalho Use para avançar para um número de trabalho entre 1 e 10.
Gravar
Programação
Chamar
Programação
Página 4-28 Guia de Referência Rápida
Use esta opção para armazenar as actuais selecções de programação. Se já tiver
sido armazenado um trabalho com o N.º do Trabalho seleccionado, aparece um
ecrã de confirmação. Se seleccionar Confirmar, a nova programação será
armazenada.
Use esta opção para recuperar a programação armazenada com um número de
trabalho específico. Primeiro seleccione um N.º do Trabalho, depois, seleccione
Chamar Programação. O programa invocado substituirá a actual programação
de cópia.
Depois de invocado, poderá continuar a modificar a selecção e voltar a
armazená-la, se necessário.
Inserções
! Use Instruções para Separadores que aparece quando coloca os separadores.
Esta função permite incluir diferentes tipos de suporte de impressão
automaticamente num conjunto. Pode adicionar até 40 inserções por conjunto de
cópia. As inserções são úteis para separar ou destacar secções e podem ser em
branco ou impressas.
SUGESTÃO: Esta função apenas pode ser usada com cópia 1-1 ou 2-2 faces e
não está disponível com Papel Auto. Poderá seleccionar Inserções e Capas para
o mesmo trabalho.
Pode usar dois suportes de impressão diferentes para as inserções. Use uma
combinação de suporte de formato standard, separadores, cartolina ou papel
colorido. Coloque o papel das inserções numa das bandejas de papel. Se
pretender dois suportes diferentes, coloque-os em bandejas diferentes.
Recomendamos que utilize as bandejas 1 e 2 para o papel das inserções. Se usar
separadores e inserções impressas, a imagem pode ser deslocada para imprimir
no separador.
Os separadores devem ser colocados na Bandeja Bypass ou bandejas 1 ou 2.
Certifique-se que o Separador é seleccionado como Tipo de Papel no ecrã de
Informação da Bandeja.
Para preparar o seu documento para programar as inserções, identifique o número
de página onde pretende a inserção contando as páginas. Se desejar inserções em
branco, adicione folhas em branco ao documento no local onde irão ser colocadas
as inserções.
Cópia
Guia de Referência RápidaPágina 4-29
Opções:
Desactivado A função está desactivada.
1ª Band.
p/Inserções
2ª Band.
p/Inserções
Seleccione esta opção para programar as inserções que necessitam do primeiro
suporte carregado.
Usando as teclas de setas para cima/baixo, digite o número da página da primeira
inserção e seleccione Adicionar Inserção. O número da página é visualizado na
janela Inserir Página como Face. Se o número de página for digitado
incorrectamente, utilize a opção Apagar Última Inserção para a retirar da janela.
Continue a digitar números de página até ter programado todas as inserções que
utilizam o primeiro suporte.
Seleccione a bandeja de papel que contém o primeiro suporte, usando a opção
Inserir Bandeja à direita do ecrã.
Se imprimir em separador e a imagem precisar ser desviada, use a opção Deslocar Imagem Separador para digitar a quantidade de deslocação desejada.
Se for necessário um segundo suporte, use esta opção para programar as
inserções que necessitam de um suporte diferente.
Seleccione a opção 2ª Band.p/Inserções. Usando as teclas de setas para
cima/baixo, digite o número da página da primeira inserção que necessita do
segundo suporte e seleccione Adicionar Inserção. O número da página é
visualizado na janela Inserir Página como Face. Se o número de página for digitado
incorrectamente, utilize a opção Apagar Última Inserção para a retirar da janela.
Continue a digitar números de página até ter programado todas as inserções que
utilizam o segundo suporte.
Seleccione a bandeja de papel que contém o segundo suporte, usando a opção
Bandeja Inserções à direita do ecrã.
Se imprimir em separador e a imagem precisar ser desviada, use a opção Deslocar Imagem Separador para digitar a quantidade de deslocação desejada.
SUGESTÃO: Pode alternar entre as opções Primeira Bandeja de Inserções e
Segunda Bandeja de Inserções em qualquer altura durante a programação.
! Ajuste de Imagem...........................................5-9
! Funções Adicionais de Fax...........................5-13
! Fax Básico – Server Fax...............................5-26
! Mais Funções de Fax ...................................5-30
! Modo Autenticação .......................................5-35
Guia de Referência RápidaPágina 5-1
Fax
Fax é uma função opcional que pode não estar disponível no seu equipamento.
Existem dois tipos de serviço de Fax – Fax Incorporado e Servidor de Fax. Embora
ambos os serviços de Fax possam estar instalados, apenas um pode ser activado.
O Administrador de Sistema irá programar o serviço de fax por defeito. Este
capítulo inclui informação sobre as opções disponíveis em ambos os serviços de
fax.
NOTA: Fax Incorporado é o serviço por defeito quando ambos os serviços estão
instalados.
Fax Básico Quando activado no seu equipamento, poderá enviar e receber faxes em papel
enviando e recebendo a imagem através da rede telefónica directamente de outro
fax. As imagens são enviadas do seu equipamento directamente para o número de
fax que indicar. Este tipo de fax viaja através de linhas telefónicas normais e será
assim cobrado ao preço de uma ligação telefónica. Se o ecrã de Fax Básico for
semelhante à figura abaixo, com a opção Superfine visualizada, então tem activado
o Fax Incorporado.
NOTA: Se desejar, existe um kit de 2 linhas de fax opcional com mais memória
para substituir o fax só com uma linha.
Para obter informação sobre as opções de Fax Incorporado, disponíveis consulte
“Fax Básico – Fax Incorporado” na página 5-4.
Página 5-2Guia de Referência Rápida
Server Fax Disponível apenas no WorkCentre Pro. Uma vez activado no seu equipamento,
poderá enviar e receber faxes impressos sem precisar de uma linha telefónica
dedicada no equipamento. As suas imagens são enviadas do equipamento para
um servidor de fax de terceiros, que os remete para o número de fax escolhido.
Este tipo de fax viaja através de linhas telefónicas normais e será assim cobrado
ao preço de uma ligação telefónica. Se o ecrã de Fax Básico for semelhante à
figura abaixo, então tem activado o Servidor de Fax.
Para mais informação sobre as opções disponíveis no Servidor de Fax, consulte
“Fax Básico – Server Fax” na página 5-26.
Fax
Guia de Referência RápidaPágina 5-3
Fax Básico – Fax Incorporado
O separador Fax Básico é o ecrã por defeito de Fax Incorporado. Use as opções
disponíveis neste ecrã para indicar o número de telefone do destinatário e
seleccionar as funções standard para o seu trabalho de fax.
O acesso às funções Fax Básico é obtido usando a tecla Funções no painel de
controlo.
Dependendo das opções activadas e do modo como o seu equipamento foi
configurado, pode precisar seleccionar Todos os Serviços e Fax para ver os
separadores das funções de Fax.
Os separadores disponíveis para seleccionar funções de Fax são:
! Fax Básico
! Ajuste de Imagem
! Mais Funções de Fax
SUGESTÃO: Se algum dos separadores não estiver visível, seleccione o
separador 2 para os ver.
Toque qualquer um dos botões da parte superior para seleccionar uma função.
Poderão ser seleccionadas várias opções para cada trabalho de fax, se necessário.
A maior parte dos ecrãs de função incluem três botões para confirmar ou cancelar
as escolhas que faz.
! O botão Desfazer repõe o ecrã actual nos valores por defeito exibidos quando o
ecrã foi aberto.
! O botão Cancelar reinicia o ecrã e volta ao ecrã anterior.
! O botão Gravar grava as selecções feitas e volta ao ecrã anterior.
Página 5-4 Guia de Referência Rápida
Opções de Marcação
Use Opções de Marcação para indicar o número ou números de fax de destino
para o trabalho de fax. Pode indicar números de fax individuais usando o teclado
numérico, usando a função Marcação Rápida ou seleccionando a partir da Lista de Telefones.
A Lista de Telefones é uma lista de membros Individuais ou de Grupo que foram
previamente programados e gravados. Pode aceder à Lista de Telefones quando
estiver seleccionada a opção Lista de Envio. Pode também aceder a membros
individuais a partir da Lista de Telefones usando a função Marcação Rápida.
Para enviar um fax para vários destinos, é usada a opção Lista de Envio. Pode
adicionar mais números de destino à Actual Lista de Envio usando qualquer um dos
métodos de marcação disponíveis.
Pode também adicionar caracteres de marcação especiais ao seu número de fax,
usando a opção Caracteres de Marcação.
Fax
Opções:
Marcação com
Teclado
Marcação
Rápida
Guia de Referência RápidaPágina 5-5
Existem vários modos de indicar um número de fax, mas o método mais simples é
digitar o número usando o teclado numérico. O número digitado aparece na janela
do fax. Se for necessária uma pausa, prima o botão Pausa na Marcação no
painel de controlo. Caso se engane, use o botão C para apagar o número e depois
digite o número correcto.
Use a opção Marcação no Teclado para voltar a usar o teclado para digitar os
números de fax após ter usado métodos alternativos.
Os números de Marcação Rápida são criados automaticamente quando é gravado
um número de fax na Lista Individual. Usando o número de Marcação Rápida
poupa tempo não precisando digitar o número de destino completo. Para usar
Marcação Rápida, seleccione a opção Marcação Rápida e digite o número de
3 dígitos de Marcação Rápida desejado.
Para descobrir o número de Marcação Rápida de uma entrada na Lista Individual,
seleccione a opção Lista de Envio e vá procurando na Lista Individual os números
atribuídos.
Lista de Envio A Lista de Envio é usada quando o fax está a ser enviado para vários destinos.
Pode incluir manualmente números de fax na Lista de Envio usando o teclado
numérico, usando Marcação Rápida ou usando a Lista de Telefones.
A Lista de Marcação pode armazenar e visualizar os detalhes do destinatário de
fax. A informação inclui o nome dos destinatários, número de fax e preferências
de transmissão, por exemplo a resolução e modo de comunicação. As entradas
Individuais e de Grupo são gravadas na Lista de Telefones.
A Lista de Grupo permite uma combinação de nomes e números individuais
específicos a serem gravados num grupo. Os membros do Grupo devem ser
primeiro programados na Lista Individual e depois adicionados a um Grupo.
Quando envia um fax para um Grupo, basta digitar o número do grupo atribuído
ou seleccionar o Grupo da lista, para que cada indivíduo no Grupo receba o
documento.
SUGESTÃO: Quando são apagados da Lista números da Lista Individual eles
serão também apagados de quaisquer grupos onde tenham sido incluídos.
A Actual Lista de Envio mostra uma lista de todos os destinatários do fax. A lista
aceita entre 20 ou 100 entradas, dependendo da memória instalada.
Caracteres de
Marcação
Os caracteres de Marcação são caracteres especiais usados para digitar números
de fax. Eles são incluídos como parte do número de telefone.
Terminar DTMF [*]
Terminar DTMF [#]
Aguardar Sinal de
Marcação [=]
Comutador Pulse
para Tone [:]
Visibilidade dos
Dígitos [( )]
Iniciar Sinalização
Cx Correio [!]
Pausa
[,]
Delimitador de Dados
Confidenciais
[/]
Inicia sequência de caracteres DTMF (Dual Tone Multi-frequency).
Termina sequência de caracteres DTMF (Dual Tone Multi-frequency).
Suspende a marcação até ser detectado sinal de marcação. Pode também
ser usado para detectar um sinal específico quando acede a uma linha
exterior ou outros serviços.
Usado para alternar entre marcação pulse e DTMF (tone ou um toque) .
Após passar de pulse para tone, não poderá voltar ao modo original
enquanto envia o fax.
Identifica os diferentes componentes do número de fax, por exemplo o
código de marcação (1234) 56789.
Faz uma pausa na marcação normal de fax e inicia DTMF (Dual Tone
Multi-frequency) para a caixa de correio de fax.
Dá tempo ao equipamento para passar de uma linha interior para uma linha
exterior durante a marcação automática. Para obter tempo adicional de
pausa, adicione vários caracteres de pausa. Para números de código de
contabilização, inclua uma pausa após o número de fax mas antes do
código de contabilização.
Protege informação confidencial. Por exemplo, se for necessário um código
de contabilização especial ou número de cartão de crédito. O caracter /
deve ser seleccionado antes e após incluir números confidenciais. Os
números e caracteres indicados entre este caracter aparecem como
asteriscos (*).
Página 5-6 Guia de Referência Rápida
Identificador de
Selecção de Linha
[<1>]
Identificador de
Selecção de Linha
[<2>]
Usado para seleccionar Linha 1 para marcar o número. Seleccionar este
caracter sobrepõe temporariamente os valores de fax e destina-se apenas
ao trabalho actual.
Usado para seleccionar Linha 2 (se instalada) para marcar o número. Se
não tiver uma segunda linha instalada, então esta opção não estará
disponível. Seleccionar este caracter sobrepõe temporariamente os valores
de fax e destina-se apenas ao trabalho actual.
Fax
Marcação em
Cadeia
Resolução
Standard 200 x 100 dpi – Recomendada para documentos de texto. Requer um menor tempo
Esta função permite aos utilizadores criarem um único destinatário de fax
adicionando dois ou mais números de fax. Por exemplo, pode gravar um código de
área em separado do número de telefone, a Marcação em Cadeia combina estas
entradas num único número de fax. Pode aceder à Marcação em Cadeia a partir da
Lista de Envio.
A Resolução afecta o aspecto do fax no terminal de recepção. Uma maior
resolução produz uma melhor qualidade para fotografias. Uma resolução inferior
reduz o tempo de comunicação.
Opções:
de comunicação, mas não produz a melhor qualidade de imagem para gráficos e
fotos.
Fine 200 x 200 dpi – Recomendada para desenhos a linha e fotografias. Esta é a
resolução por defeito e a melhor escolha na maior parte dos casos.
SuperFine 600 x 600 dpi – Recomendada para fotos e meios tons, ou imagens com tons
de cinzento. Requer um menor tempo de comunicação mas produz a melhor
qualidade de imagem.
NOTA: As definições de Superfine podem variar consoante os fabricantes.
Guia de Referência RápidaPágina 5-7
Faces Digitalizadas
Esta opção é utilizada para indicar se os originais são de uma ou duas faces.
Também é possível programar a orientação de 4 originais de 2 faces.
Opções:
1 Face Use esta opção para originais que são impressos apenas numa face.
2 Faces Use esta opção para originais que são impressos em ambas as faces.
Página 5-8 Guia de Referência Rápida
Ajuste de Imagem
O separador Ajuste de Imagem disponibiliza mais funções que podem ser
aplicadas ao seu trabalho de fax.
Resumo de
Revisão do
Trabalho
Toque qualquer um dos botões da parte superior para seleccionar uma função.
Para visualizar todas as opções de uma função, seleccione a função pretendida.
Poderão ser seleccionadas várias opções para cada trabalho de fax, se necessário.
O texto adjacente ao botão da função, chamado Resumo de Revisão do Trabalho,
reflecte as actuais definições para essa função. Um círculo assinalado indica que
esta função foi modificada, tendo sido alteradas as definições por defeito iniciais.
A maior parte dos ecrãs de função incluem três botões para confirmar ou cancelar
as escolhas que faz.
! O botão Desfazer repõe o ecrã actual nos valores por defeito exibidos quando o
ecrã foi aberto.
! O botão Cancelar reinicia o ecrã e volta ao ecrã anterior.
! O botão Gravar grava as selecções feitas e volta ao ecrã anterior.
Fax
Guia de Referência RápidaPágina 5-9
Qualidade de Imagem
Use esta função para aperfeiçoar a qualidade do fax que sai.
Opções:
Tipo de Original Use esta opção para aperfeiçoar a qualidade do fax com base no tipo de original
digitalizado.
As opções de Tipo de Original são:
Normal
Texto
Foto Meio Tom
Foto
Claro/Escuro Regula o nível de claro ou escuro do fax. Para tornar o fax mais escuro, seleccione
Esta é uma definição standard e pode ser utilizada para a maior parte dos
originais.
Use para originais contendo texto ou desenhos a linha.
Use para imagens litográficas de alta qualidade ou fotografias de tom
contínuo com texto e/ou gráficos.
Use para fotografias de tom contínuo ou originais de meios tons impressos.
o botão de deslocação para baixo. Para tornar o fax mais claro, seleccione o botão
de deslocação para cima.
Eliminar Fundo Use para reduzir ou eliminar automaticamente o fundo escuro que resulta de
digitalizar papel colorido ou originais em papel de jornal.
NOTA: A opção Eliminar Fundo é desactivada se o Tipo de Original for Foto.
Página 5-10 Guia de Referência Rápida
Entrada do Original
Esta função permite que os utilizadores indiquem o formato do original quando
digitalizam a partir do Vidro de Exposição ou do Alimentador. O equipamento utiliza
esta informação para calcular a dimensão do original e a imagem digitalizada.
Opções:
Auto Esta é a opção por defeito. Auto detecta automaticamente a dimensão dos originais
no Alimentador.
Fax
Entrada Manual
no Vidro
Originais de
Vários Formatos
Guia de Referência RápidaPágina 5-11
Use esta opção para indicar as dimensões da área de digitalização do documento
quando digitaliza a partir do vidro de exposição. Existem várias dimensões
pré-definidas que correspondem aos formatos e orientações mais comuns.
Use esta função para digitalizar um documento contendo originais de vários
formatos. Os originais devem ter a mesma largura, por exemplo A4 alimentado pelo
lado maior e A3 alimentado pelo lado menor. Coloque os originais no Alimentador
quando usar esta função.
Originais Encadernados
Use esta opção para programar qual a página ou páginas de um documento
encadernado a serem digitalizadas e enviadas por fax.
O original encadernado é colocado no Vidro de Exposição com a lombada alinhada
com o marcador da extremidade posterior do vidro. Alinhe a parte superior do
original encadernado com a extremidade posterior do vidro de exposição. Não
feche o alimentador enquanto envia o fax.
NOTA: Recomendamos que os utilizadores evitem olhar para a luz, quando o
alimentador está aberto.
SUGESTÃO: Se necessário, faça um pouco de pressão no centro do livro, para o
tornar plano durante a digitalização.
Opções:
Desactivado A função está desactivada.
Página
Esquerda
Página Direita Envia por fax unicamente a página à direita olhando para o original encadernado
Ambas as
Páginas
Página 5-12 Guia de Referência Rápida
Envia por fax unicamente a página à esquerda olhando para o original
encadernado aberto, com a face para cima.
aberto, com a face para cima.
Envia por fax ambas as páginas de um original encadernado aberto, da esquerda
para a direita quando olha para o original com a face para cima. Cada página é
colocada numa folha de papel separada.
Apagar
Lombada
Apaga uma área específica do centro do livro para eliminar marcas indesejadas
causadas pela digitalização da lombada. Pode apagar até 25mm.
Funções Adicionais de Fax
O separador Funções Adicionais de Fax proporciona mais funções de fax que
podem ser usadas quando envia faxes.
NOTA: Se o separador 'Mais Funções de Fax' estiver visualizado, deve ser
seleccionado para aceder ao separador Funções Adicionais de Fax.
Fax
Toque qualquer um dos botões da parte superior para seleccionar uma função.
Para visualizar todas as opções de uma função, seleccione a função pretendida.
Poderão ser seleccionadas várias opções para cada trabalho de fax, se necessário.
A maior parte dos ecrãs de função incluem três botões para confirmar ou cancelar
as escolhas que faz.
! O botão Desfazer repõe o ecrã actual nos valores por defeito exibidos quando o
ecrã foi aberto.
! O botão Cancelar reinicia o ecrã e volta ao ecrã anterior.
! O botão Gravar grava as selecções feitas e volta ao ecrã anterior.
Guia de Referência RápidaPágina 5-13
Funções de Envio de Fax
Seleccione esta função para aceder às opções que lhe permitem aplicar funções
adicionais de transmissão ao seu trabalho de fax.
Página 5-14 Guia de Referência Rápida
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.